Está en la página 1de 57

MANUAL DE PROCEDIMEINTOS OPERATIVOS

ADMINISTRADORA VIAL DE PLANADAS TOLIMA


(AVP)

“CAMINOS DE PAZ”

Este documento se hace posible gracias al generoso apoyo del Pueblo de los Estados Unidos a través de su Agencia para el Desarrollo
Internacional (USAID). Los contenidos y opiniones expresados son responsabilidad de AVP – TOLIMA – “CAMINOS DE PAZ y no
representa aquellos de USAID y/o las del Gobierno de los Estados Unidos de América.

Carrera 5 # 5 – 67 Planadas Tolima – cel: 320 453 83 23


avptolima@yahoo.com
INTRODUCCCION

El presente documento contiene el Manual de Procedimientos Operativos de AVP


TOLIMA, el cual es una herramienta que permite a la Cooperativa garantizar la
organización y mejorar la calidad del servicio ofertado. La estructura de este manual
relaciona los procedimientos operativos para las Maquinarias y Equipos que tiene la
cooperativa, en los cuales se describen los procedimientos o pasó a paso para realizar
la operatividad de forma segura de las Máquinas y Equipos que se tienen. La
estandarización de los procedimientos operacionales nos permite cumplir los objetivos
y principios de la cooperativa, ya que permiten determinar los niveles de
responsabilidad de cada funcionario y/o operario en cada una de las actividades
ejecutadas, facilitando el seguimiento y control de las actividades.

OBJETIVO

El Manual de Procedimientos operativos busca ofrecer a la organización una


herramienta de trabajo que contribuya al cumplimiento eficaz, eficiente en que los
operarios en el desarrollo de sus actividades de buen uso de los equipos y de forma
segura.

ALCANCE

Este manual va dirigido a todos los funcionarios, operarios de la cooperativa. Así


mismo, se busca que exista un documento completo y actualizado, que establezca un
método estándar para la ejecución de actividades operativas en las máquinas, equipos
y se pueda realizar un seguimiento en la gestión diaria por parte de la empresa. Este
manual aplica para el área técnica y operativa de la empresa.
PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN SEGURA DE
RETROEXCAVADORA
1. OBJETIVO

Documentar las actividades necesarias para el adecuado manejo, control y


operación en donde se involucre el uso de Retroexcavadora.

2. ALCANCE

Todas las actividades que impliquen actividades con Retroexcavadora.

3. DOCUMENTOS REFERENCIA

 Manual del operario de Retroexcavadora


 Manual de Mantenimiento de la maquina

4. DEFINICIONES

N/A

5. RESPONSABILIDADES

Operador de Retroexcavadora

El operador del equipo tiene la responsabilidad de tomar las precauciones


necesarias para velar por su seguridad, la de sus compañeros, visitantes etc. Y
tiene la autoridad de tomar decisiones relacionadas con la operación del equipo
asignado que favorezcan su seguridad y la del personal en su entorno; ser
conocedor del manual del operador que se encuentra a disposición en la
Retroexcavadora.

6. ENTRENAMIENTO

 Control de Incendios Uso de Extintores


 Experiencia Mínima de (3) Tres años en operación de
Retroexcavadora
 Certificado por competencias expedido por el SENA o por ente autorizado
que avale la competencia.
 Conocimientos básicos de mecánica general, deseable diésel.
 Conocimiento de Seguridad Industrial
DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
7. PROCEDIMIENTO
DOCUMENTO/
No TAREA RESPONSABLE
REGISTRO
ALISTAR EL EQUIPO DE TRABAJO Y ELEMENTOS
NECESARIOS:
Operador
1 Alistar combustible, grasa, aceites, herramientas, N/A
Retroexcavadora
elementos de protección personal, etc.
INSPECCION GENERAL ANTES DE ARRANCAR LA
MAQUINA:
Diligenciar el pre-operativo, caminar alrededor de
la máquina y revisar si hay evidencia de alguna
fuga de aceite o agua. Examinar las conexiones de
las mangueras de alta presión, cilindros
REGISTRO
hidráulicos, mandos finales, radiador y sellos Operador PREOPERACIONAL DE
2 flotantes con especial atención. Revisar si los
RETROEXCAVADORA
Retroexcavadora
pernos y tuercas están apretados y reapretarlos
según sea necesario. Examinar con especial
cuidado los montajes del filtro de aire, silenciador,
soportes de los rodillos inferiores y pernos de las
zapatas. Revisar si hay cables eléctricos rotos, corto
- circuitos y terminales flojos.
COMPROBAR EL NIVEL DE REFRIGERANTE:
Abrir la cubierta en la parte posterior de la máquina
y revisar que el agua refrigerante esté dentro de Operador REGISTRO
3
los límites correctos, entre FULL (Lleno) y LOW Retroexcavadora PREOPERACIONAL DE
RETROEXCAVADORA
(bajo). Si el nivel de agua está bajo, añadir agua
por medio del
llenador de agua.
COMPROBAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE:
Revisar el nivel de combustible usando el indicador
visual que se encuentra en la superficie lateral del REGISTRO
4 Operador PREOPERACIONAL DE
tanque. Si el nivel está bajo informar a RETROEXCAVADORA
Retroexcavadora
mantenimiento. Si el respiradero en el tapón está
obstruido, puede detenerse el flujo de combustible
hasta el motor, por lo que deberá limpiarse de vez
en cuanto.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE DEL CARTER DEL
MOTOR:
Abrir la cubierta en la parte posterior de la máquina
y usando la varilla de medir revisar el nivel de
aceite, que debe estar entre las marcas L y H. Si no Operador
5 se encuentra en las marcas mencionadas debo Retroexcavadora REGISTRO
PREOPERACIONAL DE
informar a mantenimiento. Mantenimiento RETROEXCAVADORA

Cuando se revise el nivel de aceite deberá


estacionarse la máquina en un terreno nivelado,
apagarse el motor y esperar 15 minutos antes de
hacer revisión.
REVISION DEL NIVEL DE ACEITE EN EL TANQUE
DEL HIDRAULICO:
Hacer funcionar el motor a baja velocidad,
contrayendo los cilindros del cucharón y el brazo,
poner los dientes del cucharón en contacto con el
suelo y apagar el motor.
Operador
6 Operar todas las palancas de control en todas las REGISTRO
Retroexcavadora PREOPERACIONAL DE
direcciones hasta que lleguen al final de su avance RETROEXCAVADORA

con el fin de dejar escapar la presión interna.


Si el nivel de aceite hidráulico no se encuentra entre
las líneas superior (H) e inferior (L) del indicador
visual, informar la novedad a mantenimiento.
REVISIÓN DEL INDICADOR DE POLVO:
Cuando el elemento del filtro de aire está
obstruido, el pistón rojo del indicador de polvo Operador REGISTRO
7
alcanzará el nivel de servicio y quedará trabado. Retroexcavadora PREOPERACIONAL DE
RETROEXCAVADORA
Después de limpiar el elemento oprimir el botón
para devolver el pistón rojo
a su lugar.
PONER EN MARCHA EL MOTOR DE LA MAQUINA:
Levantar la palanca de control del combustible a 1/3
de su recorrido. Girar la llave a ARRANQUE
(START) y arrancar el motor. Libere la llave y ésta
Operador
8 regresará automáticamente a ENCENDIDO (ON). REGISTRO
Retroexcavadora PREOPERACIONAL DE
No dejar la llave en ARRANQUE (STAR) más de RETROEXCAVADORA

20 segundos. Si el motor no arranca, repetir el


procedimiento después de 2 minutos.

Revisar y tomar nota en el control preoperacionalDAÑOS A CONTIEN


PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
del registro del Horometro antes arranque.

INSPECCIÓN GENERAL DESPUES DEL ARRANQUE:


Levantar la palanca de control de combustible para
hacer funcionar el motor a su velocidad media
durante unos cinco minutos, sin carga. Operar
lentamente la palanca de control del cucharón y la Operador
9 N/A
palanca del control del brazo hasta el final de su Retroexcavadora
avance. Hacer funcionar el cucharón durante 30
segundos y el brazo durante 5 minutos para que
suba la temperatura del aceite en el sistema
hidráulico.
Después del calentamiento, comprobar que todos los
indicadores, así como las luces de precaución
estén funcionando correctamente.
Revisar el color del humo de escape es normal y si
Operador
10 hay sonidos o vibraciones anormales. Revisar si hay N/A
Retroexcavadora
fugas de aceite, combustible o agua. Funcionar
con carga ligera hasta que el indicador de la
temperatura del agua avance hasta la zona verde.
No hacer funcionar el motor a velocidad mínima o
máxima en vacío durante más de 20 minutos.

AVANCE DE LA MAQUINA:
Girar el interruptor del seguro de giro ON
(ACCIONADO) y revisar que se prenda la luz del
seguro de giro. Levantar la palanca de control de
Operador
11 combustible y haga girar la velocidad del motor. N/A
Retroexcavadora
Colocar la palanca de seguro en la posición FREE
(LIBRE), doblar el equipo de trabajo y levantarlo
del suelo de 40 a 50 cms.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
Lentamente inclinar hacia la derecha e izquierda
las palancas de dirección y de recorrido en dirección
hacia adelante (recorrido hacia adelante) o hacia
atrás (recorrido en reversa) y, avanzar. Debe evitar
Operador
12 funcionar abruptamente las palancas de dirección y N/A
Retroexcavadora
de recorrido con la palanca de control de
combustible totalmente abierta porque la máquina
empezará a moverse repentinamente.

