Está en la página 1de 2

AL1000TECH_S

Instrucciónes Técnicas Impresoras Información OEM Herramientas 1


Sharp Peso en Gramos: 190 gms Alicate con punta Aguda
AL1000/1010/1041/1200/1220/ Rendimiento @ 5%: 6,000 pgs Destornillador pequeño de punta Plana
OFICINAS CORPORATIVAS
LOS ANGELES, USA 1250/1521 Paginas/Minuto.: 8 (En impresión) Destornillador de cruz (Phillips) #1
Número de Parte: AL-100TD 10 (Copia) Una aspiradora o aire comprimido
US 1 800 394.9900
Int’l +1 818 837.8100 Resolución: 600 x 600dpi
FAX 1 800 394.9910 Xerox Toner: 220gms
Int’l +1 818 838.7047 XD100/102/103F/105F/120F/ Polvo Revelador: 190gms
125/130/130F/155F/155DP
ATLANTA, USA
Número de Parte: 6R914
US 1 877 676.4223
Int’l +1 770 516.9488
FAX 1 877 337.7976
Int’l +1 770 516.7794
Foto 1
DALLAS, USA Paso 1
US 1 877 499.4989
Int’l +1 972 840.4989 Quite los dos tornillos que sostienen el recipi-
FAX 1 877 774.1750 ente para residuos de la tolva.
Int’l +1 972 840.1750 (Véase la foto 1)
MIAMI, USA NOTA: Los dos tornillos que sostienen el
US 1 800 595.429 recipiente para residuos son más largos que
Int’l +1 305 594.3396 los otros tornillos del cartucho. Cerciórese de
FAX 1 800 522.8640
Int’l +1 305 594.3309 que los tornillos correctos sean utilizados
durante el nuevo ensamble.
NEW YORK, USA
US 1 800 431.7884
Int’l +1 631 345.0121
FAX 1 800 431.8812
Int’l +1 631345.0690
Foto 2
SANFORD,USA Paso 2
US 1 800 786.9049
Int’l +1 919 775.4584 Quite los dos tornillos que sostienen
FAX 1 800 786.9049 el casquillo de extremo y el botón verde de
Int’l +1 919 775.4584
lanzamiento del cartucho.
TORONTO, CAN (Véase la foto 2)
CAN 1 877 848.0818
Int’l +1 905 712.9501
FAX 1 877 772.6773
Int’l +1 905 712.9502
BUENOS AIRES, ARG
ARG 0810 444.2656
Int’l +011 4583.5900
FAX +011 4584.3100

MELBOURNE, AUS Foto 3


AUS 1 800 003. 100 Paso 3
Int’l +62 03 9561.8102
FAX 1 800 004.302 Separe los dos remaches plásticos que
Int’l +62 03 9561-7751 sostienen el casquillo de extremo ala tolva
SYDNEY, AUS (Véase la foto 3)
AUS 1 800 003.100
Quite el casquillo de extremo.
Int’l +62 02 9648.2630
FAX 1800 004.302
Int’l +62 02 9548.2635

MONTEVIDEO,URY
URY 02 902.7206
Int’l +5982 900.8358
FAX +5982 908.3816

JOHANNESBURG, S.A. Future Graphics es un distribuidor de insumos y productos compatibles para equipo de impresión. Los productos
S.A. +27 11 974.6155 distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación
FAX +27 11 974.3593 ni patrocinio entre Future Graphics y un Fabricante de Equipo Original.

E-mail: info@futuregraphicsllc.com Website: www.futuregraphicsllc.com


2 Instrucciónes Técnicas AL1000

Foto 4
Paso 4
Quite el tornillo situado al lado del enchufe
Notas (pequeño) del terraplén del revelador
(Véase la foto 4)

Foto 5
Paso 5
Quite el tornillo más cercano al enchufe
(grande) del terraplén del toner.
(Véase la foto 5)

Foto 6
Paso 6
Separe la sección del rodillo magnético de la
sección de la tolva.
(Véase la foto 6)
NOTA: Cerciórese de mantener el cartucho
plano. Si el cartucho se inclina en cualquier
dirección el polvo revelador se derramara
sobre la superficie de trabajo.

Paso 7
Descargue el polvo revelador
restante, con aire comprimido seco Paso 9 Paso 11
limpie del rodillo revelador comple- Con aire comprimido seco o una aspiradora Llene la tolva con 220 gramos de toner.
tamente. limpie la tolva del toner. Reinstale el enchufe del terraplén.
Paso 8 Paso 10
Quite el enchufe (grande) del ter- Con el rodillo magnético hacia usted, agregue
raplén del toner de la sección de la cuidadosamente 190 gramos de revelador
tolva. sobre el rodillo de la fuente del revelador
(Véase la foto 7) mientras que rota el rodillo magnético hacia
atrás.

Foto 7 Foto 8 Paso 12


Mientras que sostiene el montaje del rodillo
magnético plano, alinee cuidadosamente la
tolva y el montaje del rodillo magnético.
(Véase la foto 8)
NOTA: No derrame ninguna cantidad de polvo
revelador.
Paso 13
Vuelva a ensamblar el cartucho en orden
opuesto.

E-mail: info@futuregraphicsllc.com Website: www.futuregraphicsllc.com