Está en la página 1de 202

Manual de Instrucciones

R 1200 GS

BMW Motorrad
¡Bienvenido a BMW!

i
1

Introducción
Además, encontrará consejos e
informaciones de utilidad para
el mantenimiento y la conserva-
ción, para asegurar la seguri-
dad funcional y de circulación, y
¡Bienvenido a BMW! para conservar su motocicleta
Nos alegramos de que se haya siempre en buen estado. Ade-
decidido por una motocicleta más, encontrará sugerencias e
de BMW, y le damos la bienve- informaciones de gran utilidad
nida al mundo de los conducto-acerca del equipamiento
res de BMW. correcto para asegurar la segu-
Procure familiarizarse con su ridad funcional y de circulación.
nueva máquina. De ese modo, Su Concesionario de Motoci-
podrá Vd. conducirla con segu-cletas BMW le ayudará y aseso-
ridad y disfrutar de la circula-
rará siempre que lo desee en
ción. todo lo relacionado con su
Para ello, lea este Manual de motocicleta.
Instrucciones antes de arrancar
Le deseamos que disfrute con
por primera vez su motocicleta.
la lectura de este Manual de
En este cuaderno encontrará Instrucciones y, naturalmente,
Vd. informaciones importantes con su nueva BMW.
sobre el manejo del vehículo
BMW y sobre el modo de apro- Atentamente
vechar al máximo sus posibili-
dades técnicas. BMW Motorrad
Informaciones generales

i
2
Símbolos y abreviaturas
utilizadas
Introducción

d  Advertencia:

Reglas y medidas de precau-


ción que tienen como fin pro-
teger al conductor y a otras
Instrucciones sobre el personas contra peligros
Manual de Instrucciones mortales.
Hemos redactado este Manual
de Instrucciones de tal modo
que resulte fácil encontrar las e  Atención:

Medidas de precaución y avi-


informaciones deseadas.
El modo más rápido de localizar sos especiales que tienen
un tema determinado es acudir como fin evitar que pueda dete-
al detallado índice por palabras riorarse la motocicleta. Si no se
al final del documento. En el pri- obedecen estas indicaciones
mer Capítulo de este Manual de pueden perderse los derechos
Instrucciones encontrará una de garantía.
descripción general de su
motocicleta.
Si tiene previsto vender más L  Aviso:

adelante su BMW, no se olvide Avisos especiales para el ma-


de entregar el Manual de Ins- nejo correcto del vehículo y
trucciones al nuevo propietario; para la realización de tareas
este documento forma parte de ajuste, mantenimiento y
legal de su motocicleta. cuidados.
Informaciones generales

i
3

Introducción
EO equipo opcional
Los equipos opcionales
deseados se tienen ya en
X Par de apriete: cuenta durante la fabrica-
a continuación de este símbolo ción de su vehículo
se especifican pares de apriete AO accesorio opcional
Los accesorios opciona-
• significa que el texto que les sólo pueden adquirirse
sigue contiene instrucciones en los Concesionarios de
específicas Motocicletas BMW o en
establecimientos espe-
– se refiere al resultado de las cializados, y tienen que
instrucciones específicas incorporarse ulterior-
mente
( ) Número entre paréntesis EWS Seguro electrónico de
b Página con explicacio- arranque
nes DWA Alarma antirrobo
Informaciones generales

i
4
Introducción

Si su BMW contiene equipa-


mientos que no se describen
en este Manual de Instruccio-
Equipamiento individual nes (por ejemplo radio, alarma
del vehículo antirrobo), deberá consultar el
A la hora de comprar su moto- Manual de Instrucciones espe-
cicleta BMW se ha decidido por cífico.
un modelo con un equipa-
miento individual. En este Especificaciones técnicas
Manual de Instrucciones se Todas las cotas sobre dimen-
describen todos los equipos siones, pesos y prestaciones
opcionales (EO) y una selección especificadas en el Manual de
de los accesorios opcionales Instrucciones se refieren al Ins-
(AO) que ofrece BMW dentro de tituto Alemán de Normalización
una serie de modelos. (DIN) y se publican con las tole-
Le rogamos que comprenda rancias correspondientes.
que en el Manual se describen Pueden existir divergencias
también equipos y accesorios respecto a estos datos en las
que Vd. no ha elegido con su ejecuciones específicas para
motocicleta. determinados países.
Informaciones para su seguridad

i
5

Introducción
Por su propia seguridad

Actualidad
Para poder garantizar el alto d Advertencia:
Utilice exclusivamente re-
nivel de seguridad y de calidad
de las motocicletas BMW, se cambios y accesorios autori-
desarrollan y perfeccionan con- zados por BMW para su
tinuamente el diseño, el equi- motocicleta.
pamiento y los accesorios.
Como consecuencia, pueden Los recambios y productos
existir divergencias entre las autorizados por BMW se exa-
informaciones de este Manual minan previamente en relación
de Instrucciones y su motoci- a su seguridad, funcionamiento
cleta. También pueden haberse e idoneidad.
deslizado errores en la redac- BMW asume plenamente la
ción o la impresión. Le rogamos responsabilidad por estos pro-
que comprenda que de las ductos. Por otro lado, BMW no
informaciones, figuras y des- puede asumir responsabilidad
cripciones de este Manual no ninguna por los
se puede derivar ninguna rei- recambios y accesorios de
vindicación de tipo legal. cualquier tipo no autorizados.
Informaciones para su seguridad

i En todos los Concesionarios de


6 Motocicletas autorizados por
BMW encontrará Vd. los
recambios y accesorios Origi-
Introducción

nal BMW, así como otros pro-


ductos autorizados por BMW,
junto con el asesoramiento
cualificado correspondiente.

Ropa adecuada
Quien quiere llegar con seguri-
BMW no puede someter a dad al término de su viaje, no
ensayo todos los productos de puede prescindir de estos equi-
otros fabricantes, y comprobar pos:
si pueden llegar a constituir un
riesgo para la seguridad en • Casco
relación con su vehículo BMW: • Traje
es decir, si pueden ser emplea- • Guantes
dos sin peligro para su integri- • Botas
dad física.
Esta garantía tampoco se des- ¡No circule nunca sin todas
prende de una posible aproba- estas prendas! Esto vale tam-
ción en la Inspección Técnica bién para tramos cortos, en
de Vehículos de un país deter- cualquier época del año.
minado ni en otras comproba- Su Concesionario de Motoci-
ciones legales (en relación con cletas BMW le informará con
el permiso general de circula- sumo gusto sobre las noveda-
ción), ya que la extensión de des y artículos de actualidad, y
estas comprobaciones no es le ofrecerá la ropa adecuada
suficientemente amplia. para cualquier situación.
Informaciones para su seguridad

Servicio
Se ha establecido un sistema i
de intervalos de mantenimiento 7
periódico para garantizar su se-
Por dicho motivo, recomenda-
guridad y la conservación del

Introducción
mos que dichos trabajos sean
valor de su motocicleta.
efectuados por el personal
Es importante que se atenga a
especializado de un Concesio-
los intervalos prescritos. Si no
nario de Motocicletas BMW,
lo hace, puede perder sus de-
confirmando la realización de
rechos de garantía.
los mismos en el capítulo «Ser-
Si lo desea, puede consultar el
vicio» de este Manual de Ins-
programa de mantenimiento
trucciones.
actualizado con el contenido
Su Concesionario de Motoci-
del Servicio de Conservación,
cletas BMW recibe todas las
la Inspección y la Inspección
informaciones técnicas de
Anual para su motocicleta en su
actualidad y dispone del know-
Concesionario de Motocicletas
how necesario y de mecánicos
BMW o descargarlo del Inter-
especializados para la repara-
net: www.bmw-motorrad.com/
ción de su motocicleta.
maintenance.
En cualquier asunto relacio-
¡Importante! nado con su vehículo, diríjase a
Si se deteriora la motocicleta su Concesionario de Motoci-
como consecuencia de la reali- cletas BMW.
zación de tareas de reparación Tenga la seguridad de que le
o mantenimiento en talleres no ayudará con sus conocimientos
autorizados por BMW, la em- y su amabilidad.
presa BMW no asumirá ninguna
responsabilidad por los daños Atentamente
directos o derivados de esta
avería. BMW Motorrad
Índice

¡Bienvenido a BMW! ...............1 Parabrisas ...........................39


Informaciones generales .... 2-4 Manetas......................... 40-41
Informaciones para Luces............................. 42-45
su seguridad Willkommen bei 5-7
...................... BMWAsiento
1 .......................... 46-48
Allgemeine Informationen 2
i Allgemeine
Resumen general ...............11
Retrovisores.........................49
Informationen 3
Pretensado de los
Vista generalAllgemeine Informationen 4 .......................... 50-51
muelles
8
Sicherheitsinformationen
lado izquierdo 5 de los
......................12 Reglaje
Vista generalSicherheitsinformationen 6
amortiguadores....................52
Introducción

Sicherheitsinformationen
lado derecho........................13 7 ................................53
Ruedas
8
Mandos izquierdos Carga............................. 54-55
8
del manillar...........................14 Pedal del cambio .................56
9
Mandos derechos
10
del manillar...........................15 Conducir .............................57
11
Puesto de conducción .........16 Instrucciones de
12 seguridad....................... 58-59
13
Indicadores.........................17 Lista de control .............. 60-61
14
Testigos de control ..............18 El primer recorrido
15
Display multifuncional...........19 con su BMW .................. 62-63
Indicadores de16 funciones .....20 Antes de arrancar .......... 64-66
Indicadores de17 Arrancar ...............................67
18
advertencia .................... 21-23 Rodaje ........................... 68-69
19
Testigos de advertencia Cambiar de marcha ....... 70-71
11
del ABS.......................... 24-25 Circular
Gesamtansicht links 12 campo a través .............. 72-73
Gesamtansicht rechtsAparcar
Manejo ................................27 13 la motocicleta ... 74-77
Cerradura de Lenkerarmatur
contacto y links 14 Cargar combustible ....... 78-79
Lenkerarmatur28-29
del manillar..................... rechtsEquipo
15 de frenos -
Cockpit 16
Seguro electrónico Generalidades................ 80-81
de arranque 17EWS ........... 30-31 Frenos con
Intermitentes de BMW Integral ABS ......... 82-89
advertencia .................... 32-33
Tripmaster...................... 34-35
Interruptor de parada de
emergencia ..........................36
Puños calefactables .............37
Reloj.....................................38
Índice

Accesorios ......................... 91 Batería ....................... 149-150


Informaciones generales ..... 92
Tomas de Conservación....................151
corriente 12 V................. 93-94 Limpieza/
Sistema
portaequipajes ............. 95-101
Conservación ............. 152-155
Retirar la motocicleta i
del servicio.........................156 9
Con seguridad Poner de nuevo
en carretera ..................... 103 en servicio..........................157

Introducción
Con seguridad
en carretera....................... 104 Datos técnicos..................159
Servicio en todo Motor .................................160
el mundo ........................... 105 Transmisión........................161
Seguridad Tren de rodaje............ 162-166
y entrenamiento................. 106 Lubricantes y
agentes de servicio .... 167-168
Mantenimiento................. 107 Equipo eléctrico .................169
Informaciones para Dimensiones y peso ...........170
su seguridad ..................... 108 Prestaciones ......................171
Cuadro de averías ...... 109-110 Pares de apriete .................172
Aceite para el motor ... 111-112
Equipo de frenos Servicio .............................173
- Generalidades.......... 113-114 Tareas de
Equipo de frenos ........ 115-116 mantenimiento ...................173
Embrague.......................... 117 Confirmación del
Ruedas....................... 118-129 mantenimiento ........... 174-180
Pastillas Confirmación del
de los frenos .............. 130-131 servicio ...................... 181-182
Instrucciones para Consideraciones finales .....183
cambiar las bombillas........ 132
Bombillas ................... 133-139 Índice alfabético....... 185-192
Filtro de aire ............... 140-142
Arranque con
tensión externa........... 143-145
Mantenimiento
de la batería ............... 146-148
i
Introducción

10
Índice
1
11

Resumen general

Vista general desde el lado izquierdo

Vista general desde el lado derecho

Mandos izquierdos del manillar

Mandos derechos del manillar

Puesto de conducción
Vista general lado izquierdo

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1
12
Resumen general

16 15 14 13 12 11 10
1 Ajuste del montante tele- 10 Cerradura del asiento
scópico delante (b 50) (b 46- 48)
2 Toma de corriente de 12 11 Toma de corriente, 12V
voltiosAO (b 93) Posibilidad de conexión
3 Parabrisas (b 39) para equipos adicionales
4 Reglaje del faro (b 45) (b 93)
5 Depósito para el líquido 12 Conjunto telescópico tra-
hidráulico del embrague sero,
(b 117) ajuste del amortiguador
6 Soporte para casco (b 51-52)
7 Abertura para llenado de 13 Bujía principal
aceite del motor (b 111-112) 14 Bujía secundaria
8 Reglaje del asiento (b 47) 15 Mirilla para el nivel del
9 Puente portaequipajes aceite del motor (b 112)
(b 101) 16 Placa de características
Vista general lado derecho

17 18 19 20

1
13

Resumen general
21

26 25 24 23 22

17 Compartimento para las


herramientas de a bordo 22 Soporte para casco
18 Tapón del depósito de com- 23 Bujía secundaria
bustible (b 78-79) 24 Bujía principal
19 Depósito de líquido de fre- 25 Ajuste del conjunto telescó-
nos para el freno delantero pico trasero (b 51)
(b 115) 26 Depósito de líquido de fre-
20 Número de chasis nos para el freno trasero
21 Filtro de aire (b 140-142) (b 116)
Mandos izquierdos del manillar

2
1 1
14
Resumen general

6 5 4 3

1 Pulsador para el Tripmaster


(b 34)
2 Interruptor de los intermi-

d Advertencia:
A fin de evitar que pueda
tentes de advertencia
(b 32)
3 Tecla del ABSEO (b 88)
entrar aire en el circuito 4 Interruptor para la bocina
hidráulico del embrague: 5 Interruptor para los intermi-
• No girar los puños del tentes de la izquierda
manillar. 6 Interruptor para las luces de
• No girar el manillar dentro carretera y de cruce
de los caballetes de apriete. (b 42-45)
Mandos derechos del manillar

1
15
7
8

Resumen general
9

10
11

7 Interruptor de parada de
emergencia del encendido

d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
(b 65)
8 Pulsador para el motor de
arranque (b 67)
aire en el circuito del líquido 9 Interruptor para los puños
de frenos: calefactables EO (b 37)
• No girar los puños del mani- 10 Interruptor para desco-
llar. nexión de los intermitentes
• No girar el manillar dentro 11 Interruptor de los intermi-
de los caballetes de apriete. tentes del lado derecho
Puesto de conducción

1 2 3

1
16
Resumen general

7 6 5 4

1 Velocímetro
2 Cuentarrevoluciones (b 68)
3 Panel de testigos de control
(b 18)
4 Display multifuncional
L Aviso: (b 19)
El alumbrado del puesto de 5 Testigo de control de la
conducción dispone de una alarma antirroboEO / sensor
conmutación automática para de alumbrado claro/oscuro
día y para noche. El sensor para 6 Cerradura de contacto y del
esta función se encuentra junto manillar (b 28)
el testigo de control de la alar- 7 Botón para ajuste del reloj
ma antirroboEO. (b 38)
2
1
17

Indicadores

Testigos de control

Display multifuncional

Indicadores de funciones

Indicadores de advertencia

Testigos de advertencia del ABSEO


Testigos de control

2 3 4 5

2
18 1 6
Indicadores

1 Testigo de control de
los intermitentes de
la izquierda s
2 Testigo de control de las
luces de carretera q 5 Testigo de advertencia del
3 Testigo de advertencia ABS l EO (b 86)
general e (b 86) 6 Testigo de control de
4 Testigo de control del punto los intermitentes de
muerto del cambio k (b 66) la derecha t
Display multifuncional

7 9
2
1
19

13 12 11 10

Indicadores
14

15
16

17

Indicadores de advertencia
12 Presión de aceite i
(b 21)
7 Nivel del depósito de 13 Corriente de carga de la
combustible n (b 20, 79) batería r (b 22)
8 Indicador de marcha selec- 14 Lámpara deteriorada 7
cionada (b 66) 15 Bloqueo electrónico de
9 Temperatura del aceite j arranque activado (b 30)
(b 20) 16 Avería en la electrónica digi-
10 Indicador para el Tripmaster tal del motor 5 (b 21)
(b 34, 35) 17 Indicador de la reserva de
11 Indicador con reloj (b 38) combustible n (b 20, 79)
Indicadores de funciones

2
20
Indicadores

Testigo de Display multi- Significado


control funcional

11 : 28 Reloj
Se visualiza la hora en formato de
24 horas
Indicador de marcha
N seleccionada
si no se ha engranado ninguna marcha,
brilla el testigo de control k.
En el display se muestra la marcha
seleccionada en cada momento
e amarillo
parpadeante n Nivel del depósito de
combustible
una vez que el nivel alcanza la zona de
reserva, aparece el símbolo n en el dis-
play y parpadea; también parpadea el
testigo de advertencia general e.
El Tripmaster muestra la autonomía res-
tante.
e rojo Temperatura del motor
brillo conti- si la temperatura es demasiado elevada,
nuo parpadea la barra del gráfico y brilla el
testigo de advertencia general e.
Indicadores de advertencia

2
1
21

Indicadores
Testigo de Display multi- Significado/medidas
advertencia funcional
e amarillo 5 Equipo electrónico del motor
brillo Avería en el mando electrónico del motor.
continuo Circular con precaución y dirigirse inme-
diatamente a un taller especializado, a
ser posible a un Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
e rojo i Presión de aceite
brillo La presión del aceite del motor es dema-
continuo siado baja (b 111, 112)
Teniendo en cuenta la situación del tráfico:
Desembragar
Accionar interruptor parada de emer-
gencia
Detener con seguridad la motocicleta
Controlar el nivel del aceite del motor

e Atención:
Si brilla el testigo de advertencia a pesar
de que el nivel de aceite es correcto,
acudir inmediatamente a un taller espe-
cializado, a ser posible a un Concesio-
nario de Motocicletas BMW.
Indicadores de advertencia

2
22
Indicadores

Testigo de Display multi- Significado/medidas


advertencia funcional
e rojo 3 Corriente de carga de la batería
brillo conti- No se recarga la batería, avería en el
nuo generador. Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicletas BMW.
e amarillo 8 Bombillas fundidas
brillo conti- 8 Se ha fundido la bombilla del piloto
nuo trasero o de la luz de freno
Sustituir las bombillas (b 133)

Bombillas fundidas
6 Bombilla fundida en luz de posición
6 delante, en luz de cruce o en luz de
carret.
7 7 Frecuencia doble de intermitencia:
se ha fundido una bombilla del intermi-
tente; sustituirla (b 134-139)
e amarillo 7 7 Combinación de las averías descri-
brillo conti- tas más arriba, sustituir las bombillas
nuo deterioradas (b 134-139)
Indicadores de advertencia

2
1
23

Indicadores

Testigo de Display multi- Significado/medidas


advertencia funcional
e amarillo EWS Bloqueo electrónico de arranque
brillo continuo No se ha reconocido la llave (b 30, 31).
Avería en la comunicación con el mando
electrónico del motor

L Aviso:
Se pueden visualizar simulta-
neamente varias advertencias
diferentes. Si se trata de adver-
tencias e en color amarillo y e
rojo, se visualizan alternada-
mente.
Testigos de advertencia del ABSEO

2
24
Indicadores

Testigo de Testigo de Avería en el ABS


advertencia advertencia
general e del ABS D
apagado brillo continuo El conductor ha desconectado la función
del ABS, sistema de freno integral dispo-
nible (b 88)
apagado parpadeo a El ABS no está disponible, pues no ha
1 Hz finalizado la prueba de puesta en marcha
(b 86)
apagado parpadeo a En ambos circuitos de frenado se dis-
4 Hz pone solamente de la FUNCIÓN DE FRE-
NADO RESIDUAL (b 85), pues no ha
finalizado el autodiagnóstico (b 86)
rojo, brillo apagado El interruptor de la luz de freno está ave-
continuo riado, o mal ajustado
rojo, brillo parpadeo a No se dispone de la función del ABS al
continuo 1 Hz menos en un circuito de frenado
rojo, brillo parpadeo a Al menos en uno de los circuitos de fre-
continuo 4 Hz nado se dispone sólo de la FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL (b 85)
Testigos de advertencia del ABSEO

Testigo de
advertencia
Testigo de
advertencia
Avería del ABS
2
1
general e del ABS D 25
rojo, parpadeo parpadeo Nivel demasiado bajo de líquido de fre-
alternado a alternado a nos en el BMW Integral ABS.

