Está en la página 1de 201

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Prefacio

Bienvenido al grupo creciente de personas conscientes del valor que conducen Toyota. Estamos orgullosos de la avanzada ingeniería y la calidad de la construcción de cada vehículo que construimos.

Este manual de instrucciones explica el funcionamiento de su nuevo Toyota. Por favor, leerlo a fondo y tienen todos los ocupantes siguen las instrucciones cuidadosamente. Si lo hace, le ayudará a disfrutar de muchos años de una conducción segura y sin problemas. Para obtener información importante acerca de este manual y su Toyota, lea las siguientes páginas cuidadosamente.

Cuando se trata de servicio, recuerde que su concesionario Toyota sabe muy bien su vehículo y se interesa por su completa satisfacción. Se proporcionará mantenimiento de la calidad y cualquier otro tipo de ayuda que pueda necesitar.

Si no hay un concesionario Toyota más cercano, o si necesita asistencia de emergencia por cualquier razón, por favor llamar al siguiente número:

Propietarios nos:

Centro de Asistencia al Cliente de Toyota

PROPIETARIOSPROPIETARIOS DEDE CANADÁ:CANADÁ: ToyotaToyota CanadáCanadá CustomerCustomer InteractionInteraction CenterCenter

Al número gratuito: 1-800-331-4331

Sin costo: 1-888-TOYOTA-8 (1-888-869-6828)

Por favor, deje este manual de instrucciones de este vehículo en el momento de la reventa. El siguiente propietario tendrá esta información también.

Toda la información y las especificaciones de este manual son actuales en el momento de la impresión. Sin embargo, debido a la política de mejora continua de productos de Toyota, nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.

Tenga en cuenta que este manual se aplica a todos los modelos y explica todo el equipo, incluyendo las opciones. Por lo tanto, es posible encontrar algunas explicaciones para el equipo no está instalado en su vehículo.

©© 20042004 TOYOTATOYOTA MOTORMOTOR CORPORATIONCORPORATION

20042004 TOYOTATOYOTA MOTORMOTOR CORPORATIONCORPORATION Todos los derechos reservados. Este material no puede ser

Todos los derechos reservados. Este material no puede ser reproducido o copiado, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito de Toyota Motor Corporation.

yo

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Información adicional acerca de este manual

advertir de daños de seguridad y vehículos

A lo largo de este manual, verá advertencias de seguridad y daños del vehículo. Debe seguir estas advertencias con cuidado para evitar posibles lesiones o daños.

Los tipos de avisos, lo que parecen, y la forma en que se utilizan en este manual se explican de la siguiente manera:

PRECAUCIÓN Esta es una advertencia contra todo lo que puede causar lesiones a las personas

PRECAUCIÓN

Esta es una advertencia contra todo lo que puede causar lesiones a las personas si

Esta es una advertencia contra todo lo que puede causar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales y otros.

DARSE CUENTA

Esta es una advertencia contra todo lo que puede causar daños en el vehículo o de su equipo si se ignora la advertencia. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de evitar o reducir el riesgo de daños a su vehículo y su equipo.

ii

símbolo de seguridad

daños a su vehículo y su equipo. ii símbolo de seguridad Cuando vea el símbolo de

Cuando vea el símbolo de seguridad se muestra arriba,

que significa: “No

”;

"No hagas esto"; o “No deje que esto suceda”.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Información adicional acerca de su Toyota

sistemas de retención de los ocupantes

Toyota fomenta usted y su familia a tomar el tiempo para leer la Sección 1-3 de este manual de instrucciones cuidadosamente. En términos de ayudar a entender cómo se puede recibir el máximo beneficio de los sistemas de retención de este vehículo ofrece, Sección 1-3 de este manual de instrucciones es la sección más importante para usted y su familia para leer.

Sección 1-3 describe la función y operación relativa a los asientos, cinturones de seguridad, airbags SRS y sistemas de sujeción de este vehículo y algunos peligros potenciales que deben tener en cuenta. Estos sistemas trabajan juntos, junto con la estructura general de este vehículo con el fin de proporcionar seguridad para los ocupantes en caso de un accidente. El efecto de cada sistema se mejora cuando se utiliza correctamente y junto con otros sistemas. No solo sistema de retención de ocupantes puede, por sí mismo, usted o su familia con el mismo nivel de inmovilización que estos sistemas pueden proporcionar cuando se usa en conjunto proporcionan. Es por eso que es importante para usted y su familia a entender el propósito y el uso adecuado de cada uno de estos sistemas y cómo se relacionan entre sí.

El propósito de todos los sistemas de retención es ayudar a reducir la posibilidad de muerte o lesiones graves en caso de una colisión. Ninguno de estos sistemas, ya sea individualmente o en conjunto, se puede asegurar que no hay lesiones en caso de colisión. Sin embargo, cuanto más se sabe acerca de estos sistemas y cómo utilizarlos de manera adecuada, las mayores probabilidades de convertirse en sobrevivir a un accidente sin muerte o lesiones graves.

Los cinturones de seguridad proporcionan la contención primaria a todos los ocupantes del vehículo, y cada ocupante del vehículo deben usar cinturón de seguridad correctamente en todo momento. Los niños siempre deben estar asegurados en los sistemas de retención para niños que sean apropiados para su edad y tamaño. SRS (Sistema de seguridad suplementario) airbags son, como sus nombres implican, diseñado para trabajar con, y ser complementaria a, cinturones de seguridad y no son sustitutos de ellos. airbags SRS pueden ser muy eficaces en la reducción del riesgo de lesiones en la cabeza y el pecho mediante la prevención de contacto de la cabeza y el pecho con porciones interiores del vehículo.

iii

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Para ser eficaz, el airbag SRS debe desplegar a gran velocidad. El rápido despliegue de los airbags SRS hace que el SRS Airbags mismos fuentes potenciales de lesiones graves si el ocupante está demasiado cerca de una bolsa de aire, o si un objeto o una parte de su cuerpo se ha colocado entre el ocupante y el airbag en el momento de la implementación. Este es sólo un ejemplo de cómo las instrucciones de la Sección 1-3 de este manual de instrucciones le ayudará a garantizar el uso adecuado de los sistemas de retención, y aumentar la seguridad que pueden proporcionar a usted ya su familia en caso de un accidente.

Toyota se recomienda leer las disposiciones de la Sección 1-3 cuidadosamente y se refieren a ellos como sea necesario durante el tiempo de la propiedad de este vehículo.

iv

'04 Rav4_U (L / S 0403)

garantía de vehículo nuevo

Su nuevo vehículo está cubierto por los siguientes garantías limitadas de Toyota:

Los nuevos vehículos de garantía de garantía de emisión

sistemas de control Otros Para

promover

información, consulte

con el “Manual de

Garantía

Folleto de información”o

"El manual del propietario

Suplemento".

Su responsabilidad por

mantenimiento

Es responsabilidad del propietario asegurarse de que el mantenimiento se realiza especificada. Sección 6 detallará estos requisitos de mantenimiento. También se incluye en la Sección 6 es el mantenimiento general. Para información de mantenimiento programado, por favor refiérase a la “Guía de mantenimiento programado” o “del propietario Manual Supplement”.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

información importante de salud y seguridad sobre su Toyota

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

El escape del motor, algunos de sus constitu-: ADVERTENCIA

entos, y una amplia variedad de compo- nentes de automóviles contienen o emiten sustancias químicas que el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Además, los aceites, combustibles y fluidos contenidos en vehículos, así como los residuos producidos por desgaste de los componentes contienen o emiten productos químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Los bornes, terminales y accesorios relacionados contener plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos después de manipular. aceite de motor usado contiene productos químicos que han causado cáncer en animales de laboratorio. Siempre proteger su piel el cuidado de lavar con agua y jabón.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Los accesorios, piezas de repuesto y la modificación de su Toyota

Una amplia variedad de que no sean originales piezas de repuesto y accesorios

para vehículos de Toyota están disponibles actualmente en el mercado. Usted debe

saber que Toyota no garantiza estos productos y no es responsable de su

rendimiento, reparación o reemplazo, o por cualquier daño que pueda causar a, o

efecto adverso que pueda tener sobre, su vehículo Toyota. Este vehículo no debe

ser modificado con productos de Toyota que no sean originales. Modificación con

productos de Toyota que no sean originales podría afectar a su rendimiento, la

seguridad o la durabilidad, e incluso puede violar las regulaciones gubernamentales.

Además, el daño o problemas de funcionamiento resultantes de la modificación

pueden no estar cubiertos por la garantía.

v

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Spark sistema de encendido de

Toyota

El sistema de encendido por chispa en su Toyota cumple con todos los requisitos de la canadiense Equipo ocasionan interferencias estándar.

