Está en la página 1de 171

Guía del usuario

iOLM
Asignación de enlace óptico inteligente
Copyright © 2010–2013 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de consulta ni su transmisión por
cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma
(entre otros, fotocopias o grabación), sin el permiso previo por escrito de
EXFO Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No
obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso ni
por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceros que
pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna por
implicación o por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el
0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin
embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto
alguno sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Patentes
Se aplica una protección por patente al Asignación de enlace óptico
inteligente, incluido su software de medición propio.
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de EE.
UU.
Número de versión: 3.0.0

ii iOLM
Contenido

Contenido

Información de certificación .................................................................................................. vi


1 Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente ........................ 1
Modelos iOLM disponibles ......................................................................................................4
Principios de funcionamiento .................................................................................................6
Exportación de datos a otros formatos ...................................................................................6
Fibra de inicio y recepción ......................................................................................................7
Convenciones .........................................................................................................................9
2 Información de seguridad ......................................................................... 11
Información de seguridad del láser (modelos sin VFL) ..........................................................12
Información de seguridad del láser (modelos con VFL) .........................................................13
3 Primeros pasos con el Asignación de enlace óptico inteligente ............. 15
Ventana principal ..................................................................................................................15
Barra de estado ....................................................................................................................16
4 Preparación del Asignación de enlace óptico
inteligente para una prueba ..................................................................... 17
Limpieza y conexión de fibras ópticas ...................................................................................17
Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI) ......................................................................19
5 Configuración de las preferencias del usuario ......................................... 21
Definición de la configuración general .................................................................................21
Definición de la identificación de la medición .......................................................................24
Personalización del nombre de archivo .................................................................................26
Personalización del informe iOLM .........................................................................................33
Personalización de OPM ........................................................................................................35
Configuración iOLM ..............................................................................................................37
6 Gestión de configuraciones de prueba ..................................................... 39
Selección de la configuración de prueba ..............................................................................39
Creación de una configuración de prueba ............................................................................43
Modificación de una configuración de prueba .....................................................................46
Importación o exportación de una configuración de prueba ................................................76
7 Inicio de una adquisición ........................................................................... 81
Inicio de una adquisición iOLM .............................................................................................81
Inicio de una adquisición de longitud de onda única ............................................................83
Inicio de una adquisición de varias longitudes de onda ........................................................85
Interrupción de una adquisición ...........................................................................................86

Asignación de enlace óptico inteligente iii


Contenido

8 Comprensión del diagnóstico ....................................................................87


9 Uso del medidor de potencia en línea .......................................................89
Información sobre el medidor de potencia en línea ..............................................................89
Realización de una adquisición del medidor de potencia ......................................................91
Adquisición iOLM con medidor de potencia .........................................................................94
10 Uso del OTDR como fuente .........................................................................97
11 Inicio de la aplicación OTDR .......................................................................99
12 Gestión de resultados ...............................................................................101
Vista de enlace ...................................................................................................................101
Visualización de los detalles del elemento y de la sección ..................................................111
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert) ............116
Información de medición ....................................................................................................124
13 Gestión de archivos ..................................................................................127
Apertura de archivos iOLM .................................................................................................127
Guardar archivos iOLM .......................................................................................................129
Exportación de archivos OTDR Bellcore ...............................................................................132
Generación de un informe ..................................................................................................135
Ejemplos de informes .........................................................................................................137
14 Mantenimiento .........................................................................................141
Limpieza de los conectores de la EUI ..................................................................................142
Recalibración de la unidad ..................................................................................................144
Reciclaje y desechado (solo en la Unión Europea) ...............................................................144
15 Solución de problemas .............................................................................145
Consulta de la documentación en línea ..............................................................................145
Contacto con el grupo de asistencia técnica .......................................................................146
Visualización de información acerca del producto ..............................................................147
Transporte ..........................................................................................................................148
16 Garantía .....................................................................................................149
Información general ...........................................................................................................149
Responsabilidad ..................................................................................................................150
Exclusiones .........................................................................................................................151
Certificación .......................................................................................................................151
Asistencia técnica y reparaciones ........................................................................................152
Centros de asistencia técnica internacionales de EXFO .......................................................154

iv iOLM
Contenido

A Especificaciones técnicas ......................................................................... 155


FTB-720 ..............................................................................................................................155
FTB-730 ..............................................................................................................................156
FTB-7300E ..........................................................................................................................157
FTB-7400E ..........................................................................................................................158
Índice ............................................................................................................. 159

Asignación de enlace óptico inteligente v


Información de certificación

Información de certificación
Declaración normativa de Norteamérica
Esta unidad ha obtenido la certificación por una agencia aprobada en
Canadá y en Estados Unidos de América. Se ha evaluado de acuerdo con
los estándares aprobados en Norteamérica aplicables a la seguridad de
productos para su utilización en Canadá y Estados Unidos.
Los equipos de comprobación y medición electrónicos quedan exentos
del cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y
de la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los
esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
usa de acuerdo con la guía del usuario, puede causar interferencias
dañinas para las radiocomunicaciones. El funcionamiento de este equipo
en zonas residenciales puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso
el usuario tendrá que encargarse de corregir la interferencia a su cargo.
Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

vi iOLM
Información de certificación

Declaraciones de conformidad para la Comunidad


Europea

DECLARATION OF CONFORMITY

Application of Council Directive(s): 2006/95/EC – The Low Voltage Directive


2004/108/EC – The EMC Directive
93/68/EEC – CE Marking
And their amendments

Manufacturer’s Name and Address: EXFO Inc. EXFO Europe


400 Godin Avenue Omega Enterprise Park, Electron Way
Quebec City, Quebec Chandlers Ford, Hampshire
G1M 2K2 CANADA SO53 4SE ENGLAND
Tel.: +1 418 683-0211 Tel.: +44 2380 246810

Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial


Trade Name/Model No.: (PON FTTx / MDU OTDRs) / FTB-700 SERIES

Standard(s) to which Conformity is declared:

EN 61010-1:2001 Edition 2.0 Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements

EN 61326-1:2006 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –


EMC requirements – Part 1: General requirements

EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.

Manufacturer:

Stephen Bull, E. Eng


Vice-President Research and Development

400 Godin Avenue,


Quebec City, Quebec
G1M 2K2 CANADA
August 18, 2010

Page 1 of 1

Asignación de enlace óptico inteligente vii


Información de certificación

DECLARATION OF CONFORMITY

Application of Council Directive(s): 2006/95/EC – The Low Voltage Directive


2004/108/EC – The EMC Directive
93/68/EEC – CE Marking
And their amendments

Manufacturer’s Name and Address: EXFO Inc. EXFO Europe


400 Godin Avenue Omega Enterprise Park, Electron Way
Quebec City, Quebec Chandlers Ford, Hampshire
G1M 2K2 CANADA SO53 4SE ENGLAND
Tel.: +1 418 683-0211 Tel.: +44 2380 246810

Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial


Trade Name/Model No.: PON FTTx / MDU OTDR / FTB-7300E

Standard(s) to which Conformity is declared:

EN 61010-1:2001 Edition 2.0 Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements

EN 61326-1:2006 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –


EMC requirements – Part 1: General requirements

EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.

Manufacturer:

Stephen Bull, E. Eng


Vice-President Research and Development

400 Godin Avenue,


Quebec City, Quebec
G1M 2K2 CANADA
January 09, 2009

Page 1 of 1

viii iOLM
Información de certificación

DECLARATION OF CONFORMITY

Application of Council Directive(s): 2006/95/EC – The Low Voltage Directive


2004/108/EC – The EMC Directive
93/68/EEC – CE Marking
And their amendments

Manufacturer’s Name and Address: EXFO Inc. EXFO Europe


400 Godin Avenue Omega Enterprise Park, Electron Way
Quebec City, Quebec Chandlers Ford, Hampshire
G1M 2K2 CANADA SO53 4SE ENGLAND
Tel.: +1 418 683-0211 Tel.: +44 2380 246810

Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial


Trade Name/Model No.: METRO / CWDM OTDR / FTB-7400E

Standard(s) to which Conformity is declared:

EN 61010-1:2001 Edition 2.0 Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements

EN 61326-1:2006 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –


EMC requirements – Part 1: General requirements

EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.

Manufacturer:

Stephen Bull, E. Eng


Vice-President Research and Development

400 Godin Avenue,


Quebec City, Quebec
G1M 2K2 CANADA
January 09, 2009

Page 1 of 1

Asignación de enlace óptico inteligente ix


1 Presentación del Asignación
de enlace óptico inteligente
El Asignación de enlace óptico inteligente es una aplicación optimizada
para la caracterización de red de acceso/FTTx. Dependiendo de la
configuración del módulo iOLM, la aplicación podrá utilizarse antes y
después de la activación de red.
El módulo iOLM puede equiparse de forma opcional con un medidor de
potencia en línea. El medidor de potencia se llama en línea porque la
adquisición se realiza utilizando el puerto SM activo usado para las
mediciones iOLM. De forma opcional, podrá medir los niveles de potencia
de dos longitudes de onda en una única adquisición, si se utilizan dos
longitudes de onda para la prueba.

Nota: La aplicación iOLM es compatible con FTB-1 y FTB-200 V2. La visualización


de pantalla puede ser ligeramente distinta a las figuras de la
documentación de este usuario dependiendo de la plataforma que utilice.

Asignación de enlace óptico inteligente 1


Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente

FTB-730 para FTB-1

LED activo Puerto del OTDR (medidor


(Encendido cuando el láser de potencia en línea y
está emitiendo) monomodo activo)
Puerto del OTDR
(monomodo)

FTB-720 para FTB-1

LED activo Puerto del OTDR


(Encendido cuando el láser (multimodo)
está emitiendo)
Puerto del OTDR
(monomodo)

Puerto del OTDR


(monomodo activo)

2 iOLM
Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente

FTB-7000 para FTB-200V2

Puerto del OTDR (para prueba OTDR SM

de la fibra activa)

LIVE
SM
Puerto del localizador visual
de fallos (VFL) (opcional)

Asa

Puerto del OTDR


SM

(monomodo)
FTB-7000

Modelos monomodo y
modelos monomodo
activos

Asignación de enlace óptico inteligente 3


Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Modelos iOLM disponibles

Modelos iOLM disponibles


Se ofrecen una gran variedad de modelos iOLM monomodo a distintas
longitudes de onda para abarcar distintas aplicaciones de fibra.

Módulo para FTB-1 Descripción


FTB-720-000-04B OTDR con puerto de 1625 nm filtrado
FTB-720-023B-04B OTDR 1310/1550 nm con puerto de 1625 nm filtrado
FTB-720-23B OTDR 1310/1550 nm
FTB-720-12CD-23B OTDR 850/1300 nm, 1310/1550 nm
FTB-730-23B Módulo OTDR SM, 1310/1550 nm (9/125 μm)
FTB-730-34B Módulo OTDR SM, 1550/1625 nm (9/125)
FTB-730-236B Módulo OTDR SM, 1310/1490/1550 nm (9/125 μm)
FTB-730-23B-04B Módulo OTDR SM y SM activo, puerto activo
1310/1550 y 1625 nm que incluye el medidor de
potencia de banda ancha en línea
FTB-730-000-04B OTDR SM activo con puerto 1625 nm activo (9/125
μm) que incluye el medidor de potencia de banda
ancha en línea
FTB-730-000-08B OTDR SM activo con puerto 1650 nm activo (9/125
μm)

4 iOLM
Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Modelos iOLM disponibles

Módulo para FTB-200 V2 Descripción


FTB-7300E-023B Módulo OTDR SM, 1310/1550 nm (9/125 μm)
FTB-7300E-034B Módulo OTDR SM, 1550/1625 nm (9/125 μm)
FTB-7300E-234B Módulo OTDR SM, 1310/1550/1625 nm (9/125 μm)
FTB-7300E-236B Módulo OTDR SM, 1310/1490/1550 nm (9/125 μm)
FTB-7300E-023B-04B Módulo OTDR SM activo y SM, puerto activo
1310/1550 y 1625 nm
FTB-7300E-023B-08B Módulo OTDR SM activo y SM, puerto activo
1310/1550 y 1650 nm
FTB-7300E-000-04B OTDR SM activo con puerto 1625 nm activo (9/125
μm)
FTB-7400E-0023B Módulo OTDR SM, 1310/1550 nm (9/125 μm)
FTB-7400E-0234B Módulo OTDR SM, 1310/1550/1625 nm (9/125 μm)
FTB-7400E-2347B Módulo OTDR SM, 1310/1383/1550/1625 nm (9/125
μm)
FTB-7400E-CWS Módulo OTDR SM CWDM, 1470/1490/1510/1530
nm (9/125 μm)
FTB-7400E-CWCL Módulo OTDR SM CWDM, 1550/1570/1590/1610
nm (9/125 μm)

Nota: La aplicación iOLM no es compatible con la longitud de onda 1383. Para el


módulo CWDM, solo puede adquirirse una longitud de onda por vez.

Asignación de enlace óptico inteligente 5


Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Principios de funcionamiento

Principios de funcionamiento
La aplicación iOLM utiliza el hardware de un OTDR EXFO para realizar
adquisiciones y caracterizar los diversos elementos detectados en el
enlace probado. Sin embargo, aunque un OTDR normal toma una traza
media a la vez, con un conjunto de parámetros de prueba determinado, el
iOLM toma una serie de mediciones y las integra en una única vista de
enlace intuitiva.
Los parámetros de prueba de cada submedición están determinados por
algoritmos inteligentes durante la medición. Al igual que cada enlace es
diferente, cada medición iOLM es diferente, con su propio conjunto de
parámetros de pruebas según la longitud, pérdida y ORL del enlace. Los
tiempos de prueba varían dependiendo del enlace probado, pero
principalmente se ven afectados por la pérdida total de enlace. La
aplicación utiliza información de las submediciones para mejorar la
caracterización de cada elemento encontrado en el enlace, con lo que se
obtienen resultados precisos y completos. Dependiendo de la
configuración del módulo, puede realizar una adquisición de longitud de
onda única o múltiple. En este último caso, se proporcionarán resultados
para cada longitud de onda y se mostrará un estado de aprobación/no
aprobación global para cada elemento.
La aplicación resume los resultados en una presentación lineal del enlace,
mostrando cada elemento con su posición asociada, pérdida y
reflectancia, así como el tipo de elemento.

Exportación de datos a otros formatos


La aplicación iOLM puede generar un informe en diversos formatos y
permitir el post-procesamiento por lotes de las mediciones. Los archivos
de configuración de prueba pueden crearse desde FastReporter e
importarse a cada unidad de prueba.

