Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
01 OBRAS PROVISIONALES
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por metro cuadrado las unidades instaladas.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El Contratista deberá de ubicar el almacén, depósito del campamento en un lugar conveniente
en un área aproximada de 30.24 m2, haciendo la distribución de los ambientes que permita un
optimo funcionamiento.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por metro cuadrado de las unidades instaladas en las obras, una vez que sea
verificada por el supervisor la culminación de la misma.
1 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Los servicios de Baño Portátil,tipo disal o similar, deben ser proporcionados por el contratista
si son necesarios, a su vez debe establecer un sistema regular diario de recolección de
desechos sanitarios.
~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-
El servicio para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es
de su responsabilidad la selección de los mismos, deben cumplir con todos los requisitos de
calidad exigidos en los estudios ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las
siguientes en el orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
~ METODO DE MEDICION.-
Sera medido en forma global (glb).
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
INSTALACIÓN DE SERVICIOS SANITARIOS, TIPO DISAL O SIMILAR:
A. Inodoro. Inodoros químicos fijos o portátiles deberán ser proporcionados, donde sean
necesarios, para el uso de los empleados del Contratista y al personal del Inspector.
B. Lavadero. El baño portátil contará con un lavadero de manos, para mantener la higiene del
personal.
C. Desechos Sanitarios u Orgánicos. El Contratista deberá establecer un sistema regular
diario de recolección de desechos sanitarios y orgánicos. Todos los desechos y desperdicios
de las instalaciones sanitarias proporcionadas por el Contratista o desechos de materiales
orgánicos de cualquier otra fuente relacionadas con las operaciones del Contratista, deberán
ser transportadas fuera de la zona de obra, a satisfacción del Inspector y de acuerdo con las
leyes y regulaciones respectivas.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
2 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
02 OBRAS PRELIMINARES
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad global trasladada a Obra
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El Constructor deberá trasladar a la Obra los campamentos, maquinarias,
herramientasnecesarias para la correcta y técnica ejecución de las obras. Al concluir la obra
el constructor retirara todas las herramientas, el equipo utilizado y las obras provisionales,
dejando toda el área utilizada, para almacenar los equipos y en general para todas las
construcciones provisionales, limpia y en perfectas condiciones.
~CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
3 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y
requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta
de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá acorde a las cantidades de señalizaciones colocadas durante la obra
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Cuando se ejecuten trabajos en zonas urbanas o rurales, con el fin de prevenir accidentes de
tránsito que pudieran causar daños los trabajadores a y/o equipos del contratista, se usaran
los siguientes dispositivos de seguridad:
Tranqueras
Señales preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”)
Mecheros y Lamparines
Cinta de seguridad de Plástico se usará para dar protección a los transeúntes y evitar
el ingreso al sector de Peligro.
Conos Fosforescentes.
4 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidades a colocar en la obra a proteger
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Son dispositivos de carácter preventivo, consistente en cuartones de madera de diseño
especial, que se colocan cuando se desea cerrar o desviar el tránsito en un tramo de la vía.
El contratista usará tranqueras según el diseño que presente la entidad y se instalarán en los
lugares que lo requieran según indicación del supervisor.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, las tranqueras serán retiradas de
las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando en su
reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas: Hombres
Trabajando.
En los trabajos que involucren grandes extensiones y que presenten peligro inminente y sea
necesario utilizar las tranqueras, se considerará la factibilidad de que permanezca personal
para su vigilancia durante la noche y no haya trabajadores laborando.
5 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de uso suministrada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El contratista usará puentes de madera según el diseño que presente la entidad y se
instalarán en los lugares que lo requieran según indicación del supervisor.
Estos puentes peatonales estarán instalados hasta día noche hasta que los trabajos de
movimiento de tierras se hayan completado.
6 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
7 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de uso suministrada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El contratista usará puentes de madera según el diseño que presente la entidad y se
instalarán en los lugares que lo requieran según indicación del supervisor.
Estos puentes peatonales estarán instalados hasta día noche hasta que los trabajos de
movimiento de tierras se hayan completado.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
~ METODO DE MEDICION.-
8 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Cuando se ejecuten trabajos en zonas urbanas o rurales, con el fin de prevenir accidentes de
tránsito que pudieran causar daños los trabajadores a y/o equipos del contratista
Son dispositivos en forma de cono truncado fabricados en material plástico anaranjado, con
protección UV para evitar su decoloración y de alta resistencia al impacto, de tal manera que
no se deteriore ni cause daño a los vehículos.
Deberán tener un mínimo de 0,45 m de altura, con base de sustentación cuadrada, circular o
de cualquier otra forma que garantice su estabilidad. Los conos de 0,45 m tendrán dos
bandas de 5 cm, separadas entre sí 10 cm, elaboradas en lámina reflectiva blanca Tipo III o
Tipo IV. Los conos cuya altura sea de 0,70 m o superior, deberán tener bandas de 15 cm (la
superior) y de 10 cm (la inferior).
Se emplearán conos de mayor tamaño cuando el volumen del tránsito, velocidad u otros
factores lo requieran. Para el uso nocturno los conos podrán equiparse con dispositivos
luminosos que tengan buena visibilidad.
Es necesario adoptar medidas para asegurar que los conos no sean movidos por la brisa que
producen los vehículos que les pasen cerca. Se recomienda colocar lastre en sus bases.
Los conos tienen un mayor impacto visual que los delineadores tubulares. La eficiencia de
estos elementos puede aumentarse durante el día, colocando una bandera de color naranja
en su parte superior y en la noche cuando son iluminados internamente.
9 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
03 LINEAS DE CONDUCCION
10 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE EJECUCION.-
Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
1. Levantamiento Topográfico
Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición
adicionales que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los
lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control
horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor,
con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención
no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación
de los alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea
necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir
para este propósito. Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como
incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos
adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de
un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas,
estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el
plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
2. Nivel de Referencia
11 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE EJECUCION.-
Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Empresa indique al
momento de la Recepción de la Obra. Se indicarán los siguientes aspectos:
- Ubicación de Obra (Cota B.M. oficial al que se ha referido replanteo).
- Redes instaladas (con curvas de nivel), nombre de las calles, diámetro de tuberías,
metrados y secciones transversales, etc. para su fácil ubicación.
12 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a regar.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Durante el desarrollo de las actividades de excavación de las zanjas y movimientos de tierra,
así como también durante las acciones de relleno, compactación y colocación de carpeta
asfáltica durante la construcción, se producirán las mayores emisiones de material participado
que deberán ser controlados mediante la aplicación de riegos continuos en las zonas de
13 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
trabajo, con una frecuencia mínima de 03 veces al día, a fin de aminorar las emanaciones de
polvo.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a proteger
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Es un elemento especial, conformado por una malla de polietileno de alta densidad,
incluyendo aditivos para la protección de rayos UV, su color es naranja y la dimensión en
cuanto a su altura es de 1.00 m. e ira en postes de madera pintados colocados cada 2.40 m ó
de las mismas tranqueras.
14 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
A. Ancho de la Zanja. El ancho mínimo y máximo de las zanjas del tubo serán como se
muestra en los Planos.
B. Longitud máxima de Zanja Abierta. Excepto por permiso especial del Inspector
Supervisor, sólo se permitirá colocar la cantidad de tubería, incluyendo excavación,
instalación de tubería y relleno en cualquier tramo, que pueda ser completada en un
día; sin embargo, la longitud máxima de zanja abierta nunca deberá exceder de 200
metros donde la zanja esté dentro o adyacente a calles pavimentadas. Para áreas no
pavimentadas, esto puede incrementarse a 600 metros. Esta longitud incluye
excavación abierta, instalación de tubos y colocación de accesorios, relleno y
compactación para zanjas que no han sido temporalmente revestidas.
C. Taludes Laterales de la Zanja
1. Las excavaciones temporales de zanjas deben en todo momento concordar con los
requerimientos de seguridad de la obra.
2. Deberán ser extraídos los adoquines sueltos o cantos rodados de los costados de
las zanjas antes de permitir el ingreso de los trabajadores a la excavación, o los
taludes laterales deberán ser protegidas con enrejados u otros métodos. Las
sobrecargas debido al equipo de construcción no deberán permitirse dentro de los
1.50 metros del inicio de cualquier talud lateral de la zanja excavada.
3. Si el Contratista elige apuntalar o bien estabilizar los lados de la zanja mediante el
uso de tablestacados, él deberá presentar al Inspector Supervisor para su revisión,
copias de los dibujos preparados y firmado por un Inspector Civil Colegiado antes
de comenzar la excavación. Antes de dar inicio a la excavación de zanja, el
Contratista deberá obtener los permisos respectivos de las Entidades competentes
(Municipio, Ministerio de Transportes, etc.).
4. Para todas las zanjas de más de 1.20 metros de profundidad debe suministrarse
escaleras seguras y apropiadas que se proyecten 0.6 metros por encima de la
zanja. Deberá suministrarse una escalera para cada 15 metros de zanja abierta, o
fracción, y deberán ser colocadas para que los trabajadores en la zanja no
necesiten desplazarse más de 7.50 metros hasta la siguiente escalera.
15 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm 3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro,
en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o
explosivos.
Similar.
16 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Tablestacado en excavaciones
Tipo A mayores a 1.0 m. de profundidad o
talud de 1:2 (H:V, 63º) para
Suelos fuertemente cementados excavaciones temporalmente
expuestas, y de 1:1.5 (H:V, 53º) para
Rellenos compactados excavaciones expuestas en forma
permanente.
Tipo C
El análisis del suelo debe ser efectuado por una persona competente debiendo determinar el
tipo de suelo o roca.
17 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan 12 pies o menos de profundidad deberán tener una
pendiente máxima permitida de 1/2 H: 1 V (63º).
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan más de 12 pies de profundidad deberán tener 3/4
H: 1 V (53º).
El suelo debe ser clasificado como Tipo A por una persona competente. El permiso y la
clasificación requeridos deben ser archivados en el proyecto.
No se requiere clasificación si se usa una pendiente de 1-1/2 pie: 1 pie (Horizontal: vertical) o
a 34º. Si ésta pendiente no es usada, se deberá realizar una clasificación del suelo.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Para toda excavación o zanja de deben tomar en cuenta lo siguiente:
1. Toda excavación o zanja, mayor a 1.20 metros de profundidad, requiere de un Permiso de
Excavaciones y Zanjas previamente debe ser firmada por el Inspector Supervisor.
2. Antes de comenzar cualquier excavación o zanja, el supervisor y el contratista deberán
verificar la existencia de alcantarillado, teléfono, agua, combustible, electricidad u otro
servicio o elemento, y tomar las medidas necesaria para evitar daños.
3. Toda excavación o zanja será señalizada apropiadamente para evitar el ingreso y/o caídas
de trabajadores o equipos.
4. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías peatonales se
exige colocar señalización y baranda fija con una resistencia mínima de 100 kg. como
carga horizontal. La baranda superior deberá colocarse a 1mt. de altura aprox. y la
baranda intermedia a 0.50 m.
5. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías de tránsito
vehicular además de colocar señalización y baranda fija se deberá colocar cinta de peligro.
6. En toda excavación o zanja de 1.00 m. (5 pies) o más de profundidad se deberá usar
sistema de protección (entibación, tablestacado, apuntalamientos, talud y bancos).
18 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
19 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho
precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del
fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto
con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por
la empresa.
20 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
uso como cama de apoyo, la zanja puede ser excavada a un punto por encima del
nivel más bajo del tubo, y el fondo de la zanja conformado a mano con el fin de que la
parte baja del segmento del tubo esté firmemente apoyado en el material no alterado.
C. Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo
sea bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado,
con fin de que cada tubo tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un
ancho igual a la mitad del diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en
alineamiento y pendiente deben ser hechos mediante el raspado o relleno y
apisonamiento bajo el cuerpo del tubo. No se permiten acuñamientos o tacos.
- METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por
la empresa.
21 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente
trabajo.
Sistema de control de calidad
1 Revisión material
2 Revisión de trabajos de construcción
2.1 Revisión en laboratorio
2.2 Revisión de campo
2.3 Revisión de dimensiones
2.3.01 Revisión por medición directa
2.3.02 Revisión por fotografías
3 Revisión de la calidad de la partida ejecutada
3.3 Revisión de dimensiones
3.4 Revisión de la calidad final
4 Pruebas de revisión de la operación
- CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.
22 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base será con material
propio debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor,
compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá
el uso de pisones uotra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no
alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso,
debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
23 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION
Comprende la conformación de las capas de relleno ,respetando los espesores indicado en los
planos y de acuerdo a lo indicado en el reglamento Nacional de Edificaciones
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente
trabajo.
Sistema de control de calidad
1 Revisión material
2 Revisión de trabajos de construcción
2.1 Revisión en laboratorio
2.2 Revisión de campo
2.3 Revisión de dimensiones
2.3.1Revisión por medición directa
2.3.2Revisión por fotografías
3 Revisión de la calidad de la partida ejecutada
3.1 Revisión de dimensiones
3.2 Revisión de la calidad final
4 Pruebas de revisión de la operación
- CONDICIONES DE PAGO.-
24 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud de zanja para el rango de diámetros y para cualquier
profundidad de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION
25 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal eliminado, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
El tipo de suelo encontrado no tiene cohesión cementante, es deleznable, está conformado por
conglomerados de gravas y arenas sin finos o pocos finos en estado semi compacto carente de
estabilidad. En consecuencia es obligatorio y necesario el uso de Tablestacado para el
sostenimiento de las paredes laterales de las zanjas a profundidades mayores a 1.0 mpara la
instalación de tuberías y para la cimentación de buzones
Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.Es obligación y
responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso,
con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las
estructuras mismas y las propiedades adyacentes.
El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado
y/o entibado.Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es
inadecuado o inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las
rectificaciones o modificaciones del caso.
26 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Comprende todo sistema de protección con madera para elreforzamiento y/oapuntalamientode las
paredes de las zanjas con el fin de evitar posibilidad de derrumbe y asegurar la estabilidad de los
taludes. Toda excavación de zanja debe ser analizada considerando el tipo de terreno y
dependiendo de este análisis, se adoptará el entablado apropiado, el cual debe tener la capacidad
de resistir todas las cargas que se pretendan o que razonablemente se pretendan aplicar o
transmitir al sistema.
5. Revisión material
6. Revisión de trabajos de construcción
6.1 Revisión en laboratorio
6.2 Revisión de campo
6.3 Revisión de dimensiones
6.3.1 Revisión por medición directa
6.3.2 Revisión por fotografías
7. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
7.1 Revisión de dimensiones
7.2 Revisión de la calidad final
8. Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho precio
y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
27 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Las tuberías son de PVC unión flexible para agua potable y deben cumplir con las normas:
Norma ISO 4422 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable”.
Norma Técnica Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido
(PVC).
Tubería de presión de cloruro de polivinilo (PVC): Las tuberías estipuladas aquí se usarán para la
distribución primaria y secundaria del agua potable, los planos del proyecto y lo especificado en
esta Sección
1. Material: La tubería deberá ser de cloruro de polivinilo (PVC) no plastificada, clase tubería
para agua con juntas integrales de espiga y campana y deberá de reunir los requerimientos de la
Norma Internacional ISO 4422, PN 7.5 (7.5 Bar) o PN10 (10 Bar) equivalente a la Norma Técnica
Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC) para la conducción de
fluidos a presión”.
4. Los accesorios deberán ser de hierro dúctil o hierro fundido y/o PVC según los
requerimientos, con juntas de espiga-campana, construidas para reunir los requerimientos de la
Norma Internacional ISO 2531-1991, esta norma de fabricación posibilita el embone directo de las
tuberías de PVC fabricadas bajo la Norma ISO 4422; sin necesidad de usar transiciones
especiales. Estos accesorios deberán ser de clasificación de presión nominal PN10, salvo que se
diga lo contrario en los planos del proyecto o en cualquier otra especificación especial.
Las uniones entre tubos o accesorios serán de tipo flexible de espiga y campana con sello de
anillo de jebe. El material del anillo de jebe podrá ser jebe o caucho etilpropileno o caucho
estilenobutadino que permita establecer un sello flexible y de larga duración entre las tuberías y
que sea resistente a los esfuerzos mecánicos, ataque químico o bacteriológico
- METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud de tubería de PVC en metros suministrada y aprobada por el
supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION
28 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal suministrado, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.
Comprende los trabajos de tendido de tuberías de agua potable conforme indiquen los planos y la
aprobación de la supervisión.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
5 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
- METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud de tubería de PVC instalada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION
C. Uniones:
1. Se deberá limpiar completamente las campanas, ranuras de empaquetaduras y espigas,
verificando que estén libres de aceite, grasa y burbujas.
29 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
2. Insertar la empaquetadura dentro de las ranuras de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
3. Aplicar un lubricante de empaquetadura que esté aprobado por el fabricante de la tubería.
4. Biselar todos los bordes o cortar la tubería antes que las espigas se inserten en las
campanas.
5. El extremo de la espiga de la tubería deberá ser llevada al trazo y pendientes reales y ser
insertada a profundidad completa del enchufe antes que se hagan las uniones.
6. La superficie interior de la tubería deberá tener diámetro y profundidad uniformes.
7. La unión terminada deberá tener un contacto uniforme por la empaquetadura entre la
superficie externa de la espiga y el asiento de la empaquetadura de la campana.
Estas especificaciones amplían las señaladas en el capítulo de tuberías; las válvulas, grifos contra
incendio, accesorios, etc. necesariamente serán de la misma clase de la tubería a instalarse.
Lubricante
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente aprobado
por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que puedan contener
bacteria, que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
La parte superior de las válvulas accionadas directamente con crucetas, estarán a una
profundidad mínima de 0.60 m y máxima de 1.20 m con respecto al nivel del terreno o pavimento.
En el caso de que las válvulas se instalen a mayor profundidad, el constructor está obligado a
adicionar un suples en su vástago, hasta llegar a la profundidad mínima establecida de 0.60 m.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel del pavimento
será de 1.00 m debiendo cumplir además la condición de, que la parte superior de sus válvulas
accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m por debajo del nivel del
pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta 3.00 m de ancho, en donde no existe
circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m sobre la clave del
tubo.
30 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Los grifos contra incendio se ubicaran también en las esquinas, a 0.20 m interior del filo de la
vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.10 m sobre el nivel de la misma y en dirección al
pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni tampoco la altura de los ingresos a
las viviendas.
Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción. El anclaje y apoyo del grifo
y válvula respectivamente, se ejecutará por separado, no debiendo efectuarse en un solo bloque
Anclajes y apoyos
Los accesorios y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados, no así las
válvulas que sólo deben tener un apoyo para permitir su cambio.
Los anclajes. que serán de concreto simple y/o armado de f’c = 140 kg/cm 2 con 30% de piedras
hasta 8" se usaran en todo cambio de dirección tales como tees, codos, cruces, reducciones, en
los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales hacia arriba, cuando el relleno no es
suficiente, debiendo tener cuidado de que los extremos del accesorio queden descubiertos.
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder a vaciar
los anclajes o apoyos, previamente el constructor presentara a la empresa, para su aprobación los
diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de accesorios, grifos o válvulas según los
requerimientos de la presión a zanja abierta y a la naturaleza del terreno en la zona donde serán
anclados o apoyados.
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea
de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y
desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la supervisión,
con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos
de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiere para las pruebas.
31 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
Para líneas de impulsión conducción y aducción, que abarque todos los tramos en
conjunto.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba
a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera, podrá realizarse
en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones
domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos
completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa
La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en
las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:
N .D.P1 / 2
F
410 x 25
De donde:
32 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana de
empalme como una unión.
La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora, de acuerdo al
diámetro de tubería, en 100 uniones
En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como
para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
La línea permanecerá Ilena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar
las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una (1) hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente desinfectadas de
acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso, de
acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los Ministerios de Salud y Vivienda.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a efectuar
la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro.
33 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
En el periodo de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán operados
repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro está totalmente eliminada de la tubería e inyectándose
con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.
a. Cloro liquido
Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de
cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido.
Para la adición de estos productos, se usará una proporción de 5% de agua, determinándose las
cantidades a utilizar mediante la siguiente fórmula:
C.L
G
%Cl.10
De donde:
G Gramos de hipoclorito
L Litros de agua
Ejemplo:
Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de 50ppm empleando
Hipoclorito de calcio al 70% se requiere:
G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos
70 x 10
Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato reparadas por
el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado satisfactorio y sea recepcionada por la
empresa.
34 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
TABLA No 1
- CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineal instalado, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.
