Está en la página 1de 41

414-00-1 Sistema de carga — Información general 414-00-1

ESPECIFICACIONES

Especificaciones generales
Ref. Especificación
Voltaje 12 voltios
Amperios del generador 65/110 amp (máx.) a
1,800-6,000 rpm del
generador,
aproximadamente
525-2,000 rpm del motor

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-00-1 Sistema de carga — Información general 414-00-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de carga Baterı́a
El sistema de carga es un sistema de tierra negativo. La baterı́a es una fuente de corriente continua de 12
El generador (incluyendo un regulador de voltaje voltios conectada en un sistema de tierra negativo.
interno) es impulsado por banda por el sistema de La caja de la baterı́a está sellada, con 2 orificios de
banda de accesorios del motor. Cuando el motor ventilación para liberar gases. La baterı́a tiene 3
arranca, el generador comienza a generar corriente funciones principales:
alterna (CA) la cual se convierte internamente a • Fuente de energı́a para el arranque del motor
corriente continua (CC). Esta corriente alimenta
entonces el sistema eléctrico del vehı́culo a través • Estabiliza el voltaje para el sistema eléctrico
de la terminal (B+) de salida del generador. • Suministra fuente de energı́a temporal cuando las
cargas eléctricas exceden a la corriente de salida
del generador

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-00-1 Sistema de carga — Información general 414-00-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Sistema de carga El voltaje del sistema de carga es controlado por el
PCM. El generador carga la baterı́a y, al mismo
Herramientas especiales tiempo, suministra energı́a para todas las cargas
Medidor automotriz 73III eléctricas que se requieren. La baterı́a se carga de
105-R0057 o equivalente una manera más efectiva con un voltaje mayor
cuando la baterı́a está frı́a y con un voltaje menor
cuando la baterı́a está caliente. El PCM puede
ajustar el voltaje de carga de acuerdo con la
temperatura de la baterı́a usando una señal que
proviene del sensor de temperatura de aire de
Probador del sistema eléctrico y admisión (IAT). Esto significa que el punto de
la baterı́a SABRE Premium ajuste del voltaje es calculado por el PCM y es
010-00736 o equivalente comunicado al regulador mediante un enlace de
comunicación.
De manera simultánea, el PCM controla y monitorea
la salida del generador. Cuando el consumo de
corriente es alto o cuando la baterı́a está descargada,
Software del módulo de el sistema puede aumentar la velocidad de marcha
comunicación del vehı́culo mı́nima.
(VCM) y sistema integral de
diagnóstico (IDS) Para reducir al mı́nimo el arrastre del motor al
con hardware adecuado o arrancarlo, el PCM controla el generador. El
herramienta de diagnóstico generador no produce ninguna salida hasta que el
equivalente motor ha arrancado. El PCM aumenta entonces de
manera progresiva la salida del generador.
Juego de sondas flexibles El PCM controla el funcionamiento del indicador de
105-R025B
advertencia del sistema de carga en el tablero de
instrumentos. El PCM es el responsable de apagar
el indicador de advertencia del sistema de carga
después de arrancar el motor, ası́ como de
iluminarlo cuando existen condiciones de falla
(cuando el generador no genera la cantidad
Principios de funcionamiento adecuada de corriente con el motor en marcha). El
indicador de advertencia del sistema de carga
El sistema de carga controlado del módulo de
también es iluminado por el PCM con la llave en
control del tren motriz (PCM) determina el punto
el encendido y el motor apagado, y en condiciones
óptimo de ajuste de voltaje para el sistema de carga
de paro.
y comunica esta información al regulador de voltaje.
Este sistema es único en el sentido de que cuenta Éste es un sistema de carga de Sistema 4, el cual
con 2 lı́neas de comunicación unidireccional entre el utiliza las lı́neas GEN MON y GEN COM para
PCM y el generador/regulador. Ambas lı́neas de controlar y monitorear el sistema de carga por
comunicación son de modulación de ancho de pulso medio del PCM. Los sistemas de carga de Sistema
(PWM). La lı́nea de comunicación del generador 4 son virtualmente idénticos en diseño y, por lo
(GEN COM) comunica el punto de ajuste deseado tanto, comparten el mismo diagnóstico. Los
del PCM al regulador de voltaje. La lı́nea del números y colores de los circuitos pueden ser
monitor del generador (GEN MON) comunica la diferentes, pero las funciones son las mismas. Los
carga del generador y las condiciones de error al sistemas de carga de Sistema 4 pueden usar
PCM. La tercera terminal del regulador de voltaje, cualquier tipo de generador, ya que el tipo de
la terminal del circuito A, es una lı́nea de sensado generador usualmente depende del paquete de motor
de voltaje de la baterı́a dedicada. y/o de los requisitos de salida con respecto al costo.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-00-2 Sistema de carga — Información general 414-00-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Descripción del circuito ADVERTENCIA: Cuando levante la
Circuito 38 (BK/OG) de la terminal de salida baterı́a, la presión excesiva sobre las paredes
positiva de la baterı́a (B+) puede causar fugas de ácido en los tapones de
ventilación, resultando en posibles daños
El voltaje de salida del generador se suministra a personales y daños al vehı́culo o la baterı́a.
través del circuito 38 (BK/OG) de la terminal de Levante con un portador para baterı́a o con sus
salida positiva de la baterı́a (B+) en la parte trasera manos en las esquinas opuestas. Si no se siguen
del generador a la baterı́a y al sistema eléctrico. estas instrucciones se pueden ocasionar lesiones
Circuito A 35 (OG/LB) personales.
El circuito A o circuito de sensado de la baterı́a se PRECAUCIÓN: No haga conexiones con
usa para sensar el voltaje de la baterı́a. Este voltaje cable puente a menos que ası́ se le instruya. Las
es usado por el regulador para determinar la salida conexiones incorrectas pueden dañar las
del generador. Este circuito también se usa para terminales de prueba, los fusibles o los cables
alimentar corriente al campo del generador (rotor). fusibles del regulador de voltaje.
La cantidad de corriente alimentada al rotor
PRECAUCIÓN: No permita que ningún
determina la salida del generador.
objeto metálico toque la carcasa del generador y
Circuito 3204 (LG/OG) las aletas de enfriamiento del diodo interno.
Puede ocasionarse un cortocircuito y quemar los
El circuito GEN MON comunica la carga del
diodos.
generador y las condiciones de error al PCM.
NOTA: Mientras lleva a cabo cualquier prueba
Circuito 904 (LG/RD) precisa, no tome en cuenta los códigos de
Este es el circuito GEN COM. El PCM determina el diagnóstico de falla (DTC) activados mientras sigue
punto de voltaje óptimo establecido para el sistema cualquier prueba precisa especı́fica. Después de
de carga y comunica esta información al regulador completar cualquier comprobación, asegúrese de
de voltaje en el circuito GEN COM. borrar todos los DTC del PCM.
NOTA: Todas las mediciones de voltaje se hacen
Inspección y verificación con referencia al borne negativo (-) de la baterı́a,
ADVERTENCIA: Las baterı́as contienen salvo que se especifique otra cosa.
ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los 1. Verifique el problema del cliente.
ojos o la ropa. Cuando trabaje cerca de las
2. Inspeccione visualmente en busca de señales
baterı́as también proteja sus ojos para evitar que
claras de daño mecánico y eléctrico.
a los ojos les caigan posibles salpicaduras de
solución ácida. En caso de que el ácido le caiga Tabla de inspección visual
en los ojos, láveselos inmediatamente con agua
durante un mı́nimo de 15 minutos y consiga Mecánico Eléctrico
atención médica. Si se ingiere ácido, llame • Baterı́a • Circuitos
inmediatamente a un médico. Si no se siguen • Banda impulsora del • Cables
generador • Eslabones fusible
estas instrucciones se pueden ocasionar lesiones • Polea del generador • Indicador de advertencia
personales. del sistema de carga
• Generador
ADVERTENCIA: Las baterı́as • PCM
normalmente producen gases explosivos. Por esto,
no permita que llamas, chispas o sustancias
encendidas se acerquen a la baterı́a. Cuando 3. Si se encuentra una causa obvia para el
recargue o trabaje cerca de una baterı́a cubra problema observado o reportado, corrija la
siempre su cara y proteja sus ojos. Proporcione causa (si es posible) antes de proceder al
siempre ventilación. Si no se siguen estas siguiente paso.
instrucciones se pueden ocasionar lesiones 4. Verifique la condición de la baterı́a. Refiérase a
personales. la Sección 414-01.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-3 Sistema de carga — Información general 414-00-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
5. Compruebe el funcionamiento del indicador de • verifique el funcionamiento de la
advertencia del sistema de carga (en el tablero herramienta de diagnóstico con un vehı́culo
de instrumentos). El funcionamiento correcto es en buen estado.
como sigue: • refiérase a la Sección 418-00 para
• Con la llave en la posición OFF, el diagnosticar que no hay respuesta del
indicador de advertencia del sistema de módulo de control del tren motriz (PCM).
carga está apagado. 10. Realice la prueba de red.
• El indicador de advertencia del sistema de • Si la herramienta de diagnósticos responde
carga está encendido con la llave en la que no hay comunicación para uno o más
posición ON y el motor apagado. módulos, refiérase a la Sección 418-00.
• Con el motor en marcha, el indicador de • Si la prueba de red pasa, recupere y registre
advertencia del sistema de carga está los códigos de diagnóstico de falla (DTC)
apagado. de la memoria continua.
6. Apague los faros y el sistema de aire 11. Borre los DTC continuos y lleve a cabo el
acondicionado (si ası́ está equipado). Coloque el autodiagnóstico para el módulo de control del
soplador del control de clima a las posiciones tren motriz (PCM) y el tablero de instrumentos.
LOW/OFF. Compruebe el voltaje de la baterı́a
antes y después de arrancar el motor para 12. Si los DTC recuperados están relacionados con
determinar si aumenta el voltaje de la baterı́a. el problema, vaya a la Tabla de códigos de
diagnóstico de falla (DTC) del módulo de
7. NOTA: Asegúrese de usar la versión más control del tren motriz (PCM) o a la Tabla de
reciente del software de la herramienta de códigos de diagnóstico de falla (DTC) del
diagnóstico. tablero de instrumentos. Para todos los demás
Si la causa no es visualmente evidente, conecte DTC, refiérase a la Sección 419-10.
la herramienta de diagnóstico al conector de 13. Si no se recuperaron DTC relacionados con el
enlace de datos (DLC). problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
8. NOTA: La autocomprobación del LED del NOTA: El DTC P0622 se puede fijar por la pérdida
módulo de comunicación del vehı́culo (VCM), de las lı́neas de comunicación entre el generador y
confirma que el VCM recibe energı́a y tierra el PCM. El indicador de advertencia del sistema de
del DLC. carga se ilumina entonces hasta que el motor
Si la herramienta de diagnóstico no se funciona a más de 4,500 rpm (aproximadamente la
comunica con el VCM: mariposa completamente abierta [WOT]) durante un
• compruebe la conexión del VCM al mı́nimo de 3 segundos. En este momento, el
vehı́culo. generador se activa automáticamente. El indicador
de advertencia del sistema de carga permanece
• compruebe la conexión de la herramienta de iluminado, y el generador funciona en el modo por
diagnóstico al VCM. defecto (a aproximadamente 13.5 voltios) hasta que
• refiérase a la Sección 418-00, No hay el motor se apague.
energı́a a la herramienta de diagnóstico, para
diagnosticar que no hay comunicación con
la herramienta de diagnóstico.
9. Si la herramienta de diagnóstico no se
comunica con el vehı́culo:
• verifique que la llave de encendido esté en
la posición ON.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-4 Sistema de carga — Información general 414-00-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Índice de códigos de diagnóstico de fallas (DTC) del módulo de control del tren motriz (PCM)
DTC Descripción Causa Medidas a tomar
P0622 Circuito a la terminal de la PCM Vaya a Tabla de sı́ntomas.
bobina de campo del
generador
Todos los otros DTC — PCM Refiérase al Manual de
diagnóstico de emisiones y
control del tren motriz
(PC/ED).

