Está en la página 1de 19

ENSAYO MEDICIÓN NACIONAL

Comprensión lectora
IIº año medio
Agosto
2018

Antes de comenzar la prueba, lee las siguientes instrucciones:

INSTRUCCIONES

■■ Trata de contestar todas las preguntas de la prueba, incluso si no estás totalmente seguro
de tu respuesta.

DATOS DEL ALUMNO

Nombre y Apellido

Cédula de identidad

Fecha

Curso

■■ Tienes una hora y treinta minutos para contestar la prueba. Solo podrás salir de la sala
después de que te den permiso para hacerlo.

■■ Completa con letra clara los datos del recuadro.


Lee el siguiente texto y responde las preguntas 1 a 5.

Tres Marías y una Rosa


Fragmento

Primer Acto. Cuadro primero.


(Patio exterior donde se ve la fachada de una modesta casa de tabla en una población marginal.
Bajo el parrón, una bicicleta dada vuelta y desarmada. Más atrás, ropa tendida y otros
utensilios típicos. Algunos pisos de madera pequeños apilados. Maruja está sobre una escalera,
martillando. Sobre una mesa rústica, rectangular, una radio transmite la canción
“Pobrecito mortal”, en interpretación de su autor, Florcita Motuda, a todo volumen.)

MARÍA ESTER (Entrando con anteojos ahumados.) ¿No ha llegado nadie?


MARUJA ¿¡Qué le pasó, Estercita, por Dios!?
MARÍA ESTER ¡El Román me pegó!
MARUJA ¿¡Otra vez!?
ESTER Estoy tan aburrida, oiga… Ahí se lo pasa, mirándose al espejo y peinándose. No
hace amago de buscar trabajo. “¡Ándate, huevón!”, le digo yo, pero no se quiere
ir de la casa.
MARUJA Ayúdeme a echar una rociadita, que no demoran en llegar… (María Ester toma el
balde y comienza a rociar de manera exagerada, mientras Maruja va barriendo
detrás de ella.)
¡No salpique tanto, pues, Estercita! Me está dejando el puro barrial. Tome, barra
usted mejor, ¿quiere?
(Intercambian las actividades.) ¡No levante tanto polvo, pues, Estercita!
MARÍA ESTER ¡No barro ni una cuestión también!
MARUJA Cuénteme lo que pasó, pero vaya colocando los pisos pa’ la reunión.
MARÍA ESTER Ahí estaba yo, lavándoles las camisetas de fútbol, porque yo soy la única de las
once pelotas que les lava las camisetas, cuando llega, el perla, con el corte de
pelo igual, pero igual, igual, al Travolta. ¡Quizá cuánto le saldría el corte de pelo!
MARUJA ¿Pa’ dónde salió pegando con los pisos ahora, Estercita, por Dios?
MARÍA ESTER Porque nosotros con el Román habíamos ido juntos a ver esa película…
MARUJA ¿Qué película?
MARÍA ESTER La del Travolta, Saturday night fever.
MARUJA ¡Ah!

EMN AGO 2018 LJE II° 2


MARÍA ESTER “Te parecí al Travolta”, le había dicho yo. En broma eso sí. No pa’ que agarrara
papa.
MARUJA Ayúdeme con la mesa, Estercita…
MARÍA ESTER “¿Te gusta?”, me dijo.
MARUJA ¿Qué cosa?
MARÍA ESTER “¿Te gusta el Travolta chileno?”. Mirándose al espejo, porque en eso se la lleva.
Y se parece. ¿No ve que el Román es moreno de ojos claros?
MARUJA Es simpático el Román.
MARÍA ESTER ¿Usted lo encuentra simpático?
MARUJA Con esa sonrisa que tiene…
MARÍA ESTER Yo no sé qué le encuentran de simpático… Porque, usted sabe, no da ni un peso
pa’ la casa. Entonces, dígame usted, ¿de dónde iba a sacar plata pa’l corte de
pelo Travolta? “Dime cualquier cosa”, le dije, “aunque sea mentira, pa’ creerte y
quedarme tranquila”.
MARUJA ¿Y él?
MARÍA ESTER Mudo. Entonces, agarré todas las camisetas de fútbol con lavaza y se las tiré por
la cabeza. ¡Se puso furioso, oiga!
MARUJA Donde es joven el Román, se entusiasma por ahí…
MARÍA ESTER ¡Claro!, y yo tengo que estarlo alimentando, mientras el perla anda miniando
con otras por ahí.
MARÍA LUISA (Gritando, en off desde la calle.) ¡Perros de porquería! ¡Salgan pa’ allá! ¡Ay!
¡Señora Maruja, tíreles agua!
MARUJA ¡Schttt! No grite tanto, María Luisa.
MARÍA LUISA (Entrando.) Estos perros me creerán chorizo, que andan a la siga de una…
MARUJA Están rabiosos, oiga. Páseme sus cositas, y tome asiento.
MARÍA LUISA Vine volando, señora Marujita, porque me tengo que ir corriendo.
MARUJA Usted sabe que tenemos reunión todos los miércoles, María Luisa. No puede
irse corriendo.
MARÍA LUISA Es que dejé los cabros solos en la casa. Encerrados con llave por fuera.
MARÍA ESTER Usted siempre llega volando y tiene que irse corriendo.
MARÍA LUISA Tengo familia, no como usted que tiene que cuidar a su puro marido no más.
MARÍA ESTER Yo pongo el taller en primer lugar, no como otras que yo conozco…