6 iOLM
Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Fibra de inicio y recepción

Fibra de inicio y recepción


A diferencia de un OTDR tradicional, el iOLM requiere únicamente una
fibra de inicio corta (>50 m) para beneficiarse de todas las ventajas de
este método de referencia, sin importar la longitud ni la pérdida del
enlace. No se recomienda una fibra de inicio de más de 200 m de longitud
para la prueba de enlaces PON. Debido a que el puerto de salida de un
OTDR puede degradar su rendimiento de pérdida y ORL tras varias
conexiones, siempre se recomienda el uso de un cable de inicio.
El primer elemento del enlace probado se marca con la letra (A) en la vista
de enlace. Un cable de inicio le permite caracterizar correctamente el
primer conector del enlace de fibra a prueba (A) y excluir el desgaste del
conector OTDR de la evaluación del enlace. Es aceptable una cantidad
razonable de degradación del conector OTDR cuando se ajusta una
interfaz APC; el ORL permanece bajo debido al pulido en ángulo, lo cual
evita una mala resolución en el extremo próximo. Mediante el uso de la
fibra de inicio, se excluye la pérdida de conector OTDR de la medición. El
iOLM evalúa la pérdida del conector OTDR cada vez que se realiza una
medición para informarle acerca del estado del conector. Es importante
comprender que una pérdida excesiva en este conector finalmente
degradará la capacidad de medición del instrumento. Además, el uso de
un cable de inicio ayudará a proteger su conector OTDR al limitar la
cantidad de conexiones realizadas directamente en ese conector. Es más
fácil reparar o sustituir un cable de inicio que sustituir un conector OTDR.
El último elemento del enlace probado se marca con la letra (B) en la vista
de enlace. Puede utilizarse un cable de fibra de recepción en el extremo
del enlace opuesto al módulo de pruebas para poder caracterizar el último
conector del enlace (B) y aumentar la precisión del resultado de pérdida
de inserción total mediante la comparación del nivel diferencial de las dos
fibras conocidas (para evitar errores debido a coeficientes de retrodifusión
distintos de la fibra utilizada en el enlace). Si no se utiliza un cable de
recepción, la aplicación iOLM podrá medir la posición y ORL de este
conector en estado sin par, pero no su pérdida. No se mostrará ningún
estado de aprobación/no aprobación para este conector. La longitud

Asignación de enlace óptico inteligente 7


Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Fibra de inicio y recepción

necesaria de la fibra de recepción dependerá de la pérdida del enlace a


prueba. Una mayor pérdida requiere un pulso más largo para alcanzar el
nivel de fibra de recepción. A diferencia de la fibra de inicio, la fibra de
recepción cuenta con las mismas limitaciones que las de un OTDR
tradicional. La prueba de un segmento de fibra de 1 km con menos de 2
dB de pérdida requerirá tan solo 100 m de fibra de recepción. Probar un
enlace PON de 23 dB requerirá una fibra de recepción de 500 m a 2 km
dependiendo de la longitud de la fibra que siga a cada separador.
La aplicación iOLM le permite establecer manualmente las longitudes de
los cables de inicio y recepción. Además, es posible medir
automáticamente los cables de inicio o recepción. Cuando se realice la
calibración, la aplicación realizará una medición rápida y evaluará la
longitud de la fibra. Por este motivo, solo debe conectarse el cable a
prueba al módulo cuando se realice una calibración.
Si se encuentran elementos de enlace en la fibra que se está calibrando o
si el conector OTDR es defectuoso, la calibración fallará y se mostrará una
advertencia para explicar el motivo del fallo. Se acepta un cable de
conexión corto (<5 m) entre el instrumento y la fibra que se está
calibrando. Este cable se incluirá en la longitud calibrada. Si la calibración
se realiza correctamente, la longitud de fibra de inicio o recepción se
actualizará en la pestaña Parámetros de prueba.
Cuando se realice una medición, el iOLM intentará concordar las fibras de
inicio y recepción definidos con los elementos encontrados en el enlace
para establecer las posiciones de conector A y B. Si no se encuentran
eventos en las distancias especificadas debido a una conexión "perfecta"
entre el enlace y las fibras de inicio o recepción, el iOLM introducirá un
elemento en una posición especificada (con ORL y pérdida cero).
Consulte Configuración iOLM en la página 37 para obtener más detalles.

8 iOLM
Presentación del Asignación de enlace óptico inteligente
Convenciones

Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:

ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la
operación a no ser que haya entendido las condiciones necesarias y
las cumpla.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la
operación salvo que haya entendido las condiciones necesarias y las
cumpla.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No siga con la operación salvo
que haya entendido las condiciones necesarias y las cumpla.

IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.

Asignación de enlace óptico inteligente 9


2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.

ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos distintos a los
especificados en la presente documentación puede provocar una
exposición a situaciones peligrosas o reducir la protección que
ofrece esta unidad.

IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.

Asignación de enlace óptico inteligente 11


Información de seguridad
Información de seguridad del láser (modelos sin VFL)

Información de seguridad del láser (modelos


sin VFL)
Este instrumento es un producto láser de clase 1 conforme a los
estándares IEC 60825-1 2007 y 21 CFR 1040.10. Puede existir radiación láser
en el puerto de salida.

Este producto es seguro en condiciones de uso razonablemente


previsibles, pero puede ser peligroso si se usan equipos ópticos dentro de
un haz divergente o colimado. No fije la vista directamente en él con
instrumentos ópticos.
La siguiente etiqueta o conjunto de ellas indica que el producto contiene
una fuente de láser de clase 1M.

Fijada al panel lateral


del módulo

12 iOLM
Información de seguridad
Información de seguridad del láser (modelos con VFL)

Información de seguridad del láser (modelos


con VFL)
Este instrumento es un producto láser de clase 3R conforme a los
estándares IEC 60825-1 2007 y 21 CFR 1040.10. Es potencialmente peligroso
en caso de exposición directa del ojo al haz de luz.
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 3R:

Fijada al panel lateral


del módulo

Asignación de enlace óptico inteligente 13


3 Primeros pasos con el
Asignación de enlace óptico
inteligente
Nota: Consulte la guía del usuario de su plataforma para obtener información
detallada sobre la inserción y eliminación de módulos de prueba, y sobre el
inicio de las aplicaciones del módulo.

Nota: Algunas funciones de esta aplicación están habilitadas cuando se compra


iOLM EXpert y la opción RT. Para obtener detalles sobre cómo activar la
opción, consulte la guía del usuario de su plataforma.

Ventana principal
La ventana principal le permite iniciar la adquisición y ver los resultados y
valores de la medición.

Barra de
menú

Panel de
vista Barra de
botones

Pestañas de
funciones

Barra de
estado

Asignación de enlace óptico inteligente 15


Primeros pasos con el Asignación de enlace óptico inteligente
Barra de estado

Barra de estado
La barra de estado, situada en la parte inferior de la ventana principal,
identifica el nombre del archivo de configuración seleccionado en la
aplicación, la longitud de onda de adquisición (cuando está en proceso
una adquisición) y la barra de progreso de adquisición del Asignación de
enlace óptico inteligente. También muestra el nombre del archivo
siguiente según el sistema de nombre automático. Para obtener más
información, consulte Asignación automática de nombres de archivos
iOLM en la página 29.

Nota: Cuando no se está realizando ninguna adquisición, se muestra el nombre


del archivo actualmente presente en memoria.

Nombre del archivo de Nombre del archivo iOLM cargado


configuración actual actual El nombre del archivo cargado y
el del archivo siguiente se convierten
en una barra de progreso durante la
adquisición.

16 iOLM
4 Preparación del Asignación de
enlace óptico inteligente para
una prueba
Limpieza y conexión de fibras ópticas

IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
 Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace
responsable de los daños provocados por una limpieza o
manipulación inadecuadas de las fibras.
 Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados. Si une conectores que no se
corresponden, dañará los casquillos.

Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:


1. Inspeccione la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la
fibra está limpia, conéctela al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela
como se indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote suavemente el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Inspeccione visualmente el extremo de la fibra para asegurarse
de que esté limpio.

Asignación de enlace óptico inteligente 17


Preparación del Asignación de enlace óptico inteligente para una prueba
Limpieza y conexión de fibras ópticas

3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo


de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o que roce
otras superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaje
completamente en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje
firmemente en su lugar y así garantizar un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriételo lo suficiente
como para mantener la fibra totalmente fija. No lo apriete en exceso,
ya que se dañarían la fibra y el puerto.

Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,


experimentará pérdidas de gran magnitud y reflejos.

EXFO emplea conectores de buena calidad conforme a los estándares


EIA-455-21A.
Para mantener los conectores limpios y en buen estado, EXFO recomienda
encarecidamente revisarlos con una sonda de inspección de fibra antes de
conectarlos. De no hacerse así, se pueden producir daños permanentes en
los conectores, lo que afectará a las mediciones.

18 iOLM
Preparación del Asignación de enlace óptico inteligente para una prueba
Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI)

Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI)


La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido
en ángulo (APC). Si la placa de base presenta un borde de color verde
alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.

Un borde
verde indica
la opción APC

IMPORTANTE
EXFO le recomienda encarecidamente que solo utilice conectores de
módulo APC.

Para instalar un adaptador de conector de la EUI en la placa de


base de la EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa
protectora se abra hacia abajo.

2 3 4
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector
con mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente el adaptador del conector en la placa de base al
mismo tiempo que lo gira en el sentido de las agujas del reloj para
fijarlo en su sitio.

Asignación de enlace óptico inteligente 19


5 Configuración de las
preferencias del usuario
La ventana Pref. usuario... le permite establecer configuraciones
generales y configuraciones de identificación, y seleccionar el modo de
medidor de potencia.

Nota: La configuración de preferencias es específica del usuario.

Definición de la configuración general


La pestaña General le permite activar/desactivar las Funcionalidades de
archivos, Generar informe al guardar, activar/desactivar Exportar el
archivo OTDR Bellcore (.sor) al guardar, Notificaciones de sonido,
Sección(es) de fibra y configurar la Unidad de distancia de la aplicación.
Para establecer la configuración general:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario....

Asignación de enlace óptico inteligente 21


Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la configuración general

2. Seleccione la pestaña General.

3. En la pestaña General, configure los siguientes ajustes:


 Funcionalidades de archivos: si están activadas, cualquier
interfaz de usuario controla las funcionalidades relativas al archivo
(por ejemplo, Ruta predeterminada, Exportar el archivo OTDR
Bellcore, Generar informe al guardar, Abrir, Guardar, Nombre del
archivo, etc.) estarán visibles en la pantalla.

Nota: Si la opción de Funcionalidades de archivos está desactivada, la


aplicación no le notificará con un mensaje de advertencia cuando se
guarden los archivos. Cuando Funcionalidades de archivos está
desactivada, las opciones de Carpeta predeterminada, Exportar al
archivo OTDR Bellcore (.sor) al guardar y Generar informe también
estarán desactivadas.

 Ruta para guardar el archivo: Introduzca la ubicación para


guardar los archivos. Esta ruta se utiliza para guardar los archivos
iOLM y los archivos OTDR Bellcore (.sor) tras la adquisición.

Nota: La ruta predeterminada proporcionada por el sistema operativo se utiliza


para guardar los archivos la primera vez que inicia una adquisición.

22 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la configuración general

 Exportar el archivo OTDR Bellcore (.sor) al guardar: si está


activada, se genera un archivo OTDR Bellcore (.sor) para cada
longitud de onda cada vez que se guarda la medición iOLM. El
valor de longitud de onda se acopla al nombre del archivo y se
separa con “_” (guión bajo).

Nota: El archivo Bellcore (.sor) falla si la medición iOLM no contiene los datos
OTDR intermedios necesarios o si el usuario interrumpe el proceso de
adquisición iOLM o este se interrumpe automáticamente debido a una
fibra activa en la medición iOLM.

 Generar informe al guardar: si está activado, el informe se


guarda automáticamente cada vez que se guarda la medición.

Nota: También puede generar un informe si selecciona Informe en el menú


Archivo.

 Unidad de distancia: seleccione la Unidad de distancia en el


menú desplegable.

Nota: Las unidades mostradas en la aplicación y en el informe dependen de la


unidad seleccionada aquí.

 Notificaciones de sonido: si está activado, oirá un sonido cuando


la unidad detecte eventos importantes.
 Sección(es) de fibra: si está activado, podrá seleccionar la
sección de la vista de enlace y se mostrarán los detalles
correspondientes de la sección seleccionada en la tabla
Elemento.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

Asignación de enlace óptico inteligente 23


Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la identificación de la medición

Definición de la identificación de la medición


Puede definir la información de identificación de la medición, es decir, la
ID de trabajo, la información de la empresa, el nombre del cliente, el
nombre del operador y comentarios para futuras adquisiciones en la
pestaña Identificación. Los identificadores definidos en la pestaña
Definición del enlace también aparecen aquí (consulte Modificación de
una definición de enlace en la página 49 para obtener más detalles).
Para introducir la información de identificación:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario....

24 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la identificación de la medición

2. Seleccione la pestaña Identificación.

Los identificadores y el
alcance se definen en la
pestaña Identificadores

Valores numéricos y
alfanuméricos

3. Defina la información de identificación como corresponda.


El alcance describe los valores de inicio y detención de incremento
automático de los identificadores. Se especifica en la Definición de
enlace en la pestaña Config. prueba.
El nombre de archivo generado para futuras adquisiciones contendrá
una combinación de valores numéricos y alfanuméricos especificados
en los respectivos campos. Para obtener más información sobre la
asignación automática de nombres, consulte Asignación automática
de nombres de archivos iOLM en la página 29.
4. Seleccione la dirección del archivo iOLM en la opción Dirección.
5. Pulse Aplicar para guardar los cambios.
6. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o Cancelar
para salir sin guardar.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

Asignación de enlace óptico inteligente 25


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

Personalización del nombre de archivo


La aplicación proporciona una forma de definir el nombre del archivo que
se va a guardar. La definición de un formato de asignación automática de
nombres de archivo le permite dar nombre a los archivos rápidamente,
automáticamente y en un orden secuencial. El nombre de archivo
personalizado aparece cuando se guarda el archivo mediante la opción
Guardar o Guardar como.... Es posible seleccionar qué campos quiere
incluir en el nombre del archivo y el orden en el que se debe mostrar.
Para personalizar el nombre de archivo:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario....

26 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

2. Seleccione la pestaña Nombre de archivo.

3. Seleccione qué componente desea incluir en el nombre de archivo de


la lista de opciones disponibles:
 ID de trabajo: indica la ID de trabajo configurada en la pestaña
Identificación de Preferencias.
 Longitud(es) de onda: indica las longitudes de onda actuales de
iOLM y del medidor de potencia.
 Identificadores: indica el valor de identificador configurado en la
pestaña Identificación de Preferencias.

Nota: El valor de identificador aumenta automáticamente cuando se guarda


correctamente cada adquisición nueva mediante la opción Guardar. La
opción Guardar como... no aumentará el valor del identificador
automáticamente.

Asignación de enlace óptico inteligente 27


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

4. Pulse las flechas Arriba ( ) o Abajo ( ) para cambiar el orden en el


que aparecerán los componentes en el nombre del archivo.
Se mostrará una vista previa del nombre de archivo en base a los
elementos que haya seleccionado en Vista previa. Los componentes
están separados por un “_” (guión bajo).

