Está en la página 1de 12

Instituciones que velan por los derechos Las principales organizaciones e

humanos instituciones defensoras de los Derechos


Humanos
Las organizaciones que defienden los
Derechos Humanos, son organismos, 1- Amnistía Internacional
instituciones y en general entidades que se
dedican a promover, procurar la defensa y,
hacer regir los derechos inherentes a cada
individuo.

Su trabajo está destinado a la promoción y


protección de las legalidades escritas en la
Declaración Universal de los Derechos Consiste en un movimiento a nivel mundial,
Humanos. La cual fue establecida en el año con más de dos millones de integrantes de 152
1948 por la Asamblea General de las Naciones países, quienes se encargan de realizar
Unidas. investigaciones sobre situaciones de abuso o
violación de los Derechos Humanos.

Esta organización tiene como objetivo realizar


las denuncias correspondientes, reclamando
justicia para las personas que han sufrido
dichos abusos. Al mismo tiempo, se ocupan de
emprender las acciones necesarias para
prevenirlos.

2- Centro de Acción de los Derechos


Humanos

Los derechos que defienden son aquellos


inherentes a cada individuo por la sola razón
de pertenecer a la raza humana. Siendo estos Esta organización se ocupa de todos los
de carácter inalienable e independiente asuntos que se encuentren relacionados con la
respecto a cualquier elemento particular o Declaración Universal de los Derechos
singular. Como raza, nacionalidad, religión o Humanos.
sexo, entre otros.
Tiene como objetivo finalizar con los abusos de
Al mismo tiempo los Derechos Humanos son dichas jurisprudencias, utilizando un método
irrevocables, intransferibles e irrenunciables. tecnológico e innovador para fomentar nuevas
Teniendo una base moral y ética la cual debe estrategias destinadas a tal fin.
ser respetada por todos.
Además, el Centro de Acción de los Derechos
Los Derechos Humanos han cobrado una gran Humanos procura brindar apoyo a otros grupos
relevancia con el paso de los años, siendo defensores de los Derechos Humanos en
motivo de preocupación en muchas distintas partes del mundo.
sociedades del mundo.
3- Centro Simon Wiesenthal 5- Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia (UNICEF)

Este centro corresponde a una organización


internacional judía, que en su solidaridad con UNICEF es una organización mundial sin fines
Israel, se dedica a enfrentar al antisemitismo, de lucro, que opera en más de 190 países, con
el racismo, la discriminación y el terrorismo. el objetivo de proteger los derechos humanos
de todos los niños.
Su trabajo está destinado, entre otro, a
promover la dignidad y los Derechos Esta organización es una agencia de las
Humanos, a defender la seguridad de las Naciones Unidas, creada en el año 1946,
personas judías a nivel mundial; y a promover período posterior a la Segunda Guerra
las lecciones del Holocausto para las Mundial. Hoy en día, su primer objetivo fue
generaciones venideras. prestar ayuda en situaciones de emergencia.

4- El Fondo para la Defensa de los Niños A partir de 1953, se convirtió en un organismo


(CDF) permanente de las Naciones Unidas y desde
entonces tienen como misión proteger y velar
por los derechos de todos los niños del
mundo.

Entre otros de sus trabajos, se encuentran:


realizar misiones de protección de la infancia,
promover la educación de los menores,
intervenir en situaciones de emergencia como
desastres naturales o provocados por el
hombre, etc.
Childrens Defense o el Fondo para la Defensa 6- Human Rights Watch
de los Niños, realiza diferentes programas de
intervención, destinados a sacar a los niños de
la pobreza y a garantizar su derecho a la
educación y a la salud.

Al mismo tiempo, pretende protegerlos de los


abusos y abandonos. Siendo su principal
objetivo, garantizar los derechos de los más
indefensos: los niños.
A su vez, esta organización realiza
investigaciones correspondientes a abusos y
violaciones de los derechos humanos, las
cuales exponen para que los culpables de
tales faltas sean juzgados.