Indicadores
1 Hz 1 Hz Si se cumplen las condiciones siguien-
tes, circular con precaución y acudir
cuanto antes al taller especializado más
cerc., a ser pos. a un Conces. de Moto-
cicletas BMW:
– Desconectar el encendido; presión de
frenado en la maneta y el pedal del
freno
– Acción de frenado en las dos ruedas
– Equipo de frenos estanco, sin fugas de
líquido de frenos
En otro caso, se trata de una avería
importante en el equipo de frenos; no
puede seguir circulando con la motoci-
cleta.
rojo, parpadeo parpadeo El nivel de líquido en el BMW Integral ABS
alternado a alternado a es demasiado bajo; realizar las compro-
4 Hz 4 Hz baciones especific. más arriba. La
FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL está
activada al menos en uno de los circ.
fren. (b 85)

d Advertencia:
No circule si tiene dudas sobre la
seguridad funcional del equipo de
frenos.
Indicadores

26
2
3
1
27

Manejo
Cerradura de contacto y del manillar

Bloqueo electrónico de arranque EWS

Intermitentes de advertencia

Computadora de a bordo

Interruptor de parada de emergencia

Puños calefactablesEO

Ajustar el reloj

Ajustar el parabrisas

Manetas

Luces

Asiento

Retrovisores

Pretensado de los muelles


Cerradura de contacto y del manillar

3
28
Manejo

d Advertencia:
En vehículos con BMW Inte-
gral ABSEO, si está desconec-
tado el encendido se dispone
sólo de la FUNCIÓN DE FRE-
NADO RESIDUAL (b 85)

L Aviso:
Una sola llave, que sirve para la
cerradura de contacto y de en-
cendido, la tapa del depósito
Llaves del vehículo de combustible y la cerradura
Con el vehículo recibe Vd. dos del asiento. Si lo desea, puede
llaves maestras y una de abrir y cerrar con la misma llave
reserva. la maleta modular AO.
Cerradura de contacto y del manillar

3
1
29

Manejo
Posiciones de la llave
1* Encendido y luces desco-

d Advertencia:
nectadas, cerradura del
manillar bloqueada.
No girar la llave durante la
marcha a la posición 1.
e Atención:
U Posición de servicio, Girar el manillar hacia la izquier-
encendido, luces de posi- da, hasta el tope, y bloquear el
ción y todos los circuitos manillar.
eléctricos conectados,
se realiza el control
Predrive (b 64)
V* Encendido y luces desco-
L Aviso:
Conectar la luz de posición so-
nectados, cerradura del lamente durante periodos limi-
manillar desbloqueada tados de tiempo. ¡Tener en
(el manillar puede girar cuenta la carga de la batería!
libremente hacia la dere-
cha o hacia la izquierda) * En estas pos. puede retirarse la llave
Seguro electrónico de arranque EWS

3
30
Manejo

Seguridad en la llave
El bloqueo electrónico de Funcionamiento
arranque mejora la protección En las llaves se ha integrado un
antirrobo de su motocicleta módulo electrónico.
BMW, sin que tenga que ajustar El circuito electrónico en la
o activar ninguna función. Gra- motocicleta intercambia seña-
cias a este seguro, sólo es les con el circuito electrónico
posible arrancar el motor con en la llave; estas señales son
las llaves que forman parte del individuales, y se modifican
vehículo. Si pierde una llave, continuamente. Si se com-
puede acudir a su Concesiona- prueba que la llave está «autori-
rio de Motocicletas BMW para zada», es posible conectar el
bloquearla. En ese caso, no encendido, el sistema de ali-
puede arrancarse el motor utili- mentación de combustible y el
zando la llave bloqueada. motor de arranque.
Seguro electrónico de arranque EWS

3
1
31

Manejo
L Aviso:
Si conserva una llave de reser- Llaves de reserva/llaves
va en el mismo llavero que la adicionales
llave de contacto utilizada para Si desea adquirir llaves de
arrancar la motocicleta, el cir- reserva o adicionales tiene que
cuito electrónico no puede dis- acudir a un Concesionario de
tinguir las señales de ambas Motocicletas BMW. El Conce-
llaves, y no se autoriza el en- sionario está obligado a com-
cendido, la alimentación de probar la legitimación, ya que
combustible y el motor de las llaves forman parte de un
arranque. Es decir, no se puede sistema de seguridad.
arrancar la motocicleta.
Por ese motivo, se recomienda
conservar la llave o las llaves de L Aviso:
reserva siempre por separado Si desea bloquear una llave, tie-
de la llave de contacto. ne que acudir al Concesionario
El circuito electrónico integrado con todas las llaves recibidas o
en la llave de contacto puede adquiridas para la motocicleta.
deteriorarse si se aplica violen- Una llave bloqueada puede
cia externa. En ese caso, no desbloquearse de nuevo más
puede arrancarse el motor. adelante.
Intermitentes de advertencia

3
32
1
Manejo

Conectar los intermitentes


de advertencia
• Conectar el encendido, llave
Intermitentes de adver- de contacto en la posición U
tencia – Brilla el interruptor de los
intermitentes de
advertencia 1
L Aviso: • Accionar el interruptor de
Los intermitentes de adverten- los intermitentes de
cia no pueden activarse si está advertencia 1
desconectado el encendido. – Intermitentes de advertencia
Conectar los intermitentes conectados
de advertencia sólo temporal- – Parpadean los testigos de
mente. control 2 de los intermitentes
Tener en cuenta el estado de del lado izquierdo y derecho
carga de la batería. en el panel de indicadores
Intermitentes de advertencia

3
1
33

Manejo

• Desconectar el encendido,
llave de contacto en posición
V. Los intermitentes de
advertencia permanecen
conectados
– Se apagan los testigos de
control 2 de los intermitentes
del lado izquierdo y derecho Desconectar los intermi-
en el panel de indicadores tentes de advertencia
• Accionar el interruptor
• Girar el manillar y bloquearlo,
llave de contacto en posición de los intermitentes de
1 advertencia 1 o conectar el
– Los intermitentes de adver- encendido
tencia permanecen conec- – Intermitentes de adverten-
tados cia desconectados
Tripmaster

3 1
34
Manejo

Autonomía restante
Esta información aparece sola-
mente si se ha alcanzado la
reserva en el depósito.
L Aviso: La autonomía se calcula a partir
El Tripmaster sólo puede con- de los datos recogidos sobre
sultarse con el encendido co- el modo de conducir, teniendo
nectado, llave de contacto en en cuenta la reserva de com-
posición U . bustible.
Una vez conectado el encendi- Si el vehículo está apoyado so-
do aparece siempre en el dis- bre el caballete lateral, no es
play multifuncional la última posible medir correctamente el
información consultada en el nivel de combustible en el de-
Tripmaster antes de desconec- pósito y, por lo tanto, no puede
tar el encendido. calcularse con precisión la au-
tonomía. En el display se visua-
• Pulsar sucesivamente y de liza la autonomía residual en km
modo breve el botón 1 en los o en millas (según la ejecución
mandos izquierdos del mani- nacional específica).
llar; se visualiza en el display Tener también en cuenta el in-
sucesivamente: dicador del depósito de
– A Kilometraje total combustible 2 (b 19, 79).
– B Kilometraje parcial 1 El Tripmaster registra el aumen-
– C Kilometraje parcial 2 to del nivel de combustible si se
– D Autonomía restante cargan al menos unos 3 litros.
Tripmaster

2 3
1
35
A

Manejo
B

Poner a cero el cuenta-


kilómetros parcial
– sólo con la motocicleta dete-
nida, y el encendido conec-
tado; llave de contacto en
posición U
• Pulsar el botón 1 (Trip)
durante menos de 2 segun-
dos tantas veces como sea
necesario hasta que apa-
rezca en el display
– B Kilometraje parcial 1 • Mantener oprimido el botón 1
Trip I o (Trip) durante más de
– C Kilometraje parcial 2 2 segundos
Trip II – se pone a cero el indicador
Interruptor de parada de emergencia

B A
3 B
36 1
Manejo

Accionar el interruptor de
parada de emergencia

Sólo en caso de emergencia:


• Colocar el interruptor 1 en la
posición B
– Se desconectan los circuitos
L Aviso:
Si está conectado el encendido
eléctricos de la electrónica (posición de servicio U) y se co-
digital del motor, el cuadro de loca el interruptor de parada de
instrumentos, la bomba de emergencia en la posición B,
combustible y el motor de continúa en función el
arranque BMW Integral ABS EO (b 82-89).
Puños calefactablesEO

C
A B
3
1
37

Manejo
1

Conectar los puños


calefactables

L Aviso:
La calefacción de los puños • Accionar el interruptor para
funciona solamente mientras los puños calefactables 1
está en marcha el motor. El ma-
yor consumo eléctrico puede A Puños calefactables
originar la descarga de la bate- desconectados
ría si se circula en la gama baja B 50 % (posición central)
de número de revoluciones. C 100 %
Reloj

1 2 3
3
38
Manejo

Ajustar el reloj

d Advertencia: • Pulsar el botón 1 de nuevo


Ajustar el reloj solamente si durante más de 2 segundos
está detenida la motocicleta – Parpadean los minutos 3 y
– Peligro de accidente pueden ajustarse pulsando
brevemente el botón 1
• Cerradura de contacto en la • Si se pulsa de nuevo el botón
posición de servicio U 1 durante más de 2 segundos
• Pulsar el botón 1 durante más se abandona el modo de
de 2 segundos; el reloj con- ajuste
muta a la modalidad de ajuste También se abandona el modo
– Parpadean las horas 2 y pue- de ajuste si no se ha pulsado
den ajustarse pulsando bre- ninguna tecla durante más de
vemente el botón 1 20 segundos.
Parabrisas

A
1
B 3
1
39

Manejo

Ajustar el parabrisas

e Atención:
Ajustar los tornillos de apriete 1
izquierda/derecha siempre en
L Aviso:
El parabrisas puede ajustarse
forma simétrica, y apretarlos en seis posiciones diferentes.
sólo a mano.
• Ajustar el parabrisas hacia
• Aflojar el tornillo de apriete 1 a AoB
la izquierda/derecha hasta • Apretar con cuidado los
que sea posible ajustar el tornillos de apriete 1 a la
parabrisas izquierda/derecha
Manetas

3
40
Manejo

- +
Ajustar la maneta del
embrague

e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
d Advertencia:
No modificar la posición del
resistencia en la maneta del tornillo de ajuste 1 durante la
embrague puede deberse a marcha.
una deficiencia en el sistema hi-
dráulico. • Ajustar una separación ergo-
Si se tienen dudas sobre la se- nomicamente correcta
guridad funcional del embrague girando el tornillo de ajuste 1:
hidráulico, acudir cuanto antes – Girar en sentido horario:
a un taller especializado, a ser mayor separación
posible a un Concesionario de – Girar en sentido antihorario:
Motocicletas BMW. menor separación
Manetas

3
1
41

Manejo
1

- +

Ajustar la maneta del


freno

d Advertencia:
No modificar la posición del
tornillo de ajuste 1 durante la
marcha.
– Girar en sentido horario:
• Ajustar una separación ergo- mayor separación
nomicamente correcta – Girar en sentido antihorario:
girando el tornillo de ajuste 1: menor separación
Luces

3
42
Manejo

Conect. luz estacionamto.

L Aviso:
La luz de estacion. sólo puede
conectarse inmediatamt. des-
pués de desconectar el encendi-
do, llave de contacto en pos. V.

• Desconectar el encendido
• Accionar el interruptor de los
intermitentes del lado izquierdo
– Luz estacion. está conec-
tada

Desconectar la luz de
estacionamiento
Conectar la luz de cruce • Desconectar y volver a
La luz de cruce se conecta conectar el encendido
automáticamente después de – La luz de estacionamiento
arrancar el motor. está desconectada
Luces

1 2

3
1
43

Manejo
3
Controlar el alumbrado

e Atención:
Antes de emprender la marcha,
verificar el funcionamiento de
todos los componentes del
equipo de alumbrado.

L Aviso:
Frecuencia doble de parpadeo
en el testigo de control de los 1 Luces de circulación
intermitentes: se ha fundido 2 Luz de carretera
una de las bombillas de los in- 3 Luz de estacionamiento
termitentes.
Si se funde una bombilla, brillan Cambiar las bombillas de la luz
el testigo de advertencia gene- de posición, la luz de circula-
ral e y el indicador de adver- ción, la luz de carretera, el pilo-
tencia 7 en el display to trasero, la luz de freno y los
multifuncional (b 19). intermitentes (b 133-139).
Luces

3
44
Manejo

Reglaje del faro para cir-


cular por la derecha o por
la izquierda
Si se utiliza la motocicleta en Regular el alcance de los
países en los que se circula en faros
el lado contrario de la calzada,
las luces de cruce asimétricas
pueden deslumbrar a los otros
conductores.
L Aviso:
El alcance permanece constan-
Diríjase a un taller especiali-te gracias a la adaptación del
zado, a ser posible a un Conce-pretensado del muelle a la car-
sionario de Motocicletas BMW, ga actual del vehículo.
para adaptar sus faros a las Adaptar el reglaje del conjunto
condiciones de circulación. telescópico y los amortiguado-
res a la carga de la motocicleta

e Atención:
(b 50-52).
Si tiene dudas acerca del ajuste
Si se colocan cintas adhesivas básico correcto del faro, dirí-
con un agente adhesivo inade- jase a un taller especializado, a
cuado puede deteriorarse el ser posible a un Concesionario
cristal del faro. de Motocicletas BMW!
Luces

3
1
45

Manejo
A
B

Reglaje del faro para cir-


cular con peso elevado
El ajuste del alcance de los
faros mediante el desplaza-
miento de la palanca bascu-
lante 1 hacia abajo debe
efectuarse solamente para cir- Palanca basculante 1:
cular con carga extremada-
mente alta. Con la palanca se A = posición básica
reduce el alcance de los faros. B = carga elevada
Asiento

B
3
46 A
Manejo

• Girar la llave en la cerradura


Desmontar el asiento del asiento a la posición B
• Desmontar el asiento del
acompañante
L Aviso: • Girar la llave en la cerradura
Para poder desmontar el asien- del asiento a la posición A
to del conductor hay que des- • Retirar el asiento del conduc-
montar previamente el asiento tor hacia atrás
del acompañante.
Si resulta difícil girar la llave en – Se puede acceder a las
dirección A, oprimir con fuerza herramientas de a bordo, al
el asiento del conductor para Manual de Instrucciones y a la
facilitar esta operación. batería
Asiento

A
A B
B
2 3
1
47

Manejo
1

Ajustar el asiento

e Atención:
• Desmontar el asiento del
acompañante
El estribo delantero 1 y el estri- • Desmontar el asiento del con-
bo trasero 2 para reglaje de la ductor y girarlo
altura del asiento tienen que es- El asiento del conductor puede
tar siempre en la misma posi- colocarse en dos posiciones,
ción, alta o baja. No ajustar utilizando los estribos 1 y 2:
nunca una combinación, con
estribo 1 alto y estribo 2 bajo, o A = alto
viceversa. B = bajo
Asiento

3
48
2 3
1
Manejo

Montar el asiento

d Advertencia: L Aviso:
Durante el montaje hay que Conservar las herramientas en
asegurarse de que el asiento el estuche del modo más com-
del conductor y el asiento del pacto posible.
acompañante quedan bien su-
jetos. • Introducir el asiento del
acompañante en primer lugar
• Ajustar la altura deseada del en los puntos de fijación tra-
asiento del conductor (b 47) seros 3, y a continuación en
• Introducir asiento del conductor los puntos de fijación delante-
en el punto de enclavamiento ros 2
delantero 1 y enclavarlo ejer- • Ejercer presión sobre el
ciendo presión sobre el asiento asiento para bloquearlo
Retrovisores

3
1
49
2

Manejo
Ajustar los retrovisores
Para ajustar los retrovisores
basta con girarlos:
• sujetar el retrovisor por el
borde del cristal del espejo y
• girarlo a la posición deseada

Ajustar los brazos de los


retrovisores • Soltar la tuerca de rácor 2
Para obtener una posición más • Girar el brazo del retrovisor a
ergonómica, o si se ha aflojado la izquierda/derecha a la posi-
uno de los brazos de los retro- ción deseada
visores: • Apretar de nuevo a fondo la
• Desplazar hacia arriba la tuerca de rácor 2
caperuza 1 que protege la • Colocar la caperuza de
atornilladura del brazo del protección 1 sobre la atorni-
retrovisor a la izq./derecha lladura
Pretensado de los muelles

3
50

A B
Manejo

• Ajustar el pretensado del


muelle entre el nivel 1 y el
nivel 9:
d Advertencia:
Antes de comenzar la mar-
3. nivel – carretera
5. nivel – gravilla, o similar
cha, ajustar el pretensado del 9. nivel – todoterreno
muelle en conformidad con la
estructura de la calzada. Seleccionar niveles intermedios
Adaptar la presión de inflado según las preferencias.
de los neumáticos (b 53).

