Está en la página 1de 38

Rev.

003 ETL0700TA

de
operativo
Técnico
Operativo
funcionamiento
Técnico
Manual
y de funcionamiento
Técnico
manualytécnico
Manual
manual
y y

ETL0700TA
ETL0700TA
ETL0700TA
ETL0700TA
ETL0700TA-02
ETL0700TA-02
ETL0700TA-02
ETL0700TA-02

TRANSMISOR DE SUPERVISOR Y CONTROLADOR

EuroTel SpA Via Martiri


della Libertà, 4 20851 Lissone (MI),
Italia

Tel. +39 039 24361 - Fax +39 039 2436222 E-Mail sales@eurotel.it -
web http://www.eurotel.it

Jul 2013 CMAN0700TA Página 1111


ETL0700TA Rev. 003

Página 2 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

de
operativo
Técnico
Operativo
funcionamiento
Técnico
Manual
y de funcionamiento
Técnico
manualytécnico
Manual
manual
y y

ETL0700TA-02
TRANSMISOR DE SUPERVISOR Y CONTROLADOR

TABLA DE CONTENIDO

Sección A- INFORMACIÓN GENERAL ............................................. ................................................. 5

I - hoja de registro MODIFICACIÓN ............................................. .................................................. ..5


II - HOJA DE REGISTRO DE APROBACIÓN ............................................. .................................................. ...... 5

Sección B- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................. .................................................. 6

1) Instrucciones generales .............................................. ................................................. 6


2) Peligros de línea de CA ............................................. .................................................. ......... 6
3) Peligros RF .............................................. .................................................. ................... 7
4) el riesgo FIRE .............................................. .................................................. ......................... 7
5) Manejo óxido de berilio CERAMICS ............................................ ........................... 7
6) PRIMEROS auxilios en caso de choque eléctrico ........................................ .......... 7
7) la resucitación de emergencia: MÉTODO aire espirado .......................................... ........... 8
8) Tratamiento para las quemaduras ............................................. .................................................. .8

Sección C- DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................... ........ 9

I. INTRODUCCIÓN............................................... .................................................. .................... 9


II - COMPOSICIÓN Y FUNCIONAL Descripion ............................................ ...................... 9
III - Especificaciones Técnicas .............................................. ................................................ 10
1. General............................................... .................................................. ....................... 10
2) Dimensiones y peso ............................................. .................................................. ..10

Sección D INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ............................................. ............................................. 11

I - LÓGICA DE CAMBIO .............................................. .................................................. .......... 11


1) teoría de la operación .............................................. .................................................. ........... 11
II - Panel frontal: CONTROLES, DISPLAY y conectores ........................................ ................ 13
III - conectores del panel posterior ............................................. .................................................. .15
IV - MULTI-función de medición DISPLAY ........................................... ..................................... 18
1) Página principal .............................................. .................................................. ..................... 18
2) Supervisor Página .............................................. .................................................. ............. 20
3) telemandos Página .............................................. .................................................. .......... 20
4) Telesignals Página .............................................. .................................................. ............ 21
5) página de amplificador de potencia ............................................. .................................................. ...... 22
6) Líquido de refrigeración página Unidad de Control ........................................... ........................................ 23
V - MENÚ DESCRIPCIÓN .............................................. .................................................. ............ 25
VI - advertencias y alarmas ............................................. .................................................. .... 32
1) de alarma y advertencia Umbrales ............................................ .......................................... 32
2) Advertencia LED .............................................. .................................................. ................. 32
3) BLOQUE TRANSMISOR Y RESTABLECIMIENTO ............................................ ............................ 33
VII - Conectores ............................................... .................................................. .................. 34
1) Activar IN DIN / OUT .......................................... .................................................. 34
2) La comunicación de datos .............................................. .................................................. ..... 34
3) Alarmas toma de salida ............................................. .................................................. ........... 34
4) Serial socket de datos RS-485 .......................................... .................................................. ..35
5) Toma de puerto serie RS-232 .......................................... .................................................. ... 35
6) E-LINK toma de red de serie .......................................... ................................................. 35
7) socket INTERLOCK .............................................. .................................................. ......... 36

Jul 2013 CMAN0700TA Página 333


3
ETL0700TA Rev. 003

DE
ILUSTRACIONES
TABLA
ILUSTRACIONES
DE ILUSTRACIONES
TABLA
TABLA
DE DE
TABLA

Figura 1: ETL0700TA transmisor Supervisor y regulador - panel frontal .................................... 14

Figura 2: ETL0700TA TRANSMISOR SUPERVISOR y regulador - panel trasero .................. 17

Figura 3: Multi-función de medida Display - Página principal de sistema de controlador dual ........................ 18

Figura 4: Multi-función de medida Display - Página principal de sistema único controlador ..................... 19

Figura 5: multi-función de medida de pantalla - página Supervisor ....................................... .............. 20

Figura 6: Multi-función de medida Display - página telemandos para el sistema de controlador Dual ........... 21

Figura 7: Multi-función de medida Display - Telesignals página para sistema controlador Dual ............. 22

Figura 8: multi-función de medida de pantalla - página Amplificador de Potencia ...................................... ....... 22

Figura 9: Multi-función de medida Display - Líquido de refrigeración página Unidad de Control ......................... 23

Figura 10: Activar enchufe y conector ........................................... ............................................. 34

Figura 11: ALARMAS OUT ............................................ .................................................. ........ 34

Figura 12: Serial DataRS485 ......................................... socket in-out ........................................... 35

Figura 13: Serial Data Com socket in-out ........................................ ............................................... 35

Figura 14: E-LINK red en serie ...................................... socket in-out ...................................... 35

Figura 15: socket INTERLOCK ............................................. .................................................. .......... 36

Figura 16: socket INTERLOCK ............................................. .................................................. .......... 36

Página 4 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

Sección A-INFORMACIÓN GENERAL


A- A-INFORMACIÓN
Sección
Sección A- GENERAL

I- -I hoja
-I HOJAdeDEregistro
Registro ENMIENDA
deMODIFICACIÓN
enmiendas DE REGISTRO
hoja de registro
Cuando se incorpora una modificación de esta publicación, el registro a continuación es para ser completado y rubricado.

de
lanzamiento Idioma
Liberar de de lanzamiento Idioma Descripción AUTORIDAD FECHA

-II II
II --HOJA
-IIHOJA
aprobación
hojaDE REGISTRO
deDE sin precedentes
registro DEDE
de hoja
REGISTRO APROBACIÓN
de aprobación de
APROBACIÓN

Cuando se incorpora una aprobación a esta publicación, el registro de abajo debe ser completado.

de
lanzamiento
Liberar de de lanzamiento Firma Firma AUTORIDAD FECHA

EuroTel
© EuroTel
SpA
SpA
©©
El autor y la restricción
reproducción, contrato anterior
de uso osobre
de otrala forma
reproducción,
escrita. contrato
El autor yde
la uso o de otra
restricción formasobre
escrita. El autor y la restricción anterior
osobre la forma
escrita. El derecho
comunicación de autor y la restricción anterior sobre la reproducción, usoanterior
y divulgación la
sereproducción, contrato
extiende extiende
a todos de
lostodos usode
medios de otra
comunicación en
comunicación en la
en la que
la que esta
que esta información
esta información puede
información puede ser
puede ser realizada,
ser realizada, incluyendo
realizada, incluyendo magnético
incluyendo magnético yyy la
magnético la divulgación
la divulgación se
divulgación se extiende a
se extiende a todos los
a todos los medios
los medios de
medios de
de
comunicación
almacenamiento en electrónico,
la que esta información puede ser realizada,
etc., o de almacenamiento incluyendo
electrónico, etc. el almacenamiento magnético o electrónico, etc., o de

Jul 2013 CMAN0700TA página 555


5
ETL0700TA Rev. 003

Sección B- B- INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADDE
B-Sección
SEGURIDAD

1) Instrucciones
INSTRUCCIONES
instrucciones
generales
generales
GENERALES
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad al manipular esta unidad. Este equipo funciona con voltajes y corrientes
peligrosas.

• Todas las instalaciones eléctricas y las conexiones deben ser realizadas solamente por personal especializado.

• Cuando el equipamiento de las salas de operaciones, así como la configuración y el funcionamiento de los equipos eléctricos siga las instrucciones de seguridad
nacionales e internacionales relevantes y la regulación.

• Al colocar el estante observar las normas de seguridad para la prevención de accidentes. Estas precauciones sobre todo se refieren
a: peligro de que se rompan cuando se trabaja con cargas, peligro de caídas de escaleras durante el trabajo, peligro de hacerse daño
o lesión al levantar cargas pesadas.

• Siempre desconecte la alimentación antes de abrir las cubiertas o eliminar cualquier parte o módulo de este amplificador.

• Antes de la salida o trabajan en la alimentación de conexión, desconecte todos los amplificadores de potencia de RF.

• Algunos de los transistores del amplificador de potencia de RF están encerradas en óxido de berilio (BeO). Esta sustancia es inofensiva como es, pero se
vuelve muy peligroso si está molido hasta obtener un polvo. Estos dispositivos, una vez que fracasaron, no pueden ser eliminados por medios normales y los
procedimientos especiales de eliminación debe ser respetado.