La instalación de un sistema de radio de dos vías móviles

Como la instalación de un sistema de radio de dos vías móvil en su vehículo podría afectar a los sistemas electrónicos como el sistema de combustible de múltiples puertos de inyección / sistema de inyección de combustible multipuerto secuencial, sistema de control electrónico del acelerador, el sistema de control de crucero, sistema de frenos antibloqueo, control de tracción, sistema de control de estabilidad del vehículo, sistema de airbag SRS y pretensores de cinturón de seguridad, asegúrese de consultar con su concesionario Toyota de medida cautelar o especial

trucciones respecto a la instalación.

en-

vi

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Los neumáticos y carga sobre su

Toyota

presión de los neumáticos con baja presión o overinflated y el exceso de carga puede resultar en el deterioro de la capacidad de dirección y la capacidad de frenado, lo que lleva a un accidente. Compruebe la presión de los neumáticos inflación periódica- mente y asegúrese de mantener los límites de carga dadas en este manual del propietario s. Para más detalles acerca de la presión de inflado de los neumáticos y los límites de carga, consulte las páginas 291 y 219.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

El desguace de su Toyota

Los dispositivos de airbag y los pretensores del cinturón de seguridad SRS en su Toyota contienen

productos químicos explosivos.

Si

el vehículo está

desguazado con los airbags y pretensores dejan como están, esto puede causar un accidente como un incendio. Asegúrese de tener los sistemas de airbag y pretensor del cinturón de seguridad SRS retirados y eliminados por el taller de servicio cualificado o por su distribuidor de Toyota antes de deshacerse de su vehículo.

vii

'04 Rav4_U (L / S 0403)

On-pavimento y todoterreno

consejos de conducción

Este vehículo pertenece a la clase de vehículo utilitario. Los vehículos utilitarios tienen un índice de volcadura significativamente mayor que otros tipos de vehículos. Este vehículo será manejar y maniobrar de manera diferente de un coche normal de pasajeros ya que está diseñado para su uso fuera de carretera también. Además, este vehículo tiene una distancia al suelo superior y centro de gravedad que la de un coche normal de pasajeros. Esta característica hace que el diseño de vehículos de este tipo de vehículo a ser más probable que se vuelque. No operar este vehículo correctamente puede resultar en la pérdida de control, accidentes o vuelco del vehículo causando la muerte o lesiones graves. Asegúrese de leer “Precauciones para vehículos todo terreno” en la página 196 en la sección 2 y “precauciones conducción fuera de carretera” en la página 228 en la sección 3.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

viii

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

SECCIÓNSECCIÓNSECCIÓNSECCIÓN 1111 ---- 1111

FUNCIONAMIENTO de instrumentos y controles

Descripción general de instrumentos y controles

Descripción general del panel de instrumentos .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2

visión general cuadro de instrumentos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5

Símbolos de control en el panel de instrumentos

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

6

1

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Descripción general del panel de instrumentos

(L / S 0403) Descripción general del panel de instrumentos 2 1. salidas del desempañador lateral

2

1. salidas del desempañador lateral

2. Aberturas laterales

3. Cuadro de instrumentos

4. salidas de aire centrales

5. abridor de puerta de garaje, caja abrir puertas de garajes o caja auxiliar

6. Interruptor de toldo corredizo eléctrico y luz personal

cuadro 7. Guante

8. interruptores de bloqueo central de puertas

9. interruptores de las ventanas de energía

10. palanca selectora de cambios automática o una transmisión manual de palanca de cambio de marchas

palanca de freno de estacionamiento 11.

12. Portavasos

13. Cenicero

salida 14. Potencia

15. Caja auxiliar

16. Palanca de desbloqueo de la capilla

interruptor de bloqueo 17. Ventana

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

'04 Rav4_U (L / S 0403) 1. Vista posterior interruptores de control de potencia espejo 2.

1. Vista posterior interruptores de control de potencia espejo

2. perilla de control de la luz del panel de instrumentos

Luz indicadora del sistema inmovilizador 3. Motor

4. Faro, convertir la señal y los interruptores de luz antiniebla delantera

5. limpiaparabrisas y lavaparabrisas interruptores

6. luneta trasera y fuera de la vista trasera interruptor de espejo desempañador

7. audio de coche

interruptor de los intermitentes de emergencia 8.

asiento luz recordatorio del cinturón 9. del pasajero delantero

10. Reloj pantalla

11. controles de aire acondicionado

12. Encendedor de cigarrillos

13. Calefacción de asiento cambia

14. Cenicero

interruptor de encendido 15.

interruptor de control 16. Cruise

17. Inclinación palanca de liberación de bloqueo de dirección

18. interruptores de control remoto de audio

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

3

19. (control de tracción off) interruptor “TRAC OFF”

interruptor de reposición del sistema de aviso de presión 20. Neumático

4

'04 Rav4_U (L / S 0403)

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

visión general cuadro de instrumentos

'04 Rav4_U (L / S 0403)

general cuadro de instrumentos '04 Rav4_U (L / S 0403) 1. Velocímetro indicadores de aviso 2.

1.

Velocímetro

indicadores de aviso 2. Servicio y luces indicadoras

3. Tacómetro

4. medidor de combustible

indicador de temperatura del refrigerante del motor 5.

6. viaje perilla de reposición metros

7. odómetro y dos cuentakilómetros parciales

5

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Símbolos de control en el panel de instrumentos

 
 

o

FrenoFrenoFreno dedede lalala luzluzluz dedede advertenciaadvertenciaadvertencia deldeldel sistemasistemasistema *** 111

deldeldel sistemasistemasistema *** 111 asientoasientoasiento luzluzluz
asientoasientoasiento luzluzluz recordatoriorecordatoriorecordatorio deldeldel cinturóncinturóncinturón dedede

asientoasientoasiento luzluzluz recordatoriorecordatoriorecordatorio deldeldel cinturóncinturóncinturón dedede conducirconducirconducir *** 111

asientoasientoasiento luzluzluz recordatoriorecordatoriorecordatorio deldeldel cinturóncinturóncinturón deldeldel

asientoasientoasiento luzluzluz recordatoriorecordatoriorecordatorio deldeldel cinturóncinturóncinturón deldeldel pasajeropasajeropasajero delanterodelanterodelantero *** 111

LuzLuzLuz dedede avisoavisoaviso dedede descargadescargadescarga *** 111

LuzLuzLuz dedede avisoavisoaviso dedede descargadescargadescarga *** 111

TestigoTestigoTestigo dedede presiónpresiónpresión dedede aceiteaceiteaceite deldeldel motormotormotor bajabajabaja

TestigoTestigoTestigo dedede presiónpresiónpresión dedede aceiteaceiteaceite deldeldel motormotormotor bajabajabaja *** 111

 
 

o

LuzLuzLuz indicadoraindicadoraindicadora dedede malmalmal funcionamientofuncionamientofuncionamiento *** 111

  o LuzLuzLuz indicadoraindicadoraindicadora dedede malmalmal funcionamientofuncionamientofuncionamiento *** 111

6

'04 Rav4_U (L / S 0403)

testigotestigotestigo dedede mínimomínimomínimo dedede combustiblecombustiblecombustible *** 111

testigotestigotestigo dedede mínimomínimomínimo dedede combustiblecombustiblecombustible *** 111

 
 

o

AntibloqueoAntibloqueoAntibloqueo luzluzluz dedede advertenciaadvertenciaadvertencia deldeldel sistemasistemasistema dedede frenosfrenosfrenos *** 111

sistemasistemasistema dedede frenosfrenosfrenos *** 111 LuzLuzLuz dedede avisoavisoaviso dedede
LuzLuzLuz dedede avisoavisoaviso dedede puertaspuertaspuertas abiertasabiertasabiertas *** 111

LuzLuzLuz dedede avisoavisoaviso dedede puertaspuertaspuertas abiertasabiertasabiertas *** 111

lalala luzluzluz dedede avisoavisoaviso deldeldel SRSSRSSRS *** 111

lalala luzluzluz dedede avisoavisoaviso deldeldel SRSSRSSRS *** 111

transmisión automática de la temperatura del fluido luz de advertenciaadvertenciaadvertencia *** 111

transmisión automática de la temperatura del fluido luz de advertenciaadvertenciaadvertencia *** 111

control de estabilidad del vehículo / sistema de control de tracción luz de advertenciaadvertenciaadvertencia deldeldel

control de estabilidad del vehículo / sistema de control de tracción luz de advertenciaadvertenciaadvertencia deldeldel sistemasistemasistema *** 111

NeumáticoNeumáticoNeumático bajabajabaja testigotestigotestigo dedede presiónpresiónpresión *** 111

