Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
899
1
Johann Strauss, hijo
Viena, 15 de Octubre, 1.825 Viena, 3 de Mayo, 1.899
El único instrumento que les permitió tocar fué el piano, instrumento que
su madre les había concedido estudiar. Pronto el padre se arrepintió de
su debilidad, aunque se consoló pensando que el estudio del piano era
parte de una buena educación. El violín les estaba terminantemente
prohibido.
Pero la madre se las arregló para conseguirle otro violín y que estudiara
en casa de unos amigos. Ana Streim estaba convencida de que su hijo
tenía mucho talento y soñaba verle convertido en un gran músico. Amón
el primer violín de la orquesta de su padre le daba lecciones particulares
a fin de prepararlo para entrar a un Banco. La misión se encomendó a un
profesor muy aficionado a la música, quien no hizo nada para quitar el
entusiasmo al joven.
2
joven Strauss. Entonces escribió una carta muy tierna a su padre
diciéndole que debido a sus dificultades económicas, debía abandonar
sus estudios para entregarse a la música, a pesar de la prohibición
paterna.
Así las cosas, el paso más importante era buscar una orquesta. El joven
Strauss consiguió unos músicos desocupados con afiebrada agitación. El
muchacho no quería que su padre se enterara de su debut, porque tenía
miedo de su ira y encono.
3
Ejecutó entonces su polca “Alegría del corazón” y tocó luego una
cuadrilla. Adelantándose, ordena silencio con el arco del violín. Adopta
una aptitud que revela la nobleza de su corazón. Luego de ponerse de
acuerdo con la orquesta, inicia los preludios de una pieza que no estaba
en el programa: El más famoso vals de su padre “los sonidos de Loreley
en el Rhin”.
Pero no fué solo la música del joven Strauss la que cautivó los corazones
de los Vieneses, sino su generoso carácter. Muchas veces entregó las
ganancias de sus conciertos a obras de caridad y nunca negaba ayuda a
quien lo necesitaba.
1.838 – 1.875
4
El hecho de nacer de una familia de músicos, determinó la orientación
precoz de Bizet hacia la música desde los 4 años. Bizet tenía además la
costumbre de escuchar detrás de la puerta, las lecciones de canto de su
padre. Al cumplir los 8 años, su padre comprobó que sabía de memoria,
muchos fragmentos musicales.
5
primer premio. Un talento pianístico que asombro no solo a sus maestros
sino también a compositores y pianistas como Berlioz y Liszt.
Bizet fué uno de los grandes pianista de la época del cual se dijo que
tenía delicadeza y pastosidad de pulsación, rasgos que caracterizan sus
interpretaciones. Poco después su profesor fué Benoit y con él obtuvo 2º
y 1º premio.
6
una brillante carrera en el Conservatorio, y parís reconoció en el joven
compositor, a un talento poco común.
Muchas fueron las ideas que no llevó a cabo por falta de seguridad en
sus propios criterios, entre ellas “Esmeralda”, “Ulises y Circe”, “Don
Quixote” y “Carmen Saeculare”, obra de carácter religioso pagano,
inspirada en Horacio y escrita con el propósito de acallar críticas por
haber enviado una ópera cómica en el primer envío. El segundo envío
fué la oda sinfónica “Vasco de Gama”.
¿Cómo era Bizet? Bizet fué un hombre bondadoso, recto y jovial. Muy
sociable y modestísimo, creía poco en sí mismo y deseaba el éxito por
considerar que la popularidad le proporcionaría esa confianza que le
faltaba. Su falta de aplomo para enfrentarse al fracaso, le produjo
momentos muy amargos. En una ocasión escribió que “para triunfar en
esta época es necesario morirse o ser Alemán” y en otra “para ser
compositor en la actualidad, uno tiene que poseer independencia
económica o ser diplomático”.
7
ofrecía a Bizet era el Teatro. Sin embargo, compuso dos tiempos de una
sinfonía que mandó a la Academia como tercer envío.
1.862 “La Guzla del Emir” ópera cómica. Ese mismo año escribió la
ópera cómica “La Guzla del Emir” que significó el cuarto y último
compromiso con el Premio de Roma. A partir de ese momento comenzó
la gran lucha del artista por sobrevivir y crearse una posición en el mundo
musical francés.
Bizet mostro por primera vez en esta obra, su gusto por lo Oriental, pero
fué criticado por estar influenciado por Gounod y Verdi. El libreto no le dio
campo para retratar grandes personajes musicales. Bizet no pudo hacer
más de lo que hizo.
8
Aria “De mon amie”. En la canción del 2º acto “De Mon Amie”, nadir
recuerda su amor por Leyla. A su canto que se realiza fuera de escena,
se encuentra con el recuerdo de su amada. Los melismas levemente
perfumados de Orientalismo, confieren a esta pieza, un delicioso
encanto.
“Le bella muchacha de Perth” Sir Walter Scott. Su obra siguiente fué
“La bella muchacha de Perth” inspirada en una historia de Sir Walter
Scott, pero con poco parecido al original. Bizet escribió la partitura en
seis meses, demostrando su capacidad para crear caracteres musicales
y utilizar un bello material temático.
9
regala presentes y joyas para salir de ella y por su parte Splendiano le
dice que la ama.
La Arlesiana
Pero en su obra siguiente “La Arlesiana”, Bizet logró liberarse de la
influencia de Gounod y Verdi. Su nueva música es ya una obra de
maestro.
10
El 31 de Marzo de 1.875, la familia salió para Bouginal. Al día siguiente el
enfermo empeoró, pero el médico dijo que solo necesitaba quietud y
descanso y que no había que llamarlo si se le repetía el ataque. Al día
siguiente le repitió el ataque, pero no mandaron a buscar al médico hasta
que casi no podía respirar. El médico no se apresuró y cuando finalmente
llegó Bizet había muerto.
Sus propios escritos nos cuentan que en la medida que más conocía las
obras de Mozart y Rossina, la admiración por Beethoven y Wagner,
fueron para Bizet el primer freno a su espontaneidad.
11
actualmente es necesario estar muerto o ser Alemán”, escribiría Bizet a
un amigo.
La Arlesiana
VHS 21 Suites Arlesianas Nº1 y Nº2. Paisajes Arles 60min
VHS 177 Celebración Navidad José Carreras “Agnus Dei” de
Bizet, Natalie Cole y Plácido Domingo.
12
Bizet introduce el primer movimiento (Allegro) al unísono y luego lo varía
4 veces 51:34 1ª) Variación 52:36 2ª) Variación 53:19 3ª) Variación y 53:55 4ª)
Variación.