• amplificador
funcionando,
En cualquier de
caso,
enpotencia
cualquier
pero sobre
decaso,
RFtodo
es
pero
operativo,
cuando
especialmente
elen
amplificador
cualquier
cuandocaso,
deelpotencia
Amplificador
pero especialmente
de RFdeespotencia
operativo,
cuando
de en
RF
el cualquier
amplificador
está funcionando,
caso,
depero
potenciaeliminar
teno
deintente
noespecialmente
atrevas no intente
RF estácuando el no
paraintente
eliminarpara
y luego re-insertar
posterior coaxial el panel posterior coaxialdelcables de interconexión del excitador. Aunque a continuación, volver acoaxial
colocar el panel
interconexión
Aunque los delcables
circuitos
de interconexión
excitador. Aunqueadecuada
deadecuada
protección
excitador.
a continuación,
está en
Aunque
volver a continuación,
a colocar
su lugar, el panel
la pérdida
volver
posterior
repentina
acoaxial
colocar el panel
cables
y re-aplicación de
posterior
de unidad
interconexión delcables de
excitador.
circuitos
proteccióndeadecuada
protección está en su está en
lugar, su lugar,
la pérdida la pérdida
repentina repentina y re-aplicación
y re-aplicación de RF de la unidad
accionamiento hacedela
que
de radiofrecuencia
radiofrecuencia
los circuitos produce
de protección
produce
circuitos de
adecuada
una o más está en
etapas su lugar, la pérdida repentina y reaplicación de la unidad de radiofrecuencia produce transitorios que puedan producir en
pueden dañar una de amplificación
o más etapas dede RF. transitorios
amplificación quetransitorios
de RF. pueden dañarque una o más
pueden etapas
dañar una de amplificación
o más etapas dede RF. transitorios
amplificación que
de RF.

2) ACLÍNEA
LÍNEADE PELIGROS
CA PELIGROS

Los valores de tensión Vrms> 30V AC o V> 60 V DC son un peligro potencial. Tomar las medidas adecuadas para evitar cualquier peligro cuando
se trabaja con tensiones peligrosas.

Nunca trabaje en las partes activas. Sólo se permite trabajar en las partes activas bajo circunstancias excepcionales y si se han tomado medidas
especiales de seguridad.

La
alimentación
Fuente
fuente
dedealimentación
Fuente de

Antes de conectar la fuente de alimentación garantizar que los datos de línea de CA en el producto coinciden con los datos de la oferta disponible. Fusibles u
otros dispositivos en el circuito de alimentación deben garantizar protección contra sobrecarga y cortocircuito.

El usuario es responsable de la protección de fusible correcto.

página 6 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

3) Peligros
PELIGROSRF RF
En el amplificador, circuitos de RF de alta energía son alimentados a través de conectores de RF comunes (por ejemplo N). Dependiendo de la potencia de salida, las

salidas del amplificador están equipadas con líneas o guías de onda de RF de tornillo-in.

¡PRECAUCIÓN!

1. Nunca desenroscar líneas de RF cuando el amplificador está en funcionamiento.

2. Nunca abra el módulo cuando el amplificador está en funcionamiento.

Si las líneas de RF que están en funcionamiento están desconectados, arcos eléctricos pueden ser generados y causan quemaduras y lesiones en los ojos.

3. Nunca ponga el amplificador en funcionamiento cuando las líneas de RF son en circuito abierto.

4)RIESGO
4) RIESGO
INCENDIOS
DERIESGO RIESGO DE INCENDIOS

Hay un riesgo de incendio se presenta en ningún eléctrico activo si hay suficiente conversión de energía, que es el caso de transmisores de
radio.

Las medidas de prevención en el lugar pueden reducir los riesgos de incendio en gran medida y reducir efectivamente la propagación del fuego.

¡PRECAUCIÓN!

4. En la instalación del transmisor, el usuario deberá garantizar que ningún materiales combustibles se store ro armarios debajo o por encima de la entrada
del cable.

De extinción de incendios debe ser realizado solamente con un equipo especial (por ejemplo, un equipo de respiración con la botella de aire) con el fin de evitar la
inhalación de humos nocivos, gases y polvo producidos por la combustión.

5) CERAMICS
MANIPULACIÓN
MANIPULACIÓN
CERAMICSóxido
óxidodedeberilio
berilio
Piezas cerámicas que contienen BeO no son un peligro para la salud, siempre que se sigan las normas de seguridad.

¡PRECAUCIÓN!

Las piezas hechas de cerámica BeO no serán mecanizadas, anotó, aplastados, roto, ni se calienta con chorro de arena. polvo BeO pasa a
través de todos los sistemas de filtrado común incluyendo filtros aparato convencional.

Las piezas hechas de cerámica BeO no deberán abrirse, ni se destruyen.

6) PRIMEROS
auxilios
caso
choquede eléctrico
en
losayuda
caso
procedimientos
de
enlos
caso
procedimientos
deELECTRIC
PROCEDIMIENTOS
ELECTRIC
SHOCK primeros
ELECTRIC
SHOCK auxilios
de SHOCK
primeros
en caso
de
auxilios
primeros
de en

NO toque a la víctima con las manos desnudas HASTA EL CIRCUITO ELÉCTRICO está roto. APAGAR. Si esto no es posible, Protéjase con
material aislante seco y tirar de la víctima clara del conductor. Si ha dejado de respirar indicado por pérdida del conocimiento, FALTA de los
movimientos respiratorios y un aspecto “BLUE” para mejillas, los labios, las orejas y las uñas, START RESUCITACIÓN a la vez, como se
indica a continuación.

Jul 2013 CMAN0700TA página 777


7
ETL0700TA Rev. 003

7) EMERGENCIA
DE EMERGENCIA:
emergencia:
VENCIDO MÉTODO
VENCIDO
REANIMACIÓN:
CADUCADA
DERESUCITACIÓN
AIRE EXPIRADA
RESUCITACIÓN
AIRE
RESUCITACIÓN
método
AIREde
método
emergencia:
MÉTODO
de DE AIRE
Si es posible, se encuentran a la víctima sobre su espalda, con la cabeza ligeramente más alta que sus pies.
Desactive la boca y la garganta de cualquier obstrucción obvia. Arrodillarse en un lado de la víctima, al nivel
de la cabeza. Levanta la mandíbula e incline la cabeza hacia atrás mientras más lejos posible. Las figuras 1
y 2.

Figura 1

siguientes
puede
ocurrir
Uno deocurrir
ahora:
lospuede
siguientes
ahora:
ocurrir
uno
puede
ahora:
de los
ocurrir
uno
siguientes
de
ahora:
los siguientes
puede
uno de los
• La respiración puede comenzar y retorno conciencia.

• La respiración puede comenzar, pero la conciencia no puede regresar. Girar a la víctima de su lado y
asegurarse de que las vías respiratorias estén despejadas.

• La respiración puede empezar, pero ser ruidoso, lo que significa que las vías respiratorias no son totalmente claras.

Figura 2 Intenta despejar las vías respiratorias.

figura 3

ninguna
señal
respiración:
Si no hay
de señal
laninguna
respiración:
de laseñal
respiración:
Sidenolahay
respiración:
Sininguna
no hay señal
ninguna
Si no hay
de la

• Compruebe que la cabeza todavía está inclinada hacia atrás.

• Tomar una respiración profunda.

Figura 4 • Apriete la nariz de la víctima y (. Figura 3) soplar con fuerza en la boca. Mientras lo hace, su
pecho se elevará.

• Aparte la cara y tomar otro aliento, en busca de su pecho a caer (. Figura 4).

• Comience con cuatro respiraciones profundas rápidas y luego continuar con una respiración cada cinco segundos (es decir, 12 veces por minuto).
Esto se debe continuar hasta que la víctima revive o un médico certifica la muerte.

• A medida que recupere la conciencia, la víctima comienza a respirar por sí mismo y un color “rosa” sustituirá a la mirada “AZUL”. Este es el
momento de dejar de reanimación. Continúe sosteniendo su barbilla para mantener la vía aérea clear.In el caso de lesiones en la boca
lesiones
boca a laen la lesiones
aboca
las boca, puede
en laser necesario el uso de boca a la nariz boca
nariz
a la nariz boca boca
a la nariz a la
resucitación. Sellar la boca de la víctima con su mejilla y soplar con fuerza en la nariz, procediendo como antes. En cualquier caso,
es esencial comenzar el RESUCITACIÓN sin demora y que envíe para asistencia médica inmediatamente.

8) Tratamiento
8) para las quemaduras
quemaduraspara
tratamiento
las quemaduras
tratamiento
para lastratamiento
para las

Si la víctima también sufre de quemaduras, a continuación, sin obstáculos a la reanimación, observe lo siguiente:

• NO INTENTE REMOVER La adhesión ROPA AL BURNS.

• Si es posible, aliviar el dolor de la parte quemada por inmersión en agua fría.

• Si hay ayuda disponible, o tan pronto como ya no es necesaria la reanimación, las heridas deben cubrirse con un vendaje limpio y
seco.

• Aceite y / o grasa, en cualquier forma, no se deben aplicar. Si quemada gravemente, lleve a la víctima al hospital de inmediato.

página 8 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

Sección
Sección C-DESCRIPCIÓN
C- C- DESCRIPCIÓN
descripción YY
TÉCNICA
descripción
técnica y técnicos Volumentécnica y
ESPECIFICACIONES

I.
-I -IINTRODUCCIÓN
-I INTRODUCCIÓN
ETL0700TA es la unidad del transmisor supervisor y regulador de transmisores Eurotel. Se utiliza en sistemas de doble disco (ETL0700TA-02) y en la
unidad de transmisor compuesta por los amplificadores en paralelo (ETL0700TA).

ETL0700TA se usa tanto en el transmisor de televisión y transmisor de FM, el principio de funcionamiento es de hecho la misma, lo que cambia es la
configuración del software.

Cuando se usa en sistema de accionamiento dual, ETL0700TA presenta un conmutador de coaxial de RF interno que, añadido a la conmutación
lógica, proporciona un intercambio automático del módulo excitador se ejecuta en el sistema. cambio de la lógica se puede controlar de modo remoto
y también proporciona una serie de señales de datos relacionados con el estado del transmisor. La lógica gestiona el cambio tanto en el modo
manual y automático de una manera completamente segura deshabilitar el transmisor antes de ejecutar la conmutación del conmutador coaxial.

