Está en la página 1de 32

El

NOMBRE DIVINO
que darara
,.,. ,.·>r· <,.,


~. . a stempre
El
NOMBRE DIVINO
quedurara

para stempre

TABLA DE MATERIAS:
"Santificado sea tu nombre" ... tque nombre? 3
El nombre de Dios ... su signiiicado y pronunciaci6n 6
El nombre divino a traves de las edades 12
Los cristianos y el nombre 14
El nombre de D10s y los traductores de la Biblia 17
El nombre de Dios y el "Nuevo Testamento" 23
Por que tenemos que conocer el nombre de Dios 28

El nombre divino que durarti para siempre


Publicado en ingles y espaftol en 1984 por
Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
International Bible Students Association
Brooklyn, New York, U.S.A.
Las citas biblicas de este folleto son de Ia Trad11ccion del N11evo Mtmdo de las Santas Escrit11ras, edici6n de 1974.
Si desea m~s informaci6n, escriba a Ia oficina de Ia Sociedad Watch Tower mas cercana:
ALEMANIA: Postfach 20, W-6251 Selters/faunus 1. ARGENTINA: Elcano 3820, 1427 Buenos Aires . BELGICA: rue
d'Argile-Potaardestraat 60, B-1950 Kraainem. BOLIVIA: Casillo niun. 1440, La Paz. BRASIL: Caixa Postal 92, 18270-000 Tatul, SP.
CANADA L7G 4Y4: Box 4100, Halton Hills (Georgetown), Ontario. COLOMBIA: Apartado Aereo 85058, Bogota 8, D.E. COSTA
IUCA: Apartado 10043, San Jos~. CHILE: Casilla 267, Puente Alto (Av. Concha y Toro 3456, Puente Alto( . DOMINICANA,
REPUBLICA: Apartado 1742, Santo Domingo. ECUADOR: Casilla 09-01-4512, GuayaquiL EL SALVADOR: Apartado Postal 401,
San Salvador. ESP~A: Apartado postal 132, E-28850 Torrej6n de Ardoz (Madrid). ESTADOS UNIDOS DE AMEIUCA:
25 Columbia Heights, Brooklyn, N.Y. 11201. FRANCIA: B.P. 63, F-92105 Boulogne-Billancourt Cedex. GUATEMALA:
17 Calle 13-63, Zona 11,01011 Guatemala . HONDURAS: Apartado 147, Tegucigalpa. INGLATERRA NW7 1RN: The Ridgeway,
Londres. ITALIA: Via della Bufalotta 1281, I-00138 Roma RM. MEXICO: Apartado postal 896, 06002 M~xico, D.F. NICARAGUA:
Apartado 3587, Managua. PANAMA: Apartado 6-2671, Zona 6A, El Dorado. PARAGUAY: Diaz de Snlis 1485 esq. C.A. L6pez,
Sajonia, Asunci6n. PERU: Casilla 18-1055, Lima (Av. El Cortijo 329, Monterrico Chico, Lima 33(. PUERTO IUCO 00970: P.O .
Box 3980, Guaynabo. SUIZA: P.O. Box 225, CH-3602 Thun (Uimenweg 45, Thun). TlliNIDAD Y TOBAGO, REP.
DE: Lower Rapsey Street & Laxmi Lane, Curepe. URUGUAY: Francisco Bauza 3372, 11600 Montevideo. VENEZUELA:
Apartado 20.364, Caracas, DF 1020A (Av. La Victoria; cruce con 17 de diciembre, La Victoria, Edo. Aragua 2121A).

