Está en la página 1de 22

IMMULITE 1000 y ONE

Manual de Diagnóstico
y Op e r a c i ó n
IM M U L I TE
®

1 0 0 0 y ONE
GUIA R A P I D A DE OPERACION IMMULITE

1. El equipo deberá permanecer siempre encendido.


2. Las unidades de reacción, ajustadores y controles deben estar a temperatura ambiente.
3. Encender la computadora, monitor e impresora.
4. Realizar el mantenimiento pertinente

Diario
Semanal
Mensual
Dependiendo de cuál de ellos proceda.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
MANTENIMIENTOS NECESARIOS ANTES DE INICIALIZAR
EL SISTEMA (REALIZADO POR LOS USUARIOS)

Diario
 Verificar volumen de agua, solución de lavado y sustrato. Así como papel en la impresora.
 Vaciar los residuos sólidos y líquidos.
 Realizar ajuste de jeringas. (ajustar manualmente y después aplicar un diagnostico
DECON1 y observar que no existan burbujas en ninguna de las jeringas y mangueras tanto
del módulo de jeringas como de bombas solenoides).
 Limpiar la salida del sustrato con una gasa húmeda en alcohol isopropílico al 70%, en
caso que se encuentre tapado, utilizar un palillo de madera o de plástico para destaparlo.
NUNCA DEBE DE UTILIZAR MATERIAL DE METAL PARA ESTE FIN.
 Purgar la bomba de sustrato (SOLE2S).
 Realizar la limpieza de la pipeta con 2 ml de PROBE CLEANING en un vial de lavado de
pipeta (igual al de reactivos pero color ámbar y sin código de barras) colocado en la
posición 1 del carrusel de reactivos.
 Revisar que no existan unidades de muestra en la charola de recuperación de muestras, así
como unidades de reacción en la cadena de carga.
 Limpiar el carrusel de reactivos con una gasa para absorber el agua condensada.
 Cerrar la sesión del software para facilitar la copia de seguridad del sistema.
 Reiniciar la computadora.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
Semanal
 Lavar el bote de agua con alcohol isopropílico al 70%.
 Verificar que el filtro de agua y solución de lavado no presenten coloración. En caso de
presentarla: cambiarlos.
 Cambiar filtros de aire : 1000 computadora y equipo
ONE solo equipo
 Realizar la prueba de agua interna del equipo (WATERTPM). En caso de no cumplir con los
criterios de aceptabilidad se deberá realizar una descontaminación con alcohol isopropílico al
70% (DECON)

Mensual
 Realizar la descontaminación del equipo (DECON) con alcohol isopropílico al 70%.
 Realizar la prueba de agua externa del equipo (WATERTST). Esta prueba la tiene
que llevar a cabo siempre que se cambie de garrafón de agua para verificar su
calidad, en caso de no cumplir con los criterios de aceptabilidad habrá que utilizar
otra agua.
 Realizar la limpieza del lector de código de barras utilizando una gasa humedecida
con alcohol isopropílico al 70% (BCODEON).
 Realizar la limpieza de la estación de lavado con un hisopo
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROGRAMAS D E D I A G N O S T I C O S C O M U N E S

• Para trabajar con el programa seleccionar el icono IMMULITE y dar doble ENTER.
• En la pantalla principal se elige DIAGNOSTICO y en la segunda pantalla 7 diagnósticos
que se enlistan a continuación.
• Para ejecutar algunos de los comandos toque el cuadro con el nombre enseguida ENTER
y presione GO en el analizador.

PRIME : Para purgar al mismo tiempo las dos jeringas.

SCHANGE: Para poder desmontar las jeringas.

PROBANGLE: Verificar la salida correcta del líquido en la pipeta.

P R O B T E S T: V e r i f i c a e l m o v i m i e n t o d e l a p i p e t a e n l a e s t a c i ó n d e l a v a d o .

PRBCLEAN.- Utilizado para la limpieza de la pipeta

WATERTPM: Para realizar la prueba de agua interna del equipo

WATERTST: Para realizar la prueba de agua de la fuente.