NeumáticoNeumáticoNeumático bajabajabaja testigotestigotestigo dedede presiónpresiónpresión *** 111

BajoBajoBajo nivelnivelnivel dedede líquidolíquidolíquido deldeldel lavaparabrisaslavaparabrisaslavaparabrisas

BajoBajoBajo nivelnivelnivel dedede líquidolíquidolíquido deldeldel lavaparabrisaslavaparabrisaslavaparabrisas luzluzluz dedede advertenciaadvertenciaadvertencia *** 111

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

recordatoriorecordatoriorecordatorio dedede cambiocambiocambio dedede aceiteaceiteaceite deldeldel motormotormotor *** 111

recordatoriorecordatoriorecordatorio dedede cambiocambiocambio dedede aceiteaceiteaceite deldeldel motormotormotor *** 111

luz indicadora Faro

luz indicadora Faro

Encender las luces indicadoras de intermitencia

Encender las luces indicadoras de intermitencia

Indicador de transmisión automática se enciende la luz

Indicador de transmisión automática se enciende la luz

luz indicadora de luz de carretera Overdrive-off

luz indicadora de luz de carretera Overdrive-off

luz indicadora de deslizamiento

luz indicadora de deslizamiento

sistema de control de tracción fuera indicador de luz (de dos ruedas modelos de tracción)

sistema de control de tracción fuera indicador de luz (de dos ruedas modelos de tracción)

luzluzluz indicadoraindicadoraindicadora dedede controlcontrolcontrol dedede crucerocrucerocrucero *** 222

luzluzluz indicadoraindicadoraindicadora dedede controlcontrolcontrol dedede crucerocrucerocrucero *** 222

'04 Rav4_U (L / S 0403)

*** 1:1:1: ParaParaPara másmásmás detalles,detalles,detalles, consulteconsulteconsulte “Indicadores“Indicadores“Indicadores dedede recordatoriorecordatoriorecordatorio dedede servicioservicioservicio yyy dedede advertenciaadvertenciaadvertencia

zumbadores”en la página 109 de la sección 1-6.

*** 2:2:2: SiSiSi estaestaesta luzluzluz parpadea,parpadea,parpadea, consulteconsulteconsulte “Control“Control“Control dedede crucero”crucero”crucero” enenen lalala páginapáginapágina 136136136 enenen

Sección 1-7.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

7

8

'04 Rav4_U (L / S 0403)

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

SECCIÓNSECCIÓNSECCIÓNSECCIÓN 1111 ---- 2222

FUNCIONAMIENTO de instrumentos y controles

Llaves y puertas

Llaves

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10

sistema antiarranque

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

13

Las puertas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

14

Ventanas eléctricas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

21

Puerta trasera

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

23

capucha

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

24

Tapón del depósito de

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

25

toldo corredizo eléctrico

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

27

9

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Keys (sin sistema inmovilizador del motor)

Keys (sin sistema inmovilizador del motor) Su vehículo se suministra con dos tipos de llaves. 1.

Su vehículo se suministra con dos tipos de llaves.

1. Teclas-Estas llaves maestras trabajan en todas las cerraduras.

2. Sub-clave Esta clave no funcionará en la guantera.

Para proteger los elementos bloqueados en la guantera cuando se utiliza el servicio de aparcacoches, dejar la llave sub con la operadora.

Desde las puertas laterales se pueden bloquear sin una clave, que debe llevar siempre una llave de repuesto en caso de que accidentalmente bloquear sus llaves dentro del vehículo.

10

'04 Rav4_U (L / S 0403)

llaves dentro del vehículo. 10 '04 Rav4_U (L / S 0403) NÚMERO PLACA Su número de

NÚMERO PLACA Su número de teclas aparece en la

placa. Mantener la placa en un lugar seguro, como su

billetera, no en el vehículo.

Si usted pierde sus llaves o si necesita llaves adicionales, los duplicados se pueden hacer por un distribuidor de Toyota con el número de clave.

Keys (con sistema inmovilizador del motor)

número de clave. Keys (con sistema inmovilizador del motor) Su vehículo se suministra con dos tipos

Su vehículo se suministra con dos tipos de llaves.

1. Las llaves maestras (negro) llaves: estos funcionan en todas las cerraduras. Su distribuidor Toyota necesitará uno de ellos para hacer un duplicado de la llave con un chip transmisor incorporado.

2. Sub clave (gris): Esta clave no funcionará en la guantera.

Recomendamos anotando el número de clave y almacenarla en un lugar seguro.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Un chip transpondedor para el sistema inmovilizador del motor se ha colocado en la cabeza de las llaves maestras y sub. Se necesitan estos chips para permitir que el sistema funcione correctamente, así que tenga cuidado de no perder estas teclas. Si usted hace su propia copia de la llave, usted no será capaz de cancelar el sistema o arrancar el motor.

Para proteger los elementos bloqueados en la guantera cuando se utiliza el servicio de aparcacoches, dejar la llave sub con la operadora.

Desde las puertas laterales se pueden bloquear sin una clave, que debe llevar siempre una llave de repuesto en caso de que accidentalmente bloquear sus llaves dentro del vehículo.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

sus llaves dentro del vehículo. '04 Rav4_U (L / S 0403) DARSE CUENTA Cuando se utiliza

DARSE CUENTA

Cuando se utiliza una llave que contiene un chip transpondedor, observe las siguientes precauciones:

Al arrancar el motor, no utilice la llave con un llavero que descansa sobre el grip y no presione el anillo clave contra el grip. De lo contrario el motor no arranca, o puede dejar poco después de que comience.

no arranca, o puede dejar poco después de que comience. Al arrancar el motor, no utilice

Al arrancar el motor, no utilice la llave con otras llaves de transpondedor de todo (incluyendo las llaves de otros vehículos) y no presione otras placas principales contra

el grip. De lo contrario el motor no arranca, o puede dejar poco después de que comience. Si esto ocurre, retire la llave una vez y luego insertarlo de nuevo después de ing obligan a quitarse otras llaves de transponder (incluyendo las llaves de otros vehículos) del anillo o mientras sujeta o cubriéndolos con la mano para encender el motor.

11

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

No doble el grip. 12 '04 Rav4_U (L / S 0403) No cubra el grip

No doble el grip.

12

'04 Rav4_U (L / S 0403)

No cubra el grip con cualquier material que corta las ondas ic electromagnet-.

No golpear la tecla física contra otros objetos. No

deje la llave se expone a altas temperaturas durante

un largo período, como en el salpicadero y la

capucha bajo la luz solar directa. No ponga la llave

en agua o lavar en una lavadora de ultrasonidos. No

utilice la llave con materiales Netic

electromagnéticamente.

la llave con materiales Netic electromagnéticamente. NÚMERO PLACA Su número de teclas aparece en la placa.

NÚMERO PLACA Su número de teclas aparece en la

placa. Mantener la placa en un lugar seguro, como su

billetera, no en el vehículo.

Si usted pierde sus llaves o si necesita llaves adicionales, los duplicados se pueden hacer por un distribuidor de Toyota con el número de clave.

Recomendamos anotando el número de clave y almacenarla en un lugar seguro.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

sistema antiarranque

sistema antiarranque El sistema inmovilizador del motor es un sistema de prevención de robos. Al insertar

El sistema inmovilizador del motor es un sistema de prevención de robos. Al insertar la llave en el interruptor de encendido, el chip transmisor en la cabeza de la llave transmite un código eléctrico al vehículo. El motor arrancará sólo cuando el código electrónico en el chip se corresponde con el código ID registrado para el vehículo.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

ID registrado para el vehículo. '04 Rav4_U (L / S 0403) El sistema se configura automáticamente

El sistema se configura automáticamente cuando se retira la llave del interruptor de encendido. el indicador

la luz se iniciará

parpadear para

muestra el sistema está configurado. En los siguientes casos, en contacto

con su concesionario Toyota.

Para su concesionario Toyota para hacer que un duplicado de la llave con chip transmisor incorporado, su distribuidor necesitará su número de clave y llave maestra. Sin embargo, hay un límite a la cantidad de teclas adicionales que su concesionario Toyota puede hacer para usted.

Si usted hace su propia copia de la llave, usted no será capaz de cancelar el sis- tema o arrancar el motor.

DARSE CUENTA

DARSE CUENTA

No modifique,

eliminar o desas-

semble tem el bloqueo del motor sis-. Si se realizan cambios o modificaciones no autorizadas, el funcionamiento adecuado del sistema no puede ser guaran- juntado con te.

cambios o modificaciones no autorizadas, el funcionamiento adecuado del sistema no puede ser guaran- juntado con

La luz indicadora permanece encendida. La luz

indicadora no parpadea cuando se retira la llave del

interruptor de encendido.