Tabla de códigos de diagnóstico de falla (DTC)


DTC Descripción Causa Medidas a tomar
B1317 Voltaje de la baterı́a alto — Vaya a la prueba precisa C.
B1318 Voltaje de la baterı́a bajo — Vaya a la prueba precisa
A.
Todos los otros DTC — Tablero de instrumentos Refiérase a la
Sección 419-10.

Tabla de sı́ntomas

Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• La baterı́a está descargada o • Tierra del motor, del • Vaya a la prueba precisa A.
el voltaje de la baterı́a es bajo generador y de la baterı́a
• Cable positivo de la baterı́a
• Circuitos
• Altas fugas de corriente con
la llave no insertada
• Baterı́a
• Generador
• El indicador de advertencia • Generador • Vaya a la prueba precisa B.
del sistema de carga se • Eslabones fusibles
enciende con el motor • Circuitos
funcionando (el voltaje del • Módulo de control del tren
sistema de carga no aumenta) motriz (PCM)
• El sistema de carga se • Generador • Vaya a la prueba precisa C.
sobrecarga (el voltaje de la • Circuitos
baterı́a es mayor de 15.5 • Módulo de control del tren
voltios) motriz (PCM)
• El indicador de advertencia • Generador • Vaya a la prueba precisa D.
del sistema de carga está • Tablero de instrumentos
encendido con el motor • Módulo de control del tren
funcionando y la baterı́a motriz (PCM)
aumenta el voltaje
• El indicador de advertencia • Tablero de instrumentos • Vaya a la prueba precisa E.
del sistema de carga está • Módulo de control del tren
apagado con el interruptor del motriz (PCM)
encendido en la posición
RUN y el motor apagado
• El indicador de advertencia • Tablero de instrumentos • Instale un tablero de
del sistema de carga parpadea instrumentos nuevo. Refiérase
o está intermitente a la Sección 413-01.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-5 Sistema de carga — Información general 414-00-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• El generador hace ruido • Tornillos o soportes flojos • Vaya a la prueba precisa F.
• Banda impulsora
• Polea/generador
• Interferencia del radio • Generador • Vaya a la prueba precisa G.
• Cableado/enrutado
• Sistema de entretenimiento en
el vehı́culo

Pruebas precisas Causas posibles

Prueba precisa A: La baterı́a está • Tierras del motor, del generador y de la baterı́a
descargada o el voltaje de la baterı́a es bajo • Cable positivo de la baterı́a
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12, • Alta resistencia del circuito 38 (BK/OG) B+ del
Sistema de carga, para información sobre diagramas generador
y conectores. • Altas fugas de corriente con la llave no insertada
Funcionamiento correcto • Baterı́a
Se suministra la salida del generador a través de la • Generador
terminal del circuito 38 (BK/OG) de salida positiva
de la baterı́a (B+) en la parte trasera del generador a
la baterı́a y al sistema eléctrico. Durante el
funcionamiento correcto el indicador de advertencia
del sistema está apagado con la llave en la posición
ON y el motor encendido. El indicador de
advertencia del sistema de carga está encendido con
la llave en la posición ON y el motor apagado.
PRUEBA PRECISA A: LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA O EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ES BAJO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DE LA CONDICIÓN DE LA BATERÍA
• Efectúe la comprobación de condición de la baterı́a para Sı́
determinar si la baterı́a soporta la carga y si está bien para Vaya a A2.
usarse. Refiérase a la Sección 414-01. No
• ¿Pasó la baterı́a la prueba de condición? Instale una baterı́a nueva. Refiérase a la
Sección 414-01. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
A2 COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DEL GENERADOR
• Efectúe la Prueba con el generador en el vehı́culo y la Prueba Sı́
sin el generador en el vehı́culo. Refiérase a la Prueba de Vaya a A3.
componentes en esta sección. No
• ¿Pasó el generador las pruebas de componentes? Instale un generador nuevo. Refiérase a la
Sección 414-02. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
A3 COMPROBACIÓN DE DRENADOS DE CORRIENTE
• Efectúe las pruebas de fugas de la baterı́a. Refiérase a Prueba Sı́
de componentes en esta sección. Repare según sea necesario. Borre los
• ¿Está algún circuito ocasionando el drenado excesivo de DTC. Repita el autodiagnóstico.
corriente? No
Vaya a A4.
A4 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES A TIERRA DEL
VEHÍCULO
• Llave en la posición START.
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-6 Sistema de carga — Información general 414-00-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA O EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ES BAJO
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A4 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES A TIERRA DEL
VEHÍCULO (Continuación)
• Mida la caı́da de voltaje entre la carcasa del generador y la
terminal negativa de la baterı́a.

Sı́
Vaya a A5.
No
Compruebe si hay corrosión en la tierra
del motor, la tierra del generador y la
tierra de la baterı́a. Repare según sea
necesario. Borre los DTC. Repita el
• ¿Es la caı́da de voltaje menor de 0.1 voltio? autodiagnóstico.
A5 COMPROBACIÓN DE LA CAÍDA DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO
38 (BK/OG)
• Mida la caı́da de voltaje entre el C102b del generador B+,
circuito 38 (BK/OG), y la terminal positiva de la baterı́a.