The DifJine Name That Will End11re Forever Made in the United States of America
Spanish ( na-S) Hecho en Estados Unidos de Am&ica
"Santificado sea tu.nombre" ...
lque nombteP
(ES USTED persona religiosa? Enton- estuvo orando a Dios a! alcance del oido
ces no hay duda de que usted, como de sus discipulos, y una vez mas estos le
muchas otras personas, cree en un Ser oyeron dar enfasis a Ia importancia del
Supremo . Y probablemente respete nombre de Dios. Dijo el: "He manifesta-
mucho la bien conocida oraci6n a ese do tu Nombre a los que me has dado
Ser que Jesus enseii.6 a sus seguidores, sadndolos del mundo". Mas tarde, repi-
y que se conoce como la Oraci6n del ti6: "Yo les he dado a conocer tu Nombre
Senor, o el Padrenuestro. Esa oraci6n y se lo seguire dando a conocer". (Juan
empieza asi: "Padre nuestro que estas 17:6, 26, B].)
en el cielo, santificado sea tu nombre". ~Por que tenia tanta importancia para
(Mateo 6:9, Version Popular.) Jesus el nombre de Dios? ~Por que mostr6
~ Se ha preguntado usted alguna vez por ei que es importante para nosotros, tam-
que Jesus puso en primer Iugar en esta bien, a! decirnos que oraramos por su
oraci6n Ia santificaci6n del nombre de santificaci6n? Para entender esto, tene-
Dios? Despues, el mencion6 otras cosas, mos que darnos cuenta del punto de vista
tales como Ia venida del Reino de Dios, que se tenia de los nombres en los tiempos
el que Ia voluntad de Dios se hiciera en biblicos.
la Tierra y el que se nos perdonaran los Los nombres
pecados. El cumplimiento de estas otras en tiempos biblicos
pe iciones significara a! fin paz duradera Es obvio que Jehova Dios puso en el
en la Tierra y vida eterna para Ia huma- hombre el deseo de dar nombre a las
nidad. (Puede usted pensar en algo que cosas. El primer humano tuvo nombre:
sea mis importante que eso? No obstante, Adan. En Ia historia de Ia creaci6n, una
Jesus nos dijo que, ante todo, oraramos de las primeras cosas de que se da informe
por Ia santificaci6n del nombre de Dios. que Adan hizo fue poner nombre a los
No fue simplemente por casualidad que animales. Cuando Dios le clio esposa a
Jesus enseii.6 a sus seguidores a poner en Adan, inmediatamente Adan Ia llam6
primer Iugar en sus oraciones el nombre "Mujer" ( 'Ishshah, en hebreo ). Despues,
de Dios. Claramente ese nombre era de le clio el nombre de Eva, que significa
gran importancia para el, pues lo mencio- "Viviente", porque "ella tenia que llegar
n6 vez tras vez en sus propias oraciones. a ser Ia madre de todo el que viviera"
En cierta ocasi6n, cuando oraba publica- (Genesis 2:19, 23; 3:20 ). Aun hoy dia
mente a Dios, se le oy6 decir: "Padre, seguimos Ia costumbre de dar nombre a
glorifica tu Nombre". Y Dios mismo las personas. En verdad es dificil imagi-
contest6: "Le he glorificado y de nuevo narnos c6mo pudieramos pasarlo sin
le glorificare". (Juan 12:28, Biblia de nombres.
]erusalfn.) Sin embargo, en los tiempos de los
La noche antes de su muerte, Jesus israelitas los nombres no eran simplemen- El Nombre 3
te rotulos . Significaban algo . Por ejemplo, cambio el nombre de Ia esposa de
el nombre de Isaac, "Risa ", recordaba Ia Abrahan, Sarai ( "Contenciosa" ), a Sara
risa que bubo entre sus padres de edad ( "Princesa "), puesto que ella seria madre
avanzada cuando originalmente oyeron de Ia descendencia de Abrahan. (Genesis
que habrian de tener un hijo (Genesis 17: 17:5 , 15, 16; comparese con Genesis
17, 19; 18 :12). El nombre de Esau 32:28; 2 Samuel 12:24, 25.)
significaba "Velludo ", y describia una Tambien Jesus reconocio Ia importan-
caracteristica fisica. · Su otro nombre, cia de los nombres, y se refirio a! nombre
Edom, "Rojo" o "Rubicundo", recordaba de Pedro a! darle un privilegio de servicio
que eJ habia vendido su primogenitura (Mateo 16: 16-19). Hasta las criaturas de
por un plato de guisado rojo (Genesis 25: Ia region espiritual tienen nombres . Dos
25, 30-34; 27:11; 36 :1). Jacob, aunque a quienes se menciona en Ia Biblia son
solo era poco menor que su hermano Gabriel y Miguel (Lucas 1:26; Judas 9).
Y cuando el hombre pone nombre a cosas
inanimadas tales como estrellas, planetas,
Angeles, personas y animales, asi como estrellas y pueblos, montanas y rios, simplemente
otras cosas inanimadas, tienen nombre. ~Seria esta imitando a su Creador. Por ejemplo,
consecuente con esto el que el Creador de todas Ia Biblia nos dice que Dios llama por
estas cosas fuera innominado? nombre a todas las estrellas . (Isaias
40:26.)
Si; los nombres son importantes para
gemelo, Esau, compro de Esau Ia primo- Dios, y eJ puso en el hombre el deseo de
genitura y recibio de su padre Ia bendi- identificar a las personas y las cosas
cion del primogenito. Desde el nacimien- mediante nombres. Por eso, angeles, per-
to, el significado del nombre de Jacob fue sonas, animales, asi como astros y otras
"Asir el Talon" o "Suplantador" (Genesis cosas inanimadas, tienen nombre. (Hu-
27:36 ). De modo semejante, el nombre biera sido consecuente el que el Creador
de Salomon, durante cuyo reinado Israel de todas estas cosas se dejara a si mismo
disfruto de paz y prosperidad, significaba sin nombre? Por supuesto que no, espe-
"Pacifico". (1 Cronicas 22:9 . ) cialmente cuando se consideran estas pa-
Asi, el Diccionario ilustrado de la Biblia labras del salmista: "Bendiga toda carne el
( pagina 455) declara lo siguiente: "Entre santo nombre de [Dios] basta tiempo
los hebreos, el n[ ombre] estaba estrecha- indefinido, aun para siempre". ( Salmo
mente ligado con Ia existencia. Lo que no 145:21.)
tenia n[ ombre] no existia. [ ... ] El n[ om- The New International Dictionary of
bre] de un hombre era Ia expresion de su New Testament Theology ( El nuevo dic-
personalidad". cionario internacional de teologia del
El hecho de que para Dios los nombres Nuevo Testamento), tomo 2, pagina 649,
son importantes se ve en que, mediante dice: "Uno de los rasgos mas fundamen-
un angel, el instruyo a los que llegarian a tales y esenciales de Ia revelacion biblica
ser los padres de Juan el Bautista y Jesus es el hecho de que Dios no esta sin
respecto a que nombre dar a sus hijos nombre: tiene un nombre personal, por
(Lucas 1:13, 31). Y bubo ocasiones en el cual se le puede, y debe, invocar". Jesus
que cambio el nombre de ciertas personas, ciertamente tenia presente ese nombre
o les clio nombres adicionales, para mos- cuando ensefio a sus seguidores a orar:
trar el Iugar que ocuparian en Su propo- "Padre nuestro que estas en los cielos,
sito. Por ejemplo, cuando Dios predijo santificado sea tu nombre". (Mateo 6:9. )
que su siervo Abran ("Padre de Ensalza- De todo esto se destaca que obviamente
miento") llegaria a ser padre de muchas es importante que conozcamos el nombre
naciones, cambio el nombre de Abran a de Dios. (Conoce usted el nombre perso-
4 El Nombre Abrahan ("Padre de una Multitud" ). Y nal de Dios?
iCuil es el nombre de Dios? escribieron mayormente en los idiomas
Es cosa sorprendente el hecho de que hebreo y griego de su dia. La mayoria de
p..ua Ia mayoria de los centenares de nosotros no hablamos esos lenguajes anti-
millones de miembros de las iglesias de Ia guos. Pero Ia Biblia ha sido traducida a
cnsuandad probablemente seria dificil el muchisimas lenguas modernas, y pode-
dar respuesta a esa pregunta. Algunos mos usar estas traducciones cuando desea-
du1a11 que el nombre de Dios es Jesucris- mos leer Ia Palabra de Dios.
co. Sin embargo, Jesus estuvo orando a Los cristianos respetan profundamente
o tra persona, y no a si mismo, cuando Ia Biblia y, como es correcto, creen que
dijo: "He puesto tu nombre de manifiesto "toda Escritura es inspirada de Dios"
a los hombres que me diste del mundo" (2 Timoteo 3:16). Por eso, el traducir Ia
(Juan 17:6). Estaba orando aDios, que Biblia es una responsabilidad de peso. Si
estaba en el cielo, como un hijo que habla alguien cambia u omite deliberadamente
a su padre (Juan 17: 1 ). Era el nombre de parte del contenido de Ia Biblia, esta
su Padre celestial el que tenia que ser cambiando o alterando Ia Palabra inspira-
"santificado". da. A tal persona aplicaria Ia advertencia
Sin embargo, hay muchas Biblias mo- biblica: "Si alguien hace una aiiadidura a
dernas que no contienen el nombre, y estas cosas, Dios le aiiadira a ei las plagas
rara vez se da uso a este en las iglesias. Por que estan escritas en este rollo; y si
eso, lejos de que sea "santificado", ha sido alguien quita algo de las palabras del rollo
un nombre perdido para millones de de esta profecia, Dios le quitara su por-
lectores de Ia Biblia. Para un ejemplo de
como los traductores de Ia Biblia han Claramente la santificaci6n del nombre de Dios
ratado con el nombre de Dios, considere era de gran importancia para Jesus, puesto que
·an solo un versiculo donde el nombre la mencion6 vez tras vez en sus oraciones
ap.arece: Salmo 83:18 (marcado 83:19 en
al"' nas Bib lias) . He aqui como se vierte
e exto biblico en cuatro diferentes cion de los arboles de Ia vida". (Revela-
ci6n 22 :18, 19; vea tambien Deuterono-
•y reconozcan que te llamas Seiior, mio 4:2 . )
• eres el Soberano de toda Ia tierra" Indudablemente Ia mayoria de los tra-
Ut Biblza Espanola, de 1975 ) ; ductores de Ia Biblia respetan Ia Biblia y
-y onozcan que tu nombre es ]EHO- sinceramente desean hacerla entendible en
• ; • solo A.ltisimo sabre toda Ia tierra" esta era moderna. Pero los traductores no
'tmO Vaft.ra, impresion de 1934 ); trabajan bajo inspiraci6n . Ademas, Ia ma-
•Para e sepan que solo tu tienes el yoria de ellos tienen fuertes opiniones
nombre de Yahveh, Altisimo sabre toda sabre asuntos religiosos y pueden hallarse