Human Rights Watch interviene en diferentes La UNESCO tiene como objetivo primordial
ámbitos, como la política, la justicia, y los construir y promover la paz. Su trabajo
diferentes gobiernos de los países integrantes consiste en coordinar la cooperación
del mundo con el objetivo de presionar en proveniente a nivel internacional, en la
favor del cuidado y protección de los Derechos educación, la ciencia, la cultura y la
Humanos; exigiendo justicia para sus comunicación.
violaciones. Esta organización procura el fortalecimiento de
7- La Organización de Las Naciones Unidas la toma de consciencia en los hombres, a nivel
(ONU) regional, nacional e internacional.

Defiende derechos como la educación, el


derecho a vivir, el desarrollarse en un entorno
rico culturalmente, la capacidad de recibir los
beneficios obtenidos por los avances y logros
científicos, la libertad de expresión, entre
otros.

9- Organización Mundial de la Salud (OMS)

Esta organización tuvo sus orígenes en el año


1945. Nació con el objetivo de proporcionar
ayuda para encontrar soluciones a los La OMS es una organización mundial dedicada
conflictos entre países. a la salud, surgida en el año 1948 con el
objetivo de construir un futuro más saludable
Trabaja en la adopción de medidas en relación para todos los individuos del mundo.
a todas las cuestiones de interés e inherentes
a la humanidad. Más de 150 países integran la OMS,
trabajando para la prevención, promoción,
En la actualidad, la ONU está compuesta por cuidado y garantía del derecho fundamental de
193 países, siendo una de las principales todos los seres humanos: el derecho a la
organizaciones internacionales dedicadas a la salud.
protección y defensa de los Derechos
Humanos. Promoviendo y garantizando que todas las
personas tengan acceso a los distintos
8- Organización de las Naciones Unidas servicios de salud y puedan gozar de su
para la Educación, la Ciencia y la Cultura máximo grado.
(UNESCO)
Crisis de la época colonial el comercio inglés. Inglaterra logró acceder al
comercio con las colonias americanas a través
Durante casi 300 años la Corona española del contrabando y mediante permisos
controló gran parte del territorio de América. especiales, otorgados por la Corona española.
Para ello organizó Pero su objetivo era eliminar todas las trabas
un complejo sistema político y económico, comerciales que España imponía; fue
conocido como sistema indiano o colonial. entonces que comenzó a colaborar con los
Pero a partir de la grupos criollos independentistas. Por otro lado,
la monarquía española buscó renovar el
mitad del siglo XVIII las bases del sistema sistema colonial mediante una serie de
comenzaron a debilitarse. Varios intentos hizo reformas, conocidas como reformas
la Corona para borbónicas, pero el remedio llegó tarde y no
logró sus objetivos. El descontento de los
reforzarlo pero no pudo evitar la decadencia
criollos no se redujo sino que aumentó. Las
del poder colonial. La crisis del Imperio culminó
medidas económicas y políticas no fueron
con las
suficientes para evitar que finalmente
luchas de independencia de las colonias estallaran las revoluciones de independencia.
americanas lideradas por los criollos.

