Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONSORCIO NORTE
MOCHUMI - PERU
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
CONTENIDO
ii
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
ANEXOS 128
iii
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
iv
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
v
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
CAPÍTULO I
MEMORIA DESCRIPTIVA
1
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las metas físicas y los presupuestos de sus partidas, contenidos en el Expediente Técnico
Final, fueron presentados en dos fases. En la primera fase se presentó el Expediente Técnico
Parcial conteniendo las siguientes partidas:
- Trabajos preliminares y obras provisionales: 100% de las Partidas 01.01, 01.02, 01.03,
01.04, 01.05, 01.06, 01.07, 01.08, 01.09, y 01.10; que asciende a un costo directo parcial de
S/. 170,922.99 soles.
- Movimiento de tierras: 100% de las Partidas 02.01, 02.02, 02.03, y 02.04; que asciende a un
costo directo parcial de S/. 314,176.89 soles.
- Obras de concreto: 100% de las Partidas 03.01, 03.02 y 03.03; que asciende a un costo
directo parcial de S/. 1’085,343.63 soles.
- Juntas: 100% de las Partidas 04.01 y 4.02, que asciende a un costo directo parcial de S/.
32,965.51 soles.
- Varios: 100% de las Partidas 05.01 y 05.02, que asciende a un costo directo parcial de S/.
12,530.19 soles.
- Mitigación ambiental: 100% de la Partida 06.01, que asciende a un costo directo parcial de
S/. 40,413.21 soles.
2
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
- Flete: 100% de la Partida 07.01, que asciende a un costo directo parcial de S/. 80,826.42
soles.
- Plan de monitoreo ambiental: 100% de la Partida 08.01, que asciende a un costo directo
parcial de S/. 28,337.13 soles.
El costo directo de las metas a ejecutarse, según se indica en el Expediente Técnico Final,
asciende a S/. 1’765,515.97 soles, siendo el costo total, incluyendo el I.G.V., de S/.
2’228,171.11.
El presupuesto total es de S/. 2’228,171.11, que es menor que el monto ofertado por el
Consorcio Norte (S/. 2’236,136.36), pero con un metrado total de 1680.00 ml de canal a
rehabilitar, con revestimiento convencional de concreto (976.00 ml), y revestimiento con
geoceldas rellenadas con concreto (704.00 ml).
3
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
1.3 ANTECEDENTES
En el marco del indicado Plan Integral, el Ministerio de Agricultura y Riego, a través del
Programa SubSectorial de Irrigaciones (PSI), ejecuta once proyectos de reconstrucción de
infraestructura hidráulica en las regiones de Piura, Lambayeque, La Libertad, Tumbes y Lima,
por un monto presupuestal de 32 millones 292 mil 449 soles.
El Canal Mochumi fue afectado indirectamente por el fenómeno El Niño “Costero” 2017. La
verificación de campo realizada inmediatamente después de la ocurrencia del indicado
fenómeno, reporta que la estructura del canal de conducción se encuentra inoperativa, siendo
necesario la rehabilitación y reposición de los componentes afectados para su funcionamiento,
por lo que fue planteado como alternativa de solución lo siguiente: Rehabilitación de 1,875.00
ml de canal de sección trapezoidal con concreto simple 210 kg/cm2, reforzado con geoceldas
de polietileno en talud y losa de fondo.
Según los términos de referencia, la ejecución de los trabajos de rehabilitación comprende los
siguientes tramos del Canal Mochumi:
La elaboración del Expediente Técnico servirá de sustento técnico para la rehabilitación del
Canal Mochumi, que comprende la rehabilitación de 1,875 ml de canal, de conformidad con los
términos de referencia establecidos. El Expediente Técnico deberá contener el desarrollo
completo de los planos de planta, perfil y secciones transversales de los tramos de canal a
rehabilitar, metrados, precios unitarios, costos, presupuesto y especificaciones técnicas de las
partidas específicas y/o subpartidas, que permita al Contratista la ejecución de toda la obra. La
elaboración del Expediente Técnico Parcial tendrá un plazo contractual de 10 días calendario,
contados a partir del día siguiente de la suscripción del contrato (27 Setiembre 2018), y de 30
días calendario para la elaboración del Expediente Técnico Final.
