Está en la página 1de 86

NORMA NMP 005-3

METROLÓGICA PERUANA 2011


Servicio Nacional de Metrología - INDECOPI
Calle de La Prosa 104, San Borja (Lima 41) Apartado 145 Lima, Perú

MEDICION DE FLUJO DE AGUA EN CONDUCTOS


CERRADOS COMPLETAMENTE LLENOS. Medidores
para agua potable fría y agua caliente. Parte 3: Métodos y
equipo de ensayo
MEASUREMENT OF WATER FLOW IN FULLY CHARGED CLOSED CONDUITS. Meters for cold
potable water and hot water. Part 3: Test methods and equipment

(EQV. ISO 4064-3:2005 Measurement of water flow in fully charged closed conduits — Meters for cold
potable water and hot water - Part 3: Test methods and equipment)

2011-06-09
2ª Edición

R.001-2011/SNM-INDECOPI. Publicada el 2011-06-10 Precio basado en 82 páginas


I.C.S.: 91.140.60
Descriptores: Metrología, flujo, medición de flujo, medidores de agua, agua potable fría, agua caliente.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


ÍNDICE

página

Índice ............................................................................................................................ i
Prefacio ..................................................................................................................... iii
1 Objeto y campo de aplicación .................................................................................. 1
2 Referencias normativas ................................................................................................ 1
3 Términos y definiciones ................................................................................................ 3
4 Requisitos comunes a todos los ensayos................................................................ 4
4.1 Requisitos preliminares ................................................................................................ 4
4.2 Calidad del agua ..................................................................................................................
4
4.3 Otras condiciones de referencia ........................................................................................ 4
4.4 Ubicación ....................................................................................................................5
5 Ensayos para determinar los errores de indicación ...................................................... 5
5.1 Generalidades ................................................................................................5
5.2 Principio .....................................................................................................................
5
5.3 Descripción del banco de prueba ...................................................................................... 5
5.4 Tubería .......................................................................................................................
6
5.5 Dispositivo de referencia calibrado .................................................................................. 10
5.6 Lectura del medidor .................................................................................................................
10
5.7 Principales factores que afectan la determinación del error de indicación 11
5.8 Errores intrínsecos (de indicación) .................................................................................... 12
5.9 Ensayos de temperatura del agua..................................................................................... 13
5.10 Ensayos de presión interna ................................................................................................ 13
5.11 Ensayos de inversión de flujo ............................................................................................ 14
5.12 Ensayos de irregularidad en los campos de velocidad .................................................. 14
5.13 Interpretación de los resultados........................................................................................ 16
6 Ensayos de presión estática................................................................................................ 17
6.1 Propósito de los ensayos ................................................................................................ 17
6.2 Preparación ................................................................................................................................
17
6.3 Procedimiento de ensayo – Medidores en línea.............................................................. 17
6.4 Procedimiento de ensayo – Medidores concéntricos ..................................................... 18
6.5 Criterios de aceptación ................................................................................................ 18
7 Ensayos de pérdida de presión .......................................................................................... 18
7.1 Propósito del ensayo................................................................................................18
7.2 Preparación ................................................................................................................................
18
7.3 Procedimiento de ensayo ................................................................................................ 20
7.4 Criterios de aceptación ................................................................................................ 22
8 Ensayos de durabilidad ................................................................................................ 23
i
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL
8.1 Ensayo de flujo continuo ................................................................................................ 23
8.2 Ensayo de flujo discontinuo ............................................................................................... 25
9 Ensayos de funcionamiento de medidores electrónicos de agua y
medidores
dispositivosmecánicos
electrónicos equipados con
................................................................ 28
................................
9.1 Introducción ...............................................................................................................................
28
9.2 Requisitos generales ................................................................................................29
9.3 Ambiente climático y mecánico ......................................................................................... 32
9.4 Ambiente electromagnético ............................................................................................... 38
9.5 Fuente de alimentación ................................................................................................42
10 Programa de ensayo para la aprobación de modelo………………………...50
10.1 Generalidades ………………………………………………………………50
10.2 Ensayos de funcionamiento aplicables a todos los medidores de
agua………………………………………………………………………… 50
10.3 Medidores electrónicos de agua, medidores mecánicos de agua……….. 51
equipados
10.4 Aprobación de modelocon dispositivos
de partes separableselectrónicos deyun susmedidor
partes separables
de agua…. 52
11 Ensayos para la verificación inicial……………………………………… 52
Ensayo
11.1 Generalidades …………………………………………………………….. 52
11.2 Ensayo de presión estática ……………………………………………….. 52
11.3 Mediciones del error de indicación ……………………………………… 52
11.4 Temperatura del agua de los ensayos……………………………...…….. 53
12 Informe de ensayo………………………………………………………… 53
12.1 Generalidades ……..……………………………………………………… 53
12.2 Informe del ensayo de aprobación de modelo — Contenidos
requeridos ………………………………………………………………… 54
13 Antecedentes………………………………………………………………. 57
Anexo A (normativo) Cálculo del error relativo de indicación de un medidor
de aguaAgua ……………………………………………………………………….
50 58
Anexo B (normativo) Equipo de ensayo de perturbación de flujo ……….........63
Anexo C (informativo) Múltiple — Ejemplos de métodos y componentes
utilizados para el ensayo de medidores concéntricos de agua …………. 80
………………

ii
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL
PREFACIO

A. RESEÑA HISTÓRICA

A.1 El Servicio Nacional de Metrología de INDECOPI, se ha basado en la Norma


Internacional ISO 4064-3:2005 Measurement of water flow in fully charged closed conduits
— Meters for cold potable water and hot water —Part 3: Test methods and equipment,
realizando adecuaciones técnicas a la misma, obteniendo la Norma Metrológica Peruana
NMP 005-3:2011 Medición de flujo de agua en conductos cerrados completamente llenos.
Medidores para agua potable fría y agua caliente. Parte 3: Métodos y equipo de ensayo.

A.2 Esta Norma Metrológica Peruana reemplaza a la NMP 005-3:1996


(MEDICIÓN DEL FLUJO DE AGUA EN CONDUCTOS CERRADOS. Medidores para
agua potable fría. Parte 3: Métodos y equipo de ensayo) y presenta cambios editoriales
referidos principalmente a terminología empleada propia del idioma español y ha sido
estructurado de acuerdo a las Guías Peruanas GP 001:1995 y GP 002:1995.

---oooOooo---

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 1 de 82

MEDICION DE FLUJO DE AGUA EN CONDUCTOS


CERRADOS COMPLETAMENTE LLENOS -
Medidores para agua potable fria y agua caliente Parte 3:
Métodos y equipo de ensayo

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION

Esta parte de NMP 005 especifica los métodos de ensayo y los medios que deben
emplearse para determinar las principales características de los medidores de agua.

Esta parte de NMP 005 es aplicable a medidores concéntricos y de combinación de agua


potable fría y agua caliente que pueden soportar presiones de trabajo máximas admisibles
(PMA) iguales a por lo menos 1 MPa (10 bar) 0,6 MPa (6 bar) en el caso de medidores ≥
DN 500 mm y una temperatura máxima admisible en el caso de medidores de agua
potable fría de 30 °C y medidores de agua caliente de hasta 180 °C, dependiendo de la
clase.

Esta parte de NMP 005 también se aplica a medidores de agua basados en los principios
eléctricos o electrónicos y a medidores de agua basados en los principios mecánicos que
incorporan dispositivos eléctricos, utilizados para medir el flujo volumétrico real de agua
potable fría y agua potable caliente.
En caso que los medidores de agua tengan un caudal permanente inferior a 160 m3/h,
para cumplir con las limitaciones de cada laboratorio de ensayos, el cronograma de
ensayos puede prever la modificación de las condiciones de referencia, al realizar
específicamente los ensayos para determinar la durabilidad y el funcionamiento bajo las
magnitudes de influencia.

2. REFERENCIAS NORMATIVAS

Los documentos a los que se hace referencia a continuación, son indispensables para la
aplicación de este documento. Para las referencias fechadas, sólo se aplica la edición
citada. Para las referencias sin fechar, se aplica la última edición del documento al que
se hace referencia (incluyendo cualquier modificación).

ISO 228-1, Roscas de tubería para uniones de estanqueidad en la rosca — Parte 1:


Dimensiones, tolerancias y designación

ISO 286-2, Sistema ISO de tolerancias y ajustes — Parte 2: Tablas de los grados de

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 2 de 82

tolerancia normalizados y de las desviaciones límite de los agujeros y los ejes

ISO 4064-1:2005, Medición de flujo de agua en conductos cerrados completamente


llenos — Medidores de agua potable fría y agua caliente — Parte 1: Especificaciones

ISO 4064-2:2005, Medición de flujo de agua en conductos cerrados completamente llenos


— Medidores de agua potable fría y agua caliente — Parte 2: Requisitos de instalación

ISO 5168, Medición de flujo de líquidos — Procedimientos para la evaluación de


incertidumbres

ISO 7005-2, Bridas metálicas — Parte 2: Bridas de hierro fundido

ISO 7005-3, Bridas metálicas — Parte 3: Bridas de aleación de cobre y bridas


compuestas

Guía ISO para la expresión de la incertidumbre de medición (GUM), 1995

IEC 60068-1:1988, Ensayos ambientales — Parte 1: Generalidades y guía

IEC 60068-2-1:1974, Ensayos ambientales — Parte 2: Ensayos. Ensayos A: Frío

IEC 60068-2-2: 1993, Ensayos ambientales — Parte 2: Ensayos. Ensayos B: Calor


seco

IEC 60068-2-30:1980, Ensayos ambientales — Parte 2: Ensayos. Ensayos Db y guía:


Calor húmedo, ensayo cíclico (Ciclo 12 + 12 horas)

IEC 60068-2-31:1993, Ensayos ambientales — Parte 2: Ensayos. Ensayo Ec: Caída y


vuelco, principalmente para muestras tipo equipo

IEC 60068-2-47:(1999), Ensayos ambientales — Parte 2-47: Ensayo — Fijación de


componentes, equipos y otros artículos para ensayos de vibraciones, impactos y
ensayos dinámicos similares

IEC 60068-2-64:(1993), Ensayos ambientales — Parte 2: Métodos de ensayo —


Ensayo Fh: Vibraciones aleatorias de banda ancha (control digital) y guía

IEC 60068-3-1:1974, Ensayos ambientales — Parte 3: Información básica — Sección


1: Ensayos de frío y calor seco

IEC 60068-3-4:2001, Ensayos ambientales — Parte 3-4: Documentación sustentatoria


y guía — Ensayos de calor húmedo

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 3 de 82

IEC 61000-4-2:1995, Compatibilidad electromagnética (CEM) — Parte 4: Técnicas de


ensayo y medición — Sección 2: Ensayos de inmunidad a las descargas electrostáticas.
Publicación EMC Básica.

IEC 61000-4-3, Compatibilidad electromagnética (CEM) — Parte 4-3: Técnicas de ensayo y


medición — Ensayos de inmunidad a los campos electromagnéticos, radiados y de
radiofrecuencia

IEC 61000-4-4:1995, Compatibilidad electromagnética (CEM) — Parte 4-5: Técnicas de


ensayo y medición — Ensayos de inmunidad a las ondas de choque.

IEC 61000-4-5:1995, Compatibilidad electromagnética (CEM) — Técnicas de ensayo y


medición — Parte 4-5: Ensayos de inmunidad a las ondas de choque.

IEC 61000-4-11:1994, Compatibilidad electromagnética (CEM) — Parte 4-11: Técnicas de


ensayo y medición — Ensayos de inmunidad a caídas de tensión, interrupciones breves y
variaciones de tensión

ENV 50204:1995, Campos electromagnéticos radiados de radioteléfonos digitales.


Ensayo de inmunidad

OIML D 4:1981, Instalación y condiciones de almacenamiento de medidores de agua fría

OIML D 11:1994, Requisitos generales para instrumentos de medición electrónicos

OIML G 13:1989, Planificación de laboratorios de metrología y ensayos (P 7)

3. TERMINOS Y DEFINICIONES

Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones de NMP 005-1 y
los siguientes.

3.1
caudal de cambio del medidor de combinación con flujo decreciente
Qx1
caudal que se presenta cuando la caída de presión en el medidor de combinación aumenta
repentinamente en paralelo con un cese del flujo en el medidor más grande y un visible
incremento del flujo en el medidor más pequeño

3.2
caudal de cambio del medidor de combinación con flujo creciente
Qx2

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 4 de 82

caudal que se presenta cuando la caída de presión en el medidor de combinación disminuye


repentinamente en paralelo con un inicio del flujo en el medidor más grande y una visible
reducción del flujo en el medidor más pequeño

3.3
error relativo
ε
error, expresado como porcentaje, definido por la siguiente ecuación:

ε=
(Vi − Va ) ×100
Va

donde:
Vi es el volumen indicado;
Va es el volumen real.

NOTA Se proporcionan más detalles en el Anexo A. NMP 005-1 da los errores máximos
permisibles.

3.4
caudal de ensayo
caudal medio calculado a partir de la indicación del dispositivo de referencia calibrado y la
duración del ensayo

4. REQUISITOS COMUNES A TODOS LOS ENSAYOS

4.1 Requisitos preliminares


Antes de comenzar los ensayos, se debe establecer un programa escrito que incluya, por
ejemplo, una descripción de los ensayos para determinar el error de medición, la pérdida de
presión y la resistencia al desgaste. El programa también puede definir los niveles
necesarios de aceptación y estipular cómo deberían interpretarse los resultados de ensayo.

4.2 Calidad del agua


Los ensayos para los medidores de agua deben realizarse con agua. El agua debe ser la del
suministro público de agua potable o debe cumplir los mismos requisitos. Si el agua fuese
reciclada, se deben tomar medidas para evitar que el agua residual del medidor resulte
perjudicial para los seres humanos.
El agua no debe contener nada que sea capaz de deteriorar el medidor o afectar
adversamente su operación. No debe contener burbujas de aire.

4.3 Otras condiciones de referencia

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 5 de 82

Todas las demás magnitudes de influencia aplicables, salvo la magnitud de influencia que
se está ensayando, deben mantenerse en los siguientes valores durante los ensayos de
aprobación de modelo en un medidor de agua:

Caudal: 0,7 × (Q2 + Q3 ) ± 0,03 × (Q2 + Q3 )


Alcance de temperatura ambiente: 15 °C a 25 °C 1
Alcance de humedad relativa ambiente: 45 % a 75 % 1
Alcance de presión atmosférica ambiente: 86 kPa a 106 kPa (0,86 bar a 1,06 bar)
Tensión de alimentación (CA de la red): Tensión nominal (Unom) ± 5 %
Frecuencia de alimentación: Frecuencia nominal (fnom) ± 2 %
Tensión de alimentación (batería): Una tensión V del alcance; Ubmin ≤ V ≤ Ubmax
Temperatura de trabajo del agua: Véase NMP 005-1:2011, 5.4.1, Tabla 5
Presión de trabajo del agua: 200 kPa (2 bar)
Durante cada ensayo, la temperatura y la humedad relativa no deben variar en más de 5 °C
o 10 %, respectivamente, dentro del alcance de referencia.

4.4 Ubicación
El ambiente seleccionado para los ensayos de los medidores debe estar de acuerdo con los
principios de OIML G 13 y debe estar libre de influencias perturbadoras no intencionadas,
por ejemplo, variación de la temperatura ambiente y vibraciones.

5. ENSAYOS PARA DETERMINAR LOS ERRORES DE


INDICACION

5.1 Generalidades
El método descrito en esta parte de NMP 005 para determinar los errores de medición es el
denominado método de “recolección” en el cual la cantidad de agua que pasa por el
medidor de agua, se recolecta en uno o más recipientes colectores y su cantidad se
determina volumétricamente o por pesaje. Se pueden utilizar otros métodos siempre y
cuando se alcancen los niveles de exactitud de ensayo establecidos en esta parte de NMP
005.

En esta sección, se incluyen los mecanismos de verificación de los dispositivos electrónicos.

5.2 Principio
La verificación del error de medición consiste en comparar las indicaciones dadas por el
medidor sometido a ensayo contra un dispositivo de referencia calibrado.

5.3 Descripción del banco de prueba


El banco de prueba consta típicamente de:

1
Cuando la temperatura ambiente y/o la humedad relativa ambiente sobrepasan los alcances antes mencionados, se
debe tomar en cuenta el efecto en el error de indicación.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 6 de 82

a) un suministro de agua (tuberías principales, tanque no presurizado, tanque


presurizado, bomba, etc.);
b) tuberías;
c) un dispositivo de referencia calibrado (tanque calibrado, medidor de referencia,
etc.);
d) medios para medir el tiempo del ensayo;
e) dispositivos para automatizar el ensayo;
f) medios para medir la temperatura del agua;
g) medios para medir la presión del agua;
h) medios para determinar la densidad si fuese necesario;
i) medios para determinar la conductividad si fuese necesario;

5.4 Tuberías

5.4.1 Descripción
Las tuberías deben incluir:
a) una sección de ensayo en la que se coloque(n) el(los) medidor(es);
b) medios para establecer el caudal deseado;
c) uno o dos dispositivos aisladores;
d) medios para determinar el caudal;
y si fuese necesario:
e) una o más tomas de aire;
f) un dispositivo de no retorno;
g) un separador de aire;
h) un filtro;
i) medios para verificar que las tuberías están llenas hasta un nivel de
referencia antes y después del ensayo.

