Está en la página 1de 70

6A4–122 MOTOR (Y14NEL)

• Los tornillos de fijación del cuerpo de la mariposa del 17. El soporte superior del alternador.
acelerador electrónica: 10,5 N.m (7,7 lb. pie). 18. Los tornillos de fijación del soporte del alternador (1).
15. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo 19. El tornillo de fijación del alternador (flecha).
de la mariposa del acelerador.
16. Los tornillos de fijación superior de la cubierta
posterior de la correa de sincronización (flechas). • El tornillo de fijación en el soporte del conector del
sensor de revolución: 20 N.m (14,7 lb. pie).
• Los tornillos de fijación de la cubierta posterior de la • El tornillo de fijación del alternador: 22 N.m (16,2
correa de sincronización: 12 N.m (9 lb. pie). lb. pie).
20. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (2).
21. Múltiple de escape con convertidor catalítico, véase
“MÚLTIPLE DE ESCAPE CON
CONVERTIDOR CATALÍTICO (Y14NEL)
SIN ACONDICIONADOR DE AIRE
(CLASSIC) – QUITAR E INSTALAR O
REEMPLAZAR” o “MÚLTIPLE DE
ESCAPE CON CONVERTIDOR CATALÍTICO
(Y14NEL) CON ACONDICIONADOR DE
AIRE (CLASSIC) – QUITAR E INSTALAR
O REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–123

24. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de


admisión en los soportes inferiores.
• Levante el vehículo.
22. Los tornillos de fijación (flechas) del conjunto del
múltiple de escape/convertidor catalítico en el • Los tornillos de fijación del múltiple de admisión en
soporte inferior. los soportes inferiores: 10,5 Nm (7,7 lb.pie).
23. El conector del mazo de conductores del sensor de 25. El conector del mazo de conductores del sensor de
oxígeno del tubo delantero del escape. presión de aceite.
26. El conector del mazo de conductores del sensor de
detonación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–124 MOTOR (Y14NEL)

27. Las mangueras (lado izquierdo) del radiador del lado • Las tuercas de fijación del soporte superior del múltiple
conectado al radiador (1), utilizando tenazas de admisión: 29 N.m (14,7 lb.pie).
adecuadas. 31. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior
28. El protector del cárter y los respectivos tornillos de del múltiple de admisión.
fijación.

• Los tornillos de fijación del protector del cárter: 20 • Los tornillos de fijación del soporte superior del
N.m (14,7 lb.pie). múltiple de admisión: 10,7 N.m (7,7 lb.pie).

• Baje el vehículo. 32. La tapa de válvulas, con los respectivos tornillos de


fijación (flechas).

• Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas:


9 N.m (6,6 lb. pie).
33. Las mangueras de líquido de enfriamiento en el
soporte superior del múltiple de admisión con las
respectivas hebillas de fijación (1).

29. El soporte superior del múltiple de admisión.


30. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–125

34. La manguera de la válvula de purga del canister (flecha). • Conecte el cable negativo de la batería.
35. El conector (1) del mazo de conductores de la • Llene el sistema de enfriamiento, véase “SISTEMA
válvula de purga del canister. DE ENFRIAMIENTO (Y14NEL) – LLENAR
36. Los cables de las bujías. Y SANGRAR”, en esta sección.
• Vuelva a programar todos los componentes con
memoria volátil.
• Quite el vehículo del montacargas.

37. La manguera de alimentación de combustible.


38. La manguera del servofreno.
39. El engranaje del árbol de levas, véase
“ENGRANAJE DE SINCRONIZACIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–126 MOTOR (Y14NEL)

CORREA DEL ALTERNADOR


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – QUITAR,
INSTALAR O REEMPLAZAR • Instale la herramienta especial R-0006750 (flecha),
en la carcasa de la transmisión, de manera que el
Remoción volante del motor quede trabado por medio de la
herramienta.

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Abra el capó del motor.
• Levante el vehículo.

1. Los tornillos de fijación del protector del cárter (si


equipado).
2. El protector del cárter del motor.
3. La tapa de la cubierta del compartimiento del
embrague (flechas).
4. El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal (1);
quite la polea del cigüeñal con la correa del alternador.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–127

Instalación
• Los tornillos de la tapa de la cubierta: 6 N.m
1. La polea del cigüeñal, manualmente; el alojamiento de (4,4 lb. pie).
la chaveta de la polea del cigüeñal debe estar acoplado
en la chaveta del engranaje del cigüeñal (flecha).
. 2. El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal (1), 5. La correa del alternador como sigue:
con el volante del motor trabado. • Ponga la correa del alternador en la polea del
alternador.
• Ponga en posición la herramienta que está incluida
en el juego (1) para instalar la correa del
alternador; ponga la correa en la parte superior
de la herramienta. Compruebe si la herramienta
está correctamente asentada en la parte lateral
de la polea (2); la correa debe estar asentada en
el rebajo de la herramienta.

• El tornillo de la polea: 95 N.m (69,8 lb. pie).

• Quite la herramienta especial R-0006750.


3. La tapa de la cubierta del compartimiento del embrague.
4. Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del
alojamiento del embrague.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–128 MOTOR (Y14NEL)

• Gire la polea del cigüeñal en el sentido horario hasta • Los tornillos de fijación del protector del cárter:
que la correa quede completamente asentada en la 20 N.m (15 lb. pie).
polea del cigüeñal.
• Baje el vehículo.
• Cierre el capó del motor.

• Quite la herramienta que está incluida en el juego (1)


y asegúrese de que la correa ha quedado
correctamente asentada.
6. El protector del cárter (si equipado) con los
respectivos tornillos de fijación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–129

CULATA DEL MOTOR (MOTOR


QUITADO) (Y14NEL) (DESDE 2. Los cables de las bujías (flechas) y de las respectivas
DICIEMBRE/08 - EURO3) – hebillas de retención en la tapa de válvulas.
QUITAR E INSTALAR
Remoción

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

Desarmado 3. El conector del mazo de conductores de la unidad


de encendido (1).
4. El conector del sensor de temperatura del líquido
1. Quite la tapa de la cubierta del compartimiento del de enfriamiento (2).
embrague; quite los tornillos de fijación (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–130 MOTOR (Y14NEL)

5. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido (flechas). 12. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior
6. La bobina de encendido de la tapa de la carcasa del del múltiple de admisión.
árbol de levas. 13. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).
14. El soporte superior del múltiple de admisión.

7. La abrazadera (1) de la manguera de ventilación


positiva del cárter y la manguera, desencajándola
de la tapa de válvulas.
8. La abrazadera (2) de la manguera de circulación
del líquido de enfriamiento. 15. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (2).
9. La manguera de circulación del líquido de
enfriamiento del soporte del resonador. 16. Los tornillos de fijación del alternador (flecha).
10. El conector del mazo de conductores del sensor de 17. Los tornillos de fijación del soporte del alternador (1).
revolución (flecha). 18. El soporte superior del alternador.
11. El conector del mazo de conductores (3) de la
válvula de purga del canister.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–131

19. El conector del mazo de conductores del cuerpo de 24. El conector del mazo de conductores (flecha) del
la mariposa del acelerador. interruptor de presión de aceite.
20. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la 25. El conector del mazo de conductores del sensor de
mariposa del acelerador electrónica. detonación.
21. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica 26. El mazo de conductores del motor, aflojando las
del múltiple de admisión. respectivas hebillas de fijación.

22. Los conectores del mazo de conductores de las 27. La manguera de respiradero del motor de la carcasa
boquillas de inyección de combustible (flechas). del árbol de levas; afloje la respectiva abrazadera
23. El conector del mazo de conductores (1) del sensor (flecha) con tenazas adecuadas.
MAP. 28. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–132 MOTOR (Y14NEL)

• Desplace la manguera de respiradero hacia abajo del 33. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de
múltiple de admisión para facilitar la remoción de la admisión en los soportes inferiores.
culata.
29. Los tornillos de fijación del múltiple de admisión.
30. El múltiple de admisión.

31. Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas.


32. La tapa de válvulas de la carcasa del árbol de levas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–133

36. Los tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas


anterior superior e inferior de la correa de
• Instale la herramienta especial R-0006750 (flecha), sincronización.
en la carcasa de la transmisión, de manera que el 37. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la
volante del motor quede trabado por medio de la correa de sincronización.
herramienta.
34. El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal; quite
la polea.

• Haga una marca con tinta (flecha), señalando el sentido


35. El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el tornillo de giro del motor en la correa de sincronización (en
de fijación (flecha). caso de que fuese a reutilizarla). De esta manera, dicha
correa será armada en la misma posición en que
estaba.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–134 MOTOR (Y14NEL)

42. El tornillo de fijación del engranaje del árbol de levas


(2); bloquee el árbol de levas, utilizando una llave
38. La correa de sincronización, según los adecuada (1).
procedimientos descritos a continuación: 43. El engranaje del árbol de levas, manualmente.
• Primeramente, afloje el tornillo de fijación (flecha)
del tensor.
• Gire en el sentido horario (flecha) para aligerar la
tensión en la correa, permitiendo de esta manera
quitarla.

• La correa de sincronización (en caso de que fuese a


reutilizarla) en cuanto a desgastes excesivos en los
dientes, fisuras, puntos resecados o deshilachados.
39. El tornillo de fijación del tensor (flecha).
40. El tensor y la correa de sincronización.
41. El engranaje del cigüeñal (1).

44. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta interior


de la correa de sincronización.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–135

45. Los tornillos de fijación de la culata del motor 47. Los balancines de válvulas de la culata; no los mezcle
(flechas). para que al armarlos sean instalados en la misma
posición en que estaban.
48. Los botadores hidráulicos de la culata.
49. La culata, con el múltiple de admisión, del motor del
bloque del motor.
• En caso de que fuese necesario desarmar y armar la
culata, véase “CULATA (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.
• Si fuese necesario reemplazar la culata, véase
“CULATA (Y14NEL) – REPARAR”, en esta
sección.

• Afloje los tornillos de fijación de la culata de acuerdo


con la secuencia señalada; los afloje 1/4 de giro, 1/2
giro y a continuación, los quite.
46. La carcasa del árbol de levas.

• Toda la culata, residuos de empaquetaduras,


depósitos de carbón, etc.
• La superficie del bloque y la cabeza de los émbolos;
tenga cuidado para evitar la entrada de suciedad en
la galerías de agua y de aceite del bloque.
• Todas las piezas.

• Todas las piezas y reemplace las que fuesen necesarias.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–136 MOTOR (Y14NEL)

• Gire el cigüeñal hasta que todos los émbolos queden • Ajuste el árbol de levas con las excéntricas del primer
alineados en cuanto a la parte central del bloque, cilindro en el tiempo de combustión y el cigüeñal con
utilizando el tornillo de fijación de la polea. todos los émbolos alineados en cuanto a la parte
central de los cilindros.
Instalación 5. Los nuevos tornillos de fijación en la culata.

1. La nueva empaquetadura de la culata; asegúrese en


cuanto a la posición correcta de armado pues hay
solamente una posición de armado.
2. La culata con el múltiple de admisión.

• A causa de que el múltiple de admisión es fijado en la


culata, dicho múltiple podría caer antes de la instalación
de los tornillos. Esté atento para no herirse.
3. Los botadores hidráulicos, balancines, lubricándolos
con aceite para motor.

• Los tornillos de fijación de la culata de acuerdo con la


• Un cordoncillo de compuesto sellador (véase secuencia señalada: 25 N.m (18,4 lb.pie + 180° + 10°).
“Especificaciones Técnicas”) sobre la superficie de
asentamiento de la carcasa del árbol de levas (según
señalado en la figura).
6. Los tornillos de fijación de la cubierta posterior de
4. La carcasa del árbol de levas. la correa de sincronización (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–137

• Los tornillos de fijación superiores de la cubierta • El tornillo del engranaje del árbol de levas: 45 N.m
posterior de la correa de sincronización: 12 N.m (33 lb. pie).
(8,8 lb. pie).

9. El tensor.
10. El tornillo de fijación del tensor (flecha); no aplique
la torsión final.
• Observe que en el engranaje del árbol de levas, hay
marcas identificadas con las letras A y B y que A 11. El engranaje del cigüeñal (1).
(flecha) se debe armar en el perno de chaveta y debe
quedar vuelta hacia arriba al efectuarse la instalación.
7. El engranaje del árbol de levas, manualmente.
8. El tornillo de fijación del engranaje (1); bloquee el
árbol de levas, utilizando una llave adecuada (2).

• Si fuese a reutilizar la correa de sincronización, la instale


de acuerdo con el mismo sentido de giro, observando
la marca de tinta que ha sido hecha antes de la
remoción.
12. La correa de sincronización, véase “CORREA DE
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–138 MOTOR (Y14NEL)

13. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la 15. La polea del cigüeñal, manualmente.
correa de sincronización. 16. El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal y la
14. Los tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas arandela de empuje de la polea.
anterior superior e inferior de la correa de sincronización.

• El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal: 95 N.m


(69,8 lb. pie + 30º + 15º).

• Quite la herramienta especial R-0006750.

17. El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el tornillo


de fijación (flecha).

• Los tornillos de fijación de la cubierta anterior superior e


inferior de la correa de sincronización: 8 N.m (6 lb. pie).

• Instale la herramienta especial R-0006750 (flecha),


en la carcasa de la transmisión, de manera que el
volante del motor quede trabado por medio de la
herramienta.

• El tornillo de fijación del sensor de posición del


cigüeñal: 9 N.m (6,5 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–139

18. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de 19. La tapa de válvulas en la carcasa del árbol de levas.
admisión en los soportes inferiores. 20. Los tornillos de fijación en la tapa del árbol de levas
(flechas).

• Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas:


9 N.m (6,6 lb. pie).
21. La bobina de encendido en la tapa de la carcasa del
árbol de levas.
22. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido
(flechas).

• Los tornillos de fijación del múltiple de admisión en


los soportes inferiores: 10,5 Nm (7,7 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–140 MOTOR (Y14NEL)

25. La manguera de respiradero del motor en la carcasa


del árbol de levas.
• Los tornillos de fijación de la bobina de encendido: 8 26. La abrazadera de fijación de la manguera de
N.m (6 lb. pie). respiradero del motor (flecha) en la manguera,
utilizando tenazas adecuadas.

23. Los cables en las bujías de encendido (flechas) y en


las respectivas hebillas de retención en la tapa de
válvulas.
24. El múltiple de admisión, con los respectivos tornillos
de fijación.

• Arme el mazo de conductores en el motor,


observando en cuanto a la posición correcta de las
respectivas hebillas de retención.
27. El conector del mazo de conductores (flecha) en el
interruptor de presión de aceite.
• Los tornillos de fijación del múltiple de admisión: 22 28. El conector del mazo de conductores del sensor de
N.m (16,2 lb. pie). detonación.

• Encamine la manguera del respiradero por encima del


múltiple de admisión y coloque la abrazadera de
manera que pueda encajar la manguera en la boquilla
de la carcasa del árbol de levas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–141

29. Los conectores del mazo de conductores de las 33. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica
boquillas de inyección de combustible (flechas). en el múltiple de admisión.
30. El conector del mazo de conductores (1) del sensor 34. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la
MAP. mariposa del acelerador electrónica.