35 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de codo PVC suministrado en obra y aprobado por el supervisor
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
A. Cuidado y manejo de los materiales: Todos los materiales deberán ser cuidadosamente
manejados en todos los pasos de fabricación, almacenamiento, carga, transporte, descarga,
almacenamiento en el lugar e instalación, utilizando los medios y procedimientos remitidos
con los planos de construcción aprobados. Todo accesorio de más de 50 mm de diámetro
nominal, deberán ser protegida luego de la fabricación con puntales y arriostres internos en
ambos extremos, como una medida de protección contra la deformación y los daños
potenciales al cuerpo del accesorio. Las eslingas de tuberías utilizadas durante su
manipulación y las correas para atar durante el tránsito no serán menores a 100 mm de
ancho, y deberán ser de fibra plana o bandas de plástico. Durante el almacenamiento y en el
tránsito, la tubería de tamaños nominales mayores de 200 mm, deberán descansar en sillas o
en cualquier otro sistema de apoyo aprobado por el Inspector Supervisor; el cual asegurará la
ausencia de daños en el revestimiento interior y recubrimiento exterior de las tuberías.
B. Instalación:
1. Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos
procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del
fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas en la
presente. El interior de los accesorios, y acoples estarán limpios y libres de contaminación en
el momento de la instalación y se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de
material externo durante el proceso del trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a ser
usados serán como se especifican en la presente y como se muestran en los Planos. Donde
los accesorios sean omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la tubería y
en todos los casos deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.
2. Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocada y con soportes en las líneas y
niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje
completo. El recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberán ser seguidas tan
cerca como sea posible, salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos y
estructurales. Si se requieren reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector
Supervisor o representante del propietario.
36 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
en tuberías de 100 mm en diámetro o mayores, a menos que se muestre de otro modo en los
Planos.
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Comprende la instalación de los accesorios de PVC para agua potable en el tendido de las
tuberías de acuerdo a los planos.
~ METODO DE MEDICION.-
37 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
A. Cuidado y manejo de los materiales: Todos los materiales deberán ser cuidadosamente
manejados en todos los pasos de fabricación, almacenamiento, carga, transporte, descarga,
almacenamiento en el lugar e instalación, utilizando los medios y procedimientos remitidos con los
planos de construcción aprobados. Todo accesorio de más de 50 mm de diámetro nominal,
deberán ser protegida luego de la fabricación con puntales y arriostres internos en ambos
extremos, como una medida de protección contra la deformación y los daños potenciales al cuerpo
del accesorio. Las eslingas de tuberías utilizadas durante su manipulación y las correas para atar
durante el tránsito no serán menores a 100 mm de ancho, y deberán ser de fibra plana o bandas
de plástico. Durante el almacenamiento y en el tránsito, la tubería de tamaños nominales mayores
de 200 mm, deberán descansar en sillas o en cualquier otro sistema de apoyo aprobado por el
Inspector Supervisor; el cual asegurará la ausencia de daños en el revestimiento interior y
recubrimiento exterior de las tuberías.
B. Instalación:
1. Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos procedimientos y
métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del fabricante de los accesorios y
deberá ser completado con las especificaciones provistas en la presente. El interior de los
accesorios, y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el momento de la instalación y
se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de material externo durante el proceso del
trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a ser usados serán como se especifican en la
presente y como se muestran en los Planos. Donde los accesorios sean omitidos, en los Planos,
estos tendrán el mismo tamaño de la tubería y en todos los casos deberá cumplir con los
requerimientos aquí señalados.
2. Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocada y con soportes en las líneas y
niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje completo. El
recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan cerca como sea posible,
salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos y estructurales. Si se requieren
reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector Supervisor o representante del propietario.
~ CONDICIONES DE PAGO.-..
38 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El Contratista construirá todas los anclajes y bloques de empuje según y donde lo indique el
Inspector, y según se indica en los planos. En general, los bloques de empuje se colocarán en
todos los ángulos mayores a 8 grados, en los cambios de diámetro, en los accesorios y en las
válvulas. Estos requerimientos se aplicarán en todos los casos a menos que se indique lo
contrario en los planos. Cada bloque de empuje será diseñado para tener suficiente área de
soporte y estará colocado en una posición en la que transmita fuerzas al terreno circundante no
alterado, centrado en la resultante de las líneas de presión.
El sistema de control de calidad deberá de ser los mismos que se dan para el concreto.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Esta sección comprende el suministro válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo que
indica en los planos.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
39 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas
especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones,
incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta instalación y que
el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener
una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto
cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en
las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS,
INDECOPI u otros similares.
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga) y que se complementan con las
Especificaciones Técnicas de SEDAPAL, estas válvulas tiene las siguientes características:
40 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- Presión de trabajo : PN 16
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto,
purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se indica en los
planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
41 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-..
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
7 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro e instalación de válvulas, soportes,
colgadores, piezas especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta
instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos
42 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están
conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse
para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los
estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
3. Antes de instalar las válvulas en cámaras de concreto, debe asegurarse que las áreas de
instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las
áreas limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación
limpiar, acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
4. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas y accesorios deben ser hechos
de acuerdo con las instrucciones detalladas por el fabricante.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-..
43 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
EXCAVACION
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y
profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o
presentes especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o
pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.
1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.
a. Autorizada
44 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con
concreto f'c= 140 Kg/cm 2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la empresa.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de
laestructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por
el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame
o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para transito vehicular y
peatonal.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado
por el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el
derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o
inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.
45 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas
por el constructor.
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:
a. Terreno Normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos
consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden
ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
b. Terreno Semirocoso
El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta (*) y/o con
roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera el
empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO
PARTE 1 – GENERALIDADES
1.01 DESCRIPCION
Los requerimientos especificados en las Condiciones del Contrato forman parte de esta Sección.
Prevén el encofrado para concreto usado en la obra según lo indicado, especificado y requerido.
46 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural, tal como ha sido
especificado y mostrado en los planos.
1.02 REFERENCIAS
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:
PARTE 2 – PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
47 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
3. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no
quede ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de
alambre.
4. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada
u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
5. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.
PARTE 3 – EJECUCION
3.01 GENERAL
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A. No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficientemente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga
que le pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a
continuación, o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha
sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.
48 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
3. Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras, utilizando mortero de cemento
Portland. Mojar anticipadamente las perforaciones de los amarres con agua limpia y aplicar una
capa de lechada de cemento con todo cuidado. Compactar apisonando el mortero, que presenta
consistencia seca dentro de las perforaciones de los amarres, cuidando de no derramar mortero
sobra las superficies acabadas de concreto. Incluir suficiente cemento blanco en la mezcla del
mortero de modo que los huecos taponados combinen con las superficies adyacentes. Hacer
parches de prueba con diferentes mezclas para asegurarse que se cumpla con este requisito.
3.04 REFORZAMIENTO
A. Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda
desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso que sea necesario retirarlas antes.
Incluir los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser
reforzado.
B. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no reforzada, en
exceso de las cargas de diseño estructural.
3.05 TOLERANCIA
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de
tolerancia fijados en la Norma ACI-SP-4.
B. Revisar los encofrados durante la colocación de concreto para verificar que los
encofrados, abrazaderas, barras de unión, presas, pernos de anclaje, conductos, tuberías y
similares, no se hayan salido fuera de la línea, nivel o sección transversal, establecida por la
colocación o equipo de concreto.
ACERO ESTRUCTURAL
1.01 DESCRIPCION
Previene el trabajo de refuerzo según lo indicado, especificado y requerido.
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se indica y se
especifica en este documento. El refuerzo incluye varillas de acero, alambre y mallas de alambre
soldado tal como se muestra y especifica.
49 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
A. Secciones relacionadas
1. Encofrados para Concreto
2. Concreto vaciado In-Situ
1.02 REFERENCIAS
A. Las Normas a los que se refiere esta Sección son:
A. Entregar los planos de Detalle revisados, incluyendo las listas y tablas de varillas, detalles
de doblado y de colocación, planos y elevaciones de colocación para la fabricación del acero de
refuerzo, conforme a lo siguiente y al “Manual de Detalles ACI-88”.
1. Mostrar las elevaciones completas de todos los muros y los planos completos de todas las
losas, excepto en el caso que cuando una o más de las paredes o losas sean idénticas, sólo se
requerirá una de dichas elevaciones o planos. Estos planos y elevaciones no necesitan ser vistas
reales de los muros o de las losas mostradas. Considerar cada varilla de acero de refuerzo, en la
losa o en el plano. Considerar cada varilla de refuerzo en una pared o una elevación. Tomar
secciones para aclarar la disposición del acero de refuerzo.
2. Salvo que la ubicación de una varilla sea muy aparente, dar la ubicación de todas las
varillas de refuerzo, mediante una referencia (dimensión) a un elemento estructural fácilmente
distinguible al momento de colocar las varillas.
3. Desarrollar en forma completa los planos de colocación del acero de refuerzo, incluyendo
la ubicación del apoyo de varillas y soportes, sin referencia a los planos de diseño.
4. Suministrar certificación del Contratista de que todos los planos de colocación de acero de
refuerzo y lista de varillas, ha sido completamente vaciado y corregido antes de ser presentado
para aprobación del Inspector.
5. Si, luego de haber presentado los planos de colocación y listas de varillas de acero de
refuerzo, se encuentra que estos no han sido revisados ni corregidos, serán devueltos para su
revisión y corrección por el Contratista.
6. Suministrar certificados de pruebas de las propiedades físicas y químicas de cada envío
de varillas de acero de refuerzo.
50 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
2. Almacenar apropiadamente todas las varillas de manera ordenada, colocando todas ellas
completamente fuera del suelo. Mantener las barras limpias luego de su entrega en el lugar de la
Obra.
PARTE 2 – PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Utilizar varillas nuevas de acero de lingote y varillas deformadas, que cumplan con los
requerimientos de las Normas ASTM-A-615/A-615M Grado 60 para varillas de acero de refuerzo.
1. Fabricar todas las varillas de acero de refuerzo con deformaciones especiales o marcas de
identificación, indicando la Especificación y Grado correspondiente a la Norma ASTM.
2. Utilizar varillas libres de cualquier defecto, o deformación y dobleces, que no puedan ser
fácil de ser enderezadas en el campo.
3. Suministrar varillas de refuerzo en longitudes que permitan colocarlas convenientemente
en el trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra. Suministrar clavijas o varillas cortas
de longitud, tamaño y forma apropiada para unir muros, vigas, picos y similares.
B. Utilizar malla de alambre soldado del tipo soldado eléctricamente, con los alambres
dispuestos en patrones rectangulares, de los tamaños indicados o especificados, que cumplan con
los requerimientos de las Normas ASTM-A-185.
C. Suministrar apoyos de varillas y otros accesorios y de ser necesario, soportes adicionales
para sostener las varillas en posición apropiada mientras se coloca el concreto.
1. Utilizar espaciadores laterales en encofrados verticales o inclinados para mantener la
cubierta lateral y la posición en sección transversal de las varillas.
2. Utilizar soportes individuales, con amarres transversales soldados o anillos circulares, para
apoyar las barras superiores en placas de un grosor mayor de 20 cm.
3. Soportes, apoyos y otros accesorios:
a. Utilizar apoyos de tipo aprobados y espaciarlos apropiadamente para soportar y mantener
las varillas de refuerzo en su lugar en todas las vigas y losas, en losas colocar directamente en la
subgradiente o capa de trabajo. No utilizar apoyo altos continuos para apoyar varillas superiores
en losas de un espesor mayor de 20 cm.
D. En caso que sea aplicable proporcionar conexiones mecánicas que desarrollen al menos
125% de la resistencia de fluencia especificada de la varilla en tensión.
2.02 FABRICACION
A. No se fabricará ningún material antes de la revisión final y aprobación de los Planos
Detallados.
B. Cortar las varillas a la longitud requerida y doblar con precisión antes de su colocación.
Doblar las varillas en el taller a menos que haya una aprobación escrita el Inspector para doblarlas
en el campo. Si se permite doblar las varillas en el campo, no se doblarán las varillas que hayan
sido parcialmente embebidas en concreto.
C. Utilizar empalmes sobrepuestos para empalmes a la tensión y compresión al menos que
se haya mostrado de otra manera.
D. Limpiar y doblar el refuerzo de acuerdo con lo especificado en las Normas ACI-315 y ACI-
318.
PARTE 3 – EJECUCION
3.01 INSTALACION
A. Colocar todas las varillas de acuerdo con las Normas CRSI “Práctica Recomendada para
la Colocación de Varillas de Refuerzo”
51 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
B. Las varillas utilizadas para el refuerzo superior en placas tendrán una tolerancia vertical de
más o menos 6.4 mm. Para todos los otros refuerzos las tolerancias son las indicadas en la
Norma ACI-318.
C. Suministrar el acero de refuerzo sin otro óxido que el aquel acumulado durante su
transporte a la Obra. Proteger completamente en todo momento, el acero de refuerzo, de la
humedad, grasa, polvo, mortero y concreto. Antes de colocarlo en posición, limpiar
completamente el acero de refuerzo de toda escama y oxidación suelta y de cualquier otra tierra,
aceite, coberturas de grasa u otro material que pueda impedir la unión. Si hay un retraso al
depositar el concreto, inspeccionar y limpiar satisfactoriamente al acero inmediatamente antes de
la colocación del concreto.
D. Colocar las varillas en las posiciones exactas mostradas, con el espaciamiento requerido y
las varillas de alambre transversal, asegurado en posición en las intersecciones, para prevenir que
se muevan las varillas con alambre cocido de calibre 17 o mayor u otros dispositivos aprobados.
E. En cualquier parte de la Obra en donde se extiendan varillas horizontales más allá de la
longitud de los encofrados, perforar la formaleta o tapón donde termina el trabajo o en el lugar
apropiado para permitir que las varillas se proyecten a través de una distancia por lo menos igual
al traslape especificado.
F. No se debe colocar varilla de refuerzo oxidada.
G. El Inspector debe revisar el refuerzo antes de la colocación del concreto.
H. No utilizar el refuerzo de barras soldadas de cualquier tipo, o accesorios de cualquier clase
que requieran soldadura en el campo para el refuerzo de varillas.
I. Conformar las piezas del traslape sometidas a tensión y compresión a los requerimientos
de la Norma ACI-318, con todos los suplementos. Evitar los traslapes en los puntos de máxima
tensión donde sea posible. Proporcionar varillas de temperatura con el espaciamiento libre
claramente mostrado.
J. Colocar la malla de acero soldado en las posiciones indicadas, especificadas o requeridas
para acomodarse al trabajo. Suministrar y colocar apoyos de espaciamiento o soportes
apropiados, como se especifica para las varillas, a fin de mantener la malla en la ubicación
correcta. Donde se requiera una superficie plana de malla, proporcionar láminas planas cuando
estén disponibles. De otro modo, desenrollar la malla o enderezarla para hacer una superficie
perfectamente plana antes de colocarla. Obtener la aprobación del Inspector para las longitudes
de traslapes que no se especifique.
K. Colocar el acero de refuerzo y la malla de alambres soldados y mantenerlos en posición
para que la cubierta de concreto, medida desde la superficie de la barra o malla hasta la superficie
del concreto, sea como se muestre o especifique.
CONCRETO
1.1. Generalidades
A. Esta sección incluye el suministro de concreto estructural y cara vista vaciado en sitio, como
se especifica en esta sección, para vaciar concreto dentro de los encofrados mostrados en los
planos, incluyendo el siguiente trabajo:
1. Colocación de pernos de anclaje, placas de base, emparrillado y placa de piso, marcos,
ranuras de compuertas de madera y otros componentes de acero y aluminio empotrados en
concreto como sea indicado en los planos.
2. Suministro y colocación de manguitos, insertos y otros accesorios empotrados, para el equipo
mecánico y eléctrico.
3. Escaleras de acero y fierro.
4. Revestimiento de muros con láminas termoplásticas.
52 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
B. Concreto Cara Vista: El concreto se define como el concreto para las siguientes superficies
expuestas de concreto reforzado:
1. Muros interiores.
2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.
3. Vigas.
4. Columnas.
5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.
1.1.1. Referencias
Suministrar todos los documentos a presentar, incluyendo los que se indican a continuación en
conformidad con lo indicado en las Especificaciones Técnicas.
53 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
mezcla aditiva, mortero sin pandeo modificado con polímero y revestimientos resistentes a la
corrosión..
1.1.2. Materiales
A. Suministrar cemento que sea un producto nacional, de una fuente aprobada. Utilizar
Cemento Portland estándar, que cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 150 Tipo I o
Tipo II y/o otro tipo de cemento que se indique en los planos.
B. Suministrar agregados finos de arena de aristas afiladas y natural que cumpla con los
requerimientos de la Norma ASTM C 330, para concreto de peso normal, excepto a los aquí
modificados. Suministrar agregados finos sujetos a la prueba de impurezas orgánicas, que no
produzcan un color más oscuro que el estándar.Suministrar agregados finos que cumplan con los
requerimientos de firmeza establecidos en el Acápite 7.1 de la Norma ASTM C 22. No se aplican
las excepciones fijadas en los Acápites 7.2 y 7.3.
E. Utilizar agua limpia para la mezcla de concreto que no contenga cantidades deletéreas de
ácidos, álcalis o materias orgánicas, suministrado solamente de fuentes de abastecimiento de
agua aprobadas.
F. Suministrar cubiertas acolchadas para curado con agua, consistente en capas exteriores
de tela de crudo o algodón u otro material aprobado, que en total, no tenga menos de 568 gramos
por cada 0.84 m2 (20 onzas por yarda cuadrada).
G. Suministrar papel a prueba de agua o película de polietileno que cumplan ambos con los
requerimientos de la Norma ASTM C 171 para uso como cubiertas de curado y barreras de vapor.
1. Para el curado suministrar papel a prueba de agua consistente de una capa de tipo
aprobado de fibra, papel de construcción a prueba de agua y reforzado, consistente de fibras
entrecruzadas embebidas en asfalto, entre dos capas de papel de construcción a prueba de agua,
todo enteramente combinado bajo calor y presión para formar una hoja monolítica.
54 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
2. Para curado y barreras de vapor proveer una película de polietileno consistente en una
lámina blanca y opaca fabricada de resina virgen y que no contenga desperdicios o aditivos. No
utilizar película que tengan menos de 4 milésimas de pulgadas de espesor.
H. Suministrar un compuesto de curado y sellado del tipo acrílico estireno claro, con un
contenido mínimo de sólidos del 30%, y que tenga una información de prueba de un laboratorio
independiente, indicando una pérdida máxima de humedad de 0.030 gr. por cm 2 cuando se aplica
una tasa de cobertura de 7.36 m 2 por litro.
I. Suministrar un compuesto de curado tipo resina disipante, conforme con la Norma ASTM
C 309 Tipo 1 D, para curado claro, para superficies de pisos de concreto que están expuestos a
luz solar. Utilizar una membrana que tenga un agotamiento químico en un periodo de cuatro a seis
semanas.
1. DISEÑO DE MEZCLA
A Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su uso y resistencia a la
compresión.
- Concreto clase 245, para todas las estructuras de concreto reforzado, estructurales y cara
vista, diseñadas para alta resistencia y a prueba de agua; así como para columnas, muros, vigas,
losas, escaleras, de acuerdo a lo indicado en los planos.
- Concreto clase 210, para todas las estructuras de concreto reforzado estructural o cara
vista para alta resistencia y a prueba de agua; así como para columnas, muros y losas de acuerdo
a lo indicado en los planos.
- Concreto clase 175, para concreto de baja resistencia, con o sin refuerzo, utilizado para
paredes de buzones y cajas, canaletas y solados debajo de estructuras y para estabilización de
suelo.
- Concreto clase 100 y 140, para concreto de baja resistencia, con o sin refuerzo, utilizado
para solados debajo de estructuras, anclajes y para estabilización de suelo.
f’c f’c
55 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
D. Suministrar un diseño de mezcla de concreto con asentamientos que estén dentro de los
siguientes límites cuando son aprobados de acuerdo con la Norma ASTM C 143.
2. Dimensionar los agregados combinados para el diseño de mezclas en forma tal, que
cuando la muestra de la mezcla sea preparada en un Tamiz No. 4 estándar, el pero que pase el
tamiz no sea menor del 30 por ciento ni mayor que el 40 por ciento del total, a menos que se
especifique de otra manera.
E. Medir y mezclar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la Norma ACI 304 r,
como ha sido modificado.
1. Medir el cemento, y los agregados finos y gruesos separadamente por peso, con el
equipo, logrando una precisión dentro del 1% de la carga neta pesada. Medir el cemento y el
agua con una precisión de 1 por ciento en peso. Medir los agregados con una precisión de 2 por
ciento. Medir los aditivos con una precisión de 3 por ciento.