I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROGRAMAS D E D I A G N O S T I C O S
• En la pantalla principal se elige DIAGNOSTICO aparece la tabla de comandos los que
utilizará el usuario con más frecuencia la parte inferior volver a seleccionar
DIAGNOSTICOS:
• Para realizar cada uno de los eventos es necesario tocar el cuadro y ejecutar. Se presiona
la tecla GO en el analizador.
A P R I M E : Pa ra r e a l i z a r p u r g a s c o n s t a n t e s d e l a j e r i n g a de 5 0 0 0 µl.
BPRIME: Para realizar purgas constantes de la jeringa de 250 µl
BECODEON: Verifica movimiento del lector de código de barras de muestras para
realizar su limpieza.
CARBACK: Con este comando se realiza el movimiento del carrusel de
incubación, oprimiendo el botón de PRIME localizado en el módulo de las jeringas.
DECON: Procedimiento para realizar la descontaminación del equipo con alcohol
isopropílico al 70%.
D E C O N 1: P r o c e d i m i e n t o p a r a e l i m i n a r l a s o l u c i ó n d e s c o n t a m i n a t e e s t e
procedimiento se detiene automáticamente.
DISSUB.- verifica la dosificación adecuada de la bomba de sustrato. (Requiere 5 unidades de
reacción)
DISSWAT.- verifica la dosificación adecuada de la bomba de agua. (Requiere 5 unidades de
reacción).
EMPTYTUBE.- realiza movimientos del equipo en todas sus posiciones para eliminar las unidades
de reacción.
LCHAIN: Para mover en forma continua la cadena de carga o de entrada.
LUMCHN: Movimiento continuo de la cadena del luminómetro.
PRIME: Purgas constantes de ambas jeringas.
SCHANGE: Procedimiento para poder desmontar las jeringas.
SOLE1W: Para purgar la línea de agua de la estación de lavado.
SOLE2S: Para purgar la línea de sustrato.
TEMPS.- Verifica las temperaturas del equipo.

Todos los movimientos excepto DECON1 se detienen oprimiendo


ALARM MUTE Y GO al mismo tiempo. Para salir de estos archivos se
oprime CERRAR.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROCEDIMIENTO DEL LAVADO DIARIO DE LA
PIPETA

• En un vial para la limpieza de la pipeta se coloca 2 ml de P R O B E C L E A N I N G . Y


s e c o l o c a e n la posición 1 del carrusel de reactivos y este en el compartimiento
refrigerado de reactivos líquidos del analizador.
• Se elige en la tabla PRBCLEAN y seleccionar ejecutar.
• Se presiona la tecla de GO del equipo.

• Al finalizar el equipo preguntará si se desea realizar el PROBE ANGLE, este procedimiento es


para verificar la salida correcta del chorro que deberá ser recto y constante. Una vez verificado
oprimir ALARM MUTE y GO al mismo tiempo y parar el procedimiento.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROCEDIMIENTO PARA DESCONTAMINAR EL EQUIPO

• Se desecha el agua y se coloca dentro del bote de agua destilada 600 ml de a l c o h o l


isopropílico al 70%.
• En la tabla de diagnósticos se elige DECON y EJECUTAR, se presiona GO en
el equipo.

• Después que se haya consumido aproximadamente 500 ml de la solución, se


d e t i e n e el proceso c u a n d o las jeringas se encuentren con los émbolos hacia abajo
( l l e n a s ) presionando al mismo tiempo ALARM MUTE y GO.

• Se lava el bote de agua con agua tridestilada (aprox. 200 ml y agitar vigorosamente) hasta
que ya no desprenda olor a alcohol. (3 veces como mínimo)
• En este momento se realiza la prueba de agua de la fuente (WATERTST), si pasa se
puede utilizar, en caso contrario deberá utilizar otra agua y realizar otra vez la prueba,
SE RECOMIENDA LA PURGA DE SUSTRATO CON SOLE2S ANTES DE REALIZAR LA
PRUEBA.

• llenar el bote con agua t r i destilada (aquella que cumple con las especificaciones) y
colocarla en su lugar sin conectarle la manguera. (Esta deberá de estar en un vaso de
precipitado)
• En la tabla se selecciona DECON 1 y EJECUTAR, se oprime GO en el equipo.
Una vez que las jeringas se vacían y ya no escurre liquido de la manguera,
limpiarla con una gasa seca y conectarla al bote de agua.
Este procedimiento se detiene automáticamente
• Realizar la prueba de agua interna d el equipo (WATERTPM)

Para salir de este archivo se oprime la tecla cerrar.