1.4 OBJETIVOS
5
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Cuadro 1.5.1 Metás físicas de la ejecución de la obra de rehabilitación del Canal Mochumi,
según la topografía realizada para el presente Expediente Técnico.
Longitud
Tramo Este Norte Progresivas
(m)
628253 9278556 3+532.00
TRAMO 1 452.00
627918 9278264 3+984.00
627845 9278196 4+076.00
TRAMO 2 566.80
627332 9277980 4+642.80
627267 9277912 4+736.00
TRAMO 3 740.00
626869 9277306 5+476.00
626332 9276998 6+176.00
TRAMO 4 36.00
626297 9277004 6+212.00
625535 9276854 7+004.00
TRAMO 5 36.00
625505 9276834 7+040.00
Compuerta
FINAL 625270 9276438 7+735.00
del partidor
La ubicación geográfica de los tramos del canal Mochumi a rehabilitar, según eln sistema de
coordenadas UTM, Datum horizontal WGS 84, Zona 17S, es la siguiente:
Departamento : Lambayeque
Provincia : Lambayeque
Distrito : Mochumi
En la Figura 1.6.1, se muestra el mapa de ubicación de los tramos del canal Mochumi a
rehabilitar. Las principales vías de acceso terrestre al sitio de los trabajos de rehabilitación del
canal Mochumi, se indican el el Cuadro 1.6.1, considerando a la ciudad de Chiclayo como
punto de partida.
6
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Figura 1.6.1 Mapa de ubicación de los tramos del canal Mochumi a rehabilitar
7
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Cuadro 1.6.1 Rutas de acceso a los tramos del canal Mochumi a rehabilitar
DE A TIPO DE VIA KM TIEMPO
RUTA: Chiclayo – Lambayeque – Poblado Mochumi – Canal Mochumi
Chiclayo Lambayeque Asfaltada 16.4 29 min
Lambayeque Poblado Mochumi Asfaltada 21.4 29 min
Poblado Mochumi Canal Mochumi Asfaltada 0.70 5 min
El monto total contractual asciende a la suma de S/. 2’359,617.30 (Dos Millones Trescientos
Cincuenta y Nueve Mil Seiscientos Diecisiete con 30/100 soles), que incluye todos los
impuestos de ley, y comprende los siguientes componentes:
8
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El plazo de ejecución de la obra será de ochenta (80) días calendario, que se iniciará una vez
que sea notificada la aprobación del Expediente Técnico Parcial por la Entidad, y demás
condiciones establecidas en el Reglamento.
9
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
CAPÍTULO II
SITUACIÓN ACTUAL
El río Taymi tiene una longitud de 2 km hasta el repartidor Desaguadero, y tiene una estructura
desarenador-decantador que termina en el repartidor Desaguadero, a partir de este repartidor
se distribuyen aguas hacia los canales Taymi y Lambayeque, y el río Reque.
El Canal Taymi tiene una longitud de 48.9 km, revestido con mampostería de piedra, y
constituye el canal principal de distribución. Tiene 14 tomas laterales y distribuye agua a los
subsectores de Ferreñafe, Capote y la Empresa Agroindustrial Tumán; termina en el repartidor
Cachinche, donde se distribuye aguas a los canales Mochumi de 10 km de longitud, revestido
de concreto, y sirve a los subsectores de Mochumi y Muy Finca, y al canal Túcume de 13 km
de longitud. Este canal distribuye aguas a los subsectores Túcume, Sasape y Mórrope.