Las nuevas ideas de la Ilustración y el


debilitamiento de España como potencia
europea favorecieron el deterioro del sistema
colonial. España no vivió un proceso de
industrialización que le permitiera competir
comercialmente con las nuevas potencias
emergentes: Gran Bretaña y Francia. El
sistema colonial, que se basaba en el
monopolio comercial, no podía sostenerse si
España no contaba con los productos que
América necesitaba para su consumo. En
forma paralela, el crecimiento del bando criollo,
inspirado en las ideas de la Ilustración, hizo
aumentar el descontento por la desigualdad de
privilegios. Desde mediados del siglo XVIII
comenzaron a aparecer duras críticas al
dominio colonial. Poco a poco esas ideas
fueron cobrando fuerza entre la población
criolla y al comenzar el siglo XIX era la opinión
mayoritaria. Inglaterra tuvo un papel muy
importante en ese proceso de debilitamiento
del poder español en América. Los ingleses se
encontraban en plena revolución industrial y
necesitaban entrar a nuevos mercados que les
proporcionaran materias primas y consumieran
sus productos. América era un lugar ideal para
Normas gramaticales  La letra z se llamará siempre zeta y se
rechazan los antiguos nombres de ceta,
Las normas gramaticales y ortográficas de la ceda o zeda.
lengua española han sido actualizadas en las
nuevas obras que la Real Academia Española  La letra r se llamará siempre erre y ya
ha ido publicando en estos últimos años: en no se debe usar el nombre de ere. La
2005, el Diccionario panhispánico de dudas, en cominación rr se llamará erre doble o
2009, la Nueva gramáticas y en 2010, la doble erre.
Ortografía de la lengua española.

El conjunto de las novedades es bastante


importante y afecta a la ortografía, la 2. ACENTUACIÓN:
acentuación, el léxico y la gramática. Supresión de la tilde:

ORTOGRAFÍA

 Las palabras monosílabas (fui, fue, ti,


dio, fe, bien…) no llevan tilde, salvo en
los casos de tilde diacrítica.

1. EL ABECEDARIO  Se consideran monosílabas palabras


como guion, truhan, ruin, crie, fiais,
 Se excluyen del abecedario los
aunque haya hablantes que pronuncien
signos ch (che) y ll (elle) porque son
sus diptongos o triptongos en sílabas
dígrafos; es decir, una combinación de
distintas.
dos letras y no signos simples.
 La conjunción o cuando se coloca entre
 Las palabras que comienzan
cifras se escribirá siempre sin tilde: Lo
por ch y ll no aparecen en el diccionario
acabaré dentro de 1 o 2 días.
en apartados independientes, sino que
las encontramos dentro de la c y de  La palabra solo no lleva tilde nunca, ni
lal, respectivamente. cuando es adverbio (solo sé que no sé
nada) ni cuando es adjetivo (está muy
 Algunas letras pueden recibir otros
solo). Es una palabra llana acabada en
nombres, teniendo en cuenta la libertad
vocal y se le aplican las reglas
que tiene cada hablante o cada país: 1)
generales de acentuación.
La y puede también llamarse i griega. 2)
la b puede llamare be alta o be larga. 3)  Los pronombres demostrativos (este,
La vpuede llamarse ve baja o ve corta. esta, estos, estas; ese, esa, esos, esas;
aquel, aquella, aquellos, aquellas)
tampoco deben acentuarse nunca
porque se les aplica el mismo criterio Mali, Malí, médula, medula, misil, mísil,
que a la palabra solo. Misisipi, Misisipí, naíf, naif, olé, ole,
olimpiada, olimpíada, omóplato,
Verbos con doble acentuación: omoplato, pabilo, pábilo, pachulí,
 Los verbos terminados en -cuar (como pachuli, páprika, papikra, píxel, pixel,
adecuar, evacuar o licuar) admiten pudin, pudín, quiromancia, quiromancía,
doble pronunciación (con diptongo y con Rumanía, Rumania, Sáhara, Sahara,
hiato). Por tanto, pueden llevar tilde o sóviet, soviet, travesti, travestí.
no.

 Los verbos terminados en -iar (como 3. LOS PREFIJOS


agriar, expatriar, historias, paliar,
repatriar, vidriar…) siguen la misma
regla del punto anterior.

 Quien, como cuando y (a) donde con los


verbos tener, haber, buscar, encontrar y
necesitar con antecedente explícito no
llevan tilde y sin antecedente explícito,
pueden llevarla o no.