1:09:09 Suite Nº 2
1º) Pastorale Andante Sostenido Assai (más o menos) (Los
Alpeninos)
Este trozo evoca principalmente el paisaje de las orillas del Lago Vacarés
y concluye con el motivo de una tonada pastoril en una flauta de caña.
1:11:22 La parte central es festiva, pero es una pobre sustitución de la creada por
el compositor para la representación de la escena en la que se
mezclaban voces masculinas, voces femeninas y flautas - 1:13:33-
Concluye con el tema pastoril en una flauta de caña y sigue luego el
primer tema.
13
3º) Minuetto (Los Alpes)
A :1:18:59 Este fragmento no pertenece en realidad a “Las Arlesianas”, sino que es
un arreglo hecho por Guinaud de una escena de la ópera de Bizet “La
bella muchacha de Perth”. En la ópera este momento corresponde al
instante en que el duque Rothsay, galantea a una señorita, mientras unas
parejas bailan al fondo un minuetto. Las voces se oyen en una repetición
del minuetto.
1:22:57 Este tiempo comienza con la marcha pastoral del primer movimiento de
la primera suite que Bizet combina con la 1:23:57 melodía de la farandole
poniendo la marcha en mayor y en canon.
Este trozo, que en el teatro utiliza al coro, es mucho más brillante en la
representación, que en la adaptación de Guiraud para la orquesta sola.
Fin 1:26:00
Bizet pudo ser el más grande operista de su tiempo, por su innato sentido
del teatro y por la fuerza dramática de su música. Interpretó las
encontradas posiciones espirituales de los personajes, con una
intensidad dramática solo comparable a Verdi.
14
DVD 5 Carmen con P. Domingo y helena Obratzoba
7
Personajes
Carmen = Gitana (mezzosoprano) Agnes Baltsa
Don José = Sargento (Tenor) José Carrera
Escamillo = Torero (Barítono) Samuel Ramey
Micaela = Campesina (Soprano) Leona Mitchel
Frasquita = Gitana (Soprano)
Mercedes = Gitana (Soprano)
15
contrabandistas quieren que Carmen vaya con ellos para distraer a los
guardias. Regresa Don José, quien totalmente fascinado por la gitana,
deserta y la sigue a la montaña.
Acto II. Escena 2ª. Entrada plaza toros. Escamilla entra en la arena,
llevando a Carmen del brazo. Don José desesperado porque Carmen le
confiesa que ama a Escamilla, apuñala y mata a la gitana. Don José es
detenido.
16
Micaela. Micaela es una creación de los libretistas pues en el libro solo
se hace referencia a ella como la “buena mujer” que vive en Barcelona, a
quien le manda desde la cárcel una medalla. Micaela es el reverso de
Carmen, representa toda la bondad del orden establecido, de la fidelidad
y buena conducta.
Así se creó esta obra de la cual dijo Nietzsche: “Ayer podrás creerme?
Escuché la magistral obra de Bizet por vigésima vez, con actitud
reverente y atenta como siempre. Qué sensación de plenitud interior nos
deja esta obra y eso lo dijo un propagandista y seguidor de Wagner.
17
Más adelante, hubo otros intentos como el del coreógrafo cubano Alberto
Alonso conocido como “Carmen Suite” arreglo del notable compositor
Soviético Schedrin, con pasajes de Carmen y de la Suite Arlesianas.
2:13 Ópera Carmen- Preludio. El preludio de Carmen inicia con una marcha
muy fogosa, la cual también precede a la corrida de toros que tiene lugar
en el último acto y va seguida de la canción del Toreador.
4:19
5
4:26 Estas dos piezas completas en sí, están seguidas de un corto andante
7
que describe el trágico final del drama. Las notas de los instrumentos de
viento, que sobresalen del trémolo producido por los instrumentos de
cuerda, exteriorizan con gran fuerza la fuerte pasión que siente el
desventurado Don José y presagian con gran intensidad sinfónica la
eminente muerte de Carmen. En este bello preludio, se destacan
fascinadoras melodías que describen el carácter hondamente dramático
de la ópera y Bizet gran conocedor de la psicología hispana, supo
imprimir a la música de este preludio la intensidad necesaria.
18
tabaco que anuncia el descanso de las cigarreras, quienes se pasean
ante sus admiradores entonando canciones alegres.
Don José Ya sonó la campana Los jóvenes Sonó la campana. Nosotros
los obreros aquí venimos acechando su salida y os seguiremos
cigarreras morenas, susurrando palabras de amor Soldados Miradlas…
observad la impudicia de sus miradas y de sus semblantes coquetos y de
sus labios penden los cigarrillos que fuman Las Cigarreras Con los ojos
el humo seguimos, el humos a los cielos asciende oloroso. El humo a la
cabeza se sube… el humo llena el aire de fiesta. La dulce parla de los
amantes no es sino humo. Con los ojos seguimos el humo dando vueltas
al cielo.
5
7 La Habanera. Es una de las composiciones musicales más famosas de
18:43 la historia, a través de la cual Carmen trata de seducir a Don José,
21:05 venciendo su indiferencia. La flor que le arroja al final de su canción,
24:19
marcará el inicio de su tragedia. No es original de Bizet y está tomada de
“El arreglito” de Sebastián Iradier, pero hay que anotar que Bizet la creyó
anónima. Aquí todos los ojos tratan de buscar con afán a la gitana
Carmen que tiene fama de ser la más hermosa y coqueta de las
cigarreras y nunca deja de hacer una nueva conquista entre los galantes
de la ciudad.
Soldados Pero dónde está Carmencita? Jóvenes Carmen, a tus pisadas
pegados, tu sombra seguimos. Dinos al menos unas palabras. Dinos el
22:22 día en que tu amor gozaremos. Carmen ¿Cuándo he de amaros? Tal vez
25:15 hoy… tal vez mañana. El amor es cual pájaro rebelde, al que nadie es
capaz de domar, nuestros ruegos a nada van a parar, si lo que a él, se le
antoja es rehusar. Amenazas y súplicas nada valdrán. Aquel hombre
persuade, este otro se calla… y este otro que nada dice, es a quien mi
corazón quiere amar… el amor... el amor… El amor es como un niño
gitano que jamás supo de la ley ¿Qué tú no me amas? Yo si te amo. El
pájaro que creíste haber atrapado, batió sus alas y se alejó de ti. Aunque
distante quede el amor, cuando menos piense a tu lado estará. Ahora se
mueve, ahora se vá… crees tenerlo pero se va… crees zafarte y él es tu
dueño…
Aplausos
5
26:40 Don José contempla con absoluta indiferencia la escena y la pasión ha
7
23:00 nacido en el corazón de la gitana. Los jóvenes han invitado a Carmen a
escoger un nuevo amante y ella por contestación, echa la flor que adorna
29:00 su cinturón, en la cara del sargento, el cual queda desconcertado.