Partidor Cachinche
Se encuentra ubicado en el Km 48+880 del canal de derivación Taymi, y está diseñada para
captar 25.00 m3/s, es de concreto ciclópeo con dos (02) tomas de captación, con sus
respectivas compuertas circulares.
Estructuras de Distribución
Cuenta con una pasarela de concreto con su respectiva baranda de fierro, se encuentra en
buen estado. Aguas abajo del partidor frente a la caseta que sirve de oficina, se encuentran
dos miras hidrométricas: una del Canal lateral Mochumí de 2 m y la segunda del Canal lateral
Túcume de 1.60 m, ambas de fierro en buen estado.
10
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
11
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Dichas estructuras, permiten realizar la distribución del agua en los Canales Mochumí y
Túcume. El Canal Mochumí, que sirve al Ámbito de la Comisión de Usuarios Mochumí, cuya
capacidad de diseño es 3.5 m3/s, para irrigar alrededor de 4,500 has, y al ámbito de la
Comisión de Usuarios Muy Finca, cuya capacidad de conducción es de 6.5 m3/s, para irrigar
alrededor de 7,000 has. El Canal Túcume que sirve al ámbito de la Comisión de Usuarios
Mórrope con una capacidad de conducción de 3.8 m3/seg, para irrigar alrededor de 5,000 has,
ámbito de la Comisión de Usuarios Sasape cuya capacidad de diseño es 3.8 m3/s, en 3,000
has, y el ámbito de la Comisión de Usuarios Túcume cuya capacidad de diseño es 1.8 m3/s
para irrigar 1,500 has. Dicho partidor, cuenta con dos estaciones limnigráficas, de concreto
armado, cuyas estructuras requiere ser calibrados.
Canal Mochumi
Con relación a estructuras, el Lateral de Primer Orden Cuenta con 08 Tomas Laterales
Permanentes conformadas con estructuras de concreto armado y 09 compuertas de fierro, de
las cuales 08 se encuentran en buen estado y 01 en mal estado de conservación ubicada en la
Toma Lateral Sialer, 05 Puentes Vehiculares, 08 Puentes Peatonales, 01 Aforador Parshall con
Limnímetro, 03 compuertas de fierro de retención, 05 Caídas Verticales y también cuenta con
otras estructuras tales como: de muros sin hoja, desagüe, disipadores de energía; los cuales
suman en total 05 estructuras, estas estructuras estan ubicadas en el Ámbito de la Comisión
de Usuarios Mochumí.
El distrito de Mochumi está conformado por cuarenta y cinco (45) centros poblados,
reconocidos con las categorías de pueblo caseríos y anexos. Según el INEl (2015), el distrito
de Mochumi cuenta con una población de 15,865 habitantes, donde el 50.40% de la población
son mujeres y el 49.60% hombres.
12
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Los materiales predominantes en las paredes y los techos de las viviendas en el distrito de
Mochumi, se indican en los siguientes cuadros:
13
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
14
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las características físicas y química de los suelos de las áreas agrícolas del ámbito del
proyecto, son:
De acuerdo a los cálculos de la capacidad admisible del terreno a nivel de cimentación ésta
varía entre 0.89 y 1.04 kg/cm2, para una profundidad de desplante mínima de 1.20 m, bajo
el nivel del terreno natural.
De acuerdo con la información de campo, el promedio de parcela por beneficiario del proyecto
es entre 3 ha y 4 ha, lo que indica que los usuarios son pequeños agricultores. La propiedad de
las tierras pertenece a los mismos beneficiarios, quienes son los verdaderos conductores de
sus parcelas.
La asistencia técnica que se brinda a los beneficiarios de la zona del proyecto, es casi nula. En
lo que respecta a los créditos, no se brinda este servicio, por lo que la actividad agrícola la
realizan los agricultores, utilizando sus propios recursos económicos, los mismos que al ser
limitados, no les permite desarrollar una agricultura tecnificada.