2. Utilizar un equipo para pesar que cumpla con los requerimientos de la Oficina de
Estándares de los Estados Unidos. Disponer que todas las balanzas de pruebas estándar y otros
equipos necesarios esté disponibles en todo momento para probar el equipo.
56 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
1.1.3. Ejecución
3. Proteger superficies no formadas del concreto colocado durante clima caluroso del secado,
aplicando un curado húmedo continuo por lo menos 24 horas. Comenzar con el curado tan pronto
como el concreto se haya endurecido lo suficiente, para soportar cualquier daño superficial. Si el
curado por humedad no se realiza por más de 24 horas, cubrir la superficie mientras esté húmeda
con una membrana de plástico que refleje el calor apropiadamente o rociar las paredes exteriores
con un compuesto disipador de curado o rociar las superficies exteriores de concreto con
compuesto de curado pigmentado de color blanco.
4. Proteger para que no se sequen las superficies de concreto vaciadas o moldeadas que hayan
sido colocadas durante un clima caluroso tal como lo recomienda la Norma ACI 605 R.
H. Empotramientos en Concreto:
57 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Espaciar las ranuras de anclaje verticales, no más de 40 cm unas de otras en todas las
paredes de concreto que estén revestidas con albañilería.
B. Proveer una intensidad y una duración de vibración suficiente que permita combinar el
concreto recién vaciado con el concreto previamente colocado, y llenar así las esquinas, para
compactar completamente y empotrar el esfuerzo, tuberías, conductos y trabajos similares.
Insertar los vibradores en el concreto y retirarlos del concreto verticalmente, a intervalos cortos. No
utilizar vibradores para mover el concreto lateralmente.
D. Tomar muestras de concreto fresco, en conformidad con la Norma ASTM C 172. Moldear
y curar en laboratorio cilindros para pruebas de resistencia en conformidad con la Norma ASTM C
31.
F. Probar los cilindros de acuerdo con la Norma ASTM C 39 tanto para la resistencia a la
compresión a los 7 días y a los 28 días.
El promedio de todas las series de tres pruebas consecutivas de resistencia a los 28 días
(promedio de dos cilindros) resulte igual o exceda la resistencia comprensiva especificada (f’c).
58 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Ninguna prueba individual de resistencia a los 28 días (promedio de dos cilindros) resulta
por debajo del f’c en más de 35 kg/cm 2.
Si no se alcanzase cualquiera de estos requerimientos, hacer cambios en la proporción de
la mezcla inmediatamente, para alcanzar la resistencia requerida.
1.1.3.4. Curado
A. Seguir en forma general las recomendaciones de la Norma ACI 308 para el curado de
concreto.
C. Realizar el curado con agua mediante el uso de cubiertas bastante mojadas y aplicadas a
la superficie del concreto tan pronto como los encofrados hayan sido removidos o en el caso de
losas tan pronto como el concreto haya fraguado suficientemente para evitar el maltrato de su
superficie. Conservar el material de cobertura en condición totalmente saturada de agua y
mantener la presencia de agua libre entre el cobertor y la superficie de concreto en todo momento
durante del periodo de curado.
D. Realizar el curado del material en planchas con el uso de papel impermeable o de una
membrana de polietileno, aplicándolo a la superficie del concreto tan pronto haya fraguado el
concreto lo suficiente para impedir su maltrato. Mojar completamente la superficie del concreto, y
colocar el material de la plancha en contacto directo y fijarla directamente a este y anclar de una
manera que asegure el contacto continuo durante el período de curado. Traslapar los materiales
de plancha un mínimo de 7.5 cm, con las costuras encintadas, cementadas o engomadas. La
decoloración es objetable en pisos que están siendo frotachados a un acabado duro. No utilizar
membranas de polietileno en estos pisos.
A. Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar tales juntas de modo
de asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad y proveer una tapajuntas donde sea mostrado.
Construir todas las esquinas monolíticamente y en forma continua, con concreto, a cada lado de
los puntos mostrados.
C. Construir ranuras horizontales para permitir que el agua de lavado fluya de las ranuras.
D. Suministrar ranuras continuas, derechas y regulares en las juntas. Llevar las superficies de
concreto expuestas a un verdadero nivel, a la parte superior de cada junta de construcción
horizontal. Proveer las uniones expuestas de construcción con una fila de amarre del encofrado
59 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
E. Llevar a cabo la colocación del concreto en forma continua, entre las juntas de
construcción indicadas. Si por cualquier razón se hace necesario detener la colocación del
concreto en otras ubicaciones de las indicadas, estas nuevas ubicaciones y la manera de hacer
las juntas estarán sujetas a la aprobación por escrito del Supervisor.
F. Construir juntas de contracción en losas que están sobre el terreno formando paneles con
patrones tal como se muestra. Utilizar cortes de sierra de 3.2 mm y una profundidad de 6 mm del
espesor de la losa o insertos de 6.4 mm de ancho con una profundidad de 6 mm del espesor de la
losa, salvo que se indique lo contrario.
1. Formar juntas de contracción insertando plásticos premoldeados, tiras duras o piezas de fibra
de madera en el concreto fresco hasta que la superficie superior de la tira quede al ras con la
superficie de la losa. Redondear los bordes de la losa a cada lado del inserto con una herramienta.
Después de que el concreto ha sido curado, retirar los insertos y limpiar las ranuras de los restos
sueltos que pudieran quedar.
2. Las juntas de contracción en losas no expuestas, pueden ser formadas con corte de sierra, tan
pronto como sea posible, después de que el terminado de la losa pueda ser realizado en forma
segura sin desalojar el agregado.
3. Si no se indica un patrón de juntas, proveer juntas que no excedan los 4.60 m en cada
dirección y ubicadas para conformar con el espaciamiento del paño cuando sea posible (en el
centro de la columna a medio paño a tercio de paño)
A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un borde biselado de
13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar cualquier aspereza que pudiera permanecer,
luego de retirara las formaletas.
C. Parchar los huecos de amarres, juntas, vacíos, bolsillos producidos por piedras, u otras
áreas defectuosas, antes de que el concreto esté totalmente seco. Cortar y botar las áreas
defectuosas hasta una profundidad de no menos 25 mm con todos los bordes perpendiculares a la
superficie. Mojar el área que será resanada, incluyendo al menos 13 cm de la superficie adjunta
antes de colocar el mortero en el lugar a resanar.
60 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Raspar sobre la superficie un mortero hecho con partes iguales de cemento y arena mezclados a
una consistencia de escobillado de brocha, seguido inmediatamente por mortero de resane. Hacer
el resane con el mismo material y aproximadamente con las misma proporciones que se utilizaron
para el concreto, con excepción de que se debe omitir el agregado grueso. Para el concreto
expuesto, sustituir cemento blanco, por parte del cemento gris para que el parche concuerde con
el del concreto que lo rodea. Determinar la proporción de cemento blanco y de gris haciendo un
resanado de ensayo. Utilizar lo menos posible el agua consistente con los requerimientos de
manejo y colocación.
A. Utilizar adhesivo epóxico para unir concreto fresco, con el concreto existente, en
donde se indique y para la colocación de dowels en agujeros verticales.
B. Mezclar y aplicar adhesivo epóxico de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y
en conformidad con las recomendaciones de la “Standard SpecificationforBongingPlastic Concrete
toHardened Concrete with a Multi-componentEpoxyAdhesive” (Especificación Estándar para la
Adhesión de Concreto Plástico a Concreto Endurecido con un Adhesivo de tipo EpóxicoMulti-
Componente) - ACI 503 R.
C. Hacer áspero al concreto existente mediante chorro de arena a presión. Lograr que todas
las superficies y queden libres de agua estancada y limpiar como sea requerido.
Limpiar a presión con chorro de arena el acero de refuerzo hasta lograr un color blanco metálico,
recubriendo inmediatamente el refuerzo con dos capas gruesas de revestimiento resistente a la
corrosión, de 10 milésimo de pulgada cada una, aplicada de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
A. Rellenar los agujeros y aberturas que han quedado en las estructuras de concreto
para el paso del trabajo de otros oficios salvo que se haya mostrado o indique de otra manera una
vez que los otros trabajos hayan concluido. Mezclar, colocar y curar el concreto como se
especifica para combinar con la construcción existente. Suministrar todos los otros rellenos
misceláneos, mostrados o requeridos para completar el trabajo.
B. Lograr un acabado monolítico para los sardineles interiores, mediante el retiro de las
formaletas mientras todavía el concreto esté aún fresco y frotachar con badilejo de acero con un
acabado denso y duro en las esquinas, intersecciones y extremos ligeramente redondeados.
C. Suministrar bases y cimentaciones para las máquinas y equipo. Fijar los pernos de
anclaje para las máquinas y el equipo con apoyo de plantillas con las elevaciones correctas, que
cumplan con los diagramas certificados o utilizar plantillas del fabricante que suministra las
máquinas y el equipo.
CARPINTERIA METALICA
61 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
1.01 DESCRIPCION
Los requerimientos especificados en las Condiciones del Contrato forman parte de esta Sección.
Proveen el trabajo en metales varios, completado según se muestra en los Planos o según se
especifique aquí.
62 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
PARTE 2 - PRODUCTOS
2.01 MATERIALES - ASPECTOS GENERALES
Los materiales serán nuevos, estarán sanos y serán conforme a lo siguiente:
A. Acero. Las formas laminadas, las planchas y barras serán conforme a la última edición del
"Manual de Construcción de Acero" del AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM
A36.
1. Acero Inoxidable. A menos que se designe o apruebe lo contrario, utilizar los siguientes
tipos de aleación de acero inoxidable que son conformes a ASTM A-167 y ASTM A-276:
a. Las planchas y barras de acero inoxidable serán del Tipo 316 ó 317 a menos que se
especifique lo contrario.
b. Los pernos de anclaje de acero inoxidable serán del Tipo 316.
c. Los pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable serán del Tipo 316 donde se
conecten o se apoyen en aluminio.
d. La tubería de acero inoxidable será de Tipo 316 ó 317 a menos que se indique lo
contrario.
B. Hierro Fundido. Conforme a ASTM A-48, excepto donde se designe lo contrario.
C. Pernos
1. Pernos Comunes. Excepto cuando se designe o especifique lo contrario, utilizar unidades
de acero estándar, de calidad comercial, conforme a ASTM A-307. Galvanizar donde se use con
trabajo galvanizado.
2. Pernos de Alta Resistencia. Los pernos de alta resistencia serán conforme a ASTM A-
325.
D. Dispositivos de Empernado Diferido. Los dispositivos de Empernado Diferido (llamados
D.B.D. en los Planos) pueden ser utilizados en vez de los pernos de anclaje sólo donde se note o
detalle de manera específica, se instalarán de acuerdo con la actual Aprobación de Informe de
Investigación I.C.B.O., y consistirá de lo siguiente:
1. Para Lugares Interiores y Exteriores Secos, los anclajes serán Hilti HD1 304 SS o su
equivalente aprobado.
2. No se aceptarán los dispositivos de empernado diferido para:
a. Lugares Húmedos
b. Anclaje de maquinaria o equipo vibrante
63 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
E. Galvanizado
1. Hierro y Acero. ASTM A123, con peso promedio por metro cuadrado de 0.6 kg. y no
menos de 0.5 kg /m2.
2. Artículos de Ferretería de Metal Ferroso. ASTM A153 con un peso promedio de
revestimiento de 0.4 kg /m 2.
3. Material de Retoque para Capas Galvanizadas. Las capas galvanizadas estropeadas o
dañadas durante el montaje o fabricación serán reparadas con el uso de DRYGALV, fabricado por
la Compañía AmericanSolder and Flux, Aleación Galvanizada (Galvalloy), Ión Galvanizado
(Galvion), Óleo de Corrosión (RustOleum) 7085 Compuesto de Galvanizado en Frío, o su
equivalente, aplicado en concordancia con las instrucciones del fabricante.
F. Electrodos de Soldadura
1. Electrodos de acero. Los electrodos de soldadura serán conforme al AWS D1.1, excepto
que las varas o electrodos E7024 no serán utilizados.
2. Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según
lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo recomendado en
las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel Austénítico Soldado publicadas
por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva York, Nueva York.
3. Electrodos de Aluminio. Dependiendo de las aleaciones que se hayan soldado, sólo
utilizar arco protegido de gas inerte o un proceso de soldadura resistente con aleaciones de
relleno conforme al UBC. Estándar No. 28, Tabla 28-1-C. No utilizar ningún proceso que requiera
de un flujo de soldadura.
G. Plancha Estriada. La plancha estriada será conforme a la Especificación Federal QQ-
F461. Las rebabas tendrán forma de diamante y con ángulos y patrones opuestos. Utilizar la
aleación de aluminio 6061-T6 excepto donde se muestre acero en los Planos. El acero será
acero al carbono ASTM A36, galvanizado por inmersión en caliente luego de su fabricación.
PARTE 3 - EJECUCION
3.01 REQUERIMIENTOS GENERALES DE FABRICACION E INSTALACION
A. Estándares. Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y oxidación
suelta antes de ser fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras, dobladuras, o
empalmes abiertos, y presentarán una apariencia de trabajo ordenado al ser terminados.
El trabajo de acero será conforme a las mejores prácticas presentadas en las "Especificaciones
para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero Estructural para Edificios" del Instituto Americano
de Construcción en Acero, última edición. El trabajo en aluminio será conforme a los
requerimientos aplicables del "Manual de Especificaciones para Estructuras y Construcción de
Aluminio", de la Asociación de Aluminio, última edición.
B. Soldadura. Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-
Acero", AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de
Soldadura de Gas con Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado sólo para
material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán calificados por pruebas de
acuerdo con el AWS B3.0.
1. La soldadura de aluminio será conforme a los requerimientos aplicables del UBC Capítulo
28 y a los requerimientos en detalle del AWS y la Asociación de Aluminio.
C. Fabricación General e Instalación. Utilizando el stock nuevo especificado de tamaños
estándar especificados o detallados, fabricar en taller produciendo trabajo metálico de alto grado.
Moldear y fabricar para lograr las condiciones requeridas. Incluir grapas, correas, pernos, tuercas y
otros sujetadores necesarios para asegurar la obra. Conformar el trabajo aplicable a la última
edición de los Estándares Referenciados. Hacer y ajustar fuertemente y de manera precisa los
empalmes y las intersecciones en planos alineados con sujetadores seguros y adecuados. Todo el
trabajo en metales será montado a plomo, nivelado en línea y en la ubicación designada.
64 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Las soldaduras en obra en superficie expuesta serán hechas a tierra y de acabado liso. Las
conexiones serán empernadas o soldadas de acuerdo a lo indicado en los Planos. Luego de la
instalación, todo el trabajo se dejará limpio y ordenado, listo para el pintado o revestimiento de la
obra.
1. Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial
atención a los artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el punzonado
y perforaciones indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta Sección.
2. No cortar en obra o alterar la integridad estructural de las piezas sin la aprobación explícita
del Inspector.
3. Colocar mortero debajo de las planchas de base.
D. Protección. Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies
adyacentes y las áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta Sección.
Proteger el trabajo realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final del proyecto por parte
del Inspector. Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o defectuoso a su condición original
especificada, sin costo adicional para el Contratante.
1. Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos de
concreto no serán sobrecargados. El equipo móvil utilizado en la colocación de acero deberá tener
llantas neumáticas. Las piezas de acero no serán colocadas directamente en los pisos; utilizar
cojines de madera u otro material para amortiguar.
2. Cuando se realice soldaduras cerca a vidrio o a superficies acabadas, se protegerá tales
superficies del daño que pudiera producir las chispas, la salpicadura o los pedazos de metal de la
soldadura.
E. Tolerancias. Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos
referenciados.
~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Control de calidad
65 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-..
Se pagará por la avance de obra ejecutada, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad
de Medida correspondiente.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
8 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de válvula de purga y accesorios instalados y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro e instalación de válvulas y accesorios de
acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones, incluyendo todos los dispositivos
necesarios para hacer una correcta instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas,
accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la
66 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
presión de la tubería a la que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los
Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un
perfecto ajuste.
La válvula de purga consiste en una válvula compuerta bridada de hierro dúctil según norma ISO
5996 tipo brida y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
D. Materiales.
1. - Pernos y tuercas de acero al carbono ASTM A-307. También puede ser de acero
inoxidable ASTM A276 o F593.
E. Empaquetadura. La empaquetadura será anillo de doble "O" (O-ring) rebajado sólo a las
ranuras en la plancha o lámina del anillo. Las ranuras no se harán en el vástago a menos que el
diámetro del vástago en la ranura sea igual o superior al diámetro mínimo requerido por el
vástago. Proveer 50 repuestos de material de empaquetadura por cada diámetro de varilla.
F. Operadores. Las válvulas expuestas serán provistas con operadores manuales de hierro
dúctil de tamaño apropiado y las válvulas enterradas tendrán tuercas de operación. Los
operadores de las válvulas serán Mueller, Iowa o Renselaer, o similar aprobado. La caja de
engranajes deberá estar totalmente encerrada y equipada con indicadores para mostrar la
posición de la válvula.
G. Válvulas de compuerta de 75 mm a 350 mm. El ensamblaje del espejo incluyendo el tipo
de acuñadura construido de bronce Grado 1. El diseño será tal que cuando la válvula esté
totalmente abierta y el casquete y el espejo este fuera del cuerpo de la válvula, el espejo se
67 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
mantendrá fijado a la tuerca del embolo. El asiento de cuña estará diseñado para retirarse con
seguridad y sin distorcionar o deformar permanentemente los cierres de válvula. Los extremos de
la válvula serán bridas compatibles con la clase de válvula y las bridas o espigas de la tubería. El
operador de válvula estará engranado en bisel con una caja de grasa de servicio enterrada y una
tuerca operativa. El espejo de la válvula será soportado por rodillos de bronce instalados en guías
de bronce con raspadores de bronce montados para ir delante de los rodillos en cualquiera de las
direcciones de movimiento.
~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
9 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
68 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro e instalación de válvulas, soportes,
colgadores, piezas especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta
instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos
deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están
conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse
para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los
estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
4. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas y accesorios deben ser hechos
de acuerdo con las instrucciones detalladas por el fabricante.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
69 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-..
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
70 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
- METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION
- CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de metros lineales excavados, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente
71 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
04 LINEAS DE ADUCCION
72 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
73 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
74 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
75 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
76 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
77 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
78 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
79 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
80 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
81 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
82 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
83 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
84 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
CARACTERISTICAS
Tipo: anular con cilindro anticavitante accionado con actuador eléctrico no intrusivo.
Longitud entre bridas según norma en 558-1 línea 14 y línea 15
Cuerpo de una sola pieza: de hierro fundido dúctil, con extremos bridados. no se
aceptarán cuerpos en hierro fundido gris.
Clase : pn 16
Bridas : isopn 16 / iso 7005 parte 2
Presión de prueba del cuerpo: según norma en 12266 que comprende:
Presión de resistencia al cuerpo: 1.5 x pn
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
85 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de válvula reductora de presión instalada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo descrito en esta sección incluye el suministro e instalación de válvulas, soportes,
colgadores, piezas especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta
instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos
deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están
conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse
para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los
estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
1.03 PRESENTACIONES
Se deberá suministrar lo siguiente en conformidad con los requerimientos aplicables contenidos en
las especificaciones.
86 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
A. Planos de Montaje. Presentar los planos de montaje para cada tipo de válvula, calibrador,
y componentes varios. Los planos de fábrica deberán estar completos con una relación de piezas
y partes que muestren el tipo y clase de materiales, y los datos de catálogo e ingeniería para
demostrar el cumplimiento de las especificaciones.
B. Artículos a Presentar. Suministrar para cada tipo y modelo de válvula:
1. Instrucciones de ensamblaje y lista de piezas de repuestos,
2. Instrucciones de mantenimiento preventivo y correctivo,
3. Certificado de compatibilidad del asiento a la exposición a fluidos que transporta,
4. Bridas y empaques
C. Planos de Construcción. Los planos de montaje incluirán los procedimientos a ser
utilizados en el montaje, soporte, y/o anclaje de válvulas, el ajuste de la tubería a las válvulas para
el acoplamiento apropiado, para ajustar y probar todos los ensamblajes.
D. Manuales de Operación y Mantenimiento. Facilitar al Inspector los manuales de
Operaciones y Mantenimiento de las presentes especificaciones.
E. Certificado del Fabricante. Certificado de cumplimiento declarando que cada válvula ha
sido inspeccionada y cumple con lo especificado.