GIRO DE LA MAQUINA:
Para mover la máquina en una dirección opere las
dos palancas, de recorrido y de dirección, así: Si se
acciona la palanca izquierda de dirección con la Operador
13 N/A
palanca de recorrido en neutro, la máquina dará Retroexcavadora
vuelta a la izquierda. Si se acciona la palanca
derecha de dirección con la palanca de recorrido en
neutro, la máquina dará
vuelta a la derecha.
OPERACIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO:
El equipo de trabajo opera por medio de las
palancas de control derecha e izquierda. La palanca
izquierda de control del equipo de trabajo opera el
brazo y la derecha opera la pluma y el cucharón.
Operador
15 N/A
Retroexcavadora
Los movimientos de las palancas en determinada
dirección se traducirán en igualdad de movimientos
en los equipos. Cuando se sueltan las palancas
automáticamente regresan a la posición neutra y el
equipo de trabajo se mantiene en su lugar.

PARADA DE LA MAQUINA:
Disminuir la velocidad del motor haciendo
funcionar la palanca de control de combustible.
Poner la palanca de dirección y de recorrido en
posición Neutro. Bajar horizontalmente el cucharón Operador
16 N/A
hasta que la parte inferior toque el suelo. Retroexcavadora

Colocar la palanca de seguro en la posición LOCK


(ASEGURADO).
DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
PARADA DEL MOTOR:
Hacer funcionar el motor a velocidad mínima de
marcha en vacío durante aproximadamente 5 minutos
con el objeto de permitir que se enfríe poco a
poco.
Operador
17 N/A
Retroexcavadora
Poner la palanca de control de combustible en la
posición de parada de motor y parar el motor.
Poner la
llave del interruptor de arranque en la posición OFF
(APAGADO) y retirar la llave.

Revisar y tomar nota en el control preoperacional


del registro del Horometro terminada la jornada.

No parar nunca el motor abruptamente, excepto en


caso de emergencia; esto acortaría la vida útil del
motor.

8. PLAN DE EMERGENCIAS

 El personal que realice tareas que generen o en ambientes con exceso de


material particulado, o sustancias químicas deberán siempre contar con
elementos de protección (Vías Respiratorias) adecuados al riesgo o labor.

 En el sitio de trabajo se deberá mantener un botiquín de primeros auxilios,


el cual estará equipado con lo mínimo establecido por el cliente para los
frentes de trabajo

 Se deberá utilizar, actualizar y capacitar en el manejo de las fichas de


seguridad (FDS) o en inglés, Material Safety Data Sheet (MSDS).

 Toda actividad que genere puntos en caliente requiere para su ejecución de


un extintor de por lo menos 20 lb cerca al área de trabajo. Todo el personal
debe saber el procedimiento para el uso y manejo del extintor. Los
extintores deben colocarse en un sitio que facilite su ubicación por las
personas que estén en el área a proteger según la norma NFPA 10. Norma
para extintores portátiles.

 Se puede presentar riesgos con efectos inmediatos de accidentes, por lo cual


se requiere antes de emprender la labor verificar las condiciones de
seguridad presentes en el área y contar con el Panorama de Riesgos
correspondiente para la actividad.
DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
 En caso de vertimiento accidental de Sustancias en Suelo:

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRS CRÍTICA
Derrames de Sustancias
Combustible Lubricantes
Aceites

NO SI
¿Es el suelo
Impermeable
?

Bloquear los drenajes para evitar Excavar una zanja en la parte


manchas en los cuerpos hídricos más baja del derrame para
evitar el avance subterráneo

Eliminar las fuentes de ignición en Realizar zanjado en forma de


el área (fumar, prender carros, espina de pescado
celulares)

Eliminar las fuentes de ignición en


Concentrar el derrame y el área (fumar, prender carros,
recuperarlo si es posible celulares)

Recoger el derrame con Retener el líquido en zanjas y


bombas o sorbentes piscinas

Recolección y
Disposición de Material
contaminado

9. RECOMENDACIONES ESPECIALES

9.1 Se debe respetar las normas establecidas en la(s) obra(s) en cuanto a la


circulación, la señalización y el estacionamiento; respetar la velocidad. Debe
conocer el estado de la obra(s): si existen zanjas abiertas, terraplenes,
trazado de cables, etc.

9.2 Verificar antes del inicio de la actividad la presencia de cuerdas, líneas o


redes eléctricas que al contacto con el boom puedan causar accidentes.

9.3 Acomodar el asiento del operador hasta que esté en posición más cómoda
para conducir. Siempre sentarse cuando conduzca. No se debe conducir la
DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
máquina desde otra posición.

9.4 Asegurarse de usar el pito para avisar el personal que hay cerca de la
maquinaria de que esta entra en operación.

9.5 Siempre conducir la máquina a una velocidad que se pueda correctamente


controlar.

9.6 Cuando se tenga que circular por la obra o sea necesario transportar la
máquina, se bloquearán los estabilizadores del Brazo del balde y su zona
giratoria.

9.7 Revisar su entorno para asegurase de que está despejado de personas u


objetos en una distancia mínima de 5 m medidos de la parte delantera o
trasera de la máquina.

9.8 Debe conocer la altura de la máquina, así como las zonas de altura límite o
vías excesivamente estrechas. Mientras circule, el balde debe situarse próximo
al suelo y recogido.

9.9 Siempre que la máquina permanezca inmovilizada, se debe apagar el motor,


bajar el balde y colocarlo como apoyo, accionando también el freno.

9.10 Cuando tenga que bajar de la cabina, no hacerlo saltando ni tampoco


hacerlo si la retroexcavadora está en movimiento.

9.11 En la excavadora (Balde) no se deberán llevar personas, ni ser utilizado para


o como apoyo para izar personas

9.12 Extremar las precauciones cuando esté trabajando cerca de zanjas o


terraplenes.

9.13 Verificar su correcto frenado en caso de trabajar en pendientes

9.14 Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean adversas
(tormenta, lluvia, niebla etc.).

9.15 Al reiniciar una actividad después de lluvia se debe verificar las condiciones
del terreno ya que pueden haber cambiado.

9.16 Verificar que cuando se desciende en plano inclinado este no sobrepase de


los 30° de inclinación.

9.17 Inspeccionar y conocer el lugar o lugares de trabajo por donde se


desplazará o trabajará la máquina. Especialmente, el tipo de terreno, el
grado de inclinación, la existencia de líneas eléctricas, fluidos, ductos etc.
DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
9.18 El Operario debe Portar la dotación básica de trabajo cuando este
operando la maquina y conservar las medidas de seguridad industrial.

9.19 Trabajar estrictamente en las áreas asignadas por la empresa.

10. PANORAMA DE PELIGROS Y RIESGOS

ACTIVIDAD PELIGROS RIESGOS PROB. CONSEC. CRITIC. MITIGACIÓN


Usar botas de
Mecánicos: seguridad, no correr,
Resbalones, visualizar la zona
tropiezos y Fracturas, antes de trabajar.
caídas al contusiones, Inspección visual
mismo nivel. heridas. previa del área a
Inspección de Biológicos: 5 2 C señalizar,
Maquina Presencia de Infecciones, verificando la
ofidios y alergias, ausencia de
abejas o envenenamiento Animales.
avispas.

Físicos: Ruido del Pérdida de la Usar


equipo. audición. protección
Auditiva
sencilla.

Mecánicos:
Golpes y Evitar colocarse en la
Atropellamiento
con personas o contusiones, línea de peligro con
vehículos. daños a 5 C respecto a la
2
vehículos. maquinaria o equipo
Trabajo con .
maquinaria
pesada Fuego, incendio Mantenimiento
Incendio o
explosión en el sistema preventivo y mantener
eléctrico del extintor
equipo. multipropósitos
Ergonómico:
Movimientos
repetitivos, Ejercicios de
Lesiones musco
sobre esfuerz 5 2 C Calentamiento
esqueléticas
os en el previo
manejo del

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
barreno.

11. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

Los elementos de protección personal a utilizar durante la actividad la operación


segura de Retroexcavadora son los siguientes:

- Casco
- Gafas Lente Oscuro, Lente Claro cuando aplique
- Protección auditiva
- Guantes de Baqueta
- Botas de Seguridad en Cuero con Puntera de Acero y Suela antideslizante.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN Y
CONDUCCION SEGURA DE VOLQUETA

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
1. OBJETIVO

Documentar las actividades necesarias para el adecuado manejo, control y


operación en donde se involucre operación y conducción de volquetas.

