Está en la página 1de 22

Information Collection List

Ⅰ. POWER SYSTEM

电力系统部分:

1.What is the present status of power system? Ex. grid

configuration, load and flow distribution, main power plants’

and substations’ name & location, generators and

transformers’ capacity,as well as Power system geographical

diagram。

Cuál es el estado actual del sistema de energía? Ex.

Configuración de la red, distribución de carga y flujo, nombre

y ubicación de las centrales eléctricas principales y de las

subestaciones, capacidad de los generadores y

transformadores, así como el diagrama geográfico del

sistema eléctrico.

电网现状图,内容包括:电网结构描述、负荷及潮流分布、主

要电厂及变电所的名称,地理位置,装机及变压器容量,以及电网地

理接线图。

2. Could local electrical power bureau supply authority load

forecast、installing power plant、power Station and lines

schedual future for late 10 years? As well as the future Power

1
system geographical diagram。

Podrían las autoridades locales de suministro de energía elé

ctrica pronosticar las previsiones de carga 、 instalar una

central eléctrica Station la central eléctrica y las líneas

programadas para el futuro para los últimos 10 años? Así

como el futuro diagrama geográfico del sistema eléctrico。

当局能否提供今后 10 年的逐年负荷预测,装机计划,变电站和

线路建设计划,以及远景电网规划接线图?

3. Please provide the time schedule of the Project .

Por favor, indique el calendario del proyecto.

本工程分期计划投运时间

4. What is the status of some substations near the solar

power plant? Ex. name, location, transformers’ capacity, single

line diagram, space bay in switchyard.(specially the

substations of which the solar power plant connect to )

¿Cuál es el estado de algunas subestaciones cerca de la planta

de energía solar? Ex. nombre, ubicación, capacidad de los

transformadores, diagrama de una sola línea, compartimento

espacial en el patio de interruptores.

2
距离本工程光伏电厂较近几个变电所的名称、地理位置、主变

容量、主接线图、升压站有否空间隔?

5. What are status of lines near the solar power plant?

(Ex. length, conductor type, maximum transmission capacity

¿Cuál es el estado de las líneas cerca de la planta de energía

solar? (Ej. Longitud, tipo de conductor, capacidad máxima

de transmisión

本工程附近已有和规划线路的具体情况,包括线路长度,导线

型号

6. Which standard system’s, local’s law and guide or foreign

standard is adopted for solar power plant?

¿Qué sistema estándar, ley local y guía o norma extranjera se

adopta para la planta de energía solar?

当地采用光伏标准体系、地方法规及可以采用的外国标准?

7. What is present (and future) power grid’s maximum short

current level?

¿Cuál es el nivel máximo de corta corriente actual (y futuro)

de la red eléctrica?

3
目前(及远景)电网的最大短路电流水平?

8. What is present power grid’s voltage level?

¿Cuál es el nivel de voltaje de la red eléctrica actual?

目前电网的电压运行水平?

System Relay Protection

继电保护部分

1. Are there some local codes and standards or foreign

standards should be adopted for system relay

protection? If yes, what are they?

¿Hay algunos códigos y estándares locales o estándares

extranjeros que deben adoptarse para la protección del

relé del sistema? Si es así, ¿qué son?

对于系统继电保护的配置,需采用哪些当地标准、规程或其他

可以采用的外国标准?

2. What are equipment’s types and specifications of bus,

line relay protection, default recorder, protection and

default information management system, etc. in the

substation which the new power plant will connect to?

¿Cuáles son los tipos y especificaciones de los equipos


4
de bus, protección de relé de línea, registrador

predeterminado, protección y sistema de gestión de

información predeterminado, etc. en la subestación a la

que se conectará la nueva planta de energía?

对侧变电站配置的母线保护、线路保护、故障录波器、保护及

故障信息管理子站等保护设备的配置和型号?

3. Whether the current bus relay protection, default

recorder device, protection and default information

management system have enough interfaces for this

new power plant?