El indicador luminoso parpadea de manera inconsistente.

Insertar la llave registrada en el interruptor de encendido se cancela automáticamente el sistema, lo que permite que el motor arranque. La luz indicadora se apagará.

13

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Para los vehículos que se venden en EE.UU.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían

PRECAUCIÓN

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Para los vehículos que se venden en Canadá

Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry

Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos

condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede

causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar

cualquier interferencia,

incluyendo la interferencia

que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

14

'04 Rav4_U (L / S 0403)

puertas- lado

dispositivo. 14 '04 Rav4_U (L / S 0403) puertas- lado Cuando todo las puertas laterales y

Cuando todo

las puertas laterales y la puerta de atrás

se abren al mismo tiempo utilizando una llave, las luces interiores y la luz del interruptor de encendido se encenderá y permanecerá encendida durante unos 15 segundos antes de desvanecerse. (Para más información, consulte “Luces interiores” en la página 100 y “encendido la luz del interruptor” en la página 102 de la sección 1-5).

Cierre y apertura CON CLAVE Introduzca la llave en la

cerradura y girarla.

Para bloquear: Girar la llave hacia adelante. Para

desbloquear: Girar la llave hacia atrás. Los vehículos con

la puerta de potencia

tem-

Todas las puertas laterales y cierre de la puerta posterior y desbloquear simultáneamente con cualquiera

frente

puerta. En cerradura de la puerta del conductor, girando la llave una vez que se desbloqueará la puerta del conductor y dos veces en sucesión desbloqueará todas las puertas laterales y la puerta de atrás al mismo tiempo.

bloquear sis-

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Cierre y apertura con el interior de bloqueo de botón Mover el botón de bloqueo.

Cierre y apertura con el interior de bloqueo de botón Mover el botón de bloqueo.

Para bloquear: Mueva el mando hacia adelante. Para desbloquear:

tire de la perilla hacia atrás. Cerrando la puerta con el botón de bloqueo en la posición de bloqueo también se bloqueará la puerta. Tenga cuidado de no bloquear las teclas en el vehículo.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

las teclas en el vehículo. '04 Rav4_U (L / S 0403) Lado del conductor Cierre y

Lado del conductor

Cierre y apertura CON PUERTA DE POTENCIA interruptor de bloqueo empuje el interruptor.

Para bloquear: Empuje el interruptor hacia abajo en la parte frontal. Para desbloquear: Empuje el interruptor hacia abajo en la parte trasera. Accionar el interruptor bloquea o desbloquea todos simultáneamente

las puertas laterales y la parte posterior

puerta.

las puertas laterales y la parte posterior puerta. lado del pasajero 15 2004 RAV4 de marzo

lado del pasajero

15

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Puerta trasera niño PROTECTORES Mover la palanca de bloqueo a la posición “LOCK” como se

Puerta trasera niño PROTECTORES Mover la palanca de

bloqueo a la posición “LOCK” como se muestra en la

etiqueta.

Cuando el niño-protector está bloqueado, no se puede abrir la puerta trasera por la manija de la puerta interior. Recomendamos el uso de esta función cada vez que los niños pequeños están en el vehículo.

dieciséis

'04 Rav4_U (L / S 0403)

 
  PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Antes de conducir, asegúrese de que las puertas están cerradas y bloqueadas, especialmente cuando los niños pequeños están en el ve- hículo. Junto con el uso adecuado de los cinturones de seguridad,

evitar

ayuda a cerrar las puertas el conductor y los pasajeros sean

lanzados fuera del vehículo durante un accidente. También ayuda a prevenir las puertas de la apertura involuntaria.

- Control remoto inalámbrico

de la apertura involuntaria. - Control remoto inalámbrico la operación de bloqueo operación de desbloqueo 2004

la operación de bloqueo

- Control remoto inalámbrico la operación de bloqueo operación de desbloqueo 2004 RAV4 de marzo '04

operación de desbloqueo

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

El sistema de control remoto inalámbrico está diseñado

para bloquear o desbloquear todas las puertas laterales y

la puerta trasera, o activar el modo de “pánico” de una

distancia dentro de aproximadamente 1 m (3 pies.) Del

vehículo. Bloqueo y desbloqueo de las puertas laterales y

puerta trasera para bloquear y desbloquear todas las

puertas laterales y la puerta de nuevo, empujar los

interruptores del transmisor lentamente y de forma segura.

Para bloquear: Empuje el interruptor “LOCK”. Todas las puertas laterales y la puerta trasera se bloquean de forma simultánea. En este momento se oirá un pitido, y los intermitentes se encenderán una vez.

Compruebe que todas las puertas laterales y la puerta trasera

están bien cerradas. Si alguna de las puertas laterales o la

puerta trasera no está bien cerrada, de bloqueo no puede ser

realizada por el interruptor “LOCK” y sonará un pitido de forma

continua durante 10 segundos. Sin embargo, si la llave está

en la cerradura de encendido, un pitido no suena. Para

detener el pitido, cerrar todas las puertas laterales y la puerta

de atrás de forma segura o pulse el interruptor “UNLOCK”.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Para desbloquear: Pulse el interruptor “UNLOCK” una vez para desbloquear la puerta del conductor solo. Empujar el interruptor dos veces en 3 segundos desbloquea todas las puertas laterales y la puerta de atrás al mismo tiempo. Cada vez que el interruptor “UNLOCK” se empuja, se escuchará dos pitidos, y los intermitentes se encenderán dos veces. Cuando todo

las puertas laterales y la puerta de atrás

se abren al mismo tiempo usando un transmisor inalámbrico de control remoto, las luces interiores y la luz del interruptor de encendido se encenderá y permanecerá encendida durante unos 15 segundos antes de desvanecerse. (Para más información, consulte “Luces interiores” en la página 100 y “encendido la luz del interruptor” en la página 102 de la sección

1-5).

Tienes 30 segundos para abrir una puerta después de usar la función de desbloqueo a distancia inalámbrico. Si una puerta no se abre a continuación, todas las puertas laterales y la puerta trasera se bloqueará de nuevo automáticamente. Si el “LOCK” o el interruptor “UNLOCK” se mantiene pulsado, el bloqueo o la operación de desbloqueo no se repite. Suelte el interruptor y luego empujar de nuevo.

se repite. Suelte el interruptor y luego empujar de nuevo. “Pánico” INTERRUPTOR Empujar el interruptor de

“Pánico” INTERRUPTOR Empujar el interruptor de

“pánico” sopla el cuerno intermitentemente y destella los

faros delanteros y luces traseras.

El interruptor de “pánico” se utiliza para impedir el robo del vehículo cuando usted es testigo de cualquier persona que intente entrar en o dañar su vehículo.

La alarma tendrá una duración de un minuto. Para detener la mitad de alarma, haga lo siguiente:

Pulse el interruptor de “pánico” una vez más. Desbloquear cualquiera de puerta lateral o puerta trasera con el transmisor de control remoto clave o inalámbrica. Girar la llave de encendido de la posición “LOCK” a la posición “ON”.

17

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

El modo de “pánico” no funciona cuando la llave de encendido está en la posición “ON”.

INALÁMBRICO

TRANSMISOR

REMOTO

CONTROLAR

El transmisor de control remoto inalámbrico es un componente electrónico. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a fin de no causar daños al transmisor.

No deje el transmisor en lugares donde la temperatura

llega a ser alta, como en el salpicadero. No la desmonte.

Evitar que golpee con fuerza contra otros objetos o

dejarlo caer. Evite poner el teléfono en agua. Puede utilizar

hasta 4 mando a distancia inalámbrico

transmisores para

el mismo vehículo.

En contacto con su concesionario Toyota para obtener información detallada.

Si el transmisor de control remoto inalámbrico no accionar las puertas laterales y la puerta trasera o alarma, o operar desde una distancia normal:

Consultar la cercanía a un transmisor de radio, tal como una estación de radio o un aeropuerto que puede interferir con el funcionamiento normal del transmisor.

18

'04 Rav4_U (L / S 0403)

La batería puede haber sido consumido. Compruebe la batería en el transmisor. Para reemplazar la batería, consulte “Sustitución de la batería del transmisor”. Si pierde su transmisor, póngase en contacto con su distribuidor Toyota tan pronto como sea posible para evitar la posibilidad de robo o un accidente. (Ver “Si pierde su transmisor inalámbrico de control remoto” en la página 261 en la Sección 4.)