• Los tornillos de fijación del cuerpo de la mariposa del


acelerador electrónica: 10,5 N.m (7,7 lb. pie).
35. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo
de la mariposa del acelerador electrónica.

31. El conector del mazo de conductores (1) de la


bobina de encendido.
32. El conector del mazo de conductores (2) del sensor
de temperatura del motor.

36. El soporte superior del alternador.


37. Los tornillos de fijación del soporte del alternador (1).
38. El tornillo de fijación del alternador (flecha).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–142 MOTOR (Y14NEL)

• El tornillo de fijación en el soporte del conector del • Las tuercas de fijación del soporte superior del múltiple
sensor de revolución: 20 N.m (14,7 lb. pie). de admisión: 20 N.m (14,7 lb.pie).
• El tornillo de fijación del alternador: 22 N.m (16,2 42. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior
lb. pie). del múltiple de admisión.
39. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (2).
• Los tornillos de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión: 10,5 N.m (7,7 lb.pie).

43. La manguera de ventilación positiva del cárter en la


tapa de válvula con la abrazadera (1).
44. La manguera de circulación (2) del líquido de
enfriamiento del soporte del resonador.
45. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (flecha).
46. El conector del mazo de conductores (3) de la
válvula de purga del canister.

40. El soporte superior del múltiple de admisión.


41. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–143

• Acople la transmisión en el motor. • Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del


alojamiento del embrague: 6 N.m (4,4 lb. pie).

• Los tornillos de fijación (1, 3 y 6) de la transmisión:


70 N.m (52 lb. pie). • Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta
• Los tornillos de fijación (2, 4 y 5) de la transmisión: especial R-0006748, utilizando una grúa hidráulica.
38 N.m (28 lb. pie).
Instalación

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

• Inspeccione el motor, utilizando Tech 2.


• Quite el vehículo del montacargas.

47. La tapa de la cubierta del compartimiento del embrague.


48. Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del
alojamiento del embrague.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–144 MOTOR (Y14NEL)

MOTOR COMPLETO (Y14NEL) 3. Desacople la caja de cambios del motor.


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– REEMPLAZAR
4. Los cables de las bujías (flechas) y de las respectivas
hebillas de retención en la tapa de válvulas.
Remoción

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”, en
Sección 7D.

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

Desarmado

1. Quite la tapa de la cubierta del compartimiento del


embrague; quite los tornillos de fijación (flechas).
5. El conector del mazo de conductores de la unidad
2. Los tornillos de fijación de la caja de cambios y de encendido (1).
motor (1, 2 y 3).
6. El conector del sensor de temperatura del líquido
de enfriamiento (2).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
del soporte superior del múltiple de admisión.

MOTOR (Y14NEL) 6A4–145

7. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido 12. La abrazadera (1) de la manguera de ventilación
(flechas). positiva del cárter y la manguera, desencajándola
8. La bobina de encendido de la tapa de la carcasa del de la tapa de válvulas.
árbol de levas. 13. La abrazadera (2) de la manguera de circulación
del líquido de enfriamiento.
14. La manguera de circulación del líquido de
enfriamiento del soporte superior del múltiple de
admisión.
15. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (flecha).
16. El conector del mazo de conductores (3) de la
válvula de purga del canister.

9. El conector del mazo de conductores del alternador.


10. El tornillo de fijación (1) del alternador.
11. El tornillo de fijación (2) del alternador.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–146 MOTOR (Y14NEL)

17. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del 23. Los conectores del mazo de conductores de las
resonador. boquillas de inyección de combustible (flechas).
18. Las tuercas de fijación del resonador (1). 24. El conector del mazo de conductores (1) del sensor
19. Eel soporte superior del múltiple de admisión del MAP.
motor.

25. El conector del mazo de conductores (flecha) del


20. El conector del mazo de conductores del cuerpo de interruptor de presión de aceite.
la mariposa del acelerador.
26. El conector del mazo de conductores del sensor de
21. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la detonación.
mariposa del acelerador electrónica.
27. El mazo de conductores del motor, aflojando las
22. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica respectivas hebillas de fijación.
del múltiple de admisión.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–147

28. El tornillo de fijación (1) del soporte del conector 31. La manguera de respiradero del motor de la carcasa
del sensor de revolución. del árbol de levas; afloje la respectiva abrazadera
29. El soporte del conector del sensor de revolución (flecha) con tenazas adecuadas.
(flecha). 32. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero.

30. El soporte del alternador (flecha). • Desplace la manguera de respiradero hacia abajo del
múltiple de admisión para facilitar la remoción de la
culata.
33. Los tornillos de fijación del múltiple de admisión.
34. El múltiple de admisión.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–148 MOTOR (Y14NEL)

35. Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas


(flechas).
36. La tapa de válvulas de la carcasa del árbol de levas. • Instale la herramienta especial S-0206978 (1) en el
volante, para trabarlo.
39. La polea del cigüeñal.

• Utilizando un punzón, haga una marca de referencia en el


plato del embrague y en el volante para que al armar el
plato del embrague dicha pieza quede en la misma posición.
40. El plato y disco del embrague (flecha).

37. Las tuercas de fijación del motor de arranque


(flechas).
38. El motor de arranque del respectivo alojamiento.

41. El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el tornillo


de fijación (flecha).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–149

42. Los tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas 44. La correa de sincronización, según los
anterior superior e inferior de la correa de procedimientos descritos a continuación:
sincronización. • Primeramente, afloje el tornillo de fijación (flecha)
43. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la del tensor.
correa de sincronización. • Gire en el sentido horario (flecha) para aligerar la
tensión en la correa, para que pueda quitarla.

• La correa de sincronización (en caso de que fuese a


reutilizarla) en cuanto a desgastes excesivos en los
dientes, fisuras, puntos resecados o deshilachados.
45. El tornillo de fijación del tensor (flecha).
46. El tensor.
47. El engranaje del cigüeñal (1).

• Haga una marca con tinta (flecha), señalando el sentido


de giro del motor en la correa de sincronización (en
caso de que fuese a reutilizarla). De esta manera, dicha
correa será armada en la misma posición en que
estaba.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–150 MOTOR (Y14NEL)

48. El tornillo de fijación del engranaje del árbol de levas 52. Los tornillos de fijación de la bomba de agua (1).
(2); bloquee el árbol de levas, utilizando una llave 53. La bomba de agua; primeramente la desplace con
adecuada (1). un destornillador, si fuese necesario.
49. El engranaje del árbol de levas, manualmente.

• Hay un saliente en la parte superior de la bomba de


aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de
agua (flechas), permitiendo así la remoción de la
bomba de agua sin interferencia de la bomba de aceite.

50. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta interior


de la correa de sincronización.
51. La cubierta interior de la correa de sincronización.

54. Los tornillos de fijación del volante del motor (flechas).


55. El volante del motor (2).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–151

• Quite la herramienta especial S-0206978 (1) para • Todas las piezas que serán nuevamente armadas en
trabar el volante. el nuevo motor.
56. Los tornillos de fijación (flechas) del tubo de
ventilación positiva del cárter. Armado
57. El tubo de ventilación positiva del cárter del bloque
del motor.

• Instale el filtro manualmente hasta que toque el bloque.


• Apriete 1/4 de giro y lo desapriete.
• Vuelva a apoyarlo sobre el bloque y lo apriete de 1/2
a 3/4 de giro.

• Antes de instalarlo, aplique aceite lubricante a la


empaquetadura del filtro.

1. El tubo de ventilación positiva del cárter en el bloque


del motor con la nueva empaquetadura de sellado.
2. Los tornillos de fijación (flechas) del tubo de
ventilación positiva del cárter.

• Quite el motor usado del soporte.