Además, el supervisor y controlador monitoriza y controla todos los parámetros amplificadores transmisor ETL0700TA y recoge muestras
de potencia directa y reflejada a la salida del sistema transmisor.

II
- II- COMPOSICIÓN
-II COMPOSICIÓN
FUNCIONAL Y YFUNCIONAL
Y COMPOSICIÓN Descripion
Descripion FUNCIONAL
COMPOSICIÓN Y Descripion
Descripion FUNCIONAL
El módulo ETL0700TA ejecuta las siguientes funciones:

⇒ Monitoriza la potencia de salida hacia delante del sistema

⇒ Monitoriza la potencia reflejada en la salida del sistema y genera el comando “antena VSWR de alarma”

⇒ Monitoriza la potencia de salida y todos los parámetros de los módulos de amplificación

⇒ Controla la habilitación de los amplificadores y módulos excitadores

⇒ Gestiona el cambio de la lógica de los módulos de excitación (sólo para sistema de accionamiento
para
(sólo el
(Sólo sistema
para
para el dual)
de accionamiento
el sistema
sistema de dual) dual)
de accionamiento
accionamiento dual) (sólo

⇒ Ejecuta órdenes remotas de telecontrol (opcional) (opcional)


(Opcional)

⇒ telesignals proporciona (opcional)


(opcional)
(Opcional)

⇒ Establecer la comunicación de datos entre el transmisor y un control externo a través de la RS232 y puerto serie RS485

El módulo de control, a través de una línea de “CAN BUS”, llamada serie E-LINK, establecer una comunicación bidireccional con todos los
módulos amplificadores de excitación y de la unidad de transmisión.

suministrada
piezas
configuración
Partes de
suministradas
la configuración
en
estándar
el PARTES
de la estándar
PARTES
configuración
que
configuración
seestándar
suministra
estándar
suministrado
en la en la CANT MODELO

Medición, alarma y módulo de protección 1 MOE183


Fuente de alimentación y el módulo de interfaz 1 MOE189
conmutador coaxial (sólo(Sólo
parael
para
(sólo elsistema
para
parasistema
el dede
el sistema
sistema doble
de disco)dual) dual)
accionamiento
de accionamiento
accionamiento dual) (sólo 1

Jul 2013 CMAN0700TA página 999


9
ETL0700TA Rev. 003

III - Especificaciones
EspecificacionesTécnicas
Técnicas
técnicas

1) General
General

de energía primaria 220-230V ac ± 15%, 47 a 60 Hz

Consumo 10W

Rango de temperatura de funcionamiento - 5 ° C a + 45 ° C

Temperatura de almacenamiento - 10 a + 70 ° C.

2) Dimensiones
peso Dimensiones
Dimensionesy ypeso
PesoyDimensiones
peso y

Dimensiones 130 mm de alta 380mm Profundo 432 mm de ancho


Peso 5 kg.

página 10 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

OPERACIÓN
D- D- INFORMACIÓN
Sección D-OPERACIÓN
Sección DEDE
FUNCIONAMIENTOOPERACIÓN
DE
DE INFORMACIÓN

I- -I LÓGICA
-I CAMBIO
DE CAMBIO
DE CAMBIO
LÓGICA
DE LÓGICA
LÓGICA DE

1) teoría
operación
Operación
de la teoría
Operación
teoríade
teoría
El Supervisor y regulador ETL0700TA opera en los modos siguientes:

• Modo automatico:

Selección del modo de funcionamiento automático, el módulo excitador en realidad conectado a la antena se convierte en el módulo
excitador preferencial. Cuando una condición de alarma se produce en el módulo excitador preferencial y el módulo excitador de reserva no
está en un estado de alarma, el cambio tiene lugar y el excitador de reserva está conectado a la antena.

• Modo manual:

La posición del conmutador coaxial se selecciona mediante el uso de la voz de menú “Prefer.Unit.Cfg Prefer.Unit.Cfg”(“prefiero.
Prefer.Unit.Cfg Prefer.Unit.Cfg
Preferir.
Exciter “para el modelo FM) del módulo ETL0700TA supervisor y regulador. Esta operación se puede realizar en modo local o a través de los
Excitador
mandos a distancia en el modo remoto de la operación.

La posición del conmutador coaxial de RF aparece en la página principal de la pantalla ETL0700TA.

lógica de entrada controla las siguientes alarmas:

modelo
de
ETL0700TA
TV TV
modelo
ETL0700TA
TV modelo
ETL0700TA
modelo

E-Link E-Link
E-Link
TiempoE-Link
de
Pfuera
PPfuera 3dB
P-fuera
-3dB
3dB
fuera entrada
señal
Alarmas
dede
de
Alarmas
entrada
señal
señalAlarmas
de
de entrada
señal
entrada
dede Alarmas Alarmas
Referencia Referencia
Alarmas
espera
Tiempo
espera de
Tiempo de
espera Tiempo de espera
ASIASI
ASI ASI
Ausencia Vídeo Vídeo
Vídeo Vídeo
Ausencia Si la
La ausencia
ausencia
la señal de 10MHz
10MHz
10MHz PPS PPS
PPS PPS
Ausencia
Ausencia
Ausencia Ausencia
Ausencia señal
señal Si si
la la 10MHz
Ausencia Ausencia
Ausencia
Ausencia Ausencia señal Si la
Ausencia
Ausencia Ausencia
Ausencia Ausencia
Ausencia

reemisor
Reemisor X X

analógico
Analógico TX
TX TX
TX X X X

Digital TX
Digital
TX X X X (*) (*)

convertidor
Hasta convertidor X X X

regenerativa
RegenerativaTX
TX X X X

(*) Sólo para el modo de operación de SFN.

modelo
ETL0700TA
ETL0700TA
modelo FM

E-Link E-Link
E-Link Pfuera P-fuera
PPfuera -3dB
3dB
TiempoE-Link
fuera
espera de
Tiempo
espera de
Tiempo de
espera Tiempo de espera

FM Exciter
Exciter FM FM X X

Jul 2013 CMAN0700TA 11


página 11
ETL0700TA Rev. 003

Cambio automático se lleva a cabo de la siguiente manera:

Cuando el excitador preferencial presenta una condición de alarma que continúa por “retardo Chang.alrm más largo que el tiempo establecido en el
menú de voz Chang.alrm
retraso Chang.alrm
Chang.alrm retraso la lógica de conmutación permite que el excitador de reserva conectado a la
retraso”,
carga ficticia. Reserva de excitación permanece activado durante un tiempo igual al valor establecido en la voz de menú “Var chg
Chg
TST enab
enab
tst enab
enab Divino”.
DLY
DLY
DLY tst Si durante este tiempo el excitador de reserva no presenta las condiciones de alarma, el cambio tiene lugar. Tanto los
excitadores están desactivados y el excitador de reserva está conectado a la antena. El excitador actualmente conectado a la antena ya está
habilitado.
Una vez que el cambio se realiza la lógica permanece en la posición actual hasta una restauración se produce.

Para restaurar la lógica de cambio a la condición de arranque después de que se ha producido un cambio automático, que es necesario para establecer el modo
de operación manual. La recuperación se puede hacer de dos maneras:

⇒ Selección del modo de funcionamiento automático utilizando el botón SELECT en la página principal de la pantalla en modo
local o usando el mando a distancia “Manual / Automático Automático”para
Manual el control
/ Automático Manual remoto
/ Automático Manual /
modo. De esta manera, el excitador conectado a la antena se convierte en el excitador preferencial.

⇒ Dando la orden restauración a través del menú “Restaurar Chgover


Restaurar
Restaurar Chgover”en modo local o el uso de la
restaurar Chgover
Chgover
control remoto “Restaurar Chgover
Restaurar
restaurar
Restaurar Chgover
Chgover
Chgover”para el modo de control remoto. De esta manera el preferencial
excitador es todavía el que se conecta inicialmente a la antena antes del cambio y este excitador se vuelve a conectar a la
antena.

Pagina 12 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

II
- II- Panel
-IIPanel
Controles,
frontal:
frontales: DISPLAY
CONTROLES,
y conectores
CONTROLES,
frontal: CONTROL, DISPLAY
DISPLAY
PANTALLA y conectores
y conectores
Y del panel frontal:
PANEL conectores
El panel frontal de la ETL0700TA transmisor Supervisor y regulador se muestra en la Figura 1. Controles, mensajes de la pantalla y los
conectores en el panel frontal se enumeran a continuación:

Panel
frontal
PANELfrontal
ElFRONTAL
panel
Panel ICON Elemento Descripción

SEÑALES Y CONEXIONES Puerto serie RS232 Tipo “D”, zócalo de 9 pines. Hace datos de parámetros Amplificador de RF
disponible para su visualización en un PC externo o un sistema de monitoreo.
(Formato RS-232)

PULSADORES
pulsadores
Pulsadores SELECCIONAR Controla los niveles de menú y funciona mediante menús, como se explica en
detalle en la “Descripción MENÚ” siguiente.

← Normalmente este pulsador controla las medidas que se muestran en la fila


inferior de la pantalla. Es función de se define en el menú.

→ Normalmente este pulsador controla las medidas indicadas en la fila


superior de la pantalla. Es función de se define en el menú.

PREV. Controla los niveles de menú y funciona mediante menús, como se explica en
detalle en la “Descripción MENÚ” siguiente.

PANTALLAS
muestra
Y visualizaciones
LED DE
y LED
LED
LED yy PANTALLA MULTIFUNCIÓN pantalla gráfica. Muestra niveles de: potencia de RF de salida, tensión de alimentación, la
MEDICIÓN corriente de alimentación y la temperatura calores-fregadero. También muestra las
condiciones de aviso, las condiciones de alarma e información sobre el sistema y módulos
externos conectados al bus de E-Link.

LED LINE (AMARILLO) Muestra la presencia de tensión de red.