PROCEDIMIENTO
La válvula reductora de presión de paso anular, la cual puede ser instalada en línea, y cuya
función principal será regular con precisión los valores de presión y caudal establecidos por el
PLC.
Además, permite un control de cierre y apertura localmente en forma manual.
La válvula anular debe contar con un actuador eléctrico no intrusivo que deberá ser montados en
fábrica y estará sujeto a la válvula por medio del adaptador bridado del reductor correspondiente.
87 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-
88 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ METODO DE MEDICION.-
Sera el número de metros cuadrados, según el área de la construcción que se determine en el
terreno.
~ METODO DE EJECUCION.-
Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los
planos, sobre el terreno ya nivelado y limpio, llevando los controles planimetricos (alineamientos)
y altimétricos (niveles), fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas y balizas o tarjetas fijas en el
terreno. En el trazo se seguirán el siguiente procedimiento:
Se marcaran los ejes y a continuación se colocaran los puntos de control altimétrico con los que
se controlaran los niveles de la estructura.
Los puntos de control, los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición
adicionales que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los
lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control
horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el
mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la
de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario,
suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este
propósito. Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como incluidos dentro
del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un
operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas,
y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de
disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas
de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo.
Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas
restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.
89 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
El área determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por metro
cuadrado, dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
~ METODO DE MEDICION.-
Sera el número de metros cuadrados, según el área de la construcción que se determine en el
terreno.
~ METODO DE EJECUCION.-
Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Empresa indique al
momento de la Recepción de la Obra. En lo que se indicarán los siguientes aspectos:
- Ubicación de Obra (Cota B.M. oficial al que se ha referido replanteo).
- Estructuras construidas (con indicaciones de su capacidad en m3, cotas de fondo y rebose
referidas al B.M. de la urbanización) incluyendo planos completos de la obra.
- Planos de detalle de cualquier estructura especial (Estación de bombeo, Cámaras de
Purga, etc.).
- Inicialmente el Contratista presentará dos copias ozalid de los Planos de Replanteo, y dos
copias de la Memoria Descriptiva para dar inicio a su verificación por la supervisión.
- Una vez que la Supervisión de su conformidad a los Planos de Replanteo y a la Memoria
Descriptiva, el Contratista presentará los medios magnéticos y documentos antes
mencionados.
- Todos los Planos de planta deberán llevar el Norte Magnético.
90 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
~ CONDICIONES DE PAGO.-
El área determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por metro
cuadrado, dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano
de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra,
materiales y maquinaria para fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la
dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y
métodos de ejecución, cumplirá con los artículos correspondientes que se detallan en los
estándares de referencia.
91 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Material pulverizado que por adición de una cantidad conveniente de agua forma una pasta
aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el aire. Quedan excluidas las cales
hidráulicas, las cales aéreas y los yesos.
Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas
dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica Peruana
400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-
ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la desintegración
natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-
1988.
Aditivos
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de modificar
alguna de sus propiedades. NTP 339.086.
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en
ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero
preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a
los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares
preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados
y/o aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el
contenido total de sustancias inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes
en el agua y en los demás componentes de la mezcla (agregados y aditivos).:
~ METODO DE MEDICION.-
92 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en
los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento
de tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100
kg/cm2 (9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de
testigos de concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro
cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos.
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI
301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI
35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y
las prácticas recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.
CONTROL DE CALIDAD
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes
indicaciones:
Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código de
Construcción para Concreto Armado”
Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las normas
pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los aparatos de
pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo subsecuente
llevado a cabo en los materiales mencionados y enlos agregados gruesos y finos, agua y concreto
fresco o fraguado.
De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales mencionados
anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que sean requeridas por el
Supervisor.
De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado el cual será
aprobado en coordinación con el Supervisor. El contratista se encargará de transportar al
laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas a ser utilizadas; así
como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas solicitadas.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de la misma.
93 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra,
materiales y maquinaria para fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la
dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y
métodos de ejecución, cumplirá con los artículos correspondientes que se detallan en los
estándares de referencia.
Cemento
Material pulverizado que por adición de una cantidad conveniente de agua forma una pasta
aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el aire. Quedan excluidas las cales
hidráulicas, las cales aéreas y los yesos.
Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas
dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica Peruana
400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-
ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la desintegración
natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-
1988.
Aditivos
94 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de modificar
alguna de sus propiedades. NTP 339.086.
Mortero de Cemento
Mezcla constituida por cemento, agregados predominantemente finos y agua.
Concreto
Mezcla constituida por cemento, agregados, agua y eventualmente aditivos, en proporciones
adecuadas para obtener las propiedades prefijadas.
Concreto Armado
Concreto que tiene armadura de refuerzo en una cantidad igual o mayor que la requerida en las
Normas Técnicas de los documentos de referencia y en el que ambos materiales actúan juntos
para resistir esfuerzos.
Concreto Prefabricado
Elementos de concreto simple o armado, fabricados en una ubicación diferente a su posición final
en la estructura.
Concreto Premezclado
Es el concreto que se dosifica en planta, que puede ser mezclado en la misma o en camiones
mezcladores (Mixers) y que es transportado a obra.
Concreto Simple
Se define concreto simple como aquel que no tiene armadura de refuerzo o con cuantías de
refuerzo menores a los mínimos especificados para concreto reforzado.
Concreto Ciclópeo
Se denomina concreto ciclópeo a aquel concreto simple colocado conjuntamente con piedra
desplazadora. La piedra desplazadora no excederá del 30% del volumen total de concreto. Puede
ser elaborado con hormigón.
Cimiento corrido
Se define cimiento corrido a la cimentación superficial que transmite al suelo de fundación, las
cargas y esfuerzos originados y/o trasladados por los muros de albañilería.
Sobrecimiento corrido
Es un muro complementario construido sobre la cimentación corrida, tiene por función completar la
cimentación hasta los niveles requeridos en los planos, proporcionando una superficie plana y
nivelado sobre la que se construirá el muro de albañilería.
Hormigón
Se denomina hormigón al conglomerado suelto y en estado natural de arena y canto rodado en
proporción variable.
Solados
Capa de concreto pobre de escaso espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones para
zapatas y losas apoyadas sobre el terreno, proporcionando una base para la colocación de la
armadura.
95 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Falso Piso
Solado de concreto pobre, plano y nivelado, de superficie rugosa, construido sobre el terreno para
servir de base al piso.
Falsa Zapata
Solado de concreto pobre, bajo las cimentaciones, cuya resistencia será en todo caso, igual o
ligeramente mayor a la mínima en el terreno para cimientos.
1. ESTANDARES DE REFERENCIA
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI
301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI
35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y
las prácticas recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.
Materiales Cementosos
2. Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que cumpla
con la Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5 por ciento. La ceniza
muy fina no reemplazará a los requerimientos del cemento Portland.
Los agregados para concreto se obtendrán de fuentes aprobadas por el Supervisor y deberán
cumplir con la granulometría y otros requerimientos del ASTM C33; excepto cuando se aplique
alguna modificación a esta con aprobación del Supervisor y esta sea debidamente sustentada por
el Contratista mediante pruebas de laboratorio o experiencia de obras.
1. Agregados Gruesos. El agregado grueso será grava o piedraza sea en estado natural,
triturada o partida de grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia
orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán piedras partidas (chancadas) procedentes de
canteras aprobadas. Se considerará como agregado grueso aquella fracción de árido mineral que
96 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5% en peso de piezas planas, en forma de
cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más del 2% por peso de cantidad total
de material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de horsteno como material suave,
según como se define en la Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
a. Tamaños Máximos. Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto
con agua donde los tamaños del agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33
serán No. 467 (38 mm), No. 57 (25 mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por
diseño, especificaciones y la Designación ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño
nominal máximo del agregado grueso no excederá a un quinto de la dimensión más estrecha entre
los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un tercio de la profundidad de las losas, o tres
cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de refuerzo.
2. Agregados Finos. El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el
tamiz ¼”, graduados y resistentes; no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en
volumen. El agregado fino será de granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de
mallas de laboratorio deberá satisfacer los requerimientos maximos como:
1. Generalidades. No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los
aditivos utilizados en combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de
esta manera por cada fabricante de aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los
diseños de mezcla respectivos.
2. Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores de
agua y retardadores químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo D. El aditivo
proveerá lo siguiente, y el Contratista dará fe de ello en el momento de la solicitud para la
aprobación:
97 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en
ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero
preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a
los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares
preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados
y/o aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el
contenido total de sustancias inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes
en el agua y en los demás componentes de la mezcla (agregados y aditivos), no deberá exceder
los valores indicados en la siguiente tabla:
98 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores,
adhesivos y cualquier otro material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los materiales
de juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados y su manipuleo y almacenamiento se
efectuará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto a
cualquier material para juntas, el Contratista probará por medio de una demostración, ensayo u
otra forma, la idoneidad y comportamiento del material bajo las condiciones del sitio. En otros
casos, el Contratista proporcionará los resultados de pruebas del fabricante para certificar la
conformidad con las normas pertinentes de calidad. Sólo aquellos materiales que han sido
aprobados por el Supervisor serán usados en las obras
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.
~METODO DE MEDICION.-
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Concreto Pre-mezclado
A menos que se apruebe lo contrario antes de la dosificación, todo el concreto proveniente de una
sola mezcla de diseño para el vaciado de un determinado día provendrá de una sola planta de
dosificación y de un solo proveedor. Conforme a la Designación ASTM C94, exceptuando a los
materiales, la prueba y el diseño de mezcla se especificarán aquí.
Para el transporte se utilizarán camiones mezcladores equipados con dispositivos automáticos
para registrar el número de revoluciones del tambor.
Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista diseñará mezclas para uno o todos los grados
de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras:
Resistencia
Grado del Tamaño máximo Relación Slump
Característica a los
Concreto del agregado
28 días * kg/cm2 máxima agua máximo
99 Especificaciones Técnicas
Reformulación del Proyecto: “Mejoramiento y Ampliación de los Sistemas de Agua Potable y
Alcantarillado de Nasca – Vista Alegre - Ica”
mm libre/cemento + (mm)
140 20 140 - 75
140 40 140 - 75
100*** 20 100 - 75
100*** 40 100 - 75
Al diseñar y establecer mezclas aprobadas de concreto para cualquier parte de las obras, el
Contratista se ceñirá estrictamente a las limitaciones de las relaciones agua/cemento establecidas
expresamente en las especificaciones, o que se muestren en los planos y que son aplicables al
concreto para partes específicas de las obras o (cuando no se haya establecido o mostrado en los
planos) de acuerdo al cuadro sobre grados del concreto.
Ningún concreto contendrá más del siguiente total de cantidades de substancias expresadas en
porcentajes por peso de cemento:
Mezclas que contengan cemento corriente Portland de acuerdo al ASTM C150. Total de
cloruros solubles en agua: 0.3% (como ion cloruro)
Todas las mezclas. Total de sulfatos solubles en ácido: 4% (como iones SO 3)
Trabajabilidad
La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación
satisfactoria cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga tendencia a
segregarse durante el manipuleo, transporte y compactación según los métodos que el Contratista
proponga usar en las obras.
El asentamiento (slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después que el
concreto ha sido depositado pero antes de su compactación, no será mayor de los valores
indicados en el cuadro.
Las mezclas serán diseñadas con una densidad nominal de 150 lb/pie cúbico 2400
kg/m3 para producir una resistencia de la probeta cilíndrica de concreto a los 28 días de su
preparación de acuerdo al Código de la ACI. de densidad nominal
Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que
aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán diseñadas
separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y se prepararán y ensayarán
separadamente mezclas de prueba.
Dosificación de materiales
El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina para
pesar o haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un número exacto
de bolsas de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los agregados hasta el momento
de la mezcla. La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá
buscar que:
TABLA Nº 03
CONDICIONES ESPECIALES DE EXPOSICION
Relación
Condiciones de Exposición agua/cemento
máxima
a) Expuestos a agua dulce con bajo contenido de sulfatos y cloruros. 0.55
b) Expuesto a agua dulce con moderado contenido de sulfatos y 0.48
cloruros. 0.45
c) Expuestos a agua de mar, agua salobre o a ambientes agresivos 0.45
c) Expuesto a la acción de aguas cloacales*
Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición
húmeda
a) Sardineles, cunetas, secciones delgadas 0.45
b) Otros elementos 0.50
* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm 2 por razones de durabilidad.
Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de
ellos deberá ser evaluada.
Si para las condiciones de trabajo, la Supervisión considera que el concreto va a estar expuesto a
la acción de soluciones que contienen sulfatos, se deberá cumplir con los requisitos indicados en
la Tabla 4. No se empleará cloruro de calcio como aditivo en este tipo de concreto.
TABLA Nº 04
* Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o
por protección contra la corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo
(Tabla 2).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del
concreto a la acción de los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento
Portland Tipo V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.
A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la Tabla 1. El ensayo para determinar el contenido
de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal HighwayAdministrationReport No.
FHWA-RD-77-85. "Sampling and Testing for Chloride Ion in Concrete".
El concreto para la obra se obtendrá premezclado o con mezcladoras a pie de obra, aprobadas
por la Supervisión.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas, para su empleo inmediato.
Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos
especificados al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo
necesario para la trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada. Medir la
consistencia del concreto en concordancia con la Designación ASTM C143. Se rechazará todo
concreto que exceda el asentamiento máximo permitido que se señala a continuación:
TABLA Nº 05
ASENTAMIENTOS MAXIMOS
En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las superficies
excavados sobres las cuales se colocará el concreto se cubrirán ya sea con concreto pobre no
menor de 50 mm de espesor, o papel impermeable fibroso, o láminas de polietileno de espesor
recomendable, inmediatamente después de finalizar el perfilado final de la excavación.
Eliminar el exceso de agua del encofrado antes de depositar el concreto. Desviar cualquier flujo
de agua sin lavar el concreto recién depositado. Eliminar el concreto endurecido, los desechos y
los materiales extraños del interior del encofrado y de las superficies interiores del equipo de
mezcla y transporte.
Transporte de concreto
Colocación de concreto
El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y en
ningún caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse concreto
que haya endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con materias extrañas.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal,
que el concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente, para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
La operación de colocación debe continuar hasta que se complete un paño o sección, definido por
sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección no puede ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en la sección
"Juntas" de las presentes Especificaciones.
Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos pueden
quedar embebidos en el concreto solamente si son de metal y/o concreto o cuando la Supervisión
autorice dejar otro material.
Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del menor
asentamiento posible. El vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el concreto de los
elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado del estado plástico al sólido. El tiempo mínimo
será de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay
obstrucciones, tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen obstáculos.
Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.
Cuando el concreto se vacía contra la tierra (macizos de anclaje) u otros materiales propensos a
desmoronarse o deslizarse, el Contratista tomará las medidas necesarias para prevenir que
cualquier material suelto caiga sobre la superficie del contrato. Estas medidas, sujetas a la
aprobación del Supervisor, puedan incluir el dejar encofrados en el sitio o cortar y retirar
encofrados en pequeños tramos o alturas a la vez.
Compactación
El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados eléctricamente,
salvo que el Supervisor indique lo contrario. En todo momento, habrá una cantidad adecuada de
vibradores, de amplitud y energía apropiadas para compactar en forma adecuada y rápida todo el
volumen de concreto a ser compactado. Se tendrá a mano vibrador de repuesto para caso de
averías.
de la capa anterior. Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se pongan en contacto con
el refuerzo o encofrado, ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir
vacíos. Los vibradores internos no se colocarán en el concreto al azar o de manera casual, ni se
moverá el concreto de una parte a otra de la obra por medio de vibradores. La duración de la
vibración se limitará hasta aquella que se requiera para producir una compactación satisfactoria
sin causar segregación. La vibración no se continuará después que el agua o exceso de mortero
aparezca en la superficie.
Cuando la consolidación del concreto se haga mediante vibradores, estos deberán funcionar a la
frecuencia indicada por el fabricante. Los vibradores no deberán usarse para desplazar
lateralmente el concreto en los encofrados.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue
el concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no queden
"cangrejeras".
El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y 10 días
cuando se use cemento Portland Tipo IP, IPM o puzolánico; con excepción de los concretos con
aditivos de los llamados de Alta resistencia inicial, los que se curarán por lo menos durante 3 días.
Se comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.
En los elementos horizontales si se cura con agua, ésta se mantendrá especialmente en las horas
de mayor calor y cuando el sol está actuando directamente sobre ellos. En los elementos
inclinados y verticales como columnas, muros, cuando son curados por agua se cuidará de
mantener la superficie húmeda permanentemente.
El curado podrá suspenderse si el concreto de probetas curadas bajo condiciones de obra tiene un
valor equivalente al 70% de la resistencia de diseño especificada.
Los materiales y método de curado deben estar sujetos a la aprobación de la Supervisión.
Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y
acabado:
Rociado continúo.
Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
Aplicación de películas impermeables.
Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los siguientes
requisitos:
No reaccionarán de manera perjudicial con el concreto.
Se endurecerán dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM C-156) no deberá ser menor de 90.
Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que
deberá desaparecer al cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor por el
sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de los encofrados hasta
que se pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de aplicación
del primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado superficial durante la
transición.
Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro para el
concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la finalización del
tiempo indicado anteriormente.
El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u otros
procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de resistencia y reducir
el tiempo de curado.
Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones mecánicas
tales como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.
Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños originados por
el equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos, procedimientos de curado, o
de la acción de las lluvias o aguas de escorrentía. Las estructuras no deberán ser cargadas de
manera de sobre esforzar el concreto.
Juntas de construcción
Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por
conveniencia de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una
continuidad posterior, sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del concreto. Se
formarán rebajes, cuñas o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La posición de las juntas de
construcción y las dimensiones de los paneles de encofrado estarán coordinados de forma que en
lo posible el eje de cualquier junta de construcción coincida con el eje de la junta del encofrado y
que, en cualquier caso, los ejes de las juntas del encofrado y las juntas de construcción aparezcan
en series regulares y uniformes.
No se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación, las
posiciones y forma de las juntas y las tandas de vaciado.
Juntas de Desplazamiento
Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de movimiento
será pintado con dos capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto nuevo cuando la
pintura esté seca. Las juntas de expansión se formarán mediante un listón separador de un
relleno de juntas preformado aprobado.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
Sólo utilizar los materiales aprobados por el Inspector para sellar las juntas en superficies de
concreto.
1. Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del sellador.
2. Relleno de Junta Pre-Moldeada de soporte. Utilizar espuma de polietileno de celda
cerrada o un material de espuma equivalente impermeable, compatible, y compresible
recomendado para retener la profundidad del sellador en las juntas de expansión durante el
curado. No utilizar betún u otro material saturado de lubricante.
Utilizar el “Masterflow713” fabricado por Master Builders o mortero FiveStar fabricada por US
Grout o un mortero aprobado equivalente, no metálico, de anticontracción, que no manche, pre-
mezclado, resistente al agua y al aceite y de alta resistencia.
1. Los dispositivos de apernado diferido pueden ser utilizados en vez de pernos de anclaje y
pernos de expansión en lugares secos interiores y exteriores. El anclaje deberá ser Hilti HD1 304
SS o su equivalente y será de zinc o de cadmio. La instalación será de conformidad con las
recomendaciones de los fabricantes.
La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera normalmente
de rectificación, que las superficies estén perfectamente compactadas, lisas y sin irregularidades.
Las superficies de concreto para las diferentes clases de acabados con y sin encofrado no
excederán en ningún caso las tolerancias máximas permitidas que se establecen en las
Especificaciones o Planos si no están especificadas, según se muestra en el cuadro que se
presenta más adelante.
En el cuadro “Alineamiento y Nivel” y “Dimensiones” significarán los alineamientos, niveles y
dimensiones de la sección transversal que se muestra en los planos.
TABLA Nº 06
TOLERANCIA MÁXIMA EN MILÍMETROS
U1 + 12 6 +6 -
U2 +6 3 +3 -
U3 +6 3 +3 -
F1 + 12 6 +6 + 12, -6
F2 +6 6 +6 + 12, -6
F3 +3 3 +3 +6
Para toda superficie de piso, losa, trabajo plano no indicado o especificado en otro lugar. Luego
que el agua superficial desaparece y la superficie plana está lo suficientemente endurecida,
trabajar con badilejo de acero para alisar la superficie. Luego que el concreto se ha endurecido lo
suficiente para frotachar, volver a pasar el badilejo hasta lograr un acabado liso y uniforme libre de
marcas del badilejo o de otras imperfecciones. Evitar el frotachado excesivo que produce áreas
pulidas.