Sı́
Compruebe si el cliente ha dejado
cualquier componente(s) encendido o si
existe una corriente intermitente excesiva
de la baterı́a. Repare según sea
necesario. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
No
Compruebe si hay corrosión en el cable
y/o conexiones de la baterı́a positiva en el
circuito 38 (BK/OG). Repare según sea
necesario. Borre los DTC. Repita el
• ¿Es la caı́da de voltaje menor de 0.1 voltio? autodiagnóstico.

Prueba precisa B: El indicador de Funcionamiento correcto


advertencia del sistema de carga se Con el motor en marcha, el indicador de advertencia
enciende con el motor funcionando (el del sistema de carga está apagado. El circuito A 35
voltaje del sistema de carga no aumenta) (OG/LB) de la bobina al campo del generador es de
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12, entre 13-15 voltios. El circuito S (estator) (interno
Sistema de carga, para información sobre diagramas del generador) se usa para retroalimentar una señal
y conectores. de voltaje del generador al regulador de voltaje.
Este voltaje es usado por el módulo de control del
tren motriz (PCM) para apagar el indicador de
advertencia del sistema de carga. El circuito 38
(BK/OG) de salida positiva de la baterı́a (B+) es la
salida del generador que se suministra a la baterı́a y
al sistema eléctrico.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-7 Sistema de carga — Información general 414-00-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Causas posibles • Circuito abierto o corto a tierra en el circuito 904
• Generador (LG/RD)
• Eslabones fusible • Circuito abierto o corto a tierra en el circuito
3204 (LG/OG)
• Circuito abierto o alta resistencia en el circuito 38
(BK/OG) • PCM

PRUEBA PRECISA B: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA SE ENCIENDE CON


EL MOTOR FUNCIONANDO (EL VOLTAJE DEL SISTEMA DE CARGA NO AUMENTA)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) EN EL PCM
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Conecte la herramienta de diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
• Llave en la posición ON. emisiones y control del tren motriz
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta (PC/ED). Si se refiere aquı́ por el Manual
de diagnóstico: Recupere los DTC del PCM. de diagnóstico de emisiones y control del
• Compruebe los DTC del PCM registrados de los tren motriz (PC/ED), Vaya a B2.
autodiagnósticos continuos y en demanda. No
• ¿Está registrado algún DTC del PCM? Vaya a B2.
B2 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO 38 (BK/OG)
• Llave en la posición OFF.
• Mida el voltaje entre el C102b del generador, circuito 38
(BK/OG), y tierra.

Sı́
Vaya a B3.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es el voltaje igual al voltaje de la baterı́a? sistema funcione correctamente.
B3 COMPROBACIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL GENERADOR
• Desconecte: C102a del generador.
• Llave en posición ON, motor apagado.
• Mida y registre el voltaje de la baterı́a.

(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-8 Sistema de carga — Información general 414-00-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA B: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA SE ENCIENDE CON
EL MOTOR FUNCIONANDO (EL VOLTAJE DEL SISTEMA DE CARGA NO AUMENTA) (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B3 COMPROBACIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL GENERADOR
(Continuación)
• Llave en la posición START.
NOTA: Si las lı́neas de comunicación del generador están
desconectadas (se puede establecer el DTC P0622), el
generador se activará automáticamente si funciona a más de
4,500 rpm (aproximadamente la mariposa completamente
abierta [WOT]) durante un mı́nimo de 3 segundos. Funciona
entonces en una modalidad por defecto de aproximadamente
13.5 voltios hasta que el motor se apaga.
Con el motor funcionando (después de que una breve WOT se
lleva a cabo) mida el voltaje de la baterı́a. Sı́
• ¿Aumenta el voltaje de la baterı́a un mı́nimo de 0.5 voltio Vaya a B4.
desde la medición con llave en el encendido, motor No
apagado a la medición con la llave en el encendido, motor Instale un generador nuevo. Refiérase a la
funcionando (después de que una breve WOT o un golpe Sección 414-02. Compruebe que el
de aceleración se llevaron a cabo)? sistema funcione correctamente.
B4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO 904 (LG/RD)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C175b del PCM.
• Mida la resistencia entre el C102a-2 del generador, circuito 904
(LG/RD), lado del arnés y el C175b-22 del PCM, circuito 904
(LG/RD), lado del arnés ; y entre el C102a-2 del generador,
circuito 904 (LG/RD), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a B5.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el generador y No
el PCM y mayor de 10,000 ohmios entre el generador y Repare el circuito. Compruebe que el
tierra? sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-9 Sistema de carga — Información general 414-00-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA B: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA SE ENCIENDE CON
EL MOTOR FUNCIONANDO (EL VOLTAJE DEL SISTEMA DE CARGA NO AUMENTA) (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CON CORTO A
TIERRA EN EL CIRCUITO 3204 (LG/OG)
• Mida la resistencia entre el C102a-1 del generador, circuito 3204
(LG/OG), lado del arnés y el C175b-23 del PCM, circuito 3204
(LG/OG), lado del arnés; y entre el C102a-1 del generador,
circuito 3204 (LG/OG), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a B6.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el generador y No
el PCM y mayor de 10,000 ohmios entre el generador y Repare el circuito. Compruebe que el
tierra? sistema funcione correctamente.
B6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
PCM
• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı́
• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
— corrosión. Sección 303-14. Repita el autodiagnóstico.
— terminales zafadas. Compruebe que el sistema funcione
• Conecte todos los conectores del PCM y asegúrese de que correctamente.
asienten correctamente. No
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el El sistema está funcionando
problema. correctamente esta vez. El problema pudo
• ¿Se presenta aún el problema? haber sido ocasionado por un conector
flojo o corroı́do.

Prueba precisa C: El sistema de carga se Causas posibles


sobrecarga (el voltaje de la baterı́a es mayor • Generador
de 15.5 voltios)
• Circuito 35 (OG/LB)
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12,
Sistema de carga, para información sobre diagramas • Módulo de control del tren motriz (PCM)
y conectores.
Funcionamiento correcto
La salida del generador está determinada por el
voltaje del circuito 35 A (OG/LB). El voltaje del
circuito A se compara con un voltaje interno
establecido al regulador y el regulador controla la
corriente del campo del generador para mantener la
salida correcta del generador. El voltaje establecido
varı́a con la temperatura y es tı́picamente más alto
en temperaturas frı́as y más bajo en temperaturas
templadas.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-10 Sistema de carga — Información general 414-00-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA C: EL SISTEMA DE CARGA SE SOBRECARGA (EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ES
MAYOR DE 15.5 VOLTIOS)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) EN EL PCM
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Conecte la herramienta de diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
• Llave en la posición ON. emisiones y control del tren motriz
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta (PC/ED). Si se refiere aquı́ por el Manual
de diagnóstico: Recupere los DTC del PCM. de diagnóstico de emisiones y control del
• Compruebe los DTC del PCM registrados de los tren motriz (PC/ED), Vaya a C2.
autodiagnósticos continuos y en demanda. No
• ¿Está registrado algún DTC del PCM? Vaya a C2.
C2 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA
• Arranque y haga funcionar el motor.
• Desconecte la herramienta de diagnóstico.
• Llave en la posición START.
• Con el motor funcionando y todos los accesorios apagados,
mida el voltaje en la baterı́a mientras varı́a las rpm del motor.

Sı́
Vaya a C3.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 15.5 voltios? Vaya a C4.
C3 COMPROBACIÓN DE LA CAÍDA DEL VOLTAJE EN EL
CIRCUITO 35 (OG/LB)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C102a del generador.
• Mida el voltaje entre el C102a-3 del generador, circuito 35
(OG/LB), lado del arnés y tierra.

Sı́
Conecte el C102a del generador. Vaya a
C4.
No
• ¿Está el voltaje dentro de los 0.5 voltios de voltaje de la Repare el circuito para alta resistencia.
baterı́a? Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
C4 COMPROBACIÓN DE LAS PID DEL GENERADOR
• Conecte la herramienta de diagnóstico.
• Llave en la posición START.
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-11 Sistema de carga — Información general 414-00-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA C: EL SISTEMA DE CARGA SE SOBRECARGA (EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ES
MAYOR DE 15.5 VOLTIOS) (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C4 COMPROBACIÓN DE LAS PID DEL GENERADOR
(Continuación)
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: Monitoree las PID del PCM. Sı́
• Con el motor en marcha, monitoree la PID de falla de salida del Vaya a C5.
generador en el PCM. No
• ¿Indica la PID YES? Vaya a C6.
C5 COMPROBACIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL GENERADOR
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C102a del generador.
• Llave en posición ON, motor en OFF.
• Mida y registre el voltaje de la baterı́a.