• Quite el adaptador universal del soporte.
• Desembale el nuevo motor.
• Instale el soporte de fijación en el nuevo motor.
• Instale el adaptador universal 3-9506289 en el
soporte R-0006748.
• Instale el nuevo motor sobre el caballete rotatorio M-
780668.

• Reemplace los siguientes componentes:


• Empaquetaduras.
• Anillos selladores • Los tornillos de fijación del tubo de ventilación positiva
del cárter: 8 N.m (5,9 lb.pie).
• Tuercas y tornillos autotrabantes.
• Filtro de aceite.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–152 MOTOR (Y14NEL)

3. El volante del motor (2). 6. Los tornillos de fijación de la bomba de agua (1).
4. Los tornillos de fijación del volante del motor
(flechas).
• Hay un saliente en la parte superior de la bomba de
aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de
agua (flechas), permitiendo así la instalación de la
• Instale la herramienta especial S-0206978 (1) para bomba de agua sin interferencia de la bomba de aceite.
trabar el volante.

• Los tornillos de fijación del volante: 35 N.m (26 lb.


pie + 40º).

• Quite la herramienta especial S-0206978 (1) para


trabar el volante.

• Los tornillos de fijación de la bomba de agua: 8 N.m


(5,9 lb. pie).
7. La cubierta interior de la correa de sincronización.
8. Los tornillos de fijación de la cubierta posterior
(flechas).

5. La bomba de agua en el bloque del motor con el


nuevo anillo sellador.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–153

• Los tornillos de fijación de la cubierta posterior: 12 • El tornillo del engranaje del árbol de levas: 45 N.m
N.m (9 lb. pie). (33 lb. pie).

11. El tensor.
12. El tornillo de fijación del tensor (flecha); no aplique
• Observe que en el engranaje del árbol de levas, hay la torsión final.
marcas identificadas con las letras A y B y que A
(flecha) se debe armar en el perno de chaveta y debe 13. El engranaje del cigüeñal (1).
quedar vuelta hacia arriba al efectuarse la instalación.
9. El engranaje del árbol de levas, manualmente.
10. El tornillo de fijación del engranaje (1); bloquee el
árbol de levas, utilizando una llave adecuada (2).

• Si fuese a reutilizar la correa de sincronización, la instale


de acuerdo con el mismo sentido de giro, observando
la marca de tinta que ha sido hecha antes de la
remoción.
14. La correa de sincronización, véase “CORREA DE
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–154 MOTOR (Y14NEL)

15. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la 18. El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el tornillo
correa de sincronización. de fijación (flecha).
16. Los tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas
anterior superior e inferior de la correa de
sincronización.

• Los tornillos de fijación de la cubierta anterior superior e


inferior de la correa de sincronización: 8 N.m (6 lb. pie).

• Instale la herramienta especial S-0206978 para trabar


el volante.

• El tornillo de fijación del sensor de posición del


cigüeñal: 9 N.m (6,5 lb.pie).

• Utilizando un trapo, limpie la parte estriada del disco


del embrague y lo lubrique ligeramente con grasa
lubricante nº 2 a base de jabón de litio.
19. El plato y disco del embrague, utilizando la herramienta
especial S-9407183 (1) para centrar el disco.
20. Los tornillos de fijación del plato del embrague.
17. La polea del cigüeñal con el respectivo tornillo de
fijación.

• El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal: 95 N.m


(70 lb.pie) + 30º + 15º.

• Quite la herramienta especial S-0206978 para trabar


el volante.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–155

24. La tapa de válvulas en la carcasa del árbol de levas.


25. Los tornillos de fijación en la tapa del árbol de levas.
• Si fuese utilizado el mismo plato de embrague, alinee
las marcas de referencia que han sido hechas al
desarmar el plato del embrague y el volante.

• Apriete los tornillos de fijación del plato del embrague


de manera uniforme y cruzada.

• Los tornillos de fijación del plato del embrague: 15


N.m (11 lb. pie).

21. El motor de arranque en el respectivo alojamiento


con el soporte del múltiple de admisión.
22. Las tuercas de fijación del motor de arranque (flechas).

• Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas:


9 N.m (6,6 lb. pie).

26. La bobina de encendido en la tapa de la carcasa del


árbol de levas.
27. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido
(flechas).

• Las tuercas de fijación del motor de arranque: 20 N.m


(14,7 lb. pie).
23. El tornillo de fijación del múltiple de admisión en el
soporte del motor de arranque.

• O parafuso de fixação do coletor de admissão


no suporte do motor de partida com 10,5 N.m
(7,7 lbf.pé).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–156 MOTOR (Y14NEL)

30. La manguera de respiradero del motor en la carcasa


del árbol de levas.
• Los tornillos de fijación de la bobina de encendido: 8 31. La abrazadera de fijación de la manguera de
N.m (6 lb. pie). respiradero del motor (flecha) en la manguera,
28. Los cables en las bujías de encendido (flechas) y en utilizando tenazas adecuadas.
las respectivas hebillas de retención en la tapa de
válvulas.
29. El múltiple de admisión, con los respectivos tornillos
de fijación.

32. El soporte del alternador (flecha) en el espárrago


de la culata.

• Los tornillos de fijación del múltiple de admisión: 22


N.m (16,2 lb. pie).

• Encamine la manguera del respiradero por encima del


múltiple de admisión y coloque la abrazadera de
manera que pueda encajar la manguera en la boquilla
de la carcasa del árbol de levas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–157

35. El conector del mazo de conductores (flecha) en el


interruptor de presión de aceite.
33. El soporte del conector del sensor de revolución 36. El conector del mazo de conductores del sensor de
(flecha). detonación.
34. El tornillo de fijación (1) en el soporte del conector
del sensor de revolución.
37. Los conectores del mazo de conductores de las
boquillas de inyección de combustible (flechas).
38. El conector del mazo de conductores (1) del sensor
MAP.

• El tornillo de fijación en el soporte del conector del


sensor de revolución: 20 N.m (14,7 lb. pie).

39. El conector del mazo de conductores (1) de la


• Arme el mazo de conductores en el motor, bobina de encendido.
observando en cuanto a la posición correcta de las 40. El conector del mazo de conductores (2) del sensor
respectivas hebillas de retención. de temperatura del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–158 MOTOR (Y14NEL)

41. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica • Las tuercas de fijación del soporte superior del múltiple
en el múltiple de admisión. de admisión: 20 N.m (14,7 lb.pie).
42. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la 46. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del
mariposa del acelerador electrónica. resonador.

• Los tornillos de fijación del cuerpo de la mariposa del • Los tornillos de fijación del soporte superior del
acelerador electrónica: 10,5 N.m (7,7 lb. pie). múltiple de admisión: 10,5 N.m (7,7 lb.pie).
43. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo
de la mariposa del acelerador electrónica.
47. El tornillo de fijación (1) del alternador.

• El tornillo de fijación superior del alternador: 22 N.m


(16,2 lb. pie).
48. El tornillo de fijación (2) del alternador.

• El tornillo de fijación inferior del alternador: 40 N.m


(29,5 lb. pie).

44. El soporte superior del múltiple de admisión.


45. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–159

49. La manguera de ventilación positiva del cárter en la


tapa de válvula con la abrazadera (1).
• Los tornillos de fijación (1, 3 y 6) de la transmisión:
50. La manguera de circulación (2) del líquido de 70 N.m (52 lb. pie).
enfriamiento del soporte superior del múltiple de
admisión. • Los tornillos de fijación (2, 4 y 5): 38 N.m (28 lb. pie).
51. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (flecha).
• Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta
52. El conector del mazo de conductores (3) de la especial R-0006748, utilizando una grúa hidráulica.
válvula de purga del canister.
Instalación

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

• Inspeccione el motor, utilizando Tech 2.