Ajustar el pretensado de L Aviso:


Nivel 1:
los muelles en la rueda
delantera girar hasta el tope en
• Colocar la motocicleta sobre dirección A
una superficie lisa y de sufi- Nivel 9:
ciente resistencia, levantada girar hasta el tope en
sobre el caballete central dirección B
Pretensado de los muelles

3
1
51
H

Manejo
L

Ajustar el pretensado del


muelle de la rueda trasera
Reglaje «LOW» (conductor solo):
• Girar la rueda de ajuste 1

d Advertencia:
hacia la izquierda, en el sen-
tido de la flecha «LOW» (L),
Antes de comenzar la mar- hasta el tope
cha, ajustar el pretensado del • a continuación, girar hacia la
muelle en conformidad con el derecha diez muescas
peso total y el tipo de calzada. Reglaje «HIGH» (todo terreno, o
Adaptar la presión de inflado con acompañante y equipaje):
de los neumáticos (b 53). • Girar la rueda de ajuste 1
Por razones de seguridad no hacia la derecha, en el sen-
hay que modificar el preten- tido de la flecha «HIGH» (H),
sado del muelle durante la hasta el tope
marcha.
Para ajustar el pretensado, Seleccionar niveles intermedios
detener la motocicleta. según las preferencias.
Reglaje de los amortiguadores

3
52
1
Manejo

d Advertencia:
Antes de comenzar el viaje, Ajuste básico (conductor solo):
ajustar los amortiguadores en • Girar el tornillo de ajuste 1 en
función del peso total de la el sentido de la flecha H hacia
motocicleta. la derecha, hasta el tope
Si se aumenta el pretensado • Girar el tornillo de ajuste 1
del muelle hay que aumentar una vuelta y media en el sen-
de forma correspondiente el tido de la flecha S hacia la
ajuste del amortiguador, y vi- izquierda
ceversa. Ajuste duro «H»:
• Girar el tornillo de ajuste 1 en
• Colocar la motocicleta sobre el sentido de la flecha H hacia
una superficie lisa y de sufi- la derecha, hasta el tope
ciente resistencia, levantada Reglaje blando «S»:
sobre el caballete central • Girar el tornillo de ajuste 1 en
• Ajustar el amortiguador de la el sentido de la flecha S hacia
rueda trasera la izquierda, hasta el tope
Ruedas

3
1
53
Presión de inflado de los neu-
máticos para carretera y para

Manejo
todo terreno:
delante detrás
Controlar la presión de Conductor
inflado de los neumáticos solo 2,2 bar. 2,5 bar.
Con acomp.

d Advertencia:
Una presión de inflado inco-
o equipaje
Acompañante
2,5 bar. 2,9 bar.

y equipaje 2,5 bar. 2,9 bar.


rrecta influye en gran manera
sobre el comportamiento de Atornillar a fondo los tapo-
la motocicleta y sobre la nes de las válvulas
durabilidad de los neumáti-
cos.
Regular la presión de inflado d Advertencia:
en función del peso total. No A altas velocidades, los
sobrepasar el peso total ni la machos de las válvulas tien-
carga admisible sobre las den a abrirse por sí mismos
ruedas (b 55). como resultado de la fuerza
centrífuga.
Con neumáticos fríos: Utilizar exclusivamente tapo-
• Desenroscar los tapones de nes de válvula metálicos con
las válvulas junta anular de goma.
• Comprobar/regular la presión Si están bien atornillados, los
de inflado de los neumáticos tapones de las válvulas evitan
• Atornillar a fondo los tapones pérdidas repentinas de pre-
de las válvulas sión en los neumáticos.
Carga

3
54
Manejo

Bien cargado

d Advertencia:
Una sobrecarga de la motoci- • Cargar la mochila para el
cleta puede perjudicar su es- depósitoAO y el TopcaseAO
tabilidad. con un peso máximo de 5 kg
cada uno
• Asegurarse que el peso está • Verificar que las fijaciones
distribuido homogeneamente están bien colocadas y ase-
a ambos lados guradas en su lugar
• Coloc. los bultos más pesa-

int. d
dos en la parte de abajo, en el
Advertencia:
• Cargar la maleta modular a la Al circular con maletas modu-
izquierda y a la derechaAO con lares se recomienda no supe-
un máx. de 10 kg a cada lado rar los 130 km/h
Carga

3
1
55

Manejo
e Atención:
No debe sobrepasarse el peso
máximo admisible de 425 kg.
No superar la carga máxima
admisible sobre las ruedas:
170 kg delante y 280 kg detrás.
Adaptar el ajuste de los amorti-
guadores delante/detrás, el
ajuste del muelle de la rueda
trasera y la presión de inflado
de los neumáticos al peso total
(b 50-53).
El peso total es la suma de:
– Motocicleta con el depósito
lleno
– Conductor
– Acompañante
– Equipaje
Pedal del cambio

3
56
Manejo

d Advertencia:
Si desea una posición diferente
al ajuste de serie, diríjase a un
Por razones de seguridad no taller especializado, a ser posi-
hay que modificar la posición ble a su Concesionario de
del pedal del cambio. Motocicletas BMW.
4
57

Conducir
Instrucciones de seguridad

Lista de control

El primer recorrido con su BMW

Antes de arrancar

Arrancar

Rodaje

Cambiar de marcha

Circular campo a través

Aparcar la motocicleta

Cargar combustible

Equipo de frenos - Generalidades


Instrucciones de seguridad

Peligro de envenena-
miento
4 Los gases de escape contienen
58 monóxido de carbono: un gas
incoloro e inodoro, pero vene-
noso.
Conducir

dAdvertencia:
La aspiración de los gases de
escape es muy nociva para la
salud, y puede conducir a la
pérdida de conocimiento e
incluso a la muerte.
BMW Integral ABSEO No dejar el motor en marcha
Vehículos equipados con BMW en locales cerrados.
Integral ABS (b 82-89)
Peligro de muerte
Su motocicleta está equipada
d Advertencia:
Si está desconectado el en-
con electrónica digital del
motor y un sistema de encen-
cendido, o se produce una dido de potencia aumentada.
avería en el BMW Integral
ABS, se cuenta solamente
con la llamada «FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL» (b 85).
d Advertencia:
Mientras está en marcha el
En este caso, hay que ejercer motor, o conectado el encen-
una fuerza CLARAMENTE dido, no hay que tocar ningu-
SUPERIOR en la maneta y el na pieza del sistema de
pedal del freno, y también au- encendido ni de la electróni-
menta la carrera de acciona- ca digital del motor que se
miento de ambos. encuentre bajo tensión.
Instrucciones de seguridad

Catalizador

e Atención:
Para evitar que pueda deterio- 4
rarse el catalizador: 59
• No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito

Conducir
• No dejar el motor en marcha
con los capuchones de las Peligro de incendio
bujías desconectados En el tubo de escape (especial-
• No circular en la gama de limi- mente en los modelos con
tación del régimen del motor catalizador) se alcanzan tempe-
• Observar exactamt. los perio- raturas muy elevadas.
dos de mantenimto. prescritos
• Si se observan fallos en el
motor, desconectar de inme-
diato el motor
d Advertencia:
Durante la marcha, con el ve-
• Si se observan fallos en el hículo parado al ralentí o al
encendido o si baja conside- aparcar, hay que evitar que
rablemente la potencia del entren en contacto con el sis-
motor, acudir cuanto antes a tema de escape caliente ma-
un taller especializado, a ser teriales fácilmente
posible a un Concesionario inflamables (p. ej. paja, hoja-
de Motocicletas BMW. rasca, hierba, ropa y equipaje,
Si accede combustible no usa- etc.).
do al catalizador –por ejemplo, No dejar el motor en marcha a
como consecuencia de fallas vehículo parado sin necesi-
en el encendido, o por un fun- dad, o durante periodos pro-
cionamiento incorrecto de la longados de tiempo: peligro
preparación de la mezcla aire/ de recalentamiento e incen-
combustible– existe peligro de dio. Ponerse en marcha inme-
recalentamiento y puede llegar diatamente después de
a deteriorarse este equipo. arrancarlo.
Lista de control

4
60
Conducir

Verificación de la seguri-
dad con la lista de control
– antes de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri- De ese modo está Vd. seguro
dad. Antes de comenzar el viaje de que su motocicleta cumple
tiene todavía tiempo para llevar los requisitos legales para la
a cabo algunas tareas necesa- circulación en carretera.
rias de mantenimiento en su Una condición básica para su
motocicleta, (véase el Capítulo seguridad y para la seguridad
de Mantenimiento en este de los demás en el tráfico
Manual), o de acudir para ello a rodado es que su vehículo se
su Concesionario de Motoci- encuentre en un estado técnico
cletas BMW. impecable.
Lista de control

4
61

Conducir
Lista de control

– Nivel del depósito de gasolina


– Posición de las manetas
– Funcionamiento del equipo
de frenos
– Nivel del líquido de frenos
– Nivel del líquido hidráulico del
embrague – Comprobar a intervalos regu-
– Funcionamiento de los testi- lares (en cada parada para
gos de control y los testigos repostar):
de advertencia – Nivel del aceite del motor
– Alumbrado (cada 2ª o 3ª parada para
– Ajuste de los amortiguadores repostar):
y pretensado de los muelles – Pastillas de los frenos
– Llantas, estado de los neu-
máticos, profundidad del Si tiene algún problema o
dibujo y presión de inflado alguna dificultad, le recomen-
– Carga, peso total damos que se dirija a su Con-
– Comprobar que el sistema cesionario de Motocicletas
portaequipajes está bien ase- BMW, que le asistirá con con-
gurado sejos y ayuda práctica.
El primer recorrido con su BMW

4
62
Conducir

e Atención:
El BMW Integral ABS EO asegura
una potencia de frenado consi-
El manejo seguro de su derablemente más elevada que
motocicleta los sistemas de frenos conven-
Cada máquina tiene una «vida cionales, fruto de la servoasis-
propia». Para conocerla, tiene tencia.
que irse familiarizando poco a
poco con el comportamiento Al circular a alta velocidad,
de su motocicleta: debe tener en cuenta que una
– capacidad de aceleración, serie de circunstancias pueden
– estabilidad, modificar el comportamiento de
– comportamiento en curvas, su motocicleta: el pretensado
– capacidad de frenado … de los muelles y el ajuste de los
amortiguadores, una distribu-
Esto es lo que vamos a hacer ción desigual de la carga, ropa
ahora. suelta, una presión de inflado
Tenga en cuenta que durante de los neumáticos demasiado
los primeros 1.000 km tiene baja, falta de dibujo en los neu-
lugar el rodaje del motor. máticos etc.
El primer recorrido con su BMW

4
63

Un viaje seguro en motocicleta


Conducir
no depende solamente de la
máquina.
Tan importante como la técnica d Advertencia:
es la habilidad y el sentido No intente conducir nunca la
común del conductor. motocicleta si ha consumido
Es la simbiosis entre vehículo y bebidas alcohólicas. Cantida-
conductor – una unidad de téc- des muy reducidas de alcohol
nica sofisticada y su utilización o drogas, especialmente en
racional – lo que constituye el combinación con medica-
fundamento para su seguridad mentos, pueden reducir de
en carretera. modo decisivo su capacidad
El desplazamiento seguro de percepción, de raciocinio
sobre carretera o en el campo y de decisión, así como sus
exige sentido de responsabili- reflejos.
dad frente al acompañante y
frente a los demás vehículos en Puede Vd. comenzar – ¡con
circulación. serenidad!
Antes de arrancar

4
64 A
Conducir

Control Predrive
Una vez conectado el encen- Una vez finalizado el control
dido, cerradura de contacto en Predrive se muestran en el cua-
la posición U, se lleva a cabo dro de instrumentos los valores
un control Predrive. Durante actuales.
este control brillan brevemente
todos los testigos de adverten-
cia y se apagan de nuevo. En el
display multifuncional se visua-
L Aviso:
Si se arranca el motor durante
lizan sucesivamente el control Predrive, se interrum-
– Fase 1, A, con testigo de pe este control.
advertencia general e rojo
– Fase 2, B, con testigo de Autodiagnóstico del ABS
advertencia general e ama- En los vehículos con
rillo y BMW Integral ABS EO, se lleva a
– Fase 3, C, sin testigo de cabo el autodiagnóstico del
advertencia general e ABS (b 86).
Antes de arrancar

B A
1 B
4
65

Conducir
Conectar el encendido
• Tener en cuenta las adverten-
cias sobre el bloqueo electró-
nico de arranque (b 30)
– Interrupt. parada
emergencia 1 en pos. de
servicio A
• Cerradura de contacto en la
posición de servicio U
– Se lleva a cabo control Predrive
– Se lleva a cabo el autodiag-
nóstico del ABS

d Advertencia:
L Aviso:
Arrancar el motor en pendientes:
La condición para que se conectar el encendido después
pueda llevar a cabo el auto- de meter una marcha, soltando
diagnóstico del ABSEO es que la maneta del embrague y la
no estén accionados la mane- maneta del freno.
ta ni el pedal del freno. Sólo así puede llevarse a cabo
Antes de terminar el auto- el autodiagnóstico.
diagnóstico, solamente se A continuación, accionar el
dispone de la FUNCIÓN DE freno, accionar el embrague y
FRENADO RESIDUAL (b 85). arrancar el motor.
Antes de arrancar

4
66

2
Conducir

Recoger completamente
el caballete lateral

L Aviso: L Aviso:
Si está extendido el caballete No arranca el motor:
lateral y está metida una mar- – colocar la caja de cambios en
cha, no es posible arrancar el posición k o bien
motor de la motocicleta. – accionar el embrague des-
pués de conectar el encen-
Seleccionar el punto dido
muerto en el cambio El motor se apaga al meter la
– El testigo de control de punto primera marcha:
muerto del cambio brilla en – Recoger completamente el
color 1 verde k y el indicador caballete lateral, tener en
de marchas 2 en el display cuenta el cuadro de localiza-
multifuncional visualiza un 0. ción de averías (b 109)
Arrancar

1
4
67

Arrancar

Conducir
e Atención:
No dejar el motor en marcha a
vehículo parado sin necesidad,
o durante periodos prolonga-
dos de tiempo: peligro de reca-
lentamiento e incendio.
Ponerse en marcha inmediata-
mente después de arrancarlo.
Para evitar el sobrecalenta-
miento y daños importantes en
L Aviso:
Durante el procedimiento de
el motor refrigerado por aire, arranque del motor no hay que
evitar fases de calentamto., accionar el puño acelerador.
también cortas. Si la temperatura ambiente es in-
Después de arrancar en frío, ferior a 0 °C: una vez conectado
evitar circular con el motor a re- el encendido, accionar el embra-
gímenes elevados. gue para arrancar el motor.

• Accionar el botón del motor


L Aviso: de arranque 1
Si la tensión de la batería es de- – El motor arranca
masiado baja, se interrumpe au- • Tener en cuenta los testigos
tomatic. el proceso de arranque. luminosos de advertencia y
Antes de arrancar de nuevo el los demás indicadores
motor: cargar la batería. (b 20-25)
Rodaje

4
68
Conducir

Número de revoluciones
durante el rodaje
De 0 a 1.000 km recorridos
• Régimen máximo del motor:

e Atención:
4.000 rpm, y no acelerar a
plena carga
Si se supera el número de revo- • A los 500 a 1.200 km, acudir
luciones previsto durante el ro- al taller para la primera ins-
daje se acelera el desgaste del pección.
motor. Si avisa su visita a tiempo al
Concesionario de Motocicle-
tas BMW podrá ahorrarse
L Aviso: tiempos de espera.
Durante el rodaje ha de circu-
larse cambiando frecuente- De 1.000 a 2.000 km recorridos
mente de gama de carga y de • A partir de los 1.000 km se
revoluciones. puede ir aumentando paulati-
En lo posible, procure circular namt. el núm. de revoluciones
por carreteras sinuosas, con • Hasta los 2.000 km hay que
subidas y bajadas, en lugar de evitar recorridos largos a
autopistas. velocidad máxima
Rodaje

4
69

Conducir
Rodaje de las pastillas
nuevas de los frenos

d Advertencia:
Las pastillas nuevas de los
frenos necesitan un cierto
periodo de «rodaje», y por lo
tanto no disponen de la Rodaje de los neumáticos
fuerza de fricción ideal nuevos
durante los primeros 500 km.
Para compensar el rendi-
miento reducido de frenado d Advertencia:
Los neumáticos nuevos pre-
hay que ejercer una presión
mayor sobre la maneta o el sentan una superficie lisa.
pedal del freno. Por lo tanto, precisan un
Durante este periodo de tiem- periodo de rodaje con con-
po hay que evitar los frenados ducción moderada e inclina-
a tope sin necesidad. ciones laterales diferentes
para alcanzar la rugosidad
necesaria.
e Atención: Una vez acabado el rodaje,
Tener en cuenta las instruccio- los neumáticos gozan de la
nes sobre el BMW adherencia correcta sobre el
Integral ABS EO (b 82-89). piso.
Cambiar de marcha

4
70
Conducir

Régimen del motor


Utilizar la gama completa de
número de revoluciones sólo si
el motor ha alcanzado la tem-
peratura de servicio.
Cambios de carga Al alcanzarse la gama roja del
cuentarrevoluciones se inte-

d Advertencia:
rrumpe la alimentación de com-
bustible como medida de
No se debe acelerar o frenar protección para el motor.
bruscamente, especialmente El limitador de número de revo-
sobre calzadas húmedas o luciones interviene a un régi-
resbaladizas. men de 7.900 rpm.
Cambiar de marcha

4
71

Conducir

Cambiar de marcha

e Atención: L Aviso:
Cambiar de marcha solamente El indicador digital del cambio 1
después de accionar el embra- en el display multifuncional
gue. muestra la marcha engranada.
Circular campo a través

4
72
Conducir

e Atención:
Esta motocicleta obedece al di-
seño de Enduro para viaje: es
decir, puede utilizarse campo a
través en terrenos no especial-
Ruedas y neumáticos mente difíciles: por ejemplo, ca-
minos no compactados. A fin
de evitar que se deterioren las
d Advertencia:
Si ha reducido la presión de
llantas de serie de fundición de
aluminio, recomendamos susti-
inflado de los neumáticos tuir estas llantas por ruedas de
para circular todoterreno de- radios cruzadosEO si se desea
berá aumentar de nuevo la circular por zonas muy acci-
presión al valor prescrito una dentadas, o recorrer tramos
vez finalizado este tipo de prolongados con un porcentaje
conducción (b 53). elevado fuera de la carretera.
Circular campo a través

4
73

Conducir
Frenos sucios

d Advertencia:
La suciedad en los discos de
freno o en las pastillas de
freno aumenta la distancia de
frenado.
Para recuperar la eficiencia
de frenado hay que accionar
el freno varias veces.
Tener en cuenta el mayor des- Pretensado de los muelles
gaste de las pastillas de los
frenos como consecuencia de
la suciedad. e Atención:
Antes de circular campo a tra-
BMW Integral ABSEO vés, adaptar el pretensado de los
Al circular campo a través o muelles y los amortiguadores.
sobre fondo no compactado, Al finalizar este tipo de conduc-
puede ser recomendable des- ción, ajustar de nuevo el preten-
conectar la función del sistema sado de los muelles y la amorti-
antibloqueo de frenos ABS guación para circular por
(b 88-89). carretera (b 50-52).
Aparcar la motocicleta

4
74
Conducir

Apoyar la motocicleta
sobre el caballete lateral

d Advertencia: • Apagar el motor


Por razones de seguridad, no • Accionar la maneta del freno
hay que sentarse sobre la mo- • Colocar la motocicleta en
tocicleta si está extendido el posición vertical y equilibrarla
caballete lateral. • Extender el caballete lateral
empujando con el pie

e Atención:
izquierdo, hasta el tope (fle-
cha)
Antes de accionar el caballete • Inclinar lentamente la motoci-
lateral, apagar el motor. cleta sobre el caballete,
Prestar atención a la consisten- levantándose y bajándose de
cia del suelo en la zona de apoyo la misma
del caballete. • Girar el manillar hacia la
Si se aparca en una carretera izquierda hasta el tope (b 29)
con pendiente, colocar la moto- • Controlar que la motocicleta
cicleta en dirección «marcha arri- queda en una posición
ba» y meter la primera marcha. estable
Aparcar la motocicleta

4
75

Conducir
Levantar la motocicleta
del caballete lateral

d Advertencia:
En vehículos con BMW Integral • Llave de contacto en la posi-
ABSEO si está desconectado el ción V o bien U
encendido se dispone sólo de la – Cerradura del manillar des-
FUNCIÓN DE FRENADO RESI- bloqueada
DUAL (b 85). • Ambos pies en el suelo,
Antes de comenzar a circular motocicleta sin carga
hay que recoger completa- • Accionar la maneta del freno
mente el caballete lateral. • Levantar lentamente la moto-
– Hacer rodar o manejar la cicleta y equilibrarla
motocicleta con el caballete • Sentarse y recoger el caba-
lateral extendido es un llete lateral con el pie
riesgo para su seguridad. izquierdo
Aparcar la motocicleta

A
4
76

B
Conducir

• Apagar el motor
• Mano izquierda en el puño
izquierdo del manillar
Levantar la motocicleta • Mano derecha en el puente
sobre el caballete central portaequipajes A o en el
semi-chasis trasero B

d Advertencia:
• Apoyar el pie derecho sobre
la espiga del caballete cen-
Por razones de seguridad, no tral, y oprimir el caballete
hay que sentarse sobre la mo- hacia abajo hasta los patines
tocicleta si está extendido el sobre el suelo
caballete central. • Subirse con todo el peso
sobre el caballete central

e Atención:
Antes de accionar el caballete
• Tirar la motocicleta hacia
detrás y hacia arriba, para
subirla sobre el caballete cen-
central, apagar el motor. tral (flecha)
Prestar atención a la consisten- • Controlar que la motocicleta
cia del suelo en la zona de apo- queda en una posición esta-
yo del caballete. ble
Aparcar la motocicleta

A 4
77

Conducir
B

Bajar la motocicleta del


caballete central
• Mano izquierda en el puño

e Atención:
izquierdo del manillar
• Mano derecha en el puente
Antes de comenzar a circular portaequipajes A o en el
hay que recoger completamen- semi-chasis trasero B
te el caballete central. • Empujar hacia delante la
motocicleta para bajarla del
• Llave de contacto en la posi- caballete central
ción V o bien U • Comprobar que el caballete
– Cerradura del manillar des- central está completamente
bloqueada recogido.
Cargar combustible

4
78
Conducir

e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el cataliza-
dor.
Cargar combustible No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
motor y en el catalizador.
El combustible puede dañar las
explosiva. No fumar ni operar piezas de plástico; evitar el
con llamas abiertas mientras contacto.
se trabaja con el depósito de
combustible. • Colocar la motocicleta sobre
La gasolina se expande bajo una superficie lisa y de sufi-
la acción del calor y de la ra- ciente resistencia, levantada
diación solar. Por lo tanto, no sobre el caballete central
cargar gasolina por encima • Abrir la tapa del depósito de
del borde inferior de la aber- combustible
tura de llenado de combusti- • Cargar comb. del tipo autoriz.
ble. • Cerrar la tapa del depósito
Cargar combustible

4
79

Conducir
Cantidad de llenado

Combustible requerido
El motor está preparado para L Aviso:
utilizar: El indicador del depósito en el
– gasolina súper sin plomo display multifuncional funciona
(95 octanos) solamente si está conectado el
Se recomienda utilizar en lo encendido, llave de contacto
posible este tipo de gasolina, en posición U.
con el que se garantizan las – Capacidad útil del dep. 20 lit.,
prestaciones y el consumo con unos 4 litros en la reserva
nominales.
También puede utilizarse com-
bustible del tipo siguiente: L Aviso:
– gasolina súper-plus (98 oct.) Al alcanzarse el nivel de la re-
La calidad mínima del combus- serva, parpadean el símbolo 1 y
tible es: el e en color amarillo. En ese
– gasolina normal sin pl. (91 oct.) momento se dispone aún de
Se recomienda no cargar unos 4 litros de combustible.
nunca combustible con un En el Tripmaster se visualiza la
índice de octanos inferior a 91 autonomía restante.
Equipo de frenos - Generalidades

Frenos húmedos
4 Después de lavar la motoci-
80 cleta, de atravesar una zona
encharcada o bajo la lluvia
puede reducirse la acción de
Conducir

frenado como consecuencia de


humedad o hielo depositados
sobre los discos o las pastillas
de los frenos.

d Advertencia:
En ese caso, hay que secar
los frenos accionándolos
repetidas veces.