Durante el ensayo, no se debe permitir la fuga de flujo, entrada de flujo ni drenaje de


flujo tanto entre el(los) medidor(es) y el dispositivo de referencia como en el propio
dispositivo de referencia.

Las tuberías deben ser tales que en la salida de todos los medidores exista una presión
positiva de por lo menos 0,3 bar con cualquier caudal.

5.4.2 Sección de ensayo


La sección de ensayo incluye, además del(de los) medidor(es):
a) una o más tomas de presión para la medición de la presión, de las cuales una sola
toma de presión se encuentra ubicada aguas arriba de y junto al primer medidor;
b) de ser necesario, medios para medir la temperatura del agua en la entrada al
primer medidor.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 7 de 82

Ninguno de los componentes de tubería o dispositivos ubicados en la sección de


medición debe originar cavitación o perturbaciones de flujo capaces de alterar el
funcionamiento de los medidores o causar errores de medición.

5.4.3 Precauciones que se deben tomar durante los ensayos


La operación del banco de prueba debe ser tal que la cantidad de agua que ha fluido
por el(los) medidor(es) es igual que la medida por el dispositivo de referencia.

Deben realizarse verificaciones para asegurar que los tubos (por ejemplo, el cuello de
cisne del tubo de salida) estén llenados hasta el mismo nivel de referencia tanto al
comienzo como al final del ensayo.

Se debe sacar el aire que existe en la tubería de interconexión y el(los) medidor(es).


Se deben tomar todas las precauciones para evitar los efectos de la vibración y los golpes.

5.4.4 Configuraciones especiales para la instalación de determinados tipos de


medidores

5.4.4.1 Principios
Las disposiciones de los siguientes apartados abordan las causas más frecuentes de
error y las precauciones necesarias para la instalación de los medidores de agua en el
banco de prueba y se basan en las recomendaciones de OIML D 4, destinada a ayudar
a lograr una instalación de ensayo donde:
a) las características del flujo hidrodinámico no ocasionan diferencias perceptibles en
el funcionamiento del medidor cuando se comparan con las características del flujo
hidrodinámico que están libres de perturbaciones;
b) el error total del método empleado no excede el valor establecido (véase 5.5.1).

5.4.4.2 Necesidad de longitudes rectas de tubo o dispositivos enderezadores de flujo


La exactitud de los medidores de agua no volumétricos puede verse afectada por
perturbaciones aguas arriba y aguas abajo causadas, por ejemplo, por la presencia y
ubicación de codos, uniones en T, válvulas o bombas.

Con el propósito de contrarrestar estos efectos, el medidor sometido a ensayo (MSE)


debe instalarse entre tramos de tubo rectos. Las tuberías de conexión aguas arriba y
aguas abajo deben tener el mismo diámetro interno que los extremos de conexión del
medidor de agua. Además, puede ser necesario poner un dispositivo enderezador de
flujo aguas arriba de la longitud recta.

5.4.4.3 Causas comunes de perturbación del flujo


Un flujo puede estar sujeto a dos tipos de perturbación, a saber, la distorsión del perfil
de velocidad y la turbulencia, los cuales pueden afectar la exactitud del medidor de
agua.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 8 de 82

Véase NMP 005-2 para detalles de los requisitos de instalación.

5.4.4.4 Medidores volumétricos de agua


Se considera que los medidores volumétricos de agua (es decir, que tengan cámaras
medidoras con paredes móviles), tales como los medidores de pistón oscilante y de
disco nutativo, no son afectados por las condiciones de instalación aguas arriba; por lo
que no se requieren recomendaciones especiales.

5.4.4.5 Medidores de agua del tipo de velocidad


Algunos medidores de agua del tipo de velocidad son sensibles a las perturbaciones de
flujo, que pueden causar errores significativos, pero la forma en que las condiciones de
instalación afectan su exactitud todavía no ha sido claramente determinada.

5.4.4.6 Otros principios de medición


Otros tipos de medidores pueden requerir o no el acondicionamiento del flujo para ensayos
de exactitud. Si es necesario, se deben utilizar las recomendaciones del fabricante
durante los ensayos. Se deben incluir esas recomendaciones en los documentos de
aprobación de modelo.
Se deberían informar estos requisitos de instalación en el certificado de aprobación de
modelo para el medidor de agua.

Los medidores concéntricos que se demuestra que no son afectados por la


configuración del múltiple (típicamente, del tipo volumétrico – véase 5.4.4.4), se
pueden ensayar y utilizar con cualquier configuración adecuada del múltiple).

5.4.4.7 Medidores de inducción electromagnética


Los medidores que emplean el principio de inducción electromagnética, pueden verse
afectados por la conductividad del agua de ensayo. El agua de ensayo debería tener una
conductividad dentro del alcance de valores especificado por el fabricante.

5.4.5 Inicio del ensayo y determinación de errores

5.4.5.1 Principios
Se deben tomar precauciones adecuadas para reducir las incertidumbres resultantes de
la operación de los componentes del banco de prueba durante el ensayo. En 5.4.5.2 y
5.4.5.3, se dan los detalles de las precauciones que se deben tomar en dos casos
encontrados en el “método de recolección”.

5.4.5.2 Ensayos con lecturas tomadas con el medidor en reposo


El flujo se establece abriendo una válvula situada aguas abajo del medidor y se detiene
cerrando esta válvula. El medidor debería leerse después de que el registro se detenga.

Se mide el tiempo entre el momento del comienzo del movimiento de apertura de la


válvula y el comienzo del movimiento de cierre.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 9 de 82

Mientras el flujo está comenzando y durante el período en el que se encuentra a un caudal


constante especificado, el error de indicación del medidor varía en función de los cambios
en el caudal (curva de error de medición).

En el momento en que el flujo se detiene, la combinación de la inercia de las partes


móviles del medidor y el movimiento rotacional del agua dentro del medidor puede
causar un error apreciable que ha de ser tomado en cuenta en determinados tipos de
medidor y para determinados caudales de ensayo.

NOTA En este caso, no ha sido posible determinar una regla empírica simple que
establezca las condiciones de modo que este error pueda siempre considerarse como
despreciable. Hay ciertos tipos de medidores que son particularmente sensibles a tal error.

En caso de duda, es aconsejable:


a) incrementar el volumen y la duración del ensayo;
b) comparar los resultados con los obtenidos mediante otros métodos y, en
particular con el método descrito en 5.4.5.3, que elimina las causas de la
incertidumbre presentadas anteriormente.

Para algunos tipos de medidores electrónicos de agua con salidas de pulsos, que se
utilizan para los ensayos, la respuesta del medidor a los cambios en el caudal puede ser
tal que se emitan pulsos válidos después de cerrar la válvula. En este caso, se deben
proporcionar medios para contar estos pulsos adicionales.

Cuando las salidas de pulsos se utilizan para el ensayo de los medidores, se debe
verificar que el volumen indicado por el recuento de pulsos corresponde al volumen
visualizado en el dispositivo indicador dentro de la exactitud de registro.

5.4.5.3 Ensayos con lecturas tomadas en condiciones de flujo estable y derivación


del flujo
La medición se realiza una vez que las condiciones de flujo se han estabilizado.
Un interruptor desvía el flujo hacia un recipiente calibrado al comienzo de la medición y lo
desvía en la dirección opuesta al final de la misma. El medidor se lee cuando está en
funcionamiento.

La lectura del medidor está sincronizada con el movimiento del interruptor de flujo.
El volumen recolectado en el recipiente es el volumen pasado.

La incertidumbre introducida en el volumen medido, puede considerarse despreciable si el


tiempo de movimiento del interruptor de flujo en cada dirección es idéntico en un 5% y si
es menos que 1/50 del tiempo total del ensayo.

NOTA Para medidores de combinación, el método de ensayo descrito en 5.4.5.3 en el

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 10 de 82

que se toman las lecturas del medidor de combinación a un caudal establecido, asegura que
el dispositivo de conmutación funcione correctamente tanto para caudales crecientes como
para caudales decrecientes. El método descrito en 5.4.5.2 en el que se toman las lecturas
del medidor en reposo, no permite la determinación del error de registro después de regular
el caudal de ensayo para caudales decrecientes en el caso de los medidores de
combinación.

5.4.5.4 Método de ensayo para la determinación de los caudales de cambio

Véase las definiciones de caudales de cambio del medidor de combinación Qx1 y Qx2 dadas
en el Capítulo 3.

A partir de un caudal inferior al caudal de cambio, Qx2, el caudal se incrementa en etapas


sucesivas de 5 % hasta alcanzar el caudal Qx2. El valor de Qx2 se toma como el promedio
de los valores del caudal indicado justo antes y justo después de que ocurre el cambio.

A partir de un caudal superior al caudal de cambio, Qx1, el caudal disminuye en etapas


sucesivas de 5 % hasta alcanzar el caudal Qx1. El valor de Qx1 se toma como el promedio
de los valores del caudal indicado justo antes y justo después de que ocurre el cambio.

5.5 Dispositivo calibrado de referencia

5.5.1 Incertidumbre total del volumen real


Cuando se realiza un ensayo, la incertidumbre expandida del volumen real no debe
exceder de 1/5 del error máximo permisible (EMP) aplicable para la aprobación de
modelo y de 1/3 del EMP aplicable para la verificación inicial y verificaciones posteriores.

La evaluación y expresión de la incertidumbre deben realizarse de acuerdo con ISO 5168


y la Guía ISO para la expresión de la incertidumbre de medición (GUM), con un factor de
cobertura k de 2.

5.5.2 Volumen mínimo (volumen del recipiente calibrado en caso de que se utilice
este método)
El volumen mínimo permitido depende de los requisitos determinados por los efectos de
inicio y finalización del ensayo y el diseño del dispositivo indicador (división de la escala
de verificación) (véase NMP 005-1).

5.6 Lectura del medidor


Se acepta que el error máximo de interpolación para la escala no sobrepase la mitad de una
división de escala por observación. De este modo, en la medición de un volumen de flujo
entregado por el medidor de agua (compuesto de dos observaciones del medidor de agua),
el error de interpolación total puede alcanzar una sola división de escala.
En el caso de dispositivos indicadores digitales con cambios discontinuos de la escala de
verificación, el error de lectura total es un dígito.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 11 de 82

5.7 Principales factores que afectan la determinación del error de indicación

NOTA Las variaciones en la presión, el caudal y la temperatura en el banco de prueba,


así como las incertidumbres en la precisión de la medición de estas magnitudes físicas, son
los principales factores que afectan la medición de los errores de indicación de un medidor
de agua.

5.7.1 Presión
La presión debe mantenerse a un valor nominalmente constante a lo largo de todo el
ensayo en el caudal seleccionado.

Para el ensayo de medidores de agua que tengan caudal Q3 ≤ 16, para caudales de
ensayo ≤ 0,10 Q3, la constancia de la presión en la entrada del medidor (o en la entrada
del primer medidor de una serie que se esté ensayando) se logra si al banco de prueba se
le suministra el agua a través de un tubo desde un tanque de carga constante. Esto asegura
un flujo no perturbado.

Se puede utilizar cualquier otro método de suministro que se demuestre que no genera
pulsaciones de presión que excedan las de un tanque de carga constante.

Para todos los demás ensayos, la presión aguas arriba del medidor no debe variar en más
de 10%.

La máxima incertidumbre de la medición de la presión debe ser 5% del valor medido.

La presión en la entrada del medidor no debe exceder de la presión de trabajo máxima


admisible (PMA) del medidor.

5.7.2 Caudal
El caudal debe mantenerse nominalmente constante a lo largo de todo el ensayo en el valor
seleccionado.

La variación relativa en el caudal durante cada ensayo (sin incluir la puesta en marcha o la
parada) no debe exceder:

± 2,5 % de Q1 a Q2 (sin incluir Q2);


± 5,0 % de Q2 (inclusive) a Q4.
El valor del caudal es el volumen que pasa durante el ensayo, dividido entre el tiempo.

Esta condición de la variación del caudal es aceptable si la variación de la presión relativa


(en el flujo al aire libre) o la variación relativa de la pérdida de presión (en circuitos
cerrados) no excede:

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 12 de 82

± 5 % de Q1 a Q2 (sin incluir Q2);


± 10 % de Q2 (inclusive) a Q4.

5.7.3 Temperatura
Durante un ensayo, la temperatura del agua no debe variar en más de 5 °C.
La incertidumbre máxima en la medición de la temperatura no debe exceder de ± 2 °C.

5.7.4 Orientación del medidor durante las mediciones de errores


La posición de los medidores (orientación espacial) debe ser la indicada por el fabricante y
deben montarse en el banco de prueba según sea apropiado.

Si los medidores están marcados con “H”, la tubería de conexión debe montarse con el eje
del flujo en el plano horizontal durante el ensayo (el dispositivo indicador colocado en la
parte superior).

Si los medidores están marcados con “V”, la tubería de conexión debe montarse con el eje
del flujo en el plano vertical durante el ensayo (la entrada en el extremo inferior).
Si los medidores no están marcados ni con “H” ni con “V”:
a) por lo menos un medidor de la muestra debe montarse con el eje del flujo vertical,
con la dirección del flujo de abajo hacia arriba;
b) por lo menos un medidor de la muestra debe montarse con el eje del flujo vertical,
con la dirección del flujo de arriba hacia abajo;
c) por lo menos un medidor de la muestra debe montarse con el eje del flujo en un
ángulo intermedio con la vertical y la horizontal (seleccionado a criterio de la
autoridad de aprobación);
d) los demás medidores de la muestra deben montarse con el eje del flujo horizontal.
Cuando los medidores tienen un dispositivo indicador que forma parte del cuerpo de los
mismos, por lo menos uno de los medidores montados horizontalmente debe estar
orientado con el dispositivo indicador ubicado al costado y los demás medidores deben
estar orientados con el dispositivo indicador ubicado en la parte superior.

La tolerancia de la posición del eje del flujo para todos los medidores, ya sea horizontal,
vertical o en un ángulo intermedio, debe ser ± 5°.

NOTA En el caso de medidores en los que el número de medidores presentados para


ensayo es menor que cuatro, se tomarán los medidores adicionales necesarios de la
población base o se presentará el mismo medidor a las diferentes posiciones de ensayo.

5.8 Errores intrínsecos (de indicación)

5.8.1 Procedimiento de ensayo


Determinar los errores intrínsecos (de indicación) del medidor de agua (en la medición del
volumen real) para al menos los siguientes caudales, midiendo el error con cada caudal dos
veces:

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 13 de 82

a) entre Q 1 y 1,1 Q 1
b) entre 0,5 (Q 1 + Q 2 )
c) entre Q 2 y 1,1 Q 2
d) entre 0,33 (Q 2 + Q 3 ) y 0,37 (Q 2 + Q 3 )
e) entre 0,67 (Q 2 + Q 3 ) y 0,74 (Q 2 + Q 3 )
f) entre 0,9 Q 3 y Q 3
g) entre 0,95 Q 4 y Q 4

NOTA Cuando la curva del error inicial está próxima al EMP en un punto distinto a
Q1, Q2 o Q3, si se puede demostrar que este error es típico del tipo de medidor, la
autoridad de aprobación puede optar por definir un caudal alternativo para la
verificación inicial en el certificado de aprobación de modelo.

Para cada uno de los ítems mencionados:


1) ensayar el medidor de agua sin sus dispositivos suplementarios (de haber alguno)
conectados;
2) durante un ensayo, mantener todos los demás factores de influencia en las
condiciones de referencia;
3) medir los errores (de indicación) a otros caudales si fuese necesario, dependiendo de
la forma de la curva de error;
4) calcular el error relativo de indicación para cada caudal de acuerdo con el Anexo
A.

5.8.2 Criterios de aceptación

5.8.2.1 Los errores observados para cada uno de los siete caudales no deben
exceder los EMP. Si el error observado en uno o más medidores es superior al EMP a
un solo caudal, se debe repetir el ensayo a ese caudal. El ensayo debe ser declarado
satisfactorio si dos de los tres resultados se encuentran dentro del EMP y la media
aritmética de los resultados para los tres ensayos a ese caudal es inferior o igual al EMP.
5.8.2.2 Si todos los errores del medidor de agua tienen el mismo signo, por lo
menos uno de los errores no debe exceder de la mitad del error máximo permisible
(EMP).

5.9 Ensayos de temperatura del agua


En las condiciones de referencia, se debe verificar el error de indicación de por lo menos
un medidor al caudal Q2 manteniendo la temperatura de la entrada en (10 ± 5) °C y a la
temperatura de trabajo máxima admisible, TMA, °C. El error de indicación (del
medidor) no debe exceder el EMP aplicable.

5.10 Ensayos de presión interna


En las condiciones de referencia, se debe verificar el error de indicación de por lo menos
un medidor al caudal Q2 manteniendo la presión de la entrada en 100 kPa (1 bar) ± 5 %

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 14 de 82

y luego a la PMA %. El error de indicación (del medidor) no debe exceder el EMP


aplicable.

5.11 Ensayos de inversión de flujo

5.11.1 Medidores diseñados para flujo invertido


En las condiciones de referencia, se debe ensayar por lo menos un medidor a los
siguientes caudales invertidos:
a) entre Q 1 y 1,1 Q 1 ;
b) entre Q 2 y 1,1 Q 2 ;
c) entre 0,9 Q 3 y Q 3 .
El error de indicación (del medidor) no debe exceder el EMP aplicable.
También se debe ensayar un medidor (en flujo invertido) para determinar la
irregularidad en los campos de velocidad, de acuerdo con las disposiciones de 5.12.