• Llave en la posición START.


NOTA: Si las lı́neas de comunicación del generador están
desconectadas (se puede establecer el DTC P0622), el
generador se activará automáticamente si funciona a más de
4,500 rpm (aproximadamente la mariposa completamente
abierta [WOT]) durante un mı́nimo de 3 segundos. Funciona
entonces en una modalidad por defecto de aproximadamente
13.5 voltios hasta que el motor se apaga.
Con el motor funcionando (después de que un breve WOT se
lleva a cabo) mida el voltaje de la baterı́a. Sı́
• ¿Aumenta el voltaje de la baterı́a un mı́nimo de 0.5 voltio Vaya a C6.
desde la medición con la llave en el encendido, motor No
apagado a la medición con la llave en el encendido, motor Instale un generador nuevo. Refiérase a la
funcionando (después de que una breve WOT o un golpe Sección 414-02. Borre los DTC. Repita el
de aceleración se llevaron a cabo)? autodiagnóstico.
C6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
PCM
• Desconecte todos los conectores del PCM. Sı́
• Compruebe si hay: Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
— corrosión. Sección 303-14. Compruebe que el
— terminales zafadas. sistema funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores del PCM y asegúrese de que No
asienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el correctamente esta vez. El problema pudo
problema. haber sido ocasionado por un conector
• ¿Se presenta aún el problema? flojo o corroı́do. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.

Prueba precisa D: El indicador de


advertencia del sistema de carga está
encendido con el motor funcionando y la
baterı́a aumenta el voltaje
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12,
Sistema de carga, para información sobre diagramas
y conectores.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-12 Sistema de carga — Información general 414-00-12
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Funcionamiento correcto Causas posibles
Con el motor en marcha, el indicador de advertencia • Generador
del sistema de carga está apagado. El circuito A 35
(OG/LB) de la bobina al campo del generador es de • Tablero de instrumentos
entre 13-15 voltios. El circuito S (estator) (interno • PCM
del generador) se usa para retroalimentar una señal
de voltaje del generador al regulador de voltaje.
Este voltaje es monitoreado por el módulo de
control del tren motriz (PCM) para apagar el
indicador de advertencia del sistema de carga. El
circuito 38 (BK/OG) de salida positiva de la baterı́a
(B+) es la salida del generador que se suministra a
la baterı́a y al sistema eléctrico.
PRUEBA PRECISA D: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA ESTÁ ENCENDIDO
CON EL MOTOR FUNCIONANDO Y LA BATERÍA AUMENTA EL VOLTAJE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) EN EL PCM
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Conecte la herramienta de diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
• Llave en la posición ON. emisiones y control del tren motriz
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta (PC/ED). Si se refiere aquı́ por el Manual
de diagnóstico: Recupere los DTC del PCM. de diagnóstico de emisiones y control del
• Compruebe los DTC del PCM registrados de los tren motriz (PC/ED), Vaya a D2.
autodiagnósticos continuos y en demanda. No
• ¿Está registrado algún DTC del PCM? Vaya a D2.
D2 COMPROBACIÓN DE SOBRECARGA EN EL SISTEMA
• Arranque y haga funcionar el motor.
• Con el motor en marcha y todos los accesorios apagados, mida
el voltaje en las terminales de la baterı́a mientras varı́a las rpm
del motor.

Sı́
Vaya a la prueba precisa C.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 15.5 voltios? Vaya a D3.
D3 COMPROBACIÓN DE LAS PID DEL PCM
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta Sı́
de diagnóstico: Monitoree las PID del PCM. Vaya a D4.
• Con el motor en marcha, monitoree la PID de falla de salida del No
generador en el PCM. Refiérase a la Sección 413-01 para
• ¿Indica la PID YES? diagnosticar el indicador de advertencia
del sistema de carga.
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-13 Sistema de carga — Información general 414-00-13
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA ESTÁ ENCENDIDO
CON EL MOTOR FUNCIONANDO Y LA BATERÍA AUMENTA EL VOLTAJE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D4 COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DEL GENERADOR
• Verifique la salida del generador. Refiérase a las Pruebas de Sı́
componentes y Pruebas en vehı́culo del generador en esta Vaya a D5.
sección. No
• ¿Pasó el generador las pruebas de componentes? Instale un generador nuevo. Refiérase a la
Sección 414-02. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
D5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
PCM
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores del PCM. Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 303-14. Compruebe que el
— corrosión. sistema funcione correctamente.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores del PCM y asegúrese de que El sistema está funcionando
asienten correctamente. correctamente esta vez. El problema pudo
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el haber sido ocasionado por un conector
problema. flojo o corroı́do. Compruebe que el
• ¿Se presenta aún el problema? sistema funcione correctamente.

Prueba precisa E: El indicador de Causas posibles


advertencia del sistema de carga está • Tablero de instrumentos
apagado con el interruptor de encendido en
la posición RUN y el motor apagado • Módulo de control del tren motriz (PCM)
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12,
Sistema de carga, para información sobre diagramas
y conectores.
Funcionamiento correcto
Bajo un funcionamiento correcto, el indicador de
advertencia del sistema de carga está encendido con
la llave en el encendido y el motor apagado.
PRUEBA PRECISA E: EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA ESTÁ APAGADO
CON EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA POSICIÓN RUN Y EL MOTOR APAGADO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE
ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE CARGA
• Llave en la posición OFF.
• Conecte la herramienta de diagnóstico.
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta Sı́
de diagnóstico: Comandos activos. Vaya a E2.
• Usando los comandos activos, encienda el indicador de No
advertencia del sistema de carga en el tablero de instrumentos. Refiérase a la Sección 413-01 para
• ¿Está encendido el indicador de advertencia del sistema de diagnosticar el indicador de advertencia
carga? del sistema de carga.
E2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
PCM
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores del PCM. Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 303-14. Repita el autodiagnóstico.
— corrosión. Compruebe que el sistema funcione
— terminales zafadas. correctamente.
• Conecte todos los conectores del PCM y asegúrese de que No
asienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el correctamente esta vez. El problema pudo
problema. haber sido ocasionado por un conector
• ¿Se presenta aún el problema? flojo o corroı́do. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-14 Sistema de carga — Información general 414-00-14
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa F: El generador hace ruido Causas posibles
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12, • Banda de accesorios.
Sistema de carga, para información sobre diagramas • Tornillos/soportes flojos
y conectores.
• Polea/generador
Funcionamiento correcto
El generador es impulsado mediante una banda por
el sistema de banda de accesorios del motor.
PRUEBA PRECISA F: EL GENERADOR HACE RUIDO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F1 COMPROBACIÓN DE RUIDOS EN LA BANDA DE ACCESORIOS
Y EN LOS SOPORTES DE MONTAJE
• Llave en la posición OFF.
• Compruebe la correcta instalación o daños en la banda de Sı́
accesorios. Refiérase a la Sección 303-05. Vaya a F2.
• Compruebe los soportes de montaje de accesorios y la polea No
del generador en busca de flojedad o desalineación. Repare según sea necesario. Compruebe
• ¿Está bien la banda de accesorios? que el sistema funcione correctamente.
F2 COMPROBACIÓN DE RUIDO ELÉCTRICO EXCESIVO EN EL
GENERADOR
• Desconecte: C102b del generador. Sı́
• Arranque y haga funcionar el motor. Vaya a F3.
• Con el motor en marcha, determine si el generador aún hace No
ruido. Instale un generador nuevo. Refiérase a la
• ¿Persiste el ruido? Sección 414-02. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
F3 COMPROBACIÓN DE RUIDO MECÁNICO EN EL GENERADOR
• Apague todos los accesorios. Con el motor funcionando, utilice Sı́
un estetoscopio o un instrumento de escucha equivalente para Instale un generador nuevo. Refiérase a la
probar si el generador presenta un ruido mecánico anormal. Sección 414-02. Compruebe que el
• ¿Es el generador la fuente del ruido? sistema funcione correctamente.
No
Refiérase a la Sección 303-00 para
diagnosticar la fuente del ruido del motor.