 Los vocablos adónde y adonde también  Cuando en la unión de un prefijo con


pueden escribirse en dos palabras, a una palabra aparecen dos voales
dónde y a donde. iguales juntas, se recomienda eliminar
una de ellas: contraatacar
 Qué: sin antecedente explícito siempre
> contratacar, reelegir>
lleva tilde (No tenemos con qué cocinar
relegir, preestreno> prestreno. Excepto
paella).
si la palabra que se crea tiene distinto
 Cómo con el verbo haber: lleva siempre significado: reemitir (volver a emitir) y
tilde para no confndirlo con el de la remitir (enviar), semiilegal (medio ilegal)
expresión “No haber como…” y semilegal (medio legal).

Palabras con dos pronunciaciones  Los prefijos se unen con un guion a la


palabra que sigue cuando esta
 Hay palabras que admiten dos comienza por mayúscula o por una
pronunciaciones y una de ellas debe sigla: mini-USB, super-8, pro-
llevar tilde. A continuación aparecen las Almodoval, anti-OTAN.
de uso más corriente extraídas del
Diccionario pan-hispánico de dudas.  El prefijo trans- es preferible excribirlo
tras-. Pero son correctas las dos formas:
 La que se escribe en primer lugar es la Transatlántico y trasatlántico,
opción preferida por la Real Academia transparente y trasparente, transporte y
Española: Aeróbic, aerobic, Amazonia, trasporte. Excepto si la palabra a la que
Amazonía, ayatolá, ayatola, élite, elite, se une empieza por S-: Transiberiano,
elixir, elíxir, estriptis, estriptís, Everest, Transexual.
Éverest, frijol, fríjol, hemiplejia,
hemiplejía, ibero, íbero, kárate, karate,
4. PALABRAS JUNTAS O SEPARADAS equivale a “dónde” y es tónica: ¿y
Ignacio? ¿No ha venido?
 Hay compuestos que se escribiían en
dos palabras, pero ahora, según la  Delante de las
nueva Ortografía de la lengua española, palabras hiato y ion puede
también pueden escribirse en una sola escribirse y o e, porque son palabras
palabra. Colocamos en primer lugar la que pueden pronunciarse con hiato o
grafía que prefiere la Academia en su con diptongo: En estas palabras hay
diccionario: agua nieve, aguanieve, diptongos y/e hiatos. En este
arcoíris, arco iris, guardia civil, experimento utilizaremos
guardiacivil, mal humor, malhumor, mal moléculas y/e iones.
trato, maltrato, media noche,
 La conjunción o se convierte en u ante
medianoche, medio ambiente,
medioambiente, padrenuestro, padre palabras que empiezan por o- y ho-,
nuestro, pavo real, pavorreal, incluso cuando la palabra que sigue es
puercoespín, puerco espín, una cifra que se pronuncia con o: Al
quintaesencia, quinta esencia. Excepto niño le dieron 7 u 8 euros.
malentendido que solo se puede escribir
en una palabra.
6. USOS DE LAS MINÚSCULAS Y DE LAS
 Los números (cardinales u ordinales) se MAYÚSCULAS
puede escribir en una sola palabra a
partir de treinta: Cardinales: Treinta y
dos, treintaidós, cuarenta y tres,
cuarentaitrés. Ordinales: Trigesimo
segundo, trigesimosegundo. Excepto los
que acompañan al número mil: dos mil,
tres mil, cuarenta mil…

 Los ordinales para 11 y 12 siguen



siendo undécimo, undécima y Se escriben con minúscula inicial los
duodécimo, duodécima. Pero también días de la semana, los meses y las
se admite: décimo primero, décimo estaciones del año: Llegó un viernes,
primera y decimoprimero, once de septiembre. Todavía
decimoprimera, décimo segundo, era verano. Excepto si se refieren a
decimosegundo… festividades o fechas históricas. Hoy
es Viernes Santo. Vivo en plaza Once
de Septiembre. Ocurrió durante
5. LAS CONJUNCIONES laPrimavera de Praga.

