Está en la página 1de 4

Alumno: Lira Jiménez Erick

Filosofía del lenguaje – 2º parcial


07 de mayo de 2019

Escritura en “Ensayo sobre el origen de las lenguas” de Rousseau

En el presente trabajo revisaremos el concepto de escritura en el Ensayo sobre el origen de


las lenguas de Jean Jacques Rousseau1, por lo cual tomaremos solo fragmentos concernientes
para tal revisión, si bien el capítulo V ésta dedicado a la escritura, consideramos que en los
primeros capítulos contiene argumentos importantes que enlazaremos con el concepto de
escritura.
Empezaremos señalando el origen que Rousseau propone acerca de las lenguas y como la
escritura se ve relacionada con tal origen. El hombre comenzó a buscar medios para
comunicar sus deseos o necesidades y los medios para emprender dicha comunicación son
variados, Rousseau señala “Los medios generales por los que podemos actuar sobre los
sentidos de otros se limitan a dos, a saber: el movimiento y la voz.”2 En esta sección Rousseau
da importancia a los sentidos corporales que tiene la mayoría de los hombres, el primero es
el movimiento que es percibido a través del tacto y la visión pero es efímero y de corto
alcance.
En esta sección es donde se da una importancia sustancial al objeto u objetos que podemos
percibir con la vista por encima del oído, “son más los objetos que llaman la atención de
nuestros ojos que los que alcanzan nuestros oídos, y las figuras poseen mayor variedad que
los sonidos; también son más expresivas y dicen más en menos tiempo”3se está realizando
una referencia clara a la escritura, pero no cualquier escritura, como veremos más adelante
una clasificación de los distintos modos de escritura.
Pero retomando los medios en que se puede actuar en los sentidos de otros Rousseau señala
la importancia de los gestos acompañados del habla, pero más importantes que estos los
gestos que anteceden al habla, gestos vistos como signos, al respecto Rousseau señala “Lo
que más profundo y vivo decían los antiguos no lo expresaban con palabras sino con signos;
lo mostraban, no lo decían…el lenguaje más enérgico es aquel en que el signo lo ha dicho

1
ROUSSEAU, Jean-Jacques, “Ensayo sobre el origen de las lenguas”, FCE, México, D.F., 1984
2
Ibid., (cap. I).
3
Ibid., (cap. I).
antes de que se hable”4. Lo anterior lo explica con varios ejemplos donde el gesto es anterior
al discurso, Diógenes caminando ante Zenón, el rey Darío I recibiendo del rey Escitia una
rana, un ave, una rata y cinco flechas, los anteriores ejemplos nos muestran un gesto y objetos
que hablan mejor que cualquier otro discurso.
Un posible problema seria las diversas interpretaciones que pudiera llegar a tener un solo
gesto u objeto, señala Rousseau al respecto “…se habla a los ojos mucho mejor que a los
oídos… se ve incluso que los discursos más elocuentes son aquellos que se insertan más
imágenes…” podemos adelantar que Rousseau se refiere a un tipo de escritura donde se trata
de representar al objeto y no al sonido, son escrituras cargadas de significados como podría
ser los jeroglíficos egipcios.
Sin embargo para alterar las pasiones el habla es el mejor medio para hacerlo, Rousseau nos
da una escena como ejemplo, al ver a una persona afligida, difícilmente nos conmoverá la
escena pero si charlamos con esa persona y su aflicción pronto nos veremos también
conmovidos, así es como Rousseau nos da una primea conclusión “…los signos visibles
vuelven más exacta la imitación, pero que el interés se excita mejor mediante los sonidos…”5,
es decir, los signos (objetos) despiertan a la imaginación pero se prestan a diversas
interpretaciones, la escritura es el gesto dibujado o congelado, todo lo que antecede o procede
a la palabra (habla) no es posible recuperarlo con la escritura.
También Rousseau nos indica dos tipos de lengua, por un lado las lenguas naturales que son
aquellas que vienen innatas en cualquier animal, no se adquieren, no cambian en nada por lo
tanto no hay progreso en ellas, como ejemplo señala el lenguaje de señas que los animales
tienen para comunicarse entre sí. Por otro lado tenemos el lenguaje de convenciones que es
exclusivo al hombre de aquí parte que el lenguaje progresa, cambia con el transcurrir del
tiempo, la escritura pertenece evidentemente a esta segunda tipo de lenguaje.
Si bien los gestos se ajustan a las necesidades y la voz a las pasiones, existen lenguas como
las orientales que su origen prueba viene de las pasiones, Rousseau indica al respecto “Esas
lenguas no tienen nada de metódico ni de razonado; son vivas y figuradas”6 podemos deducir
que la escritura en estas lenguas están llenas de símbolos para tratar de representar mejor
dichas pasiones y las lenguas naturales en un inicio fueron melodiosas y apasionadas antes