Capas de sal sobre el


freno
Al circular sobre carreteras con
Descensos prolongados sal antihielo puede reducirse la
eficiencia de los frenos, si no se
utilizan durante un periodo
e Atención: largo de tiempo.
Si se utiliza exclusivamente el
freno trasero en descensos
prolongados, existe el riesgo
de que este freno pierda efi-
d Advertencia:
Para recuperar la eficiencia de
ciencia. Bajo condiciones ex- frenado hay que accionar re-
tremas, pueden llegar a reca- petidas veces los frenos para
lentarse y deteriorarse los eliminar la capa de sal sobre
frenos. los discos y las pastillas.
Equipo de frenos - Generalidades

4
81
Frenos exentos de aceite y
grasas

Conducir
d Advertencia:
Los discos y las pastillas de
los frenos tienen que estar
siempre absolutamente exen-
tos de aceite y de grasa.

Frenos sucios
Si se circula en régimen de
todo terreno o sobre carreteras
sucias puede reducirse la
acción de frenado como conse-
cuencia de la suciedad acumu-
lada sobre los discos y las
pastillas de los frenos. d Advertencia:
Si es posible accionar sin resis-
tencia y hasta el tope la maneta
d Advertencia:
Para recuperar la eficiencia
o el pedal del freno, suele tratar-
se de una avería mecánica o hi-
de frenado hay que accionar dráulica. Avería en el sistema de
el freno varias veces. frenos.
Tener en cuenta el mayor des- Acudir cuanto antes a un taller
gaste de las pastillas de los especializado, a ser posible a un
frenos como consecuencia de Concesionario de Motocicletas
la suciedad. BMW.
Frenos con BMW Integral ABS EO

1 2
4
82
Conducir

d Advertencia:
Si brilla uno de los testigos de
La nueva generación del ABS
de BMW, el BMW Integral ABS,
control del ABS 1 ó 2, consul- ofrece una mayor deceleración
tar el cuadro de averías en el de frenado, gracias a la protec-
ABS (b 24-25). ción antibloqueo en ambas rue-
das y a la distribución de la
Sensibilidad electrónica fuerza de frenado mediante la
Para frenar la motocicleta en función de frenado integral
situaciones extremas hace falta (b 84). Es decir, reduce a un
una especial sensibilidad. Una mínimo el recorrido de frenado
rueda delantera con tendencia incluso al circular sobre calza-
al bloqueo pierde sus fuerzas das irregulares o resbaladizas,
longitudinales y transversales aprovechando al máximo la
estabilizadoras y puede provo- capacidad técnica de frenado
car una caída. del vehículo.
Por esta razón, en situaciones En marcha rectilínea, el BMW
de emergencia no llega a apro- Integral ABS asegura un fre-
vecharse la capacidad de nado de emergencia seguro y
deceleración del vehículo. optimizado.
Frenos con BMW Integral ABSEO

4
83

Conducir
Reservas para su
seguridad
El BMW Integral ABS no debe
incitar a un modo de conducir
descuidado, confiando en los
cortos recorridos de frenado.
Se trata de una reserva de
seguridad para situaciones de
emergencia.
– Hay que «experimentar» y
acostumbrarse a la nueva
regulación del freno con asis-
tencia electrónica. Le reco- – Tenga cuidado con las cur-
mendamos que lleve a cabo vas.
algunas maniobras de fre- Al frenar en curvas, la motoci-
nado de prueba durante el cleta está sujeta a determina-
primer recorrido con su moto- das leyes de la física, que no
cicleta. Vaya aprendiendo la pueden ser suprimidas por el
nueva sensación de frenado. BMW Integral ABS.
Frenos con BMW Integral ABSEO

4
84
Conducir

Freno semiintegral
La función de frenado integral
une el freno delantero con el
trasero, de modo que al accio-
nar el mando de uno de los dos
frenos se utiliza el equipo de
frenado de las dos ruedas. Servofreno
Un equipo electrónico de regu- Al frenar un vehículo con BMW
lación que forma parte del Integral ABS, la fuerza de fre-
BMW Integral ABS calcula y nado ejercida en la rueda es
ajusta la distribución de la amplificada por una bomba
fuerza de frenado entre el freno hidráulica.
de la rueda delantera y el freno La amplificación de la fuerza de
de la rueda trasera. frenado asegura en el
La distribución de la fuerza de BMW Integral ABS un mayor
frenado depende del estado de rendimiento de frenado que en
carga y se calcula de nuevo en un equipo convencional.
cada frenado con intervención
del ABS. Sistema Antibloqueo de
En el freno semiintegral, la fun- Frenos
ción de freno integral se activa El ABS evita que puedan blo-
solamente al accionar la quearse las ruedas al frenar a
maneta del freno. El pedal del fondo, y contribuye de ese
freno actúa solamente sobre el modo a una mayor seguridad
freno trasero. de circulación.
Frenos con BMW Integral ABSEO

FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL
Si se produce una anomalía en el
BMW Integral ABS, en el circuito
de freno afectado se dispone 4
solamente de la llamada FUN- 85
CIÓN DE FRENADO RESIDUAL.
La FUNCIÓN DE FRENADO

Conducir
RESIDUAL es el rendimiento res-
tante de los frenos, sin la amplifi-
cación hidráulica del BMW
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
Integral ABS. Por ello, en este DE FRENADO RESIDUAL en el
caso, hay que ejercer una fuerza freno de la rueda delantera, se
CLARAMENTE SUPERIOR en la recomienda ajustar la mayor
maneta y el pedal del freno, y longitud de palanca en la mane-
también aumenta la carrera de ta del freno (b 41).
accionamiento de ambos. Si está
activada la FUNCIÓN DE FRE- La FUNCIÓN DE FRENADO
NADO RESIDUAL, no funciona la RESIDUAL se activa en los
regulación del ABS en el circuito siguientes casos:
afectado.Si está activada la FUN- – encendido desconectado
CIÓN DE FRENADO RESIDUAL, – antes del autodiagnóstico y
se suprime parcial o totalmente la durante éste (b 86)
función de freno integral. – si se produce una avería en el
BMW Integral ABS (b 24-25)

d Advertencia:
Por tanto, si está activada la
FUNCIÓN DE FRENADO RE-
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
SIDUAL, circular con precau- DE FRENADO RESIDUAL en
ción y acudir cuanto antes a ambos circuitos de frenado, no
un taller especializado, a ser se escucha el ruido de la bom-
posible a un Concesionario ba al accionar la maneta o el
de Motocicletas BMW. pedal del freno.
Frenos con BMW Integral ABSEO

1 2
4
86
Conducir

Autodiagnóstico y prueba • Soltar la maneta y el pedal del


de puesta en marcha freno
La capacidad funcional del • Conectar el encendido
BMW Integral ABS se verifica en primer lugar:
mediante la secuencia de auto- – Testigo de advertencia del
diagnóstico y la prueba de ABS 2:
puesta en marcha. parpadeo a 4 Hz
El autodiagnóstico se lleva a – Testigo de advertencia
cabo automáticamente al general 1:
conectar el encendido. brillo continuo
b Se lleva a cabo el autodiag-

d Advertencia:
nóstico
a continuación:
La condición para poder llevar – Testigo de advertencia del
a cabo el autodiagnóstico es ABS 2:
que no estén accionados la parpadeo a 1 Hz
maneta ni el pedal del freno. – Testigo de advertencia
Antes de terminar el autodiag- general 1:
nóstico, solamente se dispone apagado
de la FUNCIÓN DE FRENADO b Ha terminado con éxito el
RESIDUAL (b 85). autodiagnóstico
Frenos con BMW Integral ABSEO

4
87

• Arrancar el motor
Conducir
• Ponerse en marcha
– Testigo de advertencia del
ABS 1:
apagado (al alcanzarse los
5 km/h)
b Ha terminado con éxito la
prueba de puesta en mar- L Aviso:
cha Arrancar el motor en pendientes:
b BMW Integral ABS conectar el encendido después
en orden de servicio de meter una marcha, soltando
la maneta del embrague y la
maneta del freno.
L Aviso:
Parpadeo a 1 Hz = 1 destello
Sólo así puede llevarse a cabo
el autodiagnóstico.
por segundo (parpadeo lento) A continuación, accionar el
Parpadeo a 4 Hz = 4 destellos freno, accionar el embrague y
por segundo (parpadeo rápido) arrancar el motor.
Frenos con BMW Integral ABSEO

4
88
Conducir

Desconectar el ABS

d Advertencia:
Conectar y desconectar el
Desconexión para circular encendido siempre con la
campo a través motocicleta detenida.
A diferencia de la circulación Si se desconecta la función
por carretera, donde el del ABS, permanecen activa-
BMW Integral ABS impide bajo dos el servofreno y la función
cualquier circunstancia que se integral del equipo de frenos.
bloqueen las ruedas y evita la
caída resultante, al circular
campo a través o sobre pisos
no compactados puede ser
L Aviso:
Desconectando y conectando
razonable desconectar la fun- de nuevo el encendido, y una
ción del ABS. Por este motivo, vez finalizado con éxito el auto-
se ha previsto la posibilidad de diagnóstico con la motocicleta
desconectar la función de ABS detenida, se activa de nuevo la
del BMW Integral ABS. función del ABS.
Frenos con BMW Integral ABSEO

4
89
1

Conducir
2

d Advertencia:
Si está desconectada la fun-
– Desconectar el encendido
con la motocicleta parada
ción del ABS –se visualiza • Accionar y mantener oprimida
mediante el testigo de adver- la tecla del ABS 2
tencia ABS 1– no se dispone • Conectar el encendido
de las reservas de seguridad • Soltar la tecla del ABS 2
del Sistema Antibloqueo de – El testigo de advertencia
Frenos hasta que se active de del ABS 1 brilla con brillo
nuevo esta función. continuo
En un frenado a tope exage- – Con ello se ha desconectado
rado existe peligro de caída a la función del ABS
causa del bloqueo de la rueda – El testigo de advertencia 1
delantera o por levantarse la permanece encendido para
rueda trasera si la adherencia recordar al conductor que ha
del neumático delantero es desconectado la función del
muy elevada. ABS
Conducir

90
4
5
1
91

Accesorios

Advertencias generales

Tomas de corriente 12 V

Sistema portaequipajes
Informaciones generales

5
92
Accesorios

d Advertencia:
BMW no puede evaluar cada
producto ajeno del sector de
accesorios y el mercado de
neumáticos, con respecto a
su utilización sin riesgos en
las motocicletas BMW. Ni si-
quiera la homologación en
una oficina de inspección
técnica o un permiso oficial
(permiso general de circula-
ción) puede aportar esta ga-
rantía. Las comprobaciones
L Aviso:
Los accesorios BMW y produc-
que sirven de base a estas
autorizaciones no siempre
tos homologados por BMW, así tienen en cuenta las condi-
como un asesoramiento cualifi- ciones de utilización de las
cado, se ofrecen en los Conce- motocicletas BMW y, por lo
sionarios de Motocicletas tanto, no suelen ser suficien-
BMW. tes.
Tomas de corriente 12 V

5
1
1 93

Accesorios
2

Toma de corriente Utilización de equipos


Las tomas de corriente 1 y 2AO adicionales
y el conector para accesorios
opcionales soportan una carga
conjunta máxima de 5 A. La L Aviso:
toma de corriente 2AO está pre- Para poder utilizar los equipos
vista solamente para conectar adicionales tiene que estar
equipos adicionales, sujetos al conectado el encendido: llave
puesto de conducción o al de contacto en la posición U.
manillar, como por ejemplo Si se desconecta el encendido
GPS, Roadbook, Tripmaster, estando conectado un equipo
etc. adicional, este equipo perma-
nece en servicio.
Unos 15 minutos después de
L Aviso: desconectar el encendido y/o
Si la tensión de la batería es de- durante la secuencia de arran-
masiado baja y si se supera la que se desactivan las toma de
capacidad de carga máxima, se corriente para evitar sobrecar-
desconectan automáticamente gas en la red eléctrica de a
las tomas de corriente. bordo.
Tomas de corriente 12 V

5
94
Accesorios

Tendido de cables d Advertencia:


Hay que tender el cable o los
cables de modo que
L Aviso: – no dificulten la conducción,
– no limiten ni dificulten el
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posi- giro del manillar ni la circu-
ble a un Concesionario de lación
Motocicletas BMW, para tender – y no puedan quedar oprimi-
los cables. dos
Sistema portaequipajes

1
5
1
95

Accesorios
4
A

d Advertencia:
Después de un accidente, o si • Soltar el enclavamiento 1,
se ha caído la motocicleta, oprimiendo en el sentido de la
comprobar que la maleta flecha
modular está bien asegurada. • Mantener oprimido el
Atenerse a la capacidad de enclavamiento 1 y levantar el
carga máxima de la maleta asidero 2
modular: 10 kg en cada lado. – Se puede acceder a la tecla
Al circular con las maletas basculante 3 amarilla y a la
modulares se recomienda no palanca 4 roja
superar los 130 km/h • Oprimir la tecla basculante 3
amarilla en el lado moleteado
Abrir la maleta modularAO • Mantener oprimida la tecla
• Girar la llave en la cerradura basculante y abrir la tapa de
de la maleta a la posición A la maleta
Sistema portaequipajes

1
B
5
96
Accesorios

2
Cerrar la maleta modularAO Modificar el volumen de la
maleta

e Atención:
Antes de cerrar el asa, asegu-
rarse de que la cerradura de la
L Aviso:
Con la palanca basculante 1
maleta se encuentra en posi- puede modificarse el volumen
ción A. de la maleta.
Puede romperse la lengüeta de
enclavamiento • Abrir la maleta modular
• Vaciar completamente la
• Girar la llave en la cerradura maleta modular
de la maleta a la posición A • Adaptar el volumen de la maleta
(b 97) utilizando la palanca bascul. 1
• Levantar la tapa y cerrar la Palanca basculante 1 en la
maleta, hasta que los gan- posición final B:
chos de cierre laterales – volumen pequeño en el
encastren de forma audible 2. maletero
• Bajar el asa Palanca bascul. 1 en pos. final C:
• Cerrar el maletín y retirar la llave – vol. grande en el maletero
Sistema portaequipajes

1
3
5
1
97
2
A

Accesorios
4

Montar la maleta modularAO

d Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda
bien fija en su soporte. • Abrir completamente a mano
Si se monta incorrectamente el enclavamiento 1
la maleta modular, puede • Enganchar la maleta desde
desprenderse y poner en peli- arriba en los soporte superio-
gro a los demás conductores. res, en posición recta
• Oprimir el enclavamiento 1
• Abrir el asidero 3 hacia abajo, hasta que apa-
• Tirar hacia arr. palanca roja 4; rezca el color negro en la
se desbloquea enclavamiento 1 mirilla 2
Sistema portaequipajes

5
98
Accesorios

• Empujar hacia abajo la


palanca 7 roja (b 99), opri-
miendo al mismo tiempo la
tapa de enclavamiento 3
– La tapa de enclavamiento
3 (b 99) queda enclavada
• Enganchar la palanca de fija-
ción 2 en su soporte y cerrarla
L Aviso:
Si la maleta no queda fija en su
• Comprobar que la maleta
queda bien sujeta
soporte, o si no es posible en- • Cerrar el asa (b 99)
clavarla, hay que ajustar la pie- • Cerrar el maletín y retirar la
za de sujeción 1. llave
Sistema portaequipajes

3
5
5
1
99

Accesorios
6
7

Desmontar la maleta
modularAO
• Desenclavar y subir el
asidero 5 (b 95)
– Debajo del asidero aparecen
la tecla basculante 6 en color • Sujetar con la mano el encla-
amarillo y la palanca roja 7 vamiento 3 y abrirlo comple-
• Abrir la palanca de fijación 2 tamente
• Tirar hacia arriba de la – Aparece el color rojo en la
palanca roja 7; se desblo- mirilla 4
quea la tapa de enclava- • Soltar la maleta de su
miento 3 soporte, utilizando el asidero
Sistema portaequipajes

5
100
Accesorios

L Aviso:
Si se desmonta el puente por-
taequipajes, con el asiento del
acompañante desmontado y
las maletas modularesAO mon-

d Advertencia:
No superar el peso máximo
tadas, se obtiene un soporte
portaequipajes de gran superfi-
cie, con distintas posibilidades
admisible de las maletas. para amarre.
Sistema portaequipajes

5
1
101

Desmontar el puente por- Accesorios


taequipajes
• Desmontar el asiento del • Montar la maleta modularAO
acompañante (b 46)
• Desmontar la maleta
modularAO L Aviso:
• Desenroscar los tres tornillos Durante el montaje, prestar
de fijación 1 atención a la posición correcta
– desmontarlos, con los cas- de los casquillos distanciado-
quillos y las arandelas res y de las arandelas.
• Desmontar el puente portae-
quipajes
• Para montar el puente portae- e Atención:
quipajes, repetir las operacio- Es imprescindible acudir a un
nes en orden inverso taller especializado para con-
• Apretar los tres tornillos de trolar los pares de apriete.
fijación 1 con el par de apriete A ser posible, a un Concesiona-
prescrito (b 172) rio de Motocicletas BMW.
Accesorios

5
102
6
103

Con seguridad en carretera

Con seguridad en carretera

Servicio en todo el mundo

Seguridad y entrenamiento
Con seguridad en carretera

6
104
Con seguridad en carretera

Además, los fenómenos de


desgaste van apareciendo con
frecuencia paulatinamente, sin
que se dé cuenta el usuario.
Los empleados del taller de su
Concesionario de Motocicletas
BMW conocen perfectamente
su máquina, y pueden intervenir
a tiempo, antes de que los
defectos vayan a más. En defi-
Know how… nitiva, Vd. ahorra tiempo y el
Las visitas periódicas al taller dinero que cuestan las repara-
son siempre recomendables: ciones de mayor volumen.
también una vez finalizado el
periodo de garantía. Sólo así …Servicio
puede estar realmente seguro Como es lógico, le asesorare-
de que su motocicleta BMW se mos desde un principio y acor-
encuentra en un estado impe- daremos con Vd. citas
cable. Una vez finalizado el personales, individuales. Des-
periodo de garantía, la docu- pués de una visita a un Conce-
mentación del mantenimiento sionario de Motocicletas BMW,
periódico a cargo de su Conce- puede Vd. estar seguro que su
sionario de Motocicletas BMW motocicleta está en perfectas
es una condición indispensable condiciones, sobre todo de
para casos de deferencia. seguridad.
Servicio en todo el mundo