2. ALCANCE

Todas las actividades que impliquen actividades con Conducción y Operación


de Volquetas

3. DOCUMENTOS REFERENCIA

 Manual de uso y operación de Volquetas


 Manual de Mantenimiento de la Volqueta

4. DEFINICIONES

N/A

5. RESPONSABILIDADES

Conductor- Operadores de Volquetas

El conductor tiene la responsabilidad de tomar las precauciones necesarias


para velar por su seguridad, la de sus compañeros, visitantes etc. Y tiene la
autoridad de tomar decisiones relacionadas con la operación del vehículo
asignado que favorezcan su seguridad y la del personal en su entorno

6. ENTRENAMIENTO

-Manejo Defensivo (Licencia de Conducción Vigente)


-Curso de Primeros Auxilios
-Mecánica Básica
-Control de Incendios Uso de Extintores
-Licencia Interna de Conducción (C)
-Experiencia Mínima de (3) Tres años como conductor de Volqueta
-Certificado por competencias expedido por el SENA o por ente autorizado
que avale la competencia.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
7. PROCEDIMIENTO

DOCUMENTO/
No TAREA RESPONSABLE
REGISTRO
INSPECCION GENERAL ANTES DE ARRANCAR LA
VOLQUETA:
1 Conductor N/A
Caminar alrededor de la volqueta y revisar si hay
Volqueta
evidencia de alguna fuga de aceite.

Levantar la cabina y examinar las conexiones de


las mangueras, comprobar la hermeticidad del
sistema de alimentación de aire del motor,
verificar el estado de las persianas del ventilador,
el estado del cable de parada.
2 Conductor N/A
Revisar presión y estado de las llantas. Revisar si
Volqueta
los pernos y tuercas están apretados y
reapretarlos según sea necesario. Revisar si hay
cables eléctricos rotos, corto-circuitos y
terminales flojos.
COMPROBAR EL NIVEL DE REFRIGERANTE:
Revisar que el agua refrigerante esté dentro de los
límites correctos, entre FULL (Lleno) y LOW (bajo). Conductor
3 Volqueta N/A
Si el nivel de agua está bajo, añadir agua o
refrigerante.

COMPROBAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE:


Revisar el nivel de combustible usando el
indicador visual que se encuentra en el tablero del
Conductor
4 vehículo. Si el nivel está bajo agregar combustible N/A
Voqueta
por el llenador hasta que el tanque quede lleno.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE DEL CARTER
DEL MOTOR:
Usando la varilla de medir revisar el nivel de
aceite, que debe estar entre las marcas L y H. Si Conductor Volqueta
no se encuentra entre las marcas anteriormente Mantenimiento
5 N/A
mencionadas informe la novedad a
mantenimiento. El aceite se debe medir con el
motor frío.

REVISION DEL NIVEL DE ACEITE EN EL TANQUE


DEL HIDRAULICO:
Si el nivel de aceite hidráulico no se encuentra Conductor
6 Volqueta N/A
entre las líneas superior (H) e inferior (L) del
indicador visual, agregar aceite por el llenador.

PONER EN MARCHA EL MOTOR DE LA


VOLQUETA:
Colocar la palanca de cambio de velocidades en
posición neutro. Abrocharse el cinturón de
seguridad, verificando que no le quede torcido ni
apretado. Conductor
7 N/A
Volqueta
Girar la llave a ARRANQUE (START) y arrancar el
motor, posteriormente libere la llave y ésta
regresará automáticamente a ENCENDIDO (ON).
No dejar la llave en ARRANQUE (START) más de
20 segundos.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
INSPECCION GENERAL DESPUES DEL
ARRANQUE:
Hacer funcionar el motor a su velocidad media
durante unos cinco minutos. Después del
calentamiento, comprobar que todos los
indicadores, así como las luces de precaución Conductor
8 estén funcionando correctamente. N/A
Volqueta
Revisar si el color del humo de escape es normal
y si hay sonidos o vibraciones anormales. Revisar
si hay fugas de aceite, combustible o agua.

AVANCE DE LA VOLQUETA:
Soltar la palanca del freno de mano. Verificar si
se apagó la luz indicadora del freno de mano.
Pisar el pedal del embrague y colocar la palanca
de cambio de velocidades en primera marcha
hacia adelante (o en reversa, si va a retroceder), Conductor
9 pisar el pedal del acelerador a medida que N/A
Volqueta
suelta el del embrague, la volqueta empezará su
marcha. Repetir el procedimiento cada vez que
se cambie la velocidad de marcha de la volqueta.

GIRO DE LA VOLQUETA:
La volqueta gira hacia el lado deseado haciendo
girar el volante de dirección hacia ese lado. El Conductor
10 Volqueta N/A
giro debe hacerse cuando se marcha a una
velocidad baja.
PARADA DE LA VOLQUETA:
Disminuir la velocidad del motor soltando el Conductor
11 pedal del acelerador, presionando el pedal del Volqueta N/A
embrague y moviendo la palanca de cambio de

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
CARGUE DE MATERIAL:
Estacionar el vehículo en el sitio destinado para
el cargue de material, verificar que otros
trabajadores o terceros no se encuentren en el
radio de acción del vehículo en una distancia
mínima de 5m en cualquiera de sus lados.

15 El conductor debe estacionar el vehículo a una


Conductor
distancia prudente del sitio de cargue, entre 30 y N/A
Volqueta
45 metros Por ningún motivo debe bajarse del
vehículo.

El conductor debe estar atento al aviso del


operador de la máquina que carga la volqueta
para la culminación del cargue.
Movilizar la volqueta hasta el sitio destinado
para el carpado de la misma, luego proceder a la
instalación de la carpa utilizando el mecanismo
de manubrio instalado en el volco y destinado Conductor
16 N/A
para tal fin, verificando que esta quede bien Volqueta
ajustada y amarrada sin posibilidad que el
material caiga de la volqueta.
Al llegar el vehículo al sitio destinado para el
descargue de material, verificar que otros
trabajadores o terceros no se encuentren en el Conductor
17 Volqueta N/A
radio de acción del vehículo a una distancia
mínima de 5 metros en cualquiera de sus lados.

DESCARGUE Y DESCENSO DEL VOLCO:


El sitio de descargue debe realizarse en Conductor
18 superficie plana, y previo al descargue se debe Volqueta N/A
verificar la ausencia de cuerdas, redes o líneas
eléctricas, que potencialmente puedan entrar en
contacto con el volcó.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
Movilizar la volqueta hasta el sitio destinado
para el descarpado procediendo a soltar,
recoger, acomodar y amarrar la carpa en el sitio
Conductor
16 destinado sobre la cachucha del volco por medio N/A
Volqueta
de los dispositivos instalados para tal fin en las
volquetas.

Desplazar la volqueta hasta el sitio de descargue.


Accionar la válvula de apertura de los ganchos Conductor
17 de la compuerta del volcó. Volqueta N/A

Oprimir el pedal de embrague hasta el fondo y


verificar por el espejo lateral que empiezan a
caer partículas del volcó como señal de apertura
de la compuerta. Oprimir el botón de la caja de
toma de fuerza y accionar la palanca para subir
el volco, soltando gradualmente el pedal del Conductor
18 embrague y controlando la velocidad de la N/A
Volqueta
elevación mediante la aceleración del vehículo,
esta velocidad debe ser regulada mediante la
observación del tacómetro que no pase de las
900 revoluciones por minuto (rpm).

En caso que el volco no suba, activar el freno de


emergencia, verificar desde una distancia
prudente la anomalía, dé aviso al supervisor de
obra y a mantenimiento para realizar las Conductor
19 N/A
correcciones necesarias. No intervenir en el Volqueta
mantenimiento que implique alto riesgo o
desarme de piezas.

DAÑOS A CONTIEN
PROPIEDAD O E TAREA
PÉRDIDAS CRÍTICA
Si la compuerta queda abierta y al accionar el gancho,
este no ajusta la compuerta, verificar visualmente la
causa probable de esta falla, en caso de que esto
suceda por efecto del material mismo dentro del volco,
Conductor
utilizando el (PalÍn) hacer una limpieza entre el volco y
20 Volqueta N/A
compuerta, realizando esta operación desde un lado,
nunca de frente ni debajo de la compuerta.

“POR NINGUN MOTIVO REALICE ESTA ACTIVIDAD CON


LAS MANOS, HAGALO CON LA HERRAMIENTA
ADECUADA (PALIN)”
Una vez terminada la limpieza vuelva a accionar el
gancho para verificar el ajuste de la compuerta, si no
Conductor
21 ajusta informar al supervisor para que éste, N/A
Volqueta
coordinando con el supervisor de mantenimiento, y
para evitar riego de material en las vías, proceda a
desplazar una máquina que efectúe el descargue del
material.

“POR NINGUN MOTIVO MANIPULE LA COMPUERTA”

“POR NINGUN MOTIVO DEJE QUE LA COMPUERTA GOLPEE EL VOLCO”

PRECAUCIONES PRINCIPALES

 Acomodar el asiento del conductor hasta que esté en posición más cómoda para
conducir.

 Comprobar los escapes de combustibles, lubricantes y sistemas hidráulicos.

 No adelantar otro vehículo en sitios donde se encuentre señalizada la vía con


doble línea amarilla continua.

 Respetar los límites de velocidad de operación los cuales son:


* Vías Carreteras Nacionales 60 km/hr
* Vías Destapadas o Terciarias 45 km/hr
* Variantes (dentro) de PF1 y PF2….…………………...35 Km/hr

 Colocar las direccionales siempre antes de voltear para cualquier lado o cuando va
a adelantar un vehículo.

 El peatón siempre tendrá la prelación sobre la vía, antes que cualquier esquipo.

 Antes de parquearse debe colocar las luces intermitentes, aunque se estacione


fuera de la vía.

 Mirar por los espejos retrovisores externos periódicamente para estar atento y
alerta de posibles irregularidades con los otros conductores o peligros que puedan
venir de atrás.