Prueba precisa G: Interferencia del radio Causas posibles


Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 12, • Generador
Sistema de carga, para información sobre diagramas • Cableado/enrutado
y conectores.
• Sistema de entretenimiento en el vehı́culo
Funcionamiento correcto
El equipo de supresión de radio del generador
reduce la interferencia que el sistema eléctrico del
vehı́culo transmite a través de las bocinas.
PRUEBA PRECISA G: INTERFERENCIA DEL RADIO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 COMPROBACIÓN DEL GENERADOR COMO LA FUENTE DE LA
INTERFERENCIA DEL RADIO
NOTA: Si la unidad de audio del fabricante de origen (OEM) ha
sido reemplazada con una unidad no original, es posible que el
vehı́culo no pase esta prueba. Devuelva el vehı́culo a la condición
OEM antes de seguir con esta prueba precisa.
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-15 Sistema de carga — Información general 414-00-15
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: INTERFERENCIA DEL RADIO (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 COMPROBACIÓN DEL GENERADOR COMO LA FUENTE DE LA
INTERFERENCIA DEL RADIO (Continuación)
• Arranque y haga funcionar el motor.
• Sintonice la unidad de audio en una estación en que está Sı́
presente la interferencia. Refiérase a la Sección 415-00 para el
• Llave en la posición OFF. diagnóstico y pruebas del sistema de
• Desconecte: C102b del generador. entretenimiento del vehı́culo.
• Con el motor en marcha, determine si la interferencia aún está No
presente. Instale un generador nuevo. Refiérase a la
• ¿Está presente la interferencia con el generador Sección 414-02. Compruebe que el
desconectado? sistema funcione correctamente.

Pruebas de componentes Compruebe si hay fugas de corriente en la baterı́a


de más de 50 mA (0.050 amp) con todos los
Baterı́a — Pruebas de fugas accesorios eléctricos apagados y con el vehı́culo en
ADVERTENCIA: No intente esta prueba reposo por al menos 40 minutos. Las fugas de
en una baterı́a de ácido y plomo que se haya corriente pueden comprobarse con el siguiente
recargado recientemente. Los gases explosivos procedimiento:
pueden ocasionar lesiones personales. Si no se 1. Asegúrese de que la caja central de conexiones
siguen estas instrucciones se pueden ocasionar (CJB) sea accesible sin encender las luces
lesiones personales. interiores o las de la parte inferior del cofre.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al 2. Conduzca el vehı́culo por un lapso mı́nimo de 5
medidor, no arranque el motor o haga funcionar minutos y por encima de los 48 km/h (30 mph)
accesorios que demanden corriente de más de para encender y activar los sistemas del
10A. vehı́culo.
NOTA: Ningún vehı́culo equipado de fábrica deberá 3. Permita que el vehı́culo repose con la llave en
tener un consumo de más de 50 miliamperios (mA) OFF durante al menos 40 minutos para permitir
o 0.050 amperios. que transcurra el tiempo de los módulos/se
NOTA: Muchos módulos electrónicos dan corriente desenergicen.
de 10 mA (0.010 amp) o más continuamente. 4. Conecte un cable puente con fusible (10A)
NOTA: Use un amperı́metro en lı́nea entre el borne entre el cable negativo de la baterı́a y el borne
negativo de la baterı́a y su cable respectivo. negativo de la baterı́a para evitar el
restablecimiento de los módulos y para colectar
NOTA: Regularmente, una fuga de drenados capacitados.
aproximadamente 1 amperio puede atribuı́rsele a una
luz del compartimiento del motor, luz de la 5. Desconecte el cable negativo de la baterı́a del
guantera, o una luz interior que esté constantemente borne negativo de la baterı́a sin interrumpir la
encendida. Otras fallas de componentes o cortos de conexión del cable puente.
cables pueden localizarse jalando fusibles de manera 6. NOTA: Es importante que la continuidad entre
selectiva para precisar la ubicación del drenado de el cable negativo de la baterı́a y el cable
corriente. Cuando se encuentra el drenado de negativo de la misma no se rompa cuando se
corriente, la lectura del medidor caerá en un nivel conecte el medidor. Si esto sucede, debe
aceptable. Si el drenado no se localiza aún después repetirse el procedimiento completo.
de haber comprobado todos los fusibles, entonces se Conecte el probador de la baterı́a entre el cable
debe al generador. y el borne negativo de la baterı́a. El medidor
NOTA: Para probar con precisión el drenado en la debe poder leer miliamperios y debe tener una
baterı́a, debe usarse un amperı́metro en lı́nea. El uso capacidad de 10 amp.
de una luz de prueba o un voltı́metro no es un
método preciso debido al número de módulos
electrónicos.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-16 Sistema de carga — Información general 414-00-16
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
7. NOTA: Si tiene que cambiar de selección en NOTA: Los bornes de la baterı́a y las abrazaderas
el medidor o cambiar la punta de prueba a otra deben estar limpios y firmes para tener lecturas
entrada, se debe reinstalar el cable puente para precisas en el medidor.
evitar interrumpir la continuidad. NOTA: Refiérase al Manual del probador de
Desmonte el cable puente. baterı́as para consultar las instrucciones completas
8. NOTA: La corriente de amperaje varı́a de de la prueba del sistema de carga.
vehı́culo a vehı́culo dependiendo del paquete de 1. Apague todas las luces y los componentes
equipo. Compare con un vehı́culo similar para eléctricos.
referencia. 2. Coloque la transmisión en NEUTRAL y aplique
NOTA: Ningún vehı́culo equipado de fábrica el freno de estacionamiento.
deberá tener una corriente de más de 50 mA 3. Lleve a cabo la Prueba de carga y la Prueba de
(0.050 amp). falta de carga de acuerdo con las siguientes
Observe la corriente de amperaje. pruebas de componentes:
9. Si se encuentra que el consumo es excesivo, Pruebas con el generador en el vehı́culo —
quite los fusibles del CJB 1 a la vez y revise la Prueba de carga
lectura de corriente. No reinstale los fusibles
hasta que haya terminado la prueba. Para aislar 1. Coloque el probador en la función de
adecuadamente cada uno de los circuitos, puede amperı́metro.
ser necesario desmontar todos los fusibles e 2. Conecte las puntas positiva y negativa del
instalar 1 fusible, anotar el consumo del probador a las terminales correspondientes de la
amperaje, luego desmontar el fusible e instalar baterı́a.
el siguiente fusible, hasta que se hayan 3. Conecte la sonda de corriente al circuito 38
comprobado todos los circuitos. Cuando el nivel (BK/OG) B+ del generador.
de corriente caiga a un nivel aceptable después
4. Con el motor en marcha a aproximadamente
de desmontar un fusible, el circuito que
2,000 rpm, ajuste el banco de carga del
presenta la corriente excesiva ha sido
probador para determinar la salida del
localizado.
generador. La salida del generador debe ser
10. Consulte los diagramas de cableado para los mayor que la gráfica que se muestra a
circuitos que salen de la baterı́a sin pasar por la continuación. Si no es ası́, refiérase de nuevo a
CJB. Si la demanda de corriente es todavı́a la prueba precisa o Vaya a Tabla de sı́ntomas.
excesiva, desconecte estos circuitos hasta
encontrar la corriente. Si no se puede ubicar la
corriente, también desconecte las conexiones
eléctricas del generador. El generador puede
presentar un corto interno que esté ocasionando
el drenado de corriente.
Pruebas con el generador en el vehı́culo
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al
generador, no realice las conexiones con el cable
puente salvo según sea indicado.
PRECAUCIÓN: No permita que ningún
objeto metálico entre en contacto con la carcasa
ni con las aletas de enfriamiento del diodo Pruebas con el generador en el vehı́culo —
interno con la llave en las posiciones ON u OFF. Prueba sin carga
Puede ocasionarse un cortocircuito y quemar los 1. Coloque el probador en la función de
diodos. voltı́metro.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-00-17 Sistema de carga — Información general 414-00-17
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
2. Conecte el cable positivo del voltı́metro al 4. Con el motor en marcha a aproximadamente
circuito 38 (BK/OG) B+ del generador y el 2,000 rpm, compruebe el voltaje de salida del
cable negativo a tierra. generador. El voltaje debe estar entre 13.2 y
3. Apague todos los accesorios eléctricos. 15.5 voltios. Si no es ası́, refiérase a la prueba
precisa o Vaya a Tabla de sı́ntomas.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tornillo de la terminal 12 9 —
Ref. Especificación de tierra de la
Baterı́a carrocerı́a al cable
tierra de la baterı́a
Voltaje 12 voltios
Tornillo de la terminal 30 22 —
Amperios de arranque en 540 CCA de tierra del bastidor al
frı́o (CCA) (estándar en EE.UU.) cable de la baterı́a
medidos a -18 °C (0 °F) 650 CCA (opcional)
(estándar en Canadá) Tornillo de sujeción de 7 — 62
la baterı́a
Rango de amperes de la 58 amp/hr
baterı́a (estándar en EE.UU.) Tornillos de la charola 17 13 —
72 amp/hr de la baterı́a
(opcional en EE.UU.) Tuerca del cable de la 9 — 80
(estándar en Canadá) terminal del arnés del
generador/caja central
de conexiones (CJB)
Especificaciones de apriete
Tuerca del cable de 22 16 —
Descripción Nm lb-ft lb-in tierra del motor de
arranque
Tuerca del soporte 25 18 —
inferior del cable de la Tuerca del cable 12 9 —
baterı́a (4.2L) positivo del solenoide
del motor de arranque
Tuerca del soporte 10 — 89
inferior del cable de la Tuerca del cable del 5 — 44
baterı́a (4.6L y 5.4L) solenoide de arranque
Tornillo de la terminal 5 — 44
de cable de la baterı́a