EMN AGO 2018 LJE II° 3


MARUJA (Interrumpiendo para evitar la discusión.) ¿Y qué le pasó en el brazo, María Luisa,
por Dios? ¿Y en las piernas? ¿La alcanzó a morder algún perro?
MARÍA LUISA Fíjese que anoche, ya nos habíamos acostado ya, cuando de repente, un ruido.
“¡Ladrones!”
MARUJA ¡Qué terrible!
MARÍA LUISA “¡Levántate, Mario, y trae la pistola, que aquí en la cocina están robando!”
MARUJA ¿Qué, el Mario volvió?
MARÍA LUISA Ahí me acordé que el Mario anda en Argentina buscando pega, pues, oiga.
MARUJA ¿Y qué fue lo que hizo sin el Mario, señora María Luisa, por Dios?
MARÍA LUISA Apechugar. ¿Qué es lo que iba a hacer? Abro la puerta de la cocina de una patá,
prendo la luz, y “¿Quién anda ahí, mierda?”
(Se interrumpe. A Maruja.) Convídeme un poquito de agua, por favor, ¿quiere?
(Maruja le pasa un vaso con agua. Bebe.)
¡Cinco gatos, oiga! ¡De este porte! ¡Zas! Me pasa uno por aquí. El gato volador.
Y el otro que sale comiéndose la comida de la olla. ¡Desgraciados! Cuando veo,
oiga, que el más grande me está mirando todo engrifado, sin pestañear. ¡Zas!
Se me viene encima, yo le hago el quite y lo aprieto contra la pared. “¡Cagó el
gato!”, dije yo, pero nada…
MARUJA No le hace ni falta el Mario a usted, pues María Luisa.
MARÍA LUISA ¡Cómo no me va a hacer falta! (Cambiando el tema abruptamente.) Bueno, aquí
le traje la arpillera, señora Maruja. Me van a tener que pagar el doble, porque
esta me quedó mucho más linda que las demás. Mire.
(Maruja y María Ester la observan detenidamente.)
MARÍA ESTER ¿Y esta cuestión, qué es lo que es, oiga?
MARÍA LUISA ¡El Juicio Final!
MARÍA ESTER ¡Pero no se entiende ninguna cosa, señora Maruja!

Fuente: David Benavente y Raúl Osorio. (2010). Tres Marías y una Rosa. Santiago de
Chile: LOM Ediciones. (Fragmento)

Vocabulario:

Arpillera: pieza textil gruesa y áspera que se utiliza comúnmente en sacos. En la tradición
popular, las mujeres las bordan y elaboran piezas de decoración, como la mencionada en el
texto. La mayor exponente de la creación de arpilleras en Chile es Violeta Parra.

EMN AGO 2018 LJE II° 4


1 Según el texto, ¿en casa de quién se reúnen las mujeres?

A. María Ester.
B. María Luisa.
C. Maruja.
D. Mario.

2 ¿Cuáles de las siguientes características son compartidas por las tres mujeres?

A. Su sacrificio y trabajo.
B. Su valentía y sumisión.
C. Su solidaridad y empatía.
D. Su simpatía y creatividad.

3 ¿Cómo se representa a los hombres en el fragmento?

A. Viciosos, pero sumisos.


B. Prófugos, pero inocentes.
C. Mantenidos, pero ausentes.
D. Ambiciosos, pero dependientes.

4 ¿Por qué se enoja María Ester con Román?

A. Porque se quiere ir a trabajar a Argentina.


B. Porque dice que se cree el Travolta chileno.
C. Porque le pide que lave las camisetas de su equipo.
D. Porque ha gastado dinero que no tienen en su corte de pelo.

5 ¿Qué elemento propio del texto dramático se observa en el fragmento anterior?

A. Cambio de cuadro.
B. Acotaciones.
C. Monólogo.
D. Aparte.

EMN AGO 2018 LJE II° 5


Lee el siguiente texto y responde las preguntas 6 a 11.

A mi hijo

Te has negado a cerrar los ojos, muerto mío, ave estival que esquiva vivir al pie del hielo:
abiertos ante el cielo como dos golondrinas: golondrina que a poco de abrir la pluma fina,
su color coronado de junios, ya es rocío naufraga en las tijeras enemigas del vuelo.
alejándose a ciertas regiones matutinas.
Flor que no fue capaz de endurecer los dientes,
Hoy, que es un día como bajo la tierra, oscuro, de llegar al más leve signo de la fiereza.
como bajo la tierra, lluvioso, despoblado, Vida como una hoja de labios incipientes,
con la humedad sin sol de mi cuerpo futuro, hoja que se desliza cuando a sonar empieza.
como bajo la tierra quiero haberte enterrado.
Los consejos del mar de nada te han valido…
Desde que tú eres muerto no alientan las mañanas, Vengo de dar a un tierno sol una puñalada,
al fuego arrebatadas de tus ojos solares: de enterrar un pedazo de pan en el olvido,
precipitado octubre contra nuestras ventanas, de echar sobre unos ojos un puñado de nada.
diste paso al otoño y anocheció los mares.
Verde, rojo, moreno: verde, azul y dorado;
Te ha devorado el sol, rival único y hondo los latentes colores de la vida, los huertos,
y la remota sombra que te lanzó encendido; el centro de las flores a tus pies destinado,
te empuja luz abajo llevándote hasta el fondo, de oscuros negros tristes, de graves blancos yertos.
tragándote; y es como si no hubieras nacido.
Mujer arrinconada: mira que ya es de día.
Diez meses en la luz, redondeando el cielo, (¡Ay, ojos sin poniente por siempre en la alborada!)
sol muerto, anochecido, sepultado, eclipsado. Pero en tu vientre, pero en tus ojos, mujer mía,
Sin pasar por el día se marchitó tu pelo; la noche continúa cayendo desolada.
atardeció tu carne con el alba en un lado.