• Quite el vehículo del montacargas.

• Acople la transmisión en el motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–160 MOTOR (Y14NEL)

MOTOR PARCIAL (Y14NEL) 2. Los tornillos de fijación de la caja de cambios y


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3) motor (1, 2 y 3).
– DESARMADO Y ARMADO 3. Desacople la caja de cambios del motor.

Remoción
4. Los cables de las bujías (flechas) y de las respectivas
hebillas de retención en la tapa de válvulas.

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

Desarmado

1. Quite la tapa de la cubierta del compartimiento del


embrague; quite los tornillos de fijación (flechas). 5. El conector del mazo de conductores de la unidad
de encendido (1).
6. El conector del sensor de temperatura del líquido
de enfriamiento (2).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–161

7. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido 12. La abrazadera (1) de la manguera de ventilación
(flechas). positiva del cárter y la manguera, desencajándola
8. La bobina de encendido de la tapa de la carcasa del de la tapa de válvulas.
árbol de levas. 13. La abrazadera (2) de la manguera de circulación
del líquido de enfriamiento.
14. La manguera de circulación del líquido de
enfriamiento del soporte superior del multiple de
admisión del motor.
15. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (flecha).
16. El conector del mazo de conductores (3) de la
válvula de purga del canister.

9. El conector del mazo de conductores del alternador.


10. El tornillo de fijación (1) del alternador.
11. El tornillo de fijación (2) del alternador.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–162 MOTOR (Y14NEL)

17. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior 23. Los conectores del mazo de conductores de las
del multiple de admisión del motor. boquillas de inyección de combustible (flechas).
18. Las tuercas de fijación del resonador (1). 24. El conector del mazo de conductores (1) del sensor
19. El soporte superior del múltiple de admisión del MAP.
motor.

20. El conector del mazo de conductores del cuerpo de 25. El conector del mazo de conductores (flecha) del
la mariposa del acelerador. interruptor de presión de aceite.
21. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la 26. El conector del mazo de conductores del sensor de
mariposa del acelerador electrónica. detonación.
22. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica 27. El mazo de conductores del motor, aflojando las
del múltiple de admisión. respectivas hebillas de fijación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–163

28. El tornillo de fijación (1) del soporte del conector 31. La manguera de respiradero del motor de la carcasa
del sensor de revolución. del árbol de levas; afloje la respectiva abrazadera
29. El soporte del conector del sensor de revolución (flecha) con tenazas adecuadas.
(flecha). 32. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero.

30. El soporte del alternador (flecha).


• Desplace la manguera de respiradero hacia abajo del
múltiple de admisión para facilitar la remoción de la
culata.
33. Los tornillos de fijación del múltiple de admisión.
34. El múltiple de admisión.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–164 MOTOR (Y14NEL)

35. Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas. 38. Los tornillos de fijación del soporte del alternador
36. La tapa de válvulas de la carcasa del árbol de levas. (1), y quite el soporte.

37. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de


admisión en los soportes inferiores.

39. Las tuercas de fijación del motor de arranque


(flechas).
40. El motor de arranque del respectivo alojamiento.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–165

44. Los tornillos de fijación (flechas) de las cubiertas


• Instale la herramienta especial S-0206978 (1) en el anterior superior e inferior de la correa de
volante, para trabarlo. sincronización.
41. La polea del cigüeñal. 45. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la
correa de sincronización.

• Utilizando un punzón, haga una marca de referencia


en el plato del embrague y en el volante para que al
armar el plato del embrague dicha pieza quede en la
misma posición.
42. El plato y disco del embrague (flecha).

• Haga una marca con tinta (flecha), señalando el sentido


de giro del motor en la correa de sincronización (en
caso de que fuese a reutilizarla). De esta manera, dicha
correa será armada en la misma posición en que
43. El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el tornillo estaba.
de fijación (flecha).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–166 MOTOR (Y14NEL)

50. El tornillo de fijación del engranaje del árbol de levas


(2); bloquee el árbol de levas, utilizando una llave
46. La correa de sincronización, según los adecuada (1).
procedimientos descritos a continuación: 51. El engranaje del árbol de levas, manualmente.
• Primeramente, afloje el tornillo de fijación (flecha) del
tensor.
• Gire en el sentido horario (flecha) para aligerar la
tensión en la correa, para que pueda quitarla.

• La correa de sincronización (en caso de que fuese a


reutilizarla) en cuanto a desgastes excesivos en los
dientes, fisuras, puntos resecados o deshilachados.
47. El tornillo de fijación del tensor (flecha).
48. El tensor y la correa de sincronización.
49. El engranaje del cigüeñal (1).

52. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta


interior de la correa de sincronización.
53. La cubierta interior de la correa de sincronización.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–167

54. Los tornillos de fijación de la bomba de agua (1).


55. La bomba de agua; primeramente la desplace con • Quite la herramienta especial S-0206978 (1) para
un destornillador, si fuese necesario. trabar el vola
58. Los tornillos de fijación (flechas) del tubo de
ventilación positiva del cárter.
• Hay un saliente en la parte superior de la bomba de
aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba de 59. El tubo de ventilación positiva del cárter del bloque
agua (flechas), permitiendo así la remoción de la del motor.
bomba de agua sin interferencia de la bomba de aceite.

60. El filtro de aceite, utilizando la herramienta especial


56. Los tornillos de fijación del volante del motor M-680689 (1).
(flechas).
57. El volante del motor (2).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–168 MOTOR (Y14NEL)

61. Los tornillos de fijación de la culata del motor 63. Los balancines de válvula de la culata.
(flechas). 64. Los botadores hidráulicos de la culata.
65. La culata del motor del bloque del motor.

• Afloje los tornillos de fijación de la culata de acuerdo 66. El cárter de aceite, según los procedimientos
con la secuencia señalada; los afloje 1/4 de giro, 1/2 descritos a continuación:
giro y a continuación, los quite. • Los tornillos de fijación del cárter (flechas).
62. La carcasa del árbol de levas. • El cárter, utilizando un martillo de nylon y un
cincel, golpeando de manera moderada hasta
desplazarlo (si fuese necesario).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–169

67. Los tornillos de fijación del tubo de aspiración


(flechas).
68. El tubo de aspiración de aceite. • Haga una marca en los émbolos para sean puestos
en la posición correcta de armado.
• Utilizando un dispositivo apropiado, quite las rebabas
y/o depósitos de la parte superior de los cilindros.
• Gire el motor en el caballete rotatorio 180º.

69. Los tornillos de fijación de la bomba de aceite


(flechas).
70. La bomba de aceite con la empaquetadura de
sellado.
• Haga una marca en las capas de las bielas (flechas),
de acuerdo con la marca de los émbolos para
identificar a cuales cilindros ellas pertenecen, en caso
de que fuesen desarmadas.
71. Las capas de las bielas con los casquillos.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–170 MOTOR (Y14NEL)

73. Las bielas de los émbolos, véase “PISTONES


• Observe que la biela ha pasado por un proceso de CON BIELAS (Y14NEL ) – DESARMAR Y
fabricación especial (véase el haz de la capa de la ARMAR”, en esta sección.
biela). Este haz presenta un perfil irregular para 74. Las capas de los cojinetes con los casquillos
asegurar un perfecto asentamiento entre las piezas. inferiores (flechas).
Por lo tanto, no mezcle bajo ninguna hipótesis las capas 75. El cigüeñal.
de las bielas.
76. Los casquillos superiores del bloque.
• Inmediatamente después de quitar un conjunto biela/
émbolo, coloque la respectiva capa en el local correcto.