36:14
19
beso que te doy se lo devolverás Micaela Te lo prometo José, se lo
devolveré como prometido queda…!
38:29 Aplausos
47:20 Carmen queda sola con Don José y se aprovecha de la ocasión para
48:23
seducir al soldado, no solo para facilitar su fuga, sino también para
conquistar el corazón del gallardo sargento
48:51 Seguidilla Carmen Junto a las moralles de Sevilla, en casa de un amigo
49:24
Lillas Pastia, bailaré la seguidilla y beberé manzanilla. Claro que sola me
hastío y me aburro… los auténticos goces son compartidos por dos…
Por eso para tener compañía un amante debo buscar. Mi amante al
diablo se fué… de patas en la calle lo puse ayer. Mi pobre corazón fácil
es de consolar. Por docenas me asedian los admiradores pero ninguno le
gusta… la semana se acaba. Quien quiera amarme, yo lo amaré ¿Quién
quiera amarme, yo lo amaré ¿Quién desea mi alma? Llegas a buen
tiempo… en casa de mi amigo bailaré la seguidilla y beberé manzanilla.
Sus palabras suenan de un modo encantador en los oídos de Don José
las cuerdas que la amarraban y ella le da un fuente empujón a Don José
cae en el suelo. En medio de la confusión Carmen logra fugarse, lo cual
provoca la risa de quienes han presenciado el espectáculo.
Don José Cállate te dije que no me hablaras Carmen No hablo
contigo… pensar no está prohibido. Pienso en un oficial que me ama y al
que yo podría muy bien querer. Mi oficial no es capitán, solo es sargento
y aceptarlo me llena de contento Don José Carmen cómo embriagado
estoy… Sí te amo Carmen… Me amarás tú también? Carmen
Bailaremos la seguidilla y beberemos manzanilla.
54:54
55:27
Aplausos
5
7 45:58
20
de la canción, ardientes, enloquecidos, febriles se dejaban como
embriagados arrastrar por el torbellino Tra la, la, la…
5
1:02:56 Aplausos
54:50
7
Pastia el hostelero quiere arreglar algunos asuntos con los
contrabandistas y Carmen se entera que el joven sargento, será puesto
50:50 en libertad esa misma noche. Cuando todos están a punto de salir, de
58:19
repente entra Escamillo, el famoso torero, acompañado de una multitud
que lo aclama sin cesar. Es un retrato magistral con aire de marcha, en el
que el Torero se expresa con unas coplas y cierta chulería acerca de los
Toros y de las mujeres.
5 56:21 Escamillo (couplets) Devolveros señores. No en vano soldados y
7 1:05:48
1:05:06 toreros se entienden y sus alegrías en el combate cita se dan. La plaza
está abarrotada, los espectadores fuera de sí, gritería y bulla alcanzan
gran frenesí. Esta es la fiesta del valor… para la gente de pelo en pecho!
Vamos! En guardia vamos! Torero prepárate y recuerda que mientras
toreas te contemplan unos ojos negros y el amor te espera. De repente
hay silencio… Qué pasa? Surgiendo impetuoso el toro, entra, acomete,
cae un caballo que arrastra al picador. Bravo Torero! El bicho va y vuelve,
se sacude las banderillas lleno de furia, el ruedo está regado de sangre.
Tu momento ha llegado ya… Adelante! Torero prepárate y recuerda que
cuando toreas el amor te espera!
1:10:37
Aplausos
0:00:00 Todos beben y abrazan al héroe cuyos ojos se fijan en Carmen con la
1:11:40
1:13:16 cual cruza algunas palabras. Después de la partida de Escamillo,
1:11:00
Dancairo y el Remendado, dos contrabandistas, entran sigilosamente por
una puerta de al lado y se encuentran con Carmen, Mercedes y
Francisquita, a quienes tratan de convencer para que tome parte en un
contrabando. Carmen se niega a asistir a la expedición y dice estar
enamorado y con grandes deseos de ver a su amor Don José quien por
ella fué arrestado. Entonces los contrabandistas le piden convencerlo
para que los ayude a todos.
1:19:00
01:07:30
Aplausos
1:19:40
1:16:48
Se oye a lo lejos la canción del regimiento cantada por Don José Carmen
lo recibe con gran alborozo y procura conquistarlo inmediatamente. Al
efecto baila una danza cuyos movimientos excitan a Don José, quien
rechaza sus caricias. Con astucia despierta celos en Don José.
5
7
1:12:55 Aria de la flor. Finalmente cuando se oye el toque de retreta que lo llama
1:26:30
1:22:21 al cuartel y José quiere despedirse de su amante. Carmen se pone
furiosa como una pantera y el sargento promete quedarse a pesar de las
consecuencias y le canta el “Aria de la flor”. Acaso no exista ninguna otra
canción de amor que supere en belleza y sentimiento al “aria de la flor”
21
1:14:29
5 1:27:50
4 1:25:02
en la cual Don José sosteniendo en la mano la flor que Carmen le dió,
declara a la coqueta gitana su loca pasión. La canción es un motivo de
lucimiento de la voz nada exento de peligro. Tanto en la expresión de los
sentimientos como el difícil final
Don José La flor que me arrojaste, estuvo conmigo en la prisión.
Marchita y seca esa flor conservó siempre su perfume. Durante largas
horas con mis párpados cerrados me embriagué con su aroma… En la
noche te veía y comencé a maldecirte. Por qué quiso el destino ponerte
en mi camino? Luego me acusé de blasfemo y no sentía en todo mi ser,
más que un solo deseo… una sola esperanza… verte de nuevo… porque
solo bastó que una sola vez me miraras, para que tomaras posesión de
todo mi ser… Oh Carmen mía! Tuyo fui desde entonces… Carmen te
01:18:30 amo!
1:32:13
Aplausos 5
7
Aplausos por 3min
1:32:46 Con profunda emoción Carmen, le implora que comparta con ella su
1:29:03
01:21:37 suerte, que se vaya con ella a los bosques y montañas para que el amor
germine en sus pechos libremente
Carmen No. Tú no me amas. Si tú vinieras conmigo a la montaña y los
valles tú me amarías. Tú vendrías conmigo si me amaras… ningún oficial
te haría desistir… La tierra sería nuestra y podríamos ir donde
quisiéramos y finalmente seríamos libres Don José Carmen no me
tientes…!