Para los vehículos que se venden en EE.UU.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

DARSE CUENTA:

Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las dañinas

interferencias en una

residencial instalación.

genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia

y,

y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.

este equipo

si no

instalado

Si esto

equipo provoca perjudiciales

cia de radio o televisión, lo cual puede ser determinada girando el equipo apagado y encendido, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

interferencia

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente en un

circuito diferente

a partir de ese

a

que está conectado el receptor. Consulte al

distribuidor oa un técnico de radio / TV para obtener

ayuda.

FCC ADVERTENCIA:

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Para los vehículos que se venden en Canadá

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,

incluyendo la interferencia

que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

SUSTITUCIÓN batería del transmisor

Para el reemplazo, utilice una batería de litio CR2016 o equivalente.

PRECAUCIÓN Especial cuidado se debe tomar para evitar que los niños pequeños por la ingestión

PRECAUCIÓN

Especial cuidado se debe tomar para evitar que los niños pequeños por la ingestión de

Especial cuidado se debe tomar para evitar que los niños pequeños por la ingestión de la batería del transmisor eliminado o componentes.

DARSE CUENTA

Durante la sustitución de la batería del transmisor, no empuje el “LOCK” y “UNLOCK” interruptores muchas veces.

Al sustituir la Tery de murciélago transmisor, tener cuidado de no perder los com- ponentes.

Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente

recomendado por un concesionario Toyota.

Deseche las baterías usadas de acuerdo con las

leyes locales.

las baterías usadas de acuerdo con las leyes locales. 1. Uso de una moneda o equivalente,

1. Uso de una moneda o equivalente, abra la caja del transmisor.

Vuelva a colocar la batería del transmisor siguiendo estos procedimientos:

19

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

2. Retirar la batería del transmisor descargada. DARSE CUENTA No doble los terminales. 20 '04

2. Retirar la batería del transmisor descargada.

DARSE CUENTA

No doble los terminales.

20

'04 Rav4_U (L / S 0403)

No doble los terminales. 20 '04 Rav4_U (L / S 0403) 3. Ponga en una nueva

3. Ponga

en una nueva batería del transmisor con positivo (+)

Tenga cuidado de no doblar el electrodo al insertar

el terio de murciélago transmisor y que el polvo o

los aceites no se adhieren a la caja del transmisor.

Cerrar el caso del transmisor de forma segura.

Después de reemplazar la batería, compruebe que el transmisor funciona correctamente. Si el transmisor sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor de Toyota.

hacia arriba. Cerrar el caso del transmisor de forma segura.

DARSE CUENTA

Asegúrese de que el lado positivo y negativo de la

terio de murciélago transmisor se enfrentan

correctamente. No reemplace la batería con las

manos mojadas. El agua puede causar óxido

inesperado.

No toque ni mueva ningún componentes dentro del transmisor, o puede interferir con el funcionamiento adecuado.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Ventanas eléctricas

Ventanas eléctricas Las ventanas pueden ser operados con el interruptor en cada puerta lateral. Los elevalunas

Las ventanas pueden ser operados con el interruptor en cada puerta lateral.

Los elevalunas eléctricos funcionan cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”.

TeclaTecla dede operaciónoperación de:de: SiSi elel bienbien dede lala puertapuerta frontalfrontal estáestá cerrada,cerrada, trabajan durante 43 segundos, incluso después el interruptor de encendido está apagado. Ellos dejan de funcionar cuando se abre la puerta de entrada, ya sea.

FUNCIONAMIENTO ventanilla del conductor Utilice el interruptor

dede lala puertapuerta deldel conductor.conductor. OperaciónOperación normal:normal: LaLa ventanaventana sese

mueve todo el tiempo que mantiene pulsado el interruptor. Para abrir:

Empuje ligeramente hacia abajo el interruptor. Para cerrar: Tirar

ligeramente del interruptor.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

ligeramente del interruptor. '04 Rav4_U (L / S 0403) OperaciónOperación automática:automática: EmpujeEmpuje

OperaciónOperación automática:automática: EmpujeEmpuje elel interruptorinterruptor completamentecompletamente hacia abajo o tirar de él por completo, y luego soltarlo. La ventana se abrirá completamente o cerrar. Para detener la ventana hasta la mitad, ligeramente mueva el interruptor en la dirección opuesta y luego liberarlo.

la función de sensor de obstáculos:

Durante la operación de cierre automático,

ventana se detiene y se abre a mitad de camino si algo se ve

atrapado entre la ventana y el marco de la ventana. Si la

ventana recibe un fuerte impacto, esta función puede

funcionar incluso si no es capturado.

la

PRECAUCIÓN Nunca trate de interferencia alguna parte de su cuerpo para activar la función de

PRECAUCIÓN

Nunca trate de interferencia alguna parte de su cuerpo para activar la función de sensor

Nunca trate de interferencia alguna parte de su cuerpo para activar la función de sensor de obstáculos intencionadamente. La función de sensor de obstáculos puede no funcionar si algo queda atrapado justo antes de que la ventana está completamente cerrada.

21

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

interruptor de cierre de la ventana
interruptor de cierre de
la ventana

OPERANDO

LA

PASAJEROS

VENTANAS

Utilice el interruptor de la puerta de cada pasajero o los interruptores en la puerta del conductor que controlan la ven- tana de cada pasajero.

La ventana se mueve todo el tiempo que mantiene pulsado el interruptor.

Para abrir: Empuje hacia abajo el interruptor. Para cerrar: Tire hacia arriba el interruptor. Si se pulsa en el botón de bloqueo en la ventana de la puerta del conductor, las ventanas de los pasajeros no pueden ser operados.

22

'04 Rav4_U (L / S 0403)

no pueden ser operados. 22 '04 Rav4_U (L / S 0403) PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales
PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales graves, se debe hacer lo siguiente.

Antes de cerrar las ventanas eléctricas, siempre asegúrese de que no hay nadie alrededor de las ventanas eléctricas. También debe asegurarse de que las cabezas, manos y otras partes de los cuerpos de todos los ocupantes se mantienen completamente en el interior del vehículo.

 

Si

cuello de alguien, la cabeza o las manos queden atrapados

en una ventana de cierre,

eso

podría resultar

en una lesión grave.

Cuando alguien cierra las ventanas eléctricas, asegúrese de que él o ella oper- ates las ventanas de forma segura. Cuando los niños pequeños están en el ve- hículo, nunca dejar que los utilizan los interruptores de los elevalunas y sin supervisión. Utilice el interruptor de bloqueo de ventanas para evitar

ellos de hacer uso inesperado de los

 

interruptores. Asegúrese de retirar la llave de

encendido cuando salga de su vehículo.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Nunca deje a nadie (especialmente un niño pequeño) solo en su vehículo, especialmente con la llave de encendido aún insertada. De lo contrario, él / ella podría utilizar los interruptores de las ventanas de energía y obtener

atrapado en una ventana. persona tendido Unat- (especialmente un niño pequeño) puede estar involucrado en un accidente grave.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Puerta trasera

accidente grave. '04 Rav4_U (L / S 0403) Puerta trasera Cierre y apertura CON CLAVE Introduzca

Cierre y apertura CON CLAVE Introduzca la llave en la cerradura y girarla.

Cuando todo

las puertas laterales y la puerta de atrás

se abren al mismo tiempo utilizando una llave, las luces interiores

y la luz del interruptor de encendido se encenderá y permanecerá encendida durante unos 15 segundos antes de desvanecerse.

(Para más información, véase “luces interiores” en la página 100 y “encendido luz interruptor” en la página 102 de la sección 1-5.) Funcionamiento de la puerta de alimentación del interruptor de bloqueo o el transmisor de control remoto inalámbrico se bloquea

o desbloquea la puerta de atrás simultáneamente. (Ver “puertas laterales” en la página 14 de esta sección).

Al cerrar la puerta trasera, asegúrese de que esté completamente cerrada. Ver “precauciones -Stowage” en la página 219 en la sección 2 para las precauciones al cargar el equipaje.

Para bloquear: Girar la llave en sentido horario. Para desbloquear:

Girar la llave en sentido antihorario. Para abrir la puerta de atrás, tire de la palanca de desbloqueo. Los vehículos con la puerta de potencia

tem-

bloquear sis-

Todas las puertas laterales y cierre de la puerta posterior y desbloquear simultáneamente con la puerta de atrás.

23

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

MantengaMantenga lala puertapuerta traseratrasera cerradocerrado mientrasmientras sese conduce. Esto no sólo mantiene el equipaje de ser expulsado sino que también impide que los gases de escape entren en el vehículo.

Si la puerta de atrás abierta esconde la parada, la cola o las luces de intermitente trasero mientras está estacionado, otros usuarios de la vía deben ser advertidos de la presencia de su vehículo mediante un triángulo de advertencia u otro dispositivo.