Frotachar con plantillas cuando esté listo, acabar con frotachados de madera haciendo una
superficie de textura uniforme, aplicar en superficies para caminos exteriores mayores a 1:10.
Preparar lo mismo que en el acabado de frotachado de acero, luego realizar el frotachado final con
movimientos circulares y levantar el badilejo ligeramente para producir acabados circulares
uniformes antideslizante coincidiendo con la muestra seleccionada por el Inspector de los paneles
de muestras preparadas por el Contratista, de 0.6 metros cuadrados. A menos que se especifique
lo contrario, proveer de textura gruesa uniforme en superficies para caminos exteriores y textura
fina sin desprendimiento en superficies para caminos interiores.
Acabado Abrasivo
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de manera
uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un frotachado final.
Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.
Biseles y Filetes
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el Inspector especifique algo diferente,
los bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de 19 mm x 19 mm.
En donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán moldeados con un bisel de
molde de 19 mm x 19 mm.
Los tubos y otros elementos que pasen a través de las estructuras de concreto serán en lo posible,
empotrados en la estructura a medida que el trabajo se efectúe, habiendo sido instalados y
conectados al resto del sistema para asegurar un ajuste apropiado antes del inicio del vaciado.
Cuando no se pueda adoptar este procedimiento, se formará agujeros para estos elementos para
permitir que sean empotrados posteriormente, conjuntamente o después de la instalación del resto
del sistema.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y
compactación adecuada de concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
Todos los elementos a ser empotrados serán fijados adecuadamente en su posición correcta para
prevenir el movimiento o daños durante el empotramiento. En particular, no se vaciará el concreto
sobre cualquier tubería que tenga juntas con bridas hasta que se haya verificado su ajuste
perfecto con otras tuberías y que se haya asegurado en su posición.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto circundante,
excepto que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado de acuerdo a las
instrucciones del fabricante. El mortero de cemento/arena también incluirá un aditivo expansivo.
El concreto y el mortero serán colocados y compactados por métodos que eviten el movimiento o
daño de los elementos empotrados.
estructuras son impermeables. Las estructuras estarán libres de fugas de agua internas o
externas.
En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier
cuenca o acueducto no excederá a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga será
localizada y detenida y la estructura volverá a ser probada hasta que se cumpla con este
requerimiento. Si la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal parte de la obra según
sea necesario y volver a probar, sin que esto represente un costo adicional para el Contratante.
Finalmente sin importar la velocidad de la fuga, cualquiera fuera la estructura probada
esta no deberá tener ninguna fuga posible en alguna parte de su estructura, de lo contrario esta
falla debe ser subsanada inmediatamente en obra bajo la autorización y verificación respectiva del
supervisor
Concreto Ciclópeo
El concreto ciclópeo será empleado en aquellas partes o en la totalidad de las estructuras que se
indiquen específicamente en los planos.
De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta se
refiere a la matriz y no al conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de la calidad
del concreto así fabricado se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en la sección 8.8 Ensayos e
Inspección.
La calidad del concreto será de 175 kg/cm 2 en los muros de gravedad de encausamiento de la
Bocatoma y al interior del barraje fijo, en las pantallas de lecho de infiltración se empleará concreto
ciclópeo con un contenido mínimo de cemento de 200 kg/m 3 de concreto en la parte inferior y de
280 kg/m3 en la parte superior, tal como se indica en los planos respectivos.
Cimientos corridos
La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a utilizar
para los cimientos será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y
piedra grande (desplazadora) no mayor a 200 mm (8 pulgadas), hasta un máximo de 30% en
volumen.
Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de amarre
estén en su posición definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado y a los
recubrimientos mínimos exigidos.
El vaciado se hará por capas alternadas de concreto y piedra desplazadora, iniciándose con una
primera capa de concreto de por lo menos 5 cm de espesor.
Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la piedra
desplazadora; esta se echará una por una de manera que cada una de ellas quede
completamente embebida en concreto sin ningún punto de contacto entre ellas.
El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose para tal
efecto “puntos” de referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá quedar nivelada y
antes del endurecimiento del concreto se rayará dejando algunas piedras sobresalidas para
mejorar la adherencia con el sobrecimiento.
Sobrecimientos corridos
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el vaciado
de cimientos. Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación, verticalidad y verificar
que tengan la suficiente hermeticidad para resistir la presión del concreto y los trabajos propios de
construcción.
Antes de iniciar el vaciado del sobrecimiento, se humedecerá la cara superior de los cimientos y
una vez terminado éste, se rayará la superficie superior y los costados para la buena adherencia
de los ladrillos y tarrajeo lateral respectivamente. La cara superior del sobrecimiento deberá tener
la cota indicada en los planos y estar nivelada en toda su longitud. De no especificarse lo
contrario, el espesor será igual al espesor de los muros que soportarán.
La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural, con
relación a los niveles exigidos en los planos para los pisos terminados.
La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima f’c=100
kg/cm2 (9.81 MPa) y podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta un máximo de
25% del volumen.
Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua, durante
tres días.
Solados
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en
los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento
de tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100
kg/cm2 (9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de
testigos de concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro
cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos.
Falsos pisos
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La
construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de levantar los
muros.
La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser
apisonada, el vaciado se hará por paños alternados en forma de damero, siendo las dimensiones
máximas del paño 3 m x 6 m.
Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una superficie
plana, nivelada, horizontal, compacta y rugosa, que asegure una buena adherencia con el piso o
contrapiso.
Después del endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola así a
un curado adecuado de 3 a 4 días como mínimo.
En caso de no haber indicación expresa en los planos, el espesor del falso piso será de 10 cm y el
concreto a usar tendrá una resistencia de f’c=80 kg/cm2.
Falsas Zapatas
Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso o
en donde se requiera llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones de los elementos
estructurales. Antes de proceder al vaciado, el terreno deberá estar apisonado, nivelado y bien
humedecido.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80
kg/cm2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10 pulgadas), hasta un
máximo de 30% en volumen.
El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las piedras
grandes se echarán según lo especificado para cimientos corridos.
Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y terminado
su fraguado inicial (mínimo después de dos días).
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes
indicaciones:
Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código de
Construcción para Concreto Armado”
Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las
normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los
aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados y enlos agregados gruesos y finos,
agua y concreto fresco o fraguado.
De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales
mencionados anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que sean
requeridas por el Supervisor.
De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado el
cual será aprobado en coordinación con el Supervisor. El contratista se encargará de transportar al
laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas a ser utilizadas; así
como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas solicitadas.
2. ENSAYO DE MATERIALES
El ensayo de materiales serán realizados según se detalla a continuación a menos que se
especifique lo contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el Laboratorio de
Ensayos aprobado por el Inspector Supervisor y los costos serán asumidos por éste. Los costos
de reemplazo, reensayo, y de reinspección que resulten de materiales o trabajos defectuosos
serán asumidos por el Contratista.
Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el
cumplimiento del Trabajo.
Material Fino que pase la malla 200. Designación ASTM: C117, no debe exceder el
1% para grava, 1.55 para agregado triturado por Designación ASTM: C33.
ENSAYOS E INSPECCIÓN
El Contratista tomará muestras de todos los agregados y realizará ensayos de granulometría por
los métodos descritos en la norma ASTM C33 por lo menos una vez por semana a medida que
avance el vaciado y a intervalos más frecuentes según lo requiera el Supervisor.
El Contratista llevará a cabo igualmente de conformidad con lo especificado, todos los ensayos de
los agregados con respecto a estabilidad de volumen la absorción de agua y gravedad específica,
reacción potencial al álcali, contenido de cloruro contenido de sulfato y características de
contracción y durabilidad.
Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo requiera el
Supervisor, pero no con menos frecuencia de lo que a continuación se indica, a menos que
particularmente se especifique lo contrario.
TABLA Nº 07
Para concreto de grados 175, 210, Una serie de cilindros por cada 80m 3, o
245 y 280 fracción que se vacíe por día, pero no
menos de un ensayo por día.
Para concreto de grado 140: Una serie de cilindros por cada 100m 3, o
fracción que se vacíe por día, pero no
menos de un ensayo por día.
Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método de
Muestreo de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de
acuerdo a la Norma ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada clase de concreto de dos
testigos por cada 50 m 3 de concreto estructural, pero se tomarán por lo menos dos testigos por
cada día de vaciado y por cada cinco camiones cuando se trate de concreto premezclado.
Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de concreto" a:
El nivel de resistencia del concreto será considerado satisfactorio si el promedio de todas las
series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia especificada de diseño
(f'c), y ningún ensayo individual esté por debajo del f'c. Se considera como un ensayo de
resistencia al promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la misma
muestra de concreto y ensayadas a los 28 días.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo, si el volumen total de concreto de una clase dada
es menor de 40 m 3, la Supervisión podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en
compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad del concreto.
Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos señalados
en el código de la ACI que son:
Si se confirma que el concreto tiene una resistencia en compresión menor que la especificada y
los cálculos indican que la capacidad de carga de la estructura puede estar comprometida,
deberán realizarse ensayos en testigos extraídos del área cuestionada, tomándose tres testigos
por cada ensayo de resistencia en compresión que está por debajo de la resistencia de diseño en
más de 3.4 MPa (35 kg/cm2). Los testigos se extraerán de acuerdo a la NTP 339.059-1980.
El concreto del área representada por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el
promedio de los tres testigos es igual o por lo menos 85% de la resistencia de diseño y ningún
testigo es menor del 75% de la misma. La Supervisión podrá ordenar nuevas pruebas a fin de
comprobar la precisión de las mismas en zonas de resultados dispersos.
Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorio son apreciablemente mayores que
f’c, la resistencia de las probetas curadas en el campo no necesitarán exceder a f’c en más de
35 kg/cm2 aún cuando el criterio del 85% no sea cumplido.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de la misma.
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se indica
y se especifica en los planos y en las siguientes especificaciones. El refuerzo incluye varillas
de acero, alambre y mallas de alambre soldado tal como se muestra y especifica.
Las entregas que se requieren del contratista con relación al acero para armaduras
incluirán lo siguiente:
Entregar los planos de Detalle revisados, incluyendo las listas y tablas de varillas,
detalles de doblado y de colocación, planos y elevaciones de colocación para la
Armadura de acero
Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm, deberán ser corrugadas, las de
diámetros menores podrán ser lisas. El acero está especificado en los planos de acuerdo
a su carga de fluencia.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con alguna de las siguientes
especificaciones:
En las barras de acero, su punto de fluencia será de fy = 4,200 kg/cm2, mínimo. Las barras
de refuerzo corrugadas con una resistencia especificada a la fluencia fy, superior al grado
ARN 420 de la NTP 341.031 no podrán ser usadas en elementos que forman parte del
esqueleto sismo resistente. Las mallas de barras de acero deberán cumplir con la
especificación ASTM A-184.
El alambre corrugado para refuerzo del concreto debe cumplir con la NTP 341.068,
excepto que el diámetro del alambre no será de tamaño inferior a 5.5 mm y para alambre
con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el
esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%.
Las mallas soldadas de alambre liso para refuerzo del concreto deben cumplir con la NTP
350.002, excepto que para alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy
superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria
del 0.35%. Las intersecciones soldadas no deberán espaciarse más de 400 mm en la
dirección del refuerzo principal de flexión.
Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con los requisitos para barras corrugadas. No
se usarán barras lisas con diámetros mayores de 6.4 mm.
El alambre liso para refuerzo en espiral, debe cumplir con la NTP 341.031, excepto que
para alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2,
Accesorios
Acoplamientos mecánicos
En caso que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo
en frio, solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD
ARC 85.
~METODO DE MEDICION.-
Sera el numero de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y
su equivalencia en peso.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Normas de Referencia
Las barras de acero destinadas a refuerzodel concreto, deberán de estar de acuerdo a los
requerimientos de las especificaciones de las siguientes normas:
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo a las Normas ACI – 347.
Deben tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y vibrado
del concreto, además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica
Recomendada para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los
requerimientos de las entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo
contrario. El encofrado será diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto
conforme a las tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.
MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente
detalle:
1. Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de los
encofrados antes de la construcción de los mismos.
2. Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas metálicas o
láminas de plástico.
3. Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o algún tipo
de polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que afecte de
manera adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos protectores,
materiales impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que contengan
aceites minerales, parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán
permitidos.
3. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no
quede ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá
amarres de alambre.
4. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada
u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos
amarres.
5. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por metro cuadrado de encofrado, habilitado y colocado en obra y aprobado por
el supervisor
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
DIMENSIONES
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten adecuadamente
las cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las planchas en contacto,
no sean superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado sea superior a L/800,
siendo “L” la longitud por la deformación.
EJECUCION GENERAL
C. Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concreto idénticos en forma, líneas
y dimensiones a los elementos mostrados.
1. Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo firme,
apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y
vibración del concreto así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las
que pueden ser sometidos.
2. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de
materias extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos y todo encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas,
astillas u otras materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para
evitar el escape de mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la
superficie del concreto.
REFORZAMIENTO
TOLERANCIA
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en la
Norma ACI-SP-4
que sean necesarios, antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las
tolerancias especificadas.
RETIRO DE ENCOFRADOS
El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al martilleo
o palanqueo contra la superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:
1. No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra
carga que le pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo
no menor de 12 horas o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima
indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser
el tiempo más corto.
Asimismo el contratista puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el contratista será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de
que la estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga
ocasional como se había mencionado en el párrafo anterior.
TABLA Nº 08
Días
La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no
requiera normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente
compactadas y lisas. Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción del
Supervisor inmediatamente después del retiro del encofrado. Las medidas de reparación
pueden incluye sin que esto las limite, lo siguiente:
Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente
para retirar todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para
asegurar una adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se
alisarán con mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y
silicio y agua después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la superficie
del concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero seco.
Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Contratista obtendrá la
aprobación del Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los cuales pueden
incluir, sin que esto los limite, el corte con sierra de diamante a una profundidad de 25 mm
para dar un borde uniforme a la reparación y luego el picado adicional para formar un
agujero en forma de cola de milano hasta el concreto firme o a una profundidad total de
75 mm cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de acero queda expuesto, el concreto se
retirará hasta una profundidad de 25 mm más allá del lado posterior del refuerzo. Se
insertará entonces un refuerzo de malla de acero dentro de la cola de milano. El vacío se
rellenará con concreto o un mortero adecuado de resina epóxica.
Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto, el
concreto alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la
superficie se secará de manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la
superficie. La superficie será entonces espolvoreada ligeramente con cemento por medio
de una brocha pequeña seca, hasta que toda la superficie que estará en contacto con el
mortero seco se haya cubierto y oscurecido por absorción de agua por el cemento. Se
retirará cualquier cemento seco en el agujero. El mortero seco usado para el rellenado de
agujeros y reparación de imperfecciones en la superficie se hará con una parte por peso
de cemento y tres partes de agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm; así que
el mortero se colocará con el agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran
unos a otros al ser moldeados con la mano.
Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el
Supervisor y se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro
material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el
concreto defectuoso será destruido y reemplazado.
INSPECCION
Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada (tanto en resistencia, como en
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:
PRESENTACION DE DOCUMENTOS
~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el
supervisor la culminación de la misma.
Los requerimientos especificados en las Condiciones del Contrato forman parte de esta Sección.
Proveen el trabajo en metales varios, completado según se muestra en los Planos o según se
especifique aquí.
A. Acero. Las formas laminadas, las planchas y barras serán conforme a la última edición
del "Manual de Construcción de Acero" del AISC, y también conforme a la actual
Designación ASTM A36.
1. Acero Inoxidable. A menos que se designe o apruebe lo contrario, utilizar los
siguientes tipos de aleación de acero inoxidable que son conformes a ASTM A-167 y
ASTM A-276:
a. Las planchas y barras de acero inoxidable serán del Tipo 316 ó 317 a menos que
se especifique lo contrario.
b. Los pernos de anclaje de acero inoxidable serán del Tipo 316.
c. Los pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable serán del Tipo 316 donde se
conecten o se apoyen en aluminio.
d. La tubería de acero inoxidable será de Tipo 316 ó 317 a menos que se indique lo
contrario.
B. Hierro Fundido. Conforme a ASTM A-48, excepto donde se designe lo contrario.
C. Pernos
1. Pernos Comunes. Excepto cuando se designe o especifique lo contrario, utilizar
unidades de acero estándar, de calidad comercial, conforme a ASTM A-307.
Galvanizar donde se use con trabajo galvanizado.
2. Pernos de Alta Resistencia. Los pernos de alta resistencia serán conforme a ASTM
A-325.
D. Dispositivos de Empernado Diferido. Los dispositivos de Empernado Diferido (llamados
D.B.D. en los Planos) pueden ser utilizados en vez de los pernos de anclaje sólo donde se
note o detalle de manera específica, se instalarán de acuerdo con la actual Aprobación de
Informe de Investigación I.C.B.O., y consistirá de lo siguiente:
1. Para Lugares Interiores y Exteriores Secos, los anclajes serán Hilti HD1 304 SS o su
equivalente aprobado.
2. No se aceptarán los dispositivos de empernado diferido para:
a. Lugares Húmedos
b. Anclaje de maquinaria o equipo vibrante
E. Galvanizado
1. Hierro y Acero. ASTM A123, con peso promedio por metro cuadrado de 0.6 kg. y no
menos de 0.5 kg /m 2.
2. Artículos de Ferretería de Metal Ferroso. ASTM A153 con un peso promedio de
revestimiento de 0.4 kg /m 2.
3. Material de Retoque para Capas Galvanizadas. Las capas galvanizadas
estropeadas o dañadas durante el montaje o fabricación serán reparadas con el uso
de DRYGALV, fabricado por la Compañía American Solder and Flux, Aleación
Galvanizada (Galvalloy), Ión Galvanizado (Galvion), Oleo de Corrosión (RustOleum)
7085 Compuesto de Galvanizado en Frío, o su equivalente, aplicado en concordancia
con las instrucciones del fabricante.
F. Electrodos de Soldadura
1. Electrodos de acero. Los electrodos de soldadura serán conforme al AWS D1.1,
excepto que las varas o electrodos E7024 no serán utilizados.
2. Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas
según lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo
recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel
Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva
York, Nueva York.
3. Electrodos de Aluminio. Dependiendo de las aleaciones que se hayan soldado, sólo
utilizar arco protegido de gas inerte o un proceso de soldadura resistente con
aleaciones de relleno conforme al UBC. Estándar No. 28, Tabla 28-1-C. No utilizar
ningún proceso que requiera de un flujo de soldadura.
J. Plancha Estriada. La plancha estriada será conforme a la Especificación Federal QQ-
F461. Las rebabas tendrán forma de diamante y con ángulos y patrones opuestos.
Utilizar la aleación de aluminio 6061-T6 excepto donde se muestre acero en los Planos.
El acero será acero al carbono ASTM A36, galvanizado por inmersión en caliente luego de
su fabricación.
Manejar todos los materiales con cuidado durante el transporte, evitando el daño a las capas
protectoras aplicadas en fábrica. Entregar los artículos fabricados en los empaques del fabricante.
Almacenar todos los materiales in situ, sobre el suelo, en plataformas, vigas, u otros soportes.
Mantener los materiales libres de grasa, suciedad y de cualquier otra materia extraña. Proteger
los materiales de la corrosión.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de trabajo realizado y deberá ser aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del Inspector:
1. Hojas de trabajo del catálogo mostrando los cortes ilustrados del artículo a ser entregado,
serán presentados con los detalles a escala y dimensiones para los artículos fabricados
estándar.
2. En donde los artículos deban encajar y concordar con las superficies acabadas y/o los
espacios construidos, tomar medidas in-situ y no de los Planos. En donde se deba poner
concreto u otros materiales en puntos exactos para recibir cargas, proveer asistencia y dirección
necesarias para permitir que otras actividades se realicen de manera apropiada. En donde haya
conectores soldados o concreto, accesorios de inserción que son requeridos para recibir cargas,
los planos de taller mostrarán los puntos exactos requeridos y se suministrará la totalidad de
dichos planos a los responsables que se encargasen de instalar los conectores o insertos.
CONDICIONES DE OBRA Y MEDICIONES
Examen. Examinar el trabajo y superficies involucrados antes de comenzar con el trabajo
especificado en esta Sección. Informar al Inspector, por escrito, de las condiciones que impedirán
el desarrollo apropiado de este trabajo. El inicio del trabajo sin hacer un informe al Inspector
constituye la aceptación de las condiciones por parte del Contratista y cualquier reparación o
eliminación y reemplazo del trabajo que resulte de condiciones inapropiadas se realizará sin costo
adicional para el Contratante.