Este procedimiento deberá realizarse una vez al mes.

w w w . m e d i d o r e s . c o m
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR LA PRUEBA DE
AGUA INTERNA DEL EQUIPO

• En la pantalla principal se elige el icono Immulite y se da doble ENTER.


• En la pantalla que aparece se elige la opción DIAGNOSTICO y ENTER.

• En la tabla de DIAGNOSTICOS COMUNES se selecciona WATERTPM se presiona enter


y EJECUTAR, se recomienda purgar l a s b o m b a s d e a g u a y sustrato.
• Se colocan 4 unidades de reacción sobre la cadena de carga y se oprime la tecla GO
del analizador.
 Elegir el ícono VER para poder observar los resultados en pantalla (ES IMPORTANTE
NO SALIR DE ESTA PANTALLA PARA NO PERDER LOS RESULTADOS).
• Para obtener en forma impresa los datos de la prueba de agua WATERTPM se presiona
ver y en el momento que aparezcan los datos se selecciona el botón imprimir.
• Si las CPS se encuentran entre 4 500 y 9000 el agua es adecuada para ser utilizada.
Checar las CPS del sustrato que deberán estar entre 4 5 0 0 y 9000.
La diferencia entre el agua y el sustrato no debe exceder de 2000.
• Para salir de este programa se presiona cerrar.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR LA PRUEBA DE AGUA
EXTERNA

• En la pantalla principal se elige el icono Immulite y se da doble ENTER.


• En la pantalla que aparece se elige la opción DIAGNOSTICO y ENTER.
• En la tabla de DIAGNOSTICOS COMUNES se selecciona WATERTST se presiona ENTER
y ejecutar, se recomienda purgar sustrato y la bomba de agua.
• Se colocan 2 unidades de reacción sobre la cadena de carga. A la primera unidad de
reacción se le añade 50 µl del agua a analizar y se oprime la tecla GO del analizador.
• Para obtener en forma impresa los datos de la prueba de agua WATERTST se presiona
v e r y e n e l m o m e n t o q u e a p a r e z c a n l o s d a t o s s e selecciona el botón
im p r i m i r.
• Si las CPS se encuentran entre 4 500 y 9000 el agua es adecuada para ser utilizada.
Checar las CPS del sustrato que deberán estar entre 4 5 0 0 y 9000.
La resta entre el agua y el sustrato no debe exceder de 2000.

• Para salir de este programa se presiona cerrar.


I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
VALIDACION DE UN AJUSTE

Para validar el ajuste de un estuche se debe considerar lo siguiente:

CONTROLES: Los valores obtenidos deben de encontrarse dentro de los límites marcados
por fabricante y además debe de tener un z score menor ±2
PENDIENTE: El rango de valor debe estar entre 0.8 y 1.5
INTERCEPTO: Debe de ser menor o igual al valor de la guía punto de corte.
En el caso de no cumplir con los criterios de aceptabilidad de la pendiente se recomienda
reajustar. En caso de no corregir, se puede aceptar el ajuste si y solo si entran los controles de
calidad, y los resultados de los pacientes corresponden con la clínica.
En caso de no cumplir con los criterios de aceptabilidad del intercepto se recomienda reajustar.
En caso de no corregir, se puede aceptar el ajuste si y solo si entran los controles de calidad, y
los resultados de los pacientes corresponden con la clínica.
M É D I C A
IMMULITE 1000 y ONE

S I Ó

N
Manual de Operador

I V I
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
OPERACION DE RUTINA
La operación de rutina está organizada de acuerdo con los siguientes procesos:
• Inicio diario
• Corrida de Ajustadores
• Corrida de controles
• Corrida de muestras
• Adición o cambio de viales de reactivos y diluyentes
• Apagado diario

INICIO DIARIO
Este procedimiento incluye los siguientes pasos:
1. Realizar mantenimiento diario.
2. Inicializar el Software IMMULITE
3. Llevar reactivos, muestras y unidades de reacción a temperatura ambiente.
4. Ingresar kits
5. Ingresar ajustadores, controles y pacientes en el software.
Preparación de los reactivos

 Esperar que los reactivos se encuentren a temperatura ambiente.


 En caso de que los ajustadores se encuentren liofilizados, hidratarlos con agua tridestilada en la cantidad
que indica cada vial, o en su caso como lo indique el inserto de la prueba.