 Observar y mantener permanentemente una actitud amable y cortés con los


demás conductores. No olvide "Ceda el Paso".

8. PLAN DE EMERGENCIAS

1.El personal que realice tareas que generen o en ambientes con exceso de
material particulado o sustancias químicas, deberá siempre contar con elementos
de protección (Vías Respiratorias) adecuados al riesgo o labor.
2. En el sitio de trabajo se deberá mantener un botiquín de primeros auxilios, el
cual estará equipado con lo mínimo establecido por el cliente para los frentes de
trabajo

3. Se deberá utilizar, actualizar y capacitar en el manejo de las fichas de seguridad


(FDS) o en inglés, Material Safety Data Sheet (MSDS).

4. Toda actividad que genere puntos en caliente requiere para su ejecución de un


extintor de por lo menos 20 lb cerca al área de trabajo. Todo el personal debe
saber el procedimiento para el uso y manejo del extintor. Los extintores deben
colocarse en un sitio que facilite su ubicación por las personas que estén en el
área a proteger según la norma NFPA 10. Norma para extintores portátiles.

5. Se puede presentar riesgos con efectos inmediatos de accidentes, por lo cual se


requiere antes de emprender la labor verificar las condiciones de seguridad
presentes en el área y contar con el Panorama de Riesgos correspondiente para la
actividad.

6. En caso de vertimiento accidental de Sustancias en Suelo:

Derrames de Sustancias
Combustible Lubricantes
Aceites

NO SI
¿Es el suelo
Impermeable?

Bloquear los drenajes para evitar Excavar una zanja en la parte más
manchas en los cuerpos hídricos baja del derrame para evitar el
avance subterráneo

Eliminar las fuentes de ignición en el Realizar zanjado en forma de


área (fumar, prender carros, celulares) espina de pescado

Eliminar las fuentes de ignición en el


Concentrar el derrame y área (fumar, prender carros, celulares)
recuperarlo si es posible

Recoger el derrame con Retener el líquido en zanjas y


bombas o sorbentes piscinas

Recolección y Disposición
de Material contaminado
9. RECOMENDACIONES ESPECIALES

9.1 Acomodar el asiento del conductor hasta que esté en posición más cómoda para
conducir.
9.2 Comprobar los escapes de combustibles, lubricantes y sistemas hidráulicos.

9.3 Controlar el vehículo únicamente desde el asiento del conductor.

9.4 No permitir la presencia de trabajadores o terceros en el radio de acción del


vehículo en una distancia mínima de 5m en cualquiera de sus lados para poder ser
visto por el conductor.

9.5 No permitir transporte de personas ajenas a la empresa.

9.6 Cuando tenga que bajar de la volqueta no hacerlo saltando. Tampoco hacerlo si la
maquina aún está en movimiento

9.7 Durante la conducción, utilizar siempre el cinturón de seguridad, es de uso


obligatorio dentro y fuera de las obras, vías, plataformas, comodatos, etc.

9.8 Al reiniciar una actividad tras producirse lluvias importantes, hay que tener presente
que las condiciones del terreno pueden haber cambiado. Asimismo, hay que
comprobar el funcionamiento de los frenos y evaluar si se puede o no seguir con la
actividad.

9.9 Bajo ninguna circunstancia revisar o inspección el chasis de la volqueta con el volco
levantado, esta operación debe realizarse por personal idóneo en el taller de
mantenimiento y bajo condiciones de aseguramiento adecuados

9.10 Operaciones en zonas próximas a cables eléctricos se ha de verificar la altura de


los mismos para no ocasionar daños a bien ajeno o una descarga eléctrica al equipo
y/o personal.

9.11 Después de levantar el volco, hay que bajarlo inmediatamente se haya


descargado el material

9.12 No es permitido bajar pendientes con el motor apagado o en punto muerto.

9.13Realizar las entradas o salidas de las vías con precaución y, si fuese necesario, con
la ayuda de un señalero. (Es importante que el conductor respete las señales que le
haga el señalero).

9.14 Se debe respetar la señalización de la obra y las vías.

9.15 Colocar la carpa para cubrir el material.

9.16 No cargar la volqueta por encima de la carga de diseño.


9.17 Verificar que el estado de las falcas sea óptimo, (Sin rajaduras, buena madera, sin
huecos, y sin añadiduras) y que la compuerta este herméticamente sellada.

9.18 Durante el transporte, el conductor debe estar alerta y manejar a la defensiva


previendo posibles situaciones de riesgo.
9.19 Las volquetas no deben circular a más velocidad que la permisible. En condiciones
normales (Sin lluvia, polvo, etc.)

9.20 No permitir la presencia de trabajadores o terceros en el radio de acción de la


volqueta.

9.21 No permitir el transporte de personas ajenas a la actividad.

9.22 No subir ni bajar con la volqueta en movimiento.

9.23 Durante la conducción, utilizar siempre el cinturón de seguridad.

9.24 En operaciones en zonas próximas a cables eléctricos, se debe verificar la tensión


de los mismos para identificar la distancia mínima de trabajo

9.25 Respetar la señalización interna de la obra, del cliente y la establecida en vía


nacional.

9.26 Asegurar la máxima visibilidad de la volqueta mediante la limpieza de los


retrovisores, parabrisas y espejos.

9.27 Verificar que la cabina esté limpia, sin restos de aceite, grasa o barro y sin objetos
descontrolados en la zona de los mandos.

9.28 El conductor tiene que limpiarse el calzado antes de utilizar la escalera de acceso a
la cabina.

9.29 No permitir el transporte de personas ajenas a la actividad.

9.30 No subir ni bajar con la volqueta en movimiento.

9.31 El radio debe ser escuchado en volumen bajo de tal modo que le permite escuchar
ruidos extraños del vehículo o señales externas del entorno.

9.32 El Operario debe Portar los elementos elemento de protección personal y dotación
básica de trabajo cuando esté operando la Volqueta.

9.33 Trabajar estrictamente en las áreas asignadas por la empresa.

1. PANORAMA DE PELIGROS Y RIESGOS


ACTIVIDAD PELIGROS RIESGOS PROB. CONSEC. CRITIC. MITIGACIÓN
Usar botas de
Mecánicos: Fracturas, seguridad, no
Resbalones, contusiones corra,
tropiezos y , heridas. visualizar la
caídas al zona antes de
mismo nivel. trabajar.
Inspección de 5 2 C
Maquina Biológicos:
Infecciones,
Presencia de Inspección
alergias,
ofidios y visual previa
envenenami
abejas o del área a
ento
avispas. señalizar,
verificando la
ausencia de
animales.
Físicos: Pérdida de Usar
Ruido del la audición. protección
equipo. auditiva
sencilla.
Mecánicos: Golpes y
Atropellamie contusiones Evitar colocarse
nto con , daños a en la línea de
personas o vehículos. peligro con
Trabajo con
vehículos. respecto a la
maquinaria 5 2 C
maquinaria o
pesada
equipo.

Incendio o Fuego, Mantenimiento


explosión incendio en
preventivo y
el sistema
mantener
eléctrico del
extintor
equipo.
multipropósitos
.
Ergonómico:
Movimientos
repetitivos, Lesiones Ejercicios de
sobreesfuerz musco Calentamiento
5 2 C
os en el esquelética previo
manejo del s
barreno.

2. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

Los elementos de protección personal a utilizar durante la actividad la


operación segura de Volquetas son los siguientes:

a. Casco
b. Gafas Lente Oscuro, Lente Claro cuando aplique
c. Protección auditiva
d. Guantes de Baqueta
e. Botas de Seguridad en Cuero con Puntera de Acero y Suela antideslizante.

PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN DE


MEZCLADORA
1. OBJETIVO

Definir la metodología y los controles necesarios para garantizar la ejecución


segura de los trabajos donde se utilice la mezcladora de concreto manual, también
llamada trompo en actividades de fundición del mismo, protegiendo la integridad
de los trabajadores y evitando perdidas en los equipos y daño al medio ambiente.

2. ALCANCE

Aplica para todas las actividades de fundición de concreto con mezcladora manual
(trompo), efectuadas por personal de AVP TOLIMA o contratista para la
elaboración de tubería y ejecución de obras.

3. DEFINICIONES

Mezcladora de Cemento: Es una máquina para elaborar el hormigón, el


constructor tiene que hacer un gran esfuerzo físico porque bate piedra, arena,
cemento y agua, que son materiales pesados. Por ello usar el trompo humaniza el
trabajo y lo agiliza.

Pala: Instrumento compuesto de una tabla de madera o una plancha de hierro,


comúnmente de forma rectangular o redondeada, y un mango grueso, cilíndrico y
más o menos largo, según los usos a que se destina.

Carretilla: Carro pequeño de mano, generalmente de una sola rueda, con un


cajón para poner la carga y, en la parte posterior, dos varas para dirigirlo y dos
pies en que descansa, utilizado en las obras para trasladar tierra, arena y otros
materiales.

Norma de seguridad: Regla que resulta necesaria promulgar y difundir con la


anticipación adecuada y que debe seguirse para evitar los daños que puedan
derivarse de la ejecución de un trabajo.