6
105

La Service Card de BMW

Con seguridad en carretera


Motorrad
Con todas las motocicletas
nuevas BMW se ofrece la Ser-
vice Card.
Esta tarjeta le asegura una
ayuda amplia en caso de avería,
es decir, puede sentirse seguro
si se presenta un problema en
su motocicleta mientras está de
camino.
Si se trata de una avería en
Europa, basta con llamar a Servicio BMW en todo el
nuestra Central de Asistencia mundo
en Carretera desde el teléfono Si no le basta con Europa, no
más cercano. Nuestros espe- se preocupe: contamos con
cialistas están a su disposición representantes en más de 100
día y noche. Le brindan sus países en todo el mundo.
consejos y su ayuda efectiva, y
tramitan otros servicios, como
la red europea de asistencia en
carretera, que incluye la reco-
L Aviso:
Si tiene alguna pregunta acerca
gida y el transporte de su moto- de la red de Concesionarios
cicleta hasta el taller BMW más BMW, basta con una llamada. El
cercano, el viaje en taxi hasta número de teléfono se encuentra
recoger un vehículo de sustitu- en el folleto «Service Kontakt /
ción o la estancia en un hotel. Service Contact».
Seguridad y entrenamiento

6
106
Con seguridad en carretera

Conducir en curvas y fre- Al frenar, tenga en cuenta el


nar exige preparación tiempo de reacción.
Tiene que desarrollar un «sexto – a 50 km/h, la pérdida de un
sentido» para las situaciones segundo supone un tramo sin
peligrosas. Es decir: tiene que frenar de unos 14 m
prever las posibles fuentes de – ¡a 90 km/h son ya 25 m!
riesgos, y observar con cierta Practique Vd. la secuencia de
desconfianza el comporta- movimientos al frenar sobre
miento de los demás conducto- calzadas de diferente consis-
res. tencia, con o sin carga.
– circule en curvas con fluidez y Aproxímese con cuidado al
con ritmo, sin frenar o acele- límite de bloqueo de las ruedas.
rar bruscamente BMW contribuye de modo
– entre en las curvas a una importante a su seguridad: con
velocidad inferior a la que le los programas de entrena-
parezca posible; el estilo de miento de seguridad BMW.
conducción es más impor- Para Vd., esto significa: un
tante que la velocidad; entrenamiento básico y cursos
– prevea con antelación el lado de repetición para controlar
interior de la trazada prevista, con seguridad situaciones
y controle lo antes posible la límite y dominar de modo ideal
salida de la curva su motocicleta.
Informaciones para su seguridad 7
Cuadro de averías 107

Aceite para el motor

Mantenimiento
Equipo de frenos - Generalidades
Sistema de frenos sin BMW Integral ABS
Frenos con BMW Integral ABSEO
Embrague
Ruedas
Desmontar la rueda delantera
Montar la rueda delantera
Desmontar la rueda trasera
Montar la rueda trasera
Controlar las pastillas de los frenos
Instrucciones para cambiar las bombillas
Bombillas
Filtro de aire
Arranque con tensión externa
Mantenimiento de la batería
Desmontar y montar la batería
Informaciones para su seguridad

7
108
Mantenimiento

L Aviso:
Cualquier intervención no auto-
rizada en la unidad electrónica
de mando del motor comporta
automáticamente la pérdida de
los derechos de garantía para
Modificaciones técnicas todos los daños derivados de
esta intervención.

d Advertencia: En cualquier modificación han


Los datos memorizados en la de tenerse en cuenta las dispo-
unidad de mando de la elec- siciones legales. Especial-
trónica digital del motor son mente, debe observarse el
el fruto de amplias series de Código de Circulación vigente.
ensayos y pruebas de con- Su Concesionario de Motoci-
ducción. cletas BMW le asesorará con
Cualquier manipulación de la mucho gusto acerca de la
unidad de mando de la elec- oportunidad de una modifica-
trónica digital del motor su- ción técnica en su motocicleta,
pone un riesgo considerable y le informará acerca de la nor-
para la seguridad del conduc- mativa legal y las recomenda-
tor. ciones de la fábrica.
Cuadro de averías

Avería: No arranca el motor o lo hace con dificultades


Causa Solución Véase bPágina

Interruptor de parada Interruptor de


de emergencia acti-
vado
parada de
emergencia en
7
posición de 109
servicio (b 64-66)

Mantenimiento
Se ha extendido el Recoger completa-
caballete lateral y se mente el caballete
ha metido una marcha lateral (b 66)
Hay una marcha Cambiar a punto
seleccionada (y no se muerto (o accionar
ha accionado el el embrague)
embrague) (b 67)
Se ha accionado el Conectar el encen-
embrague con el dido antes de accio-
encendido desconec- nar el embrague
tado
Depósito de combus- Cargar combustible
tible vacío (b 78-79)
Suciedad en el filtro Reemplazar
de aire (b 140-142)
Cable o conector de Secar
las bujías húmedo
La carga de la batería Cargar la batería
es insuficiente (b 147)
Cuadro de averías

7
110
Mantenimiento

L Aviso:
Si se producen otras averías o
deben ejecutarse otras tareas, L Aviso:
no descritas en las páginas Si desea informaciones técnicas
111...150, acudir para su repa- más completas, puede acudir a
ración a un taller especializado, las siguientes publicaciones:
a ser posible a un Concesiona- – Manual de reparaciones
rio de Motocicletas BMW. BMW
Aceite para el motor

Si se controla el nivel de aceite


después de un breve funciona-
miento del motor o con el motor
tibio, se obtiene una información
errónea, y por tanto se puede lle- 7
nar el motor con una cantidad 111
inadecuada de aceite,
ya que el aceite frío, más viscoso,

Mantenimiento
tarda más tiempo en volver al cár-
ter de aceite. Bajo temperaturas
extremas (-10 °C) este proceso
puede durar hasta 12 horas.

e Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la
marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
Controlar el nivel de aceite cienda por debajo de la
Controlar el nivel de aceite en marca de mínimo!
intervalos regulares. Como norma general, determi-
Control del nivel del aceite del nar el nivel de aceite con la mo-
motor sólo con el motor a la tocicleta parada y en posición
temperatura de servicio, pues vertical.
el nivel de aceite en el motor
puede diferir hasta 10 mm entre • Control de aceite con el motor
la temperatura de servicio y a a temperatura de servicio
una temperatura ambiente • Esperar al menos 5 minutos
extremadamente baja. después de parar el motor
Después de apagar el motor en • Colocar la motocicleta en
caliente, esperar al menos posición vertical
5 minutos hasta que el aceite – La superficie de apoyo debe
se haya acumulado en el cárter. ser estable y horizontal.
Aceite para el motor

MAX

7 MIN

112
Mantenimiento

e Atención:
El testigo de advert. general e
• Controlar el nivel de aceite en rojo, en combinación con el indi-
la mirilla: cador de advert. de la presión de
MAX borde superior aceite del motor i muestra
de la marca anular una presión de aceite inexistente
MIN borde inferior o demasiado baja en el circuito
de la marca anular de aceite lubricante; en cambio,
– La diferencia es de unos no asume de ningún modo la fun-
0,5 litros ción de control del nivel de aceite.
• Si es necesario, desenroscar Unos 1-2 segundos después de
el tapón roscado de llenado arrancar el motor, una vez alcan-
de aceite 2 zada la presión necesaria en el
• Completar con aceite a través aceite, deben apagarse el indica-
de la abertura para llenado 1 dor de advertencia de presión de
• Enroscar y apretar de nuevo aceite del motor i (b 19) y el
el tapón roscado de llenado testigo de advertencia general e
de aceite 2 rojo (b 21).

BMW recommends Castrol


Equipo de frenos - Generalidades

7
113

Mantenimiento
Controlar el equipo de
frenos

d Advertencia:
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta o del
pedal del freno o una pérdida
de la resistencia de éstos son
consecuencia de deficiencias
Trabajos relacionados con en el equipo de frenos.
el equipo de frenos Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
d Advertencia: maneta del freno y el funcio-
A fin de garantizar la seguri- namiento del equipo de
dad funcional del equipo de frenos.
frenos, le recomendamos No circule si tiene dudas so-
que acuda a un taller espe- bre la seguridad funcional del
cializado para la ejecución equipo de frenos.
de todos los trabajos relacio- Acuda inmediatamente a un
nados con este equipo y, a taller especializado, a ser po-
ser posible, a un Concesio- sible a un Concesionario de
nario de Motocicletas BMW. Motocicletas BMW.
Equipo de frenos - Generalidades

7
114
Mantenimiento

Las pastillas de los frenos están


sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
Controlar las pastillas de de la motocicleta.
los frenos Si se circula con frecuencia
campo a través, aumenta la

d Advertencia:
intensidad del desgaste.
A fin de poder asegurar la segu-
Antes de alcanzar el espesor ridad funcional del equipo de
mínimo de las pastillas de los frenos: el espesor de las pasti-
frenos, acudir a un taller es- llas del freno no debe descen-
pecializado para su sustitu- der por debajo del mínimo
ción, a ser posible a un admisible.
Concesionario de Motocicle- Comprobación de las pastillas
tas BMW. de freno (b 130-131)
Equipo de frenos

7
115

Mantenimiento
MIN

• Colocar la motocicleta en
posición vertical
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal
• Manillar en posición de mar-
Controlar el nivel del cha recta
líquido del freno delantero • Controlar el nivel de líquido
de frenos en el depósito

d Advertencia: MIN nivel mínimo


Si el nivel de líquido descien-
de por debajo de la marca de
MIN, hay que suponer que
existe una avería en el equipo
L Aviso:
Sin BMW Integral ABS, el nivel
de frenos. del líquido de frenos desciende
Acudir cuanto antes a un ta- en el depósito como consecuen-
ller especializado, a ser posi- cia del desgaste normal de las
ble a un Concesionario de pastillas de los frenos. Con BMW
Motocicletas BMW, para revi- Integral ABSEO, el nivel de líquido
sar el sistema de frenos. de frenos permanece constante.
Equipo de frenos

7
116 MIN
Mantenimiento

• Colocar la motocicleta sobre


una superficie lisa y de sufi-
ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
Controlar el nivel del • Controlar el nivel de líquido de
líquido del freno trasero frenos en el depósito

d Advertencia:
Si el nivel de líquido desciende
MIN nivel mínimo

por debajo de la marca de MIN,


hay que suponer que existe una
L Aviso:
Sin BMW Integral ABS, el nivel del
avería en el equipo de frenos. líquido de frenos desciende en el
Acudir cuanto antes a un taller depósito como consecuencia del
especializado, a ser posible a desgaste normal de las pastillas
un Concesionario de Motoci- de los frenos. Con BMW Integral
cletas BMW, para revisar el sis- ABSEO, el nivel de líquido de fre-
tema de frenos. nos permanece constante.
Embrague

7
117

Mantenimiento
MIN

Nivel de líquido en el
conjunto del puño del
embrague
El sistema del embrague está
lleno con un líquido hidráulico
especial, que no es necesario .
sustituir.

e Atención:
L Aviso:
A medida que se desgasta el
Si se utilizan líquidos inadecua-
dos, pueden producirse averías
forro del embrague aumenta el en el sistema del embrague.
nivel del líquido hidráulico en el No completar el nivel de líquido
depósito. hidráulico del embrague.
Ruedas

7
118
Mantenimiento

Controlar las llantas

d Advertencia:
Si se ha deteriorado una llanta,
acudir cuanto antes para su re-
visión a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW, y
sustituirla en caso necesario.

Controlar los radiosEO • Colocar la motocicleta sobre


una superficie lisa y de sufi-

d Advertencia:
ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
Antes de cualquier viaje, con- • Comprobar acústicamente el
trolar el estado impecable de estado de los radios
los radios. Si se aprecian daños
en los radios o si la tensión en
los radios no es homogénea,
acudir cuanto antes a un taller
L Aviso:
Si el sonido resultante no es
especializado, a ser posible a homogéneo, es señal de que la
un Concesionario de Motoci- tensión de algunos radios es
cletas BMW, para subsanar la demasiado baja o demasiado
avería. alta.
Ruedas

Controlar la profundidad de
dibujo de los neumáticos

Neumáticos para carretera


y neumáticos para campo a
7
119
través

Mantenimiento
d Advertencia:
d Advertencia: Tener en cuenta la profundi-
dad de dibujo mínima exigida
Utilizar exclusivamente llan-
tas y neumáticos autorizados por la ley.
por BMW Motorrad para el ve- Tener en cuenta:
hículo correspondiente. Para El comportamiento de la mo-
cada tamaño de neumático tocicleta puede empeorarse
existen productos de deter- antes incluso de que se al-
minadas marcas, comproba- cance la profundidad de dibu-
dos por BMW, considerados jo mínima exigida por la ley.
aptos para el tráfico y autori-
zados para el modelo en con- • Medir la profundidad del dibujo
creto. en el centro del neumático
BMW Motorrad no puede eva-
luar la idoneidad de llantas y
neumáticos no autorizados y,
por lo tanto, no puede garan-
d Advertencia:
Si se circula con neumáticos
tizar su seguridad. para todo terrenoEO no debe
Si desea informaciones más superarse la velocidad máxi-
detalladas, consulte a su ma admisible de 160 km/h.
Concesionario de Motocicle- En ese caso hay que colocar
tas BMW o las páginas de In- un adhesivo que indique la
ternet velocidad máxima admisible
«www. bmw-motorrad.com/ en el campo visual directo del
maintenance» conductor.
Ruedas

7
120
Mantenimiento

e Atención:
No deteriorar los conductos de
los frenos, los discos y las pasti-
llas de los frenos ni la llanta
Desmontar la rueda (cubrirla en su caso con cinta
delantera adhesiva) al desmontar la rueda.
• Colocar la motocicleta sobre No arañar la llanta al expulsar
una superficie lisa y de sufi- las pastillas de los frenos ni du-
ciente resistencia, levantada rante el desmontaje de la pinza
sobre el caballete central de los frenos (cubrirla en su
• Levantar la rueda delantera caso con cinta adhesiva).
utilizando el bastidor para la A fin de evitar deterioros en las
rueda delantera, herramienta pinzas del freno y dificultades
especial BMW número durante el montaje: no accionar
36 3 970, o un bastidor auxi- la palanca del freno de mano
liar adecuado con las pinzas del freno des-
montadas.
Vehículos con BMW Integral
L Aviso: ABSEO:
No dañar el cable del sensor
Asegurarse de que el bastidor
auxiliar está bien ajustado, en ABS, la rueda del sensor ABS ni
altura y anchura. el sensor ABS.
Ruedas

7
121
1

Mantenimiento

d Advertencia:
Asegurarse de que la motoci-
cleta queda en posición esta-
ble y que no puede volcar
hacia delante o hacia un lado

• Desenroscar los tornillos de


fijación 1 para la pinza de
freno a la izquierda/derecha
• Oprimir ligeramente las pasti-
llas del freno, basculando las
pinzas del freno L Aviso:
• Desmontar con cuidado la Controlar las pastillas del freno
pinza de freno derecha e (b 130), sustituirlas en caso ne-
izquierda cesario.
Ruedas

2 3

1
7
122
Mantenimiento

• Aflojar el tornillo de apriete del


eje 2
• Desenroscar el eje e Atención:
enchufable 1 Al depositar la rueda, tener cui-
• Extraer la rueda delantera, dado para no deteriorar los dis-
haciéndola rodar hacia cos de freno ni la corona denta-
delante da del ABSEO. Evitar que
• Extraer el casquillo distancia- penetre suciedad o humedad
dor 3 del cubo de la rueda en los cojinetes.
Ruedas

2 3
1

7
123

Mantenimiento
Montar la rueda delantera d Advertencia:
Asegurarse de que la motoci-
cleta se encuentra en una pos.
e Atención: estable y que no puede volcar
No dañar conducciones líquido hacia delante o hacia un lado
frenos, discos ni pastillas fre-
nos durante el montaje. Evitar – A la izquierda, en el sentido de
que penetre suciedad o hume- la marcha:
dad en los cojinetes. • Introducir casquillo distancia-
Vehíc. con BMW Integral ABSEO: dor 3 en el cubo de la rueda
No dañar el cable del sensor • Introducir la rueda delantera,
ABS, la rueda del sensor ABS ni rodando entre los brazos de la
el sensor ABS. horquilla
• Limpiar el eje enchufable 1 ,
engrasarlo y enroscarlo a mano
L Aviso: desde el lado derecho, levan-
Tener en cuenta la flecha indi- tando al mismo tiempo la rueda
cadora del sentido de giro so- • Apretar a mano el tornillo de
bre el neumático. apriete del eje 2
Ruedas

7 4
124
Mantenimiento

• Desmontar el bastidor para la


rueda delantera
• Comprimir varias veces con

d Advertencia:
fuerza la horquilla de la rueda
delantera
Vehículos sin BMW Integral • Apretar el eje 1 con el par de
ABS: una vez finalizado el apriete prescrito (b 172)
montaje de las pinzas de fre- • Apretar el tornillo de apriete del
no, accionar varias veces con eje 2 (b 172) con el par de
fuerza la maneta del freno. apriete prescrito
Vehículos con BMW Integral • Colocar con cuidado las pinzas
ABS EO: una vez finalizado el de freno a la derecha y a la
montaje de las pinzas de fre- izquierda sobre los discos de
no, con el encendido conec- freno
tado y después de finalizar • Montar las pinzas de freno y
con éxito el autodiagnóstico, apretar los tornillos 4 con el par
accionar la maneta del freno. de apriete prescrito (b 172)
Ruedas

7
125

Mantenimiento

Montar la rueda delantera


Sin BMW Integral ABS
• Accionar varias veces con
fuerza la maneta del freno e Atención:
Con BMW Integral ABSEO Es imprescindible acudir a un
• Conectar el encendido taller especializado para con-
• Esperar a que finalice el auto- trolar los pares de apriete.
diagnóstico A ser posible, a un Concesiona-
• Accionar la maneta del freno rio de Motocicletas BMW.
Ruedas

7
126
Mantenimiento

Desmontar
rueda trasera

L Aviso:
Controlar las pastillas del freno
(b 131), sustituirlas en caso
necesario.