Nota: Si no selecciona ningún componente de archivo, aparecerá la ventana


Guardar como incluso cuando pulse Guardar.

5. Pulse Aplicar para guardar los cambios.


6. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o Cancelar
para salir sin guardar.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

Nota: Si se selecciona el componente de nombre de archivo "Longitudes de


onda", entonces todas las longitudes de onda iOLM presentes en la
medición iOLM se añadirán al nombre de archivo. Cuando el nivel del
medidor de potencia está presente en la medición, las longitudes de onda
del medidor de potencia también se añaden al nombre de archivo. Por
ejemplo, si la longitud de onda es el único componente de nombre de
archivo seleccionado en la pestaña Nombre de archivo, la medición iOLM
se realiza a 1625 nm y la medición del medidor de potencia se realiza a
1490 nm + 1550 nm, entonces el nombre de archivo será
"1625_1490 + 1550.iolm”.

28 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

Asignación automática de nombres de archivos


iOLM
Cada vez que inicia una adquisición, la aplicación sugiere un nombre de
archivo basado en la configuración de asignación automática de nombres.
La aplicación muestra el nombre del próximo archivo en la barra de
estado en las estas situaciones:
 Cuando la aplicación se inicia por primera vez, la barra de estado
muestra el nombre del próximo archivo. Puede cambiar el nombre del
próximo archivo en la pestaña Nombre de archivo. Cuando carga un
archivo iOLM, la aplicación muestra el nombre de archivo
correspondiente en la barra de estado.
 Cuando la adquisición se completa y el archivo no se guarda, se
muestra el nombre del próximo archivo. Una vez que el archivo se
guarda, la aplicación muestra el nombre de archivo.

Nombre del archivo de Nombre del


configuración actual próximo archivo

La aplicación muestra el nombre de archivo en la barra de estado una vez


que el archivo se guarda.

Nota: Todos los componentes de nombre de archivo están activados en este


ejemplo. Consulte Personalización del nombre de archivo en la página 26
para activar los componentes de nombre de archivo.

Asignación de enlace óptico inteligente 29


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

Tenga en cuenta las siguientes tablas como ejemplo de la función de


asignación automática de nombres.

Podrá encontrar los supuestos de ventana anterior en Config. prueba >


Gestionar... > Modificar... > Identificadores (pestaña).
En la tabla de anterior, podrá modificar los valores de Identificadores,
Iniciar, Detener y Paso, y activar el incremento automático de los valores
de identificadores. Consulte Modificación de identificadores en la
página 46 para obtener más detalles sobre cómo especificar los valores de
Iniciar, Detener y Paso.

30 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

Nota: Los identificadores definidos en la pestaña Identificadores se muestran en


la tabla de la pestaña Identificación de Pref. usuario....

Podrá encontrar los supuestos de anteriores en la pestaña Pref. usuario >


Identificación.
En la tabla de anterior, puede especificar los valores de los identificadores,
como por ejemplo, OLT como A, alcance de medición OLT como 2, ONT
como B y así sucesivamente.

Nota: De forma predeterminada, los valores Iniciar definidos en la pestaña


Identificadores se muestran en el alcance de medición de la tabla de la
pestaña Identificación en Pref. usuario. Consulte Definición de la
identificación de la medición en la página 24 para obtener más detalles.

Una vez que se haya guardado la adquisición correctamente, el nombre


del archivo será una combinación de la ID de trabajo, los identificadores y
la longitud de onda. Estos valores están separados en el nombre de
archivo por un “_” (guión bajo).
Por ejemplo, el nombre de archivo después de la primera adquisición es
<ID de trabajo>_A2_B1_K3_<longitud de onda>.iolm

Asignación de enlace óptico inteligente 31


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del nombre de archivo

Nota: En el ONT, los valores de OLT y ubicación no se han especificado, por lo


tanto, el nombre del archivo solo contendrá el valor de ID de trabajo, el
valor de los identificadores numéricos y la longitud de onda.

Una vez que se haya guardado una nueva adquisición correctamente, el


valor de ubicación aumentará por el valor de Paso, es decir, para el
nombre de archivo de la segunda adquisición, el valor de ubicación será 6.
De modo que el nombre de archivo después de la segunda adquisición
puede ser
<ID de trabajo>_A2_B1_K6_<longitud de onda>.iolm
Cuando el valor de ubicación alcanza el valor de detención, se restablece
el valor de inicio y el valor ONT empieza a aumentar por el valor de paso.
El incremento automático de los valores va de derecha a izquierda.

Nota: El incremento automático continúa hasta que el primer número (es decir,
el valor OLT) alcanza el valor de detención.

32 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del informe iOLM

Personalización del informe iOLM


La aplicación le permite personalizar el informe iOLM.
Para personalizar el informe iOLM:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario....

2. Seleccione la pestaña Informe.

3. Seleccione el tipo de archivo de informe con la opción Tipo de


archivo.

Asignación de enlace óptico inteligente 33


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización del informe iOLM

4. Seleccione la opción Gráfico OTDR para mostrar el gráfico OTDR en el


informe iOLM. Para obtener más información, consulte Informe iOLM
con gráfico OTFR e información de diagnóstico. en la página 139.

Nota: La generación de gráfico OTDR falla si la medición iOLM no contiene los


datos OTDR intermedios necesarios o si el usuario interrumpe el proceso
de adquisición iOLM o si este se interrumpe automáticamente debido a
una fibra activa en la medición iOLM.

5. Seleccione la opción Sección(es) de fibra para mostrar la


información de sección del informe iOLM. Para obtener más
información, consulte Informe iOLM en la página 137.
6. Seleccione la opción Diagnóstico para mostrar la información de
diagnóstico del informe iOLM. Para obtener más información, consulte
Informe iOLM en la página 137.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar el estado predeterminado.

34 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalización de OPM

Personalización de OPM
La pestaña OPM está disponible cuando el medidor de potencia está
disponible en el módulo. Esta pestaña le permite seleccionar el modo de
medidor de potencia que afecta a las longitudes de onda disponibles en la
pestaña OPM de la ventana principal.
La pestaña OPM esta disponible cuando el medidor de potencia está
disponible en el módulo.
Para personalizar el OPM:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario....

Asignación de enlace óptico inteligente 35


Configuración de las preferencias del usuario
Personalización de OPM

2. Seleccione la pestaña OPM.

3. Seleccione el modo del medidor de potencia. Las opciones son


FTTx/PON y CWDM.

Nota: Las longitudes de onda disponibles en la pestaña OPM son las utilizadas
para el modo de medidor de potencia seleccionado.

4. Pulse Aplicar para guardar los cambios.


5. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o Cancelar
para salir sin guardar.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

36 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Configuración iOLM

Configuración iOLM
La pestaña iOLM muestra la configuración utilizada para tomar
mediciones. El iOLM realiza la adquisición en el puerto y las longitudes de
onda seleccionadas en la pestaña iOLM. Los valores de la pestaña iOLM
se conservan para la siguiente adquisición.
Para configurar el iOLM:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM.

2. Cambie la configuración como convenga.


 Puerto: el campo Puerto se muestra solo si hay dos puertos
disponibles. Los puertos son SM y SM activo.
 iOLM Longitud(es) de onda: seleccione las longitudes de onda
iOLM para la siguiente adquisición. Las longitudes de onda
disponibles dependen del módulo iOLM.
 Inicio longitud de la fibra: especifique si la fibra de inicio está
conectada entre la unidad de prueba y el enlace a prueba, e
introduzca la longitud de la fibra de inicio. El rango de aceptación
va de 0 a 5 km. Consulte Fibra de inicio y recepción en la página 7
para obtener más detalles.

Asignación de enlace óptico inteligente 37


Configuración de las preferencias del usuario
Configuración iOLM

 Recibir longitud de fibra: especifique si la fibra de recepción está


conectada en el extremo del enlace a prueba e introduzca la
longitud de la fibra de recepción. Si está seleccionada, la fibra de
recepción se incluirá en la adquisición. El rango de aceptación va
de 0 a 5 km. Consulte Fibra de inicio y recepción en la página 7
para obtener más detalles.
 Medición: pulse Medición para calibrar automáticamente la
longitud de la fibra de inicio o recepción.

38 iOLM
6 Gestión de configuraciones de
prueba
En esta sección se explica el procedimiento para seleccionar, crear, ver y
modificar la configuración de prueba.

Selección de la configuración de prueba


La configuración de prueba se selecciona para aplicar los ajustes de
configuración (umbrales, parámetros de definición de enlaces, etc.) en la
aplicación iOLM para la siguiente adquisición.

Nota: Si no hay ningún archivo de configuración disponible, la aplicación


utilizará los ajustes de configuración predeterminados. Para gestionar los
parámetros de configuración de prueba, consulte Modificación de una
configuración de prueba en la página 46.

Para seleccionar la configuración de prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba. o .

Asignación de enlace óptico inteligente 39


Gestión de configuraciones de prueba
Selección de la configuración de prueba

2. Pulse Seleccionar.

40 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Selección de la configuración de prueba

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba.

Nombre del Nombre de los identificadores presentes


archivo de en el archivo. Si hay más de un
configuración. identificador presente, estos aparecerán
separados por un punto y coma.
La relación del separador
se define para cada fase
del separador definido. Si
se define más de un
separador, estos
aparecerán separados
por un punto y coma.

Nota: Si seleccionó una medición con 2:N disponible, esta aparecerá en modo de
Solo lectura en el cuadro de diálogo Selección de configuración de
prueba incluso si la opción iOLM EXpert no está activada.

Nota: Haga clic en la columna para ordenarla en orden ascendente o


descendente. De forma predeterminada, la lista de configuración estará
ordenada en orden ascendente a partir de la columna Nombre.

4. Seleccione la configuración de prueba de la lista de opciones


disponibles.
5. Pulse Aceptar para aplicar la configuración y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin aplicar los cambios.

Asignación de enlace óptico inteligente 41


Gestión de configuraciones de prueba
Selección de la configuración de prueba

Efectos de las configuraciones de prueba


Antes de realizar una adquisición, puede seleccionar o editar una
configuración de prueba que se ajuste al enlace a prueba. Esta
configuración contiene umbrales de aprobación/no aprobación
específicos y la definición de cualquier separador PON esperado. Una vez
seleccionada, la configuración se utilizará para las siguientes mediciones.
Los datos de configuración están estructurados del mismo modo que un
archivo de resultados iOLM. Cada archivo de resultados contiene todos los
datos de configuración utilizados para la medición.
Si se utiliza una configuración de prueba, esta puede influir en el alcance
mínimo de la medición en términos de pérdida. Por ejemplo, el
presupuesto de pérdida esperado de un enlace que incluye separadores
obligará a la adquisición a cubrir al menos este presupuesto de pérdida.
Por ello, el uso de una configuración de prueba precisa puede mejorar la
precisión de las mediciones. Si se utiliza un archivo de configuración
impreciso, algunos tipos de elementos de enlace pueden estar definidos
de forma incorrecta. Por ejemplo, si no se ha definido ninguna etapa de
separador, los separadores se describirán como empalmes o conectores.
Esto no afectará a los valores de reflectancia o de pérdida asociados con
los elementos de enlace, solo a su tipo. Una vez que se completa una
medición, se puede cambiar un tipo de elemento de enlace para poder
aplicar el umbral de aprobación/no aprobación correcto.
Los umbrales de aprobación/no aprobación definidos en el archivo de
configuración no tendrán ningún efecto sobre la capacidad de la
aplicación iOLM de realizar mediciones. Los umbrales definidos por el
usuario solo permiten determinar el estado de aprobación/no aprobación
del enlace o de los elementos de enlace.

42 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Creación de una configuración de prueba

Creación de una configuración de prueba


El botón Duplicar... le permite crear una copia de un archivo de
configuración seleccionado.
Para crear una copia de una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 43


Gestión de configuraciones de prueba
Creación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee duplicar.


4. Pulse Duplicar....

44 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Creación de una configuración de prueba

5. Se muestra el nombre de archivo predeterminado. Puede modificar el


nombre del archivo si es necesario.
6. Pulse Guard. para guardar el archivo o Cancelar para salir sin guardar.

Nota: Se aumentará automáticamente el número entre paréntesis al final del


nombre del archivo para evitar sobrescrituras no deseadas.

Se crea una nueva copia del archivo de configuración seleccionado.


Puede modificar el archivo duplicado si es necesario. Consulte
Modificación de una configuración de prueba en la página 46 para
obtener más detalles.
7. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

Asignación de enlace óptico inteligente 45


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Modificación de una configuración de prueba


El botón Modificar... del menú principal de Gestionar... le permite ver el
archivo de configuración seleccionado y modificarlo si es necesario.

Nota: Los ajustes de configuración de prueba serán efectivos para la próxima


adquisición.

Nota: Si se selecciona el archivo de ajustes predeterminados de fábrica o


cualquier otro archivo predefinido, el botón Modificar... aparecerá como
Ver, lo cual significa que no puede modificar los archivos de configuración
de prueba de fábrica. Además, tampoco podrá modificar los archivos que
creó el supervisor si inició sesión en el módulo como operador o como
cualquier otro usuario con menos privilegios que el supervisor.

Modificación de identificadores
La pestaña Identificadores le permite ver y modificar los valores de los
identificadores.
Para modificar los identificadores:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

46 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar....

El nombre de la configuración se mostrará en la barra de título de la


ventana.

Asignación de enlace óptico inteligente 47


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Seleccione la pestaña Identificadores.

6. En Identificadores, seleccione los identificadores de la lista de


opciones disponibles.

Nota: Dos identificadores no pueden tener el mismo nombre.

7. En Incremento auto., active o desactive la opción de incremento


automático. Esto permite que la parte numérica de los identificadores
aumente/disminuya una vez que se haya guardado la adquisición
correctamente.
8. Introduzca los valores de inicio, detención y paso para el identificador
en Iniciar, Detener y Paso.

Nota: El valor de Paso debe ser menor que la diferencia entre los valores de
Iniciar y Detener. Si el valor de Iniciar es superior al de Detener, entonces el
valor del identificador empezará a descender según el Paso especificado.

9. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

48 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Modificación de una definición de enlace


La pestaña Definición de enlace le permite ver y modificar la definición
del enlace.
Los enlaces definidos en la pestaña Definición de enlace se basan en la
topología de red. Por ejemplo, si hay 2 separadores presentes en la red
PON, puede definir las dos etapas de separador con sus respectivas
relaciones de división. Puede cambiar el valor IOR o cambiar el nombre de
los identificadores según la red, lo cual le ayudará a identificar dónde se
realiza la medición dentro de la red PON. Las modificaciones se podrán
aplicar en futuras adquisiciones.
Para modificar la definición del enlace:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 49


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar....

El nombre de la configuración se mostrará en la barra de título de la


ventana.