5.11.2 Medidores no diseñados para flujo invertido


El medidor debe ser sometido a un flujo invertido de 0,9 Q3 a Q3 durante 1 min.
Luego, se deben medir los errores del medidor a los siguientes caudales directos:
a) entre Q 1 y 1,1 Q 1 ;
b) entre Q 2 y 1,1 Q 2 ;
c) entre 0,9 Q 3 y Q 3 .
Los errores de indicación no deben exceder el EMP aplicable.

5.11.3 Medidores que evitan el flujo invertido

El medidor debe ser sometido a la PMA en la dirección del flujo invertido durante por lo
menos 1 min.

Luego, se deben medir los errores del medidor a los siguientes caudales directos:
a) entre Q 1 y 1,1 Q 1 ;
b) entre Q 2 y 1,1 Q 2 ;
c) entre 0,9 Q 3 y Q 3 .
Los errores de indicación no deben exceder el EMP aplicable.

5.12 Ensayos de irregularidad en los campos de velocidad


NOTA Se ha demostrado que algunos tipos de medidor de agua, por ejemplo, los
medidores volumétricos de agua (es decir, que tengan cámaras medidoras con paredes
móviles), tales como los medidores de pistón oscilante y de disco nutador, no son afectados
por las condiciones de instalación aguas arriba. Por lo tanto, en estos casos, este ensayo no
es aplicable.

5.12.1 Propósito de los ensayos


El propósito de estos ensayos es verificar que el medidor cumpla con los requisitos para la
sensibilidad del perfil de flujo (véase NMP 005-1)

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 15 de 82

NOTA 1 Se miden los efectos de la presencia de tipos comunes especificados del flujo
perturbado aguas arriba y aguas abajo del medidor en el error de indicación de un medidor
de agua.
NOTA 2 En los ensayos, se utilizan los dispositivos perturbadores del tipo 1 y 2 para
crear campos de velocidad rotacional a la izquierda (sinistrorsa) y a la derecha (dextrorsa)
(turbulencia), respectivamente.

La perturbación del flujo es de un tipo que generalmente se encuentra aguas abajo de dos
codos de 90° directamente conectados en ángulos rectos. Un dispositivo perturbador del
tipo 3 crea un perfil de velocidad asimétrico que generalmente se encuentra aguas abajo de
una unión de tubería sobresaliente o una válvula de compuerta no completamente abierta.

5.12.2 Preparación y procedimiento de ensayo

5.12.2.1 Utilizando los perturbadores de flujo del tipo 1, 2 y 3 especificados en el


Anexo B, determinar el error de indicación del medidor a un caudal entre 0,9 Q3 y Q3,
para cada una de las condiciones de instalación especificadas en la Figura 1.

5.12.2.2 Durante cada ensayo, todos los demás factores de influencia deben mantenerse
en las condiciones de referencia.

5.12.2.3 En el caso de medidores en los que el fabricante ha especificado la


instalación de longitudes de tubería recta de por lo menos 15 × DN aguas arriba y 5 ×
DN aguas abajo del medidor, no se permiten enderezadores de flujo externos.

5.12.2.4 Cuando el fabricante ha especificado un longitud mínima de tubería recta


de 5 × DN aguas abajo del medidor, sólo deben realizarse los ensayos 1, 3 y 5 que se
muestra en la Figura 1.

5.12.2.5 Cuando se deben utilizar las instalaciones del medidor con enderezadores de
flujo externos, el fabricante debe especificar el modelo de enderezador, sus características
técnicas y su ubicación en la instalación en relación con el medidor de agua.

5.12.2.6 Los dispositivos dentro del medidor de agua que tienen funciones de
enderezamiento del flujo, no deben ser considerados un “enderezador” en el contexto de
estos ensayos.

NOTA Algunos tipos de medidor de agua que se ha demostrado que no son afectados
por las perturbaciones del flujo aguas arriba y aguas abajo del medidor, pueden ser
eximidos de este ensayo por la autoridad de aprobación (véase 5.12, NOTA).

5.12.3Criterios de aceptación
El error de indicación del medidor no debe exceder el EMP aplicable para ninguno de los
ensayos de campos de velocidad.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 16 de 82

Los ensayos arriba mencionados sin enderezador Los ensayos arriba mencionados con enderezador

Clave
1 dispositivo perturbador del tipo 1 – generador de turbulencia sinistrorso
2 medidor
3 enderezador
4 dispositivo perturbador del tipo 2 – generador de turbulencia dextrorso
5 dispositivo perturbador del tipo 3 – dispositivo perturbador de flujo del perfil de velocidad
6 Tramo recto

Figura 1 — Esquema de perturbaciones del flujo

5.13 Interpretación de los resultados

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 17 de 82

5.13.1 Ensayo simple


Cuando el programa de ensayo especifica un solo ensayo, el medidor debe pasar
este ensayo si el error medido no excede el EMP al caudal seleccionado.

5.13.2 Ensayo doble


Cuando el programa de ensayo especifica que el ensayo debe repetirse, el programa
debe especificar los criterios que han de aplicarse para combinar los errores
obtenidos.
El medidor debe pasar este ensayo si el error resultante de esta combinación no
excede el EMP al caudal seleccionado.

6. ENSAYOS DE PRESION ESTATICA

6.1 Propósito de los ensayos


El propósito de estos ensayos es verificar que el medidor de agua puede resistir la
presión hidráulica de ensayo establecida, sin que se presenten fugas o daños, de
acuerdo con su clase de PMA (véase 5.4.2 de NMP 005-1:2011).

6.2 Preparación

6.2.1 Instalar los medidores en el banco de prueba individualmente o en grupos.

6.2.2 Sacar el aire de la tubería del banco de prueba y del medidor de agua.

6.2.3 Asegurarse de que el banco de prueba esté libre de fugas.

6.2.4 Asegurarse de que la presión de suministro esté libre de pulsaciones.

6.3 Procedimiento de ensayo – Medidores en línea

6.3.Aumentar la presión hidráulica a 1,6 × PMA del medidor y mantenerla durante 15


min.

6.3.2 Inspeccionar los medidores para determinar daños físicos, fugas externas y
fugas hacia el dispositivo indicador.

6.3.3 Aumentar la presión hidráulica a 2 × PMA y mantenerla durante 1 min. El


caudal debe ser cero durante el ensayo.

6.3.4 Inspeccionar los medidores para determinar daños físicos, fugas externas y
fugas hacia el dispositivo indicador.

6.3.5 En el curso de cada ensayo, aumentar y disminuir la presión gradualmente sin

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 18 de 82

cambios bruscos de presión.

6.3.6 Aplicar sólo la temperatura de referencia para este ensayo.

6.4 Procedimiento de ensayo – Medidores concéntricos


En el caso de medidores concéntricos, se debe seguir el procedimiento establecido
en 6.3 y, además, se deben ensayar los sellos ubicados en la interfase de medidor
concéntrico/múltiple para asegurarse de que no se produzcan fugas internas no
reveladas entre los pasos de entrada y salida del medidor.

Cuando se realiza el ensayo de presión, se deben ensayar el medidor y el múltiple juntos


Se aplica una presión de 2 × ∆p al lado del sello de la entrada del medidor.

El equipo y método para el ensayo de los medidores concéntricos puede variar según el
diseño, por lo tanto, en el Anexo C se da un ejemplo de un método de ensayo.

6.5 Criterios de aceptación


No debe haber fugas visibles del medidor o fugas hacia el dispositivo indicador, o
daños físicos que resulten de cualquiera de los ensayos de presión descritos en 6.3 y
6.4.

7. ENSAYO DE PERDIDA DE PRESION

7.1 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es asegurar que la pérdida de presión del medidor no sea
superior a 0,063 MPa (0,63 bar) a cualquier caudal dentro del alcance de Q1 a Q3.

El principio del ensayo consiste en medir la presión estática diferencial, ∆p2, entre
las tomas de presión de la sección de medición con el medidor presente al caudal Q3,
y deducir de ésta la pérdida de presión, ∆p1, de las longitudes de tubería aguas arriba
ya aguas abajo, medidas al mismo caudal en ausencia del medidor (véase la Figura 2)
al caudal estipulado Q3.

El procedimiento del ensayo de pérdida de presión debe tomar en cuenta cualquier


recuperación de presión aguas abajo del medidor ubicando adecuadamente la toma de
presión aguas abajo (véase 7.2.1.2) y también debe compensar, cuando sea necesario,
las longitudes de tubería entre las tomas de presión (véase 7.3).

7.2 Preparación

7.2.1 Equipo para el ensayo de pérdida de presión

7.2.1.1 Generalidades

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 19 de 82

El equipo necesario para llevar a cabo los ensayos de pérdida de presión consiste de
una sección de medición de la tubería que contenga el medidor de agua objeto de
ensayo y medios necesarios para producir en el medidor el caudal constante
estipulado. Los mismos medios de producción del caudal constante que los
empleados para la medición de los errores de indicación descritos en el Capítulo 5,
se utilizan generalmente en los ensayos de pérdida de presión.
Las tomas de presión de diseño y dimensiones similares deben colocarse en las
tuberías de entrada y salida de la sección de medición.

7.2.1.2 Sección de medición


NOTA La sección de medición está constituida de las longitudes de tubería
aguas arriba y aguas abajo , con sus extremos y las tomas de presión, más el
medidor de agua sometido a ensayo.

7.2.1.2.1Diámetro interno de la sección de medición


Una diferencia en el diámetro de las tuberías de conexión y la del medidor puede
originar una incertidumbre de medición incompatible con la precisión deseada y
debería evitarse.

A fin de evitar discontinuidades hidráulicas y contrarrestar sus efectos, se debe


instalar el medidor de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las tuberías de
conexión aguas arriba y aguas abajo en contacto con el medidor de agua deben
tener el diámetro nominal interno que se ajuste a la conexión pertinente del
medidor, y el mismo diámetro interno que las conexiones del medidor.
Los diámetros internos de la tubería deben ser especificados por el fabricante del
medidor. Sin embargo, una diferencia en el diámetro de las tuberías de conexión y
la del medidor puede originar una incertidumbre de medición incompatible con la
precisión deseada y debería evitarse.

7.2.1.2.2 Longitudes rectas de la sección de medición


De acuerdo con la Figura 2, se debe contar con longitudes de tubería rectas aguas arriba
y aguas abajo del medidor y aguas arriba y aguas abajo de la tomas de presión, donde D
es el diámetro interno de la tubería de la sección de medición.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 20 de 82

Clave
1 manómetro diferencial
C medidor de agua (para medidores concéntricos, C es el medidor de agua más
múltiple)
P1 y P2 los planos de las tomas de presión
a
Dirección del flujo
b
Sección de medición

L ≥ 15 D; L1 ≥ 10 D; L2 ≥ 5 D donde D es el diámetro interno de la tubería.

Figura 2 — Disposición de la sección de medición

7.2.1.2.3 Diseño de las tomas de presión de la sección de medición


Las tomas de presión de diseño y dimensiones similares deben colocarse en las
tuberías de entrada y salida de la sección de medición.

7.2.1.2.4 Medición de la presión estática diferencial


Cada grupo de tomas de presión ubicado en el mismo plano debe conectarse
mediante un tubo libre de fugas a un limbo de un dispositivo de medición de
presión diferencial, por ejemplo, un manómetro o un transmisor de presión
diferencial. Se debe sacar el aire del dispositivo de medición y los tubos de conexión.

7.3 Procedimiento de ensayo

7.3.1 Determinación de la pérdida de presión atribuible a las longitudes de


tubería de los medidores de agua — Medición 1

7.3.1.1 Medir la pérdida de presión de las longitudes de tubería aguas arriba y aguas
abajo (∆p1) antes de la realización del propio ensayo. Esto se lleva a cabo uniendo
las caras de la tubería aguas arriba y aguas abajo en ausencia del medidor (teniendo
cuidado de evitar la protusión de la unión en el diámetro interior del tubo o la

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 21 de 82

desalineación de las dos caras), y midiendo la pérdida de presión de la sección de


medición de la tubería para el caudal especificado [véase la Figura 3 a)].

NOTA La ausencia del medidor de agua acortará la sección de medición. Si no se


han colocado secciones telescópicas en el banco de prueba, esto puede subsanarse
introduciendo, en el extremo aguas abajo de la sección de medición, un tubo temporal
de la misma longitud e igual diámetro interno que las longitudes de tubería, o el propio
medidor de agua.

7.3.1.2 Calcular la pérdida de presión para las longitudes de tubería que se muestra en la
Figura 3 a).

7.3.2 Medición y cálculo de ∆p real del medidor de agua — Medición 2

7.3.2.1 Con los mismos caudales de ensayo utilizados para determinar las
pérdidas de presión en la tubería, en la misma instalación, con las mismas tomas de
presión y el mismo dispositivo de medición de presión diferencial pero con el
medidor de agua en su posición, medir la presión diferencial, ∆p2, a lo largo de la
sección de medición [véase la Figura 3 b)].

7.3.2.2 Calcular la pérdida de presión total para las longitudes de tubería + el


medidor utilizando los cálculos que se muestra en la Figura 3 b).

7.3.2.3 Calcular la pérdida real de presión, ∆p, del medidor de agua a un


determinado caudal mediante la resta ∆p = ∆p 2 - ∆p 1 .

7.3.2.4 Si fuese necesario, el valor al que se ha llegado, puede convertirse a un


valor de pérdida de presión correspondiente a, por ejemplo, Q3 del medidor de agua
mediante la fórmula de la ley cuadrática como se indica a continuación:

pérdida de presión a Q3 = [(Q3)2/(caudal de ensayo)2] x pérdida de presión medida.

Cuando se ha establecido que la pérdida de presión del medidor seguirá la ley


cuadrática, se debe ensayar la pérdida de presión solamente con Q3. Cuando se sospecha
que un pico de pérdida de presión ocurre por debajo de Q3, se debe determinar la
pérdida de presión entre Q1 - Q3, comenzando en Q1 y aumentando el caudal en 0,1 x
Q3 como máximo. Después de llegar a Q3, se debe disminuir el caudal en 0,1 x Q3
como máximo.

7.3.2.5 Si es probable que la máxima pérdida de presión ocurra a un caudal distinto


a Q3, deben realizarse mediciones adicionales al caudal apropiado utilizando el
procedimiento antes mencionado,

7.3.3 Incertidumbre máxima


La incertidumbre expandida máxima de los resultados de la medición de pérdida de

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 22 de 82

presión debe ser 5 % de la pérdida de presión medida, con un factor de cobertura de k =


2.

7.4 Criterios de aceptación


La pérdida de presión del medidor no debe exceder de 0,063 MPa (0,63 bar) a
cualquier caudal entre Q1 y Q3, ambos inclusive.

∆p1 = Pérdida de presión de la longitud de tubería aguas arriba y aguas abajo.


∆p 1 = (∆ pL 2 + ∆pL 1 ).
a) Medición 1

∆p2 = Pérdida de presión de la longitud de tubería aguas arriba y aguas abajo + medidor de
agua.
∆ p2 = ( ∆ pL 2 + ∆ pL 1+ ∆ p me d ido r) .
∆p2 − ∆p1 = (∆pL2 + ∆pL1 + ∆pmedidor) − (∆pL2 + ∆pL1) = ∆pmedidor.

b) Medición 2

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 23 de 82

Clave
1 manómetro diferencial
2 medidor de agua en la posición aguas abajo (o tubo temporal)
3 medidor de agua
a
Dirección del flujo
b
Sección de medición
Figura 3 — Medición de pérdida de presión

8. ENSAYOS DE DURABILIDAD

8.1 Ensayo de flujo continuo

8.1.1 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor de agua es durable cuando es
sometido a condiciones de flujo continuo, permanente o de sobrecarga.
El ensayo consiste en someter el medidor a un caudal constante de Q3 o Q4 por un
tiempo especificado, de acuerdo con la Tabla 1.

8.1.2 Preparación

8.1.2.1 Descripción de la instalación


La instalación consta de:
a) un suministro de agua (tanque no presurizado, tanque presurizado, bomba,
etc.);
b) tubería.

8.1.2.2 Tubería

8.1.2.2.1 Descripción
Además del medidor o medidores que han de someterse al ensayo, la tubería debe
comprender:
a) un dispositivo regulador de flujo;
b) una o más válvulas de aislamiento;
c) un dispositivo para la medición de la temperatura del agua en la entrada del
medidor;
d) medios para verificar el caudal y la duración del ensayo;
e) dispositivos para medir la presión en la entrada y la salida.
Los diferentes dispositivos no deben ocasionar fenómenos de cavitación.

8.1 .2.2.2 Precauciones que deben tomarse


Al medidor y a las tuberías de conexión se les debe extraer el aire.

8.1.3 Procedimiento de ensayo


a) Antes de comenzar el ensayo de durabilidad continuo, medir los errores (de

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 24 de 82

indicación) de los medidores como se describe en 5.8 y a los mismos


caudales.
b) Montar los medidores individualmente o en grupos en el banco de prueba en
las mismas orientaciones que las utilizadas en la determinación del error
intrínseco de los ensayos de indicación (véase 5.7.4).
c) Realizar los siguientes ensayos:
− Para medidores con Q3 ≤ 16 m3/h, hacer funcionar el medidor a un caudal
de Q4 por un período de 100 h.
− Para medidores con Q3 > 16 m3/h, hacer funcionar el medidor a un caudal
de Q4 por un período de 200 h y a Q3 por un período de 800 h.
d) Durante los ensayos de durabilidad, los medidores deben mantenerse dentro
de sus condiciones nominales de funcionamiento y la presión en la entrada de
cada medidor debe ser lo suficientemente alta para evitar la cavitación.
e) Antes del ensayo de durabilidad continuo, medir los errores (de indicación) de los
medidores como se describe en 5.8 y a los mismos caudales.
f) Calcular los errores relativos (de indicación) para cada caudal.
g) Para cada caudal, restar el error de indicación obtenido antes del ensayo a) al
error de indicación obtenido después del ensayo f).