• Colocar la motocicleta sobre eAtención:


Durante el desmontaje, prestar
una superficie lisa y de sufi-
ciente resistencia, levantadaatención para no deteriorar las
sobre el caballete central conducciones del líquido de
frenos, las pastillas y los discos
de freno, las llantas y los radios.
d Advertencia: Vehículos con
Asegurarse de que la motoci- BMW Integral ABSEO:
cleta se encuentra en pos. es- No dañar el cable del sensor
table y que no puede volcar ABS, la rueda del sensor ABS ni
hacia atrás o hacia un lado el sensor ABS.
Ruedas

7
127

Mantenimiento
1

• Cargar la rueda delantera


• Meter la primera marcha
• Desenroscar los cinco
tornillos de la rueda 1
• Levantar la rueda trasera del e Atención:
dispositivo de centraje con- Evitar que penetre suciedad o
céntrico, volcarla y desmon- humedad en la superficie de
tarla hacia abajo apoyo del cubo.
Ruedas

7
128
Mantenimiento

e Atención:
Emplear exclusivamente torni-
llos de las ruedas con el mismo
código de longitud. No aceitar
ni engrasar los tornillos de la
Montar la rueda trasera rueda.
No deteriorar las conducciones
del líquido de frenos, el disco,
d Advertencia: las pastillas de los frenos, las
Los índices de longitud de los llantas ni los radios durante el
tornillos de la rueda de radios montaje.
cruzadosEO y de la rueda de En vehículos con BMW Integral
fundición de aluminio son di- ABS EO:
ferentes. No hay que confun- No dañar el cable del sensor
dir ni mezclar los tornillos de ABS, la rueda del sensor ABS ni
la rueda. el sensor ABS.
Ruedas

7
129

Mantenimiento
1

• Controlar que no hay grasa en


el centraje concéntrico de la
rueda y en las superficies de
apoyo del cubo de la rueda
• Introducir la rueda trasera en e Atención:
el taladro para centraje Es imprescindible acudir a un
• Enroscar a mano los tornillos taller especializado para con-
de la rueda 1 y apretarlos en trolar los pares de apriete. A ser
cruz con el par de apriete posible, a un Concesionario de
indicado (b 172) Motocicletas BMW.
Pastillas de los frenos

7
130

2
Mantenimiento

Controlar el freno de la
rueda delantera

e Atención:
• Inspección visual del espesor
de las pastillas del freno
El espesor de las pastillas del Espesor mínimo de las pasti-
freno no debe descender por llas del freno:
debajo del mínimo admisible. en las pastillas de los frenos
debe apreciarse una marca
• Colocar la motocicleta sobre de desgaste claramente visi-
una superficie lisa y de sufi- ble 1.
ciente resistencia, levantada – Si no puede apreciarse clara-
sobre el caballete central mente la marca de desgaste:
• Asegurarse mediante un exa- acudir a un taller especiali-
men visual que ambas pasti- zado, a ser posible a un Con-
llas de freno y las pinzas del cesionario de Motocicletas
freno poseen la misma marca BMW, para cambiar las pasti-
de color 2 llas del freno
Pastillas de los frenos

7
131

Mantenimiento
1

• Inspección visual del espesor


de las pastillas del freno
Espesor mínimo de las pasti-
Controlar el freno de la llas del freno:
rueda trasera a través del taladro 1 en la
pastilla interior del freno no

e Atención:
debe poderse ver el disco del
freno.
El espesor de las pastillas del – Si puede verse el disco del
freno no debe descender por freno a través del taladro 1 de
debajo del mínimo admisible. la pastilla interior:
acudir a un taller especiali-
• Colocar la motocicleta sobre zado, a ser posible a un
una superficie lisa y de sufi- Concesionario de Motocicle-
ciente resistencia, levantada tas BMW, para cambiar las
sobre el caballete central pastillas del freno
Instrucciones para cambiar las bombillas

7
132
d Advertencia:
¡No tocar ninguna pieza bajo
Mantenimiento

tensión mientras está el


motor en marcha o el encen-
dido conectado!
¡Peligro de muerte! d Advertencia:
Antes de cualquier trabajo en Si se funde una de estas bom-
el equipo eléctrico hay que billas puede ser difícil ver la
desconectar los circuitos carretera y ser visto por los
eléctricos (desconectar el en- demás conductores.
cendido). Es aconsejable y Por lo tanto, lleve siempre
más seguro desembornar y consigo un juego de bombi-
aislar el cable del polo negati- llas de reserva.
vo de la batería.

Su motocicleta dispone de una L Aviso:


bombilla propia para la luz de No tocar el cristal de las bombi-
cruce, para la luz de carretera, llas nuevas con los dedos des-
para las luces de posición y nudos.
para la luz de freno/el piloto tra- Utilizar un paño limpio y seco
sero, así como cuatro bombillas para cambiar las bombillas.
para los intermitentes. La suciedad acumulada, espe-
Si se funde una de estas bom- cialmente aceites y grasas, difi-
billas, se activa el testigo 7 cultan la evacuación térmica.
en el display multifuncional, La consecuencia puede ser un
posiblemente en junto con el recalentamiento, así como una
testigo de advertencia general disminución de la vida útil de
e (b 19-22). las bombillas.
Bombillas

7
133

Mantenimiento
3

Cambiar las bombillas de


la luz de freno/piloto tra-
sero • Soltar los tornillos de
fijación 1

e Atención:
• Desmontar el cristal de
cubierta del grupo óptico tra-
Antes de cambiar las bombillas, sero 2
desconectar el encendido. • Oprimir la bombilla 3 en el
Peligro de cortocircuito. casquillo y soltarla, girándola
a izquierdas
• Colocar la motocicleta sobre • Extraer la bombilla 3
una superficie lisa y de sufi- • Montaje en orden inverso
ciente resistencia, levantada – Luz de freno/piloto trasero 3:
sobre el caballete central 12 V 21/5 W
Bombillas

7
134
Mantenimiento

Cambiar la bombilla de la
luz de carretera

d Advertencia:
Las bombillas H7 están bajo
presión. ¡Peligro de lesiones!
Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre
cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi-
nos ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central

e Atención:
• Girar el manillar hacia la dere-
cha
Antes de cambiar las bombillas, • Soltar la cubierta izquierda 1
desconectar el encendido. girándola en sentido antihora-
Peligro de cortocircuito. rio (flecha) y desmontarla
Bombillas

1
7
135
2

Mantenimiento
3

6 5 4

• Desenchufar el conector 3 de
L Aviso:
Introducir la bombilla H7 2 con
la bombilla H7 2 la lengüeta 4 en la guía 5.
• Soltar los estribos elásticos 6 El rótulo TOP sobre la cubierta
a la izquierda y a la derecha (b 134) tiene que estar dirigido
de su enclavamiento 1 y reco- hacia arriba.
gerlos hacia arriba
• Sacar la bombilla H7 2 del – Bombilla para la luz de carre-
casquillo de la bombilla tera 2:
• Montaje en orden inverso H7 12 V 55 W
Bombillas

7
136
Mantenimiento

Cambiar la bombilla de la
luz de cruce

d Advertencia:
Las bombillas H7 están bajo
presión. ¡Peligro de lesiones!
Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre
cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi-
nos ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central

e Atención:
• Girar el manillar hacia la
izquierda
Antes de cambiar las bombillas, • Soltar la cubierta derecha 1
desconectar el encendido. girándola en sentido antihora-
Peligro de cortocircuito. rio (flecha) y desmontarla
Bombillas

2 7
3
1 137

Mantenimiento
5 4

• Desenchufar el conector 6 de
L Aviso:
Introducir la bombilla H7 1 con
la bombilla H7 1 la lengüeta 5 en la guía 4.
• Soltar los estribos elásticos 3 El rótulo TOP sobre la cubierta
a la izquierda y a la derecha (b 136) tiene que estar dirigido
de su enclavamiento 2 y reco- hacia arriba.
gerlos hacia arriba
• Sacar la bombilla H7 1 del – Bombilla para la luz de
casquillo de la bombilla carretera 1:
• Montaje en orden inverso H7 12 V 55 W
Bombillas

7 1
138
2
Mantenimiento

Cambiar la bombilla de la
luz de posición

e Atención: • Girar el manillar hacia la dere-


Antes de cambiar las bombillas, cha
desconectar el encendido. • Extraer el portalámparas 2 de
Peligro de cortocircuito. la carcasa del faro
• Extraer la bombilla 1 del cas-
• Colocar la motocicleta sobre quillo de la bombilla
una superficie lisa y de sufi- • Montaje en orden inverso
ciente resistencia, levantada – Bombilla de las luces de
sobre el caballete central posición 1: 12 V 5 W
Bombillas

1 2 3 7
139

Mantenimiento

Cambiar las bombillas de


los intermitentes delante/ • Desenroscar el tornillo de
detrás fijación 1
• Desmontar la cubierta del

e Atención:
intermitente 3
• Oprimir la bombilla 2 en el
Antes de cambiar las bombillas, casquillo y desenclavarla,
desconectar el encendido. girándola a izquierdas
Peligro de cortocircuito. • Extraer la bombilla
• Montaje en orden inverso
• Colocar la motocicleta sobre – Bombillas de los
una superficie lisa y de sufi- intermitentes 2 delante/
ciente resistencia, levantada detrás:
sobre el caballete central 12 V 10 W
Filtro de aire

2
1 3
7
140
Mantenimiento

6 5 4

Sustituir el cartucho del


filtro de aire
• Colocar la motocicleta sobre
una superficie lisa y de sufi-
ciente resistencia, levantada
sobre el caballete central
• Desmontar el asiento del con- • Desenclavar el cierre rápido 3
ductor y del acompañante desde el interior, girando en
(b 46) sentido antihorario
• Desmontar el carenado lateral • Extraer la parte delantera del
del lado derecho como sigue: carenado 4 de sus soportes
• Extraer la cubierta 5 de sus delanteros, arriba (marca) y
soportes desmontarla
• Desenclavar los dos cierres • Desenroscar los tres tornillos
rápidos 2 girando en sentido de fijación 1 y desmontar la
antihorario parte trasera del carenado 6
Filtro de aire

2 7
141

Mantenimiento

1
• Desenclavar los dos estribos
de sujeción 2 oprimiendo el
extremo posterior, y desmon-
tarlos
• Desmontar el colector de
aspiración 1

e Atención:
Durante el desmontaje del car-
tucho del filtro de aire, prestar • Extraer el cartucho usado del
atención para que no se desen- filtro hacia abajo y hacia
ganche el cable de mando de la delante, como se muestra en
mariposa. la figura
Filtro de aire

7 B
142
A
Mantenimiento

• Introducir el nuevo cartucho


del filtro de aire en la carcasa
del filtro como se muestra en
la figura, comenzando en la
parte de arriba A
• y oprimirlo a continuación en • Para el resto del montaje hay
la parte de abajo de la car- que repetir las mismas opera-
casa B ciones en orden inverso

L Aviso: e Atención:
El procedimiento descrito para Después del montaje, compro-
desmontaje y montaje del car- bar que las dos mariposas al-
tucho del filtro de aire tiene canzan el tope final.
como fin evitar que entre sucie- Prestar atención al tendido co-
dad en la carcasa del filtro de rrecto del cable de mando de la
aire. mariposa (flecha).
Arranque con tensión externa

7
Arranque con tensión 143
externa

Mantenimiento
e Atención:
Para arrancar la motocicleta
con ayuda externa no hay que
utilizar la toma de corriente de a
bordo.
¡Peligro de incendio!
Los cables eléctricos de la
toma de corriente de a bordo
no están dimensionados para la
L Aviso:
Para arrancar el motor, no utili-
intensidad necesaria para zar sprays de ayuda al arran-
arrancar la motocicleta con ali- que, ni otros agentes químicos
mentación externa. similares. Si la carga de la bate-
ría es insuficiente, puede arran-

e Atención:
carse el motor de la motocicleta
con tensión externa, conec-
Si no se encienden los testigos tando la batería de 12 V de otro
luminosos de control al conec- vehículo mediante dos cables.
tar el encendido, significa que De ese mismo modo, puede
la batería está completamente utilizar su motocicleta para ayu-
descargada. En ese caso, no dar a arrancar el motor de otra
arrancar el motor con tensión motocicleta. Para esta tarea
externa, sino recargar en primer hay que utilizar exclusivamente
lugar la batería. cables para arranque con tena-
¡Pueden averiarse las unidades zas de conexión completa-
de mando! mente aisladas.
Arranque con tensión externa

7
144
Mantenimiento

L Aviso:
En su vehículo debe utilizar el
punto de conexión de la batería
junto al polo positivo y el tornillo
del conjunto telescópico (masa)
para conectar los cables auxi-
liares.
• Para arrancar el motor con
corriente externa, no desem-
bornar la batería de la red de e Atención:
La batería del vehículo auxiliar
a bordo
tiene que tener una tensión de
12 voltios.
d Advertencia:
Mientras está el motor en
marcha, no tocar ninguna e Atención:
pieza del equipo de encen- Evitar contacto directo entre las
dido bajo tensión carrocerías de los dos vehícu-
– Peligro de muerte los. Peligro de cortocircuito.
Arranque con tensión externa

7
145

• Desmontar la caperuza de • Arrancar del modo acostum-


Mantenimiento
protección del punto de brado el motor del vehículo
conexión con la batería descargada; si
• Unir en primer lugar el polo no arranca de inmediato,
positivo de la batería descar- esperar unos minutos antes
gada con el polo positivo de de repetir el intento
la batería de ayuda al arran- • Antes de desembornar los
que utilizando el cable de cables, dejar los dos motores
color rojo en marcha durante unos
• Conectar el cable negro al minutos
polo negativo de la batería de • Desembornar en primer lugar
ayuda al arranque y a conti- el cable de ayuda al arranque
nuación al polo negativo de la del polo negativo, y a conti-
batería descargada nuación el cable del polo
• Durante el arranque con ten- positivo.
sión externa tiene que estar • Montar de nuevo la caperuza
en marcha el motor del vehí- de protección sobre el punto
culo auxiliar de conexión de la batería
Mantenimiento de la batería

7 Cargar la batería embor-


146 nada en el vehículo
Si el vehículo queda inmovili-
zado durante un periodo pro-
Mantenimiento

longado de tiempo hay que


Su vehículo está equipado con recargar la batería regular-
una batería que no requiere mente, en periodos de unas
mantenimiento alguno. cuatro semanas.

e Atención:
Para garantizar una larga vida
e Atención:
Si no se desemborna la batería,
útil de la batería deben tenerse los equipos electrónicos de a
en cuenta las siguientes indica- bordo (reloj, etc.) absorben co-
ciones: rriente eléctrica de la batería.
– Mantener limpia y seca la Esto puede originar una des-
superficie de la batería carga profunda de la batería. En
– No abrir nunca la batería dicho caso se pierden los dere-
– No completar el nivel con chos de garantía.
agua destilada Si el vehículo va a permanecer
– Para recargar la batería hay inmovilizado durante un perio-
que tener en cuenta las ins- do de tiempo prolongado, reco-
trucciones de las páginas mendamos desembornar la ba-
siguientes tería.
– No colocar la batería apoyada Si la batería está completamen-
sobre su cara superior te descargada, hay que recar-
La conservación, la recarga y el garla directamente a través de
mantenimiento correctos de la sus polos. Para ello es impres-
batería son requisitos para las cindible desembornarla de la
prestaciones de garantía. red de a bordo.
Mantenimiento de la batería

7
L Aviso:
147

BMW Motorrad ha desarrollado

Mantenimiento
un equipo para conservación
de la batería teniendo en
cuenta las particularidades del
equipo electrónico de su moto-
cicleta. Utilizando este aparato, L Aviso:
El equipo electrónico del vehí-
puede asegurar la carga de la
batería conectada a la red de a culo detecta el estado de carga
bordo durante periodos prolon- completa de la batería. En ese
gados de inmovilización del caso, se desconecta la toma de
vehículo. Solicite información a corriente. Si no es posible re-
su Concesionario de Motoci- cargar la batería a través de la
cletas BMW. toma de corriente, puede ser
que el aparato para recarga no
La batería puede recargarse a sea compatible con el equipo
través de la toma de corriente, electrónico de su motocicleta.
siempre que no se haya des- En ese caso, conecte el apara-
cargado completamente. Para to de recarga directamente a
ello, los polos de la batería.
• desconectar en su caso los
accesorios conectados a la
segunda toma de corriente de e Atención:
a bordo Antes de conectar el aparato de
• conectar el encendido recarga directamente a los po-
• conectar el aparato para los de la batería hay que des-
recarga embornar la batería de la red de
• desconectar el encendido a bordo.
Mantenimiento de la batería

7
148
Mantenimiento

– Recargar la batería aprox.


cada 4 meses si está almace-
nada durante un periodo
largo de tiempo.
– Antes de poner de nuevo en
servicio el vehículo hay que
cargar completamente la
Cargar la batería desem- batería
bornada del vehículo
• Utilizar un equipo de recarga En caso de duda, acudir a un
adecuado para cargar la taller especializado, a ser posi-
batería ble a un Concesionario de
• Después de la recarga, soltar Motocicletas BMW, para retirar
los bornes del aparato de una motocicleta del servicio, o
recarga de los polos de la para el mantenimiento y el
batería almacenamiento de la batería
Batería embornada en el vehículo

2
5
3
7
149
4
1

Mantenimiento
5

Desmontar la batería

d Advertencia:
Antes de desembornar la bate-
ría, desconectar el encendido.
Para ello, girar la cerradura de • Desembornar el cable del
encendido a la posición 1; el polo negativo de la batería 1
manillar queda bloqueado. • Levantar la caperuza de pro-
Para evitar cortocircuitos: tección para el polo positivo
• Desemb. en primer lugar el de la batería 3
cable del polo neg. (—) de la bat. • Desembornar el cable del
• y a continuación el cable del polo positivo de la batería 4
polo positivo (+) • Soltar el tornillo de fijación 2
de la banda de sujeción 5
• Colocar la motocicleta sobre • Desenganchar la banda de
una superficie lisa y de sufi- sujeción 5 en la parte inferior
ciente resistencia, levantada y desmontarla, véase la
sobre el caballete central ampliación en la figura
• Desmont. asiento del conduc- • Extraer la batería, levantán-
tor y del acompañante (b 46) dola
Batería embornada en el vehículo

2
7 3
150 1
Mantenimiento

Montar la batería
Para montar la batería, repetir las
instrucciones en orden inverso

d Advertencia:
Antes de embornar la batería,
desconectar el encendido.
Para ello, girar la cerradura de
encendido a la posición 1; el • Apretar los bornes de los
manillar queda bloqueado. polos de la batería
Para evitar cortocircuitos: • Conectar el encendido
• embornar en primer lugar el • Abrir el puño del acelerador
cable del polo positivo (+) 3 de una o dos veces hasta el tope
la batería – La unidad de mando del
• cerrar la caperuza de motor detecta la posición de
protección 2 del polo posi- la mariposa
tivo de la batería
– No montar nunca la batería
sin la caperuza de protec-
ción.
L Aviso:
Después de embornar la bate-
• Embornar el cable del polo ría hay que ajustar de nuevo la
negativo (—) 1 de la batería hora del reloj.
8
151

Conservación
Limpieza

Eliminar los restos de sal antihielo

Limpiar el parabrisas

Limpieza/conservación

Repasar las zonas deterioradas de la pintura

Conservación del sistema de escape / silencioso

Limpieza/conservación

Retirar la motocicleta del servicio

Poner de nuevo en servicio


Limpieza/conservación

8
152
Conservación

e Atención:
Hay que evitar que las piezas
de goma y plástico entren en
contacto con productos de lim-
pieza o disolventes agresivos o
penetrantes.
Utilizar solamente agentes de
limpieza sin disolventes orgáni-
cos para limpiar el asiento.
¡No emplear nunca aparatos
con chorro de vapor o agua a
L Aviso:
La limpieza periódica y correcta
presión! es un factor importante para
La presión de agua elevada conservar el valor de su motoci-
puede ocasionar daños en las cleta.
juntas, en el sistema hidráulico De ese modo se asegura el fun-
de frenos y en el equipo eléctri- cionamiento de componentes
co. importantes para la seguridad.
Limpieza/conservación

8
153

Conservación
Limpieza
• Secar bien las superficies

d Advertencia:
Después de limpiar la motoci-
húmedas
• No utilizar disolventes o
detergentes para limpiar el
cleta y antes de comenzar el cuadro de instrumentos, los
viaje, controlar siempre el interruptores y el parabrisas.
funcionamiento correcto de No arañar el parabrisas
los frenos. • Eliminar salpicaduras de
alquitrán con un quitaman-
• Colocar la motocicleta sobre chas debidamente autori-
una superficie lisa y de sufi- zado; aclarar bien después
ciente resistencia, levantada de aplicar el quitamanchas.
sobre el caballete central • Eliminar los insectos que pue-
• Limpiar las ruedas, el motor, dan haberse adherido a los
el bloque de transmisión y el tubos verticales de la horquilla
basculante con un producto • Tratar periodicamt. las piezas
de limpieza suave, siguiendo pintadas y cromadas con un
las instrucciones del provee- agente conservante ade-
dor de este agente cuado
Limpieza/conservación

8
154
Conservación

Eliminar los restos de sal Limpiar el parabrisas


antihielo
• Una vez acabado el viaje, lim-
piar inmediatamente la moto- e Atención:
No emplear agentes de limpie-
cicleta con agua fría.
za. El combustible y los disol-
ventes orgánicos atacan al ma-
L Aviso: terial del parabrisas.
No emplear agua caliente, pues
ésta refuerza la acción de la sal. • Eliminar la suciedad y los
insectos con una esponja
• Secar bien la motocicleta suave y mucha agua
• Tratar las piezas cromadas
con un agente anticorrosión a
base de cera L Aviso:
• Frotar y pulir las piezas limpias Ablandar la suciedad y los
y secas del carenado con la insectos apoyando un paño de
cera recomendada cocina húmedo.
Limpieza/conservación