INICIALIZAR EL EQUIPO
Una vez que se realizó el mantenimiento correspondiente (diario, semanal, mensual) al equipo y nos encontramos
en el escritorio de la PC, hay que abrir de nuevo la pantalla de inicio con el ícono de IMMULITE.
1. Verifique que el equipo está encendido.
La pantalla del equipo debe mostrar el siguiente mensaje antes de proseguir con el próximo paso.
IMMULITE IDLE
Select R U N I M M U L I T E to begin.
Si aparece otro mensaje, oprima ALARM MUTE y GO en el IMMULITE simultáneamente para
ponerlo en estado inactivo.
2. Verifique que la impresora está en línea revisando la luz En Línea (on line) en el panel de control
de la impresora. En caso necesario, presione el botón EN LÍNEA.
3. Verifique que haya suficiente papel en la impresora.
4. De la pantalla de escritorio en la PC seleccione el ícono de IMMULITE e ingrese para que aparezca
la pantalla de inicio, posteriormente seleccionar EJECUTAR IMMULITE.
El sistema le indicará que se ha establecido la comunicación con el IMMULITE y comenzará a
descargar el software.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
5. En la pantalla teclee las iniciales del operador o la contraseña de número (hasta 10 caracteres) y
oprima OK.
El sistema indica que se ha establecido la comunicación con el IMMULITE 1000 y comienza a
descargar el software.
La pantalla principal aparece en el monitor y el siguiente mensaje aparece en la pantalla del immulite.
IMMULITE
Press GO to start
(Oprima GO para comenzar)

INGRESO DE REACTIVOS Y DILUYENTES

1. Levante la tapa del modulo de reactivos y retire la charola de reactivos, en una superficie plana
insertar cada vial de reactivo o diluyente de la siguiente manera: insertar primero la pestaña del lado
ancho del vial en la ranura del borde exterior de la charola de reactivos, posteriormente
presionar hacia abajo todo el vial (va a escuchar un “clic”) . Tenga siempre la precaución
de colocar los viales cerrados

2. Una vez que se tengan los reactivos en la charola, colocar ésta en el carrusel de reactivos de tal
manera que la línea blanca de la charola se alinee con la línea blanca del perno del carrusel.

3. Abrir las tapas de los reactivos, cuando sea un vial nuevo, retirar el sello de aluminio y los
residuos de pegamento. Revisar que no existan burbujas dentro del vial de reactivo, si existieran
deberá romperlas con la punta de una pipeta desechable.

4. Cerrar la tapa del carrusel de reactivos.

5. Oprima GO en la pantalla del IMMULITE , se leerá los códigos de barras y mostrará los
siguientes mensajes:
IMMULITE is now reading reagent barcodes. (IMMULITE está leyendo los códigos de barras de los
reactivos)
Please Wait.(Por favor espere)
Notice: Reagent Read Completed (Aviso: Lectura de Reactivos Terminada)
Resuming normal operation in xx seconds. (La operación normal se reanudará en xx segundos)

6. Automáticamente aparecerá la pantalla de estado de los reactivos en el monitor de la computadora. Aquí


aparece si el kit está ajustado o no y el lote del reactivo.

7. Para regresar a la pantalla de principal seleccionar CERRAR

8. Una vez que el equipo leyó todos los códigos de barras , la cadena de carga comienza a avanzar y aparece
el siguiente mensaje en la pantalla del equipo:
IMMULITE RUNNING.
To add or change reagents, press PAUSE.
9. Las muestras se pueden cargar en cualquier momento. En este momento el Procedimiento de
Inicio Diario está terminado.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
CORRIDA DE AJUSTES
Ingreso de la información del Lote de Estuche Nuevo
Para ingresar la información del lote de estuche nuevo, siga estas instrucciones:

1. Seleccione el botón KITS de la pantalla de trabajo.

2. Seleccione el botón AGREGAR NUEVO para limpiar la pantalla antes de ingresar la información
del estuche.

Mantenga el escáner a una distancia aproximada de 10 a 15 cm del código de barras para que el rayo
de luz roja lea el código de barras. Un sonido indica que se leyó el código de barras. El código aparece
en la casilla de ADJUSTOR BARCODE y el cursor se mueve al siguiente campo de código de barras.
3. Escanee el resto de los códigos de barras de la etiqueta de la caja del estuche en orden secuencial.