8.1.4 Tolerancias

8.1.4.1Se debe mantener constante el caudal durante el ensayo a un nivel


predeterminado.
La variación relativa de los valores de caudal durante cada ensayo no debe exceder
el ± 10 % (excepto al inicio y en la parada).

8.1.4.2La duración especificada del ensayo es un valor mínimo.

8.1.4.3 El volumen real descargado al final del ensayo no debe ser inferior al
determinado del producto del caudal nominal especificado del ensayo y la duración
nominal especificada del mismo.

Para cumplir con esta condición, deben realizarse correcciones lo suficientemente


frecuentes al caudal. Se pueden utilizar los medidores de flujo sometidos a ensayo para
verificar el caudal.

8.1.5 Lecturas del ensayo


Durante el ensayo, se deben registrar las siguientes lecturas del banco de prueba por
lo menos una vez cada 24 horas o una vez para cada período más corto si el ensayo
está subdivido así:
a) presión del agua aguas arriba del(los) medidor(es);
b) presión del agua aguas abajo del(los) medidor(es);
c) temperatura del agua aguas arriba del(los) medidor(es);
d) caudal;
e) lecturas del medidor de ensayo;

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 25 de 82

f) volumen que pasa por el(los) medidor(es).

8.1.6 Criterios de aceptación


Después del ensayo de durabilidad continuo:
g) La variación en la curva de error no debe exceder de:
− 3 % para caudales de la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2 ) y
− 1,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).

Para los fines de estos requisitos, se aplican los valores medios.


h) Las curvas de error no deben exceder un límite de error máximo de:
− ± 6 % para caudales de la zona inferior (Q 1 ≤ Q < Q 2 ) y
− ± 2,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4 ) para medidores

destinados a medir agua con una temperatura entre 0,1 °C y 30 °C, o


− ± 3,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4 ) para medidores
destinados a medir agua con una temperatura superior a 30 °C.

8.2 Ensayo de flujo discontinuo


NOTA Este ensayo es aplicable sólo a medidores con Q3 ≤ 16 m3/h y a medidores
de combinación de acuerdo con la Tabla 1.

Tabla 1 — Ensayos de durabilidad

Clase de Caudal Caudal de Temperatura Tipo de Número de Duración Período de Duración de


temperatura permanente ensayo del agua de ensayo interrupciones de pausas operación al puesta en
Q3 ensayo caudal de macha y
± 5 °C
ensayo parada
T30 y Q3 ≤ 16 m3/h Q3 20 °C Discontinuo 100 000 15 s 15 s 0,15 [Q3]a s
T50 Q4 20 °C Continuo — — 100 h
con un
mínimo de
1s
Q 3 > 16 m3 /h Q3 20 °C Continuo — — 800 h —
20 °C Continuo — — 200 h —
Q4
3
Medidores de Q 3 > 16 m /h Q ≥ 2 Qx × 20 °C Discontinuo 50 000 15 s 15 s 3a6s
combinación
Todas las Q3 ≤ 16 m3/h Q3 50 °C Discontinuo 100 000 15 s 15 s 0,15 [Q3]a s
demás clases Q4 0,9 × MAT Continuo — — 100 h
con un
mínimo de
1s
Q 3 > 16 m3 /h Q3 50 °C Continuo — — 800 h —
0,9 × MAT Continuo — — 200 h —
Q4

a [Q3] es el número igual al valor de Q3 expresado en m3/h .

8.2.1 Propósito del ensayo

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 26 de 82

El propósito del ensayo es verificar que el medidor de agua es durable cuando es


sometido a condiciones de flujo cíclico.
El ensayo consiste en someter el medidor al número especificado de ciclos de corta
duración de inicio y parada de caudal, manteniendo la fase de caudal constante de
ensayo de cada ciclo en el caudal especificado, Q3, durante todo el ensayo.

8.2.2 Preparación

8.2.2.1 Descripción de la instalación


La instalación consta de:
a) un suministro de agua (tanque no presurizado, tanque presurizado, bomba,
etc.);
b) tubería.

8.2.2.2 Tubería
Los medidores pueden estar dispuestos en serie o en paralelo o pueden combinarse los
dos sistemas. Además del medidor o medidores, el sistema de tubería debe constar de:
a) un dispositivo regulador de flujo (si es necesario, por cada línea de medidores
en serie)
b) uno o más válvulas de aislamiento;
c) un dispositivo para medir la temperatura del agua de los medidores aguas
arriba;
d) dispositivos para verificar el caudal, la duración de ciclos y el número de
ciclos;
e) un dispositivo de interrupción de flujo para cada línea de medidores en serie;
f) dispositivos para medir la presión en la entrada y la salida.
Los diferentes dispositivos no deben originar fenómenos de cavitación u otros tipos de
desgaste parásito del(de los) medidor(es).

8.2.2.3 Precauciones que se deben tomar


Al medidor y a las tuberías de conexión se les debe extraer adecuadamente el aire.
La variación del flujo durante las operaciones repetidas de abertura y cierre debe ser
progresiva, de tal manera que se evite el golpe de ariete.

8.2.2.4 Ciclos de caudal


Un ciclo completo está compuesto de las cuatro fases siguientes:
a) Un período comprendido entre cero y el caudal de ensayo Q3;
b) Un período a un caudal constante de ensayo Q3;
c) Un período comprendido entre el caudal de ensayo Q3 y cero;
d) Un período de caudal cero.
El programa de ensayo debe especificar el número de ciclos de caudal, la duración
de las cuatro fases de un ciclo y el volumen total que ha de descargarse.

8.2.3 Procedimiento de ensayo

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 27 de 82

8.2.3.1 Procedimiento de ensayo para todos los tipos de medidor


a) Antes de comenzar el ensayo de durabilidad discontinuo, medir los errores (de
indicación) de los medidores como se describe en 5.8 y a los mismos
caudales.
b) Montar los medidores individualmente o en grupos en el banco de prueba en
las mismas orientaciones que las utilizadas en los ensayos de determinación
del error intrínseco de indicación (véase 5.7.4).
c) Durante los ensayos, mantener los medidores dentro de sus condiciones
nominales de funcionamiento y con la presión aguas abajo de los medidores lo
suficientemente alta para evitar la cavitación en los medidores.
d) Ajustar el caudal dentro de las tolerancias especificadas.
e) Hacer funcionar los medidores en las condiciones indicadas en la Tabla 1.
f) Después del ensayo de durabilidad discontinuo, medir los errores finales (de
indicación) de los medidores como se describe en 5.8 y a los mismos caudales.
g) Calcular los errores relativos (de indicación) para cada caudal.
h) Para cada caudal, restar el valor del error intrínseco de indicación obtenido
antes del ensayo a) al error de indicación obtenido después del ensayo g).

8.2.3.2 Ensayo específico para medidores de combinación


Después de ser sometido al procedimiento descrito en 8.2.3.1, un medidor de
combinación debe ser sometido a un ensayo de durabilidad que simule las
condiciones de servicio, en las siguientes condiciones:
a) caudal de ensayo; por lo menos dos veces el caudal de cambio, Qx,
determinado utilizando caudales crecientes;
b) tipo de ensayo: discontinuo;
c) número de interrupciones: 50 000;
d) duración de parada: 15 s;
e) duración de funcionamiento al caudal de ensayo: 15 s;
f) duración de aceleración y desaceleración; mínimo 3 s, máximo 6 s.

8.2.4 Tolerancias

8.2.4.1 Tolerancia del caudal:


La variación relativa de los valores de flujo no debe exceder el ± 10 % fuera de los
períodos de abertura, cierre e interrupción. Se pueden utilizar los medidores sometidos
a ensayo para verificar el caudal.

8.2.4.2 Tolerancia del tiempo de ensayo


La tolerancia relacionada con la duración especificada de cada una de las fases del ciclo
de flujo no debe exceder el ± 10 %.
La tolerancia relacionada con la duración total del ensayo no debe exceder el ± 5 %.

8.2.4.3 Tolerancia del número de ciclos


El número de ciclos no debe ser inferior al estipulado, pero no debe exceder este

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 28 de 82

número en más del 1%.

8.2.4.4 Tolerancia del volumen real descargado


El volumen real descargado durante el ensayo debe ser igual a la mitad del producto
del flujo de ensayo nominal especificado multiplicado por la duración teórica total del
ensayo (períodos de operación más los períodos transitorios y de parada con una
tolerancia de ± 5 %).

Este nivel precisión puede obtenerse mediante correcciones lo suficientemente


frecuentes de los flujos instantáneos y los períodos de operación.

8.2.5 Lecturas del ensayo


Durante el ensayo, se deben registrar las siguientes lecturas del banco de prueba por
lo menos una vez cada 24 horas o una vez para cada período más corto si el ensayo
está subdividido así:
a) presión de la línea aguas arriba de los medidores;
b) presión de la línea aguas abajo de los medidores;
c) temperatura de la línea aguas arriba de los medidores;
d) c a uda l;
e) duración de las cuatro fases del ciclo del ensayo de flujo discontinuo;
f) número de ciclos;
g) lecturas del(de los) medidor(es) de ensayo;
h) volumen que pasa por los medidores.

8.2.6 Criterios de aceptación


Después del ensayo de durabilidad cíclico:
a) La variación en la curva de error no debe exceder de:
3 % para caudales de la zona inferior (Q1 ≤ Q < Q2) y
1,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4).
Para los fines de estos requisitos, se aplican los valores medios.
b) Las curvas de error no deben exceder un límite de error máximo de:
− ± 6 % para caudales de la zona inferior (Q 1 ≤ Q < Q 2 ) y
−± 2,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4 ) para medidores
destinados a medir agua con una temperatura entre 0,1 °C y 30 °C, o
−± 3,5 % para caudales de la zona superior (Q2 ≤ Q ≤ Q4 ) para medidores
destinados a medir agua con una temperatura superior a 30 °C.

9. ENSAYOS DE FUNCIONAMIENTO DE MEDIDIORES


ELECTRONICOS DE AGUA Y MEDIDORES MECANICOS
EQUIPADOS CON DISPOSITIVOS ELECTRONICOS

9.1 Introducción

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 29 de 82

Este capítulo define los ensayos de funcionamiento destinados a verificar que los
medidores de agua con dispositivos electrónicos funcionan según lo previsto en un
ambiente y condiciones especificados. Cada ensayo indica, cuando sea apropiado,
las condiciones de referencia para determinar el error intrínseco.
Los ensayos de funcionamiento son adicionales a los ensayos descritos en el
Capítulo 8 y se aplican a medidores completos, a partes separables de un medidor
de agua y, si es necesario, a dispositivos auxiliares.
Cuando se está evaluando el efecto de una magnitud de influencia, todas las
demás magnitudes de influencia deberían mantenerse en las condiciones de
referencia (véase Capítulo 4).

Los ensayos de aprobación de modelo especificados en esta sección pueden realizarse


paralelamente con los ensayos especificados en el Capítulo 8, utilizando una muestra
del mismo modelo del medidor de agua, o sus partes separables.

9.2 Requisitos generales

9.2.1 Clasificación ambiental


Para cada ensayo de funcionamiento, se indican las condiciones de ensayo típicas; éstas
corresponden a las condiciones climáticas y mecánicas a las cuales los medidores de
agua están expuestos.
Los medidores de agua con dispositivos electrónicos se dividen en tres clases según
estas condiciones ambientales.
− Clase B: para medidores fijos instalados en un edificio;
− Clase C: para medidores fijos instalados al aire libre;
− Clase I: para medidores móviles.
El solicitante de la aprobación de modelo también puede indicar condiciones
ambientales específicas en la documentación proporcionada al servicio de metrología,
en base al uso previsto del medidor. En este caso, el servicio de metrología realiza los
ensayos de funcionamiento en los niveles de severidad correspondientes a estas
condiciones ambientales. Estos niveles de severidad no deben ser inferiores a la Clase
B.
En todos los casos, el servicio de metrología debe verificar que se cumplan las
condiciones de uso.
NOTA Los medidores que son aprobados en un determinado nivel de severidad,
son también adecuados para los niveles de severidad inferiores.

9.2.2 Ambientes electromagnéticos


Los medidores de agua con dispositivos electrónicos se dividen en dos clases de
ambiente electromagnético:
Clase E1: residencial, comercial e industria ligera;
Clase E2: industrial.

9.2.3 Condiciones de referencia

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 30 de 82

Las condiciones de referencia son mencionadas en el Capítulo 4.

9.2.4 Volúmenes de ensayo para medir el error de indicación de un medidor de


agua
Algunas magnitudes de influencia deberían tener un efecto constante en el error de
indicación de un medidor de agua y no un efecto proporcional relacionado con el
volumen medido.

En otros ensayos, el efecto de la magnitud de influencia aplicado a un medidor de agua


está relacionado con el volumen medido. En estos casos, para poder comparar los
resultados obtenidos en diferentes laboratorios, el volumen de ensayo para medir el error
de indicación del medidor debe corresponder al suministrado en un minuto al caudal de
sobrecarga Q4.

Sin embargo, algunos ensayos pueden requerir más de un minuto; en este caso, deben
realizarse en el tiempo más corto posible considerando la incertidumbre de medición.

9.2.5 Influencia de la temperatura del agua


Los ensayos de calor seco, de frío y de calor húmedo están relacionados con la medición
de los efectos de la temperatura ambiente en el funcionamiento del medidor. Sin
embargo, la presencia del transductor de medición, lleno de agua, también puede influir
en la disipación de calor en los componentes electrónicos.

Si el medidor tiene un valor Q3 ≤ 16 m3/h, debería tener agua que pase por el mismo
al caudal de referencia y el error de indicación del medidor debe medirse con las
partes electrónicas y el transductor de medición sometidos a las condiciones de
referencia.

Opcionalmente, se puede utilizar una simulación del transductor de medición para el


ensayo de todos los componentes electrónicos. Cuando se utilizan ensayos simulados,
deben reproducir los efectos causados por la presencia de agua en aquellos dispositivos
electrónicos que están conectados normalmente al sensor de flujo o volumen, y las
condiciones de referencia deben aplicarse durante los ensayos.

9.2.6 Equipo sometido a ensayo (ESE)

9.2.6.1 Generalidades
Para los fines de ensayos, el ESE debe ser clasificado como uno de los casos, A – E,
de acuerdo con la tecnología descrita en 9.2.6.2 a 9.2.6.5, y deben aplicarse los
siguientes requisitos:
− Caso A: no se requiere el ensayo de funcionamiento (tal como se menciona en
esta sección);
− Caso B: el ESE es el medidor completo; el ensayo debe realizarse con agua en el
sensor de volumen o flujo o de volumen;
− Caso C: el ESE es el transductor de medición; el ensayo debe realizarse con agua

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 31 de 82

en el sensor de volumen o flujo o de volumen;


− Caso D: el ESE es la calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo
indicador o el dispositivo auxiliar; el ensayo debe realizarse con agua en el
sensor de volumen o flujo o de volumen;
− Caso E: el ESE es la calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador
o el dispositivo auxiliar; el ensayo puede realizarse con señales de medición
simuladas sin agua en el sensor de volumen o flujo o de volumen.

9.2.6.2 Medidores volumétricos y medidores de agua tipo turbina


a) El medidor no está equipado con dispositivos electrónicos:Caso A
b) El transductor de medición y la calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo
indicador, se encuentran en la misma cubierta: Caso B
c) El transductor de medición está separado de la calculadora electrónica, pero no
equipado con dispositivos electrónicos: Caso A
d) El transductor de medición está separado de la calculadora electrónica y equipado
con dispositivos electrónicos: Caso C
e) La calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador, está separada del
transductor de medición y la simulación de las señales de medición no es posible.
Caso D
f) La calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador, está separada del
transductor de medición y la simulación de las señales de medición es posible.
Caso E

9.2.6.3 Medidores electromagnéticos de agua


a) El transductor de medición y la calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo
indicador, se encuentran en la misma cubierta: Caso B
b) El sensor de flujo o volumen, compuesto sólo de la tubería, la bobina y los dos
electrodos del medidor, está sin dispositivos electrónicos adicionales: Caso A
c) El transductor de medición, incluyendo el sensor de flujo o volumen, está
separado de la calculadora electrónica y en una sola cubierta: Caso C
d) La calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador, está separada del
transductor de medición y la simulación de las señales de medición no es posible:
Caso D

9.2.6.4 Medidores ultrasónicos de agua, medidores de agua Coriolis, medidores


fluídicos de agua, etc.
a) El transductor de medición y la calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo
indicador, se encuentran en la misma cubierta:Caso B
b) El transductor de medición está separado de la calculadora electrónica y equipado
con dispositivos electrónicos:Caso C
c) La calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador, está separada del
transductor de medición y la simulación de las señales de medición no es posible:
Caso D

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 32 de 82

9.2.6.5 Dispositivos auxiliares


a) El dispositivo auxiliar es una parte del medidor, una parte del transductor de
medición o una parte de la calculadora electrónica:Casos A a E (véase más arriba)
b) El dispositivo auxiliar está separado del medidor, pero no equipado con
dispositivos electrónicos: Caso A
c) El dispositivo auxiliar está separado del medidor, una simulación de las señales de
entrada no es posible: Caso D
d) El dispositivo auxiliar está separado del medidor, una simulación de las señales de
entrada es posible: Caso E

9.3 Ambiente climático y mecánico

9.3.1 Calor seco (sin condensación)

9.3.1.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 2.