1:24:30 Una vez más Don José se deshace de las manos de Carmen, pero en
1:35:31
1:31:49 aquel momento se oye un golpe en la puerta y aparece el teniente Zuñiga
que se burla de Carmen por haber escogido un Teniente, en lugar de un
oficial. Ambos desvainan sus espadas al tiempo que aparecen los
contrabandistas, quienes desarman a Zuñiga y colocan a Don José en
una situación que no le queda otro camino que desertar del regimiento y
hacerse miembro de la banda. Don José No. Yo no puedo desertar, sería
un deshonor! No puedo hacerlo Carmen Entonces vete y no vuelvas
más! Don José Bueno, adiós Tocan la puerta y aparece Zuñiga
Carmen, mira a quien has escogido, a un teniente, en lugar de un oficial.
Ordeno que te vayas Don José No me iré Zuñiga Yo soy quien da las
órdenes Pelean con las espadas y aparecen los contrabandistas-
Carmen Mi querido Teniente, el amor te ha hecho una jugarreta. Ya no te
puedes ir y ahora debes permanecer con nosotros Los contrabandistas
a Zuñiga Ahora Usted debe irse querido oficial Carmen José, te quedas
con nosotros? Verás lo sabroso que lo pasaremos y el mundo nos
pertenecerá. Seremos libres!! Todos Tendremos libertad!
5
7
1:41:15
1:29:43
Aplausos
22
flauta ha sido considerada por muchos expertos, como una de las más
bellas jamás escritas. Dentro de un ambiente muy delicado, sugiere el
encanto de la naturaleza, pero puede sugerir muchas cosas más…! En la
versión fílmica de “Carmen” dirigida por Carlos Savia, el preludio es el
tema del amor y en verdad la melodía enseña un sentimiento romántico.
1:46:06 Aplausos
1:35:14 Los carabineros deben estar cerca, pero los contrabandistas no sienten
1:46:23
1:40:18 el menor temor, pues saben que la empresa saldrá bien y que lograrán
hacer una gran fortuna. Las muchachas de la banda dicen que los
carabineros son seres humanos y que caerán en sus redes y así los
hombres podrán cruzar la frontera con sus mercancías.
Contrabandistas Oigan amigos, aquí tenemos una fortuna, pero un paso
en falso sería fatal. Lo que haremos con estas cosas, debemos ser
valientes pues arriesgamos nuestras vidas ya que los soldados nos
vigilan.
1:50:36 Durante esta charla Don José permanece solo y silencioso. Muy cerca de
allí vive su madre y sus pensamientos vuelan a ella. Carmen empieza a
cansarse de su amante y Don José se arrepiente de sus locuras. Carmen
le dice que regrese con su madre y Don José la amenaza con matarla, si
repite las mismas palabras. Remendado Paramos por media hora, voy a
vigilar el camino Carmen Qué te pasa José? Don José En aquella villa
vive una mujer vieja y generosa, que todavía cree en la honestidad
Carmen Es tu madre? Entonces vete con ella… Don José No me digas
eso… podría matarte…
1:58:50
1:50:40
23
Trío y coro. Dancairo y el Remendado regresan de su viaje de
exploración. Las mujeres se comprometen a hacer el amor a los
carabineros, mientras los hombres llevan a cabo sus proyectos. Don
José vigila la carga hasta que regresan los contrabandistas.
Remendado Hay 3 hombres que nos vigilan Carmen Saben Ustedes
quienes son ellos? Remendado Si. Eusebio, Pérez y Bartolomé Carmen
No te preocupes, déjalos a nosotras Mujeres Los hombres de la Aduana,
déjenlos a nosotros. A ellos les encantan las mujeres… serán generosos
y galantes.. Es muy simple distraerlos y pasaremos nuestro contrabando.
24
2:22:40
2:21:00
5 2:09:00
pues ésta lo quiere ver antes de morir. Don José no quiere dejar a
Carmen, pero la noticia de que su madre está muriendo, lo hace cambiar
de parecer y promete volver. En esta escena los celos y rabia de Don
José, dan origen a pasajes dramáticos, de gran fuerza e intensidad.
“Coro del Toreador” Revela el triunfo de Escamillo en su amor por la
gitana y las notas de la orquesta se amortiguan poco a poco con lo cual
el compositor pone fin a este conmovedor acto!.
Aplausos
2:10:00
5 2:17:40
2:31:50
Escamillo llega en compañía de Carmen y como debe entrar a la plaza
7
se despide de ella cantándole una canción de amor. Carmen ama de
veras a Escamillo y su voz y sus gestos reflejan la pasión que anida en
2:34:10 su pecho. Comienza el desfile. Frasquita ha visto a Don José entre la
multitud y le cuenta a Carmen la funesta noticia, pero ella está resuelta a
decirle a Don José que ama a Escamillo.
5
7
2:20:05 Carmen y José se miran de frente. Don José habiendo perdido por culpa
2:35:36
de Carmen todo cuando le era grato, está convencido que tendrá su
amor hasta su muerte. La última negativa de Carmen, al echar al suelo el
anillo que en época feliz le diera Don José, provoca la ira del
desventurado sargento, quien desesperado la mata. En la plaza de Toros
el gentío aclama al torero. Las últimas notas de la ópera son unos gritos
quejumbrosos de Don José sobre el cuerpo de su amada.
2:36:02 Don José Has dejado de amarme? Carmen Si. He dejado de amarte
Don José Pero yo Carmen todavía te amo! Ay de mí! Carmen yo te
adoro… te amo… Escucha si para complacerte es necesario que siga
siendo bandolero, haré lo que quieras… pero no me dejes… Recuerda
nuestro pasado… no hace mucho nos amábamos Carmen No cederé
jamás… libre nací y libre moriré…! Déjame! Don José Por mí alma que
25
no pasarás de aquí… Vendrás conmigo! Carmen Déjame no iré
contigo…. Yo lo amo a él y frente a la muerte lo repetiré… lo amó!
Coro Viva! Bravo! Acertado en pleno corazón el toro se derrumba…
Gloria al Torero! Don José Entonces he perdido la paz de mi espíritu,
para que tu malvada te burles de mí. No te irás, es conmigo con quien
vendrás Carmen No. No. Jamás, pues bien apuñálame o déjame pasar
Don José por última vez, condenado demonio quieres seguirme?
Carmen No. No… Toma este cuchillo que algún día me diste… Tómalo…
Don José De acuerdo maldita! (Y la mata)
Coro Torero, prepárate. Recuerda que mientras toreas unos ojos negros
te contemplan y el amor te espera Don José Ya pueden detenerme….
Soy yo quien la ha matado… Oh Carmen, mi adorada Carmen!