C u a n d o s e tienen capturados t o d o s l o s c ó d i g o s d e b a r ras , a p a r e c e l o s i g u i e n t e ::

• Lotes de estuche y componentes


• Código de prueba
• CPS del Ajustador Bajo y Alto para la curva maestra.
• Estado del ajuste
• Pendiente, intersección y límites de la intersección.
• Parámetros de la curva maestra

Procedimiento p a r a l a c o r r i d a de un Ajuste
Para ajustar un estuche, se deben procesar los Ajustadores específicos para cada lote Antes de correr
muestras y controles, este se debe identificar como un Ajustador.
El procedimiento para identificar un ajustador en el IMMULITE 1000 se describe a continuación.

1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO. Aparece en la pantalla de Trabajo.

2. Seleccione el botón AJUSTADOR

3. Teclee el número del porta copa de muestra, el Código de Prueba para el ensayo que se va a ajustar,
lote del kit, lote del ajustador y el nivel bajo ó alto del ajustador. (siempre se debe de ingresar
primero el nivel bajo)
4. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar los datos del Ajustador.

5. Coloque la copa de muestra en el porta copa de muestra previamente identificado.

6. Coloque el porta copa de muestra con el ajustador bajo en la cadena de carga seguido de cuatro
unidades de reacción y posteriormente coloque el portacopas de muestra con el ajustador alto en la cadena de
carga seguido de cuatro unidades de reacción. (IMPORTANTE SIEMPRE DEBE COLOCAR PRIMERO EL AJUSTADOR BAJO
Y DESPUES EL AJUSTADOR ALTO).
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
CORRIDA DE CONTROLES
Antes de que el sistema IMMULITE 1000 pueda procesar los controles se debe ingresar la información
de los controles y éstos se deben identificar.

Ingreso de la información de un nuevo control o un nuevo lote de control.


La pantalla de Ingreso de Control permite al operador dar de alta los datos de los controles que se van a
procesar en el IMMULITE.
Siga estas instrucciones para ingresar información de control nuevo.

1. Seleccione el botón CC en pantalla de trabajo ó en la pantalla principal.

2. Seleccione el botón ENTRADA DE CONTROL para abrir la pantalla de Ingreso Control.

3. Seleccione el botón AGREGAR NUEVO CONTROL (los botones EDITAR CONTROL, AGREGAR
NUEVA PRUEBA y AGREGAR NUEVO NIVEL dejarán de estar disponibles).
4. Ingrese un nombre de control en la casilla NOMBRE DEL CONTROL (hasta 10 caracteres).

5. Ingrese el nombre del fabricante en la casilla ORIGEN DEL CONTROL (opcional).

6. Ingrese el número de lote del control en la casilla No. LOTE DE CONTROL (hasta 8 caracteres).

7. Haga clic en la casilla FECHA DE CADUCIDAD . Aparecerá un calendario.

8. Utilice las flechas para seleccionar un mes y año.

9. Seleccione OK

10. Haga clic en la casilla NOMBRE DE PRUEBA .Aparecerá los códigos de prueba, seleccione la
prueba.
13. Haga clic en la casilla NIVELES DE CONTROL. Aparecerá la ventana Seleccionar el Nivel del
Control.

14. Seleccione el botón que indica el nivel del control. La ventana se cierra y el nivel aparece en la
casilla Niveles de Control.

15. Ingrese los valores corregidos para la media y la desviación estándar en las casillas
MEDIA, SD (estos datos se encuentran en el inserto del control).

16. Verificar que en la casilla que dice multiplicador SD se encuentre el número 2.

17. Seleccione el botón CALCULAR LIMITES. Los límites bajo y alto se calcularán de manera
automática.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
17. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL después de cada nivel para guardar la información.

18. Repita los pasos 14 a 17 para cada nivel nuevo de control

Procedimiento para la corrida de un control


Para identificar los controles, realice los siguientes pasos:

1. En la pantalla de trabajo, seleccione el botón LISTA DE TRABAJO.


Seleccione el botón CONTROL.

2. Teclee el número de porta copa de muestra, seleccione el control que va a procesar, seleccione
el lote de control y el nivel que se va a procesar
3. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar los datos ingresados.