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Baterı́a y cables
Los vehı́culos están equipados con una baterı́a de 12
voltios libre de mantenimiento.
El sistema de baterı́a y cables consta de los
siguientes componentes:
• Baterı́a
• Ensamble de cable de la baterı́a
• Charola de la baterı́a
Ford Motor Company recomienda con firmeza que
las baterı́as de ácido y plomo sean enviadas a una
instalación de reciclaje autorizada para su desecho.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Baterı́a No reemplace una baterı́a basándose únicamente en
la indicación del indicador de la baterı́a. El color
Herramientas especiales del indicador de la baterı́a simplemente indica el
Analizador digital Micro 490 de estado de carga de la baterı́a, no su condición. Por
la baterı́a ejemplo, un indicador de la baterı́a rojo o amarillo
162-00004 o equivalente indica generalmente que la baterı́a está descargada,
no que esté defectuosa. Si el indicador de la baterı́a
indica que la baterı́a puede estar descargada, es
necesario recargar la baterı́a antes de probar su
condición.

Principios de funcionamiento Carga de una baterı́a


Las baterı́as se descargan mientras el vehı́culo está
Funcionamiento del indicador de la baterı́a con el distribuidor o estacionado por el conductor
La función del indicador de la baterı́a es indicar el durante un perı́odo largo de tiempo, debido a cargas
estado de carga de la baterı́a en la planta de de llave fuera parası́ticas, normales. También, los
ensamble y mientras está en el lote del distribuidor. vehı́culos que siguen en el inventario del
El indicador de la baterı́a también puede indicar el distribuidor o que han estado en un almacenaje por
estado de carga cuando se entrega el vehı́culo al largo tiempo, se pueden conducir distancias cortas
distribuidor y durante el proceso de inspección antes con cargas eléctricas pesadas. Durante un lapso de
de la entrega. El indicador de la baterı́a está hecho tiempo (30 dı́as o más), esto puede resultar en que
de una placa visora, dos bolas y un pequeño pasaje. los vehı́culos tengan baterı́as descargadas muy bajas.
Las bolas indican la gravedad especı́fica del
electrolito, flotando más alto y más bajo dentro del • Profundamente descargadas - una baterı́a que se
pasillo. Es importante anotar que el indicador de la ha drenado durante un perı́odo prolongado de
baterı́a comprueba la gravedad especı́fica en una tiempo, como un vehı́culo que no se ha vendido o
sola celda de baterı́a. un vehı́culo almacenado, hasta el punto en que la
baterı́a está muerta.
El color del indicador de la baterı́a indica el estado
aproximado de carga. • Descarga ligera - una baterı́a drenada por dejar un
accesorio encendido durante varias horas o unos
• El rojo generalmente indica que el estado de carga cuantos dı́as y que tiene una carga muy baja.
de la baterı́a está al 40% o menos. El sistema de carga del vehiculo está diseñado para
• El amarillo indica que el estado de carga de la suministrar la energı́a eléctrica necesaria para
baterı́a está entre 40% y 57%. mantener la baterı́a con carga casi llena durante el
• El verde indica que el estado de carga de la uso normal del vehı́culo. El sistema de carga no es
baterı́a está por encima del 57%. capaz de regresar una baterı́a profundamente
descargada a una carga casi llena durante un
• Sin color/negro puede ocurrir después de que la
perı́odo corto de tiempo, como por ejemplo, dejando
baterı́a ha estado en servicio durante varios años y
el vehı́culo en marcha lenta durante 15 minutos para
que un poco de material plateado ha cubierto las
‘‘recargar la baterı́a’’. Las baterı́as descargadas se
bolas.
deben recargar usando un cargador externo.
• Se puede dar un indicador claro de la baterı́a si la
NOTA: Los cargadores de baterı́a han mejorado
caja de la baterı́a se daña y el electrolito ha caı́do
mucho con la adición de una nueva generación de
por debajo de las placas.
cargadores de pulso. Estos cargadores pulsan
NOTA: El indicador de la baterı́a puede permanecer corriente dentro de la baterı́a, rompiendo la capa de
rojo durante un periodo de tiempo (hasta varios sulfato en las placas de la baterı́a y generalmente
dı́as), aún después de que se cargue completamente reducen los tiempos de carga a menos de una hora.
la baterı́a, porque el ácido no está completamente
mezclado todavı́a.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-2 Baterı́a, soporte y cables 414-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
NOTA: Las baterı́as frı́as no aceptan fácilmente una Tabla de inspección visual
carga. Por lo tanto, las baterı́as se deben calentar a Mecánico Eléctrico
aproximadamente 5°C (41°F) antes de cargarlas.
• Baterı́a • Cables de la baterı́a
Esto puede tomar de cuatro a ocho horas a • Montaje de la baterı́a • Bornes de la baterı́a
temperatura ambiente.
La siguiente tabla hace un resumen de los dos
3. Si se encuentra una causa obvia para el
métodos recomendados para cargar.
problema observado o reportado, corrija la
Tipo de causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
descarga de Cargador de Cargador siguiente paso.
baterı́a pulso estándar 4. Si la falla no es visualmente evidente, Vaya a
Completamente Siga las Dos a ocho la prueba precisa A.
descargada instrucciones horas y puede
suministradas tomar hasta una Pruebas precisas
con el cargador hora para
de pulso aceptar la carga Prueba precisa A: Prueba de la condición de
inicial la baterı́a
Descarga ligera Carga de 45 Dos horas (40A)
minutos a una en ajuste manual Funcionamiento normal
hora o ajuste semi La condición de la baterı́a se determina midiendo el
automático voltaje terminal de la baterı́a después de aplicar una
corriente especı́fica de descarga, durante un perı́odo
especı́fico de tiempo.
Inspección y verificación
1. Verifique el problema del cliente. Causas posibles