50 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Seleccione la pestaña Definición de enlace.

6. Seleccione la relación de un separador para una etapa determinada.


Seleccione 1:? si la relación del separador es desconocida. El iOLM
encuentra la relación del separador automáticamente y no se
comprueba la aprobación/no aprobación del elemento.
Si se selecciona Ninguno como etapa de relación del separador,
entonces el iOLM no intentará encontrar o aplicar una relación del
separador para dicha etapa.
La red PON puede tener varios separadores. La aplicación iOLM
permite probar una red PON con un máximo de tres separadores. Por
lo tanto, las relaciones de separador pueden dividirse en hasta tres
etapas.

Nota: Las relaciones de separador se definen en distintas etapas, dependiendo


de cómo se definen en la red.

Nota: La vista de enlace muestra el elemento de enlace más cercano al módulo


iOLM a la izquierda y, a continuación, sigue hacia la derecha.

Asignación de enlace óptico inteligente 51


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

 IOR a 1550 nm: índice de refracción de la medición iOLM,


también conocido como índice de grupo. Si modifica este
parámetro, se ajustarán las mediciones de distancia de la traza.
 Retrodispersión a 1550 nm: configuración de coeficiente de
retrodifusión Rayleigh de la medición iOLM. Si modifica este
parámetro, se ajustarán las mediciones de reflectancia y ORL de la
traza.

Nota: La aplicación iOLM calcula automáticamente los valores de IOR y


retrodifusión para otras longitudes de onda.

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Haga clic en Editar elementos personalizados... para agregar, editar o
eliminar el elemento personalizado. Para obtener más información,
consulte Gestión de elementos personalizados (opcional, solo en modo
iOLM EXpert) en la página 56. Si la opción iOLM EXpert no está activada,
podrá hacer clic en Ver elementos personalizados para ver el elemento
personalizado que está en la configuración de prueba.

Pulse Restaurar configuración de fábrica para aplicar los valores


predeterminados.

Nota: Restaurar configuración predeterminada no cambia las modificaciones


realizadas en Editar elementos personalizados.

52 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Activación de separadores 2:N (opcional, solo en


modo iOLM EXpert)
El separador 2:N puede usarse para crear redundancia de red. Si la red
falla, el operador puede conectarse a través de la otra rama de red. Así se
garantiza la comunicación activa mientras se repara la red que falló.
Si se selecciona el separador 2:N en el campo Etapa rel. separador 1 y se
importa la configuración de prueba en una unidad en la que iOLM EXpert
no está activada, el separador 2:N se reemplazará automáticamente por el
separador 1:N. Por ejemplo, si la etapa 1 de configuración de prueba se
selecciona como 2:128 y la opción iOLM EXpert está desactivada, el valor
se reemplaza automáticamente por 1:128.
En el campo Etapa rel. separador 1, si se selecciona 1:? o Ninguno y la
opción de separador 2:N está activada, 1:? y Ninguno se reemplazan por un
valor de separador de 2:2.

Nota: El umbral del separador 2:N se muestra en la pestaña Umbrales P/F de


elemento solo si el separador 2:N está seleccionado en la pestaña
Definición de enlace.

Asignación de enlace óptico inteligente 53


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Para habilitar el separador 2:N:


1. En el Menú principal, pulse Conf. prueba > Gestionar....

2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desea modificar


desde la lista de archivos de configuración de prueba.
3. Pulse Modificar....

54 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

4. Seleccione la pestaña Definición de enlace de la configuración de


prueba.

5. Active el separador 2:N.


6. Seleccione la relación requerida en Etapa rel. separador 1.
7. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios o Cancelar para
descartarlos.
El estado de aprobación/no aprobación del elemento permanece
desconocido en las siguientes situaciones:
 Si el separador 2:N está seguido de un elemento en el enlace, el estado
de aprobación/no aprobación de pérdida del elemento se mostrará
como desconocido.
 Si el elemento tiene un valor de reflectancia y está ubicado después
del elemento del separador 2:N, el estado de aprobación/no
aprobación de reflectancia del elemento se mostrará como
desconocido.
 Si el separador 2:N está un grupo de elementos y está seguido de un
elemento, el estado de aprobación/no aprobación del grupo se
mostrará como desconocido.

Asignación de enlace óptico inteligente 55


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Gestión de elementos personalizados (opcional,


solo en modo iOLM EXpert)
La aplicación le permite agregar, modificar o eliminar elementos
personalizados cuando la opción iOLM EXpert está activada. Puede
agregar elementos personalizados de dos tipos básicos: empalme o
conector. Cada elemento personalizado debe tener un nombre único.
Puede ver y editar el umbral de aprobación/no aprobación del elemento
personalizado en la pestaña Umbrales P/F de elemento.
Si la iOLM EXpert no está activada, no podrá editar el umbral de
aprobación/no aprobación del elemento personalizado, y, si el archivo de
medición contiene elementos personalizados, estos se mostrarán en la
pestaña Umbrales P/F de elemento dentro de Configuración de
medición.
Para agregar un elemento personalizado:
1. En el Menú principal, haga clic en Conf. prueba. > Gestionar....
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar....

56 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

4. Haga clic en Definición de enlace > Editar elementos


personalizados.

5. Introduzca el nombre del elemento personalizado en la columna


Nombre del cuadro de diálogo Elementos personalizados. El nombre
del elemento personalizado puede contener un máximo de 12
caracteres.

Asignación de enlace óptico inteligente 57


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

6. Seleccione el tipo de elemento personalizado en la columna Tipo .

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,


o pulse Cancelar para salir sin guardar.

58 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Para modificar el elemento personalizado:


1. En el Menú principal, haga clic en Conf. prueba. > Gestionar....
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar....

4. Haga clic en Definición de enlace > Editar elementos


personalizados.

Asignación de enlace óptico inteligente 59


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Haga clic en el nombre del elemento personalizado dentro de la


columna Nombre y modifíquelo según sea necesario.

6. Seleccione el tipo de elemento personalizado que se requiera en la


columna Tipo.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,
o pulse Cancelar para salir sin guardar.

60 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Para eliminar el elemento personalizado:


1. En el Menú principal, haga clic en Conf. prueba. > Gestionar....
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar....

Asignación de enlace óptico inteligente 61


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

4. Haga clic en Definición de enlace > Editar elementos


personalizados.

5. Haga clic en el icono junto al elemento personalizado que desea


eliminar.

6. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,


o pulse Cancelar para salir sin guardar.

62 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Modificación de los umbrales de aprobación/no


aprobación de un enlace
Esta pestaña le permite aplicar la modificación a los umbrales de
aprobación/no aprobación del enlace. Si la longitud de onda seleccionada
es Cualquiera, los valores editados se aplicarán a todas las longitudes de
onda presentes.
Para modificar los umbrales de aprobación/no aprobación de un
enlace:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 63


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar....

64 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Seleccione la pestaña Umbrales P/F de enlace.

6. En Umbrales P/F de enlace, modifique los parámetros siguientes


como corresponda.
 Longitud de enlace: Seleccione el tipo de umbral de longitud de
enlace de entre las opciones disponibles y, a continuación,
modifique la longitud de enlace como corresponda.

Nota: La longitud de enlace mínima no puede ser superior a la longitud de enlace


máxima.

 Longitud de onda: seleccione la longitud de onda para la cual se


pueden especificar los distintos valores de umbral de
aprobación/no aprobación. Las opciones disponibles de longitud
de onda dependen del módulo iOLM.

Asignación de enlace óptico inteligente 65


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

 Pérdida de enlace: seleccione el tipo de umbral de pérdida de


enlace de entre las opciones disponibles y, a continuación,
modifique la pérdida de enlace como corresponda.

Nota: La pérdida de enlace mínima no puede ser superior a la pérdida de enlace


máxima.

 ORL de enlace: Seleccione el tipo de umbral de ORL (pérdida


óptica de retorno) de enlace de entre las opciones disponibles y, a
continuación, modifique la ORL de enlace como corresponda. La
pérdida óptica de retorno (ORL) hace referencia al efecto total de
varias reflexiones y eventos de retrodifusión en un sistema de fibra
óptica.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

66 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Modificación de los umbrales de aprobación/no


aprobación de un elemento
Esta pestaña le permite aplicar las modificaciones a los umbrales de
aprobación/no aprobación del elemento.
Para modificar los umbrales de aprobación/no aprobación de un
elemento:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 67


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar....

68 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Seleccione la pestaña Umbrales P/F de elemento.

La columna Umbral muestra los valores de umbral de Empalme,


Conector y Relaciones del separador (1:N y 2:N) para cada longitud de
onda disponible en los ajustes de configuración de prueba. Los
elementos personalizados se muestran en el grupo en Pérdida de
empalme máx., Reflectancia de conector máx. o Pérdida de separador
máx. Esta información también se muestra en el informe de iOLM.
Para obtener más información, consulte Ejemplos de informes en la
página 137.

Asignación de enlace óptico inteligente 69


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

6. Active la opción Aplicar aprobación/no aprobación para acceder a


los parámetros y modificarlos según sea necesario. Puede hacer clic
en el elemento personalizado para agregarlo, editarlo o eliminarlo.
Para ver los pasos para modificar o crear elementos personalizados,
consulte Gestión de elementos personalizados (opcional, solo en
modo iOLM EXpert) en la página 56.

Nota: Los umbrales de aprobación/no aprobación de los elementos


personalizados solo pueden editarse cuando la opción iOLM EXpert está
activada.

Nota: Las opciones de longitud de onda disponibles dependen del módulo iOLM.

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Seleccione Aplicar a todas las longitudes de onda para que se muestren
los valores de umbral comunes para todas las longitudes de onda. Si un
umbral tiene diferentes valores para sus longitudes de onda, la celda
quedará vacía.

Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los


cambios y aplicar los valores predeterminados.

70 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Modificación de los umbrales de aprobación/no


aprobación del medidor de potencia
Esta pestaña le permite modificar los umbrales aprobación/no aprobación
del medidor de potencia.

Nota: La pestaña Umbrales P/F OPM solo estará disponible si hay presente un
medidor de potencia en línea en el módulo.

Para modificar los umbrales de aprobación/no aprobación de un


medidor de potencia:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 71


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar....

72 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

5. Seleccione la pestaña Umbrales P/F OPM.

6. En Umbrales P/F OPM, modifique los parámetros siguientes según


como corresponda.
 Longitud de onda: Seleccione la longitud de onda para la cual se
pueden especificar los distintos valores de umbral de
aprobación/no aprobación. Las opciones disponibles de longitud
de onda dependen de los ajustes del módulo iOLM y del medidor
de potencia en la pestaña Preferencias.

Nota: La opción de longitud de onda Cualquiera se mostrará solo si hay más de


una longitud de onda presente. Si selecciona la longitud de onda
Cualquiera, los valores de umbral se aplicarán a todas las longitudes de
onda presentes en el cuadro desplegable.

 Potencia: Seleccione el tipo de umbral de potencia de entre las


opciones disponibles y, a continuación, modifique la potencia
como corresponda.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restaurar configuración de fábrica para descartar todos los
cambios y aplicar los valores predeterminados.

Asignación de enlace óptico inteligente 73


Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

Eliminación de una configuración de prueba


El botón Borrar le permite eliminar un archivo de configuración existente.

Nota: No puede eliminar los archivos de ajustes de fábrica predeterminados ni


los archivos de configuración predefinidos.

Para eliminar una configuración de prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

74 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Modificación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee eliminar.


4. Pulse Borrar.

Se muestra un mensaje de confirmación.


5. Pulse Sí para eliminar el archivo o No para cancelar la eliminación.
6. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

Asignación de enlace óptico inteligente 75


Gestión de configuraciones de prueba
Importación o exportación de una configuración de prueba

Importación o exportación de una


configuración de prueba
El botón Importar... le permite importar una configuración de prueba de
un dispositivo de almacenamiento externo, y el botón Exportar le permite
exportar la configuración seleccionada a un dispositivo de
almacenamiento externo.

Nota: Si hay un dispositivo USB conectado al módulo, la ruta predeterminada


para importar/exportar será el dispositivo USB.

Para importar una configuración de prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

76 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Importación o exportación de una configuración de prueba

2. Seleccione Gestionar....

3. Pulse Importar....

Asignación de enlace óptico inteligente 77


Gestión de configuraciones de prueba
Importación o exportación de una configuración de prueba

4. Se abrirá un cuadro de diálogo de Importar, seleccione el archivo que


desee importar y pulse Abrir.

Se muestra un mensaje de confirmación.


5. Pulse Sí para seleccionar el archivo o No para cancelar la selección.

78 iOLM
Gestión de configuraciones de prueba
Importación o exportación de una configuración de prueba

Para exportar una configuración de prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

2. Seleccione Gestionar....

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba.

Asignación de enlace óptico inteligente 79


Gestión de configuraciones de prueba
Importación o exportación de una configuración de prueba

4. Pulse Exportar para exportar la configuración a un dispositivo de


almacenamiento externo.

5. Se abrirá un cuadro de diálogo Exportar, seleccione la ubicación y


pulse Guardar.

80 iOLM
7 Inicio de una adquisición
En esta sección se explica el proceso de adquisición del Asignación de
enlace óptico inteligente.

Inicio de una adquisición iOLM


En esta sección se explica el proceso de adquisición del iOLM. El iOLM le
permite caracterizar un segmento de fibra óptica, normalmente secciones
de fibra óptica unidas mediante empalmes y conectores. El iOLM
proporciona una vista interna de la fibra y puede calcular la longitud de la
fibra, roturas, pérdida de retorno total, empalme, conector y pérdidas
totales.
Para iniciar una adquisición de iOLM:
1. Pulse Iniciar.
La aplicación muestra un mensaje de confirmación que le solicita que
guarde los datos sin guardar (si los hubiera) antes de iniciar una nueva
adquisición.
2. Seleccione Sí, No o Cancelar como convenga.

Nota: No se le solicitará que guarde el archivo si las funciones del archivo no se


han activado. Consulte Configuración de las preferencias del usuario en la
página 21 para obtener más detalles.

Asignación de enlace óptico inteligente 81


Inicio de una adquisición
Inicio de una adquisición iOLM

Cuando se inicia una adquisición de iOLM, los detalles de la vista de


enlace y del elemento se muestran de forma predeterminada.
Se muestra el progreso de la adquisición general de todas las
longitudes de onda en la barra de estado. Por ejemplo, si se tienen que
procesar dos longitudes de onda, al final de la primera adquisición de
longitud de onda el progreso general será del 50%.
La longitud de onda actual se muestra delante del progreso de
adquisición.
Cuando se está realizando una adquisición de iOLM y se intenta salir
de la aplicación, aparece un mensaje de confirmación.

82 iOLM
Inicio de una adquisición
Inicio de una adquisición de longitud de onda única

Inicio de una adquisición de longitud de onda


única
La adquisición de longitud de onda única le permite realizar una
adquisición de una longitud de onda específica si hay diversas longitudes
de onda presentes en el módulo.
Para iniciar la adquisición de una única longitud de onda:
1. En la pestaña Parámetros prueba, seleccione el puerto que se va a
utilizar.