• Todas las piezas; quite primeramente todos los


selladores con un destornillador adecuado.
72. Los émbolos con las bielas, utilizando la herramienta
especial S-9406189 (1).
• Aplique aire comprimido a todas las piezas para secar
y limpiar las galerías de aceite del bloque del motor y
cigüeñal.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–171

• Utilizando un martillo de plástico, golpee ligeramente


sobre el cigüeñal (ambos sentidos), para asentar,
• Todas las piezas. principalmente el haz posterior del cojinete de empuje.

• Quite el motor usado del soporte. • Los tornillos de fijación de las capas de los cojinetes:
• Quite el adaptador universal del soporte. 50 N.m (37 lb.pie) + 55º.
• Desembale el nuevo motor.
• Instale el soporte de fijación en el nuevo motor.
• Instale el adaptador universal 3-9506289 en el
soporte R-0006748.
• Instale el nuevo motor sobre el caballete rotatorio M-
780668.
• Reemplace los siguientes componentes:
• Empaquetaduras.
• Anillos selladores
• Tuercas y tornillos autotrabantes.
• Filtro de aceite.

• Todas las piezas que serán nuevamente armadas en


el nuevo motor.

Armado
• El juego axial del cigüeñal, según el procedimiento
descrito a continuación:
1. Los casquillos superiores en el bloque.

• Lubrique los muñones y los casquillos superior e


inferior del cigüeñal, con aceite de motor.
2. El cigüeñal.
3. Las capas de los cojinetes con los casquillos inferiores.
4. Los tornillos nuevos de fijación de las capas de los
cojinetes; no aplique la torsión final.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–172 MOTOR (Y14NEL)

• Utilizando una base magnética, instale un


calibrador de cuadrante en el bloque del motor,
aplicando una presión inicial de 2 mm. 5. Rellene las canaletas laterales (flechas) de la capa
del cojinete posterior con compuesto sellador; véase
“Especificaciones Técnicas”.
• Utilice un vástago prolongador.
• Utilizando un destornillador adecuado, desplace
el cigüeñal hacia delante y hacia atrás y efectúe la • Gire el motor en el caballete rotatorio 180º.
lectura señalada en el calibrador de cuadrante. 6. Las bielas en los émbolos, véase “PISTONES
CON BIELAS (Y14NEL ) – DESARMAR Y
ARMAR”, en esta sección.
• El juego especificado debe ser: 0,10 a 0,20 mm.
• Para lograr un armado perfecto del cigüeñal, véase
“CIGÜEÑAL (Y14NEL) – INSPECCIONAR Y/
O REEMPLAZAR”, en esta sección.

7. Ponga en posición las puntas de los anillos de


compresión y el anillo espaciador de los émbolos,
según señalado en la figura; observe la secuencia de
instalación de las aberturas, separados 180º un anillo
en cuanto al siguiente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–173

9. Los casquillos superior e inferior en las bielas.


• Primeramente instale el anillo espaciador y a • Lubrique con aceite de motor los casquillos de las
continuación los anillos de control de aceite. bielas y gorrones del cigüeñal.
• Los anillos de control de aceite IV y V deben estar 10. Los émbolos con bielas (2) en el bloque, observando
con las aberturas separadas 45º a la derecha y a la las marcas de armado hechas al efectuar el
izquierda de la abertura del espaciador III. desarmado, golpeando con un cabo de martillo.
• Identificación de la posición de armado de los
anillos:
I y II – Anillos de compresión superior / inferior.
III – Anillo espaciador.
IV y V – Anillos de control de aceite superior /
inferior (raspadores).

• La fecha grabada en la cabeza del émbolo debe


quedar vuelta hacia la polea del cigüeñal.

8. Si hubiera dudas en cuanto al armado de los anillos,


véase “PISTONES CON BIELAS (Y14NEL )
– DESARMAR Y ARMAR”, en esta sección.

• Lubrique los anillos y los cilindros con aceite de motor


y a continuación, comprima los anillos en el émbolo,
utilizando un compresor de anillos de émbolo universal (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–174 MOTOR (Y14NEL)

11. Simultáneamente, guíe el cojinete de la biela, con la 14. La nueva empaquetadura de sellado de la bomba
herramienta especial S-9406189 (1) hasta que toque de aceite (1), encajándola en el bloque.
el gorrón. 15. La bomba de aceite en el bloque del motor, con los
respectivos tornillos de fijación.

• Gire el motor en el caballete rotatorio 180º. • Los tornillos de fijación de la bomba (flechas): 9 N.m
12. Las capas de las bielas con el casquillo inferior, (6,6 lb. pie).
observando las marcas de armado hechas al efectuar 16. El tubo de aspiración de aceite con un nuevo anillo
el desarmado. sellador y los respectivos tornillos de fijación (flechas).
13. Los tornillos de fijación nuevos de las capas de las
bielas; no aplique la torsión final.
• Los tornillos de fijación del tubo de aspiración: 8 N.m
(5,9 lb.pie).
• Gire el cigüeñal algunos giros, para que las bielas
queden perfectamente alineadas.

• Los tornillos de fijación de las capas de las bielas: 15


N.m (11,1 lb.pie) + 40º.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–175

• Para esta operación, utilice el propio tornillo de fijación


de la polea del cigüeñal.
17. El manguito protector (1) del conjunto de la
herramienta especial R-0006753 en el extremo del
cigüeñal; se debe lubricar el diámetro exterior del
manguito con aceite de motor.
• Aplique una película delgada de adhesivo sellador
• Lubrique el diámetro interior del nuevo sellador, entre la unión de la carcasa de la bomba de aceite y el
utilizando grasa nº 2 a base de jabón de litio. bloque y entre el cojinete trasero del cigüeñal y el
bloque (flechas); véase adhesivo sellador en
18. El sellador en el alojamiento (2), manualmente hasta “Especificaciones Técnicas”.
que quede apoyado sobre la bomba de aceite.

• Termine de instalar el sellador, utilizando el instalador


(1) del conjunto de la herramienta especial R-0006753,
apretando el tornillo (2) hasta que quede apoyado.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–176 MOTOR (Y14NEL)

20. El manguito protector del conjunto de la herramienta


especial S-9406186 (1) en el extremo del cigüeñal;
se debe lubricar el diámetro exterior del manguito
• También aplique una banda uniforme de adhesivo de
con aceite de motor.
silicona (3 a 4 mm de espesor) alrededor de la
superficie del cárter, utilizando la propia boquilla del
tubo, según señalado en la figura; véase adhesivo de • Lubrique el diámetro interior del nuevo sellador,
silicona en “Especificaciones Técnicas”. Se debe utilizando grasa nº 2 a base de jabón de litio.
aplicar el adhesivo de silicona, moviéndose siempre 21. El sellador en el alojamiento (2), manualmente hasta
hacia adentro del área del cárter. Efectúe el contorno que quede apoyado en el bloque.
de los agujeros del cárter siempre hacia el área interior
del cárter; jamás hacia afuera pues habría el riesgo de
fugas de aceite.
19. El cárter de aceite.

• Termine de instalar el sellador, utilizando el instalador


(3) del conjunto de la herramienta especial S-9406186
y el cable universal M-840911-A (4), con ayuda de
un martillo de cuero o de plástico.

• Si fuese a reaprovechar los tornillos que han sido


quitados, se debe limpiarlos y aplicar compuesto
sellador; véase “Especificaciones Técnicas”.
• Los nuevos tornillos ya vienen con compuesto sellador
incorporado.

• Los tornillos de fijación del cárter: 10 N.m (7,5 lb. pie).

• Gire el motor en el caballete rotatorio 180º.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–177

• Instale el filtro manualmente hasta que toque el bloque.


• Apriete1/4 de giro y lo desapriete. • Los tornillos de fijación del volante: 35 N.m (26 lb.
• Vuelva a apoyarlo sobre el bloque y lo apriete de 1/2 pie + 40º).
a 3/4 de giro.