¿La protección de relé de bus actual, el dispositivo de

grabación predeterminado, la protección y el sistema de

gestión de información predeterminado tienen

interfaces suficientes para esta nueva central eléctrica?

对侧变电站现有的母线保护、故障录波器和故障及信息管理子

站是否有足够的裕量供本期接入?

4. What type of line relay protection is always used in local

power grid?

¿Qué tipo de protección de relé de línea se usa siempre

en la red eléctrica local?

5
当地电网惯于采用何种线路保护?

5. What kind of communication channel is used to

transmit outgoing line relay protection signals?

¿Qué tipo de canal de comunicación se usa para

transmitir señales de protección de relé de línea

salientes?

线路保护采用什么通道?

6. How many bus-bar protection devices should be

configured for bus-bar according to local requirement?

¿Cuántos dispositivos de protección de barra de bus

deben configurarse para barra de bus de acuerdo con

los requisitos locales?

当地是否要求母线保护双重化配置?

7. Is it necessary to consider safety and stability control

equipment, protection and default information

management system?

¿Es necesario tener en cuenta el equipo de control de

seguridad y estabilidad, la protección y el sistema de

gestión de información por defecto?

6
是否考虑配置安全稳定控制装置、保护及故障信息管理子站?

8. What are other special requirements of local dispatch

bureau of grid system for system relay protection?

¿Cuáles son otros requisitos especiales de la oficina de

despacho local del sistema de red para la protección del

relé del sistema?

调度当局对系统保护是否有其他特别要求?

II. Dispatching Automation

调度自动化部分

1. Are there some local codes and standards or foreign

standards should be adopted for dispatching

automation system? If yes, what are they?

¿Hay algunos códigos y estándares locales o estándares

extranjeros que deben adoptarse para el envío del

sistema de automatización? Si es así, ¿qué son?

对于调度自动化系统,需采用哪些当地标准、规程或其他可以

采用的外国标准?

2. What are the grid communication and dispatch

relationship? Shall the new power plant be connected

7
Automatic Generation Control or Auto Voltage Control

of related dispatching centers?

¿Qué son la comunicación de red y la relación de

despacho? ¿Se debe conectar la nueva planta de energía

Control de generación automática o Control de voltaje

automático de los centros de despacho relacionados?

调度关系如何?本电厂是否参与 AGC 和 AVC?

3. What are present status and equipment type of remote

control system?

¿Cuáles son el estado actual y el tipo de equipo del

sistema de control remoto?

目前电网的调度自动化系统配置情况及设备型号?

4. What kind of supervisory system is adapted in this

project, RTU or Network Control System?

¿Qué tipo de sistema de supervisión se adapta en este

proyecto, RTU o sistema de control de red?

本工程远动系统采用 RTU 方式还是 NCS 方式?

5. What are the dispatching units responsible for this

project? Where shall be the telecontrol information

8
transmitted?

¿Cuáles son las unidades de despacho responsables de

este proyecto? ¿Dónde se transmitirá la información de

telecontrol?

本工程的调度关系:属于当地哪些调度部门调度?远动信息需

送往哪些地方?

6. What is content of telecontrol information required by

local dispatching center?

¿Cuál es el contenido de la información de telecontrol

requerida por el centro de despacho local?

按照当地要求,所需传送的远动信息内容有哪些?

7. What kind of communication channels are used to

transmit remote control signals and what protocol

should be adopted?

¿Qué tipo de canales de comunicación se utilizan para

transmitir señales de control remoto y qué protocolo se

debe adoptar?

采用何种远动传输通道和传输协议?

8. What detailed systems should be included in a

9
dispatching automation system according to local

power bureau’s requirements? Are Phase measurement

system, desulfurization?

¿Qué sistemas detallados deben incluirse en un sistema

de automatización de despacho de acuerdo con los

requisitos de las oficinas locales de energía? ¿Sistema de

medición de fase, desulfuración?