Ia rierra" ( Bib/ia dt ]erusalin, de 1967); bajo Ia influencia de ideas y preferen-
~ conozcan que Tu, cuyo nombre es cias personales. T ambien pueden co me-
Yahweh, solo Tu eres excelso sabre toda ter fallas o errores de juicio humanos.
Ia tierra " (Bartina -Roquer, de 1971 ). Por tanto, tenemos derecho a hacer
.:Por que se ve tan diferente el nombre unas cuantas preguntas importantes:
de Dios en estas versiones? (. Es su nombre <_Cual es el verdadero nombre de Dios? <_Y
Seiior, Jehova, Yahveh o Yahweh, u otra por que tienen nombres diferentes para
fo rma similar? <_0 seran aceptables todas Dios las diversas traducciones biblicas?
estas formas? Una vez que hayamos establecido Ia res-
Para hallar Ia contestaci6n a esto, tene- puesta a estas preguntas, podremos regre-
mos que recordar que Ia Biblia no se sar a nuestro problema original: <_Por que
escribi6 originalmente en espaiiol. Los es tan importante Ia santificacion del
escritores de Ia Biblia eran hebreos, y nombre de Dios? El Nombre 5
El nombre de Dios ...
su significado y pronunciaci6n
UNO de los escritores de la Biblia pregun- bi6 un relato de aquel acontecimiento, y
t6 : "~Qrien ha recogido el viento en el este se ha conservado en Ia Biblia hasta
hueco de ambas manos? ~Qrien ha en- nuestros dias (Exodo 34:5 ). Dios hasta
vuelto las aguas en un manto? ~Qrien ha escribi6 su nombre con su propio "declo".
hecho que todos los cabos de la tierra se Cuando habia dado a Moises lo que hoy
levanten? ?Cud! es su nombre y cwil el llamamos los Diez Mandamientos, Dios
nombre de su hijo, si acaso lo sabes?" los puso por escrito mediante un milagro.
(Proverbios 30:4 ). ~Como podemos nos- El registro dice: "Ahora bien, tan pronto
como [Dios] hubo acabado de hablar con
otros descubrir cual es el nombre de Dios?
el en el monte Sinai, procedi6 a darle a
Esa es una pregunta importante. La crea-
Moises dos tablas del Testimonio, tablas
ci6n es prueba s6lida de que Dios tiene de piedra en las que estaba escrito por el
que existir, pero no nos dice su nombre declo de Dios" ( Exodo 31: 18 ). El nombre
( Romanos 1 :20 ). De hecho, nunca pudie- de Dios aparece ocho veces en los
ramos conocer el nombre de Dios a menos Diez Mandamientos originales ( Exodo
20 :1-17 ). Asi, Dios mismo ha revelado su
nombre a Ia humanidad, tanto verbalmen-
te como por escrito. Por eso, ~cual es ese
nombre?
En hebreo se escribe 1"111"1'. Estas cuatro
letras, llamadas el Tetragramaton, se leen
de derecha a izquierda en hebreo, y
pueden representarse en muchos idio-
mas modernos como YHWH, YHVH o
JHVH. El nombre de Dios, representado
por estas cuatro consonantes, aparece casi
7.000 veces en el "Antiguo Testamento"
original, o las Escrituras Hebreas.
Ese nombre es una forma de un verbo
hebreo, hawah ( 1"11:1 ), que significa "llegar
a ser", y de hecho da el sentido de "El
Causa que Llegue a Ser"*. Asi, pues, el
Detalle de un angel con el nombre de Dios, nombre de Dios lo identifica como Aquel
hallado en Ia tumba del papa Clemente XIII que cumple progresivamente sus promesas
en la Basilica de San Pedro, en el Vaticano y realiza infaliblemente sus prop6sitos.
Solo el Dios verdadero podria llevar un
nombre tan significativo.
que el Creador mismo nos lo dijera . Y el ha ~Recuerda usted las diferentes maneras
hecho eso en su propio Libro, la Santa como apareci6 el nombre de Dios en
Biblia.
En una ocasi6n celebre, Dios pronun- * Vease Apendice lA en Ia edici6n
ci6 su propio nombre y lo repiti6 al de 1984 de Ia Traducci6n del Nuevo Mundo
6 El Nombre alcance del oido de Moises. Moises escri- de las Santas Escrituras en ingles.
Diferentes eruditos tienen ideas que
varian en cuanto a como se pronunciaba
originalmente el nombre YHWH.
S.almo 83:18, como indicamos en la sec-
' on previa (pagina 5 )? Una de aquellas
t J cciones tenia un simple titulo ( "el En The Mysterious Name of Y.H. W.H. ( El
_ rior .. ' como sustitutivo para el nombre misterioso nombre de Y.H.W.H.), pagina 74,
e Dtos. Pero en dos de ellas, que tenian el Dr. M. Reisel dijo que "originalmente Ia
Yah ·eb y Yahweh, usted puede ver las
tro letras del nombre de Dios; lo lectura del T etragramaton con sus vocales debe
rrusmo sucede con Ia forma Jehova cuan- haber sido YeHiiaH o YaHiiaH".
do, a veces, se escribe Jehovah. Sin El canonigo D. D. Williams, de Cambridge,
embargo, hay diferencia en Ia pronuncia- sostuvo que Ia "evidencia indica, o mejor, casi
ci6n de estas diversas formas del nombre. prueba, que Ia pronunciacion verdadera del
(Por que? Tetragnimaton no era Jahweh [ ... ] El Nombre
lC6mo se pronuncia mismo probablemente era JAH6H". (Zeitschrift
el nombre de Dios? for die alttestamentliche Wissenschaft [ Periodico
La verdad es que nadie sabe con certeza para conocimiento del Antiguo Testamento],
como se pronunciaba originalmente el 1936, volumen 54, pagina 269.)
nombre de Dios. (Por que no? Pues bien,
En el glosario de Ia Version de Segond
el primer lenguaje que se us6 a! escribir Ia
Biblia fue el hebreo, y cuando el idioma Revisada, en frances, pagina 9, se da el
hebreo se ponia por escrito los escritores siguiente comentario: "La pronunciacion Yahve
solo escribian consonantes, no vocales. que se usa en algunas traducciones recientes se
Por eso, cuando los escritores inspirados basa en unos cuantos testigos antiguos, pero
escribieron el nombre de Dios, natural- estos no constituyen prueba concluyente. Si se
mente hicieron lo mismo y solo pusieron toman en cuenta los nombres personales que
por escrito las consonantes. incluyen en si el nombre divino, tales como el
. fientras el hebreo antiguo fue un
· iorna de uso cotidiano esto no present6
nombre hebreo del profeta Elias (Eliyahou), Ia
roblema alguno . Los israelitas estaban pronunciacion bien pudiera ser Yaho o Yahou ".
En 1749 el escriturario aleman Teller se
expreso en cuanto a diferentes pronunciaciones
e han acuiiado muchas del nombre de Dios que el habia leido:
monedas con el nombre de "Diodoro de Sicilia, Macrobio, Clemente de
Dio . Esta, con fecha de 1661, Alejandria, San Jeronimo y Origenes escribieron
e de . Turemberg, Alemania. ]ao; los samaritanos, Epifanio, Teodoreto,]abe,
El rexto, en latin, dice : "Bajo o]ave; Luis Cappel presenta Ia lectura]avoh;
la ombra de tus alas" Driesche,]ahve; Hottinger,]ehva; Mercier,
jehovah; Castalion, ]ovah; y Leclerc, ]awoh, o
]avoh".
De esto se desprende claramente que ya no se
conoce Ia pronunciacion original del nombre de
Dios. Y eso en realidad no es importante. Si lo
fuera, entonces Dios mismo se habria asegurado
de que tal pronunciacion se hubiera conservado
para que Ia usaramos. Lo importante es usar el
nombre de Dios segun su pronunciacion
convencional en nuestro propio idioma.
El Nombre 7
Formas del nombre divino en aleman- Jehova
diferentes idiomas, como muestra awabakal - Yehoa
de que internacionalmente se acepta bugotu - Jihova
Ia forma Jehova (Jehovah) can tones - Yehwowah
danes - Jehova
familiarizados con la pronunciaci6n del efik - Jehovah
Nombre, y cuando lo velan escrito suplian espaiiol - Jehova
las vocales sin pensarlo (tal como, para un
lector de habla espanola, la abreviatura fijiano - Jiova
"afmo." representa "afectisimo" y "km" finlandes - Jehova
representa "kil6metro" ). frances -Jehovah
Esta situaci6n cambi6 debido a dos futunes - lhova
sucesos. Primero, entre los judios surgi6 la holandes- Jehovah
idea supersticiosa de que era malo pronun-
ciar el nombre divino en voz alta; por eso, hungaro- Jehova
cuando llegaban a ei en su lectura de la igbo - Jehova
Biblia pronunciaban la palabra hebrea ingles -Jehovah
'Adhona{ ( "Seiior Soberano" ). Ademas, italiano - Geova
con el transcurso del tiempo el mismisimo
idioma hebreo antiguo ces6 de usarse en la
japones - Ehoba
conversaci6n diaria, y asi lleg6 el tiempo maori - lhowa
en que la pronunciaci6n original hebrea motu - lehova
del nombre de Dios pas6 al olvido. mwala-malu - Jihova
Para impedir que se perdiera la pronun- narrinyeri -Jehovah
ciaci6n del lenguaje hebreo en general,
eruditos judios de la mitad posterior del
nembe - Jihova
primer milenio E.C . inventaron un siste- petats - Jihouva
ma de puntos para representar las vocales polaco - Jehowa
que faltaban, y colocaron los puntos portugues - Jeova
alrededor de las consonantes en la Biblia rumano - Iehova
hebrea. Asi, am bas cosas, vocales y canso-
nantes, se escribieron, y se conserv6 la samoano - leova
pronunciaci6n como se efectuaba en aquel sotho - Jehova
tiempo. sueco - Jehova
En lo referente al nombre de Dios, en swahili - Yehova
vez de colocar los signos vodlicos apro- tagalo - Jehova
piados alrededor de el, en la mayoria de
los casos pusieron otros signos vodlicos tahitiano - lehova
para recordar al lector que deberia decir tongano - Jihova
'Adhona{. De esto vino la grafia Iehouah, vendal - Yehova
y, con el tiempo, la pronunciaci6n acep- xhosa - uYehova
tada del nombre divino en espaiiollleg6 a
ser Jehova. Cuando esta forma de pronun-
yoruba - Jehofah
ciar el nombre se escribe con "h" final, zulu - uJehova
Jehovah, exhibe los elementos esenciales
del nombre de Dios tornados del hebreo
original.
modernos que han tratado de deducir la
tCual pronunciaci6n pronunciaci6n original del nombre de
usara usted? Dios. Algunos -pero no todos- creen
Sin embargo, ide d6nde vinieron pro- que los israelitas de antes del tiempo de
nunciaciones como Yahweh y Yahveh ? Jesus probablemente daban al nombre de
8 El Nombre Estas son formas sugeridas por eruditos Dios la pronunciaci6n Yahweh o 'Yahveh.
En el pasado, el nombre
de Dios en la forma del
Tetragramaton fue hecho
parte de la decoracion de
muchos edificios religiosos

Pero nadie puede estar seguro de eso.