8
155

Conservación
Repasar las zonas dete-
rioradas de la pintura

e Atención:
Tener en cuenta las normas de
trabajo y las normas de seguri-
dad del fabricante

• Utilizar un lápiz de repasado


BMW para los pequeños
defectos de pintura o golpes Conservación del sistema
de piedras. de escape / silencioso
• Si se observan modificacio-
nes en la superficie del silen-
L Aviso: cioso (debidos al funciona-
Si se trata de daños de mayor miento de la motocicleta y a
importancia, acudir a un taller influencias ambientales), tra-
especializado, a ser posible a tarlo con un pulimento adqui-
un Concesionario de Motoci- rido en su Concesionario de
cletas BMW. Motocicletas
Retirar la motocicleta del servicio

8
156
Conservación

Retirar la motocicleta del


servicio
• Limpiar la motocicleta (b 153)
• Desmontar la batería
(b 149-150)
• Rociar las articulaciones de
los frenos y del embrague, así
L Aviso:
Antes de retirar la motocicleta
como los cojinetes del caba- de servicio, acudir a un taller
llete central y el caballete late- especializado, a ser posible a
ral con un lubricante un Concesionario de Motoci-
adecuado cletas BMW, para cambiar el
• Frotar las piezas metálicas o aceite del motor y el filtro de
cromadas con una grasa aceite.
exenta de ácidos (vaselina) Combinar los trabajos para reti-
• Levantar la moto en un local rada o puesta en servicio de su
seco sobre el caballete cen- motocicleta con el Servicio de
tral Conservación o la Inspección
• Apuntalar el motor de modo en un taller especializado, a ser
que ambas ruedas queden posible en su Concesionario de
descargadas Motocicletas BMW.
Poner de nuevo en servicio

8
157

Conservación

Poner en servicio la moto-


cicleta
• Eliminar la capa conservante
exterior • Controlar los frenos
• Limpiar la motocicleta (b 153) (b 80-88), (b 113-116) y
• Montar la batería en orden de (b 130-131)
servicio (b 149-150) • Controlar y corregir en su
• Llevar a cabo los controles de caso la presión de inflado de
seguridad (b 60) los neumáticos (b 53)
Conservación

8
158
9
159

Datos técnicos

Motor

Transmisión

Tren de rodaje

Lubricantes y agentes de servicio

Equipo eléctrico

Dimensiones y peso

Prestaciones

Pares de apriete
Motor

R 1200 GS
Tipo constructivo Motor boxer EVO de dos cilindros y
cuatro tiempos

9 Cilindrada 1.170 cm3


Potencia máxima según DIN 70 020
160
74 kW
a un régimen de 7.000 rpm
Datos técnicos

Par motor máximo 115 Nm


a un régimen de 5.500 rpm
Régimen admisible
Número máximo de
revoluciones 7.800 rpm
Régimen de ralentí 1.150±50 rpm
Diámetro/carrera 101/73 mm
Relación de compresión 11,0 : 1
Consumo de combustible según ISO 7118
a vel. constante 90 km/h 4,3 l/100 km
a vel. constante 120 km/h 5,5 l/100 km
Consumo máximo de
aceite 1 l/1000 km
Transmisión

R 1200 GS
Embrague Embrague monodisco en seco
Discos del embrague-Ø 180 mm
Cambio Caja de seis marchas con cambio 9
por garras y amortiguador de tor-
161
sión integrado
Desmultiplicación total 1ª marcha = 4,15

Datos técnicos
2ª marcha = 2,89
3ª marcha = 2,30
4ª marcha = 1,88
5ª marcha = 1,65
6ª marcha = 1,47
Transmisión del cambio a Árbol articulado con amortiguador
la propulsión trasera integrado de sacudidas
Propulsión trasera Engranaje angular
Multiplicación del engra-
naje de la rueda trasera 1 : 2,82
Tren de rodaje

R 1200 GS
Chasis Chasis de tres piezas; motor inte-
grado en la estructura portante.

9 Semi-chasis delantero y semi-cha-


sis trasero de tubos de acero.
162 Situación de la placa de Debajo de la tapa lateral izquierda
características
Datos técnicos

Situación del En el semi-chasis delantero,


número de chasis lado derecho
Freno delantero Dos discos de freno flotantes y pin-
zas fijas de 4 émbolos
Pastillas de freno de metal sinteri-
zado
Freno trasero Disco de freno fijo con pinza flo-
tante de 2 émbolos
Pastillas de freno de material orgá-
nico
Tren de rodaje

R 1200 GS
Fijación de las ruedas
delante BMW-Telelever
detrás Basculante Paralever BMW-EVO 9
Ángulo de giro de la 163
rueda delantera 2 x 42°

Datos técnicos
Tren de rodaje

R 1200 GS
Amortiguador delante Conjunto telescópico central con
amortiguador de doble tubo, ajuste

9 del pretensado del muelle en nueve


posiciones
164 Carrera positiva del muelle 122 mm

Carrera negativa del muelle 68 mm


Datos técnicos

Carrera total del muelle 190 mm


Diámetro de los tubos
verticales 41 mm
Avance de la rueda delan-
tera en posición normal 110 mm
Amortiguador detrás Conjunto telescópico central con
amortiguador monotubo de carac-
terística progresiva. Reglaje conti-
nuo del pretensado del muelle y de
la amortiguación en la fase de trac-
ción
Carrera positiva del muelle 135 mm
Carrera negativa del muelle 65 mm
Carrera total del muelle
(en la rueda) 200 mm
Longitud del basculante 535 mm
Tren de rodaje

R 1200 GS
Llantas y neumáticos
L Aviso:
Si desea informaciones detalladas
sobre las dimensiones y marcas de
9
los neumáticos autorizados, dirí- 165
jase a su Concesionario de Motoci-
cletas BMW, o consulte las páginas

Datos técnicos
de Internet
«www.bmw-motorrad.com/
maintenance»
Rueda delantera Llanta de pestañas oblicuas con
talón doble
Tamaño de la llanta 2,50 x 19“
Tamaño del neumático 110/80-19
Rueda trasera Llanta de pestañas oblicuas con
talón doble
Tamaño de la llanta 4,00 x 17“
Tamaño del neumático 150/70-17
Tren de rodaje

R 1200 GS
Presión de inflado con neumáticos fríos
Conductor solo delante 2,20 bares
9 detrás 2,50 bares
166 Con acomp. delante 2,50 bares
detrás 2,90 bares
Datos técnicos

Con acompañante
y equipaje delante 2,50 bares
detrás 2,90 bares
Profundidad del dibujo de los neumáticos
(mínimo recomendado)
Tener en cuenta la profundidad mínima del dibujo de los neumá-
ticos prescrita por la ley.

d Advertencia:
El comportamiento de la motoci-
cleta puede empeorarse antes
incluso de que se alcance la pro-
fundidad de dibujo mínima exi-
gida por la ley.
Lubricantes y agentes de servicio

Aceite para el motor


Aceite de marca HD según la clasificación API SF, SG ó SH;
se admiten ampliaciones con CD ó CE; o también, aceite de
marca HD según la clasificación CCMC G4 ó G5; se admite
9
167
la ampliación PD2.
SAE 20

Datos técnicos
SAE 30
SAE 40
0 10 20
–30 –20 –10 30
°C
–20 0 20 40 60 80
°F
SAE 20 W-50
SAE 15 W-50
SAE 15 W-40
SAE 10 W-40
SAE 10 W-30
SAE 10 W-X «Special-Oils» (X≥40)
SAE 5 W-X «Special-Oils» (X≥40)

Clase de viscosidad en función de la temperatura exterior.


Se pueden sobrepasar brevemente hacia arriba y hacia abajo
los límites de temperatura definidos para las clases SAE.
Todos los aceites para motor distribuidos por BMW están
sometidos a los controles continuos de calidad de BMW.
La fábrica rechaza el empleo de aditivos de cualquier tipo para
el aceite.
Cantidad de aceite en el motor
con cambio de filtro 3,95 l
Lubricantes y agentes de servicio

R 1200 GS
Aceite para el cambio
Cambio Castrol SAF XO
9 Cantidad de llenado aprox. 0,8 l
(hasta el borde inferior de la abertura
168
de llenado)
Tipo de combustible Gasolina súper sin plomo
Datos técnicos

DIN 51 607,
octanaje mínimo 95 (ROZ)
Capacidad del depósito 20 l
(útil) de ellos unos 4 l en la reserva
Líquido de frenos DOT 4
Recomendamos utilizar líquido de
frenos BMW

e Atención:
Emplear exclusivamente líquido de
frenos nuevo de acuerdo con la
especificación DOT 4.

L Aviso:
Aceite en los brazos de la horquilla
y en la propulsión trasera:
aceite de larga duración Lifetime

BMW recommends Castrol


Equipo eléctrico

R 1200 GS
Batería 12 V y 14 Ah, exenta de mantenimt.
Intensidad de comproba-
ción en frío
Bujías
100 A
9
169
Tipos autorizados
Bujía principal BOSCH YR5LDE

Datos técnicos
Bujía secundaria BOSCH YR5LDE
Separación de electrodos 0,8 mm
Límite de desgaste 1,0 mm
Fusibles Todos los circuitos eléctricos dispo-
nen de protección electrónica, y por
tanto no precisan fusibles enchufa-
bles. Si la protección electrónica des-
conecta un circuito eléctrico, y se
subsana la avería correspondiente, el
circuito eléctrico se activa de nuevo al
conectar el encendido.
Faro Faro doble de bombillas halógenas
Bombillas
Luz de carretera Lámpara halógena H7 12 V 55 W
Luz de cruce (luz de circul.) Lámpara halógena H7 12 V 55 W
Luz de posición DIN 72 601 12 V 5 W
Designación normalizada T 8/4
Luz de freno/piloto trasero DIN 72 601 12 V 21/5 W
Designación normalizada P 25-2
Intermitentes DIN 72 601 12 V 10 W
Designación normalizada P 25-1
Toma de corriente 12 V 5 A para conexión de GPS,
Roadbook, Tripmaster etc.
Dimensiones y peso

R 1200 GS
Longitud máxima 2.210 mm
Anchura máxima 915 mm
9 (sin conductor)

170 Altura máxima 1.430 mm


(sin conductor)
Altura del asiento 840/860 mm
Datos técnicos

Distancia entre ejes


en situación normal 1.520 mm
Altura libre sobre el suelo
en situación normal 187 mm
Peso en vacío DIN 225 kg
Peso en seco 211 kg
(según la Directiva de la UE)
Peso total admisible 425 kg
Carga máxima admisible 200 kg
Carga admisible sobre las ruedas
delante 170 kg
detrás 280 kg
Prestaciones

R 1200 GS
Velocidad máxima más de 200 km/h
Ruido en circulación
según la Directiva de la UE 79 dB (A) 9
Ruido del vehículo parado 171
según la Directiva de la UE 87 dB (A) a 3.500 rpm

Datos técnicos
Aceleración
0-100 km/h 3,4 s
Pares de apriete

R 1200 GS
Rueda delantera
Tornillos de la
9 pinza de freno 30 Nm

172 Eje enchufable 50 Nm


Tornillo de
apriete del eje 19 Nm
Datos técnicos

Rueda trasera
Tornillos de la
rueda 60 Nm
Bujías
Bujía principal Con motor frío 22,5 Nm
Bujía secundaria Con motor frío 22,5 Nm
Batería
Bornes de la
batería 3,5 Nm
Puente portaequipajes
Puente porta-
equipajes a
semi-chasis
trasero 10 Nm
Tareas de mantenimiento

10
1
Las tareas de mantenimiento se 173
llevan a cabo en función del
tiempo y del kilometraje.

Servicio
Control de rodaje BMW
El control de rodaje BMW se
lleva una vez recorridos de
500 km a 1.200 km.
Inspección Anual BMW
Algunas tareas de manteni-
miento tienen que llevarse a Programas de manteni-
cabo al menos una vez al año. miento
A esto se añaden las tareas de Si lo desea, puede consultar o
mantenimiento en función del descargar los programas de
kilometraje. mantenimiento actuales para
Servicio de Conservación su motocicleta en Internet, bajo
BMW "www.bmw-motorrad.com/
Al cabo de los primeros maintenance".
10.000 km y cada 20.000 km
sucesivos (30.000 km,
50.000 km, 70.000 km…) si se L Aviso:
alcanza este kilometraje antes La liquidación en los Concesio-
de transcurrir un año narios de Motocicletas BMW se
Inspección BMW realiza por medio de precios
Al cabo de los primeros orientativos fijos, determinados
20.000 km y cada 20.000 km en base a las unidades de tra-
sucesivos (40.000 km, bajo previstas.
60.000 km, 80.000 km…) si se Los lubricantes y demás pro-
alcanza este kilometraje antes ductos, filtros, juntas, etc. se li-
de transcurrir un año. quidan por separado.
Confirmación del mantenimiento

Revisión de entrega Control de rodaje


10 BMW BMW
174 Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente
según la norma de fábrica según la norma de fábrica
Servicio

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda

Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW


10
1
Servicio de Conservación Servicio de Conservación 175
BMW BMW

Servicio
Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW

176 Servicio de Conservación Servicio de Conservación


BMW BMW
Servicio

Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW


10
1
Servicio de Conservación Servicio de Conservación 177
BMW BMW

Servicio
Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW

178 Servicio de Conservación Servicio de Conservación


BMW BMW
Servicio

Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW


10
1
Servicio de Conservación Servicio de Conservación 179
BMW BMW

Servicio
Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del mantenimiento

Servicio BMW Servicio BMW

10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW

180 Servicio de Conservación Servicio de Conservación


BMW BMW
Servicio

Inspección BMW Inspección BMW

Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente


según la norma de fábrica según la norma de fábrica

kilometraje kilometraje

Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:

Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS

Con BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS

Circuito de la rueda Circuito de la rueda

Circuito de mando Circuito de mando

Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma


Confirmación del servicio

Registro de todas las tareas en el taller


trabajos realizados km fecha

10
1
181

Servicio

Esta lista se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, ga-


rantía y reparación, así como el montaje de accesorios opciona-
les y, en su caso, la ejecución de campañas especiales.
Confirmación del servicio

Registro de todas las tareas en el taller


trabajos realizados km fecha

10
182
Servicio
Consideraciones finales

¡Ahora le toca a Vd.!


• Cuidados periódicos y verifi-
cación de todas las funciones 10
1
antes de comenzar cualquier 183
viaje.
• Utilice exclusivamente acce-

Servicio
sorios Original BMW. Estos
artículos satisfacen todas las
exigencias de seguridad y
están optimizados para adap-
tarse perfectamente a su
L Aviso:
Su Concesionario de Motoci-
motocicleta BMW. cletas BMW pondrá a su dispo-
• Encargue el mantenimiento sición suplementos de gran
de la motocicleta sólo a per- utilidad a las herramientas de a
sonal especializado, formado bordo y a las instrucciones para
en un Concesionario de el mantenimiento.
Motocicletas BMW.
• No se deben incorporar bajo – Manual de reparaciones
ningún concepto accesorios BMW
no autorizados para el
modelo concreto. Si se hace Vale la pena sentirse seguro,
así, se producen riesgos para ¿no le parece?
la seguridad del conductor, y
puede llegar a perderse la Queremos que llegue
cobertura de la póliza de seguro al término de su
seguro e incluso el permiso viaje
de circulación. Queremos que llegue siempre
• Como regla general, cual- seguro al término de su viaje y
quier modificación técnica ha que la conducción de su BMW
de llevarse a cabo en un Con- se convierta en uno de los
cesionario de Motocicletas pasatiempos más agradable
BMW. del mundo.
Servicio

184
10
A-B

A Ajustar los retrovisores, 49


Abertura de llenado de Altura del asiento, 170
aceite, 12, 112 Altura libre sobre el suelo, 170
Abrir la maleta Numerics
modular, 95 Ángulo de giro de la rueda
10703
ABS Sistema Antibloqueo de
Frenos, 84
601 Head rechts 12pt
delantera, 163
Apoyar la motocicleta sobre el
i
Gepäcksystem 94 185
Accesorios opcionales, 3 caballete lateral, 74
37259
Acción de la sal antihielo, 154 Arrancar, 67
601 Head links 12pt
Aceite del motor Arrancar el motor en

Índice alfabético
Gepäcksystem 97
Abertura de llenado, 12, 112 pendientes, 65
Cantidad de A llenado, 167 Arranque con tensión
Consumo, 160 Abblendschalter 14 externa, 143, 144, 145
Datos técnicos, 167 56
Abgase Asiento, 48
Viscosidad, 167ABS Anti Blockier System 82 individual, 48
Asiento
Aceite para el motor,
ABSSA111, 112
Warnleuchten 23, 24 a fondo los tapones de
Atornillar
Actualidad, 5 Achsklemmschraube 121 las válvulas, 53
Advertencias sobre los 2
Achtung Autodiagnóstico y prueba de
frenos, 80, 81 Aktualität 5 puesta en marcha, 86
Ajustar el amortiguador
Anfahrtestde85la Autonomía restante, 34
rueda trasera, 52
Anlaßdruckschalter 15
Avería en la electrónica digital del
Ajustar el asiento, 47
Anti-Blockier-System motor, 19
Ajustar el asientoAbschaltung
del 86 Avisos sobre el Manual de
conductor, 47 Anzeigenfeld 19 Instrucciones, 2
Ajustar el parabrisas, 39, 41für Bordcomputer
Anzeigenfeld (b 31,
Ayuda externa 32)
para
Ajustar el pretensado
19 de los arrancar, 143, 144, 145
muelles en laAnziehdrehmomente
rueda
delantera, 50 Bremssattel 174 B
Bajar la motocicleta del caballete
Ajustar el reloj, 38Vorderrad 174
central, 77
Ajustar la maneta del
Bastidor para la rueda
embrague, 40
delantera, 120
Ajustar los amortiguadores, 52
Ajustar los brazos de los
retrovisores, 49
B-C

Batería Cambiar las bombillas


Carga, desembornada del Instrucciones, 132
vehículo, 148 Intermitentes, 139
Carga, embornada en el Cambiar las bombillas de los

i vehículo, 146
Datos técnicos, 169
intermitentes, 139
Cambio
186 Desmontar, 149 Cantidad de llenado, 168
Garantía, 146 Datos técnicos, 161
Montar, 150 Relaciones de
Índice alfabético

Recargar, 146 desmultiplicación, 161


Bien cargado, 54, 55 Tipos de aceite, 168
Bloqueo electrónico de arranque Cambio en punto muerto, 66
activado, 19 Cantidad de llenado
BMW Integral ABS, 58 Aceite para el cambio, 168
BMW Motorrad Service Card, 105 Cambio, 168
Bombillas Motor, 167
Cambiar Capas de sal sobre el freno, 80
Intermitentes, 139 Carenado lateral, 140
Luz de posición, 138 Carga, 54
Datos técnicos, 169 Carga admisible sobre las
Instrucciones, 132 ruedas, 55, 170
Bombillas de los Carrera del muelle, 164
intermitentes, 139 Casquillo distanciador, 122
Bombillas fundidas, 19 Catalizador, 59
Botón de la bocina, 14 Instrucciones de seguridad, 59
Bujías, 169 Cerradura de contacto y del
manillar, 16, 28
C Cerradura del asiento, 12, 46
Caballete central, 76, 77
Cerrar la maleta modular, 96
Caballete lateral, 74, 75
Chasis, 162
Cambiar de marcha, 79
Cilindrada, 160
Cambiar la bombilla de la luz de
Circuito de aceite lubricante, 112
posición, 138
Circulación por la derecha
ajuste del faro, 44, 45
C-D

Circulación por la izquierda Controlar las llantas, 118


ajuste del faro, 44, 45 Controlar las pastillas de los
Circular campo a través, 72, 73 frenos, 114
Circular con seguridad en Controlar los radios, 118
motocicleta, 63
Combustible, 78
Corriente de carga de la
batería, 19
i
Cantidad de llenado, 79 Cuadro de averías, 109, 110 187
Consumo, 160 Cuentarrevoluciones, 16
Repostar, 78