4
Ibid., (cap. I).
5
Ibid., (cap. I).
6
Ibid., (cap. II).
de ser metódicas, es decir las primeras lenguas fueron en un inicio cargadas de simbolismos
antes de llegar a ser convencionadas.
Por lo anterior, podemos concluir que el primer lenguaje debió ser a través de tropos (uso la
palabra en sentido figurado), el autor señala “Al principio sólo se habló en poesía: a nadie se
le ocurrió razonar más que mucho tiempo después”7, como ejemplo nos da la imagen de los
gigantes, que primero se exageró su aspecto real que debió ser como cualquier otro hombre
pero más fuerte y grande que el propio hombre que lo describió, esas características vistas
como anormalidades quedaron impresas en la palabra.
Por lo previamente expuesto, señalamos que la escritura cuanta más antigua está cargada de
más símbolos, sin embrago para saber la antigüedad de una escritura Rousseau nos da una
clasificación, a saber son las siguientes: la primera escritura es una lengua apasionada
cargada de símbolos, el autor indica “Cuanto más burda es la escritura, más antigua es la
lengua. La primera manera de escribir no consiste en pintar los sonidos, sino los objetos
mismo”8, es decir, los sonidos no pueden abarcar todo el significado del objeto, es por eso
que se pintó al mismo objeto tratando de recuperar dicho significado.
La segunda escritura que propone Rousseau es la cuando ya la lengua se encuentra formada
pero también ya existe una sociedad con reglas como ejemplo pone el lenguaje chino que
dice “…la escritura de los chinos; eso es en verdad pintar los sonidos y hablar a los ojos…”,
podemos señalar de esta escritura que si bien está hecha a base símbolos ya existe una
convención de la interpretación de dichos símbolos, se delimita el campo de la interpretación.
La tercera escritura es la nuestra, que es el análisis de los sonidos y de las posibles escrituras
que tienen dichos sonidos a través de acentos y signos de puntuación, Rousseau indica al
respecto “…consiste en descomponer la voz hablada en cierto número de partes
elementales…esto no es precisamente pintar la palabra, es analizarla…”, es decir, ya existe
toda una convención de cómo escribir los sonidos, llegado a este punto la escritura ya no
recoge las pasiones o sentimientos mucho menos los gestos, la escritura solo sirve para tener
un registro histórico y comunicar ideas a otros hombres.
El tercer tipo de escritura es el que presenta mayor número de problemas para recoger el
significado real de la voz hablada, porque al ser dos lenguajes distintos, uno oral otro escrito,

7
Ibid., (cap. III).
8
Ibid., (cap. V).
el segundo encuentra dificultades para encontrar la exactitud a través de símbolos, al respecto
Rousseau no dice “Le escritura, que al parecer debería fijar la lengua, es precisamente lo que
la altera: no cambia las palabras, sino el gesto mismo de la lengua, remplaza la exactitud por
la expresión”9, es decir, la voz hablada tiene un cierto número de inflexiones, acentos ,
matices que se pueden señalar a través de caracteres específicos, pero dichos caracteres
cambian de pueblo en pueblo, así como la forma de hablar cambia de uno a otro, es por eso
que la escritura pierde fuerza en su significado frente a la lengua hablada.
Un punto importante en el capítulos V, es la visión euro centrista que tiene Rousseau al decir
“La pintura de los objetos conviene a los pueblos salvajes bárbaros, y el alfabeto a los pueblos
civilizados”10, anteriormente había puesto a los egipcios dentro de ese primer tipo de escritura
con símbolos, el argumento que utiliza Rousseau es que el alfabeto no prueba la antigüedad
de dicho pueblo sino que es posible que ese pueblo allá tenido en mente una comunicación
más efectiva e inventaron un alfabeto, pero dicho lenguaje escrito en un inicio no fue exacto
y se fue perfeccionando con el tiempo.
También otro punto importante que nos dice Rousseau, son respecto a la escritura, es la
relación de esta con el habla. No necesariamente van evolucionando juntas, como ejemplo
nos dice el caso de los griegos que adoptaron al alfabeto fenicio, pero la lengua griega no se
desprende de la fenicia, solo adoptaron el alfabeto ya que el arte de escribir quizá era reciente
y defectuoso.
Por último en el capítulo VI, Rousseau pone en duda que los griegos antiguos hayan conocido
la escritura, pone como ejemplo al poeta Homero y su obra, los poemas: Ilíada y Odisea.
Rousseau señala “Si la Ilíada hubiera sido escrita, hubiera sido mucho menos cantada, las
rapsodias hubieran sido menos complicadas… como esos dos poemas son posteriores al sitio
de Troya, tampoco es evidente que los griegos hicieron este sitio conocieran la escritura, y
que el poeta que lo contó no lo conociera.”11Es probable que los poemas se hayan sido de
tradición oral hasta que fueron escritos, perdiendo así en significado, ya que como hemos
visto la escritura no puede recoger los gestos y símbolos que la lengua hablada sí.

9
Ibid., (cap. V).
10
Ibid., (cap. V).
11
Ibid., (cap. VI).

También podría gustarte