El pájaro pregunta por ti, cuerpo al oriente,


carne naciente al alba y al júbilo precisa;
niño que sólo supo reír, tan largamente,
que sólo ciertas flores mueren con tu sonrisa.
Ausente, ausente, ausente como la golondrina,

Hernández, Miguel. Recuperado el 22 de marzo de 2018, de http://ciudadseva.com/texto/a-mi-hijo/

Vocabulario:

Júbilo: viva alegría, y especialmente la que se manifiesta con signosexteriores.


Estival: verano.
Incipiente: que empieza.
Yerto: tieso, rígido, especialmente a causa del frío.
Alborada: tiempo de amanecer o rayar el día.

EMN AGO 2018 LJE II° 6


6 ¿Cómo murió el hijo del hablante?

A. Lo hizo con los ojos abiertos.


B. Después de una grave enfermedad.
C. Tras estar agonizando por largo tiempo.
D. Ocurrió durante la oscuridad de la noche.

7 ¿Por qué en la última estrofa el hablante se dirige a la mujer?

A. Porque la siente distante.


B. Porque busca que lo perdone.
C. Porque quiere aplacar su propio dolor con ella.
D. Porque quiere expresar que ella, como madre, sufre.

8 ¿Para qué se reitera la expresión “Como bajo la tierra” en la segunda estrofa?

A. Para recordar que todos finalmente yaceremos en ese lugar en algún momento.
B. Para expresar la necesidad de esconderse ante el dolor humano de la pérdida.
C. Para reforzar la idea de soledad del cuerpo de su hijo enterrado.
D. Para intensificar la negación ante la muerte de un ser querido.

9 ¿Qué relevancia tiene la tercera estrofa para la comprensión del poema?

“Desde que tú eres muerto no alientan las mañanas,


al fuego arrebatadas de tus ojos solares:
precipitado octubre contra nuestras ventanas,
diste paso al otoño y anocheció los mares.”

A. Describe cómo estaba el hijo al momento de la muerte.


B. Cuestiona la corta vida que logró tener el niño antes de morir.
C. Expresa el estado de ánimo del hablante luego de la muerte del hijo.
D. Invita a mirar la muerte como un proceso que toma un largo periodo de aceptación.

10 ¿Qué emoción predomina en el hablante?

A. Gran miedo.
B. Profundo dolor.
C. Negación de lo sucedido.
D. Ansiedad frente a lo ocurrido.

EMN AGO 2018 LJE II° 7


11 ¿Cuál es el tema central del poema?

A. El amor.
B. El duelo.
C. La paternidad.
D. La enfermedad.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 12 a 17 y A.

Discurso del Secretario General de las Naciones Unidas


Señora Presidenta,
Excelentísimos Señores,
Señoras y Señores:
La migración es una valerosa expresión de la voluntad de una persona por superar la adversidad y vivir
una vida mejor. En la década pasada, la globalización ha incrementado el número de personas con deseos y
capacidad para trasladarse a otros lugares.
Esta nueva era de movilidad ha creado, para las sociedades de todo el mundo, tanto oportunidades como
nuevos problemas. También ha puesto de manifiesto la estrecha vinculación que existe entre la migración
internacional y el desarrollo.
Hace tan sólo algunos años, muchos no pensaban que fuera posible hablar de la migración en las Naciones
Unidas. Decían que los gobiernos no se atreverían a plantear en un foro internacional un tema con respecto
al cual sus nacionales eran tan sensibles.
Sin embargo, aquí están ustedes, y noto que el estado de ánimo está cambiando.
Cada vez hay más gente interesada en la forma en que los migrantes pueden ayudar a transformar sus
países de adopción y nativos. Cada vez hay más gente que entiende que los gobiernos pueden ayudar a crear
ganancias a tres bandas: para los migrantes, para sus países de origen y para las sociedades que los acogen.
Nadie puede negar que la migración internacional tiene aspectos negativos como el tráfico, el contrabando
o el descontento social; ni que a menudo es consecuencia de la pobreza o de la lucha política. No obstante,
con su presencia aquí hoy, ustedes están mostrando su voluntad de afrontar los problemas de la migración
mediante el diálogo y la cooperación y no con antagonismo y aislamiento.
En el momento de iniciar este Diálogo, permítanme sugerirles tres razones de por qué este es el momento
adecuado para ello.
En primer lugar, para decirlo llanamente, porque a todos nos afecta. En la actualidad hay más países
implicados en la migración internacional y que se ven afectados por ella que en ningún otro momento de
la historia. Y ya no es tan fácil establecer una división entre “países de origen” y “países de destino”. En la
actualidad, muchos países son ambas cosas. Países que son muy diferentes en otros sentidos se enfrentan
sorprendentemente a problemas de migración similares.
En segundo lugar, cada vez hay más evidencias de las
ventajas que la migración puede tener. Con un número de Vocabulario:
envíos que alcanzó una cifra estimada de 1.670 millones Llanamente: directamente, naturalmente.
de dólares el año pasado, la cantidad total de efectivo que