当地电力公司要求配置的调度自动化系统包括哪些?是否考虑

配置同步相量测量系统?

9. Local setting principle for power telemeters. How many

meters are needed for one metering point? What’s the

accuracy requirement for telemeter? Is an electric

energy acquisition terminal required for the project?

Principio de configuración local para los telemetros de

potencia. ¿Cuántos metros se necesitan para un punto

de medición? ¿Cuál es el requisito de precisión para el

telémetro? ¿Se requiere un terminal de adquisición de

energía eléctrica para el proyecto?

当地电能量计量关口设置原则、关口表的精度要求。关口表是

否需要冗余配置?是否需要配置电能量采集终端和小主站?相应的

10
传输方式和通信规约如何?

10. Do all the photovoltaic units belong to the same

client? This will decide the number of meter point.

¿Todas las unidades fotovoltaicas pertenecen al mismo

cliente? Esto decidirá el número de punto metro.

本工程中的光伏单元是否属同一业主所有?决定关口的设置。

11. Local requirements for secondary safety

protection.

Requisitos locales para la protección de seguridad

secundaria.

二次安全防护设备需要配置哪些?

12. Local requirements for CT and PT used for relay

protection and telemeter.

Requisitos locales para CT y PT utilizados para

protección de relé y telémetro.

当地对保护用和计量用的 CT、PT 的要求。

13. Local requirements for synchronization and

uninterrupted power supply.

Requisitos locales para sincronización y alimentación


11
ininterrumpida.

当地对时钟信号和电源的要求。

14. Are there some special systems needed for a

photovoltaic power station, such as online supervisory

equipment of power quality?

¿Se necesitan algunos sistemas especiales para una

central fotovoltaica, como equipos de supervisión en

línea de calidad de energía?

当地对于光伏电站的调度自动化部分是否需要配置电能质量在

线监测装置或其他特殊的系统装置?

15. What are other special requirements of local

dispatch bureau of grid system for remote control

system in grid?

¿Cuáles son otros requisitos especiales de la oficina de

despacho local del sistema de red para el sistema de

control remoto en la red?

调度当局对远动是否有其他特别要求?

III. System Telecommunication

系统通信部分

12
1. Are there some local codes and standards or foreign

standards should be adopted for system

telecommunication? If yes, what are they?

¿Existen algunos códigos y estándares locales o

estándares extranjeros que deberían adoptarse para el

sistema de telecomunicaciones? Si es así, ¿qué son?

对于系统通信,需采用哪些当地标准、规程或其他可以采用的

外国标准?

2. What are present grid system’s status and equipment

type of system communication?

¿Cuáles son el estado actual del sistema de red y el

tipo de equipo de comunicación del sistema?

目前电网的通信配置情况及设备型号?

3. What are present communication frequency and usage

for grid system?

¿Cuáles son la frecuencia de comunicación actual y el

uso para el sistema de red?

目前电网用通信频率配置、使用情况?

4. What are other special requirements of local dispatch

13
bureau of grid system for system communication in

grid?

¿Cuáles son otros requisitos especiales de la oficina de

despacho local del sistema de red para la

comunicación del sistema en la red?

调度当局对系统通信是否有其他特别要求?

IV Hydro-meteorological IV hidrometeorológico

Meteorological 气象

1、气象资料 Meteorological data

1. 附近气象站经纬度 Latitude and longitude of the nearby

meteorological station。

Latitud y longitud de la estación meteorológica cercana。

2. 太阳辐射资料 Solar radiation data Datos de radiación

solar

建站以来(资料年限:建站-2019,下同)气象站历年月平均

总辐射、日平均辐射量、月平均日照时数(每年都要 12 个月)

项目 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

14
月平均总
辐射量
(MJ/m2

月平均日
照时数
(小时)

日照百分
率(%)

Following data since the establishment of the station

(from the establishment of the station to 2019, the same

below): Datos siguientes desde el establecimiento de la

estación (desde el establecimiento de la estación hasta 2019,

los mismos a continuación):

Monthly average total solar radiation; Promedio mensual

de radiación solar total;

Daily average radiation; Radiación media diaria;

Monthly average sunshine time (12 months each year).