24

'04 Rav4_U (L / S 0403)

capucha

u otro dispositivo. 24 '04 Rav4_U (L / S 0403) capucha Para abrir el capó: 1.

Para abrir el capó:

1. Tire de la palanca de liberación de cerradura del capó. La campana brotará ligeramente.

de cerradura del capó. La campana brotará ligeramente. 2. En parte delantera del vehículo, tire hacia

2. En parte delantera del vehículo, tire hacia arriba el retén auxiliar y ascensor

capucha.

la

PRECAUCIÓN Antes de conducir, asegúrese de que el capó está cerrado y bajo llave. De

PRECAUCIÓN

Antes de conducir, asegúrese de que el capó está cerrado y bajo llave. De otro

Antes de conducir, asegúrese de que el capó está cerrado y bajo llave. De otro modo, la campana puede abrir Ly unexpected- durante la conducción y se puede producir un accidente.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

3. Mantenga el capó abierto mediante la inserción de la barra de soporte en la

3. Mantenga el capó abierto mediante la inserción de la barra de soporte en la ranura.

Para insertar la varilla de soporte en la ranura, moverlo hacia arriba. Si se mueve a un lado o hacia el interior del vehículo, puede desprenderse.

Antes de cerrar el capó, compruebe que no se ha olvidado de herramientas, trapos, etc. y devolver la varilla de soporte a su clip esto impide cascabeles. Luego baje el capó y asegúrese de que encaje en su lugar. Si es necesario, presione suavemente en el borde delantero para bloquearlo.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

PRECAUCIÓN Después de insertar la varilla de soporte en la ranura, asegúrese de que la

PRECAUCIÓN

Después de insertar la varilla de soporte en la ranura, asegúrese de que la varilla

Después de insertar la varilla de soporte en la ranura, asegúrese de que la varilla apoya firmemente el capó caiga en la cabeza o el cuerpo.

DARSE CUENTA

Asegúrese de volver a la barra de soporte a su clip antes de cerrar el capó. Clos- ing el capó con la varilla de soporte hasta podría hacer que el capó se doble.

Tapón del depósito de combustible

que el capó se doble. Tapón del depósito de combustible Esto indica que la puerta de

Esto indica que la puerta de llenado de combustible está en el lado izquierdo de su vehículo.

25

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

1. Para abrir la puerta de llenado de combustible, tire de la palanca hacia arriba.

1. Para abrir la puerta de llenado de combustible, tire de la palanca hacia

arriba.

Al repostar, apague el motor.

PRECAUCIÓN No fumar, producir chispas o llamas abiertas permitirá al repostar. Los vapores son inflamables.

PRECAUCIÓN

No fumar, producir chispas o llamas abiertas permitirá al repostar. Los vapores son inflamables. Al

No fumar, producir chispas o llamas abiertas permitirá al repostar. Los vapores son inflamables. Al abrir la tapa, no quite la tapa rápidamente. En er weath- caliente, combustible a presión podría causar lesiones por pulverización fuera de la boca de llenado si

la tapa es de repente re- movido.

la tapa es de repente re- movido.

26

'04 Rav4_U (L / S 0403)

es de repente re- movido. 26 '04 Rav4_U (L / S 0403) PRECAUCIÓN Asegúrese de que
PRECAUCIÓN Asegúrese de que la tapa se aprieta firmemente para evitar el derrame de combustible

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la tapa se aprieta firmemente para evitar el derrame de combustible en

Asegúrese de que la tapa se aprieta firmemente para evitar el derrame de combustible en el caso de un accidente. Use solamente un casquillo auténtico tanque de combustible de Toyota para su sustitución. Está diseñado para regular la presión del depósito de combustible.

2. Para quitar el tapón del depósito de combustible, gire la tapa lentamente en sentido antihorario, a continuación, hacer una pausa ligeramente antes de extraerla. Después de quitar la tapa, colgarlo en la percha de la tapa.

No es raro oír un ligero silbido cuando se abre la tapa. Durante la instalación, gire la tapa hacia la derecha hasta que se oiga un clic.

Si la tapa no se aprieta de forma segura, el mal funcionamiento

indicador

lámpara se enciende.

Asegúrese de que la tapa esté bien apretada. La lámpara indicador se apaga después de conducir varias veces. Si la luz indicadora no se apaga, póngase en contacto con su distribuidor Toyota tan pronto como sea posible.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

toldo corredizo eléctrico

toldo corredizo eléctrico operación de deslizamiento La inclinación de la operación '04 Rav4_U (L / S

operación de deslizamiento

toldo corredizo eléctrico operación de deslizamiento La inclinación de la operación '04 Rav4_U (L / S

La inclinación de la operación

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Para hacer funcionar el toldo corredizo, utilice el interruptor al lado de la luz personal.

La llave debe estar en la posición “ON”. La sombra del sol se

puede abrir o cerrar a mano.

deslizamiento operación-

La inclinación de la operación-

Para inclinar hacia arriba: Presione el interruptor en el lado “TILT UP”. Para bajar: Empuje el interruptor en el lado “deslizador abierto”. Es posible detener el toldo corredizo en cualquier posición deseada. El techo se moverá mientras el interruptor está siendo empujado y parar cuando se libera, excepto a abrirse.

Para abrir: Empuje el interruptor en el lado “deslizador abierto”.

El techo se abrirá completamente. Para detener el techo hasta la mitad, pulse el interruptor ya sea en el “deslizador abierto” o “Inclinado hacia arriba” lado brevemente. La sombra del sol se abrirá junto con el techo.

Para cerrar: Empuje el interruptor en el lado “Inclinado hacia arriba”.

Como medida de precaución cuando se cierra,

el techo

se detiene en las tres cuartas partes posición cerrada antes de cerrar completamente. Por lo tanto, suelte el interruptor y luego empujarlo de nuevo para cerrar por completo.

PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales graves, se debe hacer lo siguiente. Mientras el vehículo está

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales graves, se debe hacer lo siguiente.

Para evitar lesiones personales graves, se debe hacer lo siguiente.

Mientras el vehículo está en movimiento, siempre mantenga las cabezas, manos y otras partes de

Mientras el vehículo está en movimiento, siempre mantenga las cabezas, manos y otras partes de los cuerpos de todos los ocupantes de distancia de la abertura del techo. De otro modo, podrían sufrir lesiones graves si el vehículo se detiene repentinamente o si el vehículo está involucrado en un accidente.

27

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Antes de cerrar el toldo corredizo, siempre asegúrese de que no hay nadie alrededor de la azotea de la luna. También debe asegurarse de que nadie coloca su cabeza, las manos y otras partes del cuerpo en la abertura del techo. Si alguien cuello, cabeza o las manos quedan atrapados en el techo de cierre, podría resultar

en una lesión grave. Cuando alguien cierra el toldo corredizo, en primer lugar asegurarse de que es seguro hacerlo. Asegúrese de retirar la llave de encendido cuando salga de su vehículo. Nunca deje a nadie (especialmente un niño pequeño) solo en su vehículo, especialmente con la llave de encendido aún insertada. De lo contrario, él / ella podría utilizar el interruptor toldo corredizo y quedar atrapado en la abertura del techo. persona tendido Unat- (especialmente un niño pequeño) puede estar involucrado en un accidente grave.

Nunca se siente en la parte superior de

alrededor de la abertura del techo.

el vehículo

28

'04 Rav4_U (L / S 0403)

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

'04 Rav4_U (L / S 0403)

SECCIÓNSECCIÓNSECCIÓNSECCIÓN 1111 ---- 3333

FUNCIONAMIENTO de instrumentos y controles

sistemas de retención de los ocupantes

Asientos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

30

Asientos delanteros

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

30

Asientos traseros

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

33

aplanamiento respaldos

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

41

Reposacabezas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

calentadores de

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Cinturon de

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

44

SRS airbag para el conductor y el airbag del acompañante

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

55

airbags laterales y airbags SRS de cortina

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

62

Restricción de niños

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

69

29

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Asientos

Mientras que el vehículo está en marcha, todos los ocupantes del vehículo deben tener el respaldo vertical, sentarse bien atrás en el asiento y debidamente llevar los cinturones de seguridad previstos.

PRECAUCIÓN No conduzca el vehículo a menos que los ocupantes estén correctamente colocadas. No permita

PRECAUCIÓN

No conduzca el vehículo a menos que los ocupantes estén correctamente colocadas. No permita que

No conduzca el vehículo a menos que los ocupantes estén correctamente colocadas. No permita que los pasajeros se sienten en la parte superior de un respaldo, plegada o en el maletero o car- van zona. Las personas que no asientan correctamente y / o no correctamente sujetos por los cinturones de seguridad se pueden SE- verely heridos en caso de frenada de emer- gencia o una colisión. Durante la conducción, no permita que estén de pie o se mueven alrededor de entre los asientos. De lo contrario, las lesiones graves pueden ocurrir en el caso de una frenada de emergencia o una colisión.

