Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(1971) 3, 241-249
Once upon a time there were some libraries and there were not so very
many readers, most of whom were content to use one library only and to
work there, satisfied that within that one building were all the books and
all the research material that they might ever need. Each library was
proud of its identity and was concerned to be self-sufficient in its book
stock and to its own readers; the organization of its resources and the
records involved were indigenous to itself, and were formulated taking
into account that one library, its book stock and its readers' needs. In the
middle of the nineteenth century this applied whether the library was the
British Museum with Panizzi drawing up his cataloguing rules to
organize a book stock that was enormous and multi-language, or
whether it was the small collection of books in the village hall with a
custodian writing down titles and numbers and very satisfied that there
should be 97 books behind locked cupboard doors.
By the end of the century the situation had changed: readers began to
multiply and some began to travel in search of material in other libraries
and in other countries; in return books began to be acquired by libraries
in ever-increasing numbers. No library could remain omnipotent, know-
ing and supplying aU the requirements of its readers. As library users
widened their horizons, so libraries became the users of other libraries; it
was the beginning of the whole system of library co-operation, of union
catalogues and inter-lending schemes. If no library by itself could be self-
sufficient, perhaps it would be possible if the unit, whether it be city,
region or country, were sufficiently large and comprehensive.
But when it came to library records, the reality of co-operation was not
so easy. There were m a n y different schemes for library classification, and
more hampering, too many varying codes of cataloguing rules. The
reader might be looking further and further afield for his material, but it
was not always certain that he would be able to locate what he wanted in
This paper was presented as a background paper for the Library Seminar on Cataloguing
held at the 28th International Congress of Orientalists, Canberra, 1971.
++Secretary, IFLA Committee on Cataloguing; Organizing Secretary, IFLA International
Meeting of Cataloguing Experts; British Museum, Bloomsbury, London W.C. 1.
242 D. ANDERSON
the catalogues of libraries of different types or in different countries.
National and regional cataloguing traditions had developed over the
years, with perhaps the biggest division between those countries whose
libraries followed the set of rules called the Prussian Instructions (and
did not recognize corporate bodies as authors) and those that followed
the Anglo-American code of 1908.
It was a situation that was wasteful and frustrating, but very natural
and difficultto remedy, although from the beginning of the twentieth cen-
tury efforts at change, adjustment and compromise were made. By the
middle of the twentieth century, with increasing and ever-increasing
quantities of books and supplies of scholars chasing those books in a greater
number of libraries and in a wider range of countries, it was antiquated.
Librarians by the very nature of their work have always been internatlon-
ally minded, rendering services to readers that ignore barriers of thought
and language. It was time that the manner in which library catalogues
were organized should also be made international, doing away with
barriers that held up the reader and the search for information. What
was required was some standardization in the rules for library catalogues.
The International Conference on Cataloguing Principles, Paris, 1961,
was a brave and resolute effort to bring international uniformity into
cataloguing codes. The time for the Conference was opportune; national
library associations in a number of countries, faced with a flood of
material introducing new styles of authorship, new formats of publica-
tions, were finding their old codes inadequate or antiquated, clogged
with detail and far removed from fundamentals. Lubetzky had made the
effort in his unfinished draft Code of Cataloging Rules, Author and Title
Entry (1960) to look clearly at the functions of the catalogue and at the
means by which publications and works might be best recorded to fulfil
those functions. The ICCP followed the lines indicated by Lnbetzky: the
Conference would look for the areas of agreement and would initiate a
set of cataloguing principles upon which it seemed possible that inter-
national agreement might be reached. The result was the Paris State-
ment of Principles drawn up and voted by the delegates of the 53
countries who attended as the accredited representatives of their national
associations.