Tabla 2 — Factor de influencia: calor seco (sin condensación)


Clase ambiental: B; C; I
Nivel de severidad (veáse OIML D 11): 3
Temperatura del aire: 55 °C ± 2 °C
Duración: 2h
Número de ciclos de ensayo: 1

9.3.1.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de
6.7.5 de NMP 005-1:2011, durante la aplicación de temperaturas ambiente
elevadas.

9.3.1.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 60068-2-2.
En IEC 60068-3-1 e IEC 60068-1, se proporcionan directivas sobre disposiciones de
ensayo..

9.3.1.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) No se requiere preacondicionamiento.
b) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia y en las siguientes
condiciones de ensayo:
1) a la temperatura del aire de referencia de 20 °C ± 5 °C, antes de acondicionar
el ESE;
2) a una temperatura del aire de 55 °C ± 2 °C, después de que el ESE se ha
estabilizado a esta temperatura durante un período de 2 h;
3) a la temperatura del aire de referencia de 20 °C ± 5 °C, después de que el
ESE se recupere.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 33 de 82

c) Al medir el error de indicación, seguir los requisitos de 5.8.


d) Aplicar las condiciones de referencia durante el ensayo a menos que se
especifique otra cosa.
e) Calcular el error relativo de indicación para cada condición de ensayo.

9.3.1.5 Criterios de aceptación


Durante la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del ESE, en las condiciones de ensayo, no debe exceder el
EMP de la “zona superior”. ´

9.3.2 Frío

9.3.2.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 3.

Tabla 3 — Factor de influencia: frío


Clase ambiental: B C; I

Nivel de severidad
1 3
(véase OIML D 11):
Temperatura del aire: + 5 °C ± 3 °C − 25 °C ± 3 °C
Duración: 2h
Número de ciclos de ensayo: 1

9.3.2.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, durante la aplicación de temperaturas ambiente bajas.

9.3.2.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 60068-2-1, IEC 60068-3-1
e IEC 60068-1.

9.3.2.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) No preacondicionar el ESE.
b) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia (real o simulado) y a
la temperatura del aire de referencia:
c) Estabilizar la temperatura del aire a − 25 °C (nivel de severidad 3) o + 5 °C
(nivel de severidad 1) durante un período de 2 h.
d) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia (real o simulado) a
una temperatura del aire de − 25 °C (nivel de severidad 3) o + 5 °C (nivel de
severidad 1).
e) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia (real o simulado) y a
la temperatura del aire de referencia, después que el ESE se recupere.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 34 de 82

f) Calcular el error relativo de indicación en cada condición de ensayo.


g) Verificar que el ESE está funcionando correctamente.
9.3.2.5 Requisitos adicionales
a) Si el transductor de medición está incluido en el ESE y es necesario tener agua en
el sensor de flujo o volumen, la temperatura del agua debe mantenerse a la
temperatura de referencia.
b) Al medir los errores (de indicación), deben cumplirse las condiciones de
instalación y operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las
condiciones de referencia a menos que se especifique otra cosa.

9.3.2.6 Criterios de aceptación


Durante la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error relativo de indicación del ESE, en las condiciones de ensayo, no debe
exceder el EMP de la “zona superior”.

9.3.3 Ensayo cíclico de calor húmedo (con condensación)

9.3.3.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 4.

Tabla 4 — Factor de influencia: calor húmedo, ensayo cíclico (con condensación)

Clase ambiental: B C; I
Nivel de severidad
(véase OIML D 11): 1 2

Temperatura superior del aire: 40 °C ± 2 °C 55 °C ± 2 °C


Temperatura inferior del aire: 25 °C ± 3 °C 25 °C ± 3 °C
Humedad a: > 95 %
a
Humedad : 93 % ± 3 %
Duración: 24 h
Número de ciclos de ensayo: 2
a
Vease 9.3.3.4 b).

9.3.3.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de
6.7.5 de NMP 005-1:2011, después de aplicar condiciones de humedad alta
combinada con variaciones cíclicas de temperatura.

9.3.3.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 60068-2-30:1999 e IEC
60068-3-4.
9.3.3.4 Procedimiento de ensayo en resumen

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 35 de 82

El funcionamiento, acondicionamiento y recuperación del ESE y su exposición a


variaciones cíclicas de temperatura en condiciones de calor húmedo deben estar de
acuerdo con IEC 60068-2-30.

El programa de ensayo consta de los pasos a) a f). Se desconecta el suministro de


energía al ESE durante los pasos a) a c).
a) Preacondicionar el ESE.
b) Exponer el ESE a variaciones cíclicas de temperatura entre la temperatura
inferior de 25 °C and la temperatura superior de 55 °C (clase ambientales C e I) ó
40 °C (clase ambiental B). Mantener la humedad relativa por encima de 95 %
durante las variaciones de temperatura y durante las fases a baja temperatura, y a
93 % en las fases de temperatura superior. La condensación debería producirse
en el ESE durante el aumento de temperatura.
c) Dejar que el ESE se recupere.
d) Después de la recuperación, medir el error de indicación del ESE al caudal de
referencia.
e) Calcular el error relativo de indicación.
f) Verificar que el ESE está funcionando correctamente.

9.3.3.5 Requisito adicional


Al medir los errores de indicación, las condiciones de instalación y operación deben
estar de acuerdo con el Capítulo 5 y deben aplicarse las condiciones de referencia a
menos que se especifique otra cosa.

9.3.3.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del ESE, en las condiciones de ensayo, no debe exceder el
EMP de la “zona superior”.

9.3.4 Vibraciones (aleatorias)

9.3.4.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 5.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 36 de 82

Tabla 5 — Perturbación: vibraciones (aleatorias)

Clase ambiental: I
Severidad de ensayo (OIML D 11): 2
Alcance de frecuencia: 10 Hz a 150 Hz
Nivel de RMS total: 7 ms−2
Nivel de ASD 10 a 20 Hz: 1 m2s−3
Nivel de ASD 20 a 150 Hz: − 3 dB/octava
Número de ejes ensayados: 3
Duración por eje: 2 min

9.3.4.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, después de la aplicación de vibraciones aleatorias.

9.3.4.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 60068-2-64 e IEC 60068-
2-47.

9.3.4.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Montar el ESE en un dispositivo de sujeción rígido con sus medios de montaje
normales, de tal manera que la fuerza de gravedad actúe en la misma dirección
que actuaría en uso normal. Sin embargo, si el efecto gravitacional es
insignificante y el medidor no está marcado con “H“ o “V”, se puede montar el
ESE en cualquier posición.
b) Aplicar vibraciones aleatorias, dentro del alcance de frecuencia de 10 Hz a 150
Hz, al ESE en tres ejes mutuamente perpendiculares por turnos, durante un
período de 2 min por eje.
c) Dejar que el ESE se recupere.
d) Inspeccionar que el ESE funcione correctamente.
e) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia.
f) Calcular el error relativo de indicación de acuerdo con el Anexo A.

9.3.4.5 Requisitos adicionales


a) Cuando el sensor de flujo o volumen está incluido en el ESE, no debe estar lleno
de agua durante la aplicación de la perturbación.
b) Se desconecta el suministro de energía al ESE durante los pasos a) y b) de
9.3.4.4.
c) Durante la aplicación de las vibraciones, las siguientes condiciones deben
cumplirse:
− Nivel de RMS total: 7 ms − 2
− Nivel de ASD 10 Hz a 20 Hz: 1 m2s−3
− Nivel de ASD 20 Hz a 150 Hz: − 3 dB/octava.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 37 de 82

d) Al medir los errores de indicación del ESE, deben cumplirse las condiciones de
instalación y operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las
condiciones de referencia a menos que se especifique otra cosa.

9.3.4.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del ESE, en las condiciones de ensayo, no debe exceder el
EMP de la “zona superior”.

9.3.5 Sacudida mecánica

9.3.5.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 6.

Tabla 6 — Perturbación: sacudida mecánica

Clase ambiental: I
Severidad de ensayo (véase OIML D 11): 2
Altura de caída (mm): 50
Número de caídas (en cada borde inferior): 1

9.3.5.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, después de la aplicación de una sacudida mecánica.

9.3.5.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 60068-2-31 e IEC 60068-
2-47.

9.3.5.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Se debe colocar el ESE en su posición normal de uso sobre una superficie
plana rígida e inclinarlo en un solo borde inferior hasta que el borde opuesto
del mismo se encuentre 50 mm por encima de la superficie rígida. Sin embargo,
el ángulo formado por la parte inferior del ESE y la superficie de ensayo no debe
exceder de 30°.
b) Dejar que el ESE caiga libremente sobre la superficie de ensayo.
c) Repetir los pasos a) y b) para cada borde inferior.
d) Dejar que el ESE se recupere.
e) Inspeccionar que el ESE funcione correctamente.
f) Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia.
g) Calcular el error relativo de indicación.

9.3.5.5 Requisitos adicionales

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 38 de 82

a) Cuando el sensor de flujo forma parte del ESE, no debe estar lleno de agua
durante la aplicación de la perturbación.
b) Se desconecta el suministro de energía al ESE durante los pasos a), b) y c) de
9.3.5.4.
c) Al medir los errores (de indicación), deben cumplirse las condiciones de
instalación y operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las
condiciones de referencia a menos que se especifique otra cosa. Los medidores
no marcados con “H” o “V” sólo serán ensayados con el eje del flujo en
orientación horizontal. Los medidores con dos temperaturas de referencia sólo
serán ensayados a la temperatura de referencia más baja.
9.3.5.6 Criterios de aceptación
Después de la aplicación de la perturbación y la recuperación:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del ESE, en las condiciones de ensayo, no debe exceder el
EMP de la “zona superior”.

9.4 Ambiente electromagnético

9.4.1 Descargas electrostáticas

9.4.1.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 7.

Tabla 7 — Perturbación: descargas electrostáticas


Clase ambiental: E1; E2
Tensión de ensayo (modo por
6 kV
contacto)
Tensión de ensayo (modo por aire): 8 kV
En cada punto de ensayo, deben aplicarse por lo menos 10
descargas directas con intervalos de al menos 1 s entre
descargas, durante la misma medición o medición simulada.
Número de ciclos de ensayo: Para descargas indirectas, deben aplicarse un total de 10
descargas en el plano de acoplamiento horizontal y un total de 10
descargas para cada una de las diferentes posiciones del plano de
acoplamiento vertical.

9.4.1.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, durante la aplicación de descargas electrostáticas directas e
indirectas.

9.4.1.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-2.
9.4.1.4 Procedimiento de ensayo en resumen

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 39 de 82

a) Medir el error de indicación del ESE antes de aplicar las descargas


electrostáticas.
b) Cargar un capacitor con una capacitancia de de 150 pF mediante una fuente de
tensión continua adecuada, luego descargar el capacitor a través del ESE conectando
un terminal del chasis de soporte a la puesta a tierra y el otro, mediante un resistor de
330 Ohms, a superficies del ESE a las que el operador normalmente tiene acceso. El
ensayo incluye el método de penetración de pintura si es apropiado.
c) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación de las descargas
electrostáticas.
d) Calcular el error de indicación del ESE para cada condición de ensayo.
e) Calcular la falla significativa restando el error de indicación del medidor medido
antes de aplicar las descargas electrostáticas al medido después de aplicar las
descargas electrostáticas.

9.4.1.5 Requisitos de procedimiento adicionales


a) Después de la medición del error de indicación, el ESE debe ser sometido al
caudal de referencia.
b) En casos en los que se ha probado que el diseño de un medidor específico es
inmune a las descargas electrostáticas, bajo las condiciones nominales de
funcionamiento para el caudal, la autoridad metrológica debe sentirse libre de
optar por un caudal cero durante el ensayo de descargas electrostáticas.
c) Al medir el error de indicación, deben cumplirse las condiciones de instalación y
operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las condiciones de
referencia a menos que se especifique otra cosa.

9.4.1.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de la pertrubación:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− la diferencia entre el error relativo de indicación, obtenido durante la aplicación de
las descargas electrostáticas, y el obtenido antes del ensayo, en las condiciones de
referencia, no debe exceder a la mitad del EMP de la "zona superior";
− para ensayos con el caudal cero, la totalización del medidor de agua no debe
variar en más del valor del intervalo de la escala de verificación.

9.4.2 Susceptibilidad electromagnética

9.4.2.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 8.

Tabla 8 — Perturbación: Radiación electromagnética

Clase ambiental: E1 E2
Alcance de frecuencia: 26 MHz a 1 000 MHz

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 40 de 82

Intensidad de campo: 3 V/m 10 V/m


Modulación: 80 % AM, 1 kHz, onda sinusoidal

9.4.2.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de
6.7.5 de NMP 005-1:2011, durante la exposición a campos electromagnéticos
radiados.

9.4.2.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-3 y ENV
50204.

9.4.2.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) El ESE y sus cables externos de por lo menos 1,2 m de longitud deben ser
sometidos a campos de RF radiados.
b) La antena transmisora preferente es una antena bicónica para el alcance de
frecuencia de 26 MHz a 200 MHz y una antena de periodicidad logarítmica
para el rango de frecuencia de 200 MHz a 1 000 MHz.
c) El ensayo se realiza como 20 barridos parciales con la antena vertical y 20
barridos parciales con la antena horizontal. Las frecuencias de inicio y parada
para cada barrido son mencionadas en la Tabla 9.
d) Durante cada barrido, se debe incrementar la frecuencia en etapas de 1% de la
frecuencia real hasta alcanzar la siguiente frecuencia de la tabla. El tiempo de
parada en cada etapa de 1% debe ser el mismo. El tiempo de parada depende de
la resolución de la medición de RVM pero debe ser igual para todas
frecuencias portadoras del barrido.

Tabla 9 — Frecuencias portadoras de inicio y parada

MHz MHz MHz


26 150 435
40 160 500
60 180 600
80 200 700
100 250 800
120 350 934
144 400 1 000

9.4.2.5 Determinación del error intrínseco


La determinación del error intrínseco en las condiciones de referencia comienza en
la frecuencia de inicio y termina cuando se alcanza la siguiente frecuencia de la
Tabla 9.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 41 de 82

a) Medir el error intrínseco de indicación del ESE en las condiciones de


referencia antes de aplicar el campo electromagnético.
b) Aplicar el campo electromagnético de acuerdo con el nivel de severidad
requerido.
c) Iniciar una nueva medición del error de indicación del ESE.
d) Incrementar la frecuencia portadora hasta alcanzar la siguiente frecuencia de la
Tabla 9.
e) Detener la medición del error de indicación del ESE.
f) Calcular el error relativo de indicación del ESE.
g) Calcular la falla significativa como la diferencia entre el error intrínseco de
indicación del paso a) y el error de indicación del paso e).
h) Cambiar la polarización de la antena.
i) Repetir los pasos b) a h).

9.4.2.6 Requisitos de procedimiento adicionales


a) Al medir el error de indicación, el ESE debe ser sometido al caudal de
referencia.
b) Al medir el error de indicación, deben cumplirse las condiciones de instalación y
operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las condiciones de
referencia a menos que se especifique otra cosa.
c) Si se ha probado que el diseño de un medidor específico es inmune a los campos
electromagnéticos radiados, bajo las condiciones nominales de funcionamiento
para el caudal, la autoridad de aprobación debe sentirse libre de optar por un
caudal cero durante el ensayo de susceptibilidad electromagnética.

9.4.2.7 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de la perturbación:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− la diferencia entre el error relativo de indicación medido durante la aplicación de
cada banda de frecuencia portadora y el obtenido al mismo caudal antes del
ensayo, bajo las condiciones de referencia, no debe exceder de la mitad del EMP
de la "zona superior";
− durante los ensayos aplicados al caudal cero, la totalización del medidor de agua
no debe variar en más del valor del intervalo de la escala de verificación.

9.4.3 Campo magnético estático

9.4.3.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 10.

Tabla 10 — Factor de influencia: influencia de un campo magnético estático


Tipo de imán: imán anular
Diámetro externo: 70 mm ± 2 mm
Diámetro interno: 32 mm ± 2 mm
Espesor: 15 mm

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 42 de 82

Material: ferrita anisótropa


Método de magnetización: axial (1 norte y 1 sur)
Retentividad: 385 mT a 400 mT
Fuerza coercitiva: 100 kA/m a 140 kA/m
Intensidad de campo magnético medida a por lo menos 1 mm de la
90 kA/m a 100 kA/m
superficie:
Intensidad de campo magnético medida a 20 mm de la superficie: 20 kA/m

9.4.3.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, bajo la influencia de un campo magnético estático.

9.4.3.3 Preparación
El medidor de agua debe ponerse en servicio de acuerdo con las condiciones nominales
de funcionamiento.