Pudiera ser que lo pronunciaran asi, y Iglesia en Digne, en el sur de Francia
pudiera ser que no .
Con todo, muchas personas prefieren la
pronunciaci6n Jehova, escrita a veces
tambien Jehovah. (Por que? Porque tiene
un uso generalizado y un aspecto familiar
que Yahweh o Yahveh no tienen. Sin
embargo, (no seria mejor usar la forma
que pudiera estar mas cerca de la pronun-
ciaci6n original? Realmente no, porque
eso no es lo que se acostumbra hacer con
los nombres biblicos.
Para considerar el ejemplo mas promi-
nente, piense en el nombre de Jesus . (Sabe
usted como llamaban a Jesus en la conver-
saci6n cotidiana su familia y los amigos de
el mientras Jesus crecia en Nazaret? La
verdad es que ningun ser humano sabe eso
con seguridad, aunque puede haber sido
algo como Yeshua ( o quiza Yehoshua ).
Ciertamente no era Jesus.
Sin embargo, cuando los relatos de la
vida de Jesus fueron escritos en griego, los
escritores inspirados no trataron de con-
servar aquella pronunciaci6n hebrea origi-
nal. Mas bien, vertieron el nombre en
griego: Jes6us. Hoy se vierte de diferentes
maneras segun el lenguaje del lector de la
Biblia. Los que leen la Biblia en ingles

Catedral de San Marcos, Venecia, Italia


encuentran j esus ( pronunciaci6n aproxi-
mada : Yisos). Los italianos lo escriben
Gesu ( pronunciaci6n aproximada: Yesu).
Y los alemanes lo escriben]esus (pronun-
ciaci6n aproxirnada: Yesus).
~T enemos que de jar de usar el nombre
de Jesus porque Ia mayorfa de nosotros
-o hasta todos nosotros- realmente
ignoramos como se pronunciaba original-
mente? Hasta ahora, ningun traductor ha
sugerido que se haga eso. Nos agrada usar
el nombre, porque este identifica al Hijo
amado de Dios, Jesucristo, quien dio su
sangre vital por nosotros . ~Serfa honrar a
Jesus el quitar de Ia Biblia toda menci6n
de su nombre y reemplazarla con un
simple titulo como "Maestro" o "Media-
dar"? jPor supuesto que no! Podemos
en una moneda vernos en relaci6n con Jesus cuando
alemana con fecha usamos su nornbre de Ia manera como
de 1635; comunmente se pronuncia en nuestro
idioma.
Se pucliera cornentar de modo similar
en cuanto a todos los nornbres que leemos
en Ia Biblia. Los pronunciarnos en nuestro
propio iclioma y no tratamos de imitar Ia
pronunciaci6n original. Asi, decimos "Je-
remias", no Yirmryahu. Tarnbien decimos
Isaias, aunque en su propio dia a este
sobre Ia puerta profeta probablemente lo conocian como
de una iglesia Yesha-yahu. Hasta eruditos que estan al
en Fehmarn, tanto de Ia pronunciaci6n original de estos
Alemania; nombres utilizan Ia pronunciaci6n moder-
na, no Ia antigua, cuando hacen referencia
a ellos.
y en una Iapida de 1845 en Y lo mismo es verdad respecto al
Harmannschlag, Baja Austria nombre Jehova . Aunque Ia pronunciaci6n
moderna Jehova quiza no sea exactamente
Ia manera como se pronunciaba original-
mente el nombre, esto de ninguna manera
detrae de Ia importancia del nombre.
Identifica al Creador, el Dios vivo, el
Altisimo a quien Jesus dijo: "Padre nues-
tro que estas en los cielos, santificado sea
tu nombre" . (Mateo 6:9.)

"No puede ser reemplazado"


Aunque muchos traductores favorecen
Ia pronunciaci6n Yahweh o Yahveh, Ia
Traducci6n del Nuevo Mundo y varias
otras traducciones continuan utilizando Ia
"Jehova ", o "Jehovah", ha llegado a
ser extensamente conocido como el
forma Jehova porque Ia gente ha estado nombre de Dios basta en contextos no
familiarizada con esa forma por siglos. biblicos.
Ademas, en algunas ediciones de esta
traduccion, que usan Ia forma Jehovah, se
conservan, a! igual que en otras formas,
Franz Schubert compuso Ia musica para e1
las cuatro letras del Tetragramaton, poema.Hrico titulado "La Omnipotencia.,,
YHWH, YHVH o ]HVH*. escrito por Johann Ladislav Pyrker, en el cual
En epoca anterior, el profesor aleman el nombre Jehova aparece dos veces. Tambien
Gustav Friedrich Oehler tomo una deci- se utiliza al fin de Ia ultima escena de Ia
sion similar por mas o menos Ia misma opera "Nabucco", de Verdi.
razon . El considero varias pronunciacio-
nes y llego a esta conclusion: "Desde este Ademas, el oratorio "El rey David", del
punta en adelante uso Ia palabra Jehovah, compositor frances Arthur Honegger, da
porque Ia realidad es que este nombre en prominencia al nombre Jehova, y el
Ia actualidad ha llegado a estar mas natu- renombrado autor frances Victor Hugo lo uso
ralizado en nuestro vocabulario, y no en mas de 30 obras suyas. Tanto el como
puede ser reemplazado". (Theologie des Lamartine escribieron poemas que .llevaron el
Alten Testaments [Teologia del Antigua titulo "Jehova".
Testamento], segunda edicion, publicada
en 1882, pagina 143. ) En el libro Deutsche Taler ( El talero
De modo semejante, en su Grammaire aleman), publicado en 1967 por el Banco
de l'hibreu biblique ( Gramatica del hebreo Federal de Alemania, hay una ilustracion de
biblico ), edicion de 1923, en una. nota a! una moneda de las mas antiguas con el
pie de Ia pagina 49, el erudite jesuita Paul nombre "Jehovah", un Reichstaler de 1634
Joiion declara: "En nuestras traducciones, del ducado de Silesia. Respecto a lo
en Iugar de Ia forma ( hipotetica) Yahweh,
hemos usado Ia forma ]ihovah [ ... ] que es representado en el reverso de Ia moneda,
Ia forma literaria convencional que se usa dice: "Bajo el radiante nombre JEHOVAH,
en frances". En muchos otros idiomas los levantandose de en medio de nubes, hay un
traductores de Ia Biblia usan una forma escudo coronado que lleva el blason
similar, como lo indica el recuadro en Ia silesiano".
pagina 8.
En un museo de Rudolstadt, Alemania
Entonces, ,:es incorrecto utilizar una
forma como Yahweh o Yahveh? De Oriental, puede verse sobre el cuello de Ia
ninguna manera. Es solo que Ia forma armadura que usaba Gustavo Adolfo II, un
Jehova, o Jehovah, probablemente evoque rey sueco del siglo XVII, el nombre
una respuesta mas rapida del lector porque JEHOVAH en letras mayusculas.
es Ia forma que se ha "naturalizado" en Ia Asi, por siglos Ia forma Jehova (Jehovah)
mayoria de los idiomas. Lo importante es
que usemos el nombre y lo declaremos a
ha sido Ia forma de pronunciar el nombre de
otras personas. "jDen gracias a Jehova! Dios que cuenta con reconocimie1ltO
Invoquen su nombre. Den a conocer entre internacional, y Ia gente que oye. esta forma
los pueblos sus tratos. Hagan mencion de del nombre reconoce instantaneamente de
que su nombre esta puesto en alto." (Isaias quien se habla. Como dijo el profesor Oehler:
12:4. ) "Este nombre ahora ha llegado a estar mas
Veamos como han obrado en armenia naturalizado en nuestro vocabulario, y no
con este mandata los siervos de Dios a
traves de los siglos.
puede ser reemplazado". (Theologie des Alten
Testaments (Teologia del Antiguo
* Vease Apendice lA en Ia edici6n de Testamento].)
1984 de Ia Traducci6n del Nuevo Mundo de
las Santas Escrituras en ingles. El Nombre 11
JEHOVA Dios desea que el hombre co- Jehova continuo en uso comun. El rey
nozca y utilice Su nombre. Esto se des- David, un hombre agradable al propio
prende con claridad del hecho de que El corazon de Dios, utilizo extensamente el
revelo Su nombre a las mismas primeras nombre divino... aparece centenares de
dos personas de la Tierra. Sabemos que veces en los salmos que escribio ( Hechos
Adan y Eva estaban familiarizados con el 13:22). El nombre de Dios tambien fue
nombre de Dios, porque, segun el texto incorporado en muchos nombres perso-
hebreo original, despues que Eva hubo nales israelitas. Asi, leemos de Adonias
dado a luz a Cain dijo : "He producido ( "Mi Senor Es Jah" [ "Jah" es una forma
un hombre con la ayuda de Jehova". abreviada de Jehova ]), Isaias ("Salva-
(Genesis 4:1.) cion de Jehova"), Jonatan ("Jehova Ha
Posteriormente leemos que hombres Dado "), Miqueas ("~ Qlien Es Como
fieles como Enoc y Noe 'anduvieron con Jah?") y Josue ( "Jehova Es Salvacion" ).
el Dios verdadero' (Genesis 5:24; 6:9).
Por eso, ellos tambien tienen que haber Fuera de la Biblia
conocido el nombre de Dios. El nombre De fuentes extrabiblicas tambien hay
sobrevivio al gran Diluvio con el hombre prueba del uso extenso que se daba al
justo Noe y su familia . A pesar de la gran nombre divino en la antigiiedad. En 1961
rebelion que estallo algun tiempo despues se descubrio una cueva sepulcral antigua
en Babel, los siervos verdaderos de Dios a poca distancia al sudoeste de Jerusalen,
siguieron utilizando Su nombre. Aparece conforme a un informe en el Israel Ex-
centenares de veces en las !eyes que Dios ploration ] ournal ( Periodico sobre explo-
suministro a Israel. En tan solo el libro raciones en Israel), volumen 13, num. 2.
de Deuteronomio aparece 551 veces. En las paredes de esta cueva habia inscrip-
Es patente que en los dias de los jueces ciones hebreas que aparentemente datan
los israelitas no vacilaban en usar el nom- de la segunda mitad del siglo octavo a. de
bre de Dios. Hasta lo utilizaban al salu- la E.C . Las inscripciones contienen decla-
raciones por el estilo de "Jehova es el
Dios de toda Ia tierra".
En esta carta, escrita en un fragmento de vasija de En 1966, en Israel Exploration ] ournal
barro en la segunda mitad del siglo septimo a. de ( volumen 16, num. 1 ), se publico un
la E.C., el nombre de Dios aparece dos veces . informe acerca de pedazos de vasijas de
(La ilustraci6n es cortesia del Departamento de
barro con escritos hebreos hallados en
Antigiiedades y Museos de Israel.)
Arad, en la parte sur de Israel. Esta escri-
tura se efectuo en la segunda mitad del
darse unos a otros. Leemos (en el hebreo siglo septimo a. de la E.C. Uno de los
original) que Booz saludo a los segadores escritos era una carta particular a un
de su campo con la expresion: "Jehova hombre llamado Eliasib. La carta empieza
este con ustedes" . Ellos respondieron a su asi: "A mi sefior Eliasib: Qle Jehova
saludo diciendo : "Jehova te bendiga". inquiera por tu paz" . Y termina: "El
(Rut 2:4.) mora en la casa de Jehova " .
Durante toda la historia de los israelitas En 1975 y 1976, arqueologos que tra-
hasta su regreso a Juda despues de su bajaban en el Neguev descubrieron una
12 El Nombre cautiverio en Babilonia, el nombre de coleccion de inscripciones hebreas y feni-
cias sobre paredes de yeso, grandes janos terbuch zum A/ten Testament (Diccionario
de almacenaje y vasijas de piedra. Entre teol6gico del Antiguo Testamento), en el
las inscripciones se hallaba la palabra he- tomo 3, columna 538, dice: "Asi, unas
brea para Dios, asi como el nombre de 19 pruebas documentales del T etragrama-
Dios, YHWH, en letras hebreas. En Je- ton en la forma jhwh testifican a este
rusalen misma recientemente se descubri6 respecto en cuanto a lo confiable del
una tirilla enrollada de plata que aparen- T[ exto] M[ asoretico]; se puede esperar
temente databa de antes del destierro en mas, sobre todo de los Archives de
Babilonia. Los investigadores dicen que, Arad". ( T raducci6n del aleman.)
al desenrollarla, se encontr6 escrito en la
tira de plata el nombre de Jehova en No olvidado el nombre de Dios
hebreo. (Biblical Archaeology Review [Re- Esta familiaridad con el nombre de
vista de arqueologia biblica ], marzojabril Dios, y su uso, continuaron hasta los
de 1983, pagina 18.) mismos dias de Malaquias, quien vivi6
Otro ejemplo del uso del nombre de unos 400 afios antes del tiempo de Jesus.
Dios se halla en las llamadas Cartas de En el libro biblico que lleva su nombre,
Laquis. Estas cartas, escritas en tiestos, Malaquias da gran prominencia al nom-
fueron halladas entre los afios 1935 bre divino, pues lo emplea, en total,
y 1938 en las ruinas de Laquis, una ciu- 48 veces.
dad fortificada que figur6 prominente- A medida que pas6 el tiempo, muchos
mente en la historia de Israel. Parece que judios llegaron a vivir lejos de la tierra de
fueron escritas por un oficial de una Israel, y algunos ya no pudieron leer la
avanzada de Juda a su superior, llamado
Yaos, que se hallaba en Laquis, aparente-
mente durante la guerra entre Israel y
Babilonia hacia el fin del siglo septimo
a. de la E.C.
De los ocho tiestos leibles, siete co-
mienzan su mensaje con un saludo como
este: "jQue Jehova haga que mi senor vea
esta temporada con buena salud!". En
total, el nombre de Dios aparece 11 veces
en los siete mensajes, lo cual indica clara- El nombre de Dios se halla tambien en las Cartas
mente que el nombre de Jehova se em- de Laquis y en Ia Estela Moabita
pleaba cotidianamente para fines del sep-
timo siglo a. de la E.C. Biblia en hebreo. Por eso, en el tercer
Hasta gobernantes paganos conocian y siglo a. de la E.C. comenz6 la traducci6n
usaban el nombre divino al referirse al de la parte de la Biblia que existia enton-
Dios de los israelitas. Asi, en la Estela ces (el "Antiguo Testamento") al griego,
Moabita, el rey Mesa de Moab se jacta de el nuevo idioma internacional. Pero el
sus hazafias militares contra Israel y, en- nombre de Dios no fue descuidado. Los
tre otras cosas, declara: "Kemos me dijo: traductores lo retuvieron, escribiendolo
'jVe, priva de Nebo a Israel!' De modo en su forma hebrea. Copias antiguas de la
que fui de noche y pelee contra el desde Septuaginta ( o Version de los Setenta) grie-
rayar el alba hasta el mediodia, y lo tome, ga que han sido conservadas hasta nuestro
y los mate a todos [ ... ] Y tome de alii los dia testifican de eso.
[vasos] de Jehova, y los arrastre delante Sin embargo, ~que situaci6n existia
de Kemos". cuando Jesus estuvo en la Tierra? ~Como
Con referencia a estos usos no biblicos podemos saber si acaso el y sus ap6stoles
del nombre de Dios, el Theologisches War- usaron el nombre de Dios? El Nombre 13
Los cristianos
y el nombre
NADIE puede decir con toda exactitud tarlos de modo altamente irrazonable.
cuando cesaron de pronunciar en voz alta Por ejemplo, el cuarto de los Diez
el nombre de Dios los judios ortodoxos Mandamientos ponia a los judios bajo Ia
y, en Iugar de ello, usaron las palabras obligacion de observar el septimo dia de
hebreas para Dios y Senor Soberano. cada semana como un dia de descanso,
Algunos creen que el nombre de Dios un sabado (Exodo 20:8-11 ). Los judios
dejo de usarse cotidianamente mucho ortodoxos llevaron ese mandate basta lo
antes de los tiempos de Jesus. Pero hay ridicule, forjando reglas innumerables
fuerte evidencia de que el sumo sacerdote para gobernar basta el mas pequeiio acto
continuo pronunciandolo en los servi- en cuanto a si podia o no podia efec-
cios religiosos que se celebraban en el tuarse en el sabado. Indudablemente en
templo - particularmente en el dia de Ia manifestaci6n de Ia misma actitud toma-
Expiaci6n- hasta el mismisimo tiempo ron un mandata razonable, el de que el
en que el templo fue destruido en 70 E. C. nombre de Dios no debia ser deshonra-
Por eso, cuando Jesus estuvo en Ia Tierra do, y lo llevaron a un extreme muy
se conocia Ia pronunciacion del nombre, irrazonable, diciendo que el nombre ni
aunque quiza no se usaba extensamente. siquiera debia pronunciarse*.
~ Por que dejaron de pronunciar el
nombre de Dios los judios? Probable- Jesus y el nombre
mente, por lo menos en parte, debido a ~Hubiera seguido Jesus una tradicion
que aplicaron mal las palabras del tercer tan antibiblica? jDificilmente! El cierta-
mandamiento: "No debes tomar el mente no se retuvo de efectuar obras de
nombre de Jehova tu Dios de manera curacion en el sabado, aunque esto sig-
indigna" (:Exodo 20:7). Por supuesto, nificaba quebrantar las reglas de becbura
este mandamiento no prohibio el usa del bumana de los judios y basta arriesgar Ia
nombre de Dios. De otra manera, ~por vida (Mateo 12:9-14 ). De hecho, Jesus
que usaron tan libremente ese nombre condeno a los fariseos como hipocritas
siervos antiguos de Dios tales como porque las tradiciones de estos iban mas
David, y todavia disfrutaron de Ia ben-
dicion de Jehova? ~y por que lo pro- * Algunas personas sugieren otra raz6n:
nuncio Dios ante Moises y le dijo a Puede que Ia filosofia griega haya influido en
los judios. Por ejemplo, Fil6n, un fil6sofo
judio de Alejandria aproximadamente con-
Esta ilustracion de un sumo sacerdote judio que lleva temporineo de Jesus, estuvo en gran medida
en el turbante Ia sefial bebrea que significa bajo Ia influencia del fil6sofo griego Plat6n,
"La santidad pertenece a Jebova" esta en el Vaticano considerado por Fil6n como persona que
habia recibido inspiraci6n divina. El Lexikon
Moises que explicara a los israelitas des judentums ( Lexico del judaismo ), bajo
quien era el que habia enviado a Moises? "Philo", declara que Fil6n "uni6 ellenguaje
( Salmo 18:1-3, 6, 13; Exodo 6:2-8 .) y las ideas de Ia filosofia griega ( Plat6n) con
Ia fe revelada de los judios" y que, para
No obstante, para el tiempo de Jesus empezar, "tuvo visible efecto en los padres
babia una vigorosa tendencia a tomar los de Ia iglesia cristiana ". Fil6n ensefi6 que
14 El Nombre mandates razonables de Dios e interpre- Dios era indefinible y, por eso, innominable .
·J6 utm,.,SBt~fClU;· Clfl er '4 er thlC,_ use•• un 2 1
~~&lttt~ , ·.mo n n~ogtn wm·be 1 .fprAd) er : J)eute sebet ·~ie . u~n ·
'"m, btg4b tr ffcb nacb ftintr tntr r,tulbgtftftnt etflte 'h( <lt•
Q)et~~_ f>ttl>tit ·am -~.,bbarb~t.-.8~ ja• fulltJng. Ql~e s_qbtn t~.n. mt\1(4«,. .2~
bie ~\Jll(\tJOBt· ~udJ l>l~r tlat~b ~nb bt\UtUibtrttn feintn ansrtteb,
J 7 n auf, nni' "Ol'3"ltftll s), IDlcus mttl IDortraf); fnfonbtr6eit, Cl(f
rtid)te tbnl b~~ mud, b~~ . ~ro_p~t· .fie:beb~~ten, bap er 3oftvb6 eobn
-tttl . ~f4ht~, unb pl~ er~~ - au(l'oUtf, ft·! · ~tfuO ;at&tr).fpracb !U : iba,ctt ,.23
.l 8 ~d Ct · "uf f~rgenbe . (5ttUt : id) i~r fottttt mf~ f~_tyli$ baf epfi\f)s
h'«rbt t)Om ®~i(tt bd !T6o"" 4n~ ty~r~ . ·uorf,afft~l: 9f.rlt !. ~iCf · bi'
&ttrfe6tat1 ~tr 11_1id) trfobrtn (J,lrt), felb~ t Utrrid>tt 4ttt(,.itJ bfhttm t.lti•
Uttt ~tn ·autar{JdUC{)taa fr~~f. m" ~if. ~fittttat ~ _bie.bu', nlit
fiC~f JU \)-~fUH~_igtn u) 1 bJf ~abtn, 'Jtt a~ptr~&lll)U
J9 trubttn "JU tr~.IICtl I b lfl. ·~Hftin. t-~. i~ a~· 2~
atuttt bit ~f~tlJUntt/ · ba~ .reitt ro•
bit J:>tffuung btr
Como lo indica esta
traducci6n alemana de Ia
Biblia, de 1805, cuando Jes~­
ley6 del rollo de Isaias en Ia
sinagoga pronunci6 el nombre
de Dios en voz alta. (Lucas
4:18 , 19.)