EMN AGO 2018 LJE II° 8


los migrantes del mundo en desarrollo envían a sus familias es superior al total de la ayuda internacional. Y el
dinero no es ni mucho menos toda la historia. Los migrantes también utilizan su experiencia y su formación
para transferir tecnología, capital y conocimiento institucional, inspiran nuevas formas de pensamiento
respecto de problemas sociales y políticos, y constituyen un vínculo humano dinámico entre culturas,
economías y sociedades. Por ello, estamos en mejor situación que nunca para afrontar los problemas de la
migración y aprovechar las oportunidades que nos ofrece.
En tercer lugar, los gobiernos están comenzando ahora a ver la migración internacional a través del
prisma de la oportunidad y no del miedo. La labor de ustedes se centra en magnificar los aspectos positivos
mutuamente beneficiosos de la migración al compartir sus experiencias, desarrollar ideas prácticas y
establecer colaboraciones.
Por todo ello, y también porque las personas migran no sólo entre países vecinos o dentro de
determinadas regiones, sino desde casi todo un extremo al otro del mundo, la migración internacional
requiere hoy un examen a nivel mundial.
Por supuesto que la migración también provoca un debate apasionado. Puede privar a los países de
sus mejores y más brillantes nacionales. Puede dividir familias. Puede generar tensiones sociales. A veces
la explotan los delincuentes y los terroristas. Pero es posible encontrar respuestas a muchos de estos
problemas mediante el debate y la participación constructiva.
Por ello, creo que el diálogo que comienzan hoy no debe terminar mañana. Me complace especialmente
que tantos de ustedes hayan aceptado mi propuesta de un Foro mundial sobre migración y desarrollo, y me
hayan pedido ayuda para establecerlo.
Creo que un Foro de este tipo puede promover la cooperación práctica entre los gobiernos, basada en
evidencias. Puede ofrecer una oportunidad para enmarcar los problemas de forma que permita avanzar
juntos, descubrir ámbitos de coordinación y encontrar formas de mejorar la cooperación.
Es evidente que no hay consenso respecto de la conversión de la migración internacional en objeto de
negociaciones oficiales y normativas. No hay muchos deseos de establecer una comisión intergubernamental
normativa sobre la migración. No obstante, según entiendo la posición de los países que apoyan esta idea,
el Foro sería todo lo contrario a ello. Se trataría de una entidad oficiosa, voluntaria y de carácter consultivo.
Sobre todo, no adoptaría ninguna decisión vinculante.
El Foro nos permitiría establecer relaciones de confianza y aunar las mejores ideas desarrolladas por
diferentes países; facilitar los envíos; examinar nuevas formas para reducir la pobreza; crear colaboraciones
con fines educativos; etc.
Por último, sería una muestra de que los gobiernos están dispuestos en este momento a afrontar este
complicado e inestable problema de manera reflexiva y constructiva.
Señoras y Señores,
Este Diálogo de alto nivel tendrá éxito en la medida en que con él se inicie una era de consideración
profunda y continuada respecto de las cuestiones de la migración internacional y el desarrollo, porque
durante demasiado tiempo la política en materia de migración se ha basado en corazonadas, anécdotas
y oportunidad política. Ha llegado el momento de examinar los hechos y utilizarlos para establecer un
entendimiento común de la forma en que la migración internacional puede beneficiarnos a todos.
Muchas gracias.

Fragmento recuperado el 22 de marzo de 2018, de http://www.un.org/es/events/pastevents/migration/sg-speech.html

Vocabulario:
Prisma: punto de vista, perspectiva.
Consenso: acuerdo.
Consultivo: establecido para ser oída y consultada por quienes gobiernan.
Vinculante: sujeta a obligación.

EMN AGO 2018 LJE II° 9


12 Según el emisor, ¿por qué solo ahora es posible hablar del tema migratorio en las Naciones
Unidas?

A. Porque era un tema sensible del que las naciones no se atrevían a hablar.
B. Porque no formaba parte de la realidad de los países que la conforman.
C. Porque solo se tenía en cuenta el aspecto negativo que genera.
D. Porque había intereses especiales que dificultaban la discusión.

13 ¿Cómo define el emisor a la migración?

A. Como una ocasión para disminuir la pobreza de las personas involucradas.


B. Como una decisión improvisada producto de la intuición de los afectados.
C. Como una situación de oportunidad y libertad para quienes cambian de país.
D. Como una expresión de la voluntad por superar la adversidad y vivir una vida mejor.

14 En el último párrafo el emisor señala que la política en materia de migración “se ha basado en
corazonadas, anécdotas y oportunidad política”.
¿Qué quiere decir esta afirmación?

A. Que la forma de manejar la migración debe estar vinculada a las emociones de los políticos.
B. Que la migración es una oportunidad para el desarrollo de grandes políticas internacionales.
C. Que las decisiones políticas en relación con migración han carecido de fundamento racional.
D. Que la migración está plagada de anécdotas que llevan a los migrantes a sus países de
destino.

15 ¿Por qué el emisor habla de la “nueva era de movilidad”?

A. Porque la circulación de las personas crea nuevas oportunidades y problemas.


B. Porque el último periodo histórico ha generado más movilizaciones sociales que nunca.
C. Porque en las últimas décadas se ha hecho más frecuente el ascenso social de la población.
D. Porque la globalización permite que sea más fácil el movimiento de las personas entre
países y al interior de estos.