9.4.3.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Se pone el imán permanente en contacto con el ESE en una posición en la que es
probable que la acción de un campo magnético estático produzca errores de
indicación que excedan el EMP y alteren el funcionamiento correcto del ESE. La
ubicación de esta posición se obtiene por el método de tanteo y reconociendo el
tipo y construcción del ESE, y/o por experiencia previa. Se pueden investigar
diferentes posiciones del imán.
b) Una vez que se identifica una posición de ensayo, se inmoviliza el imán en esa
posición y se mide el error de indicación del ESE al caudal Q3.
c) Al medir el error de indicación del ESE, deben cumplirse las condiciones de
instalación y operación descritas en el Capítulo 5, cuando sea apropiado, y deben
aplicarse las condiciones de referencia a menos que se especifique otra cosa. Los
medidores no marcados con “H” o “V” sólo serán ensayados con el eje del flujo
en orientación horizontal. Los medidores con dos temperaturas de referencia sólo
serán ensayados a la temperatura de referencia más baja.
d) La posición del imán, y su orientación, en relación con el ESE debe medirse y
registrarse para cada posición de ensayo.

9.4.3.5 Criterios de aceptación


Durante la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del medidor no debe exceder el EMP de la “zona
superior”.

9.5 Fuente de alimentación

9.5.1 Variación de tensión de alimentación de CA

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 43 de 82

9.5.1.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 11.

Tabla 11 — Factor de influencia: desviaciones estáticas de la tensión de la red de


CA
Clase ambiental: E1; E2

Tension de la red: límite superior: Unom + 10 %


límite inferior: Unom – 15 %

Frecuencia de la red: límite superior: fnom + 2 %


límite inferior: fnom – 2 %

9.5.1.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, durante las desviaciones estáticas del suministro de energía de la
red de CA (monofásica).

9.5.1.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-11.

9.5.1.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Exponer el ESE a variaciones de tensión de alimentación y posteriormente a
variaciones de frecuencia de alimentación, mientras está operando bajo sus
condiciones de referencia.
b) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación del límite superior
de la tensión de la red Unom +10 % y el límite superior de la frecuencia de la
red fnom +2 %.
c) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación del límite inferior
de la tensión de la red Unom − 15 % y el límite inferior de la frecuencia de la
red fnom − 2 %.
d) Calcular el error relativo de indicación en cada condición de ensayo.
e) Verificar que el ESE esté funcionando correctamente durante la aplicación de cada
variación de la alimentación.

9.5.1.5 Requisitos de procedimiento adicionales


a) Después de la medición del error de indicación, el ESE debe ser sometido al
caudal de referencia.
b) Al medir los errores de indicación, deben cumplirse las condiciones de instalación
y operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las condiciones de
referencia a menos que se especifique otra cosa.

9.5.1.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del medidor no debe exceder el EMP de la “zona

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 44 de 82

superior”.

9.5.2 Caídas de tensión de la red de CA e interrupciones breves

9.5.2.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 12.

Tabla 12 — Perturbación: Interrupciones y reducciones de corta duración de la


tensión de la red
Clase ambiental: E1; E2
Interrupción de tensión al 100% durante 100 ms.
Severidad del ensayo:
Reducción de tensión en 50 % durante 200 ms.
Interrupción: Interrupción de tensión al 100 % durante un período igual a semiciclo.
Reducción: Reducción de tensión en 50 % durante un período igual a un ciclo.
Por lo menos 10 interrupciones y 10 reducciones, con un mínimo de 10
Número de ciclos de s entre un ensayo y otro. Las interrupciones se repiten durante todo el
ensayo: tiempo que sea necesario para medir el error de indicación del ESE y
pueden ser necesarias más de 10 interrupciones.

9.5.2.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor, si es alimentado por la red,
cumpla con los requisitos de 6.7.5 de NMP 005-1:2011, durante la aplicación de
interrupciones y reducciones de corta duración de la tensión de la red.

9.5.2.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-11.

9.5.2.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Medir el error de indicación del ESE antes de aplicar el ensayo de reducción
de la alimentación eléctrica.
b) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación de por lo menos 10
interrupciones de la tensión y 10 reducciones de la tensión.
c) Calcular los errores relativos de indicación para cada condición de ensayo de
acuerdo con el Anexo A.
d) Restar el error de indicación del medidor medido antes de aplicar las reducciones
de la alimentación eléctrica al medido después de aplicar las reducciones de la
alimentación eléctrica.

9.5.2.5 Requisitos de procedimiento adicionales


a) Las interrupciones y reducciones de tensión se aplican durante todo el período
requerido para medir el error de indicación del ESE.
b) Interrupciones de tensión: la tensión de alimentación se reduce de su valor
nominal, Unom, a la tensión cero durante un período igual a un semiciclo de la
frecuencia de la línea.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 45 de 82

c) Las interrupciones de tensión se aplican en grupos de 10.


d) Reducciones de tensión: la tensión de alimentación se reduce de la tensión
nominal al 50% de la tensión nominal durante un período igual a un ciclo de
la frecuencia de alimentación.
e) Las reducciones de tensión se aplican en grupos de 10.
f) Cada interrupción o reducción de tensión se inicia, termina y repite en los
cruces del eje de cero de la tensión de alimentación.
g) Las interrupciones y reducciones de la tensión de la red se repiten como
mínimo 10 veces con un intervalo de tiempo de por lo menos 10 s entre cada
grupo de interrupciones y reducciones. Esta secuencia se repite durante toda la
medición del error de indicación del ESE.
h) Durante la medición del error de indicación, el ESE debe ser sometido al
caudal de referencia.
i) Al medir los errores de indicación, deben cumplirse las condiciones de
instalación y operación descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las
condiciones de referencia a menos que se especifique otra cosa.
j) Cuando el ESE está diseñado para operar dentro de un alcance de tensión de
alimentación, las reducciones e interrupciones de tensión deben iniciarse
desde la tensión media del alcance.

9.5.2.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de reducciones de corta duración de la alimentación:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− la diferencia entre el error relativo de indicación obtenido durante la
aplicación de las reducciones de corta duración de la alimentación y el
obtenido al mismo caudal antes del ensayo, bajo las condiciones de referencia,
no debe exceder de la mitad del EMP de la "zona superior";

9.5.3. Inmunidad a las ondas de choque

9.5.3.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 13.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 46 de 82

Tabla 13 — Perturbación: sobretensiones transitorias

Clase ambiental: E1 E2
1,2 Tr/50 Th µsa
Puertos para líneas de señal y buses
de datos no involucrados en el — línea a tierra ± 2 kV
control de procesos: línea a línea ±1 kV

Puertos directamente involucrados en 1,2 Tr/50 Th µs


el proceso y en la medición, — línea a tierra ±2 kV
señalización y control de procesos: línea a línea ±1 kV
1,2 Tr/50 Th µsb 1,2 Tr/50 Th µsb
línea a tierra ± 0,5 kV línea a tierra ± 0,5 kV
Puertos de entrada de CC:
línea a línea ± 0,5 kV línea a línea ± 0,5 kV

1,2 Tr/50 Th µs 1,2 Tr/50 Th µs


Puertos de entrada de CA: línea a tierra ± 2 kV línea a tierra ± 4 kV
línea a línea ±1 kV línea a línea ± 2 kV
a
Aplicable sólo a puertos que se conectan mediante una interfase con cables, cuya longitud
total, de acuerdo con las especificaciones funcionales del fabricante, puede sobrepasar los 10 m.
b
No aplicable a puertos de entrada destinados para ser conectados a una batería o una batería
recargable que no tiene que sacarse o desconectarse del aparato para su recarga.

El aparato con un puerto de entrada de energía de CC destinado para ser usado con
un adaptador de energía de CA/CC debe ser ensayado en la entrada de energía de
CA del adaptador de energía de CA/CC especificado por el fabricante o, cuando no
se especifica ninguno, utilizando un adaptador típico de energía de CA/CC. El
ensayo es aplicable a puertos de entrada de energía de CC destinados para ser
conectados permanentemente a cables de más de 10 m de longitud.

9.5.3.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, bajo las condiciones en las que las sobretensiones transitorias se
superponen en las distintas líneas, donde se conecta el medidor, si tienen más de 10 m
de longitud.

9.5.3.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-5.

9.5.3.4 Procedimiento de ensayo


Medir el error de indicación del ESE al caudal de referencia (real o simulado)
durante la aplicación de las sobretensiones transitorias.

9.5.3.5 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de las sobretensiones transitorias:

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 47 de 82

− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y


− la diferencia entre el error relativo de indicación, obtenido durante la
aplicación de las sobretensiones transitorias, y el obtenido antes del ensayo no
debe exceder de la mitad del EMP de la "zona superior".

9.5.4 Transitorios eléctricos rápidos en ráfagas

9.5.4.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 14.

Tabla 14 — Perturbación: transitorios eléctricos rápidos en ráfagas

Clase ambiental: E1 E2

Puertos para líneas de señal y buses de datos no ± 500 V a


± 1 000 V
involucrados en el control de procesos:
Puertos directamente involucrados en el proceso a
y en la medición, señalización y control de ± 500 V ± 2 000 V
procesos:
b
Puertos de energía de CC de entrada/salida ± 500 V ± 2 000 V

Puertos de energía de CA de entrada/salida ± 1 000 V ± 2 000 V

a
Puertos de tierra funcionales ± 500 V ± 1 000 V

a
Aplicable sólo a puertos que se conectan mediante una interfase con cables, cuya
longitud total, de acuerdo con las especificaciones funcionales del fabricante, puede
sobrepasar los 3 m.
b No aplicable a puertos de entrada destinados para ser conectados a una batería o una

El aparato con un puerto de entrada de energía de CC destinado para ser usado con
un adaptador de energía de CA/CC debe ser ensayado en la entrada de energía de
CA del adaptador de energía de CA/CC especificado por el fabricante o, cuando no
se especifica ninguno, utilizando un adaptador típico de energía de CA/CC. El
ensayo es aplicable a puertos de entrada de energía de CC destinados para ser
conectados permanentemente a cables de más de 10 m de longitud.

9.5.4.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de
6.7.5 de NMP 005-1:2011, bajo condiciones donde el tren de pulsos eléctricos se
superpone a la tensión de suministro de la red.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 48 de 82

9.5.4.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-4.

9.5.4.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Medir el error de indicación del ESE antes de aplicar el tren de pulsos
eléctricos.
b) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación de los transitorios
eléctricos de picos de tensión de la forma de onda exponencial doble.
c) Calcular el error relativo de indicación para cada condición.
d) Restar el error de indicación del medidor medido antes de aplicar el tren de
pulsos al medido después de aplicar el tren de pulsos.

9.5.4.5 Requisitos de procedimiento adicionales


a) Cada pico de tensión debe tener una amplitud (positiva o negativa) de 1 000 V,
en fase aleatoria, con un tiempo de subida de 5 ns y una duración de
semiamplitud de 50 ns.
b) La longitud del transitorio eléctrico debe ser 15 ms, el período de transitorios
eléctricos (intervalo de tiempo de repetición) debe ser 300 ms.
c) Todos los transitorios eléctricos deben aplicarse en modo simétrico y en modo
asimétrico durante la misma medición del error de indicación del ESE.
d) Durante la medición del error de indicación, el ESE debe ser sometido al caudal
de referencia.
e) Al medir el error de indicación, deben cumplirse las condiciones de instalación y
operación del ESE descritas en el Capítulo 5 y deben aplicarse las condiciones de
referencia a menos que se especifique otra cosa.

9.5.4.6 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de los transitorios eléctricos:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− la diferencia entre el error relativo de indicación obtenido durante la aplicación de
los transitorios eléctricos y el obtenido antes del ensayo no debe exceder de la
mitad del EMP de la "zona superior".

9.5.5 Variación de tensión de alimentación de CC

9.5.5.1 Condiciones de ensayo


Las condiciones de ensayo deben aplicarse como se establece en la Tabla 15.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 49 de 82

Tabla 15 — Factor de influencia: desviaciones estáticas de la tensión de CC

Clase ambiental: E1; E2


Tensión de CC externa: Límite superior: Unom + 10 %
Límite inferior: Unom – 15 %
Tensión de CC de batería: Umax de una batería totalmente nueva.
Umin indicado por el proveedor del medidor de agua,
bajo las condiciones de referencia, por debajo de las
cuales el dispositivo totalizador deja de operar.

9.5.5.2 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de 6.7.5
de NMP 005-1:2011, durante las desviaciones estáticas de la tensión de alimentación de
CC.
9.5.5.3 Preparación
Las disposiciones de ensayo deben estar de acuerdo con IEC 61000-4-11.

9.5.5.4 Procedimiento de ensayo en resumen


a) Exponer el ESE a variaciones de la tensión de alimentación mientras está
funcionando en las condiciones de referencia.
b) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación del límite superior de la
tensión Unom +10 % o Umax.
c) Medir el error de indicación del ESE durante la aplicación del límite inferior de la
tensión Unom -15 % o Umin.
d) Calcular el error relativo de indicación en cada condición de ensayo.
e) Verificar que el ESE esté funcionando correctamente durante la aplicación de
cada variación de la alimentación.

9.5.5.5 Requisitos de procedimiento adicionales


Durante la medición del error de indicación, el ESE debe ser sometido al caudal de
referencia.

9.5.5.6 Criterios de aceptación


Durante la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el error de indicación del ESE en las condiciones de ensayo no debe exceder el
EMP de la “zona superior”.

9.5.6 Interrupción de suministro de batería


NOTAEste ensayo sólo se aplica a los medidores que utilizan un suministro de batería
cambiable.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 50 de 82

9.5.6.1 Propósito del ensayo


El propósito del ensayo es verificar que el medidor cumpla con los requisitos de
6.7.4.4 de NMP 005-1:2011, durante el cambio de la batería de alimentación.

9.5.6.2 Procedimiento de ensayo


a) Asegurarse que el medidor esté operativo.
b) Sacar la batería durante un período de 1 h y luego cambiarla.
c) Interrogar a las funciones del medidor.

9.5.6.3 Criterios de aceptación


Después de la aplicación de las condiciones de ensayo:
− todas las funciones del ESE deben operar según lo diseñado y
− el valor de la totalización y los valores almacenados no deben cambiar.

10. PROGRAMA DE ENSAYO PARA LA APROBACION DE


MODELO

10.1 Generalidades
NOTA El programa de ensayo se aplica a medidores de agua completos o sus partes
separables presentadas para su aprobación por separado.

Para cada modelo de medidor, el número de medidores completos, o sus partes


separables, que han de ser ensayados durante la inspección de modelo, debe ser el
indicado en la Tabla 16.

Tabla 16 — Número mínimo de medidores de agua que han de ser inspeccionados

Designación del medidor Número mínimo de medidores de agua que han


Q3 (m3/h) de ser ensayados a

Q3 ≤ 160 3
160 < Q3 ≤ 1 600 2
1 600 < Q3 1
a La autoridad de aprobación puede exigir que se presenten más medidores.

10.2 Ensayos de funcionamiento aplicables a todos los medidores de agua


Todos los medidores deben ser sometidos a un programa de ensayo para la aprobación
de modelo establecido en la Tabla 17.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 51 de 82

Tabla 17 — Programa de ensayo: todos los medidores de agua


Capítulo aplicable de
Ensayo esta parte de NMP
005
1 Presión estática 6

2 Error de indicación 5.8

3 Temperatura del agua 5.9

4 Presión del agua 5.10

5 Inversión de flujo 5.11

6 Pérdida de presión 7

7 Irregularidad en los campos de velocidad 5.12

8 Durabilidad de flujo discontinuo a, b 8.2

9 Durabilidad de flujo continuo con Q3 b 8.1


a
Sólo para medidores con Q3 ≤ 16 m3/h, y medidores de combinación.
b
Se vuelven a medir los errores de indicación después de este ensayo.

10.3 Medidores electrónicos de agua, medidores mecánicos de agua equipados con


dispositivos electrónicos y sus partes separables
Además de los ensayos mencionados en la Tabla 17, deben aplicarse los métodos de
funcionamiento mencionados en la Tabla 18 a los medidores electrónicos de agua y los
medidores mecánicos de agua equipados con dispositivos electrónicos.

Los ensayos deben realizarse en cualquier orden.


Todos los ensayos deben realizarse en una muestra única del medidor de agua modelo,
el transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o volumen) o la calculadora
(incluyendo el dispositivos indicador) o la parte separable presentados para la
aprobación.

10.4 Aprobación de modelo de partes separables de un medidor de agua


Un transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o medición) o la calculadora
(incluyendo el dispositivo indicador) presentados para aprobaciones por separado
deben cumplir con los EMP declarados por el solicitante (véase 9.2.1).

Tabla 18 — Ensayos de funcionamiento: aplicación de magnitudes de influencia y

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 52 de 82

perturbaciones

Apartado Nivel de severidad para la clase


aplicable de esta Naturaleza de la
magnitud de (véase OIML D 11)
parte de NMP Ensayo
005 influencia
B C I
9.3.1 Calor seco (sin condensación) Factor de influencia 3 3 3
9.3.2 Frío Factor de influencia 1 3 3
9.3.3 Calor húmedo, ensayo cíclico Factor de influencia 1 2 2
9.3.4 Vibraciones (aleatorias) Perturbación — — 2
9.3.5 Sacudida mecánica Perturbación — — 2

9.4.1 Descargas electrostáticas Perturbación 1 1 1


9.4.2 Susceptibilidad electromagnética Perturbación 2, 5, 7 2, 5, 7 2, 5, 7
9.4.3 Campo magnético estático Factor de influencia — — —
9.5.1, 9.5.5, Variación de tensión de alimentación Factor de influencia
1 1 1
9.5.6 (CA/CC)
Reducciones de corta duración de
9.5.2 Perturbación 1a y 1b 1a y 1b 1a y 1b
alimentación
9.5.3 Inmunidad a las ondas de choque Perturbación 2 2 2
9.5.4 2 2 2
Transitorios eléctricos Perturbación

11. ENSAYOS PARA LA VERIFICACION INICIAL

11.1 Generalidades
Sólo medidores de agua que han sido aprobados como medidores completos o como
partes separables compatibles, aprobadas por separado y posteriormente ensambladas en
un medidor completo, deben ser elegibles para la verificación inicial, salvo en casos en
los que la autoridad metrológica permita que partes separables aprobadas por separado
sean sustituidas en servicio. En estos casos, se debe probar durante la inspección del
modelo que dichas sustituciones no harán que los EMP combinados excedan el EMP
respectivo de un medidor de agua completo.
Los medidores de agua del mismo tamaño y el mismo modelo pueden ser ensayados en
serie; sin embargo, la presión del agua en la salida del último medidor en línea debe ser
superior a 0,3 bar. No debe haber una interacción significativa entres los medidores de
agua.