2:46:00
2:32:00
Aplausos – Fin-
5 2:29:00
7
26
DVD 45 ópera “Los paseadores de perlas”
Solo hasta después del gran éxito que tuvo Carmen, el mundo,
demasiado tarde (Bizet ya estaba muerto), preguntó que otras óperas
hubiera podido componer este extraordinario compositor. La ópera “Los
pescadores de perlas” recibió al principio muy poco favor del público,
pero el ser desenterrada la obra mostró una riqueza de casi insuperable
belleza. Basada en un tema oriental, es pintoresca y florida. Las
melodías son exquisitas y las dotes de Bizet como compositor de
orquesta se revelan a la perfección en el hermoso preludio.
Personajes
Leila, una sacerdotisa = Soprano = Annik Massis
Nadir, un pescador de perlas = Tenor = Yasu Nakadima
Zurga, un jefe= Barítono = Luca Grassi
Nourabad, sacerdote de Brahma = Bajo = Luigi de Donato
Lugar: En Ceilán durante la dominación e los bárbaros sacerdotes,
sacerdotisas, pescadores de perlas, mujeres, etc.
Primera Bailarina = Leticia Giuliani.
27
de espeso velo que acostumbra a venir una vez al año a rogar por el bien
de los pescadores, quienes ven en ella una devota guardiana. Ninguno
se atreve acercarse al lugar donde ella reza, que es un sitio cerca de las
rocas en las alturas de la aldea. Todos la tratan con veneración y
respeto. Siempre llega cubierta de un denso velo. Al iniciar ella su
camino hacia el templo, el pueblo canta un coro de plegaria al gran dios
Brahma y la sacerdotisa canta con ellos.
29:30
Antes de entrar al templo, Zurga le pide que rece día y noche por su
pueblo, prometiéndole que si conserva su voto de castidad, recibirá una
perla de inmenso valor, pero si rompe ese voto sería condenada a
muerte. Está lista para comprometerse y jurar, cuando de repente mira
con sobresalto a Nadir. El gran sacerdote Nourabad le recuerda que
todavía tiene tiempo para arrepentirse si así lo desea, pero la sacerdotisa
con aplomo jura y entra en el templo.
32:30
Al quedarse solo Nadir tiembla ante el descubrimiento de que la dama
cubierta no es otra sino Leila. Lo que más lo espanta es que su amor por
ella sigue vivo. En una amorosa aria, evoca memorias de la primera vez
que puso en ella sus ojos y con el fulgor de su tierna mirada, encendió el
gran amor que aún lo abraza. Al recordar ahora le parece, escucharla
como en un sueño quimérico e ilusorio Aria Nadir
38:08
Aplausos
15:32
28
corazón por su juramento religioso y consciente de su gran amor por
Nadir, Leila se entrega a la desesperación.
Aplausos
Acto III El campo de Zurga. Frente al sitio donde Leila está prisionera y
cuidada por centinelas, Zurga acaricia la idea de salvar a su amigo Nadir
y a la mujer que este ama. Leila sale y llama a Zurga con voz queda y
dolorosa. Ella le suplica que aleje a los centinelas y hable con ella por
solo un momento. Zurga accede a la súplica de la infiel sacerdotisa. Una
vez solos, Leila implora por la vida de nadir en un aria de gran fuerza
dramática en que dice no temer a la muerte por ella sino por Nadir a
quien tanto ama.
Zurga ahora le declara su propio amor por ella y abiertamente revela los
terribles celos que siente por Nadir, pero Leila no lo acepta y le dice
además que es demasiado orgullosa para pedir por su vida. Su negativa
encoleriza a Zurga. Nourabad anuncia el próximo sacrificio y Leila se
acerca a un soldado y quitándose el collar de oro que algún le diera un
fugitivo, le pide que se lo lleve a su madre. Zurga mira impresionado el
20:00
collar y se da cuenta que Leila es la niña que un día le salvó la vida.
24:10
29
castigo que se les dará a los amantes. Entra Nadir y pregunta donde
estará su amor, pero solo escucha palabras de reproche del pueblo.
Aplausos.
30
DVD 59 Rolando Villazón en Berlín – Aria “Werther”
DVD 295 Plácido Domingo en Berlín. Al final Meditación “Thais”
DVD 128 Sylvie Guillen – Bailarina – Ballet Manon
DVD Ópera Maon – Rolanda Villazón y Ana Netrebko
DVD Ópera Thais – Eva Mei y Michele Pertosi
Cas Nº47 – Thais Werther – Manon
Manon, 1.884 – Werther, 1.892 – Thais, 1.895 Casi todas sus óperas
alcanzaron gran popularidad en Francia y tres de ellas “Manon”,
“Werther” y “Thais” consiguieron fama mundial.
Es injusto que su dulzura sensual, no deje ver las muchas cualidades del
compositor. Hay que resaltar su línea melódica clara y pura, su forma
elegante y su efectiva orquestación.
31
DVD Ópera Manon
Libreto de Meilhac y Gille, basado en la obra de Marcel Prevost. Música
de Jules Massenet. Estrenada en la Ópera Cómica de París el 19 de
Enero de 1.884
Personajes
Caballero Des Grieux = Tenor = Rolando Villazón
Manon = Una colegiala = Soprano = Anna Netrebko
Conde Des Grieux = Padre del caballero = Bajo = C. Fischesser
Lescaut = Primo de Manon = Barítono = Alfredo Daza
Guillot = Ministro de Francia = Bajo = Remy Coraiza
De Bretigny = Un noble = Barítono =Artu Kataja
Gente del pueblo, actrices y estudiante
Época y escena. En 1.721 en Amiens, parís y el Havre
Dir. Orquestal Daniel Baremboin
32
16:23
Manon, quine la espera para llevarla a un convento para terminar sus
estudios. Llega la joven y contempla con mucho interés todo lo que
sucede a su alrededor Lescaut la saluda y hace elogios de su belleza
encantadora. Manon se ruboriza y con ingenuidad le refiere sus
impresiones del viaje
Aplausos
16:.30
Lescaut se aleja y la gente también se retira de la plaza, quedando
Manon completamente sola. El libertino Guillot (Ministro de Francia)
aparece en el balcón de la hostelería y grita: “Casero miserable, cuando
podremos tener un poco de vino?” Ve a Manon y sus hijos despiden
chispas al contemplar la juventud y belleza de la muchacha. Lascaut le
advierte a Manon que tenga mucho cuidado con los hombres que
encuentre. La joven promete ser prudente y Lascaut sale en compañía
de varios guardias.