Asignación de enlace óptico inteligente 83


Inicio de una adquisición
Inicio de una adquisición de longitud de onda única

2. Seleccione la L. onda iOLM deseada (una longitud de onda).

3. Pulse Iniciar.

84 iOLM
Inicio de una adquisición
Inicio de una adquisición de varias longitudes de onda

Inicio de una adquisición de varias longitudes


de onda
La adquisición de varias longitudes de onda le permite realizar una
adquisición en varias longitudes de onda si hay diversas longitudes de
onda presentes en el módulo.
En una adquisición de varias longitudes de onda, se muestra la longitud de
onda actual en la adquisición.
Para iniciar la adquisición de varias longitudes de onda:
1. En la pestaña Parámetros prueba, seleccione le puerto SM.
2. Seleccione las L. onda iOLM deseadas (una grupo de varias
longitudes de onda, combinadas con un signo "+").

3. Pulse Iniciar.

Asignación de enlace óptico inteligente 85


Inicio de una adquisición
Interrupción de una adquisición

Interrupción de una adquisición


La adquisición se detiene automáticamente cuando finaliza.
Se puede detener la adquisición en cualquier momento mientras se está
realizando.

Nota: Las longitudes de onda sin procesar no se procesarán cuando se detenga


manualmente la adquisición de varias longitudes de onda.

Para interrumpir la adquisición:


Pulse Detener en la ventana principal.

El estado de adquisición detenida se guardará en el archivo de medición.


El estado de adquisición detenida también se mostrará en la pestaña
Información de medición.
Cuando se detenga la adquisición de forma manual, el estado de
corrección/fallo mostrará el estado de desconocido o fallo.

Nota: Una adquisición detenida manualmente no deberá considerarse como


una medición de enlace fiable. Para caracterizar completamente un
enlace, debe realizarse una adquisición completa.

86 iOLM
8 Comprensión del diagnóstico
En esta sección se explica la función de diagnóstico disponible en la
aplicación Asignación de enlace óptico inteligente.
El diagnóstico se usa para proporcionar información adicional acerca de
problemas detectados o de situaciones de mediciones ambiguas, tales
como las posibilidades de la causa raíz del estado de fallo de un elemento
de enlace. El diagnóstico proporciona ayuda para solucionar problemas en
conectores fallidos, comprender por qué se han marcado elementos de
enlace como fallido o desconocido, indicar instrumentos no esperados o
comprobar condiciones y demás.
Los elementos de enlace con un diagnóstico asociado se marcan con el
icono y el diagnóstico se muestra en la pestaña Elemento. Puede
asociarse más de un diagnóstico con cualquier elemento dado.

Los diagnósticos de elementos están asociados con problemas de


elementos de enlace específicos. Cada elemento de enlace fallido tendrá
un diagnóstico asociado para ayudarle en la solución del problema.
Algunos elementos, por ejemplo macrocurvaturas, tendrán diagnósticos
asociados incluso con un estado de aprobado.

Asignación de enlace óptico inteligente 87


9 Uso del medidor de potencia
en línea
Esta sección le ayudará a utilizar el medidor de potencia en línea y a
realizar adquisiciones.

Nota: La pestaña OPM no estará disponible si no hay ningún medidor de


potencia disponible en el módulo.

Información sobre el medidor de potencia en


línea
El medidor de potencia en línea de su módulo mide la potencia del enlace
a través del puerto SM activo, el cual también se utiliza para las mediciones
iOLM.
Los valores de umbral de potencia máxima y mínima se muestran en la
misma ventana utilizada para mostrar el valor de medición de potencia
actual. Los umbrales de aprobación/no aprobación de la longitud de onda
son los mismos que la lectura del medidor de potencia actual.

Nota: El medidor de potencia en línea puede equiparse con canales dobles para
tomar las mediciones del medidor de potencia en distintas longitudes de
onda a la vez.

Cuando se muestran dos valores de medidor de potencia, uno para cada


canal, según la longitud de onda, se mostrarán dos conjuntos de valores de
umbral de potencia mínima y máxima, uno para cada canal.

Asignación de enlace óptico inteligente 89


Uso del medidor de potencia en línea
Información sobre el medidor de potencia en línea

Se muestra una representación visual del valor de potencia para cada


canal y se actualiza cada vez que se mide un nuevo valor de potencia. Esta
representación visual del valor de potencia proporciona una idea de la
potencia en una escala y del nivel de potencia en comparación con los
umbrales de aprobación/no aprobación.

Valores de umbral de potencia Valores de umbral de potencia


mínimos y máximos para la mínimos y máximos para la
primera longitud de onda segunda longitud de onda

Dos
longitudes de
onda
seleccionadas

Los identificadores definidos en la pestaña Identificación en Preferencias


del usuario también se muestran en esta página.

90 iOLM
Uso del medidor de potencia en línea
Realización de una adquisición del medidor de potencia

Realización de una adquisición del medidor de


potencia
El nivel del medidor de potencia se actualiza en tiempo real y puede
ayudarle a decidir si se necesita una adquisición iOLM para identificar la
causa y la ubicación del problema. Puede seleccionar la longitud de onda
del medidor de potencia de la lista de longitudes de onda disponibles.

Nota: La pestaña OPM no estará disponible si no hay ningún medidor de


potencia disponible en el módulo.

Nota: Las longitudes de onda dependen del módulo iOLM.

Si no se ha seleccionado ninguna longitud de onda, no podrá realizar una


adquisición del medidor de potencia.
Para realizar una adquisición del medidor de potencia:
1. Seleccione la pestaña OPM.
2. Seleccione la longitud de onda a la cual desee medir los niveles de
potencia.

Asignación de enlace óptico inteligente 91


Uso del medidor de potencia en línea
Realización de una adquisición del medidor de potencia

Los niveles de potencia se muestran en la pestaña OPM para la


longitud de onda seleccionada.
Cuando se han seleccionado ambas longitudes de onda del medidor de
potencia de dos canales, ambos niveles de potencia se mostrarán uno al
lado del otro. Ambos valores se actualizarán a la vez.

Guardar el nivel de potencia


Pulse Almacenar para guardar los niveles de potencia actuales en el
archivo para una consulta futura. Podrá ver el archivo si lo carga desde la
aplicación iOLM. Consulte Gestión de archivos en la página 127 para
obtener más información sobre cómo abrir archivos iOLM.
Para guardar el nivel de potencia:
Pulse Almacenar en cualquier momento que desee guardar el nivel de
potencia.

El nivel de potencia se guarda en un archivo cuyo nombre se muestra en la


barra de estado.

92 iOLM
Uso del medidor de potencia en línea
Realización de una adquisición del medidor de potencia

El nivel de potencia guardado también se muestra en la tabla OPM en la


pestaña Vista de enlace.

Asignación de enlace óptico inteligente 93


Uso del medidor de potencia en línea
Adquisición iOLM con medidor de potencia

Adquisición iOLM con medidor de potencia


Las adquisiciones de medidor de potencia e iOLM se realizan
conjuntamente para guardar los resultados de adquisición de iOLM junto
con los niveles de potencia (resultados de adquisición del medidor de
potencia) en un archivo para consulta futura.
Las mediciones se toman en las longitudes de onda establecidas en la
pestaña OPM.
Para realizar una adquisición iOLM con medidor de potencia.
1. Seleccione la pestaña OPM.
2. Seleccione la longitud de onda a la cual desee tomar las mediciones
del medidor de potencia.

94 iOLM
Uso del medidor de potencia en línea
Adquisición iOLM con medidor de potencia

3. Seleccione el Puerto SM activo y la longitud de onda iOLM en la


pestaña iOLM.

4. Pulse Iniciar.

Nota: Para mostrar el medidor de potencia en tiempo real, los dos niveles de
potencia se tienen en cuenta para la medición cuando se seleccionan dos
longitudes de onda en el cuadro desplegable Longitud(es) de onda.

Nota: La adquisición de medidor de potencia se toma en el puerto SM activo.

Nota: La compatibilidad para un canal o dos canales del medidor de potencia


depende del módulo iOLM.

Las longitudes de onda utilizadas para tomar la medición de medidor de


potencia durante el proceso de adquisición de iOLM son las mismas que
las utilizadas para mostrar los niveles de potencia en tiempo real.

Asignación de enlace óptico inteligente 95


10 Uso del OTDR como fuente
La pestaña Fuente le permite operar el láser OTDR existente como fuente
para realizar las mediciones del medidor de potencia en el otro extremo
de la fibra. Esto ayuda a localizar rápidamente la fibra correcta o realizar
mediciones de pérdida.
Para usar el OTDR como fuente:
1. En el panel superior, seleccione la pestaña Fuente.

2. Seleccione la longitud de onda deseada de la lista de Longitud de


onda.

Asignación de enlace óptico inteligente 97


Uso del OTDR como fuente

3. Seleccione la modulación deseada de la lista de Modulación.


Seleccione Continuo para recibir la pérdida de medición de un
medidor de potencia en el otro extremo.
Seleccione 1 kHz o 2 kHz para identificar la fibra que se está
probando, algo que puede ser particularmente útil cuando se trabaja
con cables que contienen varias fibras.
También puede seleccionar 1 kHz + Parpadeo y 2 kHz + Parpadeo
para facilitar la identificación de fibras. Si selecciona este patrón, la
señal modulada (1 kHz o 2 kHz) se envía durante 1 segundo, después
queda desactivada durante el siguiente segundo y, a continuación, se
envía de nuevo durante 1 segundo, y así sucesivamente.
4. Seleccione Encender para iniciar la emisión.

Nota: La aplicación muestra en la barra de estado la longitud de onda de la


fuente, el puerto de la fuente y el estado de activación.

98 iOLM
11 Inicio de la aplicación OTDR
Puede iniciar la aplicación OTDR clásica sin salir de la aplicación iOLM con
el botón Iniciar OTDR.... Puede utilizar esta opción para adquisiciones en
tiempo real con la aplicación OTDR y volver a cambiar rápidamente a la
aplicación iOLM para realizar la resolución de problemas en un entorno
más sencillo.

Nota: El botón Iniciar OTDR... se muestra solo cuando está activada la opción
de software OTDR o RT.

Para utilizar la aplicación OTDR:


1. En el Menú principal, pulse Iniciar OTDR....

Nota: No puede realizar ninguna operación relacionada con el hardware


mientras se está ejecutando la aplicación OTDR clásica. Se le notificará
cuando deba cerrar la aplicación OTDR para permitir la interacción con el
hardware.

Asignación de enlace óptico inteligente 99


Inicio de la aplicación OTDR

2. Pulse Iniciar para iniciar la adquisición OTDR. Para obtener más


información, consulte la guía del usuario de OTDR.

100 iOLM
12 Gestión de resultados
En esta sección se explica la vista de enlace, la información de medición,
la información del elemento y los resultados mostrados tras el proceso de
adquisición.

Nota: Consulte Uso del medidor de potencia en línea en la página 89 para ver
resultados del medidor de potencia.

Vista de enlace
La Vista de enlace del iOLM es una representación intuitiva que combina
diversos resultados y valores de la medición en una única vista.
La Vista de enlace está dividida en cinco regiones diferentes.
 Resumen del enlace
 Composición del enlace
 Información del enlace que incluye:
 Resultados del iOLM
 Resultados del medidor de potencia (si se ha tomado una
medición del medidor de potencia)
 Estado de corrección/fallo global

Resumen del enlace

Composición del enlace

Resultados Resultados del Resultados de


del iOLM medidor de potencia corrección/fallo
globales

Asignación de enlace óptico inteligente 101


Gestión de resultados
Vista de enlace

Resumen del enlace


El resumen del enlace muestra todo el enlace sin desplazamiento. Puede
seleccionar directamente un elemento presionando la marca ( ) que lo
representa.
Se utilizan los siguientes códigos de color para el resumen del enlace.
 Rojo: si el elemento es fallido.
 Verde: si el elemento es correcto.
 Azul: cuando no se ha comprobado el estado de corrección/fallo del
elemento o el estado del elemento es desconocido.
El estado de corrección/fallo también depende de los valores de umbral
especificados. Consulte Modificación de los umbrales de aprobación/no
aprobación de un elemento en la página 67 para obtener más detalles.
El resumen del enlace que representa todos los elementos descubiertos
en el enlace se describe a continuación.

Elemento Inicio del Región Final del Longitud del


seleccionado enlace visible enlace enlace medido

 Longitud del enlace medido: longitud del enlace medido excluida la


fibra de inicio y de recepción. En otras palabras, la longitud de la fibra
entre el punto A y el punto B.
 Elemento seleccionado rectángulo que representa el elemento
seleccionado.
 Región visible: el fondo en color representa la región visible de la vista
de Composición del enlace.
 Inicio del enlace: inicio del enlace a prueba.
 Final del enlace: final del enlace a prueba.

102 iOLM
Gestión de resultados
Vista de enlace

Se refieren a los elementos antes de A y después de B como elementos


fuera de rango. No se comprueba el estado de corrección/fallo de los
elementos fuera de rango, pero se puede tener un diagnóstico de ellos. Si
la fibra de recepción no se ha definido, no se comprobará el estado de
corrección/fallo del elemento marcado como "B".

Composición del enlace


La composición del enlace se describe a continuación.

Posición del
Icono de diagnóstico elemento

Unidad de distancia

Flecha de
navegación
Corrección/fall Elemento Corrección/ Icono de Relación del Icono de fallo
o no seleccionado fallo del corrección del separador del elemento
comprobado. elemento elemento

 Posición del elemento: la distancia del elemento desde el inicio del


elemento a prueba.
 Flecha de navegación: la flecha de navegación solo se muestra
cuando hay más elementos disponibles en un lado en concreto. Indica
que debe desplazarse para ver estos elementos. Esta flecha también
puede aparecer en el lado izquierdo.
 Elemento seleccionado: el fondo gris representa el elemento
seleccionado actualmente.
 Letra A: el inicio del enlace a prueba.
 Letra B: el final del enlace a prueba.

Nota: Se muestra un icono de flecha ( ) en el elemento si el inicio y el final del


enlace están representados por el mismo elemento.

Asignación de enlace óptico inteligente 103


Gestión de resultados
Vista de enlace

 Corrección/fallo del elemento: el estado del elemento, tanto si es


correcto, fallido o desconocido.
 Icono de corrección del elemento : el estado de corrección del
elemento.
 Icono de fallo del elemento : el estado de fallo del elemento.
 Corrección/fallo no comprobado: el fondo gris indica que el
elemento es desconocido. Si no hay ningún icono en la esquina
derecha, indica que los umbrales no se han aplicado en el elemento y
que no se ha comprobado el estado de corrección/fallo del elemento.
 Icono de diagnóstico : este icono especifica que hay algunos
diagnósticos en el elemento. Consulte Comprensión del diagnóstico en
la página 87 para obtener más detalles.
 Unidad de distancia: las unidades están definidas en la Unidad de
distancia de la pestaña General, en Preferencias del usuario.
 Relación del separador: la relación del separador se muestra en el
elemento, si el tipo de elemento es separador.