• Quite la herramienta especial S-0206978 (1) para


• Antes de instalarlo, aplique aceite lubricante a la trabar el volante.
empaquetadura del filtro.

22. El tubo de ventilación positiva del cárter en el bloque


del motor con la nueva empaquetadura de sellado.
23. Los tornillos de fijación (flechas) del tubo de
ventilación positiva del cárter.

• Los tornillos de fijación del tubo de ventilación positiva


del cárter: 8 N.m (5,9 lb.pie).

26. La bomba de agua en el bloque del motor con el


nuevo anillo sellador.
27. Los tornillos de fijación de la bomba de agua (1).

24. El volante del motor (2).


25. Los tornillos de fijación del volante del motor
(flechas).

• Instale la herramienta especial S-0206978 (1) para


trabar el volante.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–178 MOTOR (Y14NEL)

• Hay un saliente en la parte superior de la bomba de


aceite y una cavidad en forma de “U” en la bomba
de agua (flechas), permitiendo así la instalación de • Observe que en el engranaje del árbol de levas, hay
la bomba de agua sin interferencia de la bomba de marcas identificadas con las letras A y B y que A
aceite. (flecha) se debe armar en el perno de chaveta y debe
quedar vuelta hacia arriba al efectuarse la instalación.
30. El engranaje del árbol de levas, manualmente.
• Los tornillos de fijación de la bomba de agua: 8 N.m 31. El tornillo de fijación del engranaje (1); bloquee el
(5,9 lb. pie). árbol de levas, utilizando una llave adecuada (2).
28. La cubierta interior de la correa de sincronización.
29. Los tornillos de fijación de la cubierta interior de la
correa de sincronización (flechas).

• Los tornillos de fijación de la cubierta posterior: 12


N.m (9 lb. pie).

• El tornillo del engranaje del árbol de levas: 45 N.m


(33 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–179

36. Las cubiertas anteriores (superior e inferior), de la


correa de sincronización.
32. El tensor. 37. Los tornillos de fijación de la cubierta anterior
33. El tornillo de fijación del tensor (flecha); no aplique superior e inferior de la correa de sincronización: 8
la torsión final. N.m (6 lb. pie).
34. El engranaje del cigüeñal (1).

• Os parafusos de fixação das coberturas anterior


• Si fuese a reutilizar la correa de sincronización, la instale superior e inferior da correia dentada com 8 N.m
de acuerdo con el mismo sentido de giro, observando (6 lbf.pé).
la marca de tinta que ha sido hecha antes de la
remoción.
• Instale la herramienta especial S-0206978 para trabar
35. La correa de sincronización, véase “CORREA DE el volante.
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.
38. La polea del cigüeñal con el respectivo tornillo de
fijación.

• El tornillo de fijación de la polea del cigüeñal: 95 N.m


(70 lb.pie) + 30º + 15º.

• Quite la herramienta especial S-0206978 para trabar


el volante.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–180 MOTOR (Y14NEL)

39. O El sensor de posición del cigüeñal (1); quite el


tornillo de fijación (flecha).
• Si fuese utilizado el mismo plato de embrague, alinee
las marcas de referencia que han sido hechas al
desarmar el plato del embrague y el volante.

• Apriete los tornillos de fijación del plato del embrague


de manera uniforme y cruzada.

• Los tornillos de fijación del plato del embrague: 15


N.m (11 lb. pie).

42. El motor de arranque en el respectivo alojamiento


con el soporte del múltiple de admisión.
43. Las tuercas de fijación del motor de arranque (flechas).

• El tornillo de fijación del sensor de posición del


cigüeñal: 9 N.m (6,5 lb.pie).

• Utilizando un trapo, limpie la parte estriada del disco


del embrague y lo lubrique ligeramente con grasa
lubricante nº 2 a base de jabón de litio.
40. El plato y disco del embrague, utilizando la herramienta
especial S-9407183 (1) para centrar el disco.
41. Los tornillos de fijación del plato del embrague.

• Las tuercas de fijación del motor de arranque: 20 N.m


(14,7 lb. pie).
44. El tornillo de fijación del múltiple de admisión en el
soporte del motor de arranque.

• El tornillo de fijación del múltiple de admisión en el


soporte del motor de arranque: 10,5 N.m (7,7 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–181

45. El soporte de fijación del alternador. 46. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de
admisión en los soportes inferiores.

• Los tornillos de fijación (1): 35 N.m (26 lb. pie).


• Los tornillos de fijación del múltiple de admisión en
los soportes inferiores: 10,5 Nm (7,7 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–182 MOTOR (Y14NEL)

47. La tapa de válvulas en la carcasa del árbol de levas. • Los tornillos de fijación de la bobina de encendido: 8
N.m (6 lb. pie).
48. Los tornillos de fijación en la tapa del árbol de levas.

51. Los cables en las bujías de encendido (flechas) y en


• Los tornillos de fijación de la tapa del árbol de levas: las respectivas hebillas de retención en la tapa de
9 N.m (6,6 lb. pie). válvulas.
52. El múltiple de admisión, con los respectivos tornillos
de fijación.

49. La bobina de encendido en la tapa de la carcasa del


árbol de levas.
50. Los tornillos de fijación de la bobina de encendido
(flechas).
• Los tornillos de fijación del múltiple de admisión: 22
N.m (16,2 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–183

56. El soporte del conector del sensor de revolución (flecha).


57. El tornillo de fijación (1) en el soporte del conector
• Encamine la manguera del respiradero por encima del del sensor de revolución.
múltiple de admisión y coloque la abrazadera de
manera que pueda encajar la manguera en la boquilla
de la carcasa del árbol de levas.
53. La manguera de respiradero del motor en la carcasa
del árbol de levas.
54. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero del motor (flecha) en la manguera,
utilizando tenazas adecuadas.

• El tornillo de fijación en el soporte del conector del


sensor de revolución: 20 N.m (14,7 lb. pie).

• Arme el mazo de conductores en el motor,


observando en cuanto a la posición correcta de las
respectivas hebillas de retención.
58. El conector del mazo de conductores (flecha) en el
interruptor de presión de aceite.
55. El soporte del alternador (flecha) en el espárrago
de la culata. 59. El conector del mazo de conductores del sensor de
detonación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–184 MOTOR (Y14NEL)

60. Los conectores del mazo de conductores de las 64. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica
boquillas de inyección de combustible (flechas). en el múltiple de admisión.
61. El conector del mazo de conductores (1) del sensor 65. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la
MAP. mariposa del acelerador electrónica.

• Los tornillos de fijación del cuerpo de la mariposa del


acelerador electrónica: 10,5 N.m (7,7 lb. pie).
66. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo
de la mariposa del acelerador electrónica.

62. El conector del mazo de conductores (1) de la


bobina de encendido.
63. El conector del mazo de conductores (2) del sensor
de temperatura del motor.

67. El soporte superior del múltiple de admisión.


68. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–185

72. La manguera de ventilación positiva del cárter en la


tapa de válvula con la abrazadera (1).
• Las tuercas de fijación del soporte superior del múltiple
de admisión: 20 N.m (14,7 lb.pie). 73. La manguera de circulación (2) del líquido de
enfriamiento del soporte del resonador.
69. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior
del múltiple de admisión. 74. El conector del mazo de conductores del sensor de
revolución (flecha).
75. El conector del mazo de conductores (3) de la
• Los tornillos de fijación del soporte superior del válvula de purga del canister.
múltiple de admisión: 10,5 N.m (7,7 lb.pie).

70. El tornillo de fijación (1) del alternador.

• El tornillo de fijación superior del alternador: 22 N.m


(16,2 lb. pie).
71. El tornillo de fijación (2) del alternador.