 La conjunción y toma la forma e ante  Los puntos cardinales deben escribirse


palabras que empiezan por i- o hi-, con minúscula, excepto si forman parte
excepto cuando sigue una vocal con lq de un nombre propio: Un huracán
ue forma diptongo: Es una escueltura de recorrerá la región de norte a sur. Mi
mármol y hierro. A esta excepción se profesor es de Corea del Sur.
añade ahora otra: cuando la conjunción
 Los accidentes geográficos que 7. LOS EXTRANJERISMOS Y LAS VOCES
acompañan a los nombres propios se LATINAS
escriben con letra
 Los extranjerismos (palabras
minúscula: océano Atlántico, ríoAmazo
nas, mar Caribe, golfo de procedentes de otras lenguas) deben
México, estrecho de adaptarse a la escritura y a la
Gibraltar, cordillera de los Andes. pronunciación del español y seguir sus
reglas de acentuación. En caso de
utilizarse la forma originaria, deben
escribirse en letra cursiva o entre
comillas.

 Los extranjerismos procedentes del


inglés y acabados en -ing eliminan la -
g final. Algunos, además, reducen los
grupos consonánticos o los vocálicos.
La Ortografía, por tanto, recomienda los
usos siguientes:

Extranjerismos no adaptados: Camping,


casting, catering, marketing, meeting, parking,
Excepciones a esta norma: Cuando el nombre piercing, pudding, smoking
del accidente geográfico se emplea sin el
nombre propio porque ya se sabe a cuál nos Extranjerismos adaptados: campin, castin,
referimos: Viene un aire frío del Golfo (el de cáterin, márquetin, mitin, parquin, pirsin,
México para los mexicanos), Hay que pudin o pudín, esmoquin.
atravesar la Cordillera (de los Andres, para los
 Los vocablos ingleses acabados
chilenos o los argentinos). Cuando el accidente
en y precedida de consonante
geográfico forma parte del mismo nombre
transforma la y en i. La Ortografía
propio: Montañas Rocosas, Picos de Europa,
recomienda pues:
Sierra Nevada.
Extranjerismos no adaptados: caddy, curry,
 Los cargos y títulos deben escribirse
dandy, deby, ferry, panty, penalty, pony, rally,
con minúscula, vayan o no
sexy, whisky.
acompañados del nombre propio: Tengo
cita con el doctor García. El presidente Extranjerismos adaptados: cadi, curri, dandi,
ha sido elegido por mayoría absoluta. derbi, ferri, panti, penalti, poni, rali, sexi, wiski.
La reina Sofía inaugurará la nueva
biblioteca. El papa visitará Brasil.  Los que incluyan una -y- con
Aunque se acepta la mayúscula inicial pronunciación vocálica en el interior de
en los textos oficiales y protocolarios una palabra deben transformar la y en i:
siempre que no vayan seguido del géiser (y no
nombre propio. *géiser),
currículum/currículo,
eucaliptus/eucalipto, ultimatum/ultimato.

GRAMÁTICA

1. EL SUSTANTIVO

EL GÉNERO:

 Los sustantivos que terminan en -


o hacen el femenino en -a: al árbitro, la
árbitra, el comisario, la comisaria, el
filósofo, la filósofa.