Nota: La cantidad de elementos mostrados en la vista de composición varía


según el espacio disponible, la cantidad de elementos y el tamaño de la
sección.

Nota: Cuando la longitud del enlace es grande, no están visibles todos los
elementos; es posible que deba desplazarse por el enlace utilizando la
fecha de navegación.

Nota: La distancia entre los elementos no es 100% proporcional. Para tener una
representación proporcional del elemento, consulte Resumen del enlace
en la página 102.

104 iOLM
Gestión de resultados
Vista de enlace

Grupos de enlace
Los elementos de enlace se mostrarán como grupos cuando el análisis de
iOLM detecte diversos elementos de enlace que estén demasiado cerca
los unos de otros para caracterizarse de forma independiente. Cuando
suceda esto, se mostrará tanta información como sea posible sobre cada
subelemento individual. El estado de corrección/fallo se aplica a cada
subelemento siempre que sea posible y también se muestra un estado
global del grupo.
Los grupos también pueden mostrarse cuando se descubre que un
elemento de enlace (como el separador) tiene una pérdida dependiente
de longitud de onda. En cuyo caso, el elemento de enlace se agrupa con
un elemento de macrocurvatura. En este caso en particular, es posible que
no exista una macrocurvatura física junto al elemento de enlace, pero el
icono de macrocurvatura se utiliza para destacar la presencia de una
pérdida dependiente de longitud de onda.
Cuando los elementos están agrupados, los valores de pérdida de grupo y
de reflectancia de grupo también se muestran en la pestaña Elemento.

Asignación de enlace óptico inteligente 105


Gestión de resultados
Vista de enlace

Los elementos agrupados se describen a continuación.

Grupo

Cada subelemento se muestra directamente como si fuera un elemento


normal. Consulte Composición del enlace en la página 103 para obtener
más detalles de los elementos.

Nota: En los elementos agrupados, es posible que algunos valores no estén


disponibles de forma individual pero sí a nivel de grupo como la pérdida y
la reflectancia.

Nota: Si algunos elementos están agrupados, entonces el valor de pérdida total


del grupo se compara con la adición de los umbrales definidos para los
elementos individuales del grupo. Si el valor de pérdida total del grupo es
superior a la adición de los umbrales definidos para los elementos
individuales del grupo. el elemento mostrará un estado de fallo.

Puede seleccionar individualmente elementos agrupados como cualquier


otro elemento independiente.
Cuando los elementos se agrupan al inicio del enlace, se muestra un icono
de A en uno de los subelementos.
Cuando los elementos se agrupan al final del enlace, se muestra un icono
de B en uno de los subelementos.

106 iOLM
Gestión de resultados
Vista de enlace

Elementos de vista de enlace

Nombre del Icono del


Descripción del elemento
elemento elemento
Macrocurvaturas Las macrocurvaturas se muestran en
la vista de enlace cuando hay más de
una longitud de onda presente en la
medición.

Nota: La macrocurvatura
siempre se mostrará
como un elemento
fallido.
Fuera de rango El elemento fuera de rango se muestra
cuando el módulo no ha podido
detectar el final de la fibra porque no
hay suficiente alcance dinámico.
Separador El separador es un conector óptico de
fibra pasivo que divide la luz de una
única fibra en dos o más canales de
fibra. La relación del separador se
muestra junto al icono.
Separador 2:N El separador 2:N puede usarse para
crear redundancia de red. Si la red
falla, el operador puede conectarse a
través de otra rama de red.
Empalme El empalme puede indicar la
confluencia de dos secciones de fibra,
la presencia de una macrocurvatura o
una microcurvatura en la fibra.
Conector El conector se utiliza para unir dos
fibras.

Asignación de enlace óptico inteligente 107


Gestión de resultados
Vista de enlace

Resultados del iOLM


Los resultados de adquisición del iOLM se muestran en la tabla de iOLM
para todas las longitudes de onda a las que se ha realizado la adquisición
de iOLM.

Nota: Los resultados del iOLM no se muestran si no están disponibles.

Cuando se está realizando una adquisición de varias longitudes de onda,


solo se muestran la longitud de onda que se está adquiriendo actualmente
y las que ya se han completado. La pérdida de enlace y el ORL de enlace
se muestran para cada longitud de onda. Se comprueban todos los valores
y se muestran según sus ajustes de corrección/fallo actuales.

Nota: Si el valor ORL de enlace está saturado, es decir, si el valor se muestra con
un símbolo <, se comprobará el estado de corrección/fallo del valor y
podrá especificar el estado de fallo si el valor es fallido, pero no podrá
especificar el estado de corrección.

108 iOLM
Gestión de resultados
Vista de enlace

Resultados del medidor de potencia


Los resultados de adquisición del medidor de potencia se muestran en la
tabla de Medidor de potencia para todas las longitudes de onda a las que
se ha realizado la adquisición del medidor de potencia.

Nota: Los resultados del medidor de potencia no se muestran si no están


disponibles.

En la sección de medidor de potencia, se puede mostrar más de una


longitud de onda. Todos los valores se comprueban y se muestran según
los ajustes de corrección/fallo actuales.

Asignación de enlace óptico inteligente 109


Gestión de resultados
Vista de enlace

Estado de corrección/fallo global


El estado de corrección/fallo global depende del estado de
corrección/fallo de la longitud del enlace, la pérdida de enlace, el ORL de
enlace, los valores del medidor de potencia (si los hubiera) y los
elementos del enlace.
Si cualquiera de los estados es fallido, el estado de corrección/fallo global
será fallido.
El estado se actualiza automáticamente cuando se modifica un valor en la
aplicación. Cuando se cambia el tipo de elemento en la pestaña
Elementos, se vuelve a calcular el estado de corrección/fallo individual, lo
cual puede afectar al estado de corrección/fallo global.
La aplicación iOLM espera a que la adquisición finalice antes de mostrar el
estado de corrección, sin embargo, el estado de fallo se muestra tan
pronto como cualquiera de los valores comprobados tenga un estado de
fallo. Un valor fallido puede cambiar a desconocido o correcto cuando la
adquisición haya finalizado.

Nota: Es importante completar todo el proceso de adquisición para tener un


buen estado de corrección/fallo.

El estado de corrección/fallo de la medición iOLM se muestra como


desconocido si no hay error fallido y no se comprueba un elemento
porque le sigue al separador 2:N en el enlace.

110 iOLM
Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

Visualización de los detalles del elemento y de


la sección
Cuando se selecciona un elemento o una sección de la Vista de enlace, la
información del elemento/sección correspondiente se muestra en la
pestaña Elemento. En el modo de pantalla dividida, puede ver la
información únicamente del elemento seleccionado.

Pantalla
dividida

Asignación de enlace óptico inteligente 111


Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

En el modo pantalla completa, puede ver la lista de todos los elementos


presentes en el archivo de medición iOLM seleccionado y sus detalles en
la pestaña Elementos. La pérdida y la reflectancia se muestran con los
colores adecuados en base al estado de corrección/fallo de cada valor.

Pantalla
completa

112 iOLM
Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

Para ver la información del elemento o de la sección:


1. En Vista de enlace seleccione el elemento o sección deseados.

Nota: Puede seleccionar la sección únicamente si la opción Secciones de fibra


está habilitada en la ventana Preferencias del usuario. Para obtener más
información, consulte la sección Fibra de la página 23.

2. En la ventana principal, pulse la pestaña Elemento. Puede ver la


información del elemento o de la sección seleccionados.

3. En la pestaña Elemento se muestra la siguiente información.


 Tipo: el tipo de elemento seleccionado en la Vista de enlace.
Puede modificar el tipo de elemento si lo selecciona del menú
desplegable en la vista dividida así como en la vista de pantalla
completa. También puede cambiar la relación del separador si el
elemento seleccionado es un separador. Puede cambiar el tipo de
elemento a relación del separador 2:N si la opción iOLM EXpert
está activada y la relación del separador 2:N está presente en la
medición iOLM. Si el elemento personalizado está definido en la
configuración de prueba usada para la adquisición iOLM, puede
seleccionarlo de la lista de tipos de elemento. Para obtener más

Asignación de enlace óptico inteligente 113


Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

información sobre los elementos personalizados, consulteGestión


de elementos personalizados (opcional, solo en modo iOLM
EXpert) en la página 56.
 La aplicación muestra el inicio del enlace y el final del enlace
en la tabla de elementos. Si el inicio del enlace y el final del
enlace son para el mismo elemento, la aplicación muestra en
la tabla de elementos. Esta información también se muestra en el
informe.
 Posición: la posición del elemento seleccionado en el enlace. La
posición 0,00 se establece en el primer elemento cuando la fibra
de inicio está presente.

Nota: Cuando se selecciona un elemento a través de la tabla Elemento, se


selecciona automáticamente el elemento correspondiente en la vista de
enlace.

Nota: Los elementos disponibles en la lista dependen de las características del


elemento seleccionado. Es posible que no se pueda cambiar el tipo de
elemento.

114 iOLM
Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

Nota: Si se modifica el tipo de un elemento, se muestra un símbolo de "*" en el


valor de la columna Tipo. Cuando genera un informe, se muestra la marca
"*" en la columna Tipo del informe.

 Pérdida (dB): la pérdida a distintas longitudes de onda.


 Reflectancia (dB): la reflectancia a distintas longitudes de onda.
 Atenuación: si se selecciona cualquier sección de la Vista de
enlace, entonces el valor de atenuación se muestra en la tabla
Elemento.

Nota: Es posible subestimar el valor de pérdida o reflectancia si el nivel de ruido


es demasiado alto (por ejemplo, tras mucha pérdida del enlace, el nivel de
ruido aumenta). En este caso, es posible que los algoritmos de
procesamiento de señal detecten un elemento y que calculen los valores de
pérdida/reflectancia, pero como la señal medida no elimina
completamente la base de ruido, es posible que se subestimen los valores
de pérdida o reflectancia/atenuación. Si el valor de pérdida o
reflectancia/atenuación se subestima, el valor se muestra con un
símbolo >.

Nota: Si el valor de pérdida o reflectancia está saturado, es decir, el valor se


muestra con un símbolo >, se comprobará el estado de corrección/fallo del
valor y podrá especificar el estado de fallo si el valor es fallido, pero no
podrá especificar el estado de corrección.

Para los elementos agrupados, se muestra la siguiente información:


 Pérdida de grupo: la pérdida total de los elementos agrupados.
 Reflectancia de grupo: la reflectancia máxima de los elementos
agrupados.

Nota: Cuando la pantalla principal está dividida, la primera columna de la tabla


de elementos muestra la Pérdida de grupo y la Reflectancia de grupo, y la
segunda muestra la pérdida y la reflectancia del elemento seleccionado del
grupo.

Asignación de enlace óptico inteligente 115


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

Gestión de elementos y análisis de enlaces


(opcional, solo en modo iOLM EXpert)
La aplicación le permite añadir y eliminar elementos de Vista de enlace y
la pestaña Elementos. También puede analizar el enlace.

Nota: Estas funcionalidades están disponibles son si la opción iOLM EXpert está
activada.

Adición de elementos (opcional, solo en modo


iOLM EXpert)
La aplicación iOLM le permite añadir elementos seleccionando cualquier
elemento o sección de fibra.

Nota: No se pueden agregar elementos antes del primer elemento ni después del
último.

Para añadir un elemento:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione el elemento existente en Vista de enlace en la que desee
agregar el elemento nuevo.
O BIEN
Seleccione el elemento de la pestaña Elementos.

116 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

3. Mantenga presionado el elemento para ver el menú contextual. Si hay


un ratón conectado a su plataforma, haga clic derecho en el elemento
o mantenga presionado el botón del ratón para ver el menú
contextual.

Asignación de enlace óptico inteligente 117


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

4. En el cuadro de diálogo Elemento nuevo, configure los detalles de


elemento.
4a. Puede agregar el nuevo elemento antes o después del elemento
seleccionado. La posición necesaria se puede seleccionar en el
campo Ubicación.
4b. Seleccione el tipo necesario de nuevo elemento.

Nota: El separador 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de


tipos de elemento si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.

5. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios o en Cancelar para


desecharlos.

Nota: Si se añade un elemento, se mostrará un asterisco “*” en las columnas


Posición y Tipo de la tabla Elemento

Nota: Cuando se añade un elemento a un grupo de elementos, no afecta al


estado de corrección/fallo de los elementos agrupados.

118 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

La aplicación también le permite agregar un elemento seleccionando la


sección de fibra.

Nota: Puede seleccionar la sección de fibra únicamente si la opción Sección de


fibra está habilitada en la ventana Preferencias del usuario > General.

Para agregar un elemento a una sección de fibra:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione la sección requerida en Vista de enlace en la que desee
añadir el elemento.
O BIEN
Seleccione la sección en la pestaña Elementos.
3. Mantenga presionada la sección de fibra para ver el menú contextual.
Si hay conectado un ratón a la plataforma, haga clic derecho en la
sección de fibra o mantenga presionado el botón del ratón para ver el
menú contextual.

4. Seleccione Añadir elemento... en el menú contextual.

Asignación de enlace óptico inteligente 119


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

5. Introduzca la posición del nuevo elemento en el campo Posición


según sus requisitos.
6. Seleccione el tipo de elemento en la lista Tipo.

Nota: El separador 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de


tipos de elemento si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.

7. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios o en Cancelar para


desecharlos.

120 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

Cuando agrega un elemento nuevo a un elemento o grupo de elementos,


los valores de Pérdida y Reflectancia se establecen en “---” y el umbral de
corrección/fallo no se aplica al elemento agregado. El estado del elemento
nuevo se muestra como desconocido. Si se añade un elemento en un
elemento existente, el estado de corrección/fallo puede verse afectado.
Los elementos añadidos se tienen en cuenta para determinar el estado de
corrección/fallo de un grupo.

Asignación de enlace óptico inteligente 121


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

Eliminación de elementos (opcional, solo en el


modo iOLM EXpert)
La aplicación le permite eliminar los elementos añadidos de forma
manual.
Para eliminar un elemento:
1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione el elemento requerido que desee eliminar.
O BIEN
Seleccione el elemento de la pestaña Elementos.
3. Mantenga presionado el elemento para ver el menú contextual. Si hay
un ratón conectado a su plataforma, haga clic derecho en el elemento
o mantenga presionado el botón del ratón para ver el menú
contextual.

4. Seleccione Borrar elemento en el menú contextual o pulse Supr en el


teclado.
5. Se muestra un mensaje de confirmación. Haga clic en Sí para
continuar o en No para cancelar.