Cemento Portland: conglomerante o cemento hidráulico que cuando se mezcla


con áridos, agua y fibras de acero discontinuas y discretas tiene la propiedad de
conformar una masa pétrea resistente y duradera denominada hormigón. Es el
más usual en la construcción y es utilizado como aglomerante para la preparación
del hormigón (llamado concreto en Hispanoamérica). Como cemento hidráulico
tiene la propiedad de fraguar y endurecer en presencia de agua, al reaccionar
químicamente con ella para formar un material de buenas propiedades
aglutinantes.

EPP: “Elementos de Protección Personal”, conjunto de elementos y dispositivos


diseñados para proteger las partes del cuerpo que se encuentran expuestos a
riesgos durante el ejercicio de una labor.
De acuerdo a la anterior definición, un EPP debe cumplir con 2 premisas:
 Debe ser de uso personal e intransferible.
 Debe estar destinado a proteger la integridad física de la persona que lo usa.

Análisis de trabajo seguro - AR: Metodología de análisis de riesgos


documentada mediante la cual las personas involucradas en una actividad se
reúnen en la planeación de la misma para analizar los peligros asociados a las
condiciones del área, definiendo los controles requeridos y especificando el
responsable por cada uno de éstos.

Permiso de trabajo: documento que permite ejercer un control efectivo


sobretodos los trabajos que se ejecuten en el campo, previniendo y evitando
incidentes o pérdidas por falta de comunicación y coordinación en las diferentes
áreas.

4. LISTADO DE RECURSOS

HERRAMIENTAS MAQUINARIA/ EQUIPOS MATERIALES PERSONAL A


REQUERIR
 Pala  Cemento  1 Oficial
 Mezcladora  Arena  4 a 8 obreros
 Carretilla
 Grava
 Balde  Triturado
 Agua

5. REFERENCIA DOCUMENTAL
Ficha técnica de tolva mezcladora
6. PRECONDICIONES PARA INICIAR ACTIVIDAD

Antes de iniciar a trabajar verificar que el personal tenga y utilice los elementos
de protección personal tales como cascos, gafas, guantes, botas con punteras,
y demás elementos que apliquen a la actividad.

Cuente con la aprobación y permisos de trabajo requeridos ante las autoridades


competentes para la ejecución de la labor.

Verificar que la mezcladora se encuentre en buen estado de tapas, guardas y


estado de operación.

Velocidad máxima de remolque es de 25 km/h.


Antes de remolcar verifique lo siguiente:

 Verifique que las masas de rueda estén engrasadas.


 Verifique que las tuercas de las ruedas estén bien apretadas
 Verifique la presión de las llantas.
 No remolque la unidad a menos que la barra esté en su lugar.
 Verifique que el tiro del remolque y de la mezcladora estén en perfecto estado.
 Asegure bien el tiro de la mezcladora.

Señalización preventiva de la mezcladora

Los colores establecidos son:

 Rojo: representan las áreas de peligro (pueden causar riesgo de


atrapamiento, pellizco, amputación, etc.)
 Verde: representan las áreas de operación segura y manipulación.

La mezcladora cuenta con señales de advertencia que se deben tener en


cuenta a la hora de manipularla:
 Letreros: indican las áreas donde se presenta el peligro de atrapamiento,
riesgo mecánico.
 Tacos en llantas: se utilizan para evitar que la mezcladora se deslice o se
ruede, se deben colocar 1 en cada lado de la llanta.

Por otra parte, las mezcladoras cuentan con unas guardas de seguridad las
cuales no deben ser removidas, ya que proporcionan bloqueo y evitan un
posible atrapamiento. Si por algún motivo la mezcladora no cuenta con las
guardas respectivas, quedará fuera de servicio.

7. RESPONSABILIDADES

 El Coordinador técnico de AVP TOLIMA responderá por que se cumplan y


se designen los recursos necesarios para cumplir con los requerimientos
exigidos en términos de Calidad, Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente para la ejecución de las actividades.

 El ingeniero coordinador técnico, será responsable de asesorar y asegurar


que los requerimientos en términos de Calidad, Seguridad Industrial, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente, se implanten en el área de trabajo.

 El personal ejecutor de la actividad (oficial, obreros, ayudantes, operador de


mezcladora), será responsable de aplicar los requerimientos en Términos
de Calidad, Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que
se determinen en el área de trabajo los mandos medios.
8. DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD

DOCUMENTO/
N° TAREA RESPONSABLE REGISTRO
Alistamiento del equipo
1.
Verifique que la mezcladora se encuentre apagada
Siempre revise el nivel de aceite en el motor y grasa
2. Operador de
en todos sus mecanismos.
Llene el tanque de combustible cuando se mezcladora
3. encuentre apagado el equipo.
Engrase todos los puntos de lubricación como
4. indique en Mantenimiento y lubricación.
Arranque motor y Preparación del concreto
5. Preguntar y Atender las especificaciones
requeridas para la preparación del concreto que
se vaya a realizar ( 2500, 3000, 3500, 4000 psi,
etc.)
Vierta las cantidades de cada uno de los materiales Operador de
6. a utilizar (arena, triturado,) y déjelos en los baldes mezcladora
hasta el momento de utilizarlos. Obreros
Encienda la mezcladora y agregue los materiales
7. finos, cemento y el resto del agua y/o aditivos con
la mezcladora en funcionamiento.
Luego que todos los componentes están en la
8. mezcladora, por criterio del operador se decide
si se aplica más agua o no.
Después del tiempo requerido para la mezcla,
descárguela sujetando firmemente el volante con una
9. mano, desengrane la palanca de bloqueo con la otra;
descargue usando ambas manos en el volante.
Se debe respetar el proporcionamiento indicado al
realiza la mezcla de concreto, pues si se usa
10.
demasiada agua, la resistencia es menor y si se usa
demasiado cemento, la resistencia queda sobrada. Operador de
11. Vierta el concreto ya mezclado en la carretilla. mezcladora
Obreros

Asegúrese que la palanca de bloqueo esté


12. bien engranada después de descargar el
concreto y recargar la tolva.
Apagado de la mezcladora
13. El operador del trompo en el momento de
apagarlo, debe darse la vuelta hasta llegar al motor,
pararse en frente del mismo, levantar la tapa con Operador de la
las manijas y girar el botón de paro ubicado en el mezcladora
motor.

Para realizar el apagado deberá realizarlo saliendo


14. de frente del volante se aleja mínimo 1mts
alrededor del trompo y entra de frente a la tapa y lo
apaga

Limpieza de la tolva de la mezcladora


Para una buena calidad de concreto, lave
15.
interiormente y exteriormente al término de cada Operador de la
día de operación. mezcladora
En la limpieza interior de la tolva, utilice grava y agua
16. por 1 o 2 minutos.

Mantenimiento y lubricación
Para obtener un prolongado y confiable servicio de
17. esta unidad es necesario efectuar periódicamente Mantenimiento
mantenimiento en el motor y máquina.

 Verifique el nivel de aceite en el motor


diariamente.
 Engrase semanalmente:
a) soporte de horquilla.
b) eje de volante. Operador de la
18. c) eje de olla. mezcladora
d) soporte posterior de horquilla
 Cada seis meses:
e) Engrase las masas de rueda
9. ASPECTOS DE SEGURIDAD