16
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La tarifa de agua para el año 2017, y el proyectado para el año 2018, se presenta en el
siguiente cuadro:
El manejo del Canal Mochumí está a cargo de la junta de usuarios, y la distribución del recurso
hídrico se realiza en función al requerimiento de las comisiones de usuarios Mochumí y Muy
Finca, aproximadamente cada 20 días.
Los resultados de la evaluación de la calidad del agua, implica disponer de una serie de datos
representativos; sin embargo, la información de calidad de agua del río Chancay-Lambayeque,
resultado de la primera campaña de monitoreo realizada en el año 2009, es puntual, lo cual nos
permite llegar a las siguientes conclusiones:
Los parámetros considerados en la evaluación de la calidad del agua del río Chancay-
Lambayeque (RJ Nº 291-2009-ANA), son oxígeno disuelto, nitratos, cianuro wad, demanda
bioquímica de oxígeno, metales pesados como arsénico, cadmio, cromo, cobre, níquel,
mercurio, plomo, selenio y zinc.
17
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La presencia de metales pesados, tales como: mercurio, cadmio, plomo, arsénico, hierro,
entre otros, cuyas concentraciones se encuentran por debajo de los valores establecidos
para las Clase III de la RJ Nº 291-2009-ANA, y Categoría 3 del ECA para agua.
18
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
19
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
CAPÍTULO III
Los tramos del canal Mochumi a rehabilitar se encuentran definidos como las metas del
proyecto de rehabilitación del canal Mochumi, y tiene como antecedente la evaluación de la
infraestructura de riego actualmente existente, cédula de cultivo con proyecto, caudales de
diseño, evaluación geológica y geotécnica del emplazamiento de los canales, y la topografía
realizada para la rehabilitación del indicado canal.
Asimismo, se tomo como referencia la propuesta indicada en los términos de referencias de las
bases, la cual fue verificada mediante una inspección técnica e inventario de campo (17
Octubre 2018), realizada conjuntamente con el Ing. Jesús Yañez Rodriguez, Supervisor
designado por el PSI. Durante el trabajo de campo, se identificaron los paños en buen estado
del canal a fin de optimizar la longitud de los tramos a intervenir, y habilitar el presupuesto a
tres (03) tramos adicionales, que requieren la reposición del revestimiento y que no fueron
considerados en la rehabilitación del canal Mochumi.
Las inundaciones ocurridas durante el fenómeno El Niño “Costero” del año 2017, produjeron el
flujo de agua por rebose sobre el revestimiento del canal Mochumi, así como la intensificación
del flujo de filtración por debajo del revestimiento convencional de concreto, produciendo la
erosión y arrastre de los fino por las juntas del revestimiento, formando oquedades en el talud
de fundación de la caja de canal. La fuerza de subpresión por la filtración de agua y la fuerza
de la presión hidrostática del agua acumulada en las oquedades, generaron el desplazamiento
y/o fisuras en las losas de revestimiento del canal, deformando la caja del canal o colapsando
el revestimiento de concreto del canal en numerosos sectores del mismo.
20
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las metas físicas conciliadas con la Supervisión, como resultado de la inspección e inventario
de campo del estado del canal Mochumi, se presenta en el Cuadro 3.2.1.
Cuadro 3.2.1 Metás físicas de la ejecución de la obra de rehabilitación del Canal Mochumi,
según el inventario realizado con la Supervisión del Expediente Técnico del
Canal Mochumi.