122 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de enlaces (opcional, solo en modo iOLM EXpert)

Análisis de enlaces (opcional, solo en el modo


iOLM EXpert)
La aplicación le permite volver a analizar mediciones desde la Vista de
enlace y desde la pestaña Elementos. Cuando se vuelve a analizar un
enlace, este regenera todos los elementos de la medición adquirida y
restablece los valores de inicio y final de enlace. Una vez que se vuelve a
analizar una medición, los elementos de UI relacionados con la
composición, los valores y las características del enlace se actualizan.
Todos los elementos añadidos manualmente se eliminan del enlace. El
estado de corrección/fallo global y la tabla de elementos también se
actualizan cuando se analiza el enlace.
Para analizar el enlace:
1. Abra un archivo iOLM.
2. Mantenga presionada la Vista de enlace para ver el menú contextual.
Si hay un ratón conectado a la plataforma, haga clic derecho en Vista
de enlace o mantenga presionado el botón del ratón para ver el menú
contextual.

3. Seleccione Analizar enlace en el menú contextual.


4. Se muestra un mensaje de confirmación. Haga clic en Sí para
continuar o en No para cancelar.

Asignación de enlace óptico inteligente 123


Gestión de resultados
Información de medición

Información de medición
En esta sección se explica la pestaña Información de medición.
Para ver la información de medición:
1. En la ventana principal, pulse Información de medición.

Se mostrará la información siguiente.


 Nombre de archivo: el nombre del archivo.

Nota: Si se ha desactivado la asignación de nombre automática, el nombre de


archivo será "---".

 Fecha de adquisición: la fecha y la hora en que se realizó la


adquisición.
 Estado de adquisición: el estado de la adquisición. Muestra si la
adquisición se ha realizado de forma normal o si se ha
interrumpido.
 Versión de análisis: es la versión de la aplicación utilizada para
analizar la medición. La versión de la aplicación es la misma que
la versión del kit de instalación.

124 iOLM
Gestión de resultados
Información de medición

 Modelo de módulo: el tipo de modelo del módulo iOLM cuando


se creó la medición.
 Número de serie de módulo: el número de serie del módulo
iOLM cuando se creó la medición.
 Fecha de calibración del módulo: la fecha de calibración del
módulo iOLM cuando se creó la medición.
Para ver la información de identificación:
1. En la ventana principal, pulse Información de medición.
2. Pulse Identificación.

3. Modifique la información de identificación según corresponda.


4. Establezca la dirección de la medición.
5. Haga clic en Aceptar para guardar la modificación.

Nota: Las modificaciones realizadas aquí se guardarán únicamente en el archivo


de medición y no en las preferencias del usuario de la aplicación.

Asignación de enlace óptico inteligente 125


Gestión de resultados
Información de medición

Para ver la configuración de medición:


1. En la ventana principal, pulse Información de medición.
2. Pulse Configuración.

3. De forma predeterminada, está seleccionada la pestaña


Identificadores. Para ver los umbrales, seleccione la pestaña
correspondiente.

Nota: Consulte Modificación de una configuración de prueba en la página 46


para modificar la configuración de futuras adquisiciones.

4. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

126 iOLM
13 Gestión de archivos
El menú Archivo le permite abrir un archivo existente, guardar un archivo y
generar un informe a partir de la medición actualmente en memoria.

Apertura de archivos iOLM


El elemento de menú Abrir le permite abrir un archivo iOLM existente en
la aplicación.
Para abrir archivos iOLM:
1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignación de enlace óptico inteligente 127


Gestión de archivos
Apertura de archivos iOLM

2. Pulse Abrir o .
f

3. Seleccione el archivo que desee abrir y pulse Abrir.

El archivo se cargará en la aplicación. Las pestañas Vista de enlace y


Elemento se muestran de forma predeterminada.

128 iOLM
Gestión de archivos
Guardar archivos iOLM

Guardar archivos iOLM


Los elementos de menú Guardar o Guardar como... le permiten guardar
un archivo iOLM existente en el disco.
Si se selecciona el componente de nombre de archivo de longitudes de
onda de la pestaña Nombre de archivo, entonces todas las longitudes de
onda iOLM presentes en la medición iOLM se añadirán al nombre de
archivo. Si la medición del medidor de potencia está presente en la
aplicación, las longitudes de onda utilizadas para la medición también se
añadirán al nombre de archivo. Por ejemplo, si la longitud de onda es el
único componente de nombre de archivo seleccionado en la ficha
Nombre de archivo, la medición iOLM se realiza a 1625 nm y la medición
del medidor de potencia se realiza a 1490 nm + 1550, entonces el nombre
de archivo será "1625_1490 + 1550.iolm”.
Para guardar archivos iOLM:
1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignación de enlace óptico inteligente 129


Gestión de archivos
Guardar archivos iOLM

2. Pulse Guardar o para guardar el archivo. La opción Guardar


sobrescribe el archivo existente con el archivo nuevo.

Nota: Si ya existe un archivo en el disco y se guarda por primera vez tras una
adquisición, se mostrará un mensaje de confirmación para sobrescribir el
archivo existente. Si selecciona No, se abrirá el diálogo Guardar como.

130 iOLM
Gestión de archivos
Guardar archivos iOLM

3. Pulse Guardar como... para guardar el archivo con un nombre distinto


o en una ubicación diferente.

Nota: Si ya existe un archivo OTDR Bellcore (.sor), se aumentará


automáticamente el número en paréntesis al final del nombre del archivo
para evitar sobrescrituras no deseadas.

4. Introduzca el nombre del archivo y pulse Guardar .

Asignación de enlace óptico inteligente 131


Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

Exportación de archivos OTDR Bellcore


La opción Exportar... le permite exportar de forma manual un archivo
OTDR Bellcore al disco. Si hay varias longitudes de onda presentes en la
medición iOLM, se generará un archivo Bellcore (.sor) para cada longitud
de onda.
Para exportar un archivo .sor:
1. En el Menú principal, pulse Archivo.

132 iOLM
Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

2. Pulse Exportar... para guardar el archivo en formato .sor.

Asignación de enlace óptico inteligente 133


Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

3. El nombre de archivo predeterminado se muestra en el campo


Nombre de archivo. Puede editar el nombre del archivo y pulsar
Guardar. Si hay varias longitudes de onda en el archivo iOLM,
entonces, las longitudes de onda se adjuntarán al nombre del archivo
cuando guarde los archivos Bellcore (.sor).

Nota: La aplicación proporciona la ruta del diálogo para guardar el archivo


OTDR Bellcore (.sor) en el disco.

Cuando intente generar el archivo .sor y la medición iOLM no contenga las


mediciones OTDR intermedias necesarias, se le notificará que el archivo
no se ha generado y el motivo de ello. Si interrumpe la generación del
archivo .sor, también se le notificará que el archivo no se ha generado.

134 iOLM
Gestión de archivos
Generación de un informe

Generación de un informe
El elemento de menú Informe... le permite generar un informe iOLM, un
informe de Medidor de potencia o un informe de Medidor de potencia más
iOLM. El tipo de informe dependerá del tipo de mediciones que haya
tomado. Puede generar informes MHTML y PDF.

Nota: Necesita Internet Explorer 7 o posterior para abrir los archivos .mht. Se
necesita el complemento UNmht para abrir los archivos de informe en
cualquier navegador distinto a Internet Explorer. Puede obtener el
complemento en el sitio web del navegador.

Nota: En Internet Explorer, puede habilitar la opción Imprimir colores e


imágenes de fondo en Archivo > Configuración de página para
imprimir el informe correctamente.

Nota: Google Chrome y Safari no son compatibles con el complemento UNmht.

Para generar un informe:


1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignación de enlace óptico inteligente 135


Gestión de archivos
Generación de un informe

2. Pulse Informe....

3. Introduzca el nombre del archivo de informe y pulse Guardar.

136 iOLM
Gestión de archivos
Ejemplos de informes

Ejemplos de informes
A continuación, podrá ver ejemplos de informes iOLM.

Informe
iOLM

Informe iOLM
con
información
de umbral de
aprobación/n
o aprobación

Asignación de enlace óptico inteligente 137


Gestión de archivos
Ejemplos de informes

Informe de
medidor de
potencia

Informe de
iOLM medidor
de potencia +

138 iOLM
Gestión de archivos
Ejemplos de informes

Informe
iOLM con
gráfico OTFR
e
información
de
diagnóstico.

Asignación de enlace óptico inteligente 139


Gestión de archivos
Ejemplos de informes

Informe iOLM
con detalles
de sección

140 iOLM
14 Mantenimiento
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
 Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y
límpielos si fuese necesario.
 Evite que la unidad acumule polvo.
 Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño
ligeramente humedecido con agua.
 Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
 Evite el exceso de humedad o las fluctuaciones de temperatura
significativas.
 Evite golpes y vibraciones innecesarios.
 Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague la
alimentación inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier
fuente de alimentación externa y deje que la unidad se seque por
completo.

ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos distintos a los
especificados en la presente documentación puede provocar una
exposición a situaciones peligrosas o reducir la protección que
ofrece esta unidad.

Asignación de enlace óptico inteligente 141


Mantenimiento
Limpieza de los conectores de la EUI

Limpieza de los conectores de la EUI


La limpieza regular de los conectores de la EUI contribuirá a mantener un
rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.

IMPORTANTE
Si se produce algún daño en los conectores internos, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.

Para limpiar los conectores de la EUI:


1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base
y el casquillo del conector.

Girar

Empujar Tirar

2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol


isopropílico (el alcohol puede dejar residuos si se usa en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta
que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento
movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj).

3
4
5

142 iOLM
Mantenimiento
Limpieza de los conectores de la EUI

4. Gire suavemente la punta limpiadora una vuelta completa y, a


continuación, siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos3 a 4 con una punta limpiadora seca.

Nota: Asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.

6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:


6a. Ponga una gota de alcohol isopropílico en un paño que no tenga
pelusa.

IMPORTANTE
El alcohol isopropílico puede dejar residuos si se usa en exceso o se
deja evaporar (alrededor de 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador y seque la superficie con rapidez.

6b. Frote suavemente el conector y el casquillo.


6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad y asegúrese de
que el conector y el casquillo queden completamente secos.
6d. Revise la superficie del conector con un microscopio portátil de
fibra óptica(por ejemplo, el FOMS de EXFO) o bien una sonda de
inspección de fibra (por ejemplo, el FIP de EXFO).

ADVERTENCIA
La revisión de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ
ACTIVA PROVOCARÁ lesiones irreversibles en los ojos.

7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido


de las agujas del reloj).
8. Deseche las puntas y los paños de limpieza después de cada uso.

Asignación de enlace óptico inteligente 143


Mantenimiento
Recalibración de la unidad

Recalibración de la unidad
Las calibraciones de fábrica y las realizadas en el centro de asistencia se
basan en el estándar ISO/IEC 17025, que especifica que los documentos de
calibración no pueden indicar un intervalo de calibración recomendado, a
no ser que este se haya acordado previamente con el cliente.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
puede ser más largo o más corto en función de la intensidad del uso, las
condiciones ambientales y el mantenimiento de la unidad. Deberá
averiguar el intervalo de calibración adecuado para la unidad según sus
requisitos de precisión.

En condiciones normales de uso, EXFO recomienda recalibrar la unidad


una vez al año.

Reciclaje y desechado (solo en la Unión


Europea)
Para acceder a información completa sobre reciclaje y eliminación, así
como sobre la directiva europea WEEE 2002/96/EC, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com/recycle.

144 iOLM
15 Solución de problemas
Consulta de la documentación en línea
Existe una versión en línea de la guía del usuario del Asignación de enlace
óptico inteligente a la que se puede acceder en cualquier momento desde
la aplicación.

Nota: También se incluye una versión en PDF imprimible en el DVD de


instalación.

Para acceder a la ayuda en línea:


En la parte inferior del Menú principal, toque .

Asignación de enlace óptico inteligente 145


Solución de problemas
Contacto con el grupo de asistencia técnica

Contacto con el grupo de asistencia técnica


Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto,
póngase en contacto con EXFO a través de uno de los siguientes números
de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para atender sus
llamadas de lunes a viernes, de 8:00 a 19:00 h (Hora Costa Este de Estados
Unidos).
Para obtener información detallada acerca de la asistencia técnica, visite
el sitio web de EXFO en www.exfo.com.

Technical Support Group


400 Godin Avenue 1 866 683-0155 (USA and Canada)
Quebec (Quebec) G1M 2K2 Tel.: 1 418 683-5498
CANADA Fax: 1 418 683-9224
support@exfo.com

Para agilizar el proceso, se ruega que tenga a mano información como el


nombre y el número de serie (consulte la etiqueta de identificación del
producto), así como una descripción del problema.

146 iOLM
Solución de problemas
Visualización de información acerca del producto

Visualización de información acerca del


producto
En esta ventana puede ver los detalles de la versión del producto e
información sobre asistencia técnica.
Para ver la información acerca del producto:
En el Menú principal, pulse .

Asignación de enlace óptico inteligente 147


Solución de problemas
Transporte

Transporte
Al transportar la unidad, la temperatura debe estar dentro del intervalo que
se indica en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar en
daños en el transporte. Se recomienda llevar a cabo los siguientes pasos
para minimizar el riesgo de daños:
 Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que
transportarla.
 Evite el exceso de humedad o grandes fluctuaciones de temperatura.
 Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
 Evite golpes y vibraciones innecesarios.

148 iOLM
16 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de
entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las
especificaciones aplicables a su uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a discreción propia, a la
reparación, sustitución o devolución del importe de cualquier producto
defectuoso, así como a la comprobación y ajuste del producto, sin ningún
tipo de coste, en caso de que el equipo necesite repararse o que la
calibración original sea errónea. En caso de que el equipo se devuelva
para verificar la calibración durante el periodo de garantía y se compruebe
que cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO cobrará los
gastos estándar de calibración.

IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
 personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad;
 se ha retirado la pegatina de la garantía;
 se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual.
 se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
 se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad.
 se ha hecho un mal uso o un uso negligente de la unidad, o si la
unidad se ha dañado a consecuencia de un accidente.

Asignación de enlace óptico inteligente 149


Garantía
Responsabilidad

LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE


GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES.

Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto, ni de ningún fallo en el funcionamiento de otros objetos a los
cuales esté conectado el producto, ni del funcionamiento de ningún
sistema del que el producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso
inadecuado o de una modificación no autorizada del producto o de los
accesorios y software que se distribuyen con él.

150 iOLM
Garantía
Exclusiones

Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación
de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello
incurra en la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya
distribuidas. Los accesorios como, entre otros, fusibles, luces de aviso,
baterías e interfaces universales (EUI) que se emplean con los productos
de EXFO no quedan cubiertos por la presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia,
incendio, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de EXFO.

IMPORTANTE
EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos dañados por
un mal uso o una limpieza deficiente.

Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.