30

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Asientos delanteros-

- precauciones de seguridad delanteros

Asiento del conductor

PRECAUCIÓN El airbag del conductor SRS despliega con una fuerza considerable, y puede causar la

PRECAUCIÓN

El airbag del conductor SRS despliega con una fuerza considerable, y puede causar la muerte

El airbag del conductor SRS despliega con una fuerza considerable, y puede causar la muerte o lesiones graves, especialmente si el conductor se encuentra muy cerca de la bolsa de aire. La Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carretera ( “NHTSA”) informa: Desde la zona de riesgo para el airbag del conductor es el primer 50-75 mm (2-3 pulg.) De la inflación, colocándose 250 mm desde el airbag del conductor (10 pulg.) le proporciona un claro margen de seguridad. Esta distancia se mide desde el centro de la rueda de dirección para su esternón. (. 10 pulgadas) si se sienta inferior a 250 mm de distancia ahora, puede cambiar su posición de conducción en caminos AL sever-:

Mueva su asiento hacia atrás lo más que pueda mientras todavía alcanzar cómodamente los pedales.

Mueva su asiento hacia atrás lo más que pueda mientras todavía alcanzar cómodamente los pedales.

Ligeramente reclinar la parte trasera de

la

asiento. Aunque los diseños de vehículos varían, muchos conductores pueden alcanzar el 250 mm (10 pulg.) De distancia, incluso con el asiento de conductor de todo el camino hacia delante, simple- mente por reclinar el respaldo del asiento algo. Si reclinar el respaldo de su asiento hace que sea difícil ver la carretera, elevar mediante el uso de una firma, cojín antideslizante, o subir el asiento si su vehículo tiene esa característica. Si el volante es ajustable, inclinarlo hacia abajo. Esto señala la bolsa de aire hacia el pecho en lugar de la cabeza y el cuello. El asiento debe ajustarse como recomiende con NHTSA anteriormente, mientras que todavía mantiene el control de los pedales, el volante, y su punto de vista de los controles del panel de instrumentos.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

asiento del pasajero delantero

PRECAUCIÓN El airbag frontal del acompañante SRS también se despliega con una fuerza considerable, y

PRECAUCIÓN

El airbag frontal del acompañante SRS también se despliega con una fuerza considerable, y puede

El airbag frontal del acompañante SRS también se despliega con una fuerza considerable, y puede causar la muerte o lesiones graves espe- cialmente si el pasajero delantero está muy cerca de la bolsa de aire. El asiento del pasajero delantero debe ser lo más lejos de la bolsa de aire como sea posible con el respaldo del asiento ajustada, por lo que el pasajero delantero se encuentra en posición vertical.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

asientos delanteros (con bolsas de aire laterales SRS)

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Las bolsas de aire laterales SRS están instalados en el asiento del conductor y el pasajero delantero. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.

No se apoye contra la puerta frontal cuando el vehículo está en uso, ya que el airbag lateral se infla con la velocidad y la fuerza considera- ble. De lo contrario, puede morir o sufrir graves in- jured.

No utilice accesorios de asiento que cubren la zona en la que las bolsas con aire se inflan lado. Tales accesorios pueden evitar que las bolsas de aire laterales de acti- vating correctamente, causando la muerte o lesiones graves. No modifique o reemplace los asientos o la tapicería de los asientos equipados con bolsas de aire laterales. Tal cambio puede impedir que el sistema de airbags laterales se activen correctamente, deshabilitar el sistema o hacer que el sistema de airbags laterales para inflar accidentalmente, con resultado de muerte o lesiones graves.

- precauciones ajuste del asiento

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

No ajuste el asiento mientras el vehículo está en movimiento como el asiento puede moverse de forma inesperada y causar que el conductor pierda el control del vehículo. Tenga cuidado de que el asiento no se alcanzó un pasajero o equipaje. Después de ajustar la posición del asiento, trate deslizándolo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está bloqueado en su posición.

Después de ajustar el respaldo del asiento, empujar su cuerpo contra el asiento para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. No coloque objetos bajo los asientos. De lo contrario, los objetos pueden interferir con el mecanismo de asiento de bloqueo o inesperadamente empujar hacia arriba la posi- ción asiento palanca de ajuste y el asiento se puede mover de repente, provocando que el conductor pierda el control del vehículo. Mientras se ajusta el asiento, no ponga sus manos debajo del asiento o cerca de las partes móviles. De lo contrario, las manos o los dedos pueden quedar atrapados y heridos.

31

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

- Ajuste de los asientos delanteros

- Ajuste de los asientos delanteros 32 '04 Rav4_U (L / S 0403) 1. Posición del

32

'04 Rav4_U (L / S 0403)

1. Posición del asiento AJUSTE palanca para sujetar el centro de la palanca y tire hacia arriba. A continuación, deslice el asiento a la posición deseada con una ligera presión del cuerpo y suelte la palanca.

2. COJIN ÁNGULO perilla de ajuste Girar el mando de cualquier manera.

3. ÁNGULO DE ASIENTO

PALANCA

AJUSTE

Inclinarse hacia adelante y tire de la palanca hacia arriba. A continuación, inclinarse hacia atrás en el ángulo deseado y suelte la palanca.

 
  PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de deslizamiento bajo el cinturón de seguridad en caso de colisión, evitar reclina el respaldo, más de lo necesario. Los cinturones de seguridad proporcionan la máxima protección en una colisión frontal o trasera cuando el conductor y el pasajero delantero están sentados con la espalda recta

y

bien de nuevo en los asientos. Si está reclinado, el

cinturón de seguridad puede deslizarse más allá de sus

caderas y se aplican fuerzas de retención directamente en el abdomen. En el caso de una colisión frontal, más

el

asiento está reclinado, mayor es el riesgo de lesiones

personales.

 

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

Asientos traseros-

- precauciones de seguridad traseros

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

No ajuste el asiento mientras el vehículo está en movimiento.

Tenga cuidado de que el asiento no se alcanzó un pasajero o equipaje. Ajuste ambos cojines de los asientos a la misma posición y alinear ambos respaldos de los asientos en el mismo ángulo cuando una persona se sienta en la posición central trasera. De lo contrario, la persona no puede llevar el cinturón de seguridad correctamente y esto puede causar lesiones graves en un lision COL-.

Después de ajustar la posición del asiento, trate deslizándolo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está bloqueado en su posición.

Después de ajustar el respaldo del asiento, hacer retroceder a su cuerpo para asegurarse de que está bloqueado en su posición.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

Al devolver los asientos a su posición original,

observe las siguientes precauciones a fin de evitar

lesiones personales en caso de colisión o parada

repentina: Asegúrese de que el asiento

es segura

bloqueado empujando hacia adelante y hacia atrás en la parte superior del respaldo del asiento o tratando de tirar del borde de la banda inferior. De no hacerlo, evitará que el cinturón de seguridad del oper- Ating correctamente. Asegúrese de que los cinturones de seguridad no están torcidas o atrapado debajo del asiento y están dispuestos en su posición correcta y están listos para usar.

Plegar los asientos se agrandará hasta el maletero. Ver “precauciones -Stowage” en la página 219 en la sección 2 para las precauciones al cargar el equipaje.

- Ajuste de los asientos traseros

las precauciones al cargar el equipaje. - Ajuste de los asientos traseros 33 2004 RAV4 de

33

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

1. Posición del asiento AJUSTE palanca para sujetar el centro de la palanca y tire hacia arriba. A continuación, deslice el asiento a la posición deseada con una ligera presión del cuerpo y suelte la palanca.

Cuando una persona se sienta en la posición central trasera, ajuste ambos cojines de los asientos a la misma posición.

2. ÁNGULO DE ASIENTO

CORREA

AJUSTE

Tire de la correa hacia arriba. A continuación, inclinarse hacia atrás en el ángulo deseado y suelte la correa. Cuando una persona se sienta en la posición central trasera, alinear ambos respaldos de los asientos en el mismo ángulo.

34

'04 Rav4_U (L / S 0403)

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Los ajustes no deben hacerse mientras el vehículo

está en movimiento. Ajuste ambos cojines de los

asientos a la misma posición y alinear ambos

respaldos de los asientos en el mismo ángulo cuando

una persona se sienta en la posición central trasera.

De lo contrario, la persona no puede llevar el cinturón

de seguridad correctamente y esto puede causar

lesiones graves en un lision COL-.