ON AIR LED (GREEN) Indica que el módulo Supervisor y regulador está funcionando normalmente y
la salida de RF está dentro de los límites especificados.

LED de alarma (RED) Cuando está encendido, este LED indica que ha ocurrido una alarma. En esta
condición el módulo Supervisor y regulador desactiva inmediatamente el
transmisor.

LED VSWR alarma (RED) Tan pronto como se enciende, la fuente de alimentación del transmisor se desactiva.
Este indicador muestra que la alarma de potencia de RF reflejada se ha disparado.

ADVERTENCIA LED Indica una o más condiciones de advertencia en acto:


(AMARILLO) - si está encendido indica que una advertencia está en acto;

- Si parpadea lentamente indica alarma o advertencia almacenado en la memoria


EEPROM no volátil;
- si se desconecta el cable de bus E-Link el LED ADVERTENCIA está activada
(estado de alerta).

Jul 2013 CMAN0700TA 13


página 13
ETL0700TA Rev. 003

Figura 1: ETL0700TA transmisor Supervisor y regulador - panel frontal

página 14 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

III -- conectores
posterior del
delpanel
panel posterior
Conectores panelposterior
TRASERO
Conectores del panel
Conectores del
El panel posterior de la ETL0700TA transmisor Supervisor y regulador se muestra en la Figura 2.

Nota: Losde
presentes conectores
enETL0700TA
el panel presentes
posterior enETL0700TA
el panel posterior de ETL0700TA pueden cambiar
la Notade acuerdo con ellapanel
nota específica:
enconectores
posterior
pueden cambiar
transmisión
en la que seen lade
que
utiliza.
puede
acuerdo conde
se utiliza. cambiar puede
de acuerdo
la configuración
configuración
cambiar
con la de
específica
de la unidad Notade acuerdo
detransmisión
unidad con
laespecífica:
enconectores
de transmisión específica:
presentes
en la que
la que se utiliza.
conectores
en
se utiliza.
configuración
presente
posterior de
configuración
de la unidad
el panel
ETL0700TA
de
de la unidad de
transmisión

Los conectores en el panel posterior son los siguientes:

PANEL TRASERO Elemento Descripción

E-LINK red serie BLOQUE-I


ySEÑALES
externas Y las
las señales señales
externas
externos
conexiones
externas
y señales
y conexiones
conexiones
Tipo “D”, zócalo de 9 pines, utilizado para la conexión al amplificador módulos del
conexiones de
transmisor bloque-I.

E-LINK red serie BLOCK-II Tipo “D”, zócalo de 9 pines, utilizado para la conexión al amplificador módulos del
transmisor bloque-II.

E-LINK red serie unidad de (Sólo(Sólo


TV) parapara
transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo(Sólo
parapara
refrigerado por líquido
TVtransmisores de
líquido) de tipo transmisores
“D”, zócalo dede
9 TV enfriados
pines, porpara
utilizado líquido)
la conexión transmisores
bombear módulo de enfriados por
unitario.
bomba

Datos en serie Tipo “D”, zócalo de 9 pines. Envía todos los parámetros significativos del sistema de
transmisor a un PC externo. (Formato RS-485)
RS-485

Active Continuo socket tipo DIN. Habilitar señal desde el excitador a los módulos de amplificación del
AMPLIFICADORES BLOQUE-I transmisor bloque-I.

Active Continuo socket tipo DIN. Habilitar señal desde el excitador a los módulos de amplificación del
AMPLIFICADORES BLOQUE-II transmisor bloque-II.

Active Continuo Una EXCITATRIZ socket tipo DIN. Habilitar señal de excitador A.

HABILITAR socket tipo de bucle EXCITADOR B DIN. Activar la señal de excitación B.

Active Continuo UNIDAD DE (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido)
socket tipo DIN (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV
enfriados por líquido). Señal de habilitación del módulo de unidad de bombeo.
BOMBA

ADELANTE FINAL conector BNC. señal de entrada auxiliar utilizado para controlar la potencia de salida hacia
delante enviado a la antena. Esta señal se mide en el acoplador direccional externa

REFLEJÓ FINAL conector BNC. señal de entrada auxiliar utiliza para supervisar la potencia de salida
se refleja en la antena. Esta señal se mide en el acoplador direccional externa

carga hacia delante conector BNC. señal de entrada auxiliar utilizado para controlar la potencia de salida hacia
delante enviado a la carga. Esta señal se mide en el acoplador direccional externa

CARGA REFLEJÓ conector BNC. señal de entrada auxiliar utiliza para supervisar la potencia de salida se
refleja en la carga. Esta señal se mide en el acoplador direccional externa

ALC OUT conector BNC se utiliza para enviar la referencia ALC al módulo excitador.

TEMP CARGA conector BNC. Medida de la temperatura de la carga.

Jul 2013 CMAN0700TA 15


página 15
ETL0700TA Rev. 003

TEMP FILTRO conector BNC. Medida de la temperatura del filtro.

ENTRELAZAR Tipo “D”, zócalo de 9 pines. Este zócalo se puede usar para integrar un enclavamiento
externo adicional en el sistema. Si ningún cliente hay
Si cliente
ningún
ningúncliente si no
cliente si
Se necesita
enclavamiento
adicional, de enchufe
este enclavamiento
adicional, adicional,
esteconectarse
debe enchufe este
debe enchufeenclavamiento
conectarse
se necesita debe conectarse
seenchufe
necesita se necesita
enclavamiento
adicional,
enchufe debe
enclavamiento
simulado estar conectado
del enchufe
proporcionado. a la INTERLOCK
al simulado DUMMY
proporcionado.
enclavamiento al simulado
del enchufe provisto.
enclavamiento al este
del enchufe
proporcionado.

EXCITATRIZ A RF IN Tipo de conector “N”. RF de entrada de cambio procedente de excitador A.

EXCITATRIZ B RF IN Tipo de conector “N”. RF de entrada de cambio procedentes de excitador B.

EXCITATRIZ RF OUT Tipo de conector “N”. Salida de conmutación RF.

TLS 1 Tipo “D” socket de 25 pines. Telesignals procedentes de junta 1. (opcional) (opcional)
(opcional) (opcional)

TLS 2 Tipo “D” socket de 25 pines. Telesignals procedentes de tablero 2. (opcional) (opcional)
(opcional) (opcional)

TLC 1 Tipo “D” socket de 15 pines. Telecomandos procedentes de junta 1. (opcional) (opcional)
(opcional) (opcional)

TLC 2 Tipo “D” socket de 15 pines. Telecomandos procedentes de tablero 2. (opcional) (opcional)
(opcional) (opcional)

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA Un RED AC Hembra de red eléctrica A.

RED B AC Hembra de red eléctrica B.

FUSIBLES fusibles de red.

página 16 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

Figura 2: ETL0700TA TRANSMISOR SUPERVISOR y regulador - panel trasero

Jul 2013 CMAN0700TA 17


página 17
ETL0700TA Rev. 003

IV - MULTI-función
de medición DISPLAY
multi-función
MULTI-FUNCIÓN demedición
de medición DISPLAY
pantalla
DE MEDICIÓN multi-función
pantalla
A continuación se muestran las páginas de la multi-función de medida Display. Para cada página se enumeran la función principal y la información que se
muestra.

Nota: Las imágenes


mostradas que se
a continuación muestran
son a continuación
demostrativos sonLas
demostrativos solamente. Las imágenes enyellos
los valores reportados en ellos pueden notar un poco: las imágenes
son demostrativos
solamente. solamente.
Las configuración
imágenes y losLas imágenes ysolamente.
los valores imágenes
reportados eny ellos
los valores
puedenreportados
notar un poco: alas
pueden
imágenesnotar un poco:
mostradas alas imágenes
continuación mostradas
son a continuación
demostrativos
acuerdo
de cambiocon
delaespecífica
acuerdo a de delvalores
la configuración
reportados
software de cambio
específica
ende
de
ellos pueden
laacuerdo
unidad de
cambiar
a la ligeramente
configuración
transmisión
de acuerdo
y deespecífica
acuerdo
la configuración
de lalaunidad
con
específica
de transmisión
configuración
de la unidad
y de acuerdo
del software de cambio con
de
de transmisión
laacuerdo
configuración y de
la delo software
con (TV
configuración la unidad de transmisión y de acuerdo
FM). ETL0700TA-02 (TV o modelo FM). ETL0700TA-02 (TV o modelo FM). con la configuración del software de ETL0700TA-02 (TV o modelo FM). ETL0700TA-02 modelo

1)Página
1) Principal
Página
Principal
Página
Página

Normalmente, el transmisor de supervisor y controlador de la unidad ETL0700TA-02 muestra la página principal.

Empujar el botón PREV es posible desplazarse por las páginas de la pantalla de medición multifunción. Cuando se mostró una página distinta de
la página principal, después de un minuto, la pantalla mostrará automáticamente la página principal.

La información reportada en la página principal son ligeramente diferentes si el transmisor es un sistema de controlador dual o un sistema de controlador único.

Figura 3: Multi-función de medida Display - Página principal de sistema de controlador dual.

Para sistema
Dual Driver
Driver
controlador
Conductor
Dual Dual Dual en la página principal se muestra (Figura 3):

• El estado de excitadores A y B. El escrito “Exciter A / B” resaltado en el color blanco indica un funcionamiento normal de la misma
excitador. Si el escrito se resalta en color oscuro indica que una condición de alarma se está produciendo en ese excitador o el excitador
que está emplazado en el modo de operación local.

• La posición de la transición y el módulo excitador que está conectado a la antena.

• El estado de los módulos amplificadores. El símbolo amplificador resaltado en el color blanco indica un funcionamiento normal del propio
amplificador. Si el símbolo se resalta en color oscuro indica que una condición de alarma se está produciendo en ese amplificador.

• Potencia directa y reflejada en la entrada de la antena.

• Modo local / remoto de la operación.