26:55
Manon ve mujeres muy bien vestidas con joyas y empieza a comprar su
futuro aburrid en un convento de monjas y la vida agradable de otras
mujeres. Se presenta Des Grieux y al ver a Manon no puede menos de
admirar la hermosura y modestia de la muchacha. Le habla con todo
respeto, empezando en esta escena un bello dúo Dúo Des Grieux y
Manon La joven contesta con sencillez, pero siente una atracción
extraña hacia el estudiante. Pronto la llama del amor nace entre sus
corazones y los dos jóvenes expresan claramente sus emociones en otro
espléndido dúo.
33
Des grieux hace ademán de marcharse pero al tropezar sus ojos con
unas flores sobre la mesa, pregunta quien las mandó. Manon contesta
evasivamente e interroga a Des Grieux si tiene celos y no se fía de ella.
El joven asegura que tiene absoluta confianza en ella.
43:14 Se oye ruido afuera y Lescaut acompañado por un noble francés llamado
Bretigny y pide en voz alta una satisfacción de Des Grieux por haberse
fugado con su prima. Des grieux lo desafía primero, pero recordando que
Lescaut pertenece a la familia de Manon, le enseña una carta que ha
escrito a su padre pidiéndole permiso para casarse con manon. Lescaut
sostiene una animada conversación con el estudiante, lo cual da
oportunidad a Bretigny para enamorar a Manon. Le dice que el padre de
Des Grieux jamás permitirá que el joven siga viviendo con ella y que
vendrá a buscarlo para terminar esa unión. Le cuenta que huya con él y
le dará, riqueza vestidos y joyas. Tentada por la riqueza que posee el
noble francés, Manon titubea y cuando una mujer vacila, quiere decir que
acepta a medias lo propuesto. Lescaut ya satisfecho con las
explicaciones que le ha dado Des Grieux se va de la casa junto con
Bretigny.
53:18 Des Grieux sale a echar al correo la carta mientras Manon lucha consigo,
pensando en las proposiciones que le ha hecho el noble Bretigny. El aria
patética “Adieu notre petite table” demuestra que va cediendo Aria Manon
La joven siente una gran simpatía por la mesita en la cual han servido
sus sencillas comidas y sus sentimientos quedan claramente expresados
cuando dice “Adiós pequeña mesa, tan pequeña y sin embargo tan
grande para los dos. Cuantas veces hemos estado sentados uno junto a
otro…. Ah cuantas veces nos hemos amado!
58:04 Aplausos
58:21
Oyendo que Des Grieux se acerca, Manon trata de disimular las lágrimas
de sus ojos. Sin embargo, el joven se da cuenta que Manon ha llorado y
trata de consolarla, refiriéndole un sueño que ha tenido Aria Des Grieux
“il sogno! (El sueño). Con gran ternura el estudiante describe la casa
coquetona “que piensa compartir con ella, pero un golpe en la puerta
detiene la narración. Manon exclama “Dios mío ya vienen a buscarlo!”
Ella trata de impedir que Des Grieux abra la puerta, pero él insiste y ante
los ojos atónitos de Manon, su padre quien lo ha mandado a buscar… se
lo lleva. La joven se queda sola con sus pensamientos y amargura.
1:05:03 Aplausos
1:05:20
Acto III Una calle de París en un día de fiesta.
Se presentan muchachas jóvenes cantando, mientras Lescaut se dedica
al juego. Manon acompañada de Bretigny llega acompañados por varias
jóvenes galantes. Manon está radiante de alegría y belleza y expresa sus
1:51:11
dulces emociones en una delicada gaviota
1:21:15
34
Aplausos
12:30
Desaparece lentamente Des Grieux mientras entra Manon, quien se
estremece al contemplar aquellas paredes sombrías y se pregunta su
amante la habrá olvidado. Des Grieux queda sorprendido al ver a su
amada. Le reprocha el que haya venido a buscarlo, le recuerda su
conducta para con él y le ordena que se retire, pues su amor por ella ha
muerto. Ella no puede creerle y llora. Manon se suplica y le brinda
nuevamente su amor. Los ruegos de la joven producen su efecto y Des
Grieux no pudiendo resistir más le dice “Manon” yo te amo… no puedo
luchar contra mi mismo y cogiendo a Manon de la mano…. Huyen de
San Sulpicio.
23:15 Aplausos
23:30
Acto IV Una sala de juego en París. Des Grieux se ha dejado arrastrar
por Manon y se dirige a la sala de juegos con la esperanza de ganar
dinero y satisfacer la insaciable sed de la joven por el lujo. Juega grandes
sumas de dinero y la fortuna le sonríe. Contra él pierde Guillot, Ministro
de e Francia y su cólera no conoce límites. En el momento en que Des
Grieux enseña a Manon el oro que ha ganado, se oyen fuertes golpes en
30:50
la puerta (trompetas). Entra la policía y Guillot acusa a Des Grieux de
haber hecho trampa y a Manon como mujer disoluta y cómplice suya.
Quedan ambos detenidos y llevados a prisión, pero Des Grieux es puesto
en libertad debido a la influencia de su padre, mientras que Manon va a
ser deportada a América por la vía del Havre.
43:00 Aplausos
35
Des Grieux y Lescaut se encuentran en el camino que conduce al Havre,
esperando a los soldados que llevan los prisioneros a América. Des
Grieux ha concebido la idea de rescatar a Manon. Comienza un dúo en el
cual canta una triste canción con arrepentimiento en su corazón. Se oyen
en la distancia las voces de los soldados que cantan en el camino. Los
dos amigos escuchan atentamente y Des Grieux se adelanta hacia ellos.
Lescaut lo ataja diciéndole que tiene un plan mejor, pues conoce al oficial
de mando.
49:12 Al llegar la escolta encuentran que Manon está muy enferma y el oficial la
deja salir atendiendo los ruegos de Lescaut. Des Grieux (la estrecha
contra su pecho… su fidelidad es inmensa!). En una escena
intensamente emocionante Manon pide perdón y deplorando su conducta
pasada se considera indigna de ser amada. Un agotamiento físico se
apodera de ella y no pudiendo resistir ya más sufrimientos. Manon cae
en los brazos de su amante como una flor al marchitarse que doblega su
tallo. Des Grieux se desespera al sentirse impotente ante el drama que
se desarrolla a su vista con tanta crueldad. Manon exclama por última
vez “te amo” y otra gran pasión muere, como muere la luz de una vela al
ser soplada por le viento.
59:00 Aplausos!