16 ¿Qué modo de razonamiento predomina en el párrafo encabezado por “En segundo lugar...”?

A. Por causa.
B. Por analogía.
C. Por autoridad.
D. Por generalización.

EMN AGO 2018 LJE II° 10


17 Dado el contexto de enunciación, ¿cuál es el punto de vista principal del emisor del texto
anterior?

A. Es innegable que la migración internacional tiene aspectos negativos y positivos para los
países de destino.
B. Es necesario consensuar la conversión de la migración internacional como objeto de nego-
ciaciones oficiales y normativas.
C. Hay que basarse en hechos comprobados y coordinar esfuerzos para enfrentar la migración
como oportunidad de desarrollo.
D. Hay que considerar que en la actualidad, más que en ningín otro momento de la historia, hay
países implicados en la migración internacional y que se ven afectados por ella.

A El discurso anterior fue pronunciado en la Asamblea General de las Naciones Unidas, de la que
nuestro país es partícipe, el año 2006.
En el año 2017 fue publicado el documento “World Migration Report 2018” (Informe de migración
mundial 2018), el cual señala que “en el 2015 hay 244 millones de migrantes internacionales en
todo el mundo (3,3% de la población mundial) - un aumento de un estimado de 155 millones de
personas más que la población de migrantes del año 2000 (2.8% de la población mundial).”

Tomando en consideración las cifras expuestas, ¿qué importancia tiene trabajar a partir
de evidencias en el ámbito de la migración?
En una extensión de al menos dos párrafos, fundamenta tu postura relacionando
información de distintas partes del texto.
Cuida tu ortografía literal, puntual y acentual.

EMN AGO 2018 LJE II° 11


Lee el siguiente texto y responde las preguntas 18 a 25.

La mujer más pequeña del mundo

En las profundidades del África Ecuatorial, Su raza está, poco a poco, siendo
el explorador francés Marcel Petre, cazador exterminada. Pocos ejemplares humanos
y hombre de mundo, se encontró con restan de esa especie que, si no fuera por el
una tribu de pigmeos de una pequeñez disimulado peligro de África, sería un pueblo
sorprendente. Más sorprendido, pues, muy numeroso. A más de la enfermedad,
quedó al ser informado de que un pueblo el infectado hálito de aguas, la comida
de tamaño aún menor existía más allá deficiente y las fieras que rondan, el gran
de florestas y distancias. Entonces, él se riesgo para los escasos likoualas está en los
adentró aún más. salvajes bantúes, amenaza que los rodea
en silencioso aire como en madrugada de
En el Congo Central descubrió, realmente,
batalla. Los bantúes los cazan con redes,
a los pigmeos más pequeños del mundo.
como lo hacen con los monos. Y los comen.
Y —como una caja dentro de otra caja,
Así, tal como se oye: los cazan con redes
dentro de otra caja— entre los pigmeos
y los comen. La pequeña raza de gente,
más pequeños del mundo estaba el más
siempre retrocediendo y retrocediendo,
pequeño de ellos, obedeciendo, tal vez,
terminó acuartelándose en el corazón del
a una necesidad que a veces tiene la
África, donde el afortunado explorador
naturaleza de excederse a sí misma.
la descubriría. Por defensa estratégica,
Entre mosquitos y árboles tibios de habitan en los árboles más altos. De allí
humedad, entre las hojas ricas de un verde descienden las mujeres para cocinar maíz,
más perezoso, Marcel Petre se topó con una moler mandioca y cosechar verduras; los
mujer de cuarenta y cinco centímetros, hombres, para cazar. Cuando un hijo nace,
madura, negra, callada. «Oscura como un se le da libertad casi inmediatamente. Es
mono», informaría él a la prensa, y que verdad que, muchas veces, la criatura
vivía en la copa de un árbol con su pequeño no aprovechará por mucho tiempo de
concubino. Entre los tibios humores esa libertad entre fieras. Pero también es
silvestres, que temprano redondean los verdad que, por lo menos, no lamentará
frutos y les dan una casi intolerable dulzura que, para tan corta vida, largo haya sido el
al paladar, ella estaba embarazada. trabajo. Incluso el lenguaje que la criatura
Allí en pie estaba, pues, la mujer más aprende es breve y simple, apenas esencial.
pequeña del mundo. Por un instante, en el Los likoualas usan pocos nombres, llaman
zumbido del calor, fue como si el francés a las cosas por gestos y sonidos animales.
hubiese, inesperadamente, llegado a la Como avance espiritual, tienen un tambor.
conclusión última. Con certeza, solo por Mientras bailan al son del tambor,
no ser loco, es que su alma no desvarió ni mantienen una pequeña hacha de guardia
perdió los límites. Sintiendo la necesidad contra los bantúes, que aparecerán no se
inmediata de orden y de dar nombre a lo sabe de dónde.
que existe, la apellidó Pequeña Flor. Y para Fue así, pues, que el explorador descubrió,
conseguir clasificarla entre las realidades toda en pie y a sus pies, la cosa humana
reconocibles, pasó enseguida a recoger más pequeña que existe. Su corazón latió,
datos relacionados con ella. porque esmeralda ninguna es tan rara. Ni

Vocabulario:
Hálito: soplo suave y apacible del aire.
Bantúes: persona perteneciente a uno de los pueblos que hablan lenguas bantúes.