11.2 Ensayo de presión estática


Se debe realizar un ensayo de presión a 1,6 × PMA durante 1 min.
Durante el ensayo, no deben observarse fugas.

11.3 Medición de los errores de indicación


Se deben determinar los errores de indicación de los medidores de agua en la medición

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 53 de 82

del volumen real en al menos los tres caudales siguientes:


− entre Q 1 y 1,1 Q 1 ;
− entre Q 2 y 1,1 Q 2 ;
− entre 0,9 Q 3 y Q 3 .

Se pueden especificar caudales adicionales en el certificado de aprobación de modelo.


Los errores determinados a cada uno de los caudales antes mencionados no deben
exceder los EMP dados en 5.2.3, 5.2.4 y 5.2.5 de NMP 005-1:2011.

11.4 Temperatura del agua de los ensayos


Para medidores de T 30 y T 50, se debe utilizar una temperatura entre 0,1 °C y 30 °C.
Para otras clases de medidor, se debe utilizar la(s) temperatura(s) de referencia ± 10
°C (véase NMP 005-1:2011, Tabla 5).
Debe aplicarse cualquier requisito especial para los ensayos de verificación inicial,
detallado en el certificado de aprobación de modelo.

12. INFORME DE ENSAYO

12.1 Generalidades

12.1.1 Principio
El trabajo realizado debe resumirse en un informe que, de manera exacta, clara y sin
ambigüedades, presente los resultados del ensayo y toda la información pertinente.
Para los ensayos de aprobación de modelo, los registros de los ensayos deben
conservarse durante el período de tiempo en que la aprobación sea válida.

NOTA Las regulaciones nacionales pueden exigir que los resultados y condiciones
relacionados con los ensayos de aprobación de modelo se conserven durante un período
de tiempo especificado.

El informe de los ensayos de aprobación para un tipo de medidor y el registro


correspondiente a los ensayos de verificación inicial deben contener:
a) una identificación precisa del laboratorio de ensayos y del medidor ensayado;
b) detalles exactos de las condiciones en las que se llevaron a cabo los diferentes
ensayos, incluyendo cualquier condición de ensayo específica del fabricante;
c) los resultados y conclusiones de los ensayos.

12.1.2 Datos de identificación que se deben incluir en todos los informes y los
registros de ensayo
El informe sobre los ensayos de aprobación de modelo para un modelo particular y el
registro correspondiente a los ensayos de verificación inicial deben incluir:
a) identificación del laboratorio de ensayos:
b) nombre y dirección del laboratorio;

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 54 de 82

c) identificación del medidor ensayado;


d) el nombre y la dirección del fabricante o la marca de fábrica utilizada;
e) el caudal permanente Q3 designado para el medidor y las relaciones Q3/Q1 y
Q2/Q1;
f) el año de fabricación y el número de serie individual del medidor ensayado;
g) el modelo particular (solamente en el caso de los ensayos de aprobación para
un tipo particular).

12.2 Informe del ensayo de aprobación de modelo — Contenidos requeridos

12.2.1 Generalidades
El informe del ensayo de aprobación de modelo debe contener, además de una
referencia a esta parte de NMP 005, la información tabulada en las Tablas 19, 20 y
21.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 55 de 82

Tabla 19 — Procedimientos y resultados de ensayo — Información que se debe


incluir en el informe del ensayo de aprobación de modelo

Capítulo aplicable
Tipo de ensayo de esta parte de Información que se debe incluir
NMP 005
Todos los ensayos La fecha del ensayo y el operador para cada caudal de ensayo:
Ensayos de errores de
− caudal;
medición (incluye
− presión del agua;
mecanismos de verificación
de dispositivos electrónicos) 5 − temperatura del agua;
− características del dispositivo de referencia calibrado;
− lecturas indicadas del medidor y del dispositivo de referencia
calibrado.
Ensayos de presión Los valores de cada presión de ensayo aplicada y el tiempo que
6
se mantuvo.
Ensayos de pérdida de presión Para cada caudal:
− temperatura máxima del agua;
7 − caudal;
− presión aguas arriba del medidor;
− pérdida de presión.
Ensayos de desgaste acelerado Valores del error de indicación y las curvas de error tomadas antes
y después de cada ensayo de desgaste acelerado definido por el
programa de ensayos. Para cada medidor individual, se debe trazar
las curvas de error tomadas antes y después de cada ensayo de
8
desgaste acelerado en el mismo gráfico de tal manera que se
establezca las variaciones en el error de indicación con respecto al
EMP. La escala de la ordenada de este gráfico debe ser por lo
menos 10 mm/%. La escala de la abscisa debe ser logarítmica.
Ensayos continuos Cronograma de los ensayos realizados por lo menos cada 24
horas, o una vez para cada período más corto si el ensayo está
subdividido así:
8.1 − presión en la entrada del primer medidor;
− temperatura;
− caudal;
− lectura del medidor al inicio y al final del ensayo.
Ensayos discontinuos Cronograma de los ensayos realizados; por lo menos cada 24
horas, o una vez para cada período más corto:
− temperatura;
8.2 − caudal;
− duración de las cuatro fases del ciclo de los ensayos
discontinuos;
− número de ciclos;
− lectura del medidor al inicio y al final del ensayo.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 56 de 82

Tabla 20 — Inspecciones — Información que se debe incluir en el


informe del ensayo de aprobación de modelo

Característica(s) inspeccionada Apartado aplicable de Información que se debe incluir


NMP 005-1:—
Materiales y construcción 6.1 Nivel de conformidad con NMP 005-1
Marcas de verificación y dispositivos de
6.4 Nivel de conformidad con NMP 005-1
protección
Diseño de dispositivo indicador 6.6 Nivel de conformidad con NMP 005-1
Diseño de dispositivos de verificación 6.6.3 Nivel de conformidad con NMP 005-1
Marcas e inscripciones 6.8 Nivel de conformidad con NMP 005-1

Tabla 21 — Ensayos para medidores electrónicos o medidores con dispositivos


electrónicos - Información que se debe incluir en el informe del ensayo de
aprobación de modelo

Ensayo Apartado aplicable Información que se debe incluir


de esta parte de
NMP 005
Calor seco (sin condensación) 9.3.1 Error de indicación a alta temperatura

Frío 9.3.2 Error de indicación a baja temperatura

Calor húmedo, ensayo cíclico 9.3.3 Error de indicación después de la


recuperación de los ciclos de calor y humedad

Vibraciones (aleatorias) 9.3.4 Error de indicación después de la


recuperación de los ensayos de vibración

Sacudida mecánica 9.3.5 Error de indicación después de la


recuperación de los ensayos de vibración

Descargas electrostáticas 9.4.1 Errores de indicación durante las descargas


electrostáticas directas e indirectas

Susceptibilidad electromagnética 9.4.2 Errores de indicación durante la exposición a


campos electromagnéticos

Campo magnético estático 9.4.3 Errores de indicación durante la exposición a


campos magnéticos estáticos

Variación de tensión de alimentación (CA/CC) 9.5.1, 9.5.5, 9.5.6 Error de indicación durante las variaciones
en la tensión de alimentación
Error de indicación durante las variaciones Error de indicación durante las
en la tensión de alimentación 9.5.2 interrupciones y reducciones de corta
duración de la alimentación

Inmunidad a las ondas de choque 9.5.3 Error de indicación durante la aplicación


de sobretensiones transitorias
Error de indicación durante los picos de
Transitorios eléctricos 9.5.4
tensión

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 57 de 82

12.2.2 Requisitos administrativos


El informe del ensayo de aprobación de modelo también debe incluir:
a) una declaración que indique que el informe de ensayo se refiere únicamente a
las muestras ensayadas;
b) la firma del funcionario que acepta la responsabilidad técnica del informe de
ensayo;
c) la fecha de emisión del informe de ensayo.

12.2.3 Adiciones a los informes de ensayo


Las adiciones a un informe de ensayo deben realizarse sólo mediante un documento
adicional en el que se inscriba la leyenda: “Suplemento al informe de ensayo - Serie No.
...”

Este documento debe cumplir con los requisitos pertinentes de los apartados
precedentes.

12.2.4 Publicación del informe de ensayo


Cuando es publicado, el informe de ensayo sólo debe ser reproducido en su totalidad.

13. ANTECEDENTES

ISO 4064-3:2005 Measurement of water flow in fully charged closed conduits —


Meters for cold potable water and hot water — Part 3: Test methods and equipment.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 58 de 82

Anexo A
(informativo)
Cálculo del error relativo de indicación de un medidor de agua

A.1 Generalidades
Este anexo define los cálculos requeridos para el error de indicación durante la
aprobación de modelo y los ensayos de verificación de:
− medidores de agua completos;
− calculadora separable;
− transductor de medición separable;
− medidores de agua combinados.

A.2 Medición del error de indicación


A.2.1 Generalidades
Cuando un transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o volumen) o una
calculadora (incluyendo el dispositivo indicador) de un medidor de agua es presentado
para la aprobación de modelo por separado, se realizan mediciones del error de
indicación sólo en estas partes separables del medidor.
Para un transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o volumen), se mide la
señal de salida (de pulsos, corriente, tensión o codificada) con un instrumento adecuado.
Para la calculadora (incluyendo el dispositivo indicador) las características de las
señales de entrada simuladas (de pulsos, corriente, tensión o codificada) deberían
reproducir las del transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o volumen).
El error de indicación del equipo sometido a ensayo se calcula de acuerdo con lo que se
considera el valor verdadero del volumen real añadido durante un ensayo, comparado
con el volumen equivalente de la señal de entrada simulada a la calculadora (incluyendo
el dispositivo indicador) o la señal de salida real del transductor de medición
(incluyendo el sensor de flujo o volumen), medido durante el mismo período de ensayo.
A menos que sean exonerados por la autoridad metrológica, un transductor de medición
(incluyendo el sensor de flujo o volumen) y una calculadora compatible (incluyendo el
dispositivo indicador) que tienen aprobaciones de modelo por separado, deben ser
ensayados juntos como un medidor de agua combinado durante la verificación inicial y
las verificaciones posteriores (véase el Capítulo 11). Por lo tanto, el cálculo del error de
indicación es el mismo que para un medidor de agua completo.
Los cálculos deben realizarse utilizando las ecuaciones dadas en A.2.2 al A.2.5.

A.2.2 Medidor de agua completo


Em(i) (i = 1, 2, ...n) = 100 x (Vi - Va)/Va
donde:
Em(i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de un medidor de agua completo
a un caudal (i = 1, 2, ...n).
Em puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.
Va es el volumen real (o simulado) que pasa, durante el período de ensayo, Dt,
en metros cúbicos;

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 59 de 82

Vi es el volumen añadido (o restado) al dispositivo indicador, durante el


período de ensayo Dt, en metros cúbicos.

A.2.3 Medidor de agua combinado


Un medidor de agua combinado debe ser tratado como un medidor de agua completo
(A.2.2) para los fines de calcular el error de indicación.

A.2.4 Calculadora (incluyendo el dispositivo indicador)


A.2.4.1 Cálculo del error relativo de indicación de una calculadora (incluyendo el
dispositivo indicador) ensayado con una señal de entrada de pulsos simulada
Ec (i) (i = 1, 2, ...n) = 100 x (Vi - Va)/Va
donde:
Ec (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de la calculadora (incluyendo el
dispositivo indicador) a un caudal (i = 1, 2, ...n).
Ec puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.
Va = (Cp x Tp) es el volumen de agua equivalente al número total de pulsos de
volumen inyectados en el dispositivo indicador durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos;
Cp es una constante que iguala un volumen nominal de agua con cada impulso,
en metros cúbicos por impulso;
Tp es el número total de los pulsos de volumen inyectados durante el período
de ensayo, Dt;
Vi es el volumen registrado por el dispositivo indicador, añadido durante el
período de ensayo, Dt, en metros cúbicos.

A.2.4.2 Cálculo del error relativo de indicación de una calculadora (incluyendo el


dispositivo indicador) ensayado con una señal de entrada de corriente simulada

Ec (i) (i = 1,2, ...n) = 100 x (Vi - V a )/V a

donde:

Ec (i) (i = 1,2,...n) es el error relativo de indicación de la calculadora (incluyendo el


dispositivo indicador) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Ec puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.

V a = (C i x it x Dt ) es el volumen de agua equivalente a la corriente de señal


promedio inyectada en el dispositivo indicador durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos;
Ci es una constante que relaciona el nivel de corriente con el caudal, en metros
cúbicos por miliamperio-hora;
Dt es el período del ensayo, en horas;

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 60 de 82

it es la señal de corriente promedio inyectada durante el período de ensayo, Dt,


en miliamperios;
Vi es el volumen registrado por el dispositivo indicador, añadido durante el
período de ensayo, Dt, en metros cúbicos.

A.2.4.3 Cálculo del error relativo de indicación de una calculadora (incluyendo el


dispositivo indicador) ensayado con una señal de entrada de tensión simulada

Ec (i) (i = 1, 2, ...n) = 100 x (V i − V a )/V a


donde:

Ec (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de la calculadora (incluyendo el


dispositivo indicador) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Ec puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.

V a = (C v x Uc x Dt ) es el volumen de agua equivalente a la tensión de señal


promedio inyectada en el dispositivo indicador durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos;
Cv es una constante que relaciona la señal de tensión con el caudal, en metros
cúbicos por voltio-hora;
Uc es el valor promedio de la señal de tensión inyectada durante el período de
ensayo, Dt, en voltios;
Dt es el período del ensayo, en horas;
Vi es el volumen registrado por el dispositivo indicador, añadido durante el
período de ensayo, Dt, en metros cúbicos.

A.2.4.4 Cálculo del error relativo de indicación de una calculadora (incluyendo el


dispositivo indicador) ensayado con una señal de entrada codificada simulada
Ec (i) (i = 1, 2,...n) = 100 x (Vi − Va)/Va
donde:

Ec (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de una calculadora


(incluyendo el dispositivo indicador) a un caudal (i = 1, 2, ...n).
Ec puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.
Va es el volumen de agua equivalente al valor numérico de la señal codificada,
inyectada en el dispositivo indicador durante el período de ensayo, Dt, en metros
cúbicos;
Vi es el volumen registrado por el dispositivo indicador, añadido durante el
período de ensayo, en metros cúbicos.
A.2.5 Transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o volumen)

A.2.5.1 Cálculo del error relativo de indicación de un transductor de medición

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 61 de 82

(incluyendo el sensor de flujo o volumen) con una señal de salida de pulsos


Et (i) (i = 1,2, ...n) = 100 x (Vi - Va)/Va

donde:

Et (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Et puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal, en
porcentaje.
Vi = (Cp x Tp) es el volumen de agua equivalente al número total de pulsos de
volumen emitidos por el transductor de medición durante el período de ensayo, Dt,
en metros cúbicos;
Cp es una constante que iguala un volumen nominal de agua con cada impulso
de salida emitido, en metros cúbicos por impulso;
Tp es el número total de pulsos de volumen emitidos durante el período de ensayo,
Dt;
Va es el volumen real de agua recolectada durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos;

A.2.5.2 Cálculo del error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) con una señal de salida de corriente
Et (i) (i = 1, 2, ...n) = 100 x (V i - V a )/Va
donde:

Et (i) (i =1,2, ...n) es el error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Et puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal, en
porcentaje.
Vi = (Ci x it x Dt) es un volumen de agua equivalente a la corriente de señal
promedio emitida por el transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o
volumen) y su duración, medida durante el período de ensayo, Dt, en metros cúbicos;
Ci es una constante que iguala la corriente de señal de salida emitida con el
caudal, en metros cúbicos por miliamperio-hora;
it es la corriente de señal promedio emitida durante el período de ensayo, Dt, en
miliamperios;
Dt es el período del ensayo, en horas;
Va es el volumen real de agua recolectada durante el período de ensayo, Dt, en metros
cúbicos.

A.2.5.3 Cálculo del error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) con una señal de salida de tensión
Et (i) (i = 1, 2, ...n) = 100 x (Vi - Va)/Va
donde:

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 62 de 82

Et (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Et puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal, en
porcentaje.
V i = (C v × D t × U t ) es un volumen de agua equivalente a la tensión de señal
promedio emitida por el transductor de medición y su duración, medida durante el
período de ensayo, Dt, en metros cúbicos;
Cv es una constante que relaciona la tensión de señal emitida con el caudal, en
metros cúbicos por voltio-hora;
Dt es la duración del ensayo, en horas;
Ut es la tensión de señal promedio emitida durante el período de ensayo, Dt, en
voltios;
Va es el volumen real de agua recolectada durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos.