4. Seleccione o identifique controles adicionales (si lo desea) o seleccione el botón


CERRAR para regresar a la Pantalla de trabajo.
5. Para correr los controles, coloque el porta copa de muestra en la cadena de carga seguida de
una unidad de reacción (puede procesar hasta 5 repeticiones del mismo control)

CORRIDA DE MUESTRAS
Ingreso del Paciente
La pantalla de Ingreso de la Lista de trabajo permite al operador relacionar los números de acceso y/o los
apellidos de los pacientes con los números de las porta copas de muestras. Se pueden ingresar los datos
de los pacientes en la lista de trabajo en cualquier orden y momento antes de que el PMT(tubo
fotomultiplicador) lea las Unidades de Prueba. La información ingresada en la pantalla, de manera
automática se guardan en la base de datos de Ingreso del Paciente.
Nota: Una muestra se puede correr de nuevo haciendo un nuevo registro en la pantalla de Ingreso de la
Lista de Trabajo.
Para relacionar los números de acceso y/o los apellidos de los pacientes con los números de porta copa
de muestras de los pacientes, siga estos procedimientos:
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO de la pantalla de trabajo.

2. Seleccione el botón de PACIENTE.

3. Si lo desea, seleccione los cuadros Omitir Nombre y/o Datos Demográficos en la casilla de
Opciones de Entrada para omitir esta información. Estos campos se colorean de gris cuando se
s e l e c c i o n a n. Ta m b i é n p u e d e s e l e c c i o n a r e l b o t ó n d e I n c r e m e n t o A u t o m á t i c o.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
4. Teclee el número de porta copa de muestra, el factor de dilución manual en caso de requerirlo,
el número de acceso, el apellido del paciente, etc. Oprimiendo [Enter] o [Tab] después de cada
entrada.
5. Seleccione el botón ACEPTAR.

6. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO para revisar la lista de pacientes, seleccione CERRAR e
INICIO para regresar a la pantalla de trabajo

Cómo cargar una Muestra


1. Vierta una muestra del paciente en una c o p a de muestra de plástico limpia y colóquela en un
porta copa de muestra con código de barra.
Volumen de Muestra
El volumen de muestra que se requiere en el pocillo de muestra varía de acuerdo con el
prueba(s) que se va(n) a correr en esa muestra así como el número de réplicas. El volumen exacto
de la muestra necesario para cada prueba se encuentra en el inserto d e l a m i s m a .
Se requieren 100 µl adicionales para la operación del instrumento. Si el volumen de la
muestra es de 100 µl se requieren 250 µl para la operación del instrumento.(SE
RECOMIENDA AGREGAR LOS 50 µl EXTRA PARA EVITAR UN ERROR DE PIPETEO)
Si el Sistema IMMULITE detecta que hay volumen insuficiente, aparecerá un mensaje de error
y la Unidad de Prueba se muestra como un círculo blanco en la Pantalla principal.
2. Coloque el porta copa de muestra en la Cadena de Carga seguido de hasta cinco Unidades de
Prueba. Las Unidades de Prueba se pueden cargar en cualquier orden.
3. Identifique la copa de muestra por medio del lector de código de barras en la sección de
Entrada de Paciente de la pantalla de Lista de trabajo.
4. Verifique que no haya burbujas en la superficie del líquido en la muestra o en los Viales de
Reactivos. Las burbujas pueden ocasionar una detección incorrecta del nivel y que se vierta menos
muestra o reactivo de lo requerido.

Auto diluciones
Las diluciones de las muestras de paciente se pueden hacer a bordo del instrumento en razones
preestablecidas de 1 : 2 1 y 1:41 dependiendo de la prueba. Las diluciones a bordo se identifican en el
instrumento por la presencia de un Porta copa de dilución, por lo que no es necesario colocar un factor
de dilución.

PROCEDIMIENTO:
1. Cargue los Viales de Diluyente o de Reactivos en el carrusel de reactivos que correspondan.

2. Cargue un porta copa de muestra que contenga la muestra que se va a diluir en la primer posición
en la cadena de Carga.
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
3. Cargue un porta copa de muestra de dilución(tienen el código de barras amarillo) especialmente
codificado en la siguiente posición en la cadena de Carga. Coloque una copa de muestra
vacío en el porta copa de dilución.
Notas: El volumen total de muestra en la copa de Muestra de Dilución es de, por lo menos, 240
µl. El “volumen muerto” es d e 100 µl permitiendo verter un máximo de 140 µl entre un máximo
de
cuatro unidades de prueba.