17:34 Pero el joven y buen mozo caballero, Des Grieux se ha enloquecido con
la joven y al saberse que es correspondido, le propone escaparse y los
21:18
36
dos bailan hermosamente Manon se encuentra con Des Grieux – baila
Des Grieux solo- Pas de deux Manon y Des grieux
Aplausos
Elegía Canción de Massenet
24:26 Aplausos
Los enamorados escapan con el carruaje y el Señor de Bretigny, le
insiste a Lescaut que debe buscarla y pagará buen dinero por ella
26:10 Aplausos
Pero cuando Des Grieux sale a poner la carta a su padre, entra Lescaut
con el sr. De Bretigny quien viene a ofrecer a Manon una vida mejor con
dinero vestidos y joyas.
34:00 Pas de trois. Lescaut Manon y Bretigny Fascinada con todos esos
regalos Manon acepta la oferta del señor Bretigny
39:03 Des Grieux y Lescaut Lescaut espera a Des Grieux para decirle que se
le recompensará si permite a Manon irse con el ricachón Bretigny. El
joven está de muerte.
40:19 Aplausos
40:39
Acto II Una casa privada en París. (Música de la ópera)
Madame da una fiesta para sus clientes habituales y les ofrece las
hermosas cortesanas que ella maneja
46:00 Aplausos
37
1:08:30 Cuando los huéspedes pasan a otra habitación para comer quedan solos
Des Grieux y Mano. El joven estudiante de nuevo le hablar de amor.
Inconmovible ella le dice que está acostumbrado al dinero y al lujo. Le
dice además que si quiere tenerla debe jugar cartas con el Señor
Bretigny para ganar su dinero. Ella le facilita unas cartas especiales para
hacer trampa. Des Grieux tiene tanto éxito en el juego que Bretigny
empieza a sospechar y cuando Des Grieux y manon escapan acusa a
Lescaut de ser cómplice de los fugitivos.
1:16:16 Aplausos
1:16:34
Escena 2ª Apartamento de Des Grieux – Pas de deux del brazalete.
Manon y Des Grieux se preparan para irse de París, pero empiezan a
pelear sobre las joyas y riquezas que se deben llegar. Luego muestran
1:23:30
de nuevo su amor. Llega el sr. Bretigny con la policía y con Lescaut
esposado. Arrestan a Manon por prostitutas y en la confusión matan a
Lescaut
1.24:31
Aplausos
1:24:32 Acto III Puerto de Nueva Orleáns Una multitud en los muelles, espera
que llegue el barco con los criminales que llegan del puerto de Luisiana.
Entre las prostitutas deportadas de Francia, se encuentra Manon. Des
Grieux está con ella, pues ha dicho a la policía que es su esposo.
Todavía Manon atrae al mundo masculino y el jefe de prisiones Gaoler
está enamorado de ella.
1:35:00
Escena 2ª Apartamento de Gaoler- Manon, Des Grieux y Gaoler.
Gaoler (Jefe de prisiones) hace traer a Manon a su apartamento y le
hace el amor prometiéndole darle sus joyas. Entra Des Grieux, mata al sr
Gaoler y los dos huyen.
1:40:36 Aplausos
Personajes:
38
Werther = Tenor = A. Krauss
Alberto = Barítono
Schmidt y Johann = Amigos
El Bailili = Oficial real de Francia
Carlota = Hija de Johann = Soprano
Sofía hermana de Carlota = Mezzo = Marta Senz
Alrededores de Francfort y Alemania, 1.772
0:00 Acto III Carlota sigue enamorada de Werther y con su ausencia el amor
ha aumentada. Se complace en leer las apasionadas cartas de Werther y
pide a Dios que la ayude a terminar esa pasión. La puerta del fondo se
abre lentamente y entra Werther. Los amantes hablan de épocas
pasadas buscando recuerdos entre libros y papeles.
Carlota toma un manuscrito que entrega a Werther. Son los versos que
tradujeron juntos del “Ossian” aquel reyezuelo Irlandés que después de
su derrota por Carberry, vivió largo tiempo en la región de las hadas
pidiendo no despertar de aquel sueño. La traducción de Werther del
39
8:09
“Ossian” no es literal sino que han sido unos versos que él creo para su
dulce Carlota.
Aria Werther “Pourquoi me reveiller? Por qué me despiertas al viento
de la primavera? Al cantar esta canción Werther la adapta a sus propias
emociones y sus frases salen con tanto fervor que Carlota se abandona
en brazos de su amado
11:29 Aplausos por 3 minutos
17:16 Lo repite 20:10 Aplausos
29:33 Alberto vuelve a casa y unos minutos después recibe una carta. Es de
Werther quien le dice que prepara un largo viaje y le pide prestada su
pistola. Alberto ordena que le sea entregada la pistola, pero Carlota
32:38
intuye lo que Werther está pensando y sale corriendo a buscarlo.
Ópera Werther
Drama lírico en cuatro actos – Libreto de Eduardo Blau, Paul Millet y
George Hartman, basado en la propia vida de Goethe “Las penas del
joven Werther” – Música de Jules Massenet - Estrenada en el Teatro de
Viena, 18 de Febrero 1.892.
Personajes:
Werther = Tenor = Keith Ikala Purdy
Alberto Prometido Carlota = Barítono = Armin Kolarczyk
Schmitty – amigo = Bajo
Johann = Amigo = Tenor Milka Kares
El Bally = Oficial real de Francia = Tero Hannula
Carlota = Hija de Johann = Soprano = Silvia Mablowtz
Sofía hermana de Carlota = Mezzo = Ina Schlingsiepen
Alrededores de Francfort y Alemania, Julio a Diciembre, 1.772
40
5:10 Acto I Preludio (En el Preludio sale la escena final)
Al levantarse el telón el Bailly (Oficial real de Francia, rodeado de los
niños en la terraza, está enseñando a unos niños canciones de Navidad.
Llegan a visitar unos amigos que les encanta el trago.
30:34 Regresan Werther y Carlota felices. Él le habla del gran amor que siente
por ella, alaba también el gran cariño que le tiene a sus hermanos.
Carlota le dice sonreída que ella solo cumple los deseos de su difunta
madre.
41:23
Carlota muy enamorada, está a punto de besar a Werther cuando le
dicen que Alberto ha regresado y ella recuerda que le juró a su madre
que se casaría con Alberto. Werther le ruega que cumpla su promesa,
pero queda desolado”!
43:24
Aplausos
43:30 Acto II Han pasado tres meses y Alberto y Carlota regresan ya casados.
Los amigos toman trago y comentan sobre las bodas de oro del pastor de
48:45 la localidad, que se festejarán con gran pompa. Al llegar Werther, Alberto
le dice que está enterado que para él, Carlota fué alguien muy especial
cuando ella era todavía libre. El admite que alguna vez soñó con ese
amor, pero que ahora ese amor se ha extinguido y solo queda una gran
amistad.