• El modo automático / manual de operación.

página 18 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

• On / Off condición transmisor.

• estado LCCU Ok / Falla (Sólo para transmisores


de TVpara
enfriados
transmisores
(Sólo depor
de TVenfriados
TV
transmisoresenfriados
líquido). por
de TVpor líquido)
líquido)
enfriados (Sólo
por para (Sólo
líquido) para .
transmisores

• EN EnAb Pres / NO Pres.

• TX RF de salida Enab / Disab.

Manteniendo pulsado el botón situado debajo de la etiqueta Local / Remoto, el sistema cambia de mando a distancia para el control local y
viceversa.

En este escenario, sosteniendo el botón situado debajo de la etiqueta auto / manual, el sistema cambia del control automático de
control manual y viceversa.

sistema
Conductor
Para Conductor desolo
controlador individual en la página principal se muestra (Figura 4):
individual
individual

• El estado de la excitatriz A. El escrito “Exciter Un” iluminado en el color blanco indica un funcionamiento normal de la propia excitación.
Si el escrito se resalta en color oscuro indica que una condición de alarma se está produciendo en ese excitador o el excitador que está
emplazado en el modo de operación local.

• El estado de los módulos amplificadores. El símbolo amplificador resaltado en el color blanco indica un funcionamiento normal del propio
amplificador. Si el símbolo se resalta en color oscuro indica que una condición de alarma se está produciendo en ese amplificador.

• Potencia directa y reflejada en la entrada de la antena.

• Modo local / remoto de la operación.

• El modo automático / manual de operación.

• On / Off condición transmisor.

• estado LCCU Ok / Falla (Sólo para transmisores


de TVpara
(Sólo enfriados
transmisores depor
de TVenfriados
TV
transmisoresenfriados
líquido). por
de TVpor líquido)
líquido)
enfriados (Sólo
por para (Sólo
líquido) transmisores
para

• EN EnAb Pres / NO Pres.

• TX RF de salida Enab / Disab.

Figura 4: Multi-función de medida Display - Página principal de sistema único controlador.

Manteniendo pulsado el botón situado debajo de la etiqueta Local / Remoto, el sistema cambia de mando a distancia para el control local y
viceversa.

Jul 2013 CMAN0700TA 19


página 19
ETL0700TA Rev. 003

En el modo de control local, manteniendo el botón situado debajo del TX en la etiqueta / Tx apagado, el transmisor está encendido y apagado.

2) Supervisor
Supervisor
Página Página
Supervisor
Supervisor
Página
A partir de la página principal de la multi-función de medida de pantalla, pulsando una vez el botón PREV es posible mostrar la página
Supervisor (Figura 5).

Esta página describe con más detalle el estado del transmisor.

En la página del servicio se incluyen:

• la potencia de salida hacia adelante para cada unidad de módulo amplificador.

• Potencia directa y reflejada en la entrada de la antena.

• nivel de referencia y el nivel de ALC ALC.

• frecuencia de transmisión.

• temperatura del transformador.

• temperatura de la carga.

• temperatura del filtro.

Figura 5: multi-función de medida de pantalla - página Supervisor.

3) telemandos
telemandosPágina
Página
página
A partir de la página principal de la pantalla de medición multi-función, presionando tres veces el botón PREV es posible mostrar la
página de los telemandos (Figura 6).

Los telemandos son los siguientes:

• Remoto local.

• OFF TX ON / TX.

página 20 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

• Un excitador de encendido / apagado.

• Excitador B On / Off. (Sólo para(Sólo


elsistema
el
parasistema
elpara eldesistema
de
sistema controlador
controlador Dual)
Dual)
de controlador Dual) Dual)
de controlador (Sólo (Sólo
para

• Exciter A preferencial / Excitador B preferencial. (Sólo para el sistema(Sólo


desistema
el
para controlador
elpara de
sistema deDual)
controlador Dual)Dual) Dual)
controlador
el sistema de controlador (Sólo (Sólo
para

• Manual de cambio / automático. (Sólo para el sistema


el
parade
(Sólo controlador
sistema
elpara de
sistema
el sistema Dual)
controlador Dual)Dual) Dual)
de controlador
de controlador (Sólo (Sólo
para

• Telemandos vía contactos analógicas o a través del protocolo SNMP.

Figura 6: multi-función de medida de pantalla - página telemandos para el sistema de controlador dual.

4) Telesignals
TelesignalsPágina
Página
página

A partir de la página principal de la pantalla de medición multifunción, empujando cuatro veces el botón PREV es posible mostrar la
página de los telesignals (Figura 7).

Los telesiganls son los siguientes:

• / Modo de funcionamiento remoto local.

• / Modo de operación automática manual. ( (Sólo


((controlador
para para
sistema
el sistema
controlador
elDual)
sistema
controlador
Dual)
de controlador
sólo
Dual)
para
sólo
Dual)
el sistema
parasólo
el

• Un excitador preferencial / Reserva. (Sólo para el sistema


el
para
(Sólo de
sistema
elpara controlador
de
sistema Dual)
controlador Dual)Dual) Dual)
de controlador
el sistema de controlador (Sólo (Sólo
para

• Excitador B preferencial / Reserva. (Sólo para el sistema


el
para
(Sólo de
sistema
elpara controlador
de
sistema Dual)
controlador Dual)Dual) Dual)
de controlador
el sistema de controlador (Sólo (Sólo
para

• Un excitador de encendido / apagado.

• Excitador B On / Off. (Sólo para(Sólo


elsistema
el
parasistema
elpara eldesistema
de
sistema controlador
controlador Dual)
Dual)
de controlador Dual) Dual)
de controlador (Sólo (Sólo
para

• Exciter A Ok / Falla.

• Excitador B Ok / Falla. (Sólo para(Sólo


elelsistema
para sistema
elpara elde
de
sistema controlador
controlador
sistema Dual)
Dual)
de controlador Dual) Dual)
de controlador (Sólo (Sólo
para

• Amplificadores de Potencia Ok / Falla.

• Reserva Ok / No disponible. (Sólo para el sistema


el sistema
para
(Sólo de de
elpara controlador
sistema
el deDual)
controlador Dual)Dual) Dual)
de controlador
sistema controlador (Sólo (Sólo
para

• Modo TV: TDT / analógico.

• Exciter A / B a la antena. (Sólo para el sistema


el sistema
para
(Sólo dede
elpara elcontrolador
sistema de Dual)
controlador Dual)Dual) Dual)
de controlador
sistema controlador (Sólo (Sólo
para

Jul 2013 CMAN0700TA 21


página 21
ETL0700TA Rev. 003

• entrada ASI para modulador digital en Present aire / Ausente.

• Cambio Ok / Falla.

• Transmisor de encendido / apagado.

• NO VSWR alarma / 1 VSWR alarma / 2 VSWR alarma / Bloqueado.

• potencia de salida RF de potencia de salida Ok / RF -3dB alarma.

Figura 7: multi-función de medida de pantalla - página Telesignals para el sistema de controlador dual.

5)página
5) Amplificador
Amplificador
de Potencia
de Potencia
de lapágina
página

Esta página describe en detalle el estado del módulo amplificador de potencia única. Esta página está disponible para cada módulo amplificador de
potencia instalada en la unidad de transmisión.

Figura 8: multi-función de medida de pantalla - página amplificador de potencia.

página 22 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

En la página de módulo de amplificador de potencia se muestra (Figura 8):

• pívot en la entrada del módulo de amplificación

• Potencia directa y reflejada en la salida del módulo amplificador.

• nivel de referencia y el nivel de ALC ALC.

• máxima potencia de salida para el módulo amplificador.

• frecuencia de transmisión.

• temperaturas de los módulos.

• Tensión y corriente del módulo amplificador.

• Eficiencia.

6) Líquido
6) de refrigeración
refrigeración
de refrigeración
página
página
Unidad
Unidad
Unidad
dedeControl
de
Control
Control
de
delíquido
depágina
líquido
delíquido
de

disponible
unidades
transmisoras
Esta página
transmisoras
sólo
está
TVpara
enfriados
disponible
unidades
TV enfriados
por
sólo
transmisoras
líquido.
parapor
unidades
líquido.
TV enfriados
transmisoras
Esta página
por está
líquido.
TV enfriados
disponible
Esta página
por
sólo
líquido.
para
está unidades
disponible
Esta páginasólo
está
para

Esta página muestra en detalle toda la información disponible en el panel frontal de la unidad de control del sistema de refrigeración líquida.

Figura 9: Multi-función de medida Display - Líquido de refrigeración página unidad de control.

En la página de la Unidad de Control de enfriamiento líquido se muestra (Figura 9):

• El líquido que enfría Estado de la unidad de control.

• / Modo de operación local remoto.

• / Modo de operación automática manual.

• Soplador 1 de encendido / apagado.

• Soplador 2 On / Off.

Jul 2013 CMAN0700TA 23


página 23
ETL0700TA Rev. 003

• Bomba 1 de encendido / apagado.

• La bomba 2 de encendido / apagado.

• Flujo de hardware Ok / Falla.

• La presión mínima Ok / Falla.

• mando del soplador de hardware de encendido / apagado.

• Habilitar Ok / Ausente.

• Auto bomba simple / doble bomba automática.

• Fluido liquido.

• presión del líquido.