Índice alfabético
Tipo, 168
D
Datos del vehículo y del
Con seguridad en carretera, 104
Concesionario, 2
Conducir, 79
Datos técnicos, a partir de la
Conectar el encendido, 65, 66
página, 160
Conectar la luz de
Descensos prolongados, 80
estacionamiento, 42
Desconectar la luz de
Conectar las luces de circulación/
estacionamiento, 42
de carretera, 42
Desconectar los intermitentes de
Conectar los intermitentes de
advertencia, 33
advertencia, 32
Desmontar el asiento, 46
Confirmación del
Desmontar el puente
mantenimiento, 174-180
portaequipajes, 101
Confirmación del
Desmontar la maleta modular, 99
servicio, 181, 182
Desmontar la rueda
Conmutador de luces de
delantera, 120
cruce, 14
Desmontar la rueda trasera, 126
Consideraciones finales, 183
Desmontar y montar la
Control de seguridad, 60
batería, 149, 150
Control Predrive, 64
Diámetro/carrera, 160, 3
Controlar el aceite del motor, 111
Dimensiones, 170
Controlar el alumbrado, 43
Display, 19
Controlar el equipo de frenos, 113
Display de información para el
Controlar el nivel de aceite, 111
conductor posición, 16
Controlar la presión de inflado de
Display para la computadora de a
los neumáticos, 53
bordo, 19
D-H

Distancia entre ejes, 170 Freno de la rueda trasera


Distribución de la fuerza de Pastillas del freno, 131
frenado, 84 Freno delantero
Controlar el nivel de líquido de
E
iEje enchufable, 122
frenos, 115
Depósito del líquido de
188 El manejo seguro de su frenos, 13
motocicleta, 62
Freno semiintegral, 84
El primer recorrido con su
Freno trasero
Índice alfabético

BMW, 62
Depósito del líquido de
Electrónica Digital del Motor, 58
frenos, 13
Eliminar los restos de sal
Frenos
antihielo, 154
Datos técnicos, 162
Embrague, 161
Espesor mínimo de las pastillas
Nivel de líquido, 117
del freno, 130
Equipamiento individual del
Líquido de frenos, 168
vehículo, 4
Marca de desgaste, 130
Equipo de escape,
Frenos - con BMW Integral
conservante, 155
ABS, 82
Equipo de frenos, 116
Frenos con BMW Integral
Nivel de líquido de frenos, 115
ABS, 83, 84, 85, 86, 87, 88
Equipo de frenos -
Frenos exentos de aceite y
Generalidades, 81, 113, 114
grasas, 81
Equipo eléctrico, 169
Frenos húmedos, 80
Equipos adicionales, 93
Frenos sucios, 81
Equipos opcionales, 3
Función de frenado residual, 85
Especificaciones técnicas, 4
Fusibles, 169
F
Fallas en el encendido, 59
G
Gases de escape, 58
Fijación de las ruedas, 163
Filtro de aire, 140, 141, 142 H
Flecha indicadora del sentido de Horas, 38
marcha, 123
I-L

I Interruptor de parada de
Indicador de advertencia emergencia del encendido, 15
Bloqueo electrónico de Interruptor para desconexión de
arranque, 23 los intermitentes, 15
Bombillas fundidas, 22
Corriente de carga de la
Interruptor para los intermitentes
Lado izquierdo, 14
i
batería, 22 189
Motor, 21 K
Kilometraje parcial, 34
Presión de aceite, 21

Índice alfabético
Kilometraje total, 34
Indicador de marcha
seleccionada, 19, 20 L
Indicador del depósito de Levantar la motocicleta del
combustible, 79 caballete lateral, 75
Indicadores de advertencia, 21 Levantar la motocicleta sobre el
Indicadores de funciones, 20 caballete central, 76
Índices de longitud, 128 Limitaciones del número de
Inspección (control de rodaje), revoluciones, 160
instrucciones, 173 Limpiar el parabrisas, 154
Inspección 1.000 km, 173 Limpiar las piezas de plástico, 152
Inspección Anual BMW, Limpieza/conservación,
instrucciones, 173 152, 153, 154, 155
Inspección BMW, 173 Informaciones
Instrucciones de generales, 152, 154
seguridad, 58, 132 Limpieza, 153
catalizador, 59 Sal antihielo, 154
Instrumentos del puesto de Zonas deterioradas de la
conducción, 16 pintura, 155
Intermitentes de advertencia, 32 Lista de control, 61
Intermitentes, testigos de Llantas, 118, 165
control, 18 Llaves, 28
Interruptor de los intermitentes Llaves de reserva/llaves
Lado derecho, 15 adicionales, 31
Interruptor de parada de Llaves del vehículo, 28
emergencia, 36 Localización de averías, 109
L-P

Lubricantes y agentes de N
servicio, 167, 168 Neumáticos, 165
Luces de carretera/de cruce, Datos técnicos, 165
conmutador, 14 Presión de inflado, 53, 166

i M
Profundidad del
dibujo, 119, 166
190 Mandos izquierdos del Rodaje, 69
manillar, 14
Tamaños autorizados, 165
Maneta del embrague, 40
Neumáticos para campo a
Índice alfabético

Manetas
través, 119
Ajustar maneta del freno, 41
Neumáticos para carretera, 119
Maneta del embrague, 40
Nivel de aceite control, 112
Manillar
Nivel del depósito de
Mandos del lado derecho, 15
combustible, 19, 20
Mandos del lado izquierdo, 14
Nivel del líquido de frenos
Mantenimiento de la
Control
batería, 146, 147, 148
Freno trasero, 116
Marca anular
Nivel del líquido del freno
Mirilla, 112
Control
Minutos, 38
Freno delantero, 115
Mirilla
Número máximo de
Aceite del motor, 112
revoluciones, 160
Modificaciones técnicas, 108
Modificar el volumen de la P
maleta, 96 Palanca basculante, 45
Montar el asiento, 48 Par motor, 160, 3
Montar la maleta modular, 97 Para su seguridad, 108
Montar la rueda Paralever, 163
delantera, 123, 125 Pares de apriete, 172
Montar la rueda trasera, 128 Pinza del freno, 172
Motor, tipo constructivo, 160 Rueda delantera, 172
Muelles de la rueda delantera, 50 Pastillas de los frenos, 130
Pastillas del freno
Freno de la rueda trasera, 131
P-R

Pedal del cambio, 56 Prueba de puesta en marcha, 87


Peligro de envenenamiento, 58 Puesto de conducción, 16
Peligro de incendio, 59 resumen, 16
Peligro de Pulsador para el motor de
sobrecalentamiento, 59, 67
Pérdida de resistencia en la
arranque, 15
Puños calefactables, 15, 37
i
maneta del freno, 81 Punto de conexión de la 191
Peso en vacío, 170 batería, 144
Peso total admisible, 55, 170

Índice alfabético
Pesos, 170
R
Régimen de ralentí, 160
Placa de características, 13, 162
Reglaje de los amortiguadores, 52
Poner a cero el cuentakilómetros
Reglaje del faro
parcial, 35
Circular por la derecha o por la
Poner en servicio la
izquierda, 44, 45
motocicleta, 157
Para circular con peso
Por su propia seguridad, 5
elevado, 45
Posibilidades de amarre, 100
Regular el alcance de los
Posición de punto muerto, 66
faros, 43, 44
Posiciones de la llave, 29
Relación de compresión, 160
Potencia nominal, 160
Reloj, 19, 20
Presión de aceite, 19, 112
Repasar las zonas deterioradas
Prestaciones, 171
de la pintura, 155
Pretensado de los muelles
Repostar combustible, 78
Rueda trasera, 51
Retirar del servicio,
Pretensado del muelle
motocicleta, 156
Rueda delantera, 50
Rodaje de las pastillas nuevas de
Profundidad de dibujo
los frenos, 69
mínima, 119
Rodaje de los neumáticos
Profundidad del dibujo de los
nuevos, 69
neumáticos, 119
Ropa adecuada, 6
Programas de
Rueda de ajuste
mantenimiento, 173
Pretensado del muelle, 51
Propulsión trasera
Rueda delantera
Datos técnicos, 161
Datos técnicos, 165
R-Z

Rueda trasera Temperatura del motor, 20


Datos técnicos, 165 Testigo de advertencia
Ruedas, 118, 119, 120, 123 general, 18
No autorizadas, 119 Testigos de advertencia

i Ruedas, datos técnicos, 165


Ruido en circulación, 171
Control del ABS, 18
General, 18
192 Testigos de advertencia del
S ABS, 24, 25
Seguridad en la llave, 30
Testigos de control, 18
Índice alfabético

Seguridad y entrenamiento, 106


Control del ABS, 18
Seguro electrónico de arranque
Intermitentes de la derecha, 18
EWS, 30
Intermitentes lado izquierdo, 18
Service Card, 105
Luces de carretera, 18
Servicio de Conservación,
Punto muerto del cambio, 18
instrucciones, 173
Toma de corriente, 12, 93
Servicio en todo el mundo, 105
Toma de corriente 12 V
Servofreno, 84
Tendido de cables, 94
Símbolos y abreviaturas
Tornillo de apriete del eje, 122
utilizadas, 2
Tornillos de la rueda, 127
Sistema antibloqueo de frenos
Índice de longitud, 128
desconectar, 88
Sistema portaequipajes, 96-101 U
Sobrecarga, 54 Unidad de mando de la
Superficie portaequipajes, 100 electrónica digital del
Sustituir el cartucho del filtro de motor, 108
aire, 140 Utilización de equipos
adicionales, 93
T
Tapa de plástico, 13, 78 V
Tapones de las válvulas, 53 Velocidad máxima, 171
Tareas de mantenimiento, 173 Velocímetro, 16
Telelever, 163 Vista general
Temperatura ambiente inferior Lado derecho, 13
a 0 °C, 67 Lado izquierdo, 12
Temperatura del aceite, 19
Datos del vehículo y del Concesionario
Datos del vehículo

Modelo

1
Número de chasis

Código de color

Primera matriculación

Matrícula

Datos del Concesionario

Persona de contacto

Sra./Sr.

Número de teléfono

Dirección y teléfono del Concesionario (sello)


BMW recommends Castrol

Le recomendamos que complete esta tabla con los datos váli-


dos para su motocicleta, a fin de tenerlos siempre a mano
durante sus estancias en las gasolineras.
Combustible
Designación Gasolina súper
Octanaje:mínimo 95
Aceite para el motor
Calidad
La cantidad de aceite
entre la marca de mínimo
y de máximo es de unos
0,5 litros
Presión de inflado de los delante detrás
neumáticos
Conductor sólo 2,20 bares 2,50 bares
Con acompañante 2,50 bares 2,90 bares
Con acompañante y
equipaje 2,50 bares 2,90 bares

BMW Motorrad
Manuales de la
motocicleta

Nº de pedido:
01 43 7 690 583
05.2004
2ª edición E/RF El placer de conducir
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

Información acerca de BMW Motorrad Integral ABS


¿Cómo funciona el sistema Existe peligro inminente de Si se frena en esta situación, el E
ABS? vuelco. Antes de que se sistema ABS tiene que reducir 1
La fuerza de frenado máxima produzca esta situación, el la presión de frenado para
que se transmite a la calzada sistema ABS se activa y ajusta garantizar la estabilidad de la
depende, entre otros factores, la presión de frenado existente marcha cuando los neumáti-

BMW Motorrad Integral ABS


del valor de fricción de la a la fuerza de frenado máxima cos entren de nuevo en con-
superficie de la calzada. transmisible, de modo que las tacto con la superficie de la
La gravilla, el hielo y la nieve ruedas continúan girando y se calzada. En ese instante, el
así como una calzada mojada mantiene la estabilidad de sistema BMW Motorrad
ofrecen un valor de fricción marcha independientemente Integral ABS debe partir de
deficiente en comparación de las condiciones del pavi- valores de fricción extrema-
con una calzada bien asfaltada mento. damente bajos (gravilla, hielo,
y seca. Cuanto más deficiente nieve) para que las rueda
¿Qué sucede en caso de que
sea el valor de fricción de la motriz de la motocicleta pue-
existan irregularidades en la
calzada, mayor será la distan- calzada? dan girar y quede garantizada
cia de frenado necesaria. con ello la estabilidad de mar-
En caso de ondulación del ter-
Si al registrarse un aumento cha. Después de evaluar las
reno o de irregularidades en la
de la presión de frenado calzada puede producirse una condiciones reales, el sistema
debido a la intervención del regula la presión de frenado
pérdida de contacto entre los
conductor se supera la fuerza óptima.
neumáticos y la superficie de
de frenado máxima transmisi- la calzada. En dicho caso, la
ble, las ruedas comienzan a
fuerza de frenado transmisible
bloquearse y se pierde la
retorna a un valor cero.
estabilidad de la marcha.
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

¿Qué aspectos deben En los cursos de formación frenado puedan alterar el buen
E tenerse en cuenta en un
curso de formación sobre
sobre seguridad en la conduc-
ción tienen lugar secuencias
funcionamiento del sistema
ABS y puedan alcanzarse los
2 seguridad en la conducción? de frenado poco frecuentes en límites técnicos del sistema y
Los procesos de frenado en un margen de tiempo reducido consecuentemente la función
los que se activa el sistema que se efectúan con ayuda del de regulación no funcione.
ABS precisan de un consumo sistema de regulación ABS así Después de la observación del
BMW Motorrad Integral ABS

de corriente más elevado en como fases de evaluación y trabajo en los talleres de los
comparación con otros proce- espera en las que el vehículo diferentes mercados de BMW
sos de frenado normales. permanece parado. La batería Motorrad podemos constatar
Esto supone una fuerte carga se carga fuertemente a través que no se produce una situa-
para la batería. En un funcion- del proceso de regulación ción similar ni en la carretera ni
amiento de marcha normal, la ABS, pero no se recarga en cursos de formación en cir-
batería se carga continua- simultáneamente ya que prác- cuito cerrado.
mente para garantizar una ticamente no existe funciona- Las siguientes indicaciones
capacidad suficiente de la miento de marcha. En algunos deben tenerse en cuenta en
misma. casos individuales es posible los cursos de formación sobre
En períodos de inactividad del que en este tipo de situacio- seguridad:
vehículo de varias semanas se nes provocadas intenciona- • Antes de realizar cualquier
debería conectar al vehículo damente, en las que el ejercicio de frenado, obser-
un equipo auxiliar de carga conductor acciona la maneta var los testigos de control y
(disponible en un concesiona- de freno con la máxima fuerza advertencia
rio BMW Motorrad) o bien y rapidez y simultáneamente • Después de realizar un
desembornar la batería y tiene lugar una disminución de máximo de 5 ejercicios
recargarla antes de iniciar el la tensión de la red eléctrica de frenado, efectuar un
viaje. del vehículo, los procesos de
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 3 Freitag, 22. Juli 2005 10:21 10

recorrido largo para cargar es el proceso de frenado, más no se transmita completa-


la batería
• Desconectar los dispositivos
carga tiene que soportar la
rueda delantera. Cuanto
mente a la calzada. Para que
la rueda delantera no se blo- E
que consumen corriente mayor sea la carga de la quee, se activa el sistema ABS 3
como p.ej., la calefacción rueda, más fuerza de frenado y se reduce la presión de fre-
de puños y asientos, radio, puede transmitirse. nado. Como resultado, la
sistema de navegación y los Para lograr la distancia de distancia de parada aumenta.

BMW Motorrad Integral ABS


accesorios conectados en la parada más corta debe accio- ¿Qué sucede en caso de
caja de enchufe narse el freno de la rueda
fallo del sistema de regula-
• Desconectar el encendido delantera rápidamente y cada
ción ABS?
durante las pausas y el vez con más fuerza. De este En caso de fallo del sistema
período de instrucción. Si se modo se aprovecha eficiente-
BMW Motorrad Integral ABS,
desconecta el motor con el mente el aumento de la carga
se activa el indicador de
interruptor de parada de dinámica en la rueda delan- advertencia correspondiente
emergencia, tanto la luz tera. El embrague debe accio-
en el cuadro de instrumentos.
como los sistemas electróni- narse simultáneamente
Si sólo falla el sistema de
cos permanecen conecta- durante el proceso. En estos regulación ABS, tanto el
dos y consumen batería casos de "frenados forzados"
sistema integral como el ser-
en los que la presión de fre-
¿Cómo se consigue la vofreno siguen funcionando.
distancia de parada más nado se genera con toda la Si estos sistemas también
fuerza y rapidez posible, es
corta? fallan, aparece la función de
posible que la distribución de
En caso de frenado, la distri- frenado residual en fuerza. En
bución de la carga dinámica la carga dinámica no acom- dicho caso, las fuerzas exi-
pañe al incremento de la
cambia entre la rueda trasera y stentes en la maneta de freno
deceleración y como conse-
delantera. Cuanto más fuerte se harán más notables y el
cuencia la fuerza de frenado
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

recorrido de la maneta será • Efectuar secuencias de fre- Para garantizar que el sistema

E mayor.
La función de frenado residual
nado de prueba cuando el
recorrido lo permita para
BMW Motorrad Integral ABS
se encuentra en un estado de
4 es una función mecánica que evaluar el comportamiento mantenimiento óptimo,
está siempre disponible en de respuesta de los frenos deben observarse los interva-
caso de fallo del sistema BMW • Observar las condiciones los de inspección prescritos.
Motorrad Integral ABS inde- del pavimento y aplicar la
BMW Motorrad Integral ABS

¿Cómo está diseñado el


pendientemente del estado de fuerza de frenado que corre-
sistema BMW Motorrad
la batería. Cumple con todos sponda
Integral ABS?
los requisitos de la legislación • Puesto que se trata de un
El sistema BMW Motorrad
global vigente para el diseño funcionamiento de emer-
Integral ABS garantiza la esta-
de frenos de vehículos y per- gencia, conviene acudir a un
bilidad de marcha dentro del
mite frenar el vehículo sin taller especializado.
campo de la física de conduc-
poner en peligro la seguridad Aconsejamos un taller BMW
ción y en cualquier piso firme.
del conductor. En recorridos Motorrad Partner.
El sistema no es apto si se
con la función de frenado resi-
¿Qué se consigue con un precisan requisitos especiales
dual deben tenerse en cuenta mantenimiento regular? como consecuencia de condi-
las siguientes indicaciones:
La calidad de todo ciones atmosféricas extremas
• Ajustar la maneta del freno a
sistema técnico está de la zona o de la pista.
su recorrido máximo
ligada a su estado de
• Frenar siempre con el freno
mantenimiento.
de la rueda trasera y delan- BMW Motorrad
tera

Nº de pedido:
01 43 7 699 273
07.2005
1ª edición E/RF ¿Te gusta conducir?
Handschutz_esp.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09

Tema: Motocicletas con guardamanosSZ


Fallos de funcionamiento • Comprobar la libertad de movi- o bien
debido a giro del guar- miento de las manetas del – la maneta se puede mover con
damanos embrague y del freno antes de suavidad hacia delante desde
Si el guardamanos y la maneta cada viaje. la posición de reposo.
están girados de forma que tie-

Indicación de seguridad
Comprobación de la Alineación del guardama-
nen contacto entre sí, puede
libertad de movimiento de nos
darse un accionamiento perma-
las manetas
nente de la maneta en cuestión.
En consecuencia, podrían surgir
fallos en el funcionamiento del
embrague o del freno.
Las causas pueden ser:
– accidente o caída
– transporte incorrecto
– uniones atornilladas sueltas
– ajustes ergonómicos no per- • Presionar la maneta hacia
mitidos (véase el manual de La libertad de movimiento está delante. Girar el guardamanos
instrucciones "Embrague/ / asegurada cuando: de forma que el extremo de la
Ajustar maneta" y "Freno/Aju- – se puede introducir un dedo maneta toque la cruz del adhe-
star maneta") entre la maneta y el guardama- sivo.
nos,
Handschutz_esp.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09

• Encomendar la comprobación
de los ajustes y pares de
apriete a un taller especiali-
zado, a ser posible a un Conce-
Indicación de seguridad sionario BMW Motorrad.

BMW Motorrad N.º de pedido: 01 43 7 714 313 04.2008

También podría gustarte