Asignación de enlace óptico inteligente 151


Garantía
Asistencia técnica y reparaciones

Asistencia técnica y reparaciones


EXFO se compromete a ofrecer asistencia técnica y reparaciones para el
producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar un equipo para recibir asistencia técnica o someterlo
a una reparación:
1. Llame a uno de los centros de asistencia autorizados de EXFO
(consulte Centros de asistencia técnica internacionales de EXFO en la
página 154). El personal de asistencia determinará si el equipo
necesita mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de servicio
autorizado, el personal de asistencia emitirá un número de
Autorización de Devolución de Compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Guarde el equipo en su material de envío original. Asegúrese de incluir
una descripción o informe en el que se detalle con precisión el defecto
y las condiciones en las que se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA en la nota
de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no
incluyan un número RMA.

Nota: Se aplicará una tarifa de comprobación a todas las unidades devueltas


que, tras la comprobación, se demuestre que cumplían las
especificaciones aplicables.

Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de


reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en el informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de
devolución al cliente para los equipos en garantía. El seguro de transporte
correrá a cuenta del cliente.

152 iOLM
Garantía
Asistencia técnica y reparaciones

La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de


garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare por un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado (consulte Centros de asistencia técnica internacionales de
EXFO en la página 154).

Asignación de enlace óptico inteligente 153


Garantía
Centros de asistencia técnica internacionales de EXFO

Centros de asistencia técnica internacionales


de EXFO
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.

Centro de asistencia central de EXFO


400 Godin Avenue 1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Quebec (Quebec) G1M 2K2 Tel.: 1 418 683-5498
CANADÁ Fax: 1 418 683-9224
support@exfo.com

Centro de asistencia de EXFO en


Europa Tel.: +44 2380 246800
Winchester House, School Lane Fax: +44 2380 246801
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE support.europe@exfo.com
INGLATERRA

EXFO Telecom Equipment


(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10, Tel: +86 (755) 2955 3100
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Fax: +86 (755) 2955 3101
Crossing), No. 467, support.asia@exfo.com
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126

154 iOLM
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite la página web de EXFO
en www.exfo.com.

FTB-720
SPECIFICATIONS a
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wavelength (nm) b 850 ± 20, 1300 ± 20, 1310 ± 20, 1550 ± 20, 1625 ± 15 (filtered)
Dynamic range (dB) c, d 27, 26, 36, 34, 34
Event dead zone (m) e 0.8
Attenuation dead zone (m) f 4, 4.5, 5, 5, 5
Multimode: 0.1, 0.3, 0.5, 1.3, 2.5, 5, 10, 20, 40
Distance range (km)
Singlemode: 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260
Multimode: 5, 10, 30, 50, 100, 275, 500, 1000
Pulse width (ns)
Singlemode: 5, 10, 30, 50, 100, 275, 500, 1000, 2500, 10 000, 20 000
f i
Launch conditions Class CPR 1 or 2
Linearity (dB/dB) ±0.03
Loss threshold (dB) 0.01
Loss resolution (dB) 0.001
Multimode: 0.04 to 2.5
Sampling resolution (m)
Singlemode: 0.04 to 5
Sampling points Up to 256 000
Distance uncertainty (m) g ±(0.75 + 0.0025 % x distance + sampling resolution)
Measurement time User-defined (60 min. maximum)
Typical real-time refresh (Hz) 3
Stable source output power (dBm) h –3 (1300 nm), –7 (1550 nm)

NOTES
a. All specifications valid at 23 °C ± 2 °C with an FC/PC connector, unless otherwise specified; f. For multimode port, controlled launch conditions allow 50 µm and 62.5 µm multimode fiber testing.
APC connector for FTB-720 singlemode model. g. Does not include uncertainty due to fiber index.
b. Typical. h. Typical output power is given at 1300 nm for multimode output and 1550 nm for singlemode output.
c. Typical dynamic range with longest pulse and three-minute averaging at SNR = 1.
i. Under improvement to achieve better conditions.
d. Multimode dynamic range is specified for 62.5 µm fiber; a 3 dB reduction is seen when testing
50 µm fiber.
e. Typical dead zone for multimode reflectance below –35 dB and singlemode reflectance below
–45 dB, using a 5 ns pulse.

Asignación de enlace óptico inteligente 155


FTB-730

FTB-730
TECHNICAL SPECIFICATIONS (OTDR)
a
Model FTB-730
Wavelength (nm) b 1310 ± 20/1490 ± 15/1550 ± 20/1625 ± 10/1650 ± 7
Dynamic range at 20 μs (dB) c 39/38/37/39 d/37
Event dead zone (m) e 0.8
Attenuation dead zone (m) e 4/4.5/4.5/4.5/4.5
Distance range (km) 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260, 400
Pulse width (ns) 5, 10, 30, 50, 100, 275, 500, 1000, 2500, 10 000, 20 000
b
Linearity (dB/dB) ± 0.03
PON dead zone (m) f 35
Loss threshold (dB) 0.01
Loss resolution (dB) 0.001
Sampling resolution (m) 0.04 to 5
Sampling points Up to 256 000
g
Distance uncertainty (m) ± (0.75 + 0.0025 % x distance + resolution)
Measurement time User-defined (60 min. maximum)
Typical real-time refresh (Hz) 4
Stable source output power (dBm) h –2.5
i
Visual fault locator n/a
Reflectance (dB) b ± 2
For complete details on all available configurations, refer to the Ordering Information section.

Notes
a. SM Live port built in filter’s bandpass 1625 nm ± 15 nm/1650 nm ± 7 nm. g. Does not include uncertainty due to fiber index.
b. Typical. h. Typical output power value at 1550 nm.
c. Typical dynamic range with a three-minute averaging at SNR = 1. i. Visual fault locator available on FTB-1 platform.
d. Non-SM Live 1625 nm dynamic range is 37 dB.
e. Typical dead zone for reflexions below –45dB using a 5 ns pulse.
f. Non-reflective FUT, non-reflective splitter, 13 dB loss, 50 ns pulse, typical value.

156 iOLM
FTB-7300E

FTB-7300E
p p

TECHNICAL SPECIFICATIONS
a
Model FTB-7300E
b
Wavelength (nm) 1310 ± 20/1490 ± 10/1550 ± 20/1625 ± 10/1650 ± 7

Dynamic range at 20 +s (dB) c 39/35/37/39 d/37


e
Event dead zone (m) 0.8
e
Attenuation dead zone (m) 4/4.5/4.5/4.5/4.5

Distance range (km) 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260, 400

Pulse width (ns) 5, 10, 30, 50, 100, 275, 500, 1000, 2500, 10 000, 20 000

Linearity (dB/dB) b ± 0.03

Loss threshold (dB) 0.01

Loss resolution (dB) 0.001

Sampling resolution (m) 0.04 to 5

Sampling points Up to 256 000

Distance uncertainty (m) f ± (0.75 + 0.001 % x distance + sampling resolution)

Measurement time User-defined (60 min. maximum)

Typical real-time refresh (Hz) 4

Stable source output power (dBm) g –2.5

Laser, 650 nm ± 10 nm
Visual fault locator (optional) b
CW, Pout in 62.5/125 μm: 1.5 dBm (1.4 mW)
b
Reflectance (dB) ±2

For complete details on all available configurations, refer to the Ordering Information section.
Notes
a. SM Live port built in filter’s bandpass 1625 nm ± 15 nm/1650 nm ± 7 nm. e. Typical dead zone of singlemode modules for reflectance below –45 dB, using a 5 ns pulse.
b. Typical. f. Does not include uncertainty due to fiber index.
c. Typical dynamic range with a three-minute averaging at SNR = 1. g. Typical output power value at 1550 nm.
d. Non-SM Live 1625 nm dynamic range is 37 dB.

GENERAL SPECIFICATIONS
Module FTB-7300E
13
Size (H x W x D) 97 mm x 25 mm x 260 mm (3 /16 in x 1 in x 10 ¼ in)

Weight 0.55 kg (1.2 lb)

Asignación de enlace óptico inteligente 157


FTB-7400E

FTB-7400E
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model a FTB-7400E-XXXX FTB-7400E-CWS FTB-7400E-CWCL

Wavelengths (nm) b 1310 ± 20/1383 ± 1/1550 ± 20/1625 ± 10 1470 ± 3/1490 ± 3/1510 ± 3/1530 ± 3 1550 ± 3/1570 ± 3/1590 ± 3/1610 ± 3
c
Dynamic range at 20 µs (dB) 42/40/41/41 41/41/ 41/41 41/41/ 40/40

Event dead zone (m) d 0.8 0.8 0.8

Attenuation dead zone (m) d 4/4/4.5/4.5 4/4.5/4.5 4/4.5/4.5

Distance range (km) 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260, 400 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260, 400 1.25, 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 260, 400

5, 10, 30, 100, 275, 1000, 2500, 5, 10, 30, 100, 275, 1000, 2500, 5, 10, 30, 100, 275, 1000, 2500,
Pulse width (ns)
10 000, 20 000 10 000, 20 000 10 000, 20 000

Linearity (dB/dB) b ± 0.03 ± 0.03 ± 0.03

Loss threshold (dB) 0.01 0.01 0.01

Loss resolution (dB) 0.001 0.001 0.001

Sampling resolution (m) 0.04 to 5 0.04 to 5 0.04 to 5

Sampling points Up to 256 000 Up to 256 000 Up to 256 000

± (0.75 + 0.001 % x distance + ± (0.75 + 0.001 % x distance + ± (0.75 + 0.001 % x distance +


Distance uncertainty (m) e
sampling resolution) sampling resolution) sampling resolution)

User-defined User-defined User-defined


Measurement time
(5 sec. minimum to 60 min. maximum) (5 sec. minimum to 60 min. maximum) (5 sec. minimum to 60 min. maximum)

Typical real-time refresh (Hz) 4 4 4

Stable source output power (dBm) f –4.5 (7400E-0023B)

Laser, 650 nm ± 10 nm
Visual fault locator (optional) b
CW, Pout in 62.5/125 µm: 1.5 dBm (1.4 mW)

158 iOLM
Índice

Índice
adaptador del conector.......................... 19
A placa de base ......................................... 19
añadir elemento ........................................ 116 tapa protectora...................................... 19
asignación automática de nombres exportación de una configuración ............... 79
de archivos de traza ...................... 29 extremos de fibra, limpieza ......................... 17
asistencia técnica ...................................... 146
atención al cliente ..................................... 152
autorización de devolución F
de compra (RMA) ........................ 152 final
ayuda. consulte la guía del usuario en línea del enlace............................................. 102
final del enlace .......................................... 103
flecha de navegación................................. 103
C
calibración
certificado............................................ 144 G
intervalo .............................................. 144 garantía
centros de asistencia ................................. 154 anulada................................................ 149
composición certificación ......................................... 151
del enlace ............................................ 103 exclusiones........................................... 151
conector .................................................... 107 general................................................. 149
conectores de la EUI, limpieza................... 142 responsabilidad.................................... 150
conectores, limpieza.................................. 142 grupos
convenciones, seguridad ............................... 9 de enlace ............................................. 105
guardar una adquisición.................... 129, 132
guía del usuario en línea ........................... 145
D guía del usuario. consulte la guía del usuario en
devoluciones de equipos ........................... 152 línea

E I
elemento seleccionado...................... 102, 103 identificadores............................................. 48
elementos personalizados ........................... 56 identificadores de incremento automático .. 48
eliminación de una configuración importación de una configuración .............. 76
de prueba...................................... 74 información de certificación ..........................vi
empalme ................................................... 107 informe...................................................... 135
envío a EXFO ............................................. 152 iniciar OTDR................................................. 99
especificaciones técnicas ........................... 155 inicio del enlace......................................... 102
especificaciones, producto ........................ 155 Interfaz universal EXFO. consultar EUI
etiqueta de identificación.......................... 146 IOR .............................................................. 52
etiqueta, identificación.............................. 146
EUI

Asignación de enlace óptico inteligente 159


Índice

L precaución
limpieza de riesgo para el producto....................... 9
conectores de la EUI ............................ 142 de riesgo personal ................................... 9
extremos de fibra................................... 17 producto
panel frontal........................................ 141 especificaciones ................................... 155
longitud etiqueta de identificación .................... 146
de enlace ............................................... 65
longitud de onda .................................. 65, 73 R
longitud del enlace medido....................... 102 recalibración.............................................. 144
recalibración de la unidad ......................... 144
M región visible ............................................. 102
macrocurvaturas ....................................... 107 relación del separador ......................... 51, 104
mantenimiento requisitos de almacenamiento................... 141
conectores de la EUI ............................ 142 requisitos de transporte .................... 141, 148
información general ............................ 141 resumen
panel frontal........................................ 141 del enlace............................................. 102
mantenimiento y reparaciones .................. 152 retrodispersión ............................................ 52
Modificación
de una definición de enlace ................... 49 S
modificación sección de fibra ........................................... 23
de los umbrales de aprobación/no seguridad
aprobación de un elemento ... 67 advertencia .............................................. 9
de los umbrales de aprobación/no convenciones ........................................... 9
aprobación de un enlace ........ 63 precaución ............................................... 9
de los umbrales de aprobación/no servicio posventa ....................................... 146
aprobación del medidor símbolos, seguridad ...................................... 9
de potencia ............................ 71
montaje de adaptador del conector de la EUI .
19 T
temperatura de almacenamiento .............. 141

O
ORL U
de enlace ............................................... 66 unidad de distancia ................................... 104

P
panel frontal, limpieza .............................. 141
PDF. consulte la guía del usuario en línea
pérdida
de enlace ............................................... 66
potencia ...................................................... 73

160 iOLM
Ref.: 1064283

www.EXFO.com · info@exfo.com
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170

EXFO AMÉRICA 3400 Waterview Parkway Suite 100 Richardson, TX 75080 EE. UU.
Tel.: 1 972-761-927 · Fax: 1 972-761-9067

EXFO EUROPA Winchester House, Chandlers Ford, Hampshire S053 INGLATERRA


School Lane Tel.: +44 2380 246 800 · Fax: +44 2380 246 801

EXFO ASIA-PACÍFICO 100 Beach Road, SINGAPUR 189702


#25-01/03 Shaw Tower Tel.: +65 6333 8241 · Fax: +65 6333 8242

EXFO CHINA Beijing Global Trade Center, Tower C, Beijing 100013 R. P. CHINA
Room 1207, 36 North Third Ring Road Tel.: +86 (10) 5825 7755 · Fax: +86 (10) 5825 7722
East, Dongcheng District

GARANTÍA DE SERVICIO DE EXFO 270 Billerica Road Chelmsford MA, 01824 EE. UU.
Tel.: 1 978 367-5600 · Fax: 1 978 367-5700

EXFO FINLANDIA Elektroniikkatie 2 FI-90590 Oulu, FINLANDIA


Tel.: +358 (0) 403 010 300 · Fax: +358 (0) 8 564 5203

NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936

© 2013 EXFO Inc. Todos los derechos reservados.


Impreso en Canadá (2013-01)



También podría gustarte