That the Paris Conference was able to reach such a successful con-
clusion was due to careful preparation and careful planning: the scope
of the statement was limited to choice and form of headings and entry
words, and its special reference was to large libraries. Equally important,
the Conference was in preparation for two years, allowing national
cataloguing committees and library associations to consider their
especial problems, their own national viewpoint and traditions, and there
INTERNATIONAL STANDARDS IN C A T A L O G U I N G 243
In the nine years since the Conference a large number of national codes
(at least 17 with some drafts still under scrutiny) have been fornmlated
based on the Paris Statement. In the process of detailed examination
and expansion of detail and thought, the clarity of the Statement of
Principles has proved a little less than pristine. Ambiguities and incon-
sistencies have been revealed in the text, the phrasing of some sections
h a s proved too general in its terms, and in particular the famous sections
9.11 and 9.12, dealing with which categories of publications should be
entered under a corporate body as author (sections which represented a
compromise solution between the two schools of thought represented at
Paris) have proved impossible to interpret exactly or even with uni-
formity. To help in the interpretation of the Statement an annotated
edition was issued in 19663 but in a provisional form only, and it was felt
that closer examination of the Statement by a group of expert cataloguers
representing the different cataloguing traditions (which still flourish)
was required before a definitive edition could be published.
This was one of the reasons for bringing together last year in Copen-
hagen the 38 cataloguers who attended the International Meeting of
Cataloguing Experts. 4 It was also time to consider a new step towards the
1 A. H. Chaplin and D. Anderson (eds.) (1953). ICCP Report. Reprinted 1969 by Clive
Bingley, London.
2 ICCP Report, p. 91.
s By A. H. Chaplin, assisted by D. Anderson.
4 Note the difference from the Paris Conference: the IMCE was small, and its participants
were not necessarily accredited delegates who could speak for their national association: thc
time for the preparation of the Meeting had been very short, and there had been little oppor-
tunity to publicize it or to get widespread reaction to its purposes and its aims.
Z~q~ D. ANDERSON
decide final points. After that will come, it is planned, a draft document
that can be put before library associations, national bibliographies,
cataloguing committees, etc., for acceptance and promulgation. Library
of Congress and the British National Bibliography have indicated their
willingness to change their rules for descriptive entry accordingly, as an
aid to international uniformity, and already acceptance of the standard in
principle has come from smaller countries (e.g. South Africa).
The International Standard Bibliographic Description (its full name)
is being planned taking into account the special needs of the computer
age, but its immediate advantages to all cataloguers are apparent. The
cataloguer or the reader considering an entry in a language or even an
alphabet with which he is unfamiliar will be able, from the order of the
elements in the entry and from the punctuation, to pick out the details
he may require--the place of publication, the publisher's name, the
price, or the size.
If the Shared Cataloging Program gives a blueprint for an inter-
national system of bibliographical communication, the Statement of
Principles and the International Standard Bibliographic Description are
two specifications which will make it possible for such a system to work.
In such a system national bibliographies take on the fundamental role of
providing the standard description of each new publication which could
be used both for catalogues in the libraries of their own countries and in
international communication. That is, each publication should be cata-
logued once and for all in its country of origin, and should appear in the
national bibliography of that country; the national bibliography should
be responsible for processing the entries by printed cards or through
tapes or any other form which might be introduced in the future. At the
I M C E this was expressed as a statement of policy for cataloguers looking
towards a future of international co-operation in library work and inter-
national standardization in cataloguing:
1 One of the I C C P Resolutions related to the urgent need for a survey of national usages
with regard to names : the result of this survey, Names of Persons, by A. H. Chaplin and D.
Anderson, was published by I F L A in 1967; the information which it contains and the con-
clusions reached with regard to the entry element for particular names were contributed by
national cataloguing committees and national representatives.
2 ICCP Report, p. 119.
248 D. A N D E R S O N
in use in the national library and which may be used in the national
bibliography? The areas of need are there, and the opportunities. In
Asian countries library development has sometimes lagged behind other
more immediately important or attractive or lucrative schemes, and
there has always been a shortage of finance and of trained personnel.
Too often because of this lacuna the countries of the west have stepped in,
making decisions and assessments of other countries' literatures and
languages. It would be preferable if the contribution of western librarians
towards the needs of their eastern colleagues was made by ensuring the
development of national bibliographical schemes that are workable,
competent and authoritative.
If the solution put forward in this paper--of an international system
of bibliographic communication based on equal contributions from the
bibliographical centres of all countries--seems a far distant prospect in
terms of time or likelihood, yet there are immediate possibilities that
would be steps towards international standardization: small practical
schemes which could be undertaken at once by small groups of librarians
at very little cost, and which could be satisfactorily completed in a
limited time. Some of the projects set down in the ICCP Resolutions, for
example, have still to be completed.