A.2.5.4 Cálculo del error relativo de indicación de un transductor de medición


(incluyendo el sensor de flujo o volumen) con una señal de salida codificada
Et (i) (i = 1, 2, ...n) = 100 × (Vi − Va)/Va
donde:
Et (i) (i = 1, 2, ...n) es el error relativo de indicación de un transductor de medición
(incluyendo el sensor de flujo o volumen) a un caudal (i = 1, 2, ...n).

Et puede ser el promedio de dos o más mediciones repetidas al mismo caudal nominal,
en porcentaje.
Vi es un volumen de agua equivalente al valor numérico de la señal
codificada emitida por el transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo o
volumen) durante el período de ensayo, Dt, en metros cúbicos;
Va es el volumen real de agua recolectada durante el período de ensayo, Dt, en
metros cúbicos.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 63 de 82

Anexo B
(normativo)
Equipo de ensayo de perturbación de flujo

B.1 Generalidades

Las siguientes figuras muestran los tipos de dispositivo perturbador de flujo que se deben
utilizar en los ensayos descritos en 5.5 de NMP 005-1:2011.

Todas las dimensiones que se muestran en los planos están en milímetros a menos que
se indique otra cosa.

Las dimensiones maquinadas deben tener una tolerancia de ± 0,25 mm a menos que se
indique otra cosa.

B.2 Generadores de perturbaciones del tipo roscado


La Figura B.1 muestra una disposición de los generadores de turbulencia de un
generador de perturbaciones del tipo roscado.

Ítem No. Descripción Cantidad Material

1 Cubierta 1 Acero inoxidable

2 Cuerpo 1 Acero inoxidable

3 Generador de turbulencia 1 Acero inoxidable

4 Flujo — —
5 Empaquetadura 2 Fibra

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 64 de 82

6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal 4 Acero inoxidable

(Dispositivo perturbador del tipo 1 — Generador de turbulencia sinistrorso;


Dispositivo perturbador del tipo 2 — Generador de turbulencia dextrorso)

Figura B.1 — Generador de perturbaciones del tipo roscado — Disposición de los


generadores de turbulencia

La Figura B.2 muestra una disposición de las unidades perturbadoras del perfil de
velocidad de un generador de perturbaciones del tipo roscado.

Ítem No. Descripción Cantidad Material

1 Cubierta 1 Acero inoxidable


2 Cuerpo 1 Acero inoxidable
3 Flujo — —
4 Dispositivo perturbador de flujo 1 Acero inoxidable
5 Empaquetadura 2 Fibra
6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal 4 Acero inoxidable

(Dispositivo perturbador del tipo 3 – Dispositivo perturbador de flujo del perfil de velocidad)

Figura B.2 — Generador de perturbaciones del tipo roscado — Disposición de


las unidades perturbadoras del perfil de velocidad

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 65 de 82

La Figura B.3 ilustra la cubierta de un generador de perturbaciones del tipo roscado,


con las dimensiones establecidas en la Tabla B.1.

Clave
1 4 agujeros Ø J, calibre Ø K × L

NOTA Aspereza de la superficie maquinada 3,2 µm por todas partes.

Figura B.3 — Cubierta de un generador de perturbaciones del tipo roscado


con las dimensiones establecidas en la Tabla B.1

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 66 de 82

Tabla B.1 — Dimensiones de la cubierta de un generador de perturbaciones del


tipo roscado
Generador de perturbaciones del tipo roscado — Ítem 1: cubierta
DN A B (e9a) C D Eb F G H J K L M N
29,960
15 52 29,908 23 15 G 3/4” B 10 12,5 5,5 4,5 7,5 4 40 23

35,950
20 58 35,888 29 20 G 1” B 10 12,5 5,5 4,5 7,5 4 46 23

41,950
25 63 41,888 36 25 G 1 1/4“ B 12 14,5 6,5 5,5 9,0 5 52 26

51,940
32 76 51,866 44 32 G 1 1/2” B 12 16,5 6,5 5,5 9,0 5 64 28

59,940
40 82 59,866 50 40 G 2” B 13 18,5 6,5 5,5 9,0 5 70 30

69,940
50 102 69,866 62 50 G 2 1/2” B 13 20,0 8,0 6,5 10,5 6 84 33
a
Véase ISO 286-2.
b
Vease ISO 228-1.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 67 de 82

La Figura B.4 ilustra el cuerpo de un generador de perturbaciones del tipo


roscado, con las dimensiones establecidas en la Tabla B.2.

Clave
1 4 agujeros Ø H × J de profundidad; roscados interiormente K rosca L

NOTA Aspereza de la superficie maquinada 3,2 µm por todas partes.

Figura B.4 — Cuerpo de un generador de perturbaciones del tipo roscado con las
dimensiones establecidas en la Tabla B.2.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 68 de 82

Tabla B.2 — Dimensiones del cuerpo de un generador de perturbaciones del tipo


roscado

Generador de perturbaciones del tipo roscado — Ítem 2: cuerpo


a
DN A B (H9 ) C D E F G H J K L M
30,052
15 52 23,5 15,5 15 46 G 3/4” B 3,3 16 M4 12 40
30,000
36,062
20 58 26,0 18,0 15 46 G 1” B 3,3 16 M4 12 46
36,000
42,062
25 63 30,5 20,5 20 55 G 1 1/4” B 4,2 18 M5 14 52
42,000
52,074
32 76 35,0 24,0 20 65 G 1 1/2” B 4,2 18 M5 14 64
52,000
60,074
40 82 41,0 28,0 25 75 G 2” B 4,2 18 M5 14 70
60,000
70,074
50 102 47,0 33,0 25 90 G 2 1/2” B 5,0 24 M6 20 84
70,000
a
Véase ISO 286-2.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005: 2011
METROLÓGICA PERUANA 69 de 82

La Figura B.5 ilustra el generador de turbulencia de un generador de


perturbaciones del tipo roscado, con las dimensiones establecidas en la Tabla
B.3.

Clave
1 8 ranuras equidistantes para colocar las paletas
2 colocación de las paletas en las ranuras y soldadura
3 profundidad de la ranura en el centro = 0,76 mm
4 detalle de paletas

NOTA Rugosidad de la superficie maquinada 3,2 µm por todas partes.

Figura B.5 — Generador de turbulencia de un generador de perturbaciones del


tipo roscado con las dimensiones establecidas en la Tabla B.3.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005: 2011
METROLÓGICA PERUANA 70 de 82

Tabla B.3 — Dimensiones del generador de turbulencia de un generador de


perturbaciones del tipo roscado

Generador de perturbaciones del tipo roscado — Ítem 3: generador de turbulencia


DN A (d10 a) B C D E F G H J
29,935 0,57
15 25 15 10,5 7,5 6,05 7,6 0,50
29,851 0,52
35,920 0,57
20 31 20 13,0 10,0 7,72 10,2 0,50
35,820 0,52
41,920 0,82
25 38 25 15,5 12,5 9,38 12,7 0,75
41,820 0,77
51,900 0,82
32 46 32 19,0 16,0 11,72 16,4 0,75
51,780 0,77
59,900 0,82
40 52 40 23,0 20,0 14,38 20,5 0,75
59,780 0,77
69,900 1,57
50 64 50 28,0 25,0 17,72 25,5 1,50
69,780 1,52
a
Véase ISO 286-2.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3:2011
METROLÓGICA PERUANA 71 de 82

La Figura B.6 ilustra el dispositivo perturbador de flujo de un generador de perturbaciones del


tipo roscado, con las dimensiones establecidas en la Tabla B.4.

NOTA Aspereza de la superficie maquinada 3,2 µm por todas partes.

Figura B.6 — Dispositivo perturbador de flujo de un generador de


perturbaciones del tipo roscado con las dimensiones establecidas en la Tabla B.4

Tabla B.4 — Dimensiones del dispositivo perturbador de flujo de un generador de


perturbaciones del tipo roscado

Generador de perturbaciones del tipo roscado — Ítem 4: dispositivo perturbador de


flujo
DN A (d10 a) B C D E F G

29,935
15 25 15 13,125 10,5 7,5 7,5
29,851
35,920
20 31 20 17,500 13,0 10,0 5,0
35,820
41,920
25 38 25 21,875 15,5 12,5 6,0
41,820

51,900
32 46 32 28,000 19,0 16,0 6,0
51,780

59,900
40 52 40 35,000 23,0 20,0 6,0
59,780
69,900
50 64 50 43,750 28,0 25,0 6,0
69,780
a
Véase ISO 286-2.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3:2011
METROLÓGICA PERUANA 72 de 82

La Figura B.7 ilustra la empaquetadura de un generador de perturbaciones del


tipo roscado, con las dimensiones establecidas en la Tabla B.5.

Figura B.7 — Empaquetadura de un generador de perturbaciones del tipo


roscado con las dimensiones establecidas en la Tabla B.5

Tabla B.5 — Dimensiones de la empaquetadura de un generador de


perturbaciones del tipo roscado

Generador de perturbaciones del tipo roscado — Ítem 5: empaquetadura


DN A B
15 24,5 15,5
20 30,5 20,5
25 37,5 25,5
32 45,5 32,5
40 51,5 40,5
50 63,5 50,5

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 73 de 82

B.3 Generadores de perturbaciones del tipo galleta

La Figura B.8 muestra una disposición de los generadores de turbulencia de un


generador de perturbaciones del tipo galleta.

Ítem No. Descripción Cantidad Material

1 Generador de turbulencia 1 Acero inoxidable


2 Flujo — —
3 Empaquetadura 2 Fibra

Tramo recto con brida


4 4 Acero inoxidable
(véase ISO 7005-2 o ISO 7500-3)

(Dispositivo perturbador del tipo 1 – Generador de turbulencia sinistrorso;


Dispositivo perturbador del tipo 2 – Generador de turbulencia dextrorso)

Figura B.8 — Generador de perturbaciones del tipo galleta — Disposición de los


generadores de turbulencia

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 74 de 82

La Figura B.9 muestra una disposición de las unidades perturbadoras del perfil de
velocidad de un generador de perturbaciones del tipo galleta.

Ítem No. Descripción Cantidad Material

1 Dispositivo perturbador de flujo 1 Acero inoxidable


2 Flujo – —
3 Empaquetadura 2 Fibra

Tramo recto con brida


4 4 Acero inoxidable
(véase ISO 7005-2 o ISO 7500-3)

(Dispositivo perturbador del tipo 3 – Dispositivo perturbador de flujo del perfil de velocidad)

Figura B.9 — Generador de perturbaciones del tipo galleta — Disposición de las


unidades perturbadoras del perfil de velocidad

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 75 de 82

La Figura B.10 ilustra el generador de turbulencia de un generador de


perturbaciones del tipo galleta, con las dimensiones establecidas en la Tabla B.6.

Clave
1 8 ranuras equidistantes para colocar las paletas
2 paletas que se debe fijar (soldadura)

a
D aguj ero s de E

Figura B.10 — Generador de turbulencia de un generador de perturbaciones del


tipo galleta con las dimensiones establecidas en la Tabla B.6

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3:2011
METROLÓGICA PERUANA 76 de 82

Tabla B.6 — Dimensiones del generador de turbulencia de un generador de


perturbaciones del tipo galleta
Generador de perturbaciones del tipo galleta — Ítem 1: generador de turbulencia
DN A B C D E F G H J K L M N P R
1,57
50 50 165 104 4 18 125 45° 25 28 16,9 25,5 1,5
1,52
− −

1,57
65 65 185 124 4 18 145 45° 33 36 21,9 33,4 1,5
1,52
− −

1,57
80 80 200 139 8 18 160 22 1/2 ° 40 43 26,9 40,6 1,5 − −
1,52

1,57
100 100 220 159 8 18 180 22 1/2 ° 50 53 33,6 50,8 1,5 − −
1,52

1,57
125 125 250 189 8 18 210 22 1/2 ° 63 66 41,9 64,1 1,5 − −
1,52

3,07
150 150 285 214 8 22 240 22 1/2 ° 75 78 50,3 76,1 3,0 195 22
3,02

3,07
200 200 340 269 8 22 295 22 1/2 ° 100 103 66,9 101,6 3,0 245 24
3,02

3,07
250 250 395 324 12 22 350 15° 125 128 83,6 127,2 3,0 295 26
3,02

3,07
300 300 445 374 12 22 400 15° 150 153 100,3 152,7 3,0 345 28
3,02

3,07
400 400 565 482 16 27 515 11 1/4 ° 200 203 133,6 203,8 3,0 445 30
3,02

3,07
500 500 670 587 20 27 620 9° 250 253 166,9 255,0 3,0 545 32
3,02

3,07
600 600 780 687 20 30 725 9° 300 303 200,3 306,1 3,0 645 34
3,02

3,07
800 800 1 015 912 24 33 950 7 1/2 ° 400 403 266,9 408,3 3,0 845 36
3,02

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3:2011
METROLÓGICA PERUANA 77 de 82

La Figura B.1 ilustra el dispositivo perturbador de flujo de un generador de


perturbaciones del tipo galleta, con las dimensiones establecidas en la Tabla
B.7.

NOTA Tolerancia de la superficie maquinada 3,2 µm por todas partes.


a
D agujeros d e Ø E.

Figura B.1 1 — Dispositivo perturbador de flujo de un generador de


perturbaciones del tipo galleta
con las dimensiones establecidas en la Tabla B.7

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 78 de 82

Tabla B.7 — Dimensiones del dispositivo perturbador de flujo de un generador de perturbaciones


del tipo galleta

Generador de perturbaciones del tipo galleta — Ítem 2: dispositivo perturbador de flujo

DN A B C D E F G H

50 50 165 104 4 18 125 45º 43,8


65 65 185 124 4 18 145 45º 56,9
1
80 80 200 139 8 18 160 22 /2 ° 70,0
100 100 220 159 8 18 180 22 1/2 ° 87,5
1
125 125 250 189 8 18 210 22 /2 ° 109,4
150 150 285 214 8 22 240 22 1/2 ° 131,3
1
200 200 340 269 8 22 295 22 /2 ° 175,0
250 250 395 324 12 22 350 15º 218,8
300 300 445 374 12 22 400 15º 262,5
1
400 400 565 482 16 27 515 11 /4 ° 350,0
500 500 670 587 20 27 620 9° 437,5
600 600 780 687 20 30 725 9° 525,0

800 800 1 015 912 24 33 950 7 1/2 ° 700,0

La Figura B.12 ilustra la empaquetadura de un generador de perturbaciones del


tipo galleta, con las dimensiones establecidas en la Tabla B.8.

Figura B.12 — Empaquetadura de un generador de perturbaciones del tipo


galleta con las dimensiones establecidas en la Tabla B.8

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 79 de 82

Tabla B.8 — Dimensiones de la empaquetadura de un generador de


perturbaciones del tipo galleta

Generador de perturbaciones del tipo galleta — Ítem 3: empaquetadura

DN A B

50 103,5 50,5

65 123,5 65,5

80 138,5 80,5

100 158,5 100,5

125 188,5 125,5

150 213,5 150,5

200 268,5 200,5

250 323,5 250,5

300 373,5 300,5

400 481,5 400,5

500 586,5 500,5

600 686,5 600,5

800 911,5 800,5

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 80 de 82

Anexo C
(informativo)
Múltiple — Ejemplos de métodos y componentes utilizados para el ensayo de

medidores concéntricos de agua


La Figura C.1 muestra un ejemplo de una conexión del múltiple de un medidor concéntrico de agua.

Clave
1 medidor concéntrico de agua
2 múltiple del medidor concéntrico de agua (vista parcial)

a
Flujo de salida de agua
b
Flujo de entrada de agua
Figura C.1 — Ejemplo de una conexión del múltiple de un medidor concéntrico
de agua

Se puede utilizar un múltiple especial de ensayo de presión, como el que se muestra en la


Figura C.2, para ensayar el medidor. Para asegurar que los sellos funcionen en el

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 81 de 82

“peor de los casos” durante el ensayo, las dimensiones de la cara de sellado del
múltiple de ensayo de presión deberían encontrarse en los límites apropiados de las
tolerancias de fabricación de acuerdo con las dimensiones del diseño especificadas
por el fabricante.
Antes de ser presentado para la aprobación de modelo, se puede requerir que el
fabricante del medidor lo selle en un punto por encima de la ubicación del sello
interior de la interfase de medidor/múltiple, con los medios apropiados para el
diseño del medidor. Cuando se instala el medidor concéntrico en el múltiple de
ensayo de presión y se presuriza, es necesario poder ver la fuente de cualquier fuga
que fluya de la salida del múltiple de presión de ensayo y distinguir entre ésta y la
que sale de un dispositivo de sellado instalado incorrectamente. La Figura C.3
muestra el ejemplo de un diseño de tapón apropiado para muchos diseños de
medidor pero se puede utilizar cualquier otro medio adecuado.

Clave
1 p resión
2 posición del sello interior

a
Recorrido del agua de fuga que pasa por el sello.

Figura C.2 — Ejemplo de un múltiple para el ensayo de presión de sellos del


medidor concéntrico

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL


NORMA NMP 005-3: 2011
METROLÓGICA PERUANA 82 de 82

a) Sección transversal del medidor y el múltiple que muestra el tapón de ensayo


en su posición

b) Detalle del tapón de ensayo


Clave
1 sello exterior del medidor 6 ranuras de junta tórica
2 medidor 7 roscado interior para perno de retiro
3 sello interior del medidor 8 4-6 cortes, equidistantes
4 tapón de ensayo 9 agujero de fuga “testigo”
5 múltiple
a Presión.
Figura C.3 — Ejemplo de un tapón para el ensayo de presión de sellos del
medidor concéntrico

PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL

También podría gustarte