 Los sustantivos de ámbito militar o


licra (y no *lycra), pijama (y no *pyjama).
próximos al ámbito militar: el cabo, la
 Muchos extranjerismos de uso corriente cabo, el copiloto, la copiloto, el piloto, la
no plantean problemas de adaptación al piloto, el sargento, la sargento, el
español, por lo que no es necesario sobrecargo, la sobrecargo.
marcarlos en cursiva al escribirlos: box,
 Los sustantivos que vienen de
búnker, chat, iceberg, jersey, karaoke,
acortamientos: el endocrino, la
kit, kiwi, pixel, set, web, waterpolo.
endocrino, el fisio, la fisio.
 Hay extranjerismos de uso frecuente y
 Los sustantivos que terminan en
que no se han adaptado al español, por
consonante hacen el femenino
lo que deben escirbirse siempre en
añadiente una -a: el aprendiz, la
cursiva o entre comillas: ballet, blues,
aprendiza (también la aprendiz), el
flash, jazz, geisha, hardware, hooligan,
bedel, la bedela (también la bedel), el
pendrive, pizza, reggae, rock, sheriff,
colegial, la colegiala, el comadrón, la
sherpa, show, software, sushi.
comadrona, el fiscal, la fiscala (también
 Los extranjerismos y voces latinas que la fiscal). Excepciones: Albañil, auxiliar,
lleven la letra q delante de la bachiller, barman, barón, canciller,
vocal u pronunciada o delante de capataz, capitán, chófer, cónsul, crupier,
cualquier otra vocal es aconsejable corresponsal, mártir, mercader, pívot,
escribirlos sustituyendo la q por la c: sumiller, titular y ujier.
Catar (de Qatar), Cuark (de quiark),
 Los sustantivos que acaban en -a o en -
cuadrívium (de quiadrívium), cuásar (de
e no cambian para indicar el femenino:
quasar), cuórum (de quorum).
el agente, la agente, el amante, la
 Algunas voces latinas terminadas en - amante.
us y en -um han creado variantes
 Los sustantivos maratón o tiroides
formales con la terminación -o. Ambas
pueden usarse como masculinos o
son correctas, aunque las variantes sin
como femeninos: el maratón, la
adaptar son más frecuentes:
maratón, el tiroides, la tiroides.
auditórium/auditorio,
 Los sustantivos internet, red y web son asíndeton, los asíndeton, el
femeninos: la internet (o internet) la red, polisíndeton, los polisíndeton.
la web.
Excepciones a esta norma: el hipérbaton, los
 Hay algunos sustantivos que tienen hipérbaton.
diferentes género en el español de
 Las voces latinas utilizadas en su forma
España y en el de América Latina. El
biquini/la biquini, el pijama/la piyama, el original siguen las normas propias del
pus/la pus, la sartén/el sartén, la radio/el español en la formación del plural.
radio, la sauna/el sauna, el tanga/la  El plural de la palara té es tés, también
tanga. con tilde.
EL NÚMERO  Los extranjerismos adaptados (véase
 El plural de las palabras terminadas epígrafe 7 del apartado de Ortografía de
en -í, -i y en -ú, -u tónicas se forma este manual) deben también adaptarse
añadiendo -es o -s. Se percibe cierta a la formación del plural en español (-s
tendencia, variable según los países, a si acaban en vocal y -es si acaban en
dar preferencia en la lengua culta a las consonante).
variantes en -es. Bambúes / bambús, Excepciones a esta norma: La palabras
bisturíes /bisturís, esquíes / esquís, agudas o monosílabas de origen extranjero
iglúes / iglús, iraníes/ iranís, marroquíes acabadas en consonante (que no sean -d,-l,-
/ marroquís. n,-r,-z,-s, o -x) hacen plural añadiendo -s:
Excepciones a esta norma: El plural de la airbag, airbags, bistec, bistecs.
palabra recibí es solo recibís. Los plurales de  Algunas de estas palabras tienen
las letras i y u son íes y úes: La palabra “difícil” variantes adaptadas al español y con
tiene tres íes. Y la palabras “futuro” tiene dos otros plurales: bisté, bistés, ragú, ragús.
úes. El plural de la palabra sí es síes: En la
votación hubo doce síes y cuatro noes. El  Las palabras esdrújulas de origen
plural de la nota musical mi es mis. El plural de extranjero son invariables en el plural: el
la letra q (cu) es cus. Aunque en algunos búmeran, los búmeran, el manager, los
lugares de América también se da por correcto manager.
cúes. Algunos sustantivos terminados en -
 En Español, las siglas son invariables
ú solo hacen el plural en -s: champú, champús,
en la lengua escrita, es decir, no
menú, menús, tutú, tutús, vermú, vermús.
modifican su forma cuando designan
 Cuando a una palabra terminada en - más de un referente. El plural se
y se le añade una -s para formar el manifiesta en las palabras que las
plural, la y debe transformarse en una i: introducen o que las modifican: varias
escay, escáis, espray, espráis, jersey, ONG europeas, unos DVD, los GEO,
jerséis. algunos CD-ROM.