CONTROLES REQUERIDOS
RIESGO / IMPACTOS
PELIGRO /ASPECTO (Preventivos, Protectivos y
Reactivos)
 Realice un Análisis de Riesgo del área de
Insolación, deshidratación, trabajo.
FÍSICO: Radiaciones quemaduras en la piel por  Observe que las condiciones del área de
NO ionizantes, Ruido, Exposición a los rayos trabajo, se encuentren limpias de
vibración. solares. escombros y obstrucciones que pueden
causar que el trabajador se resbale,
tropiece o caiga en la mezcladora.
LOCATIVOS: Terreno Infecciones o infestaciones  La mezcladora de cemento debe estar
irregular, superficies agudas o crónicas. sobre una superficie plana y nivelada para
lisas, inestables, Reacciones alérgicas agudas evitar que se vuelque, ruede o caiga.
húmedas u o
Obstruidas.  Realice el pre operacional del equipo
diariamente y ante cualquier falla
graves, enfermedades. mecánica reporte, no use y separe.
 Disponer en el área con la ficha de
seguridad del cemento.
Daño a la propiedad, lesiones  El supervisor del área deberá Realizar el
al personal SIMOP conjunto con las empresas
PSICOSOCIALES: contratistas que se encuentren en el área
Sobrecarga y tensión
(acta áreas simop).
Trastornos del sistema
nervioso, daño auditivo,  Disponga en el sitio cuando aplique
laboral, Malas
Relaciones daño medidor de gases. Antes de iniciar
interpersonales, falta respiratorio, daño verificar que el medidor de gas este
dermatológico, cáncer y calibrado, certificado que esté
de estabilidad muerte. Neumoconiosis,
laboral. funcionando correctamente.
asma, afecciones
respiratorias,enfermedades  No inicie trabajos si hay lluvia o tormenta
BIOLÓGICOS: crónicas diversas. y si llueve durante la labor suspender
Exposición a picaduras, actividades.
mordeduras.  Utilice los elementos de protección
personal de acuerdo a la actividad (casco,
Sordera irreversible gafas, tapa oídos tipo copa y/o inserción,
(hipoacusia), fatiga y estrés. guantes de nitrilo y/o vaqueta, mascarilla
para material particulado).
 Realice Ejercicios de calistenia antes de
iniciar la actividad
Lumbalgias, Tirones, hernias
Resbalones y/o caídas a
BIOMECÁNICOS: Carga nivel o desnivel, golpes  No efectuar algún trabajo de
física mantenimiento en la mezcladora mientras
estática posturas laceraciones esté en operación.
(sedente),  Utilizar todos los elementos de protección
carga física dinámica personal para la actividad.
(manipulación y Insolación, deshidratación,  No introducir sus manos o algún objeto
levantamiento de cargas, quemaduras en la piel por sólido en la olla mientras la mezcladora
movimiento repetitivos, exposición a los rayos esté en operación.
 No operar la mezcladora en atmósferas
esfuerzos) Solares, ruido, vibración.
Machucones, golpes, explosivas, poco ventiladas o áreas
atrapamientos, cortes cerradas.
 No operar la mezcladora sin la guarda del
FÍSICO: motor.
Radiaciones NO  Evite el contacto con partes calientes del
ionizantes, Ruido. motor
Infecciones, Problemas  Mantenga alejadas manos, cuerpo y ropa
Respiratorios, alergias, de partes en movimiento. No utilice joyas,
Enfermedades cadenas o elementos que cuelguen y
LOCATIVOS: Infectocontagiosas, Lesiones puedan ser atrapados.
Trabajos simultáneos, en la piel.
Terreno irregular,  La mezcladora deberá permanecer limpia
superficies lisas, y en buenas condiciones de operación.
inestables, húmedas u  Solo personal autorizado podrá operar la
obstruidas.
mezcladora, quien recibirá las
instrucciones de manipulación y lavado.
QUÍMICOS:
 Para realizar el lavado se debe apagar el
Contacto directo con el
equipo, la tolva no puede estar girando.
cemento.
 Para lavarla exteriormente la máquina
Irritación en la piel.
debe permanecer apagada y no debe
MECÁNICOS intervenir ninguna otra persona en la
Uso de equipos con operación que pueda encender el motor.
rotación (Mezclador de  Asegure el trompo, límpiela exteriormente
Concreto), Manipulación con agua, estopa o lanilla, desasegure, gire
de el trompo 180º, asegure de nuevo el
Herramientas Manuales. Machucones, trompo y limpie la superficie que falta.
golpes,
 Disponer en el sitio de extintor ABC
atrapamientos, cortes.
mínimo de 20 lb.
Incendios o explosiones
10. PLAN DE EMERGENCIAS

Las malas posturas, movimientos, esfuerzos físicos entre otros, pueden


causar:

 TRASTORNOS MÚSCULO ESQUELÉTICOS (TME) Son problemas de


salud que afectan al aparato locomotor, o sea, músculos, tendones,
esqueleto óseo, cartílagos, ligamentos y nervios.

Los síntomas asociados pueden ir desde molestias leves y puntuales, hasta


lesiones irreversibles incapacitantes. Se pueden producir dos tipos de
lesiones, unas agudas y dolorosas y otras crónicas y de larga duración.

1. Las primeras están causadas por un esfuerzo intenso y breve que


puede producir una quiebra estructural y funcional (fractura, rotura de
ligamento.).

2. Las segundas son consecuencia de un esfuerzo mantenido,


produciendo dolor y disfunción progresiva (tendinitis, espasmos,
tensiones musculares, cefaleas, entre otros.).

En caso de incendio, explosión, escape de gases, vapores tóxicos o


inflamables:

 suspenda las actividades que esté realizando.

 evacue con calma y sin correr, por las rutas de evacuación señaladas.

 desaloje el área y siga las instrucciones del personal encargado.

 diríjase al sitio de reunión espere instrucciones en el sitio de reunión.

 verifique si todos los trabajadores de su cuadrilla lograron evacuar.

 cuando haya terminado la emergencia y se autorice el regreso a los


puestos de trabajo, inspeccione el área de los trabajos e informe
anomalías.

 no ingrese en zonas declaradas en emergencia.


Procedimiento de contingencia para solicitar auxilio

Comuníquese por celular a la oficina y suministre los siguientes datos:


 nombre y cédula del accidentado.

 evaluación del lesionado según el caso de accidente.

 consideraciones para el transporte del accidentado.

Si es necesario transportar al accidentado, tener en cuenta:

 inmovilizar adecuadamente las partes afectadas.

 improvise medio de transporte (camilla) si no la hubiere.

 seguir instrucciones médicas o de los paramédicos.


PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN DE
VIBRO - CONCRETO
1. OBJETIVO

Definir la metodología y los controles necesarios para garantizar la


ejecución segura de los trabajos donde se utilice el Vibrador de aguja
para concreto, Protegiendo la integridad de los trabajadores y evitando
perdidas en los equipos y daño al medio ambiente.

2. ALCANCE

Aplica para todas las actividades de fundición de concreto con Vibrador


de aguja, efectuadas por personal de AVP TOLIMA o contratista para la
elaboración de tubería y ejecución de obras.

3. DEFINICIONES

N/A

4. REFERENCIA DOCUMENTAL
 Ficha técnica de Vibro de Concreto.

5. PRECONDICIONES PARA INICIAR ACTIVIDAD

Antes de iniciar a trabajar verificar que el personal tenga y utilice los


elementos de protección personal tales como cascos, gafas,
guantes, botas con punteras, y demás elementos que apliquen a la
actividad.

Cuente con la aprobación y permisos de trabajo requeridos ante las


autoridades competentes para la ejecución de la labor.

Verificar que el Vibro de aguja se encuentre en buen estado de


tapas, guardas y estado de operación.

6. RESPONSABILIDADES

 El Coordinador técnico de AVP TOLIMA responderá por que se


cumplan y se designen los recursos necesarios para cumplir con
los requerimientos exigidos en términos de Calidad, Seguridad
Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para la
ejecución de las actividades.

 El ingeniero coordinador técnico, será responsable de asesorar


y asegurar que los requerimientos en términos de Calidad,
Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, se
implanten en el área de trabajo.

 El personal ejecutor de la actividad (oficial, obreros, ayudantes,


operador de Vibro), será responsable de aplicar los
requerimientos en Términos de Calidad, Seguridad Industrial,
Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se determinen en el
área de trabajo los mandos medios.

7. PROCEDIMIENTO

DOCUMENTO/
N° TAREA RESPONSABLE REGISTRO
Alistamiento del equipo
1.
Verifique que el Vibro se encuentre apagado
Siempre revise el nivel de aceite en el motor y grasa
2. Operador del
en todos sus mecanismos.
Llene el tanque de combustible cuando se Vibro
3. encuentre apagado el equipo.
Engrase todos los puntos de lubricación como
4. indique en Mantenimiento y lubricación.
Encender vibro y puesta en uso
5. Una vez se tenga la primera sección de mezcla Operador del
lista y ya vertida dentro de la formaleta. Vibro
Encienda motor del Vibro y ponga la aguja del vibro
6. dentro de la mezcla vertida en la formaleta y donde
se va colocando el concreto se va rotando la punta
del vibro introduciendo y sacando para sacar aire.

Se realiza todo este proceso durante toda la vaciada


de la estructura.
Apagado del Vibro
El operador del vibro en el momento de apagarlo,
7. debe darse la vuelta hasta llegar al motor, pararse
en frente del mismo, y girar el botón de paro Operador de la
ubicado en el motor. mezcladora

Limpieza de la guaya u punta vibro


Para una buena calidad de concreto, lave
8.
interiormente y exteriormente al término de cada Operador del
día de operación. Vibro
Mantenimiento y lubricación
Para obtener un prolongado y confiable servicio de
9. esta unidad es necesario efectuar periódicamente Mantenimiento
mantenimiento en el motor y máquina.

 Verifique el nivel de aceite en el motor


diariamente.
 Engrase semanalmente: Operador del
10. a) soporte de horquilla. Vibro
b) soporte posterior de horquilla

8. Plan de emergencias

Las malas posturas, movimientos, esfuerzos físicos entre otros, pueden


causar:

a. TRASTORNOS MÚSCULO ESQUELÉTICOS (TME) Son problemas de


salud que afectan al aparato locomotor, o sea, músculos, tendones,
esqueleto óseo, cartílagos, ligamentos y nervios.

Los síntomas asociados pueden ir desde molestias leves y puntuales, hasta


lesiones irreversibles incapacitantes. Se pueden producir dos tipos de
lesiones, unas agudas y dolorosas y otras crónicas y de larga duración.

1. Las primeras están causadas por un esfuerzo intenso y breve que puede
producir una quiebra estructural y funcional (fractura, rotura de
ligamento.).

2. Las segundas son consecuencia de un esfuerzo mantenido, produciendo


dolor y disfunción progresiva (tendinitis, espasmos, tensiones musculares,
cefaleas, entre otros.).

En caso de incendio, explosión, escape de gases, vapores tóxicos o


inflamables:

i. suspenda las actividades que esté realizando.

ii. evacue con calma y sin correr, por las rutas de evacuación señaladas.

iii. desaloje el área y siga las instrucciones del personal encargado.

iv. diríjase al sitio de reunión espere instrucciones en el sitio de reunión.


v. verifique si todos los trabajadores de su cuadrilla lograron evacuar.

vi. cuando haya terminado la emergencia y se autorice el regreso a los puestos


de trabajo, inspeccione el área de los trabajos e informe anomalías.

vii. no ingrese en zonas declaradas en emergencia.