alla de Ia Palabra inspirada de Dios


( Mateo 15:1-9). Por tanto, no parece
probable que el se hubiera retenido de
pronunciar el nombre de Dios, especial-
mente en vista del hecho de que su
propio nombre, Jesus, significaba "Jeho-
va es Salvaci6n".
En cierta ocasi6n Jesus se puso de pie
en una sinagoga y ley6 una porci6n del
rollo de Isaias. La secci6n que ley6 fue
lo que hoy llamamos Isaias 61: 1, 2,
donde el nombre de Dios aparece mas de
una vez (Lucas 4:16-21 ). (Hubiera
rehusado el pronunciar el nombre divi-
no alli, y lo habria sustituido por "Se-
nor" o "Dios"? jPor supuesto que no!
Eso hubiera significado seguir Ia tradi-
ci6n antibiblica de los lideres religiosos
judios. En vez de eso, leemos lo siguien- De hecho, como ya hemos aprendido,
te: "Les enseiiaba como persona que el enseii6 a sus seguidores a orar a Dios:
tiene autoridad, y no como sus escribas". "Santificado sea tu nombre" (Mateo
(Mateo 7:29.) 6:9). Yen oraci6n, Ia noche antes de su El Nombre 15
ejecucion, dijo a su Padre: "He puesto mediante el uso del nombre del Dios
tu nombre de manifiesto a los hombres verdadero.
que me diste del mundo [ ... ] Padre Asi, el discipulo Santiago declaro lo
santo, vigilalos por causa de tu propio siguiente durante una conferencia de los
nombre que tu me has dado". (Juan 17: ancianos en Jerusalen: "Simeon ha con-
6, 11.) tado cabalmente como Dios por primera
Respecto a estas referencias de Jesus al vez dirigio su atencion a las naciones
nombre de Dios, el libra Der Name para tomar de entre elias un pueblo para
Gottes ( El nombre de Dios) explica, en su nombre. Y con esto convienen las
la pagina 76: "Tenemos que compren- palabras de los Profetas" ( Hechos 15:
der el sorprendente hecho de que el 14, 15 ). El apostol Pedro, en su bien
entendimiento tradicional del Antigua conocido discurso del Pentecostes, sena-
Testamento acerca de la revelacion de lo a una parte vital del mensaje cristiano
Dios es que es una revelacion de su cuando cito estas palabras del profeta
nombre y que esta se efectua hasta las Joel: "Todo el que invoque el nombre
partes finales del Antigua Testamento, de Jehova escapara salvo". (Joel 2:32;
si, continua hasta dentro de las partes Hechos 2:21.)
finales del Nuevo Testamento, donde, El apostol Pablo no deja ninguna
por ejemplo, en Juan 17:6, leemos: 'He duda en cuanto a la importancia que
puesto tu nombre de manifiesto "'. tenia para el el nombre de Dios. En su
Si, seria muy irrazonable pensar que carta a los romanos cita las mismas
Jesus se retuvo de usar el nombre de palabras del profeta Joel y pasa a estimu-
Dios, especialmente cuando cito de las lar a sus companeros cristianos para que
porciones de las Escrituras Hebreas que muestren su fe en aquella declaracion
mediante el salir a predicar acerca del
lo contenian.
nombre de Dios a otras personas, para
que estas, tambien, se salvaran (Roma-
Los cristianos primitivos nos 10:13-15 ). Posteriormente escribio
~Usaron el nombre de Dios los segui- en su carta a Timoteo: "Qle renuncie a
dores de Jesus en el primer siglo? Jesus la injusticia todo el que nombra el
les habia mandado que hicieran discipu- nombre de Jehova" (2 Timoteo 2:19).
los de personas de todas las naciones AI fin del primer siglo, el apostol Juan
(Mateo 28:19, 20). Muchas de las per- utilizo el nombre divino en sus escritos.
sonas a las cuales se habia de predicar no La expresion "Aleluya", que significa:
tenian concepto del Dios que se habia "Alaben a Jah", aparece varias veces en
revelado a los judios mediante el nom- el libra de Revelacion o Apocalipsis.
bre Jehova. ~Como podrian los cristia- (Revelacion 19:1, 3, 4, 6. )
nos identificarles el Dios verdadero? Sin embargo, Jesus y sus seguidores
~ Bastaria con llamarlo Dios o Senor? habian profetizado que ocurriria una
apostasia en la congregacion cristiana. El
apostol Pedro habia escrito: "Tambien
Pedro y Pablo usaron el nombre de Dios cuando habra falsos maestros entre ustedes".
citaron de la profeda de Joel. (Hechos 2:21; (2 Pedro 2:1; vease tambien Mateo 13:
Romanos 10:13.)
36-43; Hechos 20 :29, 30; 2 Tesaloni-
censes 2:3; 1 Juan 2:18 , 19.) Estas
No. Las nac10nes tenian sus prop10s advertencias se cumplieron. Un resulta-
dioses y senores ( 1 Corintios 8:5 ). do fue que el nombre de Dios paso a un
~Como pudieran los cristianos haber plano secundario. jHasta fue quitado de
senalado una clara diferencia entre el copias y traducciones de la Biblia! Vea-
16 El Nombre Dios verdadero y los falsos? Unicamente mos como sucedio eso.
A PRINCIPIOS del siglo segundo, des- traducciones al latin que no usaban el
pues de Ia muerte del ultimo de los apos- nombre.
toles, empezo en serio el apostatar de Ia fe Con el tiempo, el nombre de Dios
cristiana predicho por Jesus y sus seguido- volvio a utilizarse. En 1278 apareci6 en
res. Filosofias y doctrinas paganas se infil- latin en Ia obra Pugio fidei ( Defensa de Ia
traron en Ia congregacion; surgieron sec- fe), por Ramon Marti, un monje espa-
tas y divisiones, y Ia pureza original de Ia
fe fue corrompida. Y el nombre de Dios
dejo de usarse. Los ttaduetores de Ia VersiOn AtttfJ'J'i.Uda.
A medida que este cristianismo apos- en ingles, conservaron el nombre de Dios,
tata se esparcio, surgio Ia necesidad de Jehovah. en solo cuatro versi.culos; en. todo
traducir Ia Biblia de sus idiomas origina- otro Iugar lo sustituyeron ppr. DIQS y S~OR
tes, hebreo y griego, a otros. (Como
vertieron los traductores el nombre de
Dios en sus traducciones? Por lo general nol. Ram6n Marti usola grafia Yohoua*.
usaron el equivalente de "Senor". Una Poco despues, en 1303, Porcheto de Sel-
version muy influyente de aquel tiempo vaticis complet6 una obra titulada Victo-
fue Ia Vu/gata latina, una traduccion de ria Porcheti adversus impios Hebraeos (La
Ia Biblia por Jeronimo al latin de uso victoria de Porcheto contra los impios
cotidiano. Jeronimo vertio el T etragra- hebreos ). En esta obra el, tambien, men-
maton (YHWH) mediante el sustitutivo dono el nombre de Dios, y lo escribio de
Dominus, "Senor". varias maneras: lohouah, loholtll y Iholtllh.
Con el tiempo, en Europa empezaron Despues, en 1518, Pietro di Galatino pu-
a surgir idiomas nuevos, tales como el blic6 una obra titulada De arcanis catho-
frances, el ingles y el espanol. Sin embar- licae veritatis ( Sobre secretos de Ia verdad
universal) en Ia cual escribe el nombre de
go, Ia Iglesia Catolica presento oposicion Dios lehoua.
a traducir Ia Biblia a estos nuevos idio- El nombre apareci6 por primera vez en
mas. Por eso, a Ia vez que los judios, que una Biblia inglesa en 1530, cuando Wil-
usaban Ia Biblia en el lenguaje hebreo
original, rehusaban pronunciar el nombre * Sin embargo, en impresiones de esta
de Dios cuando lo veian, Ia mayoria de obra hechas algunos siglos despues el nom-
los "cristianos" oian Ia Biblia leida en bre divino aparece escrito jehova. El Nombre 17
escribio: "Iehovah es el nombre de Dios
f . [... ] Ademas, cada vez que se vea SENOR
en letras grandes ( excepto cuando haya
algun error en la impresion) es, en he-
breo, Iehovah". De aqui, en las versiones
en ingles surgio la practica de usar el
nombre de Jehova Oehovah) en solamen-
te algunos versiculos y escribir "LoRD"
(SENOR) o "Gon" (DIOS) en la mayoria
de los demas lugares donde aparece el
Tetragramaton en el texto hebreo.
En 1611 se publico lo que llego a ser
la traduccion inglesa de mas extenso uso,
la Version Autorizada. En esta, el nombre
aparecia cuatro veces en el texto principal
(Exodo 6:3; Salmo 83:18; Isaias 12:2;
26 :4 ). "Jah", una abreviatura poetica del
nombre, aparecio en Salmo 68:4. Y el
nombre aparecia en su grafia completa en
nombres de lugares tales como "Jehovah-
jireh" (Genesis 22: 14; Exodo 17:15; Jue-
ces 6:24 ). Sin embargo, los traductores
siguieron el ejemplo de Tyndale y en la
mayoria de los casas sustituyeron el nom-
bre de Dios por "SENOR" o "DIOS". Pero
si el nombre de Dios podia aparecer en
cuatro versiculos, ~por que no podia apa-
recer en todos los demas miles de versicu-
los que lo contienen en el hebreo origi-
nal?
Algo similar estaba sucediendo en lo
El nombre de Dios en la forma Yohoua aparecio referente al idioma aleman. En 1534
en 1278 en la obra Pugio fidei, como se ve en este Martin Lutero publico su traduccion
manuscrito ( fechado como del siglo XIII o el XIV), completa de la Biblia, que baso en los
de la biblioteca de Ste. Genevieve, Paris, Francia idiomas originales. Por alguna razon no
(Folio 162b) incluyo el nombre de Dios, sino que
uso sustitutivos, tales como HERR
("SENOR"). Sin embargo, el conocia el
liam Tyndale publico una traduccion de nombre divino, puesto que en un sermon
los primeros cinco libros de la Biblia. En sobre Jeremias 23: 1-8, que pronuncio
esta el puso el nombre de Dios, por lo en 1526, dijo: "Este nombre Jehova, Se-
general escrito Iehouah, en varios versicu- nor, pertenece exclusivamente al Dios
los*, y en una nota para esta edicion verdadero".
En 1543 Lutero escribio con franqueza
* En Genesis 15:2; Exodo 6:3 ; 15:3; caracteristica: "El que ellos [los judios]
17:16; 23:17; 33 :19; 34:23; Deuteronomio ahora afirmen que el nombre Jehova no
3:24. Tyndale tambien incluy6 el nombre de
Dios en Ezequiel 18:23 y 36:23, en sus se puede pronunciar, no sa ben de que
traducciones que fueron aiiadidas a! fin de estan hablando [... ] Si se puede escribir
The New Testament ( El Nuevo Testamento), con pluma y tinta, ~por que no deberia
18 El Nombre Amberes, 1534. decirse, que es mucho mejor que escribir-
En su traduccion
de los primeros cinco libros
de Ia Biblia, publicada en 1530,
William Tyndale incluyo el nombre de Dios
en Exodo 6:3. Explic6 su uso del nombre en una
nota para Ia traduccion. ( Fotografia por cortesia de Ia
biblioteca de la Sociedad Biblica Americana, Nueva York)