EMN AGO 2018 LJE II° 12


las enseñanzas de los sabios de la India orgullosa—, pero es tristeza de bicho, no es
son tan raras. Ni el hombre más rico del tristeza humana.
mundo puso ya sus ojos sobre tan extraña
—¡Oh, mamá! —dijo la joven desanimada.
gracia. Allí estaba una mujer que la
golosina del más fino sueño jamás pudiera En otra casa, un niño muy despierto tuvo
imaginar. Fue entonces que el explorador, una idea inteligente:
tímidamente, y con una delicadeza de —Mamá, ¿y si yo colocara esa mujercita
sentimientos de la que su esposa jamás lo africana en la cama de Pablito mientras
juzgaría capaz, dijo: él está durmiendo? Cuando despierte,
—Tú eres Pequeña Flor. qué susto, ¿eh? ¡Qué griterío, viéndola
sentada en su cama! Y nosotros, entonces,
En ese instante, Pequeña Flor se rascó
podríamos jugar tanto con ella, haríamos
donde una persona no se rasca. El
de ella nuestro juguete, ¿sí?
explorador —como si estuviese recibiendo
el más alto premio de castidad al que La madre de este niño estaba en ese
un hombre, siempre tan idealista, osara instante enrollando sus cabellos frente
aspirar—, tan vivido, desvió los ojos. al espejo del baño y recordó lo que una
cocinera le contara de su tiempo de
La fotografía de Pequeña Flor fue publicada
orfanato. Al no tener una muñeca con
en el suplemento a colores de los diarios del
qué jugar, y ya la maternidad pulsando
domingo, donde cupo en tamaño natural.
terrible en el corazón de las huérfanas, las
Envuelta en un paño, con la barriga en
niñas más despiertas habían escondido la
estado adelantada, la nariz chata, la cara
muerte de una de las chicas. Guardaron
negra, los ojos hondos, los pies planos.
el cadáver en un armario, y jugaron con la
Parecía un perro.
niña muerta, le dieron baños y comiditas,
En ese domingo, en un departamento, le impusieron un castigo solamente para
una mujer, al mirar en el diario abierto el después poder besarla, consolándola.
retrato de Pequeña Flor, no quiso mirarlo De eso se acordó la madre en el baño y
una segunda vez «porque me da aflicción». dejó caer las manos, llenas de horquillas.
Y consideró la cruel necesidad de amar.
En otra casa, una niña de cinco años, viendo
Consideró la malignidad de nuestro deseo
el retrato y escuchando los comentarios,
de ser felices. Consideró la ferocidad con
quedó espantada. En aquella casa de
que queremos jugar. Y el número de veces
adultos, esa niña había sido hasta ahora
en que habremos de matar por amor.
el más pequeño de los seres humanos. Y
Entonces, miró al hijo sagaz como si
si eso era fuente de las mejores caricias,
mirase a un peligroso desconocido. Y sintió
era también fuente de este primer miedo al
horror de su propia alma que, más que su
amor tirano. La existencia de Pequeña Flor
cuerpo, había engendrado a aquel ser apto
llevó a la niña a sentir —con una vaguedad
para la vida y para la felicidad. Así fue que
que solo años y años después, por motivos
miró ella, con mucha atención y un orgullo
bien distintos, habría de concretarse en
incómodo, a aquel niño que ya estaba sin
pensamiento—, en una primera sabiduría,
los dos dientes de adelante: la evolución, la
que «la desgracia no tiene límites».
evolución haciéndose diente que cae para
En otra casa, en la consagración de la que nazca otro, el que muerda mejor. «Voy a
primavera, una joven novia tuvo un éxtasis comprar una ropa nueva para él», resolvió,
de piedad:
—¡Mamá, mira el retratito de ella, Vocabulario:
pobrecita!, ¡mira como ella es tristecita! Sagaz: astuto y prudente, que prevé y
—Pero —dijo la madre, dura, derrotada y previene las cosas.