Procedimiento de contingencia para solicitar auxilio

Comuníquese por celular a la oficina y suministre los siguientes datos:


 nombre y cédula del accidentado.

 evaluación del lesionado según el caso de accidente.

 consideraciones para el transporte del accidentado.

Si es necesario transportar al accidentado, tener en cuenta:

 inmovilizar adecuadamente las partes afectadas.

 improvise medio de transporte (camilla) si no la hubiere.

 seguir instrucciones médicas o de los paramédicos.


PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN DE
GUADAÑAS
1. OBJETIVO

Dar a conocer la forma segura de manipular la guadaña, dando los parámetros y


recomendaciones para la operación de estos equipos; con el fin de disminuir o
eliminar el riesgo de accidente durante su uso.

2. ALCANCE

Este procedimiento está dirigido a los trabajadores encargados de la operación de


las guadañas de la cooperativa AVP TOLIMA.

Este procedimiento está dirigido al encargado del area Tecnica de la AVP TOLIMA.

3. DEFINICION

Guadañadora. la guadañadora se define como una máquina herramienta móvil


de uso manual, en general las guadañadoras para trabajo pesado están
constituidas por un motor a gasolina, un sistema de control de paso de
combustible al motor mediante un acelerador y un sistema de transmisión el cual
traslada la potencia del motor a la herramienta de corte que esta localizada el
final de un “tubo” dentro del cual gira el eje de transmisión de potencia; la
herramienta de corte es una cuchilla rígida que se usa en espacios en donde no
existan andenes, muros o piedras grandes que puedan romper la cuchilla al
impactar contra estas para el caso de áreas donde existan elementos rígidos se
debe emplear un fibra flexible de material sintético que no tiene riesgo de
convertirse en material proyectado a alta velocidad si choca contra materiales
rígidos.

Como elementos auxiliares las guadañas cuentan con un arnés cuya función es
dotar de un elemento para soportar el peso de la guadaña en el cuerpo del
trabajador, la guadaña debe usarse siempre en compañía de un protector facial
(careta), un peto, guantes, canilleras y calzada alto (botas), para proteger el
cuerpo de cualquier partícula proyectada a alta velocidad por efecto de la
herramienta de corte.

La herramienta de corte bien sea la cuchilla o la fibra sintética son elementos


intercambiables que deben sustituirse considerando las condiciones del entorno
en el cual se pretende emplear el equipo o cuando se presenta desgaste o
cumplimiento de las horas de trabajo de dicha herramienta.

4. RESPONSABILIDAD

4.1. Operario de la máquina


Conocer el uso de cada uno de los elementos de protección, herramientas y
equipos para el trabajo a desarrollar. Reconocer todos los riesgos presentes en el
sitio de trabajo y corregirlos antes de empezare a trabajar.

Conocer el procedimiento seguro para el almacenamiento y manipulación de


combustibles fósiles (gasolina).

Cumplir los lineamientos establecidos en el presente procedimientos para el uso y


operación de los equipos aquí mencionados.

Mantener en condiciones de trabajo la herramienta y sus componentes: en lo


concerniente al aseo, condiciones de almacenamiento y todos los aspectos
inherentes a la manipulación y uso,

Solicitar el mantenimiento: bien sea el cambio o reparación total de las partes o


componentes del equipo, cuando perciba en estos cambios en su normal
funcionamiento, se cumplan las horas o ciclos de uso o se rompan o dañen.

En caso de emergencia: deberá avisar al funcionario correspondiente y dar la


señal oportuna de acuerdo con la contingencia presentada y siguiendo el plan de
emergencia.

4.2. Coordinador Técnico

Reforzar la información al personal acerca de la operación de estos equipos y los


procedimientos de preparación, señalización y demarcación de los espacios de
trabajo.

Verificar que este procedimiento se cumpla.

Capacitar al personal sobre el procedimiento seguro de trabajo con guadañadoras,


manejo de combustibles, señalización, demarcación y la prevención de accidentes
en coordinación con la ARP. (Administradora de Riesgos Profesionales).

5. MATERIALES

Elementos de Protección Personal: Careta, guantes, petos, calzado, etc.


Guardas de protección para el disco de corte.
Elementos de señalización y demarcación: cintas, conos, barreras, señales, etc.
Ficha de mantenimiento de la guadañadora.

6. CONSIDERACIONES PREVIAS

Recuerde que por tratarse de una herramienta movida por un motor de combustión
interna, debe observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad, a fin de
reducir el riesgo de accidente con lesiones con la herramienta de corte, el riesgo de
quemaduras con algunas partes del motor, el riesgo de quemaduras químicas por el
combustible ó de incendio o el riesgo de accidente con partículas proyectadas a alta
velocidad.

Antes de iniciar la operación de la máquina recuerde leer el instructivo especifico de


operación, este debe ser suministrado por el fabricante de la máquina. Cuando sea el
caso, de acuerdo con las características del equipo, deberá ser capacitado por
personal idóneo en la operación de la máquina.

6.1. Instrucciones de Seguridad

Siempre antes de usar nuevamente la máquina, verifique los dispositivos de


seguridad o las piezas que puedan presentar deterioro, así como el funcionamiento
de las piezas con movimiento.

Asegúrese que todos los componentes estén correctamente montados, asegurados y


reúnan todas las condiciones para garantizar el correcto funcionamiento de la
máquina.

6.1.1 Mantenga el orden en su área de trabajo. Recuerde que el desorden en el


área de trabajo aumenta el riesgo de accidente.

6.1.1.1. Antes de iniciar su trabajo haga un reconocimiento del área en la cual


va a trabajar, retire piedras, palos o restos de materiales que puedan
ser proyectados o que puedan romper o deteriorar la herramienta.

6.1.1.2. Establezca un área de almacenamiento para ubicar allí el combustible y


herramientas de trabajo, este lugar debe ser ventilado y protegido de la
luz solar directa y de fuentes de calor, chispa o fuego.

6.1.2. Señalización y demarcación: debido a las características de


funcionamiento de este tipo de máquinas y a que la operación de éstas
debe hacerse en espacios de uso público o común es muy importante en la
prevención de accidentes instalar demarcaciones, señ alización y barreras para
delimitar áreas y proteger a eventuales usuarios de estas áreas

6.1.3. Preparación previa de la máquina.

6.1.3.1. Revise que el tiempo de vida útil o las horas de trabajo de las partes no
se hayan cumplido y requiera ser reemplazado.

6.1.3.2. Verifique que las partes con movimiento no presenten tuercas flojas,
fisuras o daños evidentes con un reconocimiento visual.
6.1.3.3. Antes de encender el motor revise el nivel de aceite y combustible de la
máquina.

6.1.3.4. Ajuste el arnés a su medida y verifique que en él se pueda soportar


adecuadamente la máquina, simulando los movimientos que va a
realizar.

6.1.4. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo.

6.1.4.1. No exponga las herramientas a la lluvia, especialmente si son eléctricas


y no utilice las herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado.

6.1.2.2. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada.

6.1.2.3. No utilice herramientas eléctricas con proximidad de líquidos o gases


inflamables.

6.1.5. Protéjase contra las descargas eléctricas.

6.1.3.1. Evite el contacto de su cuerpo con las superficies o elementos


conductores que puedan actuar como conductores o polo a tierra (p ej.
cocinas eléctricas, tuberías metálicas, radiadores).
6.1.3.2.
6.1.3.3. En presencia de lluvias y en especial si esta acompañada de tormentas
eléctricas no trabaje en espacios abiertos ni se resguarde cerca de
árboles, postes o estructuras que puedan atraer rayos¡

6.1.4. Mantenga despejada su área de trabajo.

6.1.4.1. No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable.


6.1.4.2. Mantenga a cualquier persona ajena a su actividad alejada de su área
de trabajo.

6.1.5. No sobre cargue su herramienta.

6.1.5.1. Conozca el margen de potencia de la máquina y respételos, así


trabajará mejor y más seguro.

6.1.6. Utilice las herramientas adecuadas.

6.1.6.1. No utilice herramientas o dispositivos acoplables demasiados


débiles o de baja potencia para ejecutar trabajos pesados.

6.1.6.2. No utilice las herramientas para realizar trabajos para los que no
han sido concebidos.
6.1.7. Vista ropa de trabajo adecuada.

6.1.7.1. No lleve vestidos anchos, desabotonados, cinturones sueltos o


joyas que puedan enredarse en las partes en movimiento.

6.1.7.2. En trabajos en el exterior se recomienda llevar guantes con


recubrimientos de goma o antideslizante y calzado de suela antideslizante.

6.1.7.3. Si su cabello es largo manténgalo recogido.

6.1.7.4. Utilice el arnés que facilita el soporte de la herramienta.

6.1.8. Utilice los elementos de Protección Personal.

6.1.8.1. Utilice una mascarilla para protección respiratoria, careta para


protección facial, protectores auditivos, peto, guantes, overol y botas.

6.1.8.2. Mantenga en condiciones adecuadas de uso los elementos de


protección personal

6.1.9. Cuide la posición de su cuerpo.

6.1.9.1. Evite asumir posiciones que fatiguen su cuerpo.

6.1.9.2. Siempre mantenga un apoyo firme sobre el piso y asuma


posiciones que le permiten mantener el equilibrio.

