Está en la página 1de 15

AUTOCLAVE DE MESA

EA - 652

Instrucciones de
Operación/Instalación/Servicio
Estas instrucciones de operación buscan proporcionarle a los usuarios la información
requerida para la manipulación y mantenimiento del autoclave de mesa TRIDENT. Con
el fin de evitar lesiones en pacientes o usuarios y/o daños en el autoclave, por favor
revise el contenido de este manual cuidadosamente antes de usar.
La información contenida en este manual esta sujeta a cambios sin previo aviso.

Garantía limitada estándar da Trident

TRIDENT garantiza que todos los autoclaves nuevos, adquiridos mediante


un vendedor o representante autorizado, en cuanto al reemplazo de partes
o herramientas, estarán libres de defectos en el material o de fábrica, bajo
el uso normal, durante un periodo de un año. El periodo de garantía debe
iniciar un año después de la compra desde TRIDENT.
La responsabilidad de TRIDENT estará limitada al reemplazo de partes que
nosotros, TRIDENT, consideremos defectuosas en el periodo de aplicación
de la garantía. El desgaste por trabajo no será incluido en la cobertura de la
garantía. Ningún vendedor, agente o empleado esta autorizado para
extender esta garantía.
Tabla de contenido

1. Advertencia Pagina 2

1.1 Etiquetas de advertencia Página 3

2. Instrucciones de instalación Página 4

3. Instrucciones de operación Página 5

4. Métodos de operación Pagina 6

4.1 Confirmación del efecto de esterilización Pagina 7

5. Cuidados Página 8

6. Dispositivos de seguridad Página 10

7. Instrucciones de mantenimiento Página 11

8. Datos técnicos Pagina 12


1. ADVERTENCIA

Por favor leer antes de operar el autoclave.

Utilice un enchufe con rango de Utilice el enchufe de corriente correcto.


corriente mayor a 12A. (Cuando se (Revise la etiqueta de voltaje en el
utilice con otro equipo eléctrico, por cable de corriente y utilice el voltaje
favor tenga en cuenta la carga normal correcto para prevenir riesgos de
del enchufe común.) incendio o choque eléctrico.

No dañe el cable de corriente. No utilice cables de corriente ni


(Cualquier enredo, halón, apretón etc. enchufes rotos o tomas flojas.
Puede romperlo y ocasionar incendio o
choque eléctrico)

Por favor, no reforme la unidad ni la No sumerja ni lave la unidad en agua.


desarme para mantenimiento

Desconecte el cable de corriente cuando No desconectar halando del cable. Esto


no este en uso. (Prevenga el riesgo de puede ocasionar corto circuito, choque
ocasionar corto circuito, fugas eléctricas, eléctrico e incendio.
debido a fallas del aislamiento)

Por favor, limpie la unidad con Por favor, utilice únicamente agua
frecuencia. destilada. (Prevenga fallas en la
unidad.)

Por favor, siempre utilice gafas de Por favor, asegúrese que la compuerta
seguridad cuando opere la unidad, para este sellada adecuadamente y en
proteger la seguridad de los ojos. buenas condiciones. (Las fugas pueden
producir riesgos.)
1.1 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

(A) Rango de corriente (B) Lea las instrucciones antes de usar.

(C) Nivel máx. de agua (D) Nivel bajo de agua

(E) Alta temperatura (F) Riesgo de choque eléctrico

(G) Marca CE (H) Información de contacto


(I) Protección (J) Símbolo del protector

(K) Rango de fusible (L) Especificaciones técnicas

(M) Registro del dispositivo medico (N) Información del modelo


2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

El autoclave portátil de mesa modelo EA – 652 es un producto de la Corporación


Medical Trident. No hay presencia de mezcla explosiva de gas. La unidad es para uso
en interiores únicamente.

Cuando recibe el producto en su empaque, por favor, desempáquelo inmediatamente,


con el fin de asegurar la buena condición del producto después del almacenamiento y
transporte. Después que este seguro de la buena calidad del producto, usted debe
primero revisar la lista de contenidos.

Revise que el contenido del paquete sea lo que aparece en la lista. Si hay algún ítem
roto o faltante, por favor no dude en comunicarse con nosotros. (Distribuidor local o
personal de Trident en su área para cambio o adquisición de un nuevo ítem.)

Debido a que ya todos los componentes del autoclave esta bien ensamblados, el
usuario no requiere una posterior instalación, tan solo conectar el cable de corriente al
enchufe de 220V (o 110V) en la pared. El fabricante recomienda al usuario, no utilizar
enchufes de salidas múltiples con el fin de prevenir riesgos. Por otro lado, por favor,
confirme la estabilidad del autoclave para prevenir cualquier vibración o movimiento del
autoclave durante el ciclo de funcionamiento.
3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Primero, el personal de Trident Medical quiere agradecerle por seleccionar este


producto. Esperamos que los usuarios puedan apreciar y aprovechar el alto desempeño
del autoclave. Por favor tenga en cuenta lo siguiente:

 Lea primero estas instrucciones de operación antes de usar el autoclave, con el fin
de entender el método indicado de operación.