EMN AGO 2018 LJE II° 13


mirándolo, absorta. Obstinadamente —Debe ser el bebé negro más pequeño del
adornaba al hijo desdentado con ropas mundo —contestó la madre, derritiéndose
finas, obstinadamente lo quería bien de gusto—. ¡Imagínense a ella sirviendo a
limpio, como si la limpieza diera énfasis la mesa aquí en casa! ¡Y con la barriguita
a una superficialidad tranquilizadora, grande!
obstinadamente perfeccionando el lado
—¡Basta de esas conversaciones! —dijo
cortés de la belleza. Obstinadamente
confusamente el padre.
apartándose y apartándolo de algo
que debía ser «oscuro como un mono». —Tú has de concordar —dijo la madre
Entonces, mirando al espejo del baño, la inesperadamente ofendida— que se trata
madre sonrió intencionadamente fina y de una cosa rara. Tú eres el insensible.
pulida, colocando entre aquel su rostro ¿Y la propia cosa rara?
de líneas abstractas y la cruda cara de
Pequeña Flor, la distancia insuperable de Mientras tanto, en África, la propia cosa
milenios. Pero, con años de práctica, sabía rara tenía en el corazón —quién sabe si
que este sería un domingo en el que tendría también negro, pues en una naturaleza
que disfrazar de sí misma la ansiedad, el que se equivocó una vez ya no se puede
sueño y los milenios perdidos. confiar más—, algo más raro todavía, algo
como el secreto del propio secreto: un hijo
En otra casa, junto a una pared, se dieron mínimo. Metódicamente, el explorador
al trabajo alborotado de calcular, con cinta examinó, con la mirada, la barriguita
métrica, los cuarenta y cinco centímetros madura del más pequeño ser humano.
de Pequeña Flor. Y fue allí mismo donde, Fue en ese instante que el explorador, por
deleitados, se espantaron: ella era aún primera vez desde que la conoció, en lugar
más pequeña de lo que el más agudo en de sentir curiosidad o exaltación o victoria
imaginación la inventaría. En el corazón o espíritu científico, sintió malestar.
de cada uno de los miembros de la familia
nació, nostálgico, el deseo de tener para sí Es que la mujer más pequeña del mundo
aquella cosa menuda e indomable, aquella estaba riendo.
cosa salvada de ser comida, aquella fuente Estaba riéndose, cálida, cálida. Pequeña
permanente de caridad. El alma ávida de Flor estaba gozando de la vida. La propia
la familia quería consagrarse. Y, entonces, cosa rara estaba teniendo la inefable
¿quién ya no deseó poseer un ser humano sensación de no haber sido comida todavía.
solo para sí? Lo que es verdad, no siempre No haber sido comida era algo que, en
sería cómodo, hay horas en que no se otras horas, le daba a ella el ágil impulso
quiere tener sentimientos: de saltar de rama en rama.
—Apuesto a que si ella viviera aquí, Pero, en este momento de tranquilidad,
terminaba en pelea —dijo el padre sentado entre las espesas hojas del Congo Central,
en la poltrona, virando definitivamente ella no estaba aplicando ese impulso a una
la página del diario—. En esta casa todo acción —y el impulso se había concentrado
termina en pelea. todo en la propia pequeñez de la propia cosa
—Tú, José, siempre pesimista —dijo la rara—. Y entonces ella se reía. Era una risa
madre. de quien no habla pero ríe. El explorador
incómodo no consiguió clasificar esa risa,
—¿Ya has pensado, mamá, de qué tamaño
será el bebé de ella? —dijo ardiente la hija
Vocabulario:
mayor, de trece años.
Ávida: ansioso, codicioso.
El padre se movió detrás del diario.
Inefable: que no se puede explicar con
palabras.

EMN AGO 2018 LJE II° 14


y ella continuó disfrutando de su propia El explorador intentó sonreírle en
risa apacible, ella que no estaba siendo retribución, sin saber exactamente a qué
devorada. No ser devorado es el sentimiento abismo su sonrisa contestaba, y entonces
más perfecto. No ser devorado es el objetivo se perturbó como solamente un hombre
secreto de toda una vida. En tanto ella no de tamaño grande se perturba. Disfrazó,
estaba siendo comida, su risa bestial era acomodando mejor su sombrero de
tan delicada como es delicada la alegría. El explorador, y enrojeció púdico. Se tornó de
explorador estaba perturbado. un color lindo, el suyo, de un rosa-verdoso,
como el de un limón de madrugada. Él
En segundo lugar, si la propia cosa rara
debía de ser agrio.
estaba riendo era porque, dentro de su
pequeñez, una gran oscuridad se había Fue, probablemente, al acomodar el
puesto en movimiento. casco simbólico cuando el explorador se
llamó al orden, recuperó con severidad la
Es que la propia cosa rara sentía el pecho
disciplina de trabajo y recomenzó a hacer
tibio de aquello que se puede llamar Amor.
anotaciones. Había aprendido a entender
Ella amaba a aquel explorador amarillo. Si
algunas de las pocas palabras articuladas
supiera hablar y le dijese que lo amaba,
de la tribu y a interpretar sus señales. Ya
él se inflaría de vanidad. Vanidad que
lograba hacer preguntas.
disminuiría cuando ella añadiera que
también amaba mucho el anillo del Pequeña Flor le respondió que «sí». Que
explorador y que amaba mucho la bota era muy bueno tener un árbol para vivir,
del explorador. Y cuando este se sintiera suyo, suyo mismo. Pues —y eso ella no lo
desinflado, Pequeña Flor no entendería dijo, pero sus ojos se tornaron tan oscuros
por qué. Pues, ni de lejos, su amor por que ellos lo dijeron—, es bueno poseer,
el explorador —puédese incluso decir su es bueno poseer, es bueno poseer. El
«profundo amor», porque, no teniendo explorador pestañeó varias veces.
otros recursos, ella estaba reducida a
Marcel Petre tuvo varios momentos difíciles
la profundidad—, habría de quedarse
consigo mismo. Pero, al menos, pudo
desvalorizado por el hecho de que ella
ocuparse de tomar notas. Quien no tomó
también amaba su bota. Hay un viejo
notas, tuvo que arreglarse como pudo:
equívoco sobre la palabra amor y, si muchos
hijos nacen de ese equívoco, muchos otros —Pues mire —declaró de repente una vieja
perdieron la única posibilidad de nacer cerrando con decisión el diario—, yo solo le
solamente por causa de una susceptibilidad digo una cosa: Dios sabe lo que hace.
que exige que sea de mí, ¡de mí!, que el otro
guste. Pero en la humedad de la floresta no
existen esos refinamientos crueles y amor
es no ser comido, amor es hallar bonita
una bota, amor es gustar del color raro de
un hombre que no es negro, amor es reír
del amor a un anillo que brilla. Pequeña
Flor guiñaba sus ojos de amor y rió, cálida,
pequeña, grávida, cálida.
Vocabulario:
Grávida: embarazada.
Púdico: honesto, casto, pudoroso.