 Los sustantivos esdrújulos acabados en  Si las siglas se escriben con minúsculas


consonante permanecen invariables en y constituyen una palabra, forman el
plural, como, por ejemplo, algunos plural como cualquier sustantivo:
términos filológicos de origen griego: el cederrón, cederrones, geo, geos.
 Las abreviaturas que terminan en la
misma letra que la palabra de origen
siguen las reglas generales de
formación del plural
(se


Los únicos verbos que en la lengua
añade -s si terminan en vocal y -es si actual presentan dos participios, uno
terminan en consonante): admon. regular y otro irregular, son: imprimir
(administración), admones (imprimido e impreso), freír (freído y
(administraciones) dpto. frito), proveer (proveído y provisto).
(departamento), dptos. (departamentos),
 Algunos verbos admiten dos formas,
dres. (doctores) Ud. (usted).
una con diptongo y otra sin diptongo:
 En el caso de las palabras compuestas cimiento, cimento.
que pueden escribirse juntas o
 Los verbos abolir, agredir y transgredir
separadas, si se escriben en dos
han dejado de ser defectivos y
palabras, el plural se hace añadiendo -s
presentan una conjugación completa:
o -es a los dos eleentos y si se escirben
abolir (abolo, aboles, abole..)
en una sola palbra, solo se añade -s o -
es al segundo elemento. Excepto mal  Aunque las formas del imperativo de la
humor y malhumor que solo admiten el segunda persona del plural (vosotros)
plural separado malos humores. acabada en -r son incorrectar (*comer la
cena, en lugar de Comed la cena) si
 La norma anterior se aplica también a
llevan pronombre -os detrás, se
los números cardinales: trigésimo
consideran coloquiales, pero no
segundo > trigésimos segndos.
incorrectas (Comeros la cena en lugar
Trigésimosegundo> trigésimosegundos.
de Comeos la cena).
 Las palabras compuestas que se
escriben siempre en dos palabras hacen
el plural solo en el primer elemento: 3. LAS PREPOSICIONES
cama nido, camas nido, célula madre,
células madre.  El uso de la secuencia de preposiciones
a por tras verbos que indican
movimiento (ir, venir, volver, salir…) con
el sentido de “en busca de”, se
2. EL VERBO
considera ahora correcto en el español
de España: ¿Puedes ir a por pan, por
favor?
 Sin embargo, en el español de América
este uso se percibe como anómalo y
sigue siendo general allí el empleo
exclusivo, en estos casos, de la
preposición por: ¿Puedes ir por pan, por
favor?

 Con las partes del día (mañana, tarde,


mediodía, noche…) se considera
correcto el uso de las preposiciones po,
en y a: Podemos quedar el próximo
viernes por (en, a) la noche. El uso de la
preposición a está más limitado al
español de América Latina.

 La perífrasis de probabilidad “deber de


+ infinitivo” puede utilizarse también sin
la preposición de. Según la Real
Academia no puede considerarse
incorrecto porque su uso se ha
extendido mucho en todos los niveles
de la lengua: ¿Qué hora es? Deben (de)
ser las cinco.

 Los verbos informar, advertir (con el


significado de
“informar”), avisar y dudar seguidos de
que + oración pueden llevar
opcionalmente la preposición de: Me
han informado (de) que no quedan
entradas para el concierto. Nos
advirtiedon (de) que se había producido
un accidente. Cuando el verbo advertir,
significa “aconsejar” no debe usarse con
la preposición de: Mi madre me advirtió
que cogiera el paraguas porque iba a
llover.