lo con pluma y tinta? ~Por que no lo Por que lo dejaron fuera


Haman tambien inescribible, ilegible o Cuando ]. M. Powis Smith y Edgar
impensable? Viendo todo el asunto, algo ]. Goodspeed produjeron una traducci6n
no esta bien". No obstante, Lutero no moderna de la Biblia a! ingles en 1935,
habia rectificado los asuntos en su traduc- los lectores hallaron que en la mayoria de
ci6n de Ia Biblia. Sin embargo, en aiios los lugares se habian usado SENOR y Dros
posteriores otras Biblias alemanas si pre- como sustitutivos para el nombre de
sentaron el nombre en el texto de Exodo Dios. La raz6n se explic6 en un pr6logo:
6:3. "En esta traducci6n hemos seguido Ia
En los siglos siguientes los traductores tradici6n judia ortodoxa y sustituido el
de la Biblia tomaron una de dos direccio- nombre 'Yahweh' por 'el Seiior' y Ia frase
nes . Algunos evitaron por complete el 'el Seiior Yahweh' por la frase 'el Seiior
uso del nombre de Dios, mientras que Dios'. En todos los cases en que 'Seiior'
otros lo usaron extensamente en las Es- o 'Dies' representa un 'Yahweh' original
crituras Hebreas, fuera en la forma Jeho- empleamos letras mayusculas de tamaiio
va, o similares, o en Ia forma Yahweh, o pequeiio".
similares. Consideremos dos traducciones Entonces, jaconsejando un proceder
que evitaron el nombre y veamos por que varia en gran manera del de la tradi-
que, segun sus traductores, se hizo esto. ci6n de los judios que leian YHWH pero El Nombre 19
lo pronunciaban "Senor", el prologo
dice: "Por tanto, basta con que el que
tHostilidad contra
desee retener el sabor del texto original
lea 'Yahweh' dondequiera que vea SENOR
el nombre de Dios
o DIOS"!
AI leer esto, inmediatamente surge Ia
pregunta: Si leer "Yahweh" en vez de
"SENOR" retiene el "sabor del texto origi-
nal", (por que no usaron "Yahweh" los
traductores en su traduccion? ~ Por que,
como ellos mismos dicen, 'sustituyeron' enteramente inapropiado para la fe uni-
el nombre de Dios por Ia palabra "SE- versal de Ia Iglesia cristiana".
NOR" y asi ocultaron el sabor del texto ~Son s6lidos estos argumentos? Pues
original? bien, como ya hemos considerado, el
Los traductores dicen que estaban si- nombre Jesus no representa con exactitud
guiendo Ia tradicion judia ortodoxa. Sin Ia forma original del nombre del Hijo de
embargo, ~es sabio que un cristiano haga Dios que usaron sus seguidores. Sin em-
eso? Recuerde: fueron los fariseos , los bargo, esto no persuadi6 al Comite de
conservadores de Ia tradicion judia orto- modo que este evitara el uso de ese nom-
doxa, quienes rechazaron a Jesus, y a bre y, en vez de eso, usara un titulo como
quienes el dijo: "Han invalidado ustedes "Mediador", o "Cristo". Es verdad que
Ia palabra de Dios a causa de su tradicion" estos titulos sf se usan, per.o se usan
(Mateo 15:6 ). Tal sustitucion verdadera- ademas del nombre Jesus, no en Iugar
mente debilita Ia Palabra de Dios. de el.
En 1952 se publico en ingles Ia Revised En cuanto al argumento de que no hay
Standard Version (Version Normal Revi- otros dioses de los cuales tenga que ser
sada) de las Escrituras Hebreas, y en esta diferenciado el Dios verdadero, eso sen-
Biblia, tambien, se pusieron sustitutivos cillamente no es cierto. Hay millones de
para el nombre de Dios. Esto fue nota- dioses a quienes dirige su adoraci6n Ia
ble, porque Ia American Standard Ver- humanidad. El apostol Pablo senalo :
sion, (Version Normal Americana) origi- "Hay muchos 'dioses"' ( 1 Corintios 8:5;
nal, de Ia cual esta fue una revision, uso Filipenses 3: 19 ). Por supuesto, hay un
el nombre Jehova (en su forma Jehovah ) solo Dios verdadero, como Pablo pasa a
por todas las Escrituras Hebreas. Por eso, decir. Por eso, una gran ventaja de usar
Ia omisi6n del nombre fue un sobresa- el nombre del Dios verdadero es que esto
liente cambia de proceder. ~A que se lo mantiene separado de todos los dioses
debi6 esto? falsos. Ademas, si utilizar el nombre de
En el prologo de Ia Revised Standard Dios es "enteramente inapropiado", ~ por
Version, leemos : "Por dos razones el Co- que aparece casi 7.000 veces en las Escri-
mite ha vuelto a! uso mas familiar em- turas Hebreas originales?
pleado por Ia Version del Rey Jaime [es La verdad es que, para muchos traduc-
decir, omitir el nombre de Dios] : 1 ) La tores, el nombre con su pronunciaci6n
palabra 'Jehovah' no representa con exac- moderna no esta fuera de Iugar en la
titud ninguna forma del Nombre que se Biblia. Ellos lo han hecho parte de sus
haya usado en hebreo; y 2) el uso de versiones, y el resultado siempre ha sido
cualquier nombre propio para el Dios una traduccion que da mas honor al Au-
que es uno y unico, como si hubiera tor de Ia Biblia y se adhiere con mayor
otros dioses de los cuales el tuviera que fidelidad a! texto original. Algunas ver-
ser distinguido, fue descontinuado en el siones de extenso uso que contienen el
20 El Nombre judaismo antes de Ia era cristiana y es nombre son la Valera (en espaflol, publi-
En la actualidad no hay ninguna traduccion
corriente de la Biblia al lenguaje afrikaans ( hablado
por los sudafricanos de descendencia holandesa) que
contenga el nombre de Dios. Esto es sorprendente,
puesto que muchas traducciones a los idiomas
tribuales que se hablan en ese pais usan liberalmente
el nombre. Veamos como ha sucedido esto.
El 24 de agosto de 1878, .en una reunion de Ia
Sociedad de Verdaderos Afrikanders ( G .R.A.) .se
insto vigorosamente a que se produjera en el lenguaje
afrikaans una traduccion de Ia Biblia. Seis anos
despues este asunto salio a flote de nuevo, y con e1
tiempo se decidio dar los pasos para traducir Ia Biblia
desde los idiomas originates. La obra fue encargada a
S. ]. du Toit, superintendente de .Educacion del
Transvaal.
Una carta de instrucciones a Du Toit senalo Ia
siguiente pauta: "El nombre propio del Senor, Jehova
o Yahve, debe dejarse sin traducir [es decir, no habia
de ser sustituido por Senor o Dios) por toda Ia obra". Una iglesia de Ia religion Holandesa Reformada
S. ]. du Toit tradujo siete libros de Ia Biblia al en Paarl, Sudafrica. Originalmente el nombre
afrikaans, y el nombre Jehova estuvo en toda Ia Jehova estaba grabado en la piedra angular
obra. (arriba, a Ia derecha ). Mas tarde, fue
Hubo un tiempo en que otr.as publicaciones reemplazado (arriba, a la izquierda)
sudafricanas tambien contuvieron el nombre de Dios.
Por ejemplo, en De Korte Catechismus (El catecismo
corto), por J. A. Malherbe, 1914, saliolo siguiente: Testamento" y los Salmos, yen esta tambien se
"{Cual es el Nombre preeminente de Dios?". ~Que omitio el nombre de Dios.
respuesta se dio? "Jehova, que esta escrito SENOR Ademas, desde 1970 Ia mendon del nombre Jehova
con letras mayusculas en nuestras Biblias. Este ha sido quitada de Die Halleluja. Y Ia sexta impresion
I nombre I jamas fue dado a criatura alguna." de Ia .edicion revisada de Die Katkisasieboek, publicada
En Die Katkisasieboek ( un catecismo publicado por por Ia Iglesia Holandesa Reformada de Sudafrica,
la Comision de Ia Escuela Dominica! Federada de Ia ahora tambien omite e1 nombre.
Iglesia Holandesa Reformada en Sudafrica) se De hecho, los esfuerzos por eliminar Ia forma
presento la siguiente pregunta: "Entonces, ~no Jehova no se limitan a libros. Una iglesia de Ia religion
deberiamos jamas usar el nombre]ehova o SENOR? Holandesa Reformada en Paarl soHa tener una piedra
Eso es lo que los judios hacen [ ... I E.se no es el angular sobre la cual estaban inscritas las palabras
significado del mandamiento. I ... ] Podemos usar su JEHOVAH JIREH ( "Jehova Proveera" ). Una
Nombre, pero nunca en vano". Hasta recientemente, fotografi.a de esta iglesia y su piedra angular salio en e1
reimpresiones de Die Halleluja ( un himnario) numero del 22 de octubre de 1974 de la revista
tambien contenian el nombre Jehova en algunos
jDespertadl en ellenguaje afrikaans. Desde entonces, Ia
himnos.
piedra angular ha sido reemplazada por otra que tiene
Sin embargo, Ia traduccion de Du Toit no fue
las palabras DIE HERE SAL VOORSIEN ( "EI SENOR
popular, yen 1916 se nombro una Comision para Ia
Proveera"). La cita biblica y la fecha de Ia piedra
Traduccion de Ia Biblia que habria de encargarse de
producir una Biblia en afrikaans. Esta Comision tuvo angular han quedado iguales, pero se ha quitado el
como norma omitir de Ia Biblia el nombre de Jehova. nombre Jehova.
En 1971 Ia Sociedad Biblica Sudafricana publico una Por eso, muchos afrikanders hoy dia desconocen el
"traduccion provisional" de unos cuantos libros nombre de Dios. Los miembros de las iglesias que si lo
biblicos en afrikaans. Aunque en Ia introduccion se conocen evitan usarlo. Algunos hasta arguyen contra
menciono el nombre de Dios, no fue usado en el el, diciendo que el nombre de Dios es SENOR y
texto de Ia traduccion. De manera similar, en 1979 acusando a los testigos de Jehova de haberse inventado
se publico una nueva traduccion del "Nuevo el nombre Jehova.
cada en 1602 ), Ia version de Almeida (en ingles vivo), explica por que usa el nom-
portugues, publicada en 1681 ), Ia version bre de Dios: "La grafia y Ia pronuncia-
original Elberfelder (en aleman, publicada cion no son de gran importancia. Lo que
en 1871 ), asi como Ia American Standard es de gran importancia es mantener claro
Version (en ingles, publicada en 1901 ). el punto de que este es un nombre perso-
Algunas traducciones, entre elias Ia Biblia nal. Hay varios textos que no pueden ser
de ]erusa!en, tambien usan consecuente- entendidos debidamente si traducimos
mente el nombre de Dios, pero con Ia este nombre por un sustantivo comun
grafia Yahveh, Yahweh, o similares. como 'Seiior' o, mucho peor, un adjetivo
Lea ahora los comentarios de algunos sustantivado [por ejemplo: el Eterno ]".
traductores que utilizaron el nombre en El caso de otra traducciqn, por
sus traducciones, y compare su razona- ]. B. Rotherham, es interesante. El uso el
miento con el de los que omitieron el nombre de Dios en su traducci6n, pero
nombre. prefirio Ia forma Yahweh. Sin embargo,
en una obra posterior, Studies in the
Por que otros Psalms ( Estudios sobre los Salmos ), publi-
emplean el nombre cada en 1911, regreso a Ia forma Jehovah.
~Por que? Explica : "]EHOVAH.-El em-
Este es el comentario de los traductores
pleo de esta for~a inglesa del nombre
de Ia American Standard Version (Version
Conmemorativo (Exo. 3:18 1 en Ia actual
Normal Americana) de 1901: "[Los tra-
version del Salterio no brota de duda al-
ductores ]llegaron a Ia conviccion unani- guna en cuanto a que Ia pronunciacion
me de que una supersticion judia, que mas correcta sea Yahweh; mas bien, uni-
consideraba al Nombre Divino como de- camente de evidencia practJca. selecciona-
masiado sagrado para pronunciarlo, ya no da personalmente, de lo deseable que es
debe dominar en Ia version en ingles del mantener Ia comunicacion con el oido y
Antiguo Testamento, ni en ninguna otra el ojo publicos en un asunto de esta clase,
[ ... ] Este Nombre Conmemorativo, ex- en que lo principal es Ia imenci6n de que
se reconozca facilmente el nombre Divi-
Si es "enteramente inapropiado" usar el nombre no".
de Dios, ~por que aparece casi 7.000 veces En Salmo 34 :3 se da esta exhortaci6n a
en el texto hebreo original? los adoradores de Jehova: "Oh engrandez-
can ustedes a Jehova conmigo, y juntos
plicado en Ex. III, 14, 15, y enfatizado ensalcemos su nombre". (Como pueden
vez tras vez como tal en el texto original los lectores de traducciones de la Biblia
del Antiguo Testamento, designa a Dios que omiten el nombre de Dios responder
como el Dios personal, como el Dios del de lleno a tal exhortacion ? Los cristianos
pacto, el Dios de Ia revelacion, el Liber- se alegran de que por lo menos algunos
tador, el Amigo de su pueblo [ .. . ] Este traductores hayan tenido el valor de poner
nombre personal, con su caudal de aso- el nombre de Dios en sus traducciones de
las Escrituras Hebreas, y asi hayan conser-
ciaciones sagradas, se restaura ahora a!