2. Inspeccione visualmente para localizar señales • Carga de la baterı́a


obvias de daños mecánicos o eléctricos. • Baterı́a
PRUEBA PRECISA A: PRUEBA DE CONDICIÓN DE LA BATERÍA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 PRUEBA DE LA CONDICIÓN DE LA BATERÍA
NOTA: No debe remplazarse una baterı́a con un indicador de Sı́
carga óptico. El indicador de rojo solamente significa que la baterı́a Si el medidor indica GOOD BATTERY,
está descargada, no necesariamente defectuosa. regrese la baterı́a a servicio.
NOTA: Si no se carga totalmente la baterı́a antes de volver a Si el medidor indica GOOD RECHARGE,
probar, se pueden ocasionar lecturas falsas. cargue la baterı́a y regrésela a servicio.
• Verifique la condición de la baterı́a utilizando el analizador de la Si el medidor indica CHARGE & RETEST
baterı́a. recargue la baterı́a por completo y vuelva
• ¿La baterı́a está bien? a probarla.
No
Si el medidor indica REPLACE BATTERY,
instale una baterı́a nueva.
Si el medidor indica BAD CELL-
REPLACE, instale una baterı́a nueva.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Desconexión de la baterı́a ADVERTENCIA: Cuando levante una
baterı́a, el exceso de presión en las paredes puede
ADVERTENCIA: Las baterı́as provocar que se derrame ácido a través de las
normalmente producen gases explosivos. Por eso, tapas de ventilación, provocando lesiones
no permita que llamas, chispas o sustancias personales. Levante con un portador para
encendidas se acerquen a la baterı́a. Cuando baterı́as o con sus manos en las esquinas
recargue o trabaje cerca de una baterı́a cubra opuestas. Si no se siguen estas instrucciones se
siempre la cara y proteja los ojos. Siempre pueden ocasionar lesiones personales.
proporcione ventilación. Si no se siguen estas
instrucciones se pueden ocasionar lesiones ADVERTENCIA: Manténgala lejos del
personales. alcance de los niños. Las baterı́as contienen ácido
sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los ojos o
ADVERTENCIA: Para evitar un la ropa. También proteja los ojos contra posibles
despliegue accidental y una posible lesión salpicaduras de solución de ácido cuando
personal, el suministro de energı́a de respaldo trabaje cerca de la baterı́a. En caso de contacto
debe agotarse antes de reparar o instalar del ácido con la piel o los ojos, enjuague
cualquier componente del sistema suplementario inmediatamente con agua durante un mı́nimo de
de protección (SRS) de la bolsa de aire lateral o 15 minutos y obtenga atención médica
delantera y antes de reparar, instalar, ajustar o inmediatamente. Si se ingiere ácido, llame
golpear componentes cercanos a los sensores de inmediatamente a un médico. Si no se siguen
la bolsa de aire lateral o delantera, tales como estas instrucciones se pueden ocasionar lesiones
puertas, panel de instrumentos, consola, pestillos personales.
de la puerta, trabas de seguro, asientos o NOTA: Cuando la baterı́a (o el módulo de control
pestillos del cofre. No seguir estos procedimientos del tren motriz [PCM]) ha sido desconectada y se
puede ocasionar lesiones personales. ha vuelto a conectar, pueden ocurrir algunos
Refiérase al Manual de taller del vehı́culo sı́ntomas anormales al conducir, mientras el
correspondiente para determinar la ubicación de vehı́culo vuelve a aprender su estrategia adaptativa.
los sensores delanteros de bolsa de aire. El punto de ajuste del sistema de carga también
Para agotar el suministro de energı́a de respaldo, puede variar. Se necesita conducir el vehı́culo para
desconecte el cable de tierra de la baterı́a y que éste aprenda nuevamente su estrategia.
espere al menos un minuto. Asegúrese de
desconectar el suministro de energı́a y las 1. Desconecte la terminal de tierra de la baterı́a.
baterı́as auxiliares (si ası́ está equipado). Si no • Para conectar, apriete a 5 Nm (44 lb-in).
se siguen estas instrucciones se pueden ocasionar
lesiones personales. 2. Desconecte la terminal positiva de la baterı́a.
• Para conectar, apriete a 5 Nm (44 lb-in).

3. Para conectar, invierta el procedimiento de


desconexión.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Baterı́a y charola de la baterı́a —
Vista de desensamble

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 10A682 Cubierta de la baterı́a 4 10655 Baterı́a
2 W710602-S439 Tornillo de sujeción de 5 W710603-S349 Tornillos de charola de
la baterı́a baterı́a (se requieren 4)
3 10718 Abrazadera de sujeción 6 10732 Charola de la baterı́a
de la baterı́a
(Continuación)

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-2 Baterı́a, soporte y cables 414-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
1. Para más información, refiérase a los
procedimientos en esta sección.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Baterı́a 1. Desconecte la baterı́a. Para más información,
refiérase a Desconexión de la baterı́a en esta
Desmontaje e instalación sección.

2. Desmonte la cubierta de la baterı́a.


ADVERTENCIA: Cuando levante una
baterı́a con cubierta de plástico, la presión 3. Desmonte el tornillo y la abrazadera de sujeción
excesiva sobre las paredes podrı́a causar que el de la baterı́a.
ácido se salga a través de los tapones de
• Para la instalación, apriete a 7 Nm (62 lb-
ventilación provocando lesiones personales y
in).
daños al vehı́culo o a la baterı́a. Levante con un
portador para baterı́as o con sus manos en las
4. Quite la baterı́a.
esquinas opuestas. Si no se siguen estas
instrucciones se pueden ocasionar lesiones 5. Para la instalación, siga el procedimiento de
personales. desmontaje en orden inverso.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Charola de la baterı́a 3. Si está equipado, desabroche el depósito de
vacı́o y colóquelo a un lado.
Desmontaje e instalación
4. Retire los 4 tornillos y la charola de la baterı́a.
1. Quite la baterı́a. Para más información, refiérase • Para la instalación, apriete a 17 Nm (13 lb-
a Baterı́a en esta sección. ft).

2. Libere los 2 localizadores del arnés de cableado 5. Para la instalación, siga el procedimiento de
de la charola de la baterı́a. desmontaje en orden inverso.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cables de la baterı́a — 4.2L

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-2 Baterı́a, soporte y cables 414-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
1 W706414 Tuerca del cable positivo 16 W570561- Tornillo de la terminal
del solenoide del motor S437M de la carrocerı́a del cable
de arranque de tierra de la baterı́a
2 — Terminal del cable 17 — Terminal de la carrocerı́a
positivo del solenoide del cable de tierra de la
del motor de arranque baterı́a (parte de 14300)
(parte del 14300) 18 — Conector eléctrico en
3 W705790-S901 Tuerca del cable del lı́nea del arnés del cable
solenoide del motor de de la baterı́a (parte de
arranque 14300)
4 — Terminal del cable del 19 14300 Ensamble del cable de la
solenoide del motor de baterı́a
arranque (parte del
14300) Desmontaje e instalación
5 N802001-S437 Tuerca del cable de
tierra del motor de
arranque 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la
6 — Terminal del cable de
tierra del motor de Sección 100-02.
arranque (parte de
14300) 2. Desconecte la baterı́a. Para más información,
7 — Localizador del arnés de refiérase a Desconexión de la baterı́a en esta
cableado de la baterı́a sección.
(parte de 14300)
8 — Tuerca del soporte 3. Retire la tuerca y coloque a un lado la terminal
inferior del cable de la del cable positivo del solenoide del motor de
baterı́a arranque.
9 — Abrazadera inferior del • Para la instalación, apriete a 12 Nm (9 lb-
cable de la baterı́a (parte ft).
de 14300)
10 — Tornillo de la terminal 4. Retire la tuerca y coloque a un lado la terminal
del bastidor del cable de
tierra de la baterı́a (parte del cable del solenoide del motor de arranque.
de 14300) • Para la instalación, apriete a 5 Nm (44 lb-
11 — Terminal del bastidor del in).
cable de tierra de la
baterı́a (parte de 14300) 5. Quite la tuerca y coloque a un lado la terminal
12 — Localizador del arnés de del cable de tierra.
cableado de la baterı́a
(parte de 14300) • Para la instalación, apriete a 22 Nm (16 lb-
ft).
13 W705790-S301 Tuerca del cable de la
terminal del arnés del
generador/caja central de 6. Desconecte el localizador del arnés del cable de
conexiones (CJB) la baterı́a en el montaje derecho del motor.
14 — Terminal del arnés del
generador (parte de 7. Quite la tuerca y coloque a un lado el soporte
14305) inferior del cable de la baterı́a.
15 — Terminal del cable de la • Para la instalación, apriete a 25 Nm (18 lb-
caja central de ft).
conexiones (CJB) (parte
de 14A067)
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-3 Baterı́a, soporte y cables 414-01-3
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
8. Retire el tornillo y coloque a un lado la 11. Retire el tornillo y coloque a un lado la
terminal del bastidor del cable de tierra de la terminal de la carrocerı́a del cable de tierra de
baterı́a. la baterı́a.
• Para la instalación, apriete a 30 Nm (22 lb- • Para la instalación, apriete a 12 Nm (9 lb-
ft). ft).

9. Desconecte el localizador del arnés del cable de 12. Desconecte el conector eléctrico en lı́nea del
la baterı́a en el soporte del generador. arnés del cable de la baterı́a y desmonte el
ensamble del cable de la baterı́a.
10. Retire la tuerca y coloque la terminal del arnés
del generador y la terminal del cable de la CJB 13. Para la instalación, siga el procedimiento de
a un lado (en la terminal positiva de la baterı́a). desmontaje en orden inverso.
• Para la instalación, apriete a 9 Nm (80 lb-
in).