Tiempo de sol promedio mensual (12 meses cada año).

Item Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

Monthly
average
15
global solar
radiation
(MJ/m2)

Monthly
average
sunshine
(hour)

percentage
of sunshine
(%)

3.风速 Wind velocity Velocidad del viento

附近气象站建站至今逐年最大风速系列(风仪高度、观测时

距);风速值时距,及观测设备型号;收集加纳关于风压计算、取用

的相关规程、规范。

Collect the annual maximum wind velocity records of the

nearby meteorological stations in the past 30 years, including

the height of the wind speed sensor and the time interval;

Recopile los registros anuales de velocidad máxima del

viento de las estaciones meteorológicas cercanas en los

últimos 30 años, incluida la altura del sensor de velocidad del

viento y el intervalo de tiempo

Time interval of wind velocity and wind velocity sensor

mode;Intervalo de tiempo del modo de sensor de velocidad

del viento y velocidad del viento ;

16
Relevant codes and technical regulations on wind

pressure of Dominican Republic. Códigos relevantes y

reglamentos técnicos sobre la presión del viento en Republica

Dominicana.

Year maximum wind velocity

1987

1988

1989

……

2017

2018

4.气象站常规气象值

累年平均气压: 累年平均降水量:

累年平均气温: 累年最大年降水量:

累年极端最高气温: 累年年平均蒸发量:

累年极端最低气温: 累年最大年蒸发量:

累年平均最高气温: 累年最小年蒸发量:

累年平均最低气温: 累年年平均雷暴日数:

累年平均相对湿度: 累年年最多雷暴日数:

17
累年最小相对湿度: 累年平均沙尘暴日数:

累年最多沙尘暴日数:

Characteristic meteorological values

Valores meteorológicos característicos.

○1 Average atmospheric pressure:○, 1 presión atmosférica

media:

○2 Temperature

Average temperature:

Extreme highest temperature :

Extreme minimum temperature:

The average highest temperature:

The average minimum temperature:

○3 Humility

Average relative humidity:

Minimum relative humidity:

Average absolute humidity:

○4 Precipitation

Average precipitation:
18
Maximum annual precipitation:

○5 Evaporation

Average evaporation:

Maximum annual evaporation:

Minimum annual evaporation:

○6 Thunderstorm Tormenta

Average thunderstorm days:

The annual most thunderstorm days :

○7 sand storm

Average sand storm days:

The annual most sand storm days:

19
5.全年、夏季、冬季风向频率玫瑰图 3 张

风向 N NNE NE ENE E ESE SE SSE S SSW SW WSW W WNW NW NNW C

频率(%)

Annual, summer and winter wind direction frequency rose diagrams

wind direction N NNE NE ENE E ESE SE SSE S SSW SW WSW W WNW NW NNW C

frequency of wind direction


(%)

6. 降雨

暴雨强度公式 Rainfall (Due to lack of the rainstorm intensity formula used for drainage system

design, the annual maximum rainfall of short duaration should be collected to calculate the rainstorm

intensity formula .)

Annual Maximum Rainfall (millimeter) / minute


Year
5 date 10 date 15 date 30 date 45 date 60 date 120 date 360 date 720 date one day date
1988

20
1989
1990
……
2017
2018
2019

21
水文资料 Hydrology data

1) 沃尔特河流域概况

General situation about White Volt river basin

2) White Volt 河历年最高水位图

Figure of highest water level of the history record of

White Volt River

3) White Volt 河历年最高水位表

Diagram of highest water level of the history record of

White Volt River

4) 厂址附近季节性河流历史最高水位

The history record highest water levels of the seasonal

rivers of project area

5) 厂址附近历史最大内涝水深

The history record highest water logging depth o of

project area

22

También podría gustarte