vado lo que Smith y Goodspeed llaman el
Iugar a que tiene derecho indiscutible en
"sabor del texto original".
el texto sagrado".
Sin embargo, Ia mayoria de las traduc-
De modo similar, en el prologo de Ia ciones, basta cuando usan el nombre de
Elberfelder Bibel original alemana leemos : Dios en las Escrituras Hebreas, lo omiten
"Jehova. Hemos retenido este nombre del de las Escrituras Griegas Cristianas, el
Dios del Pacto de Israel porque el lector "Nuevo Testamento". ~Que razon hay
ha estado acostumbrado a el por aiios ". para esto? ~Hay alguna justificacion para
Steven T . Byington, traductor de The que se incluya el nombre de Dios en esta
22 El Nombre Bible in Living English (La Biblia en ultima porci6n de Ia Biblia ?
El nombre de Dlos
y el "Nue-vo Testamento"
LA POSICI6N del nombre de Dios en estar alii? Eso seria sorprendente, en vista
las Escrituras Hebreas, el "Antiguo Tes- del hecho de que los seguidores de Jesus
tamento", es firme. Aunque con el reconocian la importancia del nombre de
tiempo los judios dejaron de pronunciar- Dios, y Jesus nos enseii.6 a orar para que
lo, sus creencias religiosas les impidieron ese nombre fuera santificado. Por eso,
quitar el nombre cuando hicieron copias ~que sucedi6?
de manuscritos mas antiguos de la Biblia.
Por eso, ningun otro nombre sobrepasa Con propiedad, Ia Traduccion del Nuevo
en frecuencia al nombre de Dios en las Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas
Escrituras Hebreas. emplea el nombre de Dios 237 veces
En cuanto a las Escrituras Griegas
Cristianas, el "Nuevo Testamento", la
situaci6n es diferente. Manuscritos del Para entender esto, recuerdese que los
libro de Revelaci6n o Apocalipsis ( el manuscritos de las Escrituras Griegas
ultimo libro de la Biblia) tienen el Cristianas que poseemos hoy dia no son
nombre de Dios en su forma abreviada, los originales. Los libros originales escri-
"Yah" o "Jah" (en la palabra "Aleluya" ). tos por Mateo, Lucas y otros escritores de
Pero, aparte de eso, ningun manuscrito la Biblia recibieron mucho uso y rapida-
griego antiguo que poseemos hoy de los mente se desgastaron. Por eso, se hicieron
libros desde Mateo hasta Revelaci6n con- copias, y cuando estas se desgastaron, se
tiene el nombre de Dios en pleno. hicieron otras copias de esas copias. Esto
~Significa eso que el nombre no deberia es lo que hubieramos de esperar, puesto El Nombre 23
que las capias por lo general se hacian New Testament Theology ( El nuevo dic- La remocion d
para ser utilizadas, no para ser conserva- cionario internacional de teologia del Sin embargo, par•
das. Nuevo Testamento), tomo 2, poi- apostasia que Jesus hal
gina 512, dice: "Descubrimientos textua- adquirido forma , y e
Hoy dia hay miles de capias de las
aparecia en ciertos m
Escrituras Griegas Cristianas en existen- les recientes ponen en duda la idea de que
usando con frecuencl..i
cia, pera la mayoria de estas capias se los compiladores de la LXX [Septuaginta]
(Mateo 13:24-30; H
hicieran durante el cuarto siglo de nues- hayan traducido el tetragramaton YHWH
Con el tiempo, muchOl
tra era comun, o mas tarde. Esto sugiere mediante kyrios. Los mas antiguos MSS ~a reconocian lo que
una posibilidad: Antes del cuarto siglo, LXX ( fragmentos) que ahara tenemos informa que en su tier;
~sucedio alga con relacion al texto de las disponibles tienen el tetragramaton escri- rantes, debido a Ia
Escrituras Griegas Cristianas que resultara to en caracteres heb[ reos] en el texto caracreres, cuando hall
en que el nombre de Dios fuera omitido? gr[ iego ]. T raductores judios posteriores rna on J en Iibras grieg
Los hechos prueban que alga sucedio. del A[ ntiguo] T[ estamento] retuvieran leer OIITI".
esta costumbre en los primeras siglos de En capias posterior
El nombre estaba alli la era de Cristo". Por tanto, fuera que el re de Dios fu
Podemos estar seguras de que el apos- Jesus y sus discipulos leyeran las Escritu- lu
tol Mateo uso el nombre de Dios en su ras en hebreo o en griego, en su lectura "D
Evangelio. ~Por que? Porque escribio su encontrarian el nombre divino .
Evangelio originalmente en hebreo. En el Por eso, el prafesor George Howard,
siglo cuarto, Jeronimo, traductor de la de la Universidad de Georgia, E.U.A.,
Vulgata latina, dio este informe: "Mateo, hizo este comentario: "Cuando la Sep-
quien tambien es Levi, y quien de tuaginta usada y citada por la iglesia del
publicano llego a ser apostol, compuso Nuevo Testamento con tenia la forma
primera un Evangelio de Cristo en Judea hebrea del nombre divino, los escritores
en el lenguaje hebreo [ ... ] No esta sufi- del Nuevo Testamento indudablemente
cientemente clara quien lo tradujo des- incluian el Tetragramaton en sus citas"
pues al griego. Ademas, el hebreo mismo (Biblical Archaeology Review [Revista de
se conserva basta este dia en la biblioteca arqueologia biblica ], marzo de 1978,
de Cesarea". pagina 14 ). ~Qye autoridad habrian teni-
Puesto que Mateo escribio en hebreo, do para otra praceder?
no se puede concebir que el no usara el El nombre de Dios permanecio en las
nombre de Dios, especialmente al citar de traducciones griegas del "Antigua Testa-
partes del "Antigua Testamento" que mento" por algun tiempo adicional. En
contenian el nombre. Sin embargo, otros la primera mitad del siglo segundo E.C.,
escritores de la segunda parte de la Biblia el praselito judio Aquila hizo una nueva en o esruviera
escribieran para un publico mundial en el traduccion de las Escrituras Hebreas al os en forma
recor jXlr eruditos
lenguaje internacional de aquel tiempo, el griego, y en esta represento el nombre de
Por eso, mieotras los
griego. Por eso, no citaran de los escritos Dios mediante el Tetragramaton en carac-
· el nombre
hebreos originales, sino de la Septuaginta, teres hebreos antiguos. En el tercer siglo,
la version griega. Y basta el Evangelio de Origenes escribio: "Y en los manuscritos
Mateo con el tiempo fue traducido al mas exactos EL NOMBRE aparece en
griego. ~Habria aparecido el nombre de caracteres hebreos, aunque no en [carac-
Dios en estos escritos griegos? teres l hebreo[ sl de hoy' sino en los mas
Pues bien, unos fragmentos muy anti- antiguos". Se necesita el
guos de la Version Septuaginta ( o Version Hasta en el siglo cuarto, Jeronimo Con el uemjXl, co
de los Setenta) que en realidad existian en escribe en su prologo a los Iibras de el nombre fue resti
los dias de Jesus han sobrevivido basta Samuel y Reyes: "Y hallamos el nombre ducciones de las Escri
y en la .Chiesa di nuestras dias, y es digno de nota que el de Dios, el Tetragramaton [i'T1i'T' ], en ~que hay de las Escn
San Lorenzo, nombre personal de Dios aparecia en ciertos volumenes griegos basta en este bien, traductores
Parma, ltalia ellos. The New International Dictionary of dia, expresado en letras antiguas". Biblia llegaron a dar
"El SENOR" ...
~equivalente de "Jehova"?
La remoci6n del nombre El quitar de Ia Biblia el nombre personal distintivo de
Sin embargo, para este tiempo la Dios y reemplazarlo por un titulo como "Seiior" o "Dios"
apostasia que Jesus habia predicho habia debilita el texto y le resta eficacia de muchas maneras. Por
adquirido forma, y el nombre, aunque ejemplo, puede llevar a combinaciones de palabras que no
aparecia en ciertos manuscritos, se fue comunican significado. En su prologo, The jerusalem Bible,
usando con frecuencia cada vez menor Ia edicion inglesa de Ia Biblia de ]erusalin, dice: "Decir:
(Mateo 13 :24-30; Hechos 20:29, 30). 'el Seiior es Dios' es de seguro tautologico [una repeticion
Con el tiempo, muchos lectores ni siquie- innecesaria, o sin significado), mientras que decir
ra reconocian lo que era, y Jeronimo 'Yahweh es Dios' no es tal cosa".
informa que en su tiempo "ciertos igno- Sustituciones de esa indole pueden llevar tambien a Ia
rantes, debido a la similitud de los formacion de expresiones raras. Asi, en Ia Version
caracteres, cuando hallaban [el Tetragra- Franquesa-Soli, Salmo 8:10 dice: "Oh Seiior, seiior
maton J en libros griegos, acostumbraban nuestro, cuan magnifico es tu nombre sobre toda Ia
leer IIIIII ". tierra". jQ.ue mejora hay cuando se restituye a un texto
En copias posteriores de la Septuaginta como ese el nombre Jehova! Asi, en Ia Version
el nombre de Dios fue removido, y en Reina-Valera (en su revision de 1960) este texto, marcado
Iugar de este se pusieron palabras como en esta Salmo 8:9, dice: "jOb Jehova, Seiior nuestro, cuan
"Dios" ( The6s) y "Seiior" (Kyrios). Sabe- grandees tu nombre en toda Ia tierra!".
mos que esto sucedi6, porque tenemos La remocion del nombre tambien puede producir
fragmentos primitives de la Septuaginta confusion. Salmo 110:1, identificado como 110 (109):1 en
que contienen el nombre de Dios y Ia Nuwa Biblia Espanola, dice: "Oraculo del Seiior a mi
copias posteriores de estas mismas partes Seiior: 'Sientate a mi derecha, que voy a hacer de tus
de la Septuaginta en las cuales el nombre enemigos estrado de tus pies. ". eQ.uien esta hablando a
de Dios ha sido quitado. quien? jCuanto mejor es verterlo asi!: "La expresion de
Jehova a mi Seiior es: 'Sientate a mi diestra basta que
Lo mismo sucedi6 en el "Nuevo T es- coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies'".
tamento", o las Escrituras Griegas Cris- (Traduccion del Nuevo Mundo.)
tianas. EJ profesor George Howard pasa Ademas, el poner "Seiior" por "Jehova" quita de Ia
a decir: "Cuando la forma hebrea del Biblia algo de importancia cardinal: el nombre personal de
nombre divino fue eliminada para favo- Dios. The Illustrated Bible Dictionary ( El diccionario
recer sustitutivos griegos en la Septuagin- biblico ilustrado ), tomo 1, pagina 572, declara: "Hablando
ta, tambien fue eliminada de las citas de con propiedad, Yahweh es el unico 'nombre' de Dios".
la Septuaginta hechas en el Nuevo Testa- The Imperial Bible-Dictionary (El diccionario biblico
mento. [ ... J No pas6 mucho tiempo antes imperial), tomo 1, pagina 856, describe Ia diferencia entre
de que para la iglesia gentil el nombre "Dios" (Elohim) y "Jehova" declarando: "Uehova) es en
divino fuera un nombre perdido, excepto todas partes un nombre propio, que denota al Dios
en cuanto estuviera reflejado en los personal, y a el unicamente; mientras que Elohim tiene
sustitutivos en forma contraida o fuera mas caracter de nombre comun, al denotar por lo general,
recordada por eruditos". si, pero no necesariamente ni uniformemente, al
Por eso, mientras los judios rehusaban Supremo".
pronunciar el nombre de Dios, la iglesia ]. A. Motyer, rector de Trinity College, en Inglaterra,
cristiana ap6stata se las arregl6 para aiiade: "Mucho se pierde en Ia lectura de Ia Biblia si
quitarlo por completo de los manuscritos olvidamos mirar mas alia de la palabra sustitutiva [Senor o
en griego de ambas partes de la Biblia, asi Dios) al nombre personal e intimo de Dios mismo. Dios,
como de versiones en otros idiomas. al decir a su pueblo su nombre, se proponia revelarles su
caracter intimo". ( Eerdmans' Handbook to the Bible
Se necesita el nombre [Manual biblico de Eerdmans), pagina 157.)
Con el tiempo, como ya hemos visto, No, no se puede verter un nombre propio distintivo
el nombre fue restituido a muchas tra- mediante un simple titulo. Un titulo nunca puede
ducciones de las Escrituras Hebreas. Pero comunicar el significado pleno y rico del nombre original
~que hay de las Escrituras Griegas? Pues de Dios.
bien, traductores y estudiantes de la
Biblia llegaron a darse cuenta de que sin El Nombre 25
Este fragmento de Ia Septuaginta (a Ia derecha ), que esta fechado como del primer siglo E. C. y contiene
Zacarias 8:19-21 y 8:23-9:4, se halla en el Museo de Israel, en Jerusalen. Contiene el nombre de Dios
cuatro veces, tres de las cuales se indican aqui. En el Manuscrito Alejandrino (a Ia izquierda ), una copia
de Ia Septuaginta hecha 400 aiios despues, el nombre de Dios ha sido reemplazado en esos mismos
versiculos porKY y KC", formas abreviadas de Ia palabra griega Kyrios ("Senor")