Verificar Condiciones. Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para
asegurar el acondicionamiento apropiado.
REQUERIMIENTOS GENERALES DE FABRICACION E INSTALACION
A. Estándares. Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y
oxidación suelta antes de ser fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras,
dobladuras, o empalmes abiertos, y presentarán una apariencia de trabajo ordenado al ser
terminados. El trabajo de acero será conforme a las mejores prácticas presentadas en las
"Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero Estructural para Edificios" del
Instituto Americano de Construcción en Acero, última edición. El trabajo en aluminio será
conforme a los requerimientos aplicables del "Manual de Especificaciones para Estructuras y
Construcción de Aluminio", de la Asociación de Aluminio, última edición.
B. Soldadura. Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-
Acero", AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de
Soldadura de Gas con Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado sólo para
material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán calificados por pruebas de
acuerdo con el AWS B3.0.
1. La soldadura de aluminio será conforme a los requerimientos aplicables del UBC Capítulo
28 y a los requerimientos en detalle del AWS y la Asociación de Aluminio.
C. Fabricación General e Instalación. Utilizando el stock nuevo especificado de tamaños
estándar especificados o detallados, fabricar en taller produciendo trabajo metálico de alto grado.
Moldear y fabricar para lograr las condiciones requeridas. Incluir grapas, correas, pernos, tuercas y
otros sujetadores necesarios para asegurar la obra. Conformar el trabajo aplicable a la última
edición de los Estándares Referenciados. Hacer y ajustar fuertemente y de manera precisa los
empalmes y las intersecciones en planos alineados con sujetadores seguros y adecuados. Todo el
trabajo en metales será montado a plomo, nivelado en línea y en la ubicación designada. Las
soldaduras en obra en superficie expuesta serán hechas a tierra y de acabado liso. Las
conexiones serán empernadas o soldadas de acuerdo a lo indicado en los Planos. Luego de la
instalación, todo el trabajo se dejará limpio y ordenado, listo para el pintado o revestimiento de la
obra.
1. Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial
atención a los artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el punzonado
y perforaciones indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta Sección.
2. No cortar en obra o alterar la integridad estructural de las piezas sin la aprobación explícita
del Inspector.
3. Colocar mortero debajo de las planchas de base.
D. Protección. Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies
adyacentes y las áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta Sección.
Proteger el trabajo realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final del proyecto por parte
del Inspector. Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o defectuoso a su condición original
especificada, sin costo adicional para el Contratante.
1. Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos de
concreto no serán sobrecargados. El equipo móvil utilizado en la colocación de acero deberá tener
llantas neumáticas. Las piezas de acero no serán colocadas directamente en los pisos; utilizar
cojines de madera u otro material para amortiguar.
2. Cuando se realice soldaduras cerca a vidrio o a superficies acabadas, se protegerá tales
superficies del daño que pudiera producir las chispas, la salpicadura o los pedazos de metal de la
soldadura.
E. Tolerancias. Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos
referenciados.
~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí seráconforme a los
requerimientos aplicables de los siguientes códigos y especificaciones:
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
13 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de trabajo realizado y deberá ser aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Se regirá de acuerdo a lo establecido por las normas técnicas con respecto a los trabajos de
concreto y de los trabajos de carpintería metálica.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Estas especificaciones definen los requerimientos para las válvulas, accesorios, uniones y demás
partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de agua potable.
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos,
materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación
completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos
del Proyecto.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de adaptador MAXIFIT suministrado en obra y aprobado por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Estas especificaciones definen los requerimientos para las válvulas, accesorios, uniones y demás
partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de agua potable.
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos,
materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación
completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos
del Proyecto y lo especificado aquí.
A. La sección incluye:
1. Válvulas
2. Servicios de Agua
3. Accesorios, uniones
B. Secciones relacionadas:
1. Pintura y recubrimientos protectores.
1.02 REFERENCIAS
A. Reglamento Nacional de Construcciones (RNC), Anexo II : “Normas y Requisitos para los
Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado destinados a Localidades Urbanas”, Capitulo
3-II-III, y 3-II-IV.
1.04 PRESENTACIONES
A. Remitir la información de acuerdo con los requerimientos aplicables contenidos en las
especificaciones técnicas.
C. Procedimientos de prueba:
1. Proporcionar el listado e informes de calibración del equipo de prueba.
2. Remitir el equipo para la prueba de estanqueidad antes y después de la prueba de
calibración.
3. Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de tuberías y describir
completamente los arreglos para la obtención y disposición del agua para las pruebas.
4. Proporcionar dibujos indicando conexiones temporales.
5. Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la tubería deben ser
incluidos con los documentos a remitir.
D. Para válvulas, aditamentos diversos y otros accesorios, proporcionar una lista completa de
artículos para la instalación indicada:
1. Tipo de material,
2. Clase de material,
3. Datos técnicos mostrando conformidad con los requerimientos especificados.
E. Desinfección:
1. Los procedimientos para la desinfección de la tubería y accesorios de agua potable
deberán ser completamente descritos incluyendo:
a. Tipo de cloro usado,
b. Método de aplicación,
c. Detalles de cisternas,
d. Llaves maestras,
e. Tapas,
f. Equipo de alimentación de cloro,
g. Método de disposición de agua clorada, esto debe ser necesario.
1.05 MANIPULACION, ENVIO Y ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO
A. Manipular y almacenar los materiales tal como lo recomienda el fabricante.
B. Envíos: Cuando se realizan los envíos, todas las cadenas, cables y el equipo de atadura
deben estar cuidadosamente forrados en los puntos o las áreas que estén en contacto con
la tubería.
C. Empaquetaduras. Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o
envolturas las cuales las protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros
deterioros atmosféricos.
D. Materiales de Empaquetaduras y juntas. Las empaquetaduras, lubricantes de
empaquetaduras, pernos y materiales de unión deben ser entregadas por separado en
cajas claramente marcadas.
G. Repuestos para juntas. Proporciona un 5% de empaquetaduras adicional y pernos sueltos
que pueden ser requeridos teóricamente por la cantidad de tuberías proporcionadas.
1.06 DIBUJOS
A. Por razones de claridad y legibilidad, los dibujos son esencialmente esquemáticos al grado
que diversos desplazamientos, curvas, accesorios especiales, uniones y ubicaciones
exactas no son indicadas ni detalladas. Examinar cuidadosamente los dibujos y
determinar la extensión del trabajo e incluir las curvas y accesorios necesarios para
instalar el trabajo completo y en conformidad con los documentos del Contrato.
2. Revestimiento y pinturas:
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Estas especificaciones definen los trabajos para la instalaciónde accesorios y demás partes
relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de agua potable.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de instalación de accesorio realizada (codo, tee, reducción, cruz, etc. ) en
obra y aprobado por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 ALCANCES
Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas y/o expuestas,
válvulas, accesorios y demás partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de
agua potable.
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos,
materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación
completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos
del Proyecto y lo especificado aquí.
A. La sección incluye:
1. Tuberías matrices
2. Válvulas
3. Servicios de Agua
4. Accesorios
B. Secciones relacionadas:
1. Movimiento de tierras y preparación de la zona.
2. Excavación de zanjas, relleno y compactación.
3. Refuerzo.
4. Concreto vaciado in situ.
5. Pintura y recubrimientos protectores.
1.05 REFERENCIAS
A. Reglamento Nacional de Construcciones (RNC), Anexo II : “Normas y Requisitos para los
Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado destinados a Localidades Urbanas”, Capitulo
3-II-III, y 3-II-IV.
B. Norma ISO 2531-1991 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil para
canalizaciones por presión”.
D. Norma ISO 4633-1996 “Juntas herméticas de caucho, anillos de juntas para tuberías de
suministro de agua, desagüe y alcantarillado – Especificación de Materiales”.
D. Norma ISO 4179-1985 “Tubo de fundición dúctil para canalizaciones con o sin presión–
revestimiento interno con mortero de cemento centrifugado– prescripciones generales”.
E. Normas ISO 7259 “Válvulas de fundición de hierro dúctil”
F Norma ISO 4422 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable”.
G Norma ISO 4435 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de alcantarillado”.
Norma Internaciones ISO 8180-1985 “Protección en obra por mangas de polietileno”.
H Norma Técnica Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido
(PVC).
I Norma ASTM A 53 “Tubería de acero schedulle sin costura”
3. Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro
dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en
el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-
1985. Los procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante
una cabeza de proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las
normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007,
334.008.
El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su
parecer, con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la
Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será
inferior a 130 gr/m 2. Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura
bituminosa; el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70
micrones en conformidad con la Norma ISO 8179 Parte I-1995.
4. Uniones:
a. Uniones enterradas. Las tubería enterrada de hierro dúctil, tendrá juntas de
enchufe automático, del tipo de espiga y campana de acuerdo a la Norma Internacional
ISO 2531-1991. Servirá como referencia también las recomendaciones del “DuctilIron
Pipe ResearchAssociation (DIPRA): Handbook of DuctilIron Pipe”
El material utilizado para los anillos de la junta será un elastómero EPDM o
equivalente en conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-1996. Se deja como
alternativa a consideración en el proyecto el uso de juntas mecánicas.
b. Juntas de Interfase. Las juntas de interfase entre la tubería de hierro dúctil
expuesta y la tubería de PVC enterrada será de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531-1991. Estas juntas serán de carácter híbrido, del tipo brida-enchufe a fin de lograr
la transición entre estos 2 tipos de tubería. Téngase en cuenta que la tubería de hierro
dúctil expuesta usa juntas bridadas.
4. Protección en obra por manga de polietileno. Si se pide en los planos de diseño, los tubos
serán protegidos en obra por una manga de polietileno en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8180-1985; el espesor mínimo de la manga será de 200 micrones.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de codo, tee, reducción, cruz, etc. instalado, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
05.01 RENOVACION
las instrucciones del fabricante. Antes de la aplicación, la superficie se limpiará por chorro
de arena y luego se limpiará con aire comprimido. El Contratista examinará y mostrará al
Inspector todas las partes pernadas del cuerpo de la válvula para asegurar que las
válvulas han sido revestidas internamente y adecuadamente ajustadas antes de la
instalación.
E. Empaquetadura. La empaquetadura será anillo de doble "O" (O-ring) rebajado sólo a las
ranuras en la plancha o lámina del anillo. Las ranuras no se harán en el vástago a menos
que el diámetro del vástago en la ranura sea igual o superior al diámetro mínimo requerido
por el vástago. Proveer 50 repuestos de material de empaquetadura por cada diámetro de
varilla.
F. Operadores. Las válvulas expuestas serán provistas con operadores manuales de hierro
dúctil de tamaño apropiado y las válvulas enterradas tendrán tuercas de operación. Los
operadores de las válvulas serán Mueller, Iowa o Renselaer, o similar aprobado. La caja
de engranajes deberá estar totalmente encerrada y equipada con indicadores para
mostrar la posición de la válvula. Cuando se indique en los planos, las válvulas serán
equipadas para ser operadas por actuadores neumáticos o motorizados.
G. Válvulas de compuerta de 50 mm a 350 mm. El ensamblaje del espejo incluyendo el
tipo de acuñadura construido de bronce Grado 1. El diseño será tal que cuando la válvula
esté totalmente abierta y el casquete y el espejo este fuera del cuerpo de la válvula, el
espejo se mantendrá fijado a la tuerca del embolo. El asiento de cuña estará diseñado
para retirarse con seguridad y sin distorsionar o deformar permanentemente los cierres de
válvula. Los extremos de la válvula serán bridas compatibles con la clase de válvula y las
bridas o espigas de la tubería. El operador de válvula estará engranado en bisel con una
caja de grasa de servicio enterrada y una tuerca operativa. El espejo de la válvula será
soportado por rodillos de bronce instalados en guías de bronce con raspadores de bronce
montados para ir delante de los rodillos en cualquiera de las direcciones de movimiento.
H. Válvulas de compuerta de 50 mm o menos. Serán válvulas de compuerta de bronce de
8.8 kg/cm2, similar a Crane 440, Walworth o similar.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de válvula de compuerta instalada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo descrito en esta sección incluye el suministro e instalación de válvulas, soportes,
colgadores, piezas especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una
correcta instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y
dispositivos deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la
que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas
deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y
cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
A. Planos de Montaje. Presentar los planos de montaje para cada tipo de válvula, calibrador,
y componentes varios. Los planos de fábrica deberán estar completos con una relación de
piezas y partes que muestren el tipo y clase de materiales, y los datos de catálogo e
ingeniería para demostrar el cumplimiento de las especificaciones.
B. Artículos a Presentar. Suministrar para cada tipo y modelo de válvula:
1. Instrucciones de ensamblaje y lista de piezas de repuestos,
2. Instrucciones de mantenimiento preventivo y correctivo,
3. Certificado de compatibilidad del asiento a la exposición a fluidos que transporta,
4. Bridas y empaques
C. Planos de Construcción. Los planos de montaje incluirán los procedimientos a ser
utilizados en el montaje, soporte, y/o anclaje de válvulas, el ajuste de la tubería a las
válvulas para el acoplamiento apropiado, para ajustar y probar todos los ensamblajes.
D. Manuales de Operación y Mantenimiento. Facilitar al Inspector los manuales de
Operaciones y Mantenimiento de las presentes especificaciones.
E. Certificado del Fabricante. Certificado de cumplimiento declarando que cada válvula ha
sido inspeccionada y cumple con lo especificado.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
05.01.01.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DNE 110 MM)
05.01.01.06.03 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 150 (DNE 160 MM)
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
4. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas y accesorios deben ser hechos
de acuerdo con las instrucciones detalladas por el fabricante.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación de la
Supervisión.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.00 HIDRANTES
A. Sección Superior del Hidrante
1. El hidrante contra incendio debe ser tipo poste con diseño de barril seco.
2. Debe ser construido para que el barril pueda ser rotado por lo menos en ocho
posiciones diferentes.
3. Los hidrantes deben tener dos boquillas de- 63,5 mm (2½ de diámetro) y una boquilla
de la bombeo de 114,3 mm (4½ de diámetro).
4. Abertura de la entrada de la válvula principal: 130 mm(5¼ de diámetro).
5. Todas las salidas deberán ser roscadas de acuerdo con la National StandardHose.
6. Diseño de sección superior tipo seco con reservorio de aceite sellado con anillo-O.
7. Los hidrantes deben ser provistos con tuerca de maniobra, de acero en forma de
pentágono de 40 mm para abrirse hacia la izquierda.
8. Todos los hidrantes deben tener el nombre del fabricante fundidos encima del cuerpo
del hidrante o en una placa fijada permanentemente.
9. Todas las partes que trabajan deben ser de bronce.
10. Los asientos de la válvula deberán ser de bronce a bronce.
11. Válvula de drenaje dual de bronce.
12. Debe construirse una brida a tierra para que permita añadir extensiones, reemplazo
de la sección más alta del barril sin cerrar el suministro de agua.
13. El barril debe tener un brida rompible y un vástago de seguridad acoplada o cerca al
piso.
14. Las tapas de la toma de la manguera deben ser de hierro fundido ASTM A126, Clase
B.
.
B. Sección de Enterrada
1. La sección enterrada deberá ser de hierro fundido de acuerdo a los requerimiento de
accesorios de tubería de hierro fundido aquí detallado.
2. El tamaño de la bocatoma debe ser 100 mm con una conexión en el extremo para
unirse con el tipo de tubería especificada.
3. La profundidad del enterramiento será normalmente de 1,22 m o a la profundidad de
la zanja de la tubería maestra, cualquiera sea la más grande. El enterramiento de
mayor profundidad en los hidrantes, puede ser requerido para fijar profundidades de
la tubería anormales basados en las condiciones del campo.
4. Todos los hidrantes de barril húmedo de hierro fundido, deberán ser recubiertos
interiormente en mortero de cemento.
5. Todas las bridas del hidrante deben ser perforados con agujeros de ¾ pulgadas de
diámetro en una plantilla de 6 huecos sobre un círculo de pernos de 9 3/8 de
diámetro.
C. Pernos de seguridad
1. Los pernos de seguridad deben ser usados para unir la sección enterrada a la
sección superior del hidrante.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de grifos contra incendio instaladas, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Corresponde a los trabajos de instalación del grifo contra incendio en los lugares indicados por los
planos y de acuerdo a lo aprobado por supervisor.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad grifo contra incendios y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.00 INSTALACION DE HIDRANTES CONTRA INCENDIO
A. El ensamble de los hidrantes deberán ser efectuados de acuerdo a los detalles indicados
en los dibujos, y deben incluir la conexión a la tubería principal, al hidrante, a la sección
enterrada del hidrante, válvula de cierre, caja de válvula, tubería de conexión, restricciones
de empuje y accesorios.
B. Pernos de seguridad:
1. Los pernos de seguridad deberán ser instalados con las roscas hacia la parte superior
del hidrante.
2. Envolver los pernos huecos con sello de silicona o grasa pesada.
C. Pintura. Después de ser instalados todos los hidrantes deben ser pintados en el campo
con una capa de imprimante y luego dos capas de acabado de pintura roja. La segunda
capa de acabado debe ser aplicada justo antes de la inspección final.
D. Los grifos contra incendio se ubicaran también en las esquinas, a 0.20 m interior del filo de
la vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.10 m sobre el nivel de la misma y en
dirección al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni tampoco la
altura de los ingresos a las viviendas.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de grifos contra incendio instaladas, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
05.01.01.07 VARIOS
05.01.02.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DNE 110 MM)
05.01.02.07 VARIOS
05.01.04.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DNE 110 MM)
05.01.04.06.03 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 150 (DE 160 MM)
05.01.01.07 VARIOS
05.01.05.09 VARIOS
05.01.06.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DE 110 MM)
05.01.06.06.03 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 150 (DE 160 MM)
05.02 AMPLIACION
05.05.02.06.01
05.02.01.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U UF
05.02.01.08 VARIOS
05.02.03.07 VARIOS
05.02.04.07 VARIOS
05.02.05.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DNE 110 MM)
05.02.05.06.03 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 150 (DNE 160 MM)
05.02.05.08 VARIOS
05.02.05.06.02 VALVULA COMPUERTA C-C HIERRO DUCTIL DN 100 (DNE 110 MM)
05.02.06.07 VARIOS
06.01.01 RENOVACIÓN
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de instalación de medidor para conexión domiciliaria y aprobada por el
supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Toda conexión domiciliaria de agua consta de trabajos externos a la respectiva propiedad,
comprendidos entre la tubería matriz y zona posterior al lado de salida de la caja del medidor.
Elementos de toma
Las abrazaderas contarán con rosca de sección tronco cónico, que permita el enroscado total de
la llave de toma (corporation).
Elementos de Control
2 llaves de paso
2 niplesstandard
1 medidor o niple de reemplazo
2 uniones presión rosca
La caja del medidor es una caja de concreto f’c = 140kg/cm2 prefabricado de dimensiones
indicadas en los planos, la misma que va apoyada sobre el solado de fondo de concreto también
de f’c = 140kg/crn2 y espesor mínimo de 0.05 m.
La tapa de la caja será metálico anticorrosivo, que se colocará al nivel de la rasante de la vereda,
tendrá un precinto de seguridad, además de ser normalizada. Se debe tener en cuenta que la
caja se ubicará en la vereda, cuidando que comprometa solo un paño de esta.
La reposición de la vereda será de bruña a bruña. En caso de no existir vereda, la caja será
ubicada en una losa de concreto f’c = 140kg/cm2 de 1.00 m x 1.00 m x 0.10 m sobre una base
debidamente compactada.
Para facilitar la unión con la instalación, se instalará a partir de la cara exterior de la caja un niple
de 0.10 m. El propietario hace la unión estableciendo una llave de control en el interior de su
propiedad.
La tubería de conducción que empalma desde el elemento de toma hasta la caja del medidor,
ingresará a ésta con una inclinación de 45°.
Las tuberías son de PVC unión flexible para agua potable y deben cumplir con las normas:
Tubería de presión de cloruro de polivinilo (PVC): Las tuberías estipuladas aquí se usarán para la
distribución primaria y secundaria del agua potable, los planos del proyecto y lo especificado en
esta Sección será lo siguiente:
Material:
La tubería deberá ser de cloruro de polivinilo (PVC) no plastificada, clase tubería para agua con
juntas integrales de espiga y campana y deberá de reunir los requerimientos de la Norma
Internacional ISO 4422, PN 7.5 (7.5 Bar) o PN10 (10 Bar) equivalente a la Norma Técnica Peruana
INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC) para la conducción de fluidos a
presión”.