• Temperatura del líquido.

página 24 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

V -VMENÚ DESCRIPCIÓN
- V- DESCRIPCIÓN MENÚ
Para establecer cualquier menú en particular, empuje repetidamente el botón SELECT botón
SELECTSELECT hasta que aparezca el título del menú requerido. A

introducir el empuje de voz menú requerido → → botón. Después de que es posible cambiar el valor ajustado usando ← ←
y→ → botones. Finalmente la acción seleccionada se guarda pulsando SELECT botón
SELECTSELECT. empujar SELECTbotón
SELECT SELECT
SELECT
de nuevo hace aparecer el menú siguiente y así sucesivamente. Para volver a la lista del menú sin guardar empuje PREV PREV PREV
botón PREV

⇒ Prefer.Unit.Cfg (level0) (Sólo paraelelmodelo


(Sólo para modelodede TV) Selecciona el excitador preferencial.
TV)

⇒ Prefiero
TXA TXAPrefiero
Prefiero
TXA Establece el excitador A como excitador preferencial

⇒ TxB
Prefiero
Prefiero
TxB Establece el excitador B como excitador preferencial

⇒ prefiere.
Preferir. Exciter (level0) (Sólo para
FM)elelmodelo
(Sóloelpara
para
modelo modelo modelo FM)
FM)
FM) (Sólo Selecciona
(Sólo
para el el excitador preferencial.

⇒ Prefiero
TXA TXAPrefiero
Prefiero
TXA Establece el excitador A como excitador preferencial

⇒ TxB
Prefiero
Prefiero
TxB Establece el excitador B como excitador preferencial

⇒ On
Off
(level0)
TX On
/ Off/ Off
(level0)
(level0)
TX
(level0)
On
TX/ Off
On
TX / Enciende y apaga el transmisor.

⇒ Encendido Se enciende la unidad transmisora

⇒ No Apaga la unidad transmisora

⇒ On
(level0)
Excit.
/ Off
A Excit.
On
(level0)
/ Off
A On
Excit.
(level0)
/ Off
A (level0)
On
Excit.
/ Off
A Activa / desactiva el excitador Un

⇒ Encendido Permite excitador Un

⇒ No Un excitador desactiva

⇒ On
(level0)
Excit.
/ Off
B Excit.
On
(level0)
/ Off
B On
Excit.
(level0)
/ Off
B (level0)
On
Excit.
/ Off
B Activa / Desactiva el excitador B

⇒ Encendido Permite excitador B

⇒ No Desactiva excitador B

⇒ Restaurar de entrada (level0) Restaurar el excitador preferencial.

⇒ Restablecer
Reiniciar Exciter
Exciter
A (level0)
A (level0) Restaurar Exciter A.

⇒ Restablecer Exciter B (level0) Restaurar Exciter B.

Jul 2013 CMAN0700TA 25


página 25
ETL0700TA Rev. 003

⇒ Chang.
cha ng.
Cha (level2)
retraso
alrm alrm
(lev ng.
retraso (lev
retardo
alrm alrmretardo
(lev ng. el2)
EL2) Cambia el tiempo de retardo entre un estado de alarma
excitador y la acción de conmutación.

⇒ + Aumentar por 1 sec

⇒ - Disminuir en 1 segundo

⇒ Ch g
ch
CHG(level2)
DLY (lev
enabgDLY
tst enab
TST tst enab
DLY DLY
(lev g
(Lev tst EL2)
enab
el2) Cambia el retardo de tiempo para probar el excitador de reserva
antes de que ocurra el cambio.

⇒ + Aumentar por 1 sec

⇒ - Disminuir en 1 segundo

⇒ Chang.txon
retraso Chang.txon
retardo (level2) Cambia el tiempo de retardo que se produce entre la acción
de cambio y el transmisor permiten.

⇒ + Aumentar por 1 sec

⇒ - Disminuir en 1 segundo

⇒ Máscara
de
alarma
Excalarma
Una(level1)
Máscara
de(level1)
alarmade
Exc
(level1)
alarma
Una Máscara
Exc
(level1)
Una de
Máscara
Exc Una Define qué condiciones llevan a un estado de alarma para
el excitador Un cambio.

⇒ -3dB
On
Encendido
Al Excit
/ Off
Al. -3
Excit
OndB.
apagado
/ Off
-3dB
OnExcit
/ Al.
Off-3dB
ExcitAl.

⇒ Al.
Off
apagado
Exct-Elin
On
Exct-Elin
/ Off
Al.Exct-Elin
On
Al. Encendido
/ Off Al.
Exct-Elin
On /

⇒ Al.
Off
apagado
SI /On
SI
vídeo
// vídeo
OffAl.SIOn
Al.
/ vídeo
Encendido
/ Off Al.
SI /On
vídeo
/ (Sólo para el modelo de TV)

⇒ Al.
Off
apagado
LosOn
Los
ASI/ ASI
Off
Al. Los
On
Al. Encendido
/ASI
Off Al.
LosOn
ASI/ (Sólo para el modelo de TV)

⇒ E-Lin
On
Encendido
Modl
/ Off
E-Lin
Al.Modl
Onapagado
Al.
/ E-Lin
Off
OnModl
/ Off
Al. E-Lin
Modl Al. (Sólo para el modelo de TV)

⇒ Sin Ext Re Al. Encendido apagado


/ Apagado (Sólo para el modelo de TV)

⇒ FNoRang
Al.
Encendido
T &On
FNoRang
/ OffAl.
apagado
T On
&Al.
FNoRang
/On
Off/ TOff
& Al.
FNoRang
T& (Sólo para el modelo de TV)

⇒ Máscara
de
alarma
Excalarma
B Máscara
(level1)
de(level1)
alarma
de Exc
alarma
(level1)
B Máscara
(level1)
Exc B de
Máscara
Exc B Define qué condiciones llevan a un estado de alarma para
el paso excitador B.

⇒ -3dB
On
Encendido
Al Excit
/ Off
Al. -3
Excit
OndB.
apagado
/ Off
-3dB
OnExcit
/ Al.
Off-3dB
ExcitAl.

⇒ Al.
Off
apagado
Exct-Elin
On
Exct-Elin
/ Off
Al.Exct-Elin
On
Al. Encendido
/ Off Al.
Exct-Elin
On /

⇒ Al.
Off
apagado
SI /On
SI
vídeo
// vídeo
OffAl.SIOn
Al.
/ vídeo
Encendido
/ Off Al.
SI /On
vídeo
/ (Sólo para el modelo de TV)

⇒ Al.
Off
apagado
LosOn
Los
ASI/ ASI
Off
Al. Los
On
Al. Encendido
/ASI
Off Al.
LosOn
ASI/ (Sólo para el modelo de TV)

⇒ E-Lin
On
Encendido
Modl
/ Off
E-Lin
Al.Modl
Onapagado
Al.
/ E-Lin
Off
OnModl
/ Off
Al. E-Lin
Modl Al. (Sólo para el modelo de TV)

⇒ Sin Ext Re Al. Encendido apagado


/ Apagado (Sólo para el modelo de TV)

⇒ FNoRang
Al.
Encendido
T &On
FNoRang
/ OffAl.
apagado
T On
&Al.
FNoRang
/On
Off/ TOff
& Al.
FNoRang
T& (Sólo para el modelo de TV)

⇒ TLC (Level0)
Sel.
(Level0)
Sel.
Sel remoto.
(Level0)
remoto
(Level0)
remoto
TLC Sel.
TLC
remoto Selecciona el tipo de telecontrol.

página 26 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

⇒ Contactos Telemandos recived a través del contacto analógico

⇒ SNMP Telemandos recived a través del protocolo SNMP

⇒ Contraste de la pantalla (level0) Cambia el contraste de la pantalla LCD alfanumérica

⇒ +

⇒ -

⇒ Canal
cha nnel
Cha (level0)
de frecuencia
Frecuencia (le (le
Frecuenciannel Frecuencia
(le nnel VEL0) Muestra aproximadamente la frecuencia de transmisión en el
transmisor bruja está trabajando.

⇒ advertencia
log log log log
vista
(level0) (level0)
(Level0)
Veradvertencia
advertenciavista
vistade Demuestra las últimas condiciones de advertencia.

⇒ +

⇒ -

⇒ Claro Borra la memoria RAM no volátil

⇒ alarmas
Ver registro
log (Nivel
(Nivel
(level0)
de 0)
alarmas
Ver
0) Ver
registro
(Nivel
registro
de
0) Ver
de Demuestra las últimas condiciones de alarma.

⇒ +

⇒ -

⇒ Claro (Borra la memoria RAM no volátil)

⇒ Ver trabajos
vistaTiempo
TrabajoTrabajo
de
(level0)
temporizador (level0)
(Level0)
Ver Tiempo
Temporizador
Trabajo Muestra el tiempo de trabajo del amplificador en horas.

⇒ Config
(level0)
Modo Tx (level0)
Modo
Config
Tx
Modo
(level0)
Config
Tx (level0)
Config
Modo Tx (Onnly para el modelo de TV) (onnly para el modelo de TV) (onnly
para el modelo de TV) (onnly para el modelo de TV) define el modo
de funcionamiento del transmisor.

⇒ analógica
TV analógica
de TV
de TV el modo analógico

⇒ DVB-T / H el modo DVB-T.

⇒ habilitar (level1)config
config
TX TX config
permitirá
permitir
TX TX habilitar config
(level1)
(Level1) Configurar el supervisor de habilitar.

⇒ extern
Habilitar
Extern Habilitar
Habilitar
extern Supervisor habilitada externamente

⇒ Active siempre
Siempre
siempre Habilitar
active
activar Supervisor siempre activado

⇒ ref.pwr
(level0)
ALC ref.pwr
pico ref.pwr
pico ref.pwr
ALC pico
ALC ALC
pico
(level0)
(Level0) Cambia la potencia pico de referencia de la
ALC Loop.

⇒ +

⇒ -

Jul 2013 CMAN0700TA 27


página 27
ETL0700TA Rev. 003

⇒ AVRG
ref.pwr
ALC ref.pwr
ALC
AVRGref.pwr
AVRG
(level0)
AVRG
ALC ref.pwr
ALC
(level0)
(Level0) Cambia la potencia media de referencia de la
ALC Loop.

⇒ +

⇒ -

⇒ ALC
config
(level0)
TX ALC
config
(level0)
config
(level0)
TX
(level0)
ALC
TX config
ALC
TX Ajuste la configuración de ALC.