58:33 Llega Sofía anunciando una fiesta y que todos deben estar contentos.
Werther duda que él pueda algún día ser feliz, sigue lamentando haber
perdido a Carlota y reconoce que le mintió a Alberto, diciéndole
1:03:04
cobardemente que ya no sentía nada por ella. De repente aparece
Carlota, y le confiesa que la sigue amando. Carlota le contesta que
41
1:15:18
Alberto la ama y ella debe ser fiel a su esposo y que tal vez la distancia
podría acabar con ese amor imposible. Un poco asustada por lo que ha
dicho, le pide a Werther que regrese para Navidad. Sofía le comunica a
su hermana que Werther se ha ido para siempre.
Aplausos
1:27:20 Llega Sofía preocupada por la salud de su hermana y al verla tan triste,
le ruega que sonría de nuevo como lo hacía antes, pero Carlota se siente
incapaz. Entonces Sofía le ruega que venga a escuchar los nuevos
villancicos que los niños han aprendido para la Navidad, pero esa fecha
solo le recuerda que es posible que vuelva Werther.
1:30:39
Llega Werther y los amantes empiezan a hablar de los tiempos pasados,
buscando recuerdos entre libros y papeles. Carlota le entregó un
manuscrito a Werther… son los versos que juntos tradujeron del Ossian,
un reyezuelo Irlandés que después de una derrota bélica, vivió por largo
tiempo en un mundo de hadas y le pidió a las auras primaverales no
despertarlo de aquel sueño.
1:43:30
Pourquoi me reveillen? Por qué me despiertas?
Al cantar esta canción de Ossian, Werther la adapta a sus propias
emociones ante la felicidad de estar con su Carlota amada. Al escucharla
Carlota se olvida de ocultar el gran amor que siente por Werther. Débil…
se abandona en los brazos de su amado… Pero el sentimiento del deber
para con su marido se impone nuevamente y le pide a Werther que
jamás intente volver a verla…
42
2:15:01
dolor, cae desmayada sobre el cuerpo que tanto la amó. A lo lejos tañido
de sonoras campanadas y alegres voces de niños, celebran el
nacimiento del Redentor del mundo
Fin - Aplausos
Esta ópera fué compuesta por Massenet para ofrecer a la cantante Sybil
Sanderson, un papel digno de su talento. Se estrenó con éxito en París,
pero ha sido en Estados Unidos donde más se ha estimado por su
famosa meditación.
7:21
Athanael un monje cenobita, recuerda que una vez siendo joven, vió a la
cortesana y casi sucumbió bajo sus encantos Aria Athanael “Ahme
fanciullo ancora” “Todavía era un niño cuando la conocí”
43
25:30
Con gran desprecio maldice a su ciudad natal Alejandría, cerca del lago y
de la opulencia donde pasó su infancia y a donde regresa con su corazón
lleno de odio para salvar de sus pecados a esa mujer Aria Athanael
(Ecco la terribile cittá = he aquí la terrible ciudad)
28:30 Nicias recibe con cortesía a su antiguo amigo, pero se burla de sus
caprichos al tratar de informar a Thais en quien Nicias ha gastado una
32:50
fortuna. Para ayudar a su amigo Athanael hace que sus esclavos lo
vistan de elegantes galas para así esconder su hábito de monje.
36:16 Ballet en honor a Thais
Llega al fin la cortesana y rechaza a tan austero visitante. Los invitados
abandonan al regio salón y los filósofos quedan rodeando a Thais y a
Nicias. Por su parte Thais coronada de rosas, se acerca al monje y le
pregunta por qué el nacido para el amor conserva tanta seriedad. Lo
ridiculiza por no haber saboreado la dulce copa del vino de la vida y le
pide que se siente a su lado.
48:00
Acto II Los aposentos de Thais. Thais se siente hastiada por el lujo y la
vanalidad de su vida y recuerda al monje que vino a reformarla. Cerca de
ella hay una figura de Venus de quien ella es sacerdotisa.
44
Cuando se han marchado se presenta Nicias ordenando vinos y música.
Los servidores de Nicias se enfurecen con el monje por haber quemado
parte del palacio. Para evitar que lo tomen prisionero Nicias arroja
monedas de oro y la multitud se detiene a recogerlas. El monje y Thais
aprovechan para escapar y huyen al desierto.
1:29:17 Aplausos
1:29:30 Acto III Un oasis en el desierto. Cansada y sedienta Thais, cae sin
aliento. Llega al fin al convento de las hermanas Blancas. El monje lleno
de compasión le besa sus sangrantes piés y la hace descansar. Le trae
frutas y juntos cantan un hermoso dúo que es una mezcla de devoción
religiosa y amor terrenal Dúo Thais y Athanael
1:39:06 “D´acqua Aspergini”
1:42:30
Thais parece ahora elevarse por encima del dominio mundano. Con
gusto ve llegar a la Abadesa Albina y las hermanas Blancas que vienen a
visitarla de un convento cercano. Al fin encontró Thais la paz de su alma,
pero Athanael está inquieto (se escucha la meditación de Thais)
1:45:00
1:48:12
Escena 2ª Canto de los cenobistas Otra vez entre sus hermanos el
monje Athanael, le cuenta al Superior Palemón que ha logrado salvar a
Thais a costa de su propia alma, pues se ha enamorado de ella. Su
conciencia se encuentra agobiada y torturada.
45
DVD 100 Muñequitos del Grillo y la hormiga
Basado en la fábula El grillo y la hormiga, La Fontaine
Ballet Cigale = La cigarra
124
Este acto de generosidad ha sido observado por Madame Hormiga,
quien se burla de ella. Se escuchan las campanas de la iglesia. Madame
hormiga le pide ahora el cake que tiene en el horno y la cigarra se queda
sin nada.
46
Emmanuel Chabrier – Aubert 1.841 – París 1.894
Uno de sus amigos cuenta así su visita a los gitanos: “Chabrier se hizo
pronto muy amigo de los danzarines, bebía manzanilla y miraba a las
bailarinas gitanas, haciendo palmas cuando las muchachas andaluzas
movían sus caderas y gritaba entusiasmado ole.. ole.. ole…”
47
Pero su grandeza está en sus obras ligeras, sus encantadoras melodías
y sus extraños ritmos que son típicamente franceses como seguidor de
Bizet.
Así dejo rabel: Ciertamente Chabrier fué un genio del humor, pero
también su música es más variada y profunda de lo que se cree… Desde
luego yo (Rabel) preferiría haber escrito “Rey a la fuerza” que “El anillo
de los nibelungos”.
48