El medidor será proporcionado y/o instalado por la empresa. En caso de no poderse instalar
oportunamente, el constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple. Deberá tenerse en
cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm de luz con respecto al solado
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí seráconforme a los
requerimientos aplicables de los siguientes códigos y especificaciones:
~ CONDICIONES DE PAGO.-
06.01.02 AMPLIACIÓN
06.02.01 RENOVACIÓN
06.02.02 AMPLIACIÓN
06.03.01 RENOVACIÓN
06.03.02 AMPLIACIÓN
06.03.03RESANE
06.04.01 RENOVACIÓN
06.04.02 AMPLIACIÓN
06.05.01 RENOVACIÓN
06.05.02 AMPLIACIÓN
06.06.01 RENOVACIÓN
06.06.02 AMPLIACIÓN
07 MICROMEDICION
Estas especificaciones determinan las características técnicas exigible para los medidores de
agua de 15, 20 y 25 mm., para caudal permanente de 1.5, 2.5 y 3.5 m3/h respectivamente y
establece las condiciones para su funcionamiento de acuerdo a la NTI ISO Nº 4064-Parte 3 y su
homologación nacional NMP Nº 005-1996-Parte 3.
Abarca solo a medidores de agua del tipo velocidad, chorro múltiple, transmisión magnética,
lectura recta, registro extra seco (hermético), Presión Nominal (PN) = 10 Bar y sellado al vació.
Los medidores a que se refiere las presentes Especificaciones Técnicas deben aforar el agua
que la empresa prestadora de servicio suministra a sus clientes de Nasca, desde sus
instalaciones.
REQUISITOS TECNICOS
Los medidores ofertados deberán contar con el “Certificado de Aprobación del Modelo”, expedido
por una entidad metrología oficial.
Los Certificados de Aprobación de modelo deberán estar vigentes durante el periodo de garantía
propuesto. En caso que el Certificado de Aprobación de modelo presentado no especifique
vigencia o fecha de caducidad, el Postor deberá presentar copia simple de carta o constancia
emitida por la entidad metrología Oficial o Certificadora que acredite esta condición.
Los Certificados presentados en otros idiomas deberán estar acompañados con una copia simple
de la traducción oficial al español del informe de los ensayos de aprobación de modelo realizados,
o protocolo de pruebas emitido por la entidad certificadora.
TRAZABILIDAD
Los resultados de las calibraciones iníciales de fábrica, deben ser trazables a los patrones de
SNM-INDECOPI; esta información deberá incluirse en la base de Datos de cada lote de medidores
a entregarse.
CARACTERISTICAS TECNICAS
En el siguiente cuadro se detallan las características técnicas mínimas que deben cumplir los
medidores, las que deberán ser suministradas, por el contratista:
(*) No se aceptaran medidores que tengan el Registro y tren de reducción encontacto con el agua.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION
Los medidores de agua deben ser del tipo velocidad, de transmisión magnética, chorro múltiple
equipado con dispositivos de regulación externa.
Los medidores de agua potable deben poseer dispositivos de seguridad que garanticen su
inviolabilidad, preferentemente un registro de tipo fusible fijado a la carcasa, asimismo deberá
tener un precinto el cual constara de dos (02) componentes que pueden estar integrados en una
sola pieza: Hilo y seguro. El hilo deberá tener un diámetro mínimo de 0.7 mm. en materia de cobre
barnizado.
Los componentes o características del kit del medidor requerido, para medidores chorro múltiple
de 15, 20 y 25 mm son:
Registro
Tren de reducción: Debe ser de transmisión magnético.
Cámara de Medición
En el caso de modelos de medidores de velocidad que tengan tuerca superior interna y cubierta
externa del registro de matera plástico, esta deberá formar parte del kit.
En el caso de medidores con tuerca superior externa, el kit deberá incluir su correspondiente tapa
de protectora de luneta y pin de acero o latón.
CARCAZAS
Las carcazas, incluyendo la extensión, tuerca superior y perno protector del regulador del medidor,
deberán ser de bronce o latón, y deberán cumplir con los estándares regulador del medidor,
deberán de de bronce o latón y deberán cumplir con los estándares previsto en la NTP 342.003:
1976 COBRE “Cobre y sus aleaciones para fundir y para transformación. Definiciones,
Clasificación y Designación”.
Siendo responsabilidad del la empresa prestadora de servicio garantizar la calidad del agua
eliminado o minimizando a estándares reconocidos la presencia de elementos nocivos a la salud,
se ha definido que la aleación a presentarse contener un mínimo de 57% de cobre un porcentaje
máximo de presencia de plomo 4.2%
En el caso de los medidores que tengan tuerca o campana superior de ajuste interior las cubiertas
de material plástico deberán tener un seguro, para que no sean fácilmente desarmados por
personas extrañas.
Los medidores deben poseer el número de serie, que será proporcionado por el Contratista. El
cual deberá tener presente que estés numero deben quedar visibles a simple vista en el medidor
ya instalado. Debe estar ubicado en el cuerpo del medidor y deben ser imborrables por acción del
tiempo y de las condiciones ambientales.
ALTURA 5.5 mm
ANCHO 3.0 mm
PROFUNDIDAD 0.3 mm
ESPESOR DEL TRAZO 0.5 mm
DISTANCIAS ENTRE CARACTERES 0.3 mm
La serie de los medidores de agua debe ser única y obedecerá obligatoriamente a un sistema de
diez caracteres alfanuméricos. La serie de los medidores deberá ubicarse en un lugar visible en la
parte superior del cuerpo de la carcaza del medidor, que permita su identificación, una vez
instalado.
Las carcazas o cuerpo de los medidores, deberán estar pintados exteriormente con pintura
anticorrosiva resistente a la intemperie, en colores de acuerdo a lo solicitado en el cuadro
siguiente:
25 mm DORADO
Nota Importante: Coordinar tonos con Equipo Micromedición y Registros deempresa prestadora
de servicio.
El acabado exterior e interior de las carcasas y tuercas, serán lisos y no deberán presentar
porosidad, rebabas, parches o enmendaduras de soldaduras, empastes u otros defectos; este
aspecto se tomara en cuenta en la evaluación técnica (inspección física).
ETIQUETADO
Todos medidores deberán ser suministrados con una etiqueta autoadhesiva en la cual se
encuentre registrado el número de serie del medidor y sus errores de fabrica [Error en caudal
mínimo (BAJA_ERR), Error en caudal transitorio (TRAN_ERR) y Error en caudal permanente
(ALTA_ERR)]. La etiqueta deberá estar ubicada en la parte interior de la tapa del medidor.
Ejemplo de etiqueta:
1203000001
BAJA_ERR TRAN_ERR ALTA_ERR
+1.51 +0.19 -
0.25
FILTROS
Los medidores deben estar equipados con un filtro original en el lado de admisión del agua. El
filtro debe ser capaz de retener las impurezas que puedan provocar un desperfecto prematuro o
afecten la exactitud del medidor.
La remoción del filtro, para su limpieza o sustitución, podrá realizarse sin tener que desarmar el
medidor, para lo cual el Contratista deberá incluir en el primer lote, diez juegos de herramientas,
adecuados para el retiro del filtro sin dañarlo.
La luneta del medidor de agua deberá ser de material a ralladuras, acción de los rayos solares y
estar provista de una cubierta protectora (tapa) adecuada y resistente para protección contra la
acumulación de polvo y otros agentes externos; esta tapa articulada que protege el registro puede
ser con chanela y pin de acero o latón, y la articulación de la tapa será directa a la tuerca superior
o cubierta y no deberá ser fácilmente removible.
REGISTRO
El dispositivo indicador deberá ser del tipo seco (solo la turbina o rotor se encuentra en contacto
con el agua), sellado al vacío herméticamente, sin contacto con el agua a medirse.
Las carátulas de los registros deberán ser de material resistente a la acción de los rayos solares,
tener fondo en color blanco con las divisiones inscritas en color negro.
Los punteros y/o guarismos de los cilindros ciclométricos indicadores de las fracciones de m3
deberán ser de color rojo con fondo blanco.
Los guarismos de los cilindros ciclométricos de m3 deberán ser en color negro con fondo blanco.
El registro deberá estar provisto de un dispositivo complementario tipo estrella, disco con marca,
etc., para observar el inicio de funcionamiento del medidor sin tener en cuenta la exactitud del
mismo.
Todos los medidores deberán estar indeleblemente marcados con la información prevista en la
NMP Nº 005-1996 parte 1, Numeral 4.11 MARCADO. En todos los casos el logotipo del
MUNICIPIO deberá estar grabado en la carátula del registro.
REGULADOR
Los medidores de agua deben tener regulador, con tornillo de ajuste hecho en material resistente
al agua y la corrosión.
En caso de que el regulador sea extremo debe ser sellado para garantizar su inviolabilidad
mediante perno, estas tuercas podrán ser de plástico o bronce/latón.(medidores de 15 mm y
20mm)
PROTECCION ANTIMAGNETICA
Los medidores de agua deberán estar dotados de una protección antimagnética en acero
inoxidable o bronce, de modo que funciones adecuadamente cuando estén inmersos en un campo
magnético generado por imanes extremos.
TEMPERATURA
Los medidores deberán trabajar satisfactoriamente con una temperatura de trabajo de agua de
hasta 40°C.
CONEXIONES
Los medidores de agua deberán suministrarse con los extremos roscados, según la NormaISO Nº
228 y mantener una longitud total con o sin extensiones, conforme a lo indicado en el cuadro del
punto 2.1 “Características Técnicas”
MATERIALES
Los materiales que se utiliza en la fabricación del medidor deben ser de calidad y resistencia
adecuada, para cumplir con la medición en condiciones metrológicas operativas.
EL CONTRATISTA deberá presentar una lista detallada de todo los componentes utilizados en la
construcción del medidor, precisándose que no contienen elementos contaminantes y tóxicos
conforme lo establece el numeral 4.7 de la NMP-005-01 y las condiciones establecidas en la NTP
350.110.Formato No. 04 de la Sección V.
Las condiciones de temperatura y humedad no deben alterar adversamente las propiedades de los
materiales por lo que su composición química, se ceñirán a normas técnicas nacionales e
internacionales.
El listado con serie de numeración correlativa de cada medidor que forma parte del lote, detallando
los resultados de la aferición Inicial de Fabrica, en los tres (03) caudales de ensayo (Qmin, Qt y
Op), indicando errores relativos admisibles en forma porcentual.
LONGITUD DEL
Nº CAMPO TIPO CAMPO DESCRIPCION
ANCHO DECIM.
1 ALFA Identificación del Banco de Prueba.
BANCO NUMERICO 6
2 ALFA Nº de certificación del banco
CERT_BCO NUMERICO 30 emitido por ENTIDAD trazable.
3 Fecha de expedición de certificado
F_CERTIF FECHA 8 del banco.
4 V_CERTIF NUMERICO 6 0 Días de vigencia del contrato
5 MEDIDOR NUMERICO 10 0 Numero Medidor
6 CAJA NUMERICO 5 0 Numero de Caja
7 F_PRUEBA FECHA 8 0 Fecha
8 ALTA_Q NUMERICO 9 2 Caudal de Prueba en Alta
Los medidores deberán ser entregados embalados y apilados en diez niveles de diez cajas de
cartón doble corrugado cada uno (100 cajas por cada grupo). Cada grupo de medidores deberá
estar asegurado (retractilado y enzunchado), contenido cajas en orden correlativo (las cajas de
mayor denominación deberán ser ubicados en la parte baja), a fin de facilitar las gestiones cada
grupo deberá estar debidamente identificado mediante un cartel conteniendo el rango de la
numeración de las cajas que contienen.
Cada medidor deberá estar colocado en su caja individual y a su vez estas deben ser colocadas
en cajas de empaque conteniendo 5 o 10 medidores cada uno.
ENSAYOS E INSPECCIONES
Los ensayos e inspecciones de medidores podrán ser realizados por un laboratorio que cuente
con sus bancos de prueba certificados(Los certificados deben estar expedidos por una entidad
metrológica oficial o laboratorio acreditado y no deben tener una antigüedad mayor a un (01) año y
contar con personal competente para realizar dichas pruebas.
ENSAYOS
La empresa prestadora de servicio considerara aprobado el lote, y emitirá cuando al finalizar los
ensayos de las muestras, el numero de medidores desaprobados es menor al número de rechazo
establecido en la norma, y los materiales que constituyen la carcasa, cumplan con las normas
técnicas: NPT 350.110: 1999 MEDICION DEL FLUJO DE AGUA EN CONDUCTOS CERRADOS.
“Medidores de Agua Potable fría. Medidores de velocidad Especificaciones de Materiales” y NTP
342.003: 1978 COBRE “Cobre y sus aleaciones para fundir y para transformación. Definiciones,
Clasificación y Designación”
En el presupuesto, los Costos de la Partida de Suministro de Medidor deben incluir los gastos
relacionados a las Pruebas exigidas en la presente Especificación y que son requeridas para la
aprobación del Lote. Es de responsabilidad del Contratista, asumir cualquier gasto adicional de
transporte y pagos por concepto de nuevas pruebas de medidores; esto último cuando las pruebas
de los lotes inicialmente no resulten satisfactoriamente.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de unidades de medidores instalados en los predios, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Esta partida comprende la especificación técnica del dispositivo de seguridad tipo argolla para
medidores de conexiones domiciliarias de agua potable, los mencionados dispositivos deberán de
ser aprobados por la supervisión.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Este dispositivo de seguridad que será utilizado para medidores de ½”, tendrá las siguientes
características:
Será del modelo tipo argolla, con cuerpo de acero SAE 1020 con platina ¼ x 1, tendrá uñas de
ajuste de acero SAAE 1020 con platina 1 x 1 x1/16, tiene además argollas de acero SAE 1020 con
barras lisa redondas 3/8, soldadura con uniones electrosoldadas con CARBOFIL MIG (cordón de
soldadura). Deberá de estar pintada con base sincromato revestido con esmalte epoxico 40 micras
de color azul.
El mencionado accesorio se utilizara para brindar protección al medidor de ½”, permitiendo medir
el consumo de agua.
~ CONDICIONES DE PAGO.-
07.03.03 RESANE
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
15 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
. Rotura de pavimentos
El corte del pavimento se efectuará con sierra diamantina ó equipo especial que obtenga
resultado similar de corte, hasta una profundidad adecuada, con la finalidad de proceder
posteriormente a romper dicho perímetro en pequeños trozos. No se permitirá efectuarlo con
elementos de percusión.
Se cuidará que los bordes aserrados del pavimento existente presenten caras rectas y
normales a la superficie de la base.
La rotura del pavimento deberá realizarse teniendo especial cuidado en adoptar formas
geométricas regulares, con ángulos rectos y evitando formar ángulos agudos. Los bordes
deben ser perpendiculares a la superficie.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Describe la reposición del pavimento flexible con una mezcla de asfáltica en frio de espesor 0,05
m. Incluye la base de material granular de espesor 0,20m.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
16 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Reposición de pavimentos
De acuerdo al tipo de pavimento a reponer, los espesores tanto de la base de afirmado como
de la capa de rodadura, serán los mismos que los encontrados en la rotura, siempre y cuando
estos sean mayores a los mínimos establecidos en la tabla siguiente:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
a) Pavimento Rígido
La reposición del pavimento rígido se vaciará con concreto premezclado f’c = 210 kg/cm2
mínimo, y utilizado cemento gris con acelerante de fragua y curado mínimo de 3 días.
Para reposiciones de pequeña magnitud, se podrá utilizar concreto ya preparado en
bolsas al vacío.
El concreto se deberá colocar en una sola capa en la cantidad necesaria para que ocupe
completamente el espacio a reponer, respetando los puntos de dilatación existente. Una
vez depositada será compactado y vibrado adecuadamente enrasado a la altura de la
reparación, no debiendo presentar depresiones ni sobre elevaciones.
El acabado no será pulido debiendo ser semejante al del pavimento circundante y los
bordes del área reparada, deberá efectuarse con una bruña de 10 mm de diámetro,
debiendo procederse al sellado de la misma con un material bituminoso.
b) Pavimento Flexible
La reposición del pavimento flexible se vaciará con mezcla bituminosa de asfalto en frio,
ó de otro material de características similares que cumplan con las mismas condiciones
de durabilidad, plasticidad, adherencia e impermeabilidad.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
17 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Rotura de veredas
El corte de veredas se efectuará con sierra diamantina ó equipo especial que obtenga
resultado similar de corte, hasta una profundidad adecuada, con la finalidad de proceder
posteriormente a romper dicho perímetro en pequeños trozos. No se permitirá efectuarlo con
elementos de percusión.
Se cuidará que los bordes aserrados de veredas existentes presenten caras rectas y normales
a la superficie de la base.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Describe el vaciado de una losa de concreto simple de 1,0 x 1,0 m. y de espesor 0,15m. para la
protección de la caja de conexión domiciliaria de agua potable. Incluye la base de material
granular de espesor 0,10m.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
18 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad a vaciar en cada conexión domiciliaria y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Reposición de veredas
La losa se vaciará con concreto premezclado f’c = 175 kg/cm2 mínimo, y utilizado cemento gris
y curado mínimo de 3 días. Para reposiciones de pequeña magnitud, se podrá utilizar concreto
ya preparado en bolsas al vacío.
El concreto se deberá colocar en una sola capa en la cantidad necesaria para que ocupe
completamente el espacio a reponer, respetando los puntos de dilatación existente. Una vez
depositada será compactado y vibrado adecuadamente enrasado a la altura de la reparación,
no debiendo presentar depresiones ni sobre elevaciones.
El acabado no será pulido debiendo ser semejante al del pavimento circundante y los bordes
del área reparada, deberá efectuarse con una bruña de 10 mm de diámetro.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Se pagará por unidad de losa vaciada, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
La Bomba Centrifuga, deberá de estar diseñada para accionamiento mediante motor horizontal a
través de un acoplamiento flexible y anclado a una base metálica, la cual deberá de soportar todo
el peso del conjunto motor- bomba. La voluta de la bomba deberá de incorporar un diseño preciso
de tal modo que genere un incremento en el rendimiento hidráulico, estará fabricada en hierro
fundido, además deberá de contar con un impulsor cerrado diseñado para un funcionamiento
optimo, balanceado para un funcionamiento sin vibraciones; tanto la succión como la descarga
serán roscadas.
TABLA TECNICA
BOMBA
Velocidad 3500 RPM
Caudal 16.94 lps
A.D.T. 67.19 m
Diámetro nominal del Impulsor 8”
Eficiencia 70.1 %
Potencia Absorbida 21.31 HP
NPSHr 13.02’ (3.97 m)
~ METODO DE MEDICION.-
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Los tableros de control serán montados en fábrica, con caja metálica, o en caja de poliéster, y/o
cualquier otro material con performance similar, según el ambiente donde se instalen, frente
desenergizado y equipados con barra distribuidora, temporizadores, contactores, terminales e
interruptores de circuito termo-magnéticos de caja moldeada según se indica en los planos.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de tablero de control instalado y aprobado por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
TABLEROS DE CONTROL
A. Los interruptores de circuito serán de caja moldeada, de cierre y apertura rápidos, mono y
multipolares, y de tipo empernado. Cada interruptor de circuito tendrá claramente
indicadas las posiciones de "ON" ("PRENDIDO"), "OFF" ("APAGADO") y "TRIP"
("DISPARO"). La capacidad mínima de interrupción será de 10,000 amperios simétricos a
240 voltios. Donde se indique, proveer dispositivos para bloquear el interruptor de circuito
derivado en las posiciones "ON" y "OFF". Deberá proveerse protección de falla a tierra,
con 5 miliamperios de sensibilidad, para los circuitos derivados de 220 voltios que se
indiquen, la cual será parte integral del interruptor normal de derivación. Un interruptor
monopolar de circuito con interrupción integrada por falla a tierra, no deberá requerir más
espacio en el tablero de circuito derivado que el interruptor monopolar normal.
B. La barra colectora de cobre se proveerá en los tableros monofásicos (220 voltios) y en los
tableros trifásicos (220 y 440 voltios). La barra deberá proveerse para toda la longitud del
área de circuito derivado del tablero, incluyendo los circuitos indicados como espacios.
Las barras colectoras deberán perforarse y conectarse en los espacios indicados para la
instalación de interruptores de circuito en el futuro.
C. Los tableros trifásicos, de tres conductores, tendrán la barra colectora instalada de manera
que cualquiera de tres interruptores monofásicos contiguos sea conectado a fases
distintas. Puede instalarse un interruptor bipolar o tripolar de una sola manija en cualquier
ubicación.
D. Se proveerán terminales y conectores para los conductores de alimentación, neutros, y de
derivación mostrados en los planos.