⇒ minusválidos
discapacitados
ALC ALC discapacitados
ALC ALC bucle de ALC desactivado

⇒ Habilitado
ALC ALC Habilitado
ALC ALC ALC bucle habilitado

⇒ enab.
En
AUX
enab
AUXALC.
EnALC
AUX
Enenab.
AUX
ALC en
enab.
ALC

⇒ E-Link1
EL ink1Nodo
Nodo Ad
Dir (Nivel (level1)
1) Nodo
Ad ink1 dr dr drAd
(level1)
Nodo Define la posición jerárquica y supervisor de la dirección de
E-Link del supervisor en el sistema.

⇒ E-Link2
E - Link2 Node
EE NodeAddr
Addr((level1)
( level1) No utilizado.

⇒ E-Link
E - Link Master
EE Master((nivel
( 2)
level2) estableció la fábrica.

⇒ Ext.Exciter Sel (level2) Selecciona el número de excitadores en el sistema transmisor.


Definir si el sistema es dual o conductor individual.

⇒ +

⇒ -

⇒ Ampl (leNetw
Num.of Num.of
Ampl
Netw
(level1)
(le Ampl
Num.of
(leNetw
Vel1) Selecciona el número de amplificador en el sistema
transmisor.

⇒ +

⇒ -

⇒ Local
Loc Al
loc (level1)
/ Rem
/ RemEnbMod
EnbMod (lEnbMod (l(l Al
Al / Rem EnbMod
/ Rem
evel1) Define el tipo de habilitación.

⇒ locales Permite sólo de conector EnableIn / OUT

⇒ E-Link Permite bus de E-Link también

⇒ ANTbus Permite desde el puerto RS485 demasiado

⇒ RS232 Permite desde el puerto RS485 demasiado

página 28 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

⇒ Rem.
Movimiento
TimeoutAction
rápido del(level1)
Rem. (level1)
(Level1)
ojo. TimeoutAction Define el comando enable cuando la señal se define en el
menú del modo local / remoto no se encuentra

⇒ enab
ext.
SigaSiga
enab
ext. enab
Siga
ext. ext.
enab
Siga Sigue la habilitación de HABILITAR IN /
OUT conector

⇒ Desconectar ampl. El supervisor es inhibida.

⇒ alarma
leve
(nivel
TX Bloque
(leve
2)Block
TX
de(Bloque
Bloque
Alarmade
de
(TXAlarma
Alarma
leve L2)
TX Activa / desactiva la función de bloqueo de alarma VSWR.

⇒ Enab. Permite bloque de alarma VSWR.

⇒ Disab. Desactiva el bloque de alarma VSWR.

⇒ /Cooperativa
(level0)
LaAutomático
Cooperativa
/(Lev
Automático
Manual
Cooperativa
/ Automático (Lev el0)
(Lev /Cooperativa
Automático Manual (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores
de TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por
líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) Define el modo de
funcionamiento manual o automático del líquido de la unidad de control de
refrigeración.

⇒ Manual Establece el modo de funcionamiento manual

⇒ Auto Establece el modo de funcionamiento automático

⇒ Blower1On
Off
La Cooperativa
(Lev Cooperativa
/ OffBlower1On
(Lev Blower1On
Cooperativa
/ Off (Lev
/ Off
Blower1Onel0)/
Cooperativa
(level0) (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de
TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo
para refrigerado por líquido transmisores de TV) Cambia encendido o apagado del
ventilador 1 del sistema de refrigeración.

⇒ Encendido Conectar el ventilador 1

⇒ No Desconectar el soplador 1

⇒ Blower2On
Off
La Cooperativa
(Lev Cooperativa
/ OffBlower2On
(Lev Blower2On
Cooperativa
/ Off (Lev
/ Off
Blower2Onel0)/
Cooperativa
(level0) (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de
TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido)
(Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) Cambia encendido o
apagado del ventilador 2 de la coolingsystem.

⇒ Encendido Conectar el ventilador 2

⇒ No Apagar ventilador 2

⇒ Pump1On
(Lev
La Cooperativa
Cooperativa
/ Off (Lev
Pump1On
Pump1On
Cooperativa
/ Off
/ Off
(Lev
Pump1On
(level0) el0)
Cooperativa
/ Off (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de
TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo
para refrigerado por líquido transmisores de TV) Cambia encendido o apagado de
la bomba 1 del sistema de refrigeración.

⇒ Encendido Encender Pump1

⇒ No Apagar Pump1

⇒ Pump2On
(Lev
La Cooperativa
Cooperativa
/ Off (Lev
Pump2On
Pump2On
Cooperativa
/ Off
/ Off
(Lev
Pump2On
(level0) el0)
Cooperativa
/ Off (Sólo para refrigerado por líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de
TV enfriados por líquido) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo
para refrigerado por líquido transmisores de TV) Cambia encendido o apagado de
la bomba 2 del sistema de refrigeración.

⇒ Encendido Conectar la bomba 2

⇒ No Desconectar la bomba 2

Jul 2013 CMAN0700TA 29


página 29
ETL0700TA Rev. 003

⇒ simple
doble
(level0)
LCCU(lev
simple
/ doble
LCCU/(lev
doble
simple
LCCU
(lev/ doble
simple
LCCUel0)
/ (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) (Sólo para refrigerado por
líquido transmisores de TV) (Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido)
(Sólo para transmisores de TV enfriados por líquido) Define el modo de simple /
doble de funcionamiento de la bomba.

⇒ sola
Sola sola Establece el modo de funcionamiento de la bomba individual

⇒ doble
Dual de Establece el modo de funcionamiento de la bomba dual

⇒ Pk.overpw.
(nivel 1) tresh Pk.overpw. tresh.
tresh
(level1)
(Level1) Establece el nivel de umbral de alarma de potencia pico de salida hacia

adelante.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ Pk
Tresh
(level1)
Lowpwr
Tresh
(level1)
Pk
(level1)
Tresh
Lowpwr
Lowpwr
(level1)
Pk Tresh
Pk
Lowpwr Establece el valor de umbral para la alarma de baja potencia pico de
salida.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ medio
Tresh
(level1)
Lowpwr (level1)
Tresh
medio
(level1)
Lowpwr
Tresh Lowpwr
(level1)
medio Tresh
medio
Lowpwr Establece el valor de umbral para la alarma de potencia de
salida media baja.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ overpw.
Avg. overpw.
tresh tresh
Avg. Avg. Establece el valor umbral para la potencia media de
salida hacia adelante.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ TRESHOLD
ad
ROEumbral
ROE (Nivel
umbral
ROE1)ROE
ad adumbral ad
(level1)
(Level1) Establece el valor umbral de la alarma de potencia de salida pico
reflejada.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ RFL Avg.Tres.adj
(Nivel 1) RFL Avg.Tres.adj
(level1)
(Level1) Establece el valor umbral de alarma de potencia de salida
media reflejada.

⇒ + Aumenta el nivel de umbral

⇒ - Disminuye el nivel de umbral

⇒ acoplador
adj FWD acoplador.
adj. (nivel
(Level1)
(Level1)
1) FWD FWD Ajusta la corrección del factor de acoplamiento del acoplador
interno utilizado para la lectura de ala-pívot.

página 30 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

⇒ + aumenta la corrección

⇒ - disminuye la corrección

⇒ acoplador
adj acoplador
adj.RFL.
(Level1)
(nivel
(Level1)
1) RFL RFL Ajusta la corrección del factor de acoplamiento del acoplador
interno utilizado para la lectura de la potencia reflejada.

⇒ + aumenta la corrección

⇒ - disminuye la corrección

⇒ Máscara de salida de alarma (level1) Establece la alarma máscara.

⇒ Encendido Permite la alarma de máscara

⇒ No Desactiva la alarma máscara

⇒ Guardar adj. Paramet


PARAMET Guarda todos los conjuntos de parámetros.

Jul 2013 CMAN0700TA 31


página 31
ETL0700TA Rev. 003

VI - advertencias
advertenciasyyalarmas
Advertencias alarmas

1) de
umbrales
aviso
Umbrales
alarma
de alarma
yde
aviso
advertencia
yumbrales
advertencia
dedealarma
alarma
Umbrales
yy

Cuando se produce una advertencia o una condición de alarma, uno de los mensajes siguientes se muestra en la pantalla de ETL0700TA-02.

MENSAJE Descripción

alarma pico FWD Si la potencia de salida pico hacia adelante sobrepasa este umbral, las fuentes de alimentación
están apagados y el estado de alarma condición de alarma
alarma condición de se almacena en la EEPROM.

alarma AVRG FWD Si la potencia de salida media hacia adelante sobrepasa este umbral, las fuentes de alimentación están
apagados y el estado de alarma condición de alarma
alarma condición de se almacena en la EEPROM.

alarma pico RFL Si el pico de potencia reflejada es superior a este umbral, las fuentes de alimentación están
apagados y el estado de alarma condición de alarma
alarma condición de se almacena en la EEPROM.

alarma RFL AVRG Si el promedio de la potencia reflejada es superior a este umbral, las fuentes de alimentación están
apagados y el estado de alarma condición de alarma
alarma condición de se almacena en la EEPROM.

FWD alarma pk N La potencia de salida pico hacia delante del número amplificador “N” excede el umbral de alarma.

RFL pk alarma N La salida de potencia reflejada del número amplificador “N” superó el umbral de alarma.

SA advertencia de carga El valor de la temperatura del disipador de calor de la carga absorbente ha superado el conjunto de
valores umbral de advertencia. La alerta amarillo LED
se encenderá y la alimentación de tensión de los módulos de amplificación se reduce.

SA de alarma Carga El valor de la temperatura del disipador de calor de la carga absorbente ha superado el conjunto de
valores umbral de alarma. El LED rojo de alarma se enciende y la alimentación de tensión de los módulos
de amplificación está desactivada y la potencia de salida RF del transmisor está apagado.