el nombre de Dios se bace muy dificil lazada con un aprecio apropiado del
entender debidamente algunas partes de nombre de Dios.
las Escrituras Griegas Cristianas. El resti- Este ejemplo demuestra como Ia remo-
tuir el nombre ayuda en gran medida a cion del nombre de Dios de las Escrituras
aumentar Ia claridad y comprension de Griegas contribuyo a que en Ia mente de
esta porcion de Ia Biblia inspirada. mucbas personas surgiera una confusion
Por ejemplo, considere las palabras de en cuanto a Jesus y Jebova. jSin duda
Pablo a los romanos, como aparecen en alguna contribuyo en gran manera al
Ia Version Popular: "Todos los que invo- desarrollo de Ia doctrina de la Trinidad!
quen el nombre del Senor, alcanzaran Ia
salvacion" (Romanos 10:13). {El nom- lDebe restituirse el nombre?
bre de quien tenemos que invocar para {Tendria un traductor derecbo alguno
alcanzar Ia salvacion? Puesto que suele a restituir el nombre, en vista del becbo
bacerse referencia a Jesus como "Senor", de que los manuscritos existentes no lo
y un texto biblico basta dice: "Cree en el tienen? Si; tendria ese derecbo. La mayo-
Senor Jesus, y seds salvo", {deberiamos ria de los lexicos griegos reconocen que a
llegar a Ia conclusion de que Pablo aqui menudo Ia palabra "Seii.or" en la Biblia se
estaba bablando acerca de Jesus? (Hecbos refiere a Jebova. Por ejemplo, en su
16:31, Version Popular.) seccion bajo la palabra griega Kyrios
No; no deberiamos llegar a esa conclu- ("Senor"), A Greek and English Lexicon
sion. Una referencia a! pie de Ia pagina of the New Testament (Un lexico griego e
con relacion a Romanos 10:13 en Ia ingles del Nuevo Testamento), de Robin-
Version Popular nos remite aJoel2 :32 en son, obra impresa en 1859, dice que esa
las Escrituras Hebreas. Si usted investiga palabra significa "Dios como el Sefior
esa referencia, ballad que en realidad Supremo y soberano del universe, en la
Pablo estaba citando las palabras de Joel Sep[ tuaginta] usualmente para el beb[ reo]
en su carta a los romanos; y lo que Joel i1ji1; ]ehovti ". Por eso, en los lugares
dijo en el bebreo original fue : "Todo el donde los escritores de las Escrituras
que invoque el nombre de ]ehovti escapa- Griegas Cristianas citan de las Escrituras
d salvo" (Traduccion del Nuevo Mundo). Hebreas, que las antecedieron, el traduc-
Si, aqui Pablo quiso decir que debemos tor tiene el derecbo de verter la palabra
invocar el nombre de ]ehovti. Por tanto, Kyrios como "Jebova" dondequiera que el
aunque tenemos que creer en Jesus, nombre divino aparece en el bebreo
26 El Nombre nuestra salvacion esta estrecbamente en- original.
Muchos traductores han hecho esto. modernos algunos traductores lo han
Empezando por lo menos desde el si- quitado, hasta cuando han basado sus
glo XIV, se efectuaron muchas traduccio- traducciones en el hebreo original, donde
nes hebreas de las Escrituras Griegas aparece casi 7.000 veces . ( Aparece
Cns ianas. ~Qle hicieron los traductores 6.973 veces en el texto hebreo de la
cuando llegaron a citas del "Antigua Traducci6n del Nuevo Mundo de las
T esr.unento" en las cuales aparecia el Santas Escrituras, edicion de 1984 en
nombre de Dios? Frecuentemente se sin- ingles.)
tieron obligados a restituir al texto el ~Como considera Jehova a los que
nom re de Dios. Muchas traducciones de quitan de la Biblia el nombre de el? Si
pane o del total de las Escrituras Griegas usted fuera autor de un libra, ~que
Cr· tanas al hebreo contienen el nombre pensaria de alguien que hiciera grandes
de Thos. esfuerzos por quitar de ese libra su
T a cciones a idiomas modernos, nombre? Los traductores que objetan al
pan Lumente las usadas por misione- nombre, basandose para ella en proble-
ros, ban seguido este ejemplo. Asi, mu- mas de pronunciacion o en la tradicion
ch.a. ers10nes de las Escrituras Griegas en judia, pudieran ser comparados con las
i<L ~ africanos, asiaticos, americanos y personas de quienes Jesus dijo que
de ·.as del Pacifico usan con liberali- "[ j ]cuelan el mosquito pero engullen el
da el nombre Jehova, para que los camello!" (Mateo 23: 24 ). Tropiezan con
lee: vean claramente la diferencia estos problemas menores, pero terminan
. Dios verdadero y los falsos . El creando un problema de importancia ... al
nom ha aparecido, ademas, en versio- remover el nombre del personaje mas
nes en enguaJes europeos. importante del universo del libra que el
na raduccion que, con buena auto- ha inspirado.
rida , resutuye denodadamente el nom-
bre e 010s es la Traducci6n del Nuevo
Mu'lflio Je !As Escrituras Griegas Cristia-
nas. E ta version, que en la actualidad John W. Davis, misionero en China durante el siglo XIX,
esta · ponible en 11 idiomas modernos, explico por que creia que el nombre de Dios deberia estar en
incl so el espaiiol, ha restituido el nom- Ia Biblia: "Si el Espiritu Santo dice Jehova en cualquier
Iugar dado en el hebreo, ~por que no dice el traductor
bre de Dios cada vez que en las Escrituras
Jehova en ingles o chino? GQ.ue derecho tiene el para decir:
Gnegas se Clta una porcion de las Escri-
Usare Jehova en este Iugar y un sustitutivo para el en aquel?
turas He reas que contiene el nombre.
[. ... 1 Si alguien dijera que hay casos en que seria incorrecto
En otal, con solida base el nombre
usar Jehova, que muestre por que; el onus probandi [peso de
aparece 23/ veces en esa traduccion de las Ia prueba 1 esta sobre el. Hallara que esa tarea es dificil,
Escnturas Griegas. porque tiene que dar Ia respuesta a esta pregunta sencilla: Si
en cualquier caso dado es incorrecto usar Jehova en Ia
Oposici6n al nombre traduccion, entonces, ~por que lo uso en el original el
A pesar de los esfuerzos de muchos escritor inspirado?". (The Chinese Recorder and Missionary
traductores por restituir el nombre de journal [Registrador chino y publicacion misional1, tomo VII,
Dios a Ia Biblia, siempre ha habido Shanghai, 1876.)
presion religiosa encaminada a eliminar-
lo. Los judios, aunque lo dejaron en sus
Biblias, rehusaron pronunciarlo. Los cris-
tianos apostatas de los siglos segundo y El salmista escribio: "~Hasta cuando,
tercero lo quitaron cuando hicieron ca- oh Dios, seguira vituperando el adversa-
pias de los manuscritos griegos de la rio? ~Seguira el enemigo tratando tu
Biblia y lo dejaron fuera cuando hicieron nombre con falta de respeto para siem-
traducciones de la Biblia. En tiempos pre?". (Salmo 74:10.) El Nombre 27
Po:r que tenemos
que conoce:r
el n de Dios
"TODO el r e invore e1 nombre de mista: "Los re conocen tu nombre
Jehova sera salvo" (Romanos 10:13 ). Con confiaran en ti, porque ciertamente no
esas palabras el ap6stol Pablo clio enfasis dejaras a los que te buscan, oh Jehova"?
a lo vital que es para nosotros conocer el ( Salmo 9:10. )
nombre de Dios. Su declaraci6n nos Pero ~ envuelve el 'conocer el nombre
devuelve a la pregunta que hicimos origi- de Dios' simplemente un conocimiento
nalmente: ~Por que puso Jesus el 'santifi- intelectual de que el nombre de Dios en
car' el nombre de Dios en el mismisimo hebreo es YHWH, o, en espafiol, Jehova?
principia de su Oraci6n Modelo, antes de No; significa mas que eso. Cuando
muchos otros asuntos importantes? Para Moises estuvo en el monte Sinai, "proce-
entender esto, tenemos que entender a di6 Jehova a bajar en la nube y a
mayor grado el significado de dos palabras estacionarse con [Moises] alli y a declarar
claves. el nombre de ]ehova". (En que consisti6
Primero, ~que significa, realmente, la esta declaraci6n del nombre de Jehova?
palabra 'santificar'? Literalmente signifi- En una descripci6n de sus cualidades :
ca: "hacer santo". Pero ~noes santo yael "Jehova, Jehova, un Dios misericordioso
nombre de Dios? Por supuesto que si. y benevolo, tardo para la c6lera y abun-
Cuando santificamos el nombre de Dios, dante en bondad amorosa y verdad"
no lo hacemos mas santo de lo que es. (:Exodo 34:5, 6 ). Ademas, Moises, poco
Mas bien, lo reconocemos como santo, lo antes de su muerte, dijo a los israelitas :
ponemos aparte, lo tenemos en la mas "Yo declarare el nombre de Jehova".
alta estima. Cuando oramos que el nom- ~O!Ie vino despues de esto? La menci6n
bre de Dios sea santificado, esperamos de algunos de los magnificos atributos de
con anhelo el tiempo en que toda la Dios, y entonces un repaso de lo que
creaci6n lo respete como santo. Dios habia efectuado con relaci6n a Israel
por consideraci6n a Su nombre (Deute-
ronomio 32:3-43 ). Por eso, el conocer el
'Conocer el nombre de Dios' significa mas que nombre de Dios significa aprender lo que
simplemente conocer mentalmente el hecho de ese nombre representa, y adorar al Dios
que su nombre es Jehova que posee ese nombre.
Puesto que Jehova ha conectado su
nombre con sus cualidades, prop6sitos y
En segundo lugar, ~que implica, en hechos, podemos ver por que la Biblia
realidad, la palabra "nombre"? Hemos dice que el nombre de Dios es santo
visto que Dios tiene un nombre, Jehova, (Levitico 22:32 ). Es majestuoso, grande,
y que su nombre aparece miles de veces inspirador de temor e inalcanzablemente
en la Biblia. Hemos considerado, tam- alto (Salmo 8:1; 99:3; 148:13). Si; el
bien, la importancia de restituir ese nombre de Dios es mas que un simple
nombre a su lugar legitimo en el texto r6tulo. Lo representa como persona. No
biblico. Si el nombre no esta alli, ~c6mo era sencillamente un nombre temporal
28 El Nombre pueden cumplirse estas palabras del sal- que se hubiera de usar por un tiempo y
entonces hubiera de ser reemplazado por que su nombre esta puesto en alto.
un titulo tal como "Senor". Jehova Celebren a Jehova con melodia, porque
mismo dijo a Moises: "'Jehova [ ... ]' Este ha obrado de manera sobresaliente. Esto
es mi nombre basta tiempo indefinido, y se da a conocer en toda Ia tierra"' . (Isaias
este es el memorial de mi a generaci6n 12 :4, 5.)
tras genera cion". ( Exodo 3: 15.) Otra manera es Ia de obedecer las !eyes
El hombre jamas eliminara de Ia Tierra y mandatos de Dios. Jehova dijo a Ia
el nombre de Dios, por mas que se naci6n de Israel: "Tienen que guardar mis
esfuerce por hacerlo. "'Desde el naci- mandamientos y ponerlos por obra. Yo
miento del sol aun basta su puesta mi soy Jehova . Y no deben profanar mi
nombre sera grande entre las naciones, y santo nombre, y tengo que ser santificado
en todo Iugar se hara humo de sacrificio, en media de los hijos de Israel. Yo soy
uru presentaci6n se hara a mi nombre, Jehova que esta santificandolos". (Levi-
aun _:-- dadiva limpia; porque mi nom- tico 22:31, 32.)
mto br sera grande entre las naciones,' ha iC6mo santificaba el nombre de Jeho-
en d1 o Jehova de los ejercitos." ( Ma- va el que los israelitas guardaran Ia Ley de
va? la ~ia 1:1 1; Exodo 9:16; Ezequiel Jehova ? La Ley fue dada a los israelitas
ndo 36:- 3. sabre Ia base de Su nombre ( Exodo 20:
oce- Como vemos, Ia santificaci6n del 2-17 ). Por eso, cuando elias guardaban Ia
. a no re de Dios es mucho mas importan- Ley, estaban mostrando debido honor y
te . e cualquier otra cuesti6n. T odos los estima por ese nombre. Ademas, el nom·
pro, • a os de Dios estan enlazados con bre de Jehova estaba sabre los israelitas
su . m bre. Los problemas de Ia humani-
da empezaron cuando Satanas original-
me .. e profan6 el nombre de Jehova al En un articulo de Anglican Theological Review
llarnarlo, por decirlo asi, mentiroso e (Revista teologica anglicana), de octubre de 1959, el
ind~_,no de gobernar a Ia raza humana
Dr. Walter Lowrie dio enfasis al hecho de que es
(Genes1s 3: 1-6; Juan 8:44). Solo cuando
necesario conocer el nombre de Dios. Escribi6: "En
el nom bre de Dios sea debidamente
vindicado disfrutara Ia humanidad de las relaciones humanas es muy importante conocer
liberaC16n completa de los efectos desas- el nombre propio, el nombre personal, de Ia persona
trosos de Ia mentira de Satanas. Por eso a quien amamos, con quien estamos hablando, o
que los cnstianos oran tan fervorosamente basta acerca de Ia cual hablamos. Precisamente asi
rae! por Ia santificaci6n del nombre de Dios. sucede respecto a Ia relaci6n del hombre con Dios.
ute- Pero hay casas que ellos pueden hacer, El hombre que no conoce a Dios por nombre no lo
er el tambu~n, para santificarlo. conoce en realidad como persona, no esta
que familiarizado con el como con quien se habla (que
Dios lC6mo podemos santificar es lo que significa Ia oraci6n ), y no puede amarlo,
e1 nombre de Dios?
si solo lo conoce como una fuerza impersonal".
Una manera de hacer eso es hablar a
otras personas acerca de Jehova y serialar
a su Reina mediante Cristo Jesus como Ia
s.mto unica esperanza de Ia humanidad ( Reve· como naci6n ( Deuteronomio 28: 10;
ande, laci6n 12:10 ). Muchas personas estan 2 Cr6nicas 7:14 ). Cuando ellos actuaban
hacienda esto, en un cumplimiento rna- u obraban apropiadamente, esto redunda-
demo de estas palabras de Ia profecia de ba en alabanza a El, tal como el hijo que
Isaias: "En aquel dia ustedes ciertamente hace lo correcto trae honra a su padre.
diran : ' jDen gracias a Jehova! Invoquen Por otra parte, cuando los israelitas no
su nombre. Den a conocer entre los observaban Ia Ley de Dios profanaban su
pueblos sus tratos. Hagan menci6n de nombre . Asi, pecados como el ofrecer El Nombre 29
sacrificios a idolos, jurar en apoyo de una (Pudiera usted identificarse con aquellos
mentira, oprimir a los pobres y cometer a quienes Dios saca para que sean un
fornicaci6n se describen en la Biblia "pueblo para su nombre " si usted no usa
como 'profanar el nombre de Dios '. ni lleva ese nombre ? ( Hechos 15: 14.)
(Levitico 18:21; 19:12; Jeremias 34:16 ; Aunque muchos vacilan en cuanto a
Ezequiel 43 :7. ) . usar el nombre Jehova, y muchos traduc-
De man era similar, los cristianos han tores de la Biblia lo dejan fuera de sus
recibido mandates en el nombre de Dios traducciones, por todo el mundo millo-
(Juan 8:28 ). Y ellos, tambien, estan nes de personas han aceptado gustosa-
asociadas con 'un pueblo para el nombre mente el privilegio de llevar el nombre de
de Jehova' (Hechos 15 :14 ). Por tanto, el Dios, de usarlo no solo en la adoracion,
cristiano que sinceramente ora: "Santifi- sino en el habla cotidiana, y de declararlo
cado sea tu nombre" santificara ese nom- a otros. Si alguien le hablara a usted
bre en su propia vida mediante obedecer acerca del Dios de la Biblia y usara el
todos los mandatos de Dios ( 1 Juan 5:3 ). nombre Jehova, (con que grupo religiose
Esto incluiria tambien obedecer los man- asociaria usted a esa persona? Hay un
datos dados por el Hijo de Dios, Jesus , solo grupo en el mundo que usa el
quien siempre glorifico a su Padre. (Juan nombre de Dios con regularidad en su
13 :31, 34; Mateo 24 :14; 28 :19, 20.) adoraci6n, tal como lo hacian los adora-
La noche antes de su ejecuci6n, Jesus dores de Dios de tiempos antiguos . Son
clio realce a la importancia del nombre de los testigos de Jehova.
Dios para los cristianos. Despues de decir El nombre testigos de Jehova, que tiene
a su Padre: "Yo les he dado a conocer tu base biblica, identifica a estos cristianos
como un 'pueblo para el nombre de Dios '.
Ellos se enorgullecen de llevar ese nom-
El nombre de Jehova es 'majestuoso, grande, bre, porque es uno que Jehova Dios
inspirador de tern or e inalcanzablemente alto' . mismo clio a los adoradores verdaderos.
T odos los propositos de Dios estan enlazados En Isaias 43 :10 leemos : " 'Ustedes son mis
con su nombre testigos,' es la expresion de Jehova, 'aun
mi siervo a quien he escogido "'. (De
quienes hablaba Dios aqui ? Considere
nombre y lo dare a conocer", pasa a algunos versiculos precedentes.
explicar: ''para que el amor con que me En los versiculos 5 a 7 del mismo
amaste este en ellos y yo en union con capitulo, Isaias dice : "No tengas miedo,
ellos" (Juan 17:26). El que los discipulos porque yo estoy contigo. Desde el na-
aprendieran el nombre de Dios implicaba ciente traere tu descendencia, y desde el
que personalmente llegaran a conocer el poniente te juntare. Dire al norte : ' jEn-
amor de Dios. Jesus habia hecho posible trega aca !' y al sur: 'No retengas . Trae a
que ellos llegaran a familiarizarse con mis hijos desde lejos, y a mis hijas desde
Dios como el Padre amoroso de ellos. la extremidad de la tierra, a todo el que
(Juan 17:3. ) es !!amado por mi nombre y a quien he
creado para mi propia gloria, a quien he
El efecto de esto en usted formado, si, a quien he hecho ' ". En
En el primer siglo, en una reunion nuestro dia, esos versiculos se refieren al
celebrada en Jerusalen por los apostoles y propio pueblo de Dios que el ha recogido
ancianos cristianos, el discipulo Santiago de todas las naciones para que lo alaben
dijo: "Simeon ha contado cabalmente y sean sus testigos. Asi, el nombre de
como Dios por primera vez dirigio su Dios no solo lo identifica a el, sino que
atenci6n a las naciones para tomar de tambien ayuda a identificar a Sus verda-
30 El Nombre entre elias un pueblo para su nombre ". deros siervos en la Tierra hoy dia .
Las bendiciones que provienen
de conocer el nombre de Dios
Jehova protege a los que aman su
nombre. El salmista dijo: "Porque en mi
ha puesto su cariiio, yo tambien le
proveere escape. Lo protegere porque ha
llegado a conocer mi nombre" ( Salmo
91: 14 ). Tam bien los recuerda: "En aquel
tiempo los que estaban en temor de deleite exqulSlto en la abundancia de
Jehova hablaron unos con otros, cada paz". (Salmo 37:9, 11.)
uno con su compaiiero, y Jehova sigui6 (C6mo sera posible esto? Jesus clio la
prestando atenci6n y escuchando. Y un respuesta. En la misma Oraci6n Modelo
libro de recuerdo empez6 a ser escrito en que nos enseii6 a orar: "Santificado
delante de el para los que estaban en sea tu nombre", aiiadi6: "Venga tu reino.
temor de Jehova y para los que pensaban Efectuese tu voluntad, como en el cielo,
m su nombre ". ( Malaquias 3: 16. ) tambien sobre la tierra" (Mateo 6:9, 10).
Asi, los beneficios de conocer y amar Si, el Reino de Dios en las manos de
el nombre de Jehova no se limitan solo a Jesucristo santificara el nombre de Dios y
esta vida. Para la humanidad obediente tambien traera buenas condiciones a esta
Jehova ha prometido vida eterna en Tierra. Eliminara Ia iniquidad y quitara Ia
fdicidad en una Tierra paradisiaca. David guerra, el delito, el hambre, las enferme-
escribi6 por inspiraci6n: "Los malhecho- dades y Ia muerte. (Salmo 46:8, 9; Isaias
res mismos seran cortados, pero los que 11:9; 25:6; 33:24 ; Revelaci6n 21:3, 4.)
esperan en jehovd son los que poseeran la Usted puede disfrutar de vida eterna
tierra. Pero los mansos mismos poseeran bajo ese Reino. (Como? Llegando a
Ia tierra, y verdaderamente hallaran su conocer a Dios. "Esto significa vida
eterna, el que esten adquiriendo conoci-
miento de ti, el unico Dios verdadero, y
de aquel a quien tu enviaste, Jesucristo"
(Juan 17:3 ). Los testigos de Jehova se
deleitaran en ayudarle a adquirir ese
conocimiento dador de vida. (Hechos 8:
29-31.)
Esperamos que Ia informaci6n de este
impreso lo haya convencido de que el
Creador tiene un nombre personal que es
muy precioso para el. Debe ser muy
precioso para usted tambien. Nuestro
deseo es que usted se de cuenta de la
importancia de conocer y usar ese nom-
bre, especialmente a! adorar.
Y que usted este resuelto a decir como
denodadamente dijo el profeta Miqueas
hace muchos siglos: "Todos los pueblos,
por su parte, andaran cada cual en el
nombre de su dios; pero nosotros, por
nuestra parte, andaremos en el nombre de
Jehova nuestro Dios basta tiempo indefi-
nido, aun para siempre". (Miqueas 4:5.) El Nombre 31

También podría gustarte