E. Los números de circuito comenzarán en la parte superior del tablero. Los números
impares se asignarán en secuencia al lado izquierdo, y los números pares estarán en
secuencia al lado derecho del tablero.
F. El gabinete alojará el conjunto de barra colectora e interruptores, y será fabricado en
acero y revestido con acabado resistente a la corrosión. El frente del tablero incluirá una
puerta plana abisagrada, con cerradura de cilindro al ras y pestillo. La cerradura se
proveerá con dos llaves, y todas las cerraduras tendrán el mismo tipo de llave. Los frentes
no podrán removerse cuando la puerta esté con llave.
G. Los contactores se proveerán conforme se indica y especifica en esta Sección.
H. En el interior de la puerta se proveerá un marco y tarjeta para directorio de circuitos con
cubierta plástica transparente. La tarjeta de directorio tendrá espacios con un mínimo de
1/4" de alto por 3 pulgadas de largo para cada circuito derivado. La tarjeta se escribirá
totalmente a máquina para identificar cada circuito conectado y de reserva.
INSTALACION
A. Altura. La parte superior del tablero deberá estar a una altura de 1.80 m. del piso salvo
otra indicación.
B. Espacio de separación. Provéase por lo menos 1/2 pulgada de separación entre la parte
posterior del gabinete y la mampostería o muro de concreto.
C. Pernos de anclaje. Fije firmemente el tablero a la pared con pernos de anclaje.
D. Dispositivos de bloqueo. Instale dispositivos de bloqueo en los mangos de los
interruptores de circuito derivado para la posición "ON" como se indica en los planos.
E. Tarjeta de directorio de circuitos. Llene totalmente a máquina la tarjeta para identificar
cada circuito conectado y de reserva.
F. Conexiones apretadas. Provea conexiones apretadas para los cables de los circuitos de
alimentación y derivación.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Se pagará por la cantidad de tableros eléctricos instalados, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
19 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de medidor electromagnético de caudal instalado y aprobado por el
supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.02 PRESENTACIONES
Se deberá suministrar lo siguiente en conformidad con los requerimientos aplicables
contenidos en las especificaciones.
A. Planos de Montaje. Presentar los planos de montaje para cada tipo de válvula, calibrador,
y componentes varios. Los planos de fábrica deberán estar completos con una relación de
piezas y partes que muestren el tipo y clase de materiales, y los datos de catálogo e
ingeniería para demostrar el cumplimiento de las especificaciones.
B. Artículos a Presentar. Suministrar para cada tipo y modelo de válvula:
1. Instrucciones de ensamblaje y lista de piezas de repuestos,
2. Instrucciones de mantenimiento preventivo y correctivo,
3. Certificado de compatibilidad del asiento a la exposición a fluidos que transporta,
4. Bridas y empaques
C. Planos de Construcción. Los planos de montaje incluirán los procedimientos a ser
utilizados en el montaje, soporte, y/o anclaje de válvulas, el ajuste de la tubería a las
válvulas para el acoplamiento apropiado, para ajustar y probar todos los ensamblajes.
D. Manuales de Operación y Mantenimiento. Facilitar al Inspector los manuales de
Operaciones y Mantenimiento de las presentes especificaciones.
E. Certificado del Fabricante. Certificado de cumplimiento declarando que cada válvula ha
sido inspeccionada y cumple con lo especificado.
El medidor electromagnético debe ser del tipo “en-línea” para ser instalado en tubería llena entre
bridas, de acuerdo a las recomendaciones de instalación del fabricante. Medidores electro-
magnéticos tipo inserción no serán aceptados.
El medidor electromagnético debe operar de acuerdo a la ley de Faraday de inducción
electromagnética, generando un campo magnético pulsante de corriente contínua en una sección
aislada de tubería (cabezal detector). La señal de voltaje producida por el líquido en movimiento
debe ser convertida a unidades de caudal directamente proporcionales al caudal volumétrico del
líquido que pasa por el cabezal detector.
El sistema de medición electromagnético debe incluír un tubo de flujo (cabezal detector), un
amplificador de señal electrónico y los cables y conexiones necesarios para su instalación.
El tubo de flujo del detector debe estar fabricado de acero inoxidable AISI316 para una presión de
trabajo de 150 Lib/pulg2.
Las conexiones de extremidad deben ser bridadas, con bridas de acero al carbono y de acuerdo a
la norma ANSI B16.5 Clase 150 RF.
En todas las instalaciones para agua cruda y agua potable, el revestimiento aislador interno (liner)
debe ser de un elastómero basado en caucho natural conocido normalmente como “goma dura”.
Para aquellos medidores que deban ser instalados en secciones de tubería cercana a puntos de
inyección de aditivos químicos (cloro, fluoro, etc.), será necesario proveer un revestimiento interno
de PTFE (Teflón) resistente al efecto de dichos químicos.
El cuerpo del detector debe ser de acero al carbono soldado. El grado de protección debe ser
NEMA4 para medidores instalados sobre tierra.
El detector debe incluír electrodos de toma de tierra para servicio en tuberías no-metálicas.
AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador electrónico y debe energizar las
bobinas del detector con una corriente de excitación pulsante de baja frecuencia.
El amplificador debe incluír una memoria no-volátil capaz de guardar todos los datos de
programación y lectura en caso de una interrupción del servicio eléctrico.
Cero automático, corte de flujo bajo y capacidad de medición bi-direccional deben ser
características estándar del amplificador de señal.
El amplificador debe incluír una pantalla LCD iluminada de 16 caracteres y cuatro líneas para
mostrar simultáneamente los siguientes parámetros:
El amplificador de señal debe ser suministrado de fábrica con todas sus funciones básicas ya
programadas y listas para su uso. Medidores que requieran ajustes, calibración de cero y/o
programación en el campo al momento de su instalación no serán aceptados.
La programación del medidor debe hacerse por medio de un teclado de tres botones de acceso
fácil, y en lenguaje Español sencillo en la pantalla del amplificador.
Además de la pantalla LCD arriba descripta, el amplificador debe proveer las siguientes salidas
eléctricas para sistemas SCADA:
Dos salidas de pulsos programables, de tipo colector abierto, para totalización remota de los
caudales positivo y negativo.
Dos salidas analógicas con fondo de escala programable: una tipo corriente (4 a 20 mA) y una
tipo voltaje (0 a 10 VDC).
Dos relés programables para señales de alarmas de bajo y/o alto caudal.
Un relé (no programmable) para señal de alarma de errores internos.
Todas las señales de salida deben estar galvánicamente protegidas contra sobre-tensión de hasta
500 voltios.
La fuente de alimentación debe ser de 110 VAC/24 VDC [220 VAC/24 VDC]. El consumo de
energía del amplificador no debe ser mayor a 16 Vatios.
El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales diferentes,
equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.
La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas ISO
9000, con una incertidumbre de precisión no mayor al 0,1%.
El fabricante debe garantizar apoyo local y entrenamiento en idioma Español, ya sea de manera
directa o a través de un representante local autorizado.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
~ DESCRIPCION DE TRABAJO~
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
Materiales
Los materiales provenientes de la demolición que, a juicio del Supervisor sean aptos para rellenar
y emparejar la zona de demolición u otras zonas del proyecto, se deberán utilizar para este fin.El
material que suministre el Contratista para el relleno de las zanjas, fosas y hoyos resultantes de
los trabajos, deberá tener la aprobación previa del Supervisor.
Equipos
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación previa del
Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa
de trabajo.Cuando las circunstancias lo ameriten, el Supervisor podrá autorizar el uso de
explosivos, asumiendo el Contratista la responsabilidad de cualquier daño causado por un manejo
incorrecto de ellos.
~METODO DE MEDICION~
La medida para la demolición, ejecutada de acuerdo con los planos, la presente especificación, y
las instrucciones del Supervisor,
~METODO DE CONSTRUCCION~
Generalidades
El Contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
Supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la aprobación de
los métodos propuestos para hacerlo. Tal autorización no exime al Contratista de su
responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones
y de las condiciones pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las personas, al
medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución de los trabajos
contratados.
El Contratista, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 103, deberá colocar señales y luces que
indiquen, durante el día y la noche, los lugares donde se realicen trabajos de demolición o
remoción y será responsable de mantener la vía transitable, cuando ello se requiera.
Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de la vía.
Materia del contrato, cuando ésta permanezca abierta al tránsito durante la construcción.
Si los trabajos aquí descritos afectan el tránsito normal en la vía materia del contrato y en sus
intersecciones, el Contratista será el responsable de mantenerlo adecuadamente, de acuerdo con
las de la Sección 103 y las que disponga el MTC.
Si los trabajos implican la interrupción de los servicios públicos (energía, teléfono, acueducto,
alcantarillado), conductos de combustible, ferrocarriles u otros modos de transporte, el Contratista
deberá coordinar y colaborar con las entidades encargadas de la administración y mantenimiento
de tales servicios, para que las interrupciones sean mínimas y autorizadas por las mismas.
Demolición de edificaciones
Se refiere al derribo parcial o total de las casas o edificios, incluyendo cimientos y otros bienes que
sea necesario eliminar para el desarrollo de los trabajos del proyecto, de acuerdo con lo que
indiquen los planos o las especificaciones particulares.
Antes de iniciar las demoliciones se debe haber concluido con realizar las expropiaciones
respectivas. Además, se deberá contar con los permisos municipales y coordinar con las
entidades que otorgan los servicios públicos, a fin de que no afecten a las instalaciones
colindantes.
Es necesario cercar los lugares de demolición para salvaguardar la vida de las personas y no
retrasen las obras, principalmente si se utilizan explosivos (en lo posible debe evitarse su uso). Por
otro lado, se deberá contar con un camión cisterna permanentemente, para humedecer
adecuadamente el material, minimizando las emisiones de polvo que afecten a los trabajadores y
las poblaciones aledañas.
El Contratista deberá proteger las edificaciones y estructuras vecinas a las que se han de demoler
y construirá las defensas necesarias para su estabilidad y protección; tomará las medidas
indispensables para la seguridad de personas y especies animales y vegetales que puedan ser
afectadas por los trabajos.
Los cimientos de las edificaciones que se vayan a demoler se deberán romper y remover, hasta
una profundidad mínima de treinta centímetros (30 cm) por debajo.
de los niveles en que hayan de operar los equipos de compactación en los trabajos de explanación
o construcción de bases y estructuras del proyecto. En los sótanos, deberá retirarse todo
escombro o material objetable, eliminando también los tabiques interiores u otros elementos de la
edificación, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.
Las cavidades o depresiones resultantes de los trabajos de demolición deberán rellenarse hasta el
nivel del terreno circundante y si éstas se encuentran dentro de los límites de un terraplén o
debajo de la subrasante, el relleno deberá compactarse de acuerdo con los requisitos aplicables
de la Sección 210, "Terraplenes", de estas especificaciones.
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar las medidas para evitar
que sean dañados.
Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo con la presente
especificación.
El Supervisor considerará terminados los trabajos de demolición y remoción cuando la zona donde
ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar con las otras
actividades programadas, y los materiales sobrantes hayan sido adecuadamente dispuestos de
acuerdo con lo que establece la presente especificación.
~CONDICIONES DE PAGO~
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor.
~ DESCRIPCION DE TRABAJO~
Esta actividad consiste e incluye la remoción parcial o total de estructuras de concreto simple y/o
reforzadas que muestren avanzado estado de fracturación; fisuramiento, deformaciones; su
reemplazo, previa remoción y reposición y recompactación de material de base y/o subbase, todo
a espesores de estructura de pavimento existentes.
Propósito.
Reparar en forma permanente, sectores totales o parciales de estructuras de concreto, que
presentan fallas acentuadas o que han sido rotas para efectuar otros trabajos en la vía pública.
En relación con la calidad del cemento, agua, agregados y aditivos y productos químicos de
curado, se aplicarán los criterios expuestos en las especificaciones de concreto “ítem
04.04.04.02.03.02.”
~METODO DE MEDICION~
~ METODO DE CONSTRUCCION~
Remoción de áreas que presenten falla estructural previo acuerdo con el Supervisor.
Excavación. Se hará la excavación para poder remover toda la estructura, previa aprobación
del Supervisor.
Encofrado. El encofrado estará de acuerdo con las dimensiones y tamaños indicados en planta
de la estructura a reponer.
Los espacios, ocasionados por la construcción serán rellenados con material adecuado
debidamente compactado y perfilado.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el
supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
~ CONDICIONES DE PAGO ~
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor.
TRAZO Y REPLANTEO
EXCAVACIÓN MANUAL
REFINE Y NIVELACIÓN
VEREDA DE CONCRETO
VIDRIOS SEMIDOBLES
INSTALACIONES ELECTRICAS
Los accesorios serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991.
Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con
la aprobación de la supervisión.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de accesorio de hierro dúctil instalada y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos
del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de
material elastómero del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de
hierro dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por
centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la
Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la capa de
mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de proyección
centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con
las normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP
334.001, 334.007, 334.008.
El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga,
según su parecer, con la condición de informar y someter a aprobación de la
Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad
con la Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc
depositado no será inferior a 130 gr/m 2. Después del zincado los tubos
serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de espesor de la
pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la
Norma ISO 8179 Parte I-1995.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Se pagará por la cantidad de metros lineal instalado, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.
Los accesorios serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991.
Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con
la aprobación de la supervisión.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de Accesorios (codo, tee, yee, reduccion, unión autoportante, uniones brida
campana) de HD suministrado en obra y aprobado por el supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas y/o expuestas,
válvulas, accesorios y demás partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de
agua potable.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud de tubería de acero schedule 40 suministrada y aprobada por el
supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.01 ALCANCES
Estas especificaciones definen los requerimientos para las válvulas, accesorios y demás
partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de agua potable.
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos,
materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación
completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los
planos del Proyecto y lo especificado aquí.
A. La sección incluye:
1. Válvulas
2. Servicios de Agua
3. Accesorios
B. Secciones relacionadas:
1. Pintura y recubrimientos protectores.
1.02 REFERENCIAS
A. Reglamento Nacional de Edificaciones, Anexo II: “Normas y Requisitos para los Proyectos
de Agua Potable y Alcantarillado destinados a Localidades Urbanas”, Capitulo 3-II-III, y 3-
II-IV.
B. Norma ISO 2531-1991 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil para
canalizaciones por presión”.
F. Norma ISO 4633-1996 “Juntas herméticas de caucho, anillos de juntas para tuberías de
suministro de agua, desagüe y alcantarillado – Especificación de Materiales”.
D. Norma ISO 4179-1985 “Tubo de fundición dúctil para canalizaciones con o sin presión–
revestimiento interno con mortero de cemento centrifugado– prescripciones generales”.
E. Normas ISO 7259 “Válvulas de fundición de hierro dúctil”
F Norma ISO 4422 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable”.
G Norma ISO 4435 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de alcantarillado”.
Norma Internaciones ISO 8180-1985 “Protección en obra por mangas de polietileno”.
H Norma Técnica Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido
(PVC).
I Norma ASTM A 53 “Tubería de acero schedulle sin costura”
1.04 PRESENTACIONES
A. Remitir la información de acuerdo con los requerimientos aplicables contenidos en las
especificaciones técnicas.
B. Proporcionar datos del fabricante en cada producto suministrado:
1. Datos técnicos y de prueba mostrando conformidad con las especificaciones.
2. Recomendaciones de instalación.
3. Literatura indicando el almacenaje recomendado e instrucciones de manipulación para
cada producto.
C. Procedimientos de prueba:
1. Proporcionar el listado e informes de calibración del equipo de prueba.
2. Remitir el equipo para la prueba de estanqueidad antes y después de la prueba de
calibración.
3. Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de tuberías y describir
completamente los arreglos para la obtención y disposición del agua para las pruebas.
4. Proporcionar dibujos indicando conexiones temporales.
5. Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la tubería deben ser
incluidos con los documentos a remitir.
D. Para válvulas, aditamentos diversos y otros accesorios, proporcionar una lista completa de
artículos para la instalación indicada:
1. Tipo de material,
2. Clase de material,
3. Datos técnicos mostrando conformidad con los requerimientos especificados.
E. Desinfección:
1. Los procedimientos para la desinfección de la tubería y accesorios de agua potable
deberán ser completamente descritos incluyendo:
a. Tipo de cloro usado,
b. Método de aplicación,
c. Detalles de cisternas,
d. Llaves maestras,
e. Tapas,
f. Equipo de alimentación de cloro,
g. Método de disposición de agua clorada, esto debe ser necesario.
F Cálculos. En la presentación se deben incluir los cálculos del fabricante relativo al
espesor de pared para las tuberías y accesorios, y deberá ser incluido en los documentos
a remitir.
1.06 DIBUJOS
A. Por razones de claridad y legibilidad, los dibujos son esencialmente esquemáticos al grado
que diversos desplazamientos, curvas, accesorios especiales y ubicaciones exactas no
son indicadas ni detalladas. Examinar cuidadosamente los dibujos y determinar la
extensión del trabajo e incluir las curvas y accesorios necesarios para instalar el trabajo
completo y en conformidad con los documentos del Contrato.
PARTE 2 – PRODUCTOS
2.01 GENERALIDADES
A Requerimientos generales. Todo los accesorios, acoples deben ser nuevos, libres de
defectos o contaminación y en la medida que sea posible deberán ser productos standard
del fabricante. Deberán ser proporcionados en las clases de presión o de espesor como
2.02 ACCESORIOS
1. Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados
según los dos procedimientos siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueridad de material
elástomero del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
2. Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
1. Revestimiento de mortero: los accesorios de hierro dúctil deberán ser
revestidos interiormente con cemento.
2. El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por
centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la
Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la capa de
mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de proyección
centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
3. El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con
las normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP
334.001, 334.007, 334.008.
4. El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga,
5.
6.según su parecer, con la condición de informar y someter a aprobación de la
Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
7. Los accesorios estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en
conformidad con la Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad
de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m 2. Después del zincado los
tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de espesor
de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con
la Norma ISO 8179 Parte I-1995.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
1.08 REQUERIMIENTOS GENERALES
A. Los accesorios que no se muestran o no están detallados en los dibujos mantienen el
mismo diámetro interno que la tubería adjunta.
1.09 PRESENTACIONES
A. Remitir la información de acuerdo con los requerimientos aplicables contenidos en las
especificaciones técnicas.
B. Proporcionar datos del fabricante en cada producto suministrado:
1. Datos técnicos y de prueba mostrando conformidad con las especificaciones.
2. Recomendaciones de instalación.
3. Literatura indicando el almacenaje recomendado e instrucciones de manipulación
para cada producto.
C. Procedimientos de prueba:
1. Proporcionar el listado e informes de calibración del equipo de prueba.
2. Remitir el equipo para la prueba de estanqueidad antes y después de la prueba de
calibración.
3. Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de tuberías y describir
completamente los arreglos para la obtención y disposición del agua para las
pruebas.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-. .
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos,
materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación
completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos
del Proyecto y lo especificado aquí.
~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de brida de acero sch-40 de anclaje suministrado y aprobado por el
supervisor.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
BRIDAS, EMPAQUES Y PERNOS
Las bridas serán conforme a las dimensiones y perforado de la tubería de conexión. Los
empaques de bridas serán del tipo anillo, Estilo Johns-Manville 60S o de Granito o su
equivalente aprobado. El espesor será de 1.5 mm para una tubería de 250 mm o menos, y 3
mm para una tubería más larga. Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales
estándar. Los filetes o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en
hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes,
los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
~ CONDICIONES DE PAGO.-.
Se pagará por la cantidad de bridas de acero sch-40 de anclaje suministradas, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.-
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
A. Cuidado y manejo de los materiales: Todos los materiales deberán ser cuidadosamente
manejados en todos los pasos de fabricación, almacenamiento, carga, transporte,
descarga, almacenamiento en el lugar e instalación, utilizando los medios y
procedimientos remitidos con los planos de construcción aprobados. Todo accesorio de
más de 50 mm de diámetro nominal, deberán ser protegida luego de la fabricación con
puntales y arriostres internos en ambos extremos, como una medida de protección contra
la deformación y los daños potenciales al recubrimiento de mortero de cemento interiores.
Las eslingas de tuberías utilizadas durante su manipulación y las correas para atar durante
el tránsito no serán menores a 100 mm de ancho, y deberán ser de fibra plana o bandas
de plástico. Durante el almacenamiento y en el tránsito, la tubería de tamaños nominales
mayores de 200 mm, deberán descansar en sillas o en cualquier otro sistema de apoyo
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
~ CONDICIONES DE PAGO.-. .
10 FLETE
~ METODO DE MEDICION.-
~ CONDICIONES DE PAGO.-. .
Se pagará por la cantidad de kilogramos movilizados en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.