 Por favor guarde este manual adecuadamente, para que así, el usuario pueda
consultar el manual cada vez que tenga una duda sobre el producto o no sepa como
utilizarlo.

 Cuando el usuario necesite asistencia técnica, por favor, no dude en ponerse en


contacto con el distribuidor local de Trident Medical, o contactar directamente el
personal de Trident Medical.

 Procedimiento de emergencia: cuando se encuentre humo o mal olor alrededor de la


unidad, por favor, desconecte el cable de corriente inmediatamente e informe al
personal de Trident Medical sobre la situación.

 Este autoclave tiene como fin ser utilizado en instalaciones de cuidado en salud,
como hospitales, clínicas, clínicas dentales y laboratorios, no para ser utilizado en
instalaciones caseras.
4. MÉTODOS DE OPERACIÓN

1. Coloque el autoclave en una mesa plana. Conecte el cable de corriente al enchufe


de 220V (o 110V) en la pared únicamente. Asegúrese que el rango de voltaje del
enchufe de la pared es el mismo voltaje etiquetado en el cable de corriente. El
enchufe debe tener un polo a tierra adecuado.

2. Vierta agua destilada en el recipiente a través de la entrada de agua. El recipiente


puede contener cerca de 3 litros de agua, y no se pase de la marca “LLENO” en el
tubo de drenaje externo. Asegúrese que el tubo esta bien conectado.

3. Controlando la válvula de suministro de agua, esta debe ingresar en la cámara


hasta el nivel indicado por la línea de margen en la placa de inserción metálica.
Apague la válvula de suministro de agua.

4. Coloque los ítems a esterilizar en la cámara y recuerde utilizar las cajas o cubetas
para contener los ítems.

5. Cierre y bloquee la compuerta de la cámara. Encienda el interruptor.

6. El temporizador debe ser ajustado a 20 minutos, recomendablemente. La luz


indicadora del calentador muestra que la corriente esta siendo suministrada al
calentador.

7. El temporizador iniciara únicamente cuando la presión predeterminada ha sido


alcanzada. Inmediatamente después que ha finalizado el proceso de
esterilización, el timbre sonara. Cuando se detenga, el suministro de energía se
suspenderá automáticamente. El proceso de esterilización ha concluido.

8. Abriendo la válvula de suministro de agua, se activa el flujo inverso de vapor


desde la cámara hacia el recipiente de agua, proceso que es audible. Cuando
este sonido se detiene y la presión desciende a cero, cierre la válvula de
suministro de agua inmediatamente.

9. Abra la compuerta durante aproximadamente 10 minutos para un secado efectivo,


antes de retirar los artículos de la cámara.

10. Asegúrese que la cubierta del recipiente de agua esta apretada para evitar riesgos
de quemadura resultantes del vapor y agua caliente.

11. Luego de finalizar el ciclo de esterilización, la temperatura de la unidad es


demasiado alta, tenga cuidado al retirar los artículos.
12. Cuando inspeccione las funciones de la válvula de seguridad y la válvula de
liberación de presión, evite resultar quemado debido al vapor caliente.

4.1 Confirmación del efecto de esterilización

Después de pasar por los procedimientos mencionados en la Sección 4, es probable


obtener el efecto de esterilización deseado. Sin embargo, una doble comprobación es la
mejor acción. Por esto recomendamos el siguiente método para comprobar el efecto de
esterilización.

Coloque la tira indicadora, (Se recomienda utilizar 3M Internal Indicador Cat. No. 1250)
en el centro del paquete de esterilización. Después de un ciclo del proceso de
esterilización, el color del indicador cambiara de blanco a un color café oscuro si el
efecto del proceso de esterilización ha sido logrado.
5. CUIDADOS

Cuidados y recomendaciones cuando se opera el EA – 652

CUIDADOS ACCIÓN

(1) Ubicación: Evitar colocar la unidad cerca de


posibles explosiones. Al mismo
La unidad no puede ser colocada tiempo tenga en cuenta el cuidado
alrededor de materiales explosivos con con la compuerta y el recipiente de
el fin de evitar lesiones. agua de la unidad.

(2) Artículos a esterilizar:

A. Se prohíben materiales explosivos o A. Antes de esterilizar, el usuario debe


evaporables. verificar si el articulo puede ser
esterilizado.

B. Si el articulo esta sellado, B. El operador debe conocer el


asegúrese que no haya fugas material, características y la máxima
carga de presión de la envoltura.

C. Si el artículo es liquido, por favor, C. Llene hasta el 70% del nivel


utilice un contenedor adecuado para máximo. Esto para evitar que el agua
evitar regarlo cuando este hirviendo. se devuelva hacia el recipiente
excediendo el nivel máximo de agua.