4. Deje un espacio vacío después del porta copas de dilución en la cadena de carga.

5. Coloque un máximo de cuatro Unidades de reacción en la cadena de Carga detrás del espacio
vacío de la posición.

Nota: Todas las pruebas que siguen a un Pocillo de Dilución requieren el mismo factor de dilución
y diluyente.
6. S i g a l o s p a s o s d e i d e n t i f i c a c i ó n d e p a c i e n t e s p a r a e l p r o c e s o d e m u e s t r a s.

RETIRAR LAS COPAS DE MUESTRA


La muestra no utilizada se puede retirar de la Charola de Recolección de Muestras en cualquier momento.

Para retirar los porta copa de muestras:

1. C o n e l I M M U L I T E e n m o d o d e p a u s a, r e t i r e l a ch a r o l a d e r e c o l e c c i ó n d e
muestras.
N OTA : N u n c a r e t i r e l a ch a r o l a d e r e c o l e c c i ó n d e m u e s t ra s s i n p a u s a r e l I M M U L I T E

2. Retire los porta copa de muestras.

3. Reemplace la charola de recolección de porta copa de muestras.

4. Oprima GO en el panel de desplegado para continuar el proceso


I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
APAGADO DIARIO
Este proceso incluye los siguientes pasos para poder apagar adecuadamente el equipo.
• Apagado automático o manual del Instrumento
• Salir del software
• Hacer una copia de respaldo del sistema
• R e t i ra r / va c i a r l a s U n i d a d e s d e reacción y l as copas en su porta copas d e m u e s t ra d e l
sistem a

Apagado Automático

El apagado automático ocurre después de diez minutos después de que el Tubo fotomultiplicador
(PMT) leyó la última Unidad de Prueba si el sistema no está en modo PAUSA y el sistema no tiene
Unidades de Prueba a bordo.
IMMULITE
Press GO to Start
Presione ALARM MUTE y GO juntos para dejar el equipo con el siguiente mensaje:

IMMULITE IDLE
Select RUN IMMULITE to begin .

Apagado Manual
El Software del IMMULITE se puede apagar de manera manual. Realice los siguientes pasos para apagar
de manera manual el instrumento:
1. Oprima [PAUSE] y aparecerá el siguiente mensaje:

IMMULITE is now i n PAUSE mode.


Hit Pause to stop or GO to read reagents

2. Oprima [PAUSE] de nuevo.


Aparecerá el siguiente mensaje.
IMMULITE shut down -- ARE YOU SURE?
Hit Pause to stop or GO to read reagents

3. Oprima [PAUSE] una tercera vez y el instrumento mostrará dos mensajes adicionales.

IMMULITE will shut down shortly, please wait

IMMULITE IDLE
Select RUN IMMULITE to begin
I M M U L I T E
®

1 0 0 0 y ONE
Cómo salir del Software
En la pantalla de inicio s e l e c c i o n e e l b o t ó n D E S C O N E C TA R , e l e q u i p o r e a l i z a e l
respaldo de datos y aparecerá la pantalla principal. Seleccione el botón de APAGAR, pregunta si está
seguro que quiere desconectar el IMMULITE, seleccionar YES y aparece el escritorio de windows.

Nota: El IMMULITE debe permanecer encendido para garantizar que el Analizador está a una temperatura
adecuada para la operación y listo para su operación en cualquier momento. Si se apaga el Analizador
permita que el IMMULITE esté encendido por lo menos una hora antes de utilizarlo para que se estabilice
a la temperatura adecuada.

Retiro y Vaciado de los contenedores de desechos


1. Vacíe el contenedor de desechos sólidos.

2. Vacíe el contenedor de desechos líquidos.

3. Vacíe la charola de recolección de copas de muestras.

4. Retire el Carrusel de Reactivos, retire los Viales de Reactivos


y proceda de la siguiente manera:

• Limpie el exceso de reactivo que se haya acumulado alrededor de la abertura del vial
de reactivo utilizando un paño húmedo y sin pelusa.
• Coloque el vial en una superficie firme y aplique una presión uniforme a toda la tapa
hasta que suene un chasquido que señale que se encuentra en su lugar.
• Si la tapa no se puede cerrar con el chasquido, cubra la abertura con Parafilm® o un
material similar que evite la evaporación.
• Refrigere los reactivos a 2-8° C.
5. Coloque de nuevo la Charola de Reactivos.

Nota: El substrato puede permanecer en el instrumento hasta por 30 días o hasta la fecha de caducidad
del substrato (lo que ocurra primero).
®

I M M U L I T E
1000 y ONE
ONE 0