6.1.10. Revise el estado de las herramientas.

6.1.10.1. Mantenga las herramientas afiladas y limpias, esto le permite


trabajar de forma mejor y más segura.

6.1.10.2. Revise y tenga presente las horas o vida útil de cambio o


mantenimiento de las herramientas y haga estos sin sobrepasar las
recomendaciones dadas por el fabricante.

6.1.10.3. Mantenga la empuñadura seca, limpia y libre aceites o grasas.

6.1.11. Evite un arranque involuntario.

6.1.11.1. Evite el desplazamiento o los movimientos innecesarios con el


equipo encendido o con las herramientas en movimiento por la inercia del mismo.

6.1.12. Guarde sus herramientas en un lugar seguro.


6.1.12.1. Cuando las herramientas no sean utilizadas deberán ser guardadas en
un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de niños o personal no autorizado.

6.2. Normas Adicionales de Seguridad.

Sostenga la herramienta firmemente y únicamente de la empuñadura o de las asas


destinadas para tal fin.

Asegúrese de que la herramienta (disco, cuchilla o fibra flexible) no esté haciendo


contacto con la pieza de trabajo o cualquier elemento que la pueda frenar antes de
encender el equipo.

Mantengas las manos alejadas de las piezas móviles.

No deje la herramienta funcionando. Opere la herramienta solo cuando la este


sosteniendo con las manos.

Cuando desconecte la máquina, espere siempre a que la herramienta (disco, cuchilla


o fibra flexible) se detengan completamente antes de soltar o descargar la máquina.

No toque la herramienta de corte ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la


operación, puede que estén extremadamente calientes y le produzcan quemaduras.

7. PROCEDIMEITNO OPERATIVO

7.1. Antes de la Operación

Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y/o desenchufada antes de


acondicionar, ajustar o reemplazar cualquier dispositivo o la herramienta de la
máquina.

Al reemplazar o ajustar la herramienta de la máquina asegúrese de que esté limpia y


no presente virutas o materias extrañas adheridas a la herramienta de corte, ya que
si no lo hace, esto puede ocasionar un apriete insuficiente con el posible riesgo de
sufrir lesiones graves.

Ajuste o reemplace del disco de corte o fibra de Nylon.

Para aflojar la herramienta use la llave apropiada para frenar la contratuerca y


seguidamente usando otra llave apropiada afloje la tuerca que asegura la
herramienta (disco, cuchilla, nylon).

Tenga en cuenta que el sentido de giro para aflojar la tuerca es el contrario al de giro
de la herramienta.
Coloque una nueva herramienta cuidando de instalarla de modo que el sentido de
giro del motor, corresponda con el de la herramienta.

7.2. Durante la Operación de Corte

Antes de iniciar esta operación recuerde todas las recomendaciones anteriores y


colóquese lo elementos de protección personal.

Sujete con ambas manos la guadaña, siempre empleando las asas o elementos de
sujeción destinados para este fin.

Accione y asegure el mecanismo para posicionar la guarda al mes.

Presione el interruptor para encender la máquina o ajuste el paso de combustible y


arranque el arranque el motor para iniciar el proceso de corte.

Ajuste el paso de combustible manualmente hasta lograr el funcionamiento adecuado


de la máquina de acuerdo con las características del material que se esta cortando.

Desplace la máquina de manera continua.

7.3. Después de la Operación

Una vez finalizado el corte, antes de levantar la máquina, suelte el interruptor y


espere hasta que la herramienta, se detenga totalmente.

Retire la máquina y colóquela adecuadamente sobre el piso o una superficie


adecuada.
PROCEDIMIENTO PARA USO DE
FORMALETAS PARA TUBERIA
1. OBJETIVO

Definir la metodología y los controles necesarios para garantizar la ejecución


segura de los trabajos cuando se esté utilizando la formaleta metálica en la
construcción de tubos de 36”, Protegiendo la integridad de los trabajadores y
evitando perdidas en los equipos y daño al medio ambiente.

2. ALCANCE

Aplica para cuando se esté realizando la construcción de tubería de concreto


reforzado de 36” actividades efectuadas por personal de AVP TOLIMA o
contratista.

3. DEFINICIONES

FORMALETA: Armazón de madera o metal que sirve de molde al concreto


hasta que endurezca.

4. PRECONDICIONES PARA INICIAR ACTIVIDAD

Antes de iniciar a trabajar verificar que el personal tenga y utilice los


elementos de protección personal tales como cascos, gafas, guantes, botas
con punteras, y demás elementos que apliquen a la actividad.

Cuente con la aprobación y permisos de trabajo requeridos ante las


autoridades competentes para la ejecución de la labor.

Verificar que las formaletas se encuentren en buen estado.

5. RESPONSABILIDADES

 El Coordinador técnico de AVP TOLIMA responderá por que se cumplan y


se designen los recursos necesarios para cumplir con los requerimientos
exigidos en términos de Calidad, Seguridad Industrial, Salud Ocupacional
y Medio Ambiente para la ejecución de las actividades.

 El ingeniero coordinador técnico, será responsable de asesorar y asegurar


que los requerimientos en términos de Calidad, Seguridad Industrial, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente, se implanten en el área de trabajo.

 El personal ejecutor de la actividad (oficial, obreros, ayudantes, oficial de


construcción), será responsable de aplicar los requerimientos en Términos
de Calidad, Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
que se determinen en el área de trabajo los mandos medios.
6. PROCEDIMIENTO

DOCUMENTO/
N° TAREA RESPONSABLE REGISTRO
Alistamiento del lugar de trabajo
1.
Se realiza inspección del sitio donde se instalará
formaleta para fundir los tubos.

El terreno debe estar nivelado libre de obstáculos,


piedras, escombros basura que impida la correcta
instalación de la formaleta.
Se realiza la colocación de ACPM en las paredes
2.
internas de la formaleta .
Se inicia la instalación de la formaleta, cada juego de
3. formaleta viene marcado con su respectivo número.

Se buscan todas las piezas de la formaleta que


coincida con su respectivo número.
Se procede a la instalación de formaleta (se inicia
4. con la instalación de formaleta interna se nivela, se
instalan las dos secciones grandes y se continua con
colocación de espada, una vez instalada la formaleta
de la parte interna se procede a colocar el aro
inferior. Oficial de
construcción
Se continua con la instalación de la formaleta
externa, se engrasa la varilla de cierre y se instala, se
aprestan los fijadores mariposa .
Ya instalada la formaleta, se procede a instalar
5. los 4 separadores con trozo de madera de 10cm.
Se procede a vaciar concreto, la formaleta puede
ser golpeada con la herramienta pertinente
(mazo de goma), y se ingresa el vibrador de
concreto para sacar los vacíos de la mezcla.
Una vez vaciada toda la mezcla para el tubo, se realiza
6. el emboquille en la parte superior y se instala el
respectivo aro, se golpea para asentarlo.
Se deja la formaleta por un tiempo mínimo de 5
horas para posteriormente ser retirada y proceder
7. a fundir otro tubo.
Limpieza de la formaleta
Una vez terminado el uso de la formaleta, se
8.
procede a realizar la debida limpieza y Oficial de
mantenimiento, con el uso de acpm, espátulas, construcción
cepillos, agua.
Almacenamiento
Cuando a la formaleta no se le esté dando uso, Oficial de
9. esta debe ser almacenada cubierto de la construcción
intemperie y libre de humedad.

7. Plan de emergencias

Las malas posturas, movimientos, esfuerzos físicos entre otros, pueden


causar:

a. TRASTORNOS MÚSCULO ESQUELÉTICOS (TME) Son problemas de


salud que afectan al aparato locomotor, o sea, músculos, tendones,
esqueleto óseo, cartílagos, ligamentos y nervios.

Los síntomas asociados pueden ir desde molestias leves y puntuales, hasta


lesiones irreversibles incapacitantes. Se pueden producir dos tipos de
lesiones, unas agudas y dolorosas y otras crónicas y de larga duración.

3. Las primeras están causadas por un esfuerzo intenso y breve que puede
producir una quiebra estructural y funcional (fractura, rotura de
ligamento.).

4. Las segundas son consecuencia de un esfuerzo mantenido, produciendo


dolor y disfunción progresiva (tendinitis, espasmos, tensiones musculares,
cefaleas, entre otros.).

En caso de incendio, explosión, escape de gases, vapores tóxicos o


inflamables:

i. suspenda las actividades que esté realizando.

ii. evacue con calma y sin correr, por las rutas de evacuación señaladas.

iii. desaloje el área y siga las instrucciones del personal encargado.

iv. diríjase al sitio de reunión espere instrucciones en el sitio de reunión.

v. verifique si todos los trabajadores de su cuadrilla lograron evacuar.


vi. cuando haya terminado la emergencia y se autorice el regreso a los puestos
de trabajo, inspeccione el área de los trabajos e informe anomalías.

vii. no ingrese en zonas declaradas en emergencia.

Procedimiento de contingencia para solicitar auxilio

Comuníquese por celular a la oficina y suministre los siguientes datos:


 nombre y cédula del accidentado.

 evaluación del lesionado según el caso de accidente.

 consideraciones para el transporte del accidentado.

Si es necesario transportar al accidentado, tener en cuenta:

 inmovilizar adecuadamente las partes afectadas.

 improvise medio de transporte (camilla) si no la hubiere.

 seguir instrucciones médicas o de los paramédicos.

También podría gustarte