(3) Durante el ciclo de esterilización: Cuando desee abrir la compuerta de


la unidad, por favor, asegúrese que el
No abra la compuerta durante el ciclo ha concluido y la presión es 0
proceso de esterilización. La manija de Kg. /cm².
la compuerta se puede romper y
finalizar el ciclo. El vapor al interior de
la cámara, también puede lesionar al
usuario.
(4) Final de la esterilización: El operario debe utilizar las pinzas o
los guantes para retirar los artículos.
La temperatura de la superficie externa
de los artículos es muy alta

(5) La válvula de seguridad es la Con el fin de asegurar el


protección final para las personas y su funcionamiento normal de la válvula
funcionamiento debe estar de seguridad, los operarios deben
comprobado. obedecer las instrucciones de
operación y mantenimiento. Evitar el
riesgo de quemadura cuando se
realice la inspección.

(6) Limpiando la unidad:

A. La temperatura de la superficie A. Limpiar la unidad cuando la


externa es muy alta, tenga cuidado al temperatura no este tan alta.
limpiar la unidad después del proceso
de esterilización.

B. Asegúrese de instalar bien la unión B. Instalar la unión adecuadamente en


después de limpiar la unidad, cualquier el canal de cubierta de la compuerta.
fuga puede producir explosión y
lesionar el personal.

(7) Suministro de corriente: Se debe utilizar el cable original, sin


cambiarlo por otro. La fuente principal
Debido a que la unidad es un aparato debe ser utilizada únicamente para el
de alta corriente, asegúrese que la autoclave.
capacidad eléctrica de la fuente es la
adecuada para la unidad.
6. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Hemos colocado algunos de los dispositivos de seguridad en caso que el operario


tenga alguna duda acerca del mantenimiento.

1. Regulador de presión

El regulador de presión controla el suministro eléctrico al calentador mientras


mantiene la presión constante que se muestra en el indicador de presión.

2. Protección para recalentamiento

Si ocurre algún problema en las partes o interrupción y restauración de corriente


durante el ciclo de esterilización, ocasiona un aumento en la cantidad de agua en la
cámara. Esto hará que la temperatura aumente anormalmente y activara el sonido
del timbre como advertencia. Todo esto, con el fin de evitar mayores daños al
autoclave y los artículos al interior de la cámara.

3. Válvula de seguridad

Si el sistema regulador de presión no funciona correctamente, haciendo que la


presión de vapor en la cámara aumente, La válvula de seguridad actuara
automáticamente para expulsar el vapor fuera de la cámara y lograr una baja
presión.
7. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Haremos algunas observaciones para facilitar el proceso de mantenimiento.

1. Cuando utilice la unidad, asegúrese de conectar el cable protector de unión a


tierra.

2. Cuando la unidad no este en uso, por favor apague la alimentación.

3. Solamente se puede utilizar agua desmineralizada en el ciclo de esterilización.

4. No permita caer pequeños ítems o materiales en la parte baja de la cámara.


Puede interferir con la válvula en el momento del flujo inverso y causar defectos
en el funcionamiento.

5. No utilice el mismo cable de corriente con otro aparato eléctrico. No utilice


enchufes de salida múltiple.

6. El agua del recipiente puede ser reutilizada bajo condiciones normales. Extraiga
el agua contaminada a través del tubo de drenaje y utilice agua destilada fresca.

7. Cuando mueva el autoclave o no lo vaya a utilizar por un largo periodo de


tiempo, drene el agua del recipiente para disminuir la posibilidad que se degrade
el agua.

8. Revise los fusibles cuando la luz de encendido no este alumbrando.

9. Limpie la cámara una vez al mes como rutina.

10. Limpie el recipiente de agua cada tres meses.

11. Revise el funcionamiento de la válvula de seguridad cada semana para asegurar


el buen funcionamiento del producto.

12. Limpie la unidad únicamente cuando este fría, con el fin de evitar lesiones.
DATOS TÉCNICOS

Modelo: EA – 652

ÍTEM ESPECIFICACIONES

Ancho: 420 mm
Dimensiones En profundidad: 550 mm
Altura: 340 mm

Tamaño de la cámara 230 mm x 400 mm en profundidad

Presión designada 1.5 bar.

Rango de poder total 1000 W

Voltaje de entrada AC 110V ; AC220V

Rango de corriente AC 110V / 9.2A ; AC220V / 4.6A

Consumo de corriente
Calentador de la cámara: 1000 W
Calentador del secador: N/A

Temperatura para el material 150 ºC

Temperatura / presión de 121 ºC (1.1 bar.)


esterilización

Dispositivos de seguridad Regulador de presión, Protección de recalentamiento,


válvula de seguridad

Fusible 12 A/F para AC110V ; 6 A/F para AC220V

Contenido del tanque de agua 4 litros aprox. (agua destilada)

Peso neto 25 Kg. Aprox.

Clasificación Aislamiento eléctrico clase 1, grado de protección IP 34 tipo


B

Modo de operación Continua

NOTA: 1 bar. = 10² kpa = 1.0197 Kg./cm²