• Acople la transmisión en el motor.

• El tornillo de fijación inferior del alternador: 40 N.m


(29,5 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–186 MOTOR (Y14NEL)

CULATA (Y14NEL)
• Los tornillos de fijación (1, 3 y 6) de la transmisión:
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
70 N.m (52 lb. pie). – REEMPLAZAR
• Los tornillos de fijación (2, 4 y 5): 38 N.m (28 lb. pie).
Remoción
76. La tapa de la cubierta del compartimiento del
embrague.
77. Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del
alojamiento del embrague. • Ponga el vehículo en montacargas, vea
“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del
alojamiento del embrague con 6 N.m (4,4 lb. pie).
1. La culata, vea “CULATA (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.
2. Los prisioneros de fijación del múltiple de admisión.

• Todas las piezas y la nueva culata.

• Todas las piezas y reemplace las que sea necesario.

• Traslade para la culata nueva los siguientes ítems:


• El adaptador del alojamiento del sensor de
temperatura del motor.
• Los tapones/sellos de las galerías de aceite.
• Los bujes de guía.

Instalación
• Quite el conjunto motor y transmisión de la herramienta
especial R-0006748, utilizando una grúa hidráulica.
1. Los prisioneros de fijación del múltiple de admisión.
Instalación

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO • El prisionero de fijación del múltiple de admisión con
(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta 20 N.m (14,7 lbf.pie).
sección. 2. La culata, vea “CULATA (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.
• Inspeccione el motor, utilizando Tech 2.
• Quite el vehículo del montacargas. • Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–187

CULATA (Y14NEL)
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– REPARAR
• En caso de que el juego encontrado entre el vástago/
guía sea superior a lo especificado (ver tabla), utilice la
Desarmado válvula que se suministra a sobremedida para repuesto
(ver catálogo de piezas); alargando la guía de válvula
con un alargador con su diámetro correspondiente a la
válvula de sobremedida.
1. La culata, vea “CULATA (Y14NEL) –
DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

• El juego del vástago de la válvula en la guía de válvula,


conforme lo descrito a continuación:
• Mida el diámetro del vástago de la válvula en los
puntos superior, central e inferior.
• Mida el diámetro interior en la guía de la válvula,
también en los en los puntos superior, central e
inferior, utilizando un micrómetro adecuado.

• Calcule la diferencia entre el diámetro del vástago de


la válvula y del diámetro interior de la guía de la válvula.
• El valor encontrado representa el juego del vástago
de la válvula (vea la tabla abajo). • El asiento de la válvula con respecto a:
• La concentricidad entre las lecturas máxima y
• Juego admisible en el vástago de la válvula
mínima, la cual debe ser de 0,05 mm (0.002”).
• Válvula de admisión de 0,018 a 0,052 mm • El ancho, el cual debe ser de:
• Válvula de escape de 0,038 a 0,078 mm 1,3 a 1,5 mm (admisión A).
1,6 a 1,8 mm (escape B).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–188 MOTOR (Y14NEL)

• Antes de montar las válvulas, esmerílelas o


rectifíquelas, vea “VÁLVULAS (Y14NEL) –
ESMERILAR” o “VÁLVULAS (Y14NEL) –
RECTIFICAR”, en esta sección.
• En caso de que sea necesario rectifique el asiento de
la válvula, utilice la fresa de 45° ± 30’.

• Después de haber efectuado una buena limpieza en la


culata cerciorándose de que no hayan quedado
residuos de ninguna especie, compruebe la planicidad
(alabeo) de la culata utilizando una regla de acero
adecuada, colocándola sobre la posición central y en
seguida en línea recta (1) y en diagonal (2).

• Mida la altura (saliencia) del vástago de la válvula

• Valor de “A”: de 13,850 mm a 14,250 mm.


• En caso de que el valor de A sea superior a lo
especificado, reemplace las válvulas. Si con la nueva
válvula el valor todavía continúa superior a lo
especificado, reemplace la culata, vea “CULATA
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–189

• En caso de que detecte algún alabeo, efectúe el CÁRTER Y/O EMPAQUETADURA


maquinado (cepillado) de la culata, considerando DEL CÁRTER DE ACEITE DEL
siempre que el valor de la altura “B”, quede dentro
de la tolerancia indicada abajo, o sencillamente MOTOR (Y14NEL) (DESDE
reemplace la culata. DICIEMBRE/08 - EURO3) –
• “VÁLVULAS (Y14NEL) - ESMERILAR”, en REEMPLAZAR
esta sección.
Remoción

• Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO


DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.
• Altura “B” de la culata.

1. El protector del cárter (se instalado), quitando los


• Alabeo máximo 0,05 mm. tornillos de fijación.
• Valor de “B”: 95,9 mm a 96,3 mm. 2. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero
• Si hubiera necesidad de reemplazar la culata, vea de escape.
“CULATA (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta 3. Las puercas de fijación del tubo de escape (flechas).
sección. 4. El tubo de escape del múltiple con convertidor
catalítico, desplazando el escape hacia el lado
derecho del vehículo y lo fijando en la barra tensora.

Armado

1. La culata vea “CULATA (Y14NEL) –


DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–190 MOTOR (Y14NEL)

5. La chapa de la cubierta de la carcasa del embrague,


quitando los tornillos de fijación (flechas).
• Aplique una tira uniforme de adhesivo siliconado, de 3
a 4 mm de espesor en toda la superficie del cárter, con la
propia boquilla del tubo del embalaje, como se muestra
en la ilustración, vea “Especificaciones técnicas“.
• La aplicación de adhesivo siliconado se debe hacer
orientándose el chorro siempre hacia dentro de la
región del cárter.
• Procesar el contorno de los agujeros del cárter
siempre hacia la región interior del cárter, nunca hacia
fuera bajo el riesgo de fugas de aceite.

• Prepare un recipiente para recoger el aceite del motor.


6. El tapón de drenaje del cárter (1).
7. Los tornillos de fijación del cárter (flechas) utilizando
una llave.
8. El cárter utilizando un martillo de nailon, golpeándolo
moderadamente hasta desplazarlo.

• El cárter y región de asentamiento del cárter en el Instalación


bloque, quitando la cola.

1. El cárter de aceite, con sus tornillos de fijación.

• En caso de que se vayan a utilizar nuevamente los


tornillos quitados, límpielos y aplíqueles fijador
químico, vea “Especificaciones técnicas“.

• Los tornillos de fijación del cárter con 10 N.m (7,5


lbf.pie).
2. La tapa de la cubierta del compartimiento del
embrague.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–191

CUBIERTA INTERNA DE LA
• Los tornillos de fijación de la tapa de cobertura del
CORREA DENTADA DE LA
compartimento del embrague con 6,0 N.m (4,5 lbf.pie). DISTRIBUCIÓN (Y14NEL)
3. El tubo de escape delantero en el múltiple de escape, (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
con la nueva empaquetadura y las respectivas tuercas – REEMPLAZAR
de fijación.
Remoción
• Las tuercas de fijación del tubo de escape delantero:
25 N.m (18,4 lb. pie).
4. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero • Levante el vehículo, vea “LEVANTAMIENTO
de escape. DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.
5. El protector del cárter (si instalado).

1. La engranaje del árbol de levas, vea


• Los tornillos de fijación del protector del cárter con “ENGRANAJE DE SINCRONIZACIÓN DEL
20 N.m (14,7 lbf.pie). ÁRBOL DE LEVAS (Y14NEL) – QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
sección.
• La abastezca el motor con aceite lubricante, vea
2. La engranaje del árbol de levas (flecha),
“Especificaciones técnicas”.
manualmente.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000

También podría gustarte