Fuente: Lispector, Clarice. “A menor mulher do Mondo”,


Lazos de Familia, 1960. Recuperado desde: http://ciudadseva.com/texto/la-mujer-mas-pequena-del-
mundo/

EMN AGO 2018 LJE II° 15


18 ¿Qué es lo más importante para la existencia de un likouala?

A. No morir de hambre.
B. No enfrentar enfermedades.
C. No ser atacados por las fieras.
D. No ser comido por los bantúes.

19 ¿Con qué compara la madre de la novia a la mujer africana?

A. Con un bicho.
B. Con un perro.
C. Con una cosa.
D. Con un juguete.

20 ¿Por qué la risa de la mujer incomoda Marcel Petre?

A. Porque se da cuenta de que se ríe de él.


B. Porque es incapaz de explicar por qué se ríe.
C. Porque entiende que es una expresión de amor.
D. Porque sabe que dentro de ella hay otro más riendo.

21 Relee el fragmento:

“En otra casa, un niño muy despierto tuvo una idea inteligente:
—Mamá, ¿y si yo colocara esa mujercita africana en la cama de Pablito
mientras él está durmiendo? Cuando despierte, qué susto, ¿eh? ¡Qué griterío,
viéndola sentada en su cama! Y nosotros, entonces, podríamos jugar tanto
con ella, haríamos de ella nuestro juguete, ¿sí?”

¿Qué emoción embarga al niño?

A. Deseo de posesión.
B. Empatía hacia el otro.
C. Miedo a lo desconocido.
D. Necesidad de protección.

EMN AGO 2018 LJE II° 16


22 Relee el fragmento:

“Si supiera hablar y le dijese que lo amaba, él se inflaría de vanidad. Vanidad


que disminuiría cuando ella añadiera que también amaba mucho el anillo del
explorador y que amaba mucho la bota del explorador”

En el contexto anterior, ¿qué significa la palabra subrayada?

A. Que él es invadido por algo.


B. Que él siente un malestar.
C. Que él puede expresarse.
D. Que él se cree superior.

23 Relee el fragmento:

“Sintiendo la necesidad inmediata de orden y de dar nombre a lo que existe,


la apellidó Pequeña Flor. Y para conseguir clasificarla entre las realidades
reconocibles, pasó enseguida a recoger datos relacionados con ella.”

En el contexto anterior, ¿a qué se refiere la palabra subrayada?

A. Comprensión y normalización.
B. Acomodo y equilibrio.
C. Hábito y armonía.
D. Disciplina y rigor.

24 Relee el fragmento:

“En el corazón de cada uno de los miembros de la familia nació, nostálgico, el


deseo de tener para sí aquella cosa menuda e indomable, aquella cosa salvada
de ser comida, aquella fuente permanente de caridad. El alma ávida de la
familia quería consagrarse. Y, entonces, ¿quién ya no deseó poseer un ser
humano solo para sí? Lo que es verdad, no siempre sería cómodo, hay horas
en que no se quiere tener sentimientos.”

¿Qué finalidad tiene la pregunta: “¿Quién ya no deseó poseer un ser humano solo para sí?”?

A. Introducir la respuesta del padre de familia.


B. Exponer una reflexión de Pequeña Flor.
C. Esperar la respuesta del explorador.
D. Apelar a la reflexión del lector.

EMN AGO 2018 LJE II° 17


25 ¿De qué trata principalmente el cuento anterior?

A. De la forma de vida de la mujer más pequeña del mundo y su tribu africana.


B. De un explorador que encuentra a la mujer más pequeña del mundo en África.
C. Del descubrimiento que hace un explorador de la mujer más pequeña del mundo en
África y las reacciones que esta suscita.
D. De la manera en que actúan las personas cuando se enteran sobre el descubrimiento de
la mujer más pequeña del mundo en África.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 26 a 29.

Recuperado desde: http://www.minsal.cl/wp-content/uploads/2015/09/DONACION-DE-ORGANOS-2015_AFICHE_01.png

EMN AGO 2018 LJE II° 18


26 ¿Para qué se incluye en el afiche un número de teléfono?

A. Para anotarse como donante de órganos.


B. Para aclarar dudas sobre la donación de órganos.
C. Para inscribirse en la lista de trasplante de órganos.
D. Para avisar de alguien que puede ser donante de órganos.

27 ¿Qué sentido tiene el uso de preguntas en el afiche?

A. Pretende confundir o engañar al receptor.


B. Permite recibir una respuesta a una incógnita.
C. Busca generar un debate entre los receptores.
D. Contribuye a apelar más directamente al receptor.

28 ¿Qué comunica esta sección del afiche?

A. Compara dos momentos del proceso de donación de órganos.


B. Divide la situación entre un antes y un después de recibir un órgano donado.
C. Ilustra la línea telefónica abierta para conversar sobre la donación de órganos.
D. Recuerda que la donación de órganos involucra a todos en distintas situaciones.

29 ¿Cuál es el propósito comunicativo del texto anterior?

A. Motivar a convertirse en un donante de órganos.


B. Informar sobre los beneficios de la donación de órganos.
C. Contrastar a las personas que son donantes con las que no son.
D. Advertir sobre los peligros que corren quienes rechazan donar órganos.

EMN AGO 2018 LJE II° 19

También podría gustarte