Si el controlador se puede establecer una comunicación con uno de los módulos del amplificador a través del bus de red de serie E-Link, en la
pantalla aparecerá la posición del módulo y el mensaje “E-Link advertencia” también aparecerá.

2) Advertencia
2) Advertencia
advertencia
Warning LED
LED
LED LED
de

El LED amarillo de advertencia es normalmente oscuro. Se enciende para indicar que uno o más parámetros de funcionamiento han aumentado por
encima de los valores límites normales. Este LED parpadea si algunas advertencias y alarmas anteriores se almacenan en la memoria EEPROM no
volátil del microprocesador, cuando el parpadeo es más evidente que significa que la conexión entre el E-Link y uno o más módulos de amplificador no
se encuentra.

Para borrar este LED de alarma y advertencia recuerdos tienen que ser limpiado. Esto sólo puede hacerse durante el funcionamiento normal y cuando no
existan condiciones de advertencia o alarma. Para borrar las memorias, proceda de la siguiente manera.

página 32 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

• Pulsar repetidamente el botón SELECT, hasta que “Ver el registro de advertencia.


advertencia
advertencia.
Ver “..
Aparece
registro de vista de
advertencia. registro
Ver dede
registro

• Presionar el botón → para entrar en este menú.

• Empuje CLR. La pantalla mostrará: “** Se borra Borrado Borrado


**”.

• alarmas.
Ver Verde
registro
A continuación, pulse repetidamente el botón SELECT, hasta que “Ver registro de alarmas. registro de Ver
alarmas. alarmas. Aparece”.
registro de

• Presionar el botón → para entrar en este menú.

• Empuje CLR. La pantalla mostrará “** ** Se “**


borra”
Se ** Se borra”.
borra” En **
borra” “** este punto, el LED amarillo de advertencia se apagará.

3) BLOQUE
3) TRANSMISOR
TRANSMISOR
Y RESTABLECIMIENTO
Y RESTABLECIMIENTO
DEL BLOQUE
DEL BLOQUE

Cuando hay más de dos alarmas de potencia máxima de RCF se producen en una nuestra, el transmisor entra en un estado de bloqueo. En esta situación, el
transmisor se desactivará hasta que se da un comando de restauración. Para restaurar es necesaria la operación normal para ajustar (a través de
ETL0700TA-02) de la unidad del transmisor en modo local y el manual y luego para dar un “restaurar cambio” a través del menú. Otra manera de restaurar el
funcionamiento normal es dar al telemando restauración en la modalidad a distancia y manual.

Jul 2013 CMAN0700TA 33


página 33
ETL0700TA Rev. 003

VII - Conectores
CONECTORES
Conectores
1) Activar
1) IN OUT
OUT IN
DIN/DIN
OUT
habilita
habilita
DINelhabilita
enchufe
el enchufe
elhembra
enchufe
hembra
IN
hembra
IN
///

Figura 10: Activar zócalo y el conector

3 1 Socket visto desde el


panel posterior del
equipo
2

Esta toma se utiliza:

• Para activar el amplificador con un comando externo.

• Para coordinar la operación del amplificador de RF con un excitador externo, por medio de un cable de interconexión.

• 1 Pin
Pin 1:
11 Pin + 15 V permiten Amplificador de RF de Exciter externo.

• PIN 2:
2 Suelo.

• Terminal 3:
3 + 10 V activar la salida de señal (nominal) ( “READY”) para Exciter externo.

2) Comunicación
Comunicación
datos de comunicación
dededatos
datos de
de
• Un puerto puede interconexión de redes E-enlace serie entre los amplificadores de potencia.

• Un puerto serie está disponible como interfaz de salida en el estándar RS-232.

• Un puerto serie está disponible como interfaz de salida en la norma RS-485.

3) Alarmas
3) OUT
de
socket
conector
alarmas
cabo Alarmas
hembra
fuera de
de
socket
alarmas
salida

Este es un conector tipo DIN 25 pin, que puede ser utilizado para hacer conexiones externas como se muestra en la siguiente Tabla.

Tabla 1: Conexiones a las alarmas OUT

Figura 11: ALARMAS OUT

PIN DIN
TOMA
25 PIN
25 TOMA
DIN
PIN 25
TOMA
PIN
PINDIN
TOMA
DIN 25
1
11 alarma configurable. Contacto cerrado en estado de alarma.

2
22 alarma configurable. contacto común.
3
33 alarma configurable. Contacto abierto en estado de alarma.

4-5-6-7-8-9-10-
4-5-6-7-8-9-10-
4-5-6-7-8-9-10- No conectado.
4-5-6-7-
8-9-1011-12-13
11-12-13
11-12-13 11-12-13
14 alarma configurable. Contacto cerrado en estado de alarma.

15 alarma configurable. contacto común.


16 alarma configurable. Contacto abierto en estado de alarma.

17-18-19-20-
conectado.
21-22-23-24-25
21-22-23-24-25 21-22-23-24-25
21-22-23-24-25 No

página 34 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

4) deRS-485
4) de
serie
datos
socket
RS-485
ensocket
serie
de datos
Toma
RS-485
RS-485
de datos
de socket
deendatos
serie
de en
serie

Tabla 2: conexiones a la toma RS485 DATOS DE SERIE

Figura 12: DataRS485 Serial socket in-out

PIN Descripción

11
1 Datos TX + 2 22
2
TX de datos -

3
33 Datos RX 4 44
4
Datos RX + 5 55
5
Suelo.

6
66 No conectado. 7 77 7

No conectado. 8 88 8

No conectado.

9
99 No conectado.

5) puerto
5) RS-232
socket
serie
de
Toma
puerto
RS-232
de RS-232
puerto
de socket
serie
puerto
deRS-232
serie
serie de

Tabla 3: Conexiones a la toma RS232 DATOS DE SERIE

Figura 13: Serial Data Com socket in-out

PIN Descripción

1
11 No conectado. 2 22 2

TX cabo

33
3 RX en 4
44 4
RX c.er 5
55 5
Suelo.

6
66 No conectado. 7 77 7

No conectado. 8 88 8

TX c.er

9
99 No conectado.

6) toma
toma
red
serie
de
de
deserie
red
redde
E-LINK
deserie
serieE-LINK
toma
E-LINK
deE-LINK
toma
red dede

Tabla 4: Conexiones a la toma de red serie E-LINK

Figura 14: E-LINK red en serie socket in-out

PIN Descripción

1
11 No conectado.

22
2 CAN bajo 3 33
3
GND 4
44 4
No conectado.

55
5 Blindaje 6
66 6
No conectado. 7 77 7

CAN alto

8
88 No conectado. 9 99 9

No conectado.

Jul 2013 CMAN0700TA 35


página 35
ETL0700TA Rev. 003

7) socket
INTERLOCK
ranurasocket
INTERLOCK
INTERLOCK
INTERLOCK

Tabla 5: Las conexiones a socket INTERLOCK

Figura 15: socket INTERLOCK

PIN Descripción

11
1 GND 2
22 2
No conectado.

3
33 No conectado. 4 44 4

Enclavamiento
5 55 5
Entrelazar

6
66 No conectado. 7 77 7

No conectado. 8 88 8

Entrelazar

9
99 Entrelazar

Este zócalo se puede usar para integrar un enclavamiento externo adicional en el sistema.

Para activar la unidad de transmisor, bucle de bloqueo requiere que el pin 4 y el pasador 5 de socket INTERLOCK están en cortocircuito. Al mismo
tiempo, también el pin 8 y 9 pines debe ser una entre sí. Si se interrumpe el contacto entre los pines 4-5 y pasadores 8-9, Interlock actúa la
desactivación de la unidad de transmisor.

El cliente puede utilizar pasadores 4-5 y 8-9 pines para integrar un sistema de bloqueo adicional.

Si se necesita ningún
de clienteeste
de enclavamiento
debe adicional, este enchufe debeinactiva
estar conectado a la clavija
ningúninactiva Si se necesita ningún cliente
esteenclavamiento
enchufe
conectado debe
a la
adicional,
estar
clavija conectado
inactiva
enchufe estar
a la maniquí
proporcionado.
conectado
enchufe
previsto.
a la clavija
Si se necesita
previsto.
Si se
ningún cliente de necesita
enclavamiento cliente de
adicional, enclavamiento
este adicional,
enchufe debe estar
previsto. Tapón ciego ya está conectado cuando se envía el equipo.

Nota: de
NoBLOQUEO.
INTERLOCK
toma olvide conectar
enchufe INTERLOCK
simulado a la tomaenchufe simulado
de recuerde
BLOQUEO. a
SilaINTERLOCK
toma de BLOQUEO.
NOTA: Si INTERLOCK
recuerde conectar NOTA: recuerde
INTERLOCK conectar
enchufe Sisimulado a la
enchufe
está simulado
desactivado.
la unidad no Si INTERLOCK
está
Enchufe
de transmisor conectada
estásimulado NOTA:
la unidad
no
desactivado.está conectadaconectar
de transmisor seINTERLOCK
la unidad desactiva. enchufe
Enchufe
de transmisor simulado
estásimulado noa está
desactivado. laEnchufe
toma de BLOQUEO.
conectada la
simulado unidad
no está INTERLOCK
de transmisor
conectada

A continuación se presenta el esquema de conexiones tapón ciego:

Figura 16: socket INTERLOCK

página 36 CMAN0700TA Jul 2013


Rev. 003 ETL0700TA

Jul 2013 CMAN0700TA 37


página 37
ETL0700TA Rev. 003

EuroTel SpA Via Martiri


della Libertà, 4 20851 Lissone (MI),
Italia
Tel. +39 039 24361 - Fax +39 039 2436222
Correo electrónico sales@eurotel.it - web http://www.eurotel.it

página 38 CMAN0700TA Jul 2013

También podría gustarte