Para reducir el riesgo de deslizamiento bajo el cinturón de seguridad en caso de colisión, evitar reclina el respaldo, más de lo necesario. Los cinturones de seguridad proporcionan la máxima protección en una colisión frontal o trasera cuando los pasajeros están sentados con la espalda recta y bien de nuevo en los asientos. Si está reclinado, el cinturón de seguridad puede deslizarse más allá de sus caderas y se aplican fuerzas de retención directamente en el abdomen. En el caso de una colisión frontal, más el asiento está reclinado, el er estupendo, el riesgo de lesiones personales.

Después de ajustar el respaldo del asiento, hacer retroceder a su cuerpo para asegurarse de que está bloqueado en su posición.

DARSE CUENTA

No haga

plegar el respaldo hacia adelante

mientras que se establece la cubierta del equipaje.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

- El caer asientos traseros

- El caer asientos traseros ANTES DEL ASIENTO TRASERO QUE CAE 1. Stow el cinturón de

ANTES DEL ASIENTO TRASERO QUE CAE

1. Stow el cinturón de seguridad trasero hebillas como se muestra en la ilustración.

Esto evita que las hebillas se caiga cuando voltear el asiento trasero.

PRECAUCIÓN Antes de usar el cinturón de seguridad, tire de la hebilla y asegúrese de

PRECAUCIÓN

Antes de usar el cinturón de seguridad, tire de la hebilla y asegúrese de que

Antes de usar el cinturón de seguridad, tire de la hebilla y asegúrese de que el cinturón no esté torcido.

DARSE CUENTA

Las hebillas de cinturón de seguridad debe ser guardado antes de plegar el respaldo del asiento.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

plegar el respaldo del asiento. '04 Rav4_U (L / S 0403) 2. para guardar el cinturón

2. para guardar el cinturón de seguridad central trasero, sacar el cinturón de la cubierta un poco e insertar la pestaña extremo cóncavo en el mayor ranura de la tapa.

la pestaña extremo cóncavo en el mayor ranura de la tapa. 3. Inserte la lengüeta extremo

3. Inserte la lengüeta extremo redondo en la tapa. Se escuchará un

chasquido cuando las pestañas están encerrados en la sala de

emergencias CUBRE cinturón de seguridad. Asegúrese de que las

lengüetas están bloqueados de forma segura en la cubierta.

DARSE CUENTA

El cinturón de seguridad debe ser guardado antes de plegar el respaldo del asiento.

35

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

TUMBLING TRASEROS 1. Mantenga el centro de la palanca y tire hacia arriba. A continuación,

TUMBLING TRASEROS

1. Mantenga el centro de la palanca y tire hacia arriba. A continuación,

deslice el asiento delantero completamente hacia adelante.

El caer los asientos traseros se agrandará el maletero. Ver “precauciones -Stowage” en la página 219 en la sección 2 para las precauciones al cargar el equipaje.

36

'04 Rav4_U (L / S 0403)

al cargar el equipaje. 36 '04 Rav4_U (L / S 0403) 2. Mantenga el centro de

2. Mantenga el centro de la palanca y tire hacia arriba. A continuación, deslice el asiento trasero totalmente hacia atrás y tire de él ligeramente hacia adelante hasta que se bloquee.

tire de él ligeramente hacia adelante hasta que se bloquee. 3. Bajar el reposacabezas en la

3. Bajar el reposacabezas en la posición baja est. Tire de la correa para desbloquear el respaldo y plegar el respaldo hacia adelante hasta que se bloquee.

DARSE CUENTA

No haga

plegar el respaldo hacia adelante

mientras que se establece la cubierta del equipaje.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

4. Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo cojín del asiento y el swing

4. Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo cojín del asiento y el swing de todo el asiento hacia arriba y adelante.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

asiento hacia arriba y adelante. '04 Rav4_U (L / S 0403) 5. Asegúrese de que las

5. Asegúrese de que las patas delanteras están cerradas y el asiento está bloqueado de forma segura en su posición.

el asiento está bloqueado de forma segura en su posición. DEVOLUCIÓN DE ASIENTOS TRASEROS 1. Para

DEVOLUCIÓN DE ASIENTOS TRASEROS

1. Para desbloquear el asiento, mantenga la parte posterior superior del asiento con la mano y tirar de la correa de liberación de bloqueo hacia arriba. Pivotar todo el asiento hacia abajo y fijar las patas traseras de los ganchos en el suelo. Asegúrese de que las patas traseras se fijan firmemente a los ganchos tratando de tirar de la parte trasera del asiento.

37

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

2. Tire de la correa de desbloqueo del respaldo del asiento y gire el respaldo

2. Tire de la correa de desbloqueo del respaldo del asiento y gire el respaldo hacia arriba.

38

'04 Rav4_U (L / S 0403)

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Al devolver los asientos a su posición original, tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de evitar lesiones personales en caso de colisión o parada repentina:

Asegúrese de que el asiento

es segura

bloqueado empujando hacia adelante y sala de tracción trasera en la parte superior del respaldo del

asiento o tratando de tirar del borde de la banda inferior. De no hacerlo, evitará que el cinturón de seguridad funcione correctamente. Asegúrese de que los cinturones de seguridad no están torcidas o atrapado debajo del asiento y están dispuestos en su posición correcta y están listos para usar.

- La eliminación de los asientos traseros

listos para usar. - La eliminación de los asientos traseros 1. Meter a los asientos traseros.

1. Meter a los asientos traseros. (Ver “-Tum- bling de asientos traseros” en la página 35 de esta sección para obtener instrucciones.)

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

2. Desbloquear el asiento tirando de la palanca de liberación de bloqueo. Tire el asiento

2. Desbloquear el asiento tirando de la palanca de liberación de bloqueo. Tire el asiento levemente hacia usted y levante.

La eliminación de los asientos traseros se agrandará el maletero. Ver “precauciones -Stowage” en la página 219 en la sección 2 para las precauciones al cargar el equipaje.

'04 Rav4_U (L / S 0403)

PRECAUCIÓN Al retirar el asiento, observar las siguientes precauciones con el fin de pre ventilar

PRECAUCIÓN

Al retirar el asiento, observar las siguientes precauciones con el fin de pre ventilar lesiones

Al retirar el asiento, observar las siguientes precauciones con el fin de pre ventilar lesiones personales:

Tenga cuidado de no poner las manos o los pies pellizcado en el asiento. Tenga

Tenga cuidado de no poner las manos o los pies pellizcado en el asiento. Tenga cuidado de no golpear el asiento eliminado en contra de una persona o dejarla caer sobre sí mismo.

DARSE CUENTA

Evitar poner cargas pesadas en el asiento eliminado. Las puntas metálicas de la pata del asiento se pueden dañar y el asiento no pueden volver a instalar.

- Volver a instalar asientos traseros

volver a instalar. - Volver a instalar asientos traseros 1. mientras tira hacia arriba el botón

1. mientras tira hacia arriba el botón de bloqueo le- ver, colocar la bisagra trasera en el gancho trasero en el suelo.

39

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

2. Empuje el asiento hacia adelante hasta que se bloquee. 40 '04 Rav4_U (L /

2. Empuje el asiento hacia adelante hasta que se bloquee.

40

'04 Rav4_U (L / S 0403)

hasta que se bloquee. 40 '04 Rav4_U (L / S 0403) 3. Para desbloquear el asiento,

3. Para desbloquear el asiento, mantenga la parte posterior superior del asiento con la mano y tirar de la correa de liberación de bloqueo hacia arriba. Pivotar todo el asiento hacia abajo y fijar las patas traseras de los ganchos en el suelo. Asegúrese de que las patas traseras se fijan firmemente a los ganchos tratando de tirar de la parte trasera del asiento.

ganchos tratando de tirar de la parte trasera del asiento. 4. Tire de la correa de

4. Tire de la correa de desbloqueo del respaldo del asiento y gire el respaldo hacia arriba.

2004 RAV4 de marzo '04 Prod. (OM42568U)

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Al devolver los asientos a su posición original, tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de evitar lesiones personales en caso de colisión o parada repentina:

Asegúrese de que el asiento

es segura

bloqueado empujando hacia adelante y sala de tracción trasera en la parte superior del respaldo del asiento o tratando de tirar del borde de la banda inferior. De no hacerlo, evitará que el cinturón de seguridad funcione correctamente.

Asegúrese de que los cinturones de seguridad no están torcidas o atrapado debajo del asiento y están dispuestos en su posición correcta y están listos para usar. Al quitar o volver a instalar el asiento, tome las siguientes precauciones a fin de evitar LESIONES personales:

No doble o quitar el asiento mientras el vehículo