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-1 Baterı́a, soporte y cables 414-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cables de la baterı́a — 4.6L y 5.4L

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-01-2 Baterı́a, soporte y cables 414-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
1 W706414 Tuerca del cable positivo 16 W570561- Tornillo de la terminal
del solenoide del motor S437M de la carrocerı́a del cable
de arranque de tierra de la baterı́a
2 — Terminal del cable 17 — Terminal de la carrocerı́a
positivo del solenoide del cable de tierra de la
del motor de arranque baterı́a (parte de 14300)
(parte del 14300) 18 — Conector eléctrico en
3 W705790-S901 Tuerca del cable del lı́nea del arnés del cable
solenoide del motor de de la baterı́a (parte de
arranque 14300)
4 — Terminal del cable del 19 14300 Ensamble del cable de la
solenoide del motor de baterı́a
arranque (parte del
14300) Desmontaje e instalación
5 N805024-S901 Tuerca del cable de
tierra del motor de
arranque 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la
6 — Terminal del cable de
tierra del motor de Sección 100-02.
arranque (parte de
14300) 2. Desconecte la baterı́a. Para más información,
7 — Localizador del arnés de refiérase a Desconexión de la baterı́a en esta
cableado de la baterı́a sección.
(parte de 14300)
8 — Tuerca del soporte 3. Retire la tuerca y coloque a un lado la terminal
inferior del cable de la del cable positivo del solenoide del motor de
baterı́a arranque.
9 — Abrazadera inferior del • Para la instalación, apriete a 12 Nm (9 lb-
cable de la baterı́a (parte ft).
de 14300)
10 — Tornillo de la terminal 4. Retire la tuerca y coloque a un lado la terminal
del bastidor del cable de
tierra de la baterı́a (parte del cable del solenoide del motor de arranque.
de 14300) • Para la instalación, apriete a 5 Nm (44 lb-
11 — Terminal del bastidor del in).
cable de tierra de la
baterı́a (parte de 14300) 5. Quite la tuerca y coloque a un lado la terminal
12 — Localizador del arnés de del cable de tierra.
cableado de la baterı́a
(parte de 14300) • Para la instalación, apriete a 22 Nm (16 lb-
ft).
13 W705790-S301 Tuerca del cable de la
terminal del arnés del
generador/caja central de 6. Desconecte el localizador del arnés del cable de
conexiones (CJB) (en la la baterı́a en el montaje derecho del motor.
terminal positiva de la
baterı́a) 7. Quite la tuerca y coloque a un lado el soporte
14 — Terminal del arnés del inferior del cable de la baterı́a.
generador (parte de • Para la instalación, apriete los tornillos a 10
14305)
Nm (89 lb-in).
15 — Terminal del cable del
CJB (parte de 14300)
(Continuación)

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-01-3 Baterı́a, soporte y cables 414-01-3
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
8. Retire el tornillo y coloque a un lado la 11. Retire el tornillo y coloque a un lado la
terminal del bastidor del cable de tierra de la terminal de la carrocerı́a del cable de tierra de
baterı́a. la baterı́a.
• Para la instalación, apriete a 30 Nm (22 lb- • Para la instalación, apriete a 12 Nm (9 lb-
ft). ft).

9. Desconecte el localizador del arnés del cable de 12. Desconecte el conector eléctrico en lı́nea del
la baterı́a, de la tolva del ventilador del arnés del cable de la baterı́a y desmonte el
radiador. ensamble del cable de la baterı́a.

10. Retire la tuerca y coloque la terminal del arnés 13. Para la instalación, siga el procedimiento de
del generador y la terminal del cable de la CJB desmontaje en orden inverso.
a un lado (en la terminal positiva de la baterı́a).
• Para la instalación, apriete a 9 Nm (80 lb-
in).

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-02-1 Generador y regulador 414-02-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tuerca del soporte de 25 18 —
Ref. Especificación la tuberı́a de aire
Generador acondicionado (A/C)
(4.2L)
Rango 65/110 amp (máx) a
1,800-6,000 rpm del Tuerca de la terminal 8 — 71
generador, B+ del generador
aproximadamente Tornillo del generador 48 35 —
525-2,000 rpm del motor (4.2L)
Relación de la polea del 2.96:1 Tornillos del generador 25 18 —
generador (4.6L y 5.4L)
Tipo de regulador de Electrónico interno con Tornillos del soporte 10 — 89
voltaje generador del generador (4.6L y
5.4L)
Tuerca del soporte del 25 18 —
arnés del generador
(4.2L)
Pernos con cuerda del 48 35 —
generador (4.2L)

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-02-1 Generador y regulador 414-02-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Generador
El generador es impulsado mediante una banda por
el sistema de la banda de accesorios del motor. El
generador cuenta con un regulador de voltaje
interno que no se reemplaza por separado. Un
generador y regulador de voltaje nuevos se reparan
como un ensamble.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-02-1 Generador y regulador 414-02-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Generador
Refiérase a la Sección 414-00.

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-02-1 Generador y regulador 414-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Generador — 4.2L

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 6B209 Tensor de la banda de 3 — Conector eléctrico del
accesorios del extremo generador (parte de
delantero 14305)
2 8620 Banda de accesorios del 4 W705790-S901 Tuerca de la terminal B+
extremo delantero del generador
(Continuación) (Continuación)

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-02-2 Generador y regulador 414-02-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 4. Coloque a un lado la bota protectora del B+ del
5 — Terminal B+ del generador y retire la tuerca y desconecte la
generador (parte de terminal B+ del generador.
14305) • Para la instalación, apriete a 8 Nm (71 lb-
6 W520112-S440 Tuerca del soporte de la in).
tuberı́a de aire
acondicionado (A/C) 5. Retire la tuerca y coloque el soporte de la
7 19812 Soporte de la tuberı́a de tuberı́a del A/C a un lado.
aire acondicionado (A/C)
• Para la instalación, apriete a 25 Nm (18 lb-
8 W520112-S440 Tuerca del soporte del
arnés del generador ft).
9 — Soporte del arnés del
generador (parte de 6. Quite la tuerca y coloque a un lado el soporte
14305) del arnés del generador.
10 N808873-S Pernos con cuerda del • Para la instalación, apriete a 25 Nm (18 lb-
generador (se requieren ft).
2)
11 N805424-S Tornillo del generador 7. Retire los 2 pernos con cuerda del generador.
12 10300 Generador • Para la instalación, apriete a 48 Nm (35 lb-
ft).
Desmontaje e instalación
8. Retire el tornillo y el generador.
1. Desconecte la baterı́a. Para más información, • Para la instalación, apriete a 48 Nm (35 lb-
refiérase a la Sección 414-01. ft).

2. Gire el tensor de la banda de accesorios del 9. Para la instalación, siga el procedimiento de


extremo delantero en el sentido contrario de las desmontaje en orden inverso.
manecillas del reloj y coloque la banda de
accesorios del extremo delantero a un lado.

3. Desconecte el conector eléctrico del generador.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006


414-02-1 Generador y regulador 414-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Generador — 4.6L y 5.4L

Copyright  2006, Ford Motor Company


Last updated: 9/18/2006 2007 Lobo, Mark LT, 8/2006
414-02-2 Generador y regulador 414-02-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 3. Si está equipado con el motor de 5.4L, retire el
1 6B209 Tensor de la banda de tubo de admisión del filtro de aire. Para más
accesorios del extremo información, refiérase a la Sección 303-12.
delantero
2 8620 Banda de accesorios del 4. Gire el tensor de la banda de accesorios del
extremo delantero extremo delantero en el sentido de las
3 — Localizador del arnés del manecillas del reloj y coloque la banda de
generador (parte de accesorios del extremo delantero a un lado.
14305)
4 N807309-S309 Tornillos del soporte del 5. Libere el localizador del arnés del generador del
generador (se requieren soporte del generador.
4)
5 10153 Soporte del generador 6. Retire los 4 tornillos y el soporte del generador.
6 N811334-S309 Tornillos del generador • Para la instalación, apriete los tornillos a 10
(se requieren 2) Nm (89 lb-in).
7 — Conector eléctrico del
generador (parte de 7. Afloje los 2 tornillos del generador y coloque a
14305) un lado el generador para obtener acceso a las
8 W705790-S901 Tuerca de la terminal B+ conexiones eléctricas.
del generador
• Para la instalación, apriete a 25 Nm (18 lb-
9 — Terminal B+ del ft).
generador (parte de
14305)
8. Desconecte el conector eléctrico del generador.
10 10346 Generador
9. Coloque a un lado la bota protectora del B+ del
Desmontaje e instalación generador y retire la tuerca y terminal B+ del
generador y desmonte el generador.
NOTA: Se muestra el motor de 5.4L, el motor de
4.6L es similar. • Para la instalación, apriete a 8 Nm (71 lb-
in).
1. Desconecte la baterı́a. Para más información,
refiérase a la Sección 414-01. 10. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
2. Si está equipado con el motor de 4.6L, retire el
tubo de salida del filtro de aire. Para más
información, refiérase a la Sección 303-12.

2007 Lobo, Mark LT, 8/2006

También podría gustarte