REVESTIMIENTO CONVENCIONAL REVESTIMIENTO CON GEOCELDAS
TRAMO DE CONCRETO RELLENAS DE CONCRETO
Progresivas Longitud (m) Progresivas Longitud (m)
3+540 - 3+588 48.00 3+588 - 3+620 32.00
3+620 - 3+732 112.00 3+732 - 3+800 68.00
TRAMO I
3+800 - 3+928 128.00 3+928 - 3+960 32.00
3+960 -3+984 24.00
4+088 - 4+200 112.00
TRAMO II 4+304 - 4+468 164.00
4+468 - 4+620 152.00
4+900 - 5+024 124.00 4+736 - 4+900 164.00
TRAMO III 5+084 - 5+152 68.00 5+024 - 5+084 60.00
5+288 - 5+392 104.00 5+392 - 5+476 84.00
TRAMO IV 6+180 - 6+220 40.00
TRAMO V 7+012 - 7+052 40.00
5+588 -5+628 40.00
TRAMOS
5+944 - 5+960 16.00
ADICIONALES
5+980 - 6+048 68.00
TOTAL (m) 976.00 704.00
Las metas físicas de las partidas y presupuesto correspondientes al Expediente Técnico Parcial
fueron:
- Trabajos preliminares y obras provisionales: 100% de las Partidas 01.01, 01.02, 01.03,
01.04, 01.05, 01.06, 01.07, 01.08, 01.09, y 01.10; que asciende a un costo directo parcial
de S/. 170,922.99 soles.
- Movimiento de tierras: 100% de las Partidas 02.01, 02.02, 02.03, y 02.04; que asciende a
un costo directo parcial de S/. 314,176.89 soles.
- Obras de concreto: 100% de las Partidas 03.01, 03.02 y 03.03; que asciende a un costo
directo parcial de S/. 1’085,343.63 soles.
- Juntas: 100% de las Partidas 04.01 y 4.02, que asciende a un costo directo parcial de S/.
32,965.51 soles.
Las siguientes partidas fueron complementadas e incluidas en el Expediente Técnico Final son:
- Varios: 100% de las Partidas 05.01 y 05.02, que asciende a un costo directo parcial de S/.
12,530.19 soles.
21
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
- Mitigación ambiental: 100% de la Partida 06.01, que asciende a un costo directo parcial de
S/. 40,413.21 soles.
- Flete: 100% de la Partidas 07.01, que asciende a un costo directo parcial de S/. 80,826.42
soles.
- Plan de monitoreo ambiental: 100% de la Partidas 08.01, que asciende a un costo directo
parcial de S/. 28,337.13 soles.
El costo directo total de las metas previstas a ejecutarse, según se indica en el Expediente
Técnico Final, asciende a S/. 1’765,515.97 soles. Siendo el costo total, incluyendo el I.G.V.,
de S/. 2’228,171.11.
El presupuesto total es menor que el monto ofertado por el Consorcio Norte (S/.
2’236,136.36), pero con un metrado total de 1680.00 ml de canal a rehabilitar, con
revestimiento convencional de concreto (976.00 ml) y revestimiento con geoceldas rellenadas
con concreto 704.00 ml).
El análisis de estabilidad del canal permite realizar el dimensionamiento estructural del canal
para su interacción con el suelo de fundación, y asegurar la resistencia del canal al
deslizamiento y al volteo; previenen que la infiltración de agua genere al remoción del suelo de
cimentación, y se verifica que la fundación del canal esté sometida a presiones menores que la
máxima capacidad portante permitida del suelo de fundación.
22
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
a) Caudal de Diseño
Donde:
Los radios encontrados en los tramos a rehabilitar se encuentran en el Cuadro 3.3.2, y son
superiores a los mínimos requeridos.
La fórmula para calcular el peralte o sobre-elevación del agua en los tramos curvos del canal
es:
Donde:
23
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
P: Peralte (m).
: Radio de curvatura (44.766 m).
B: Ancho del espejo de agua (2.00 m).
g: Gravedad (9.81 m2/s).
V: Velocidad (1.976 m/s).
Calculando para el caudal de 13.91 m3/s (Cuadro N° 03) tenemos que la sobre elevación es de
0.018 m.
El proyecto tiene por finalidad rehabilitar el canal de riego Mochumí, por lo que está orientado a
la impermeabilización del canal en una longitud de 1,680.00 m, que considerada las siguientes
progresivas:
24
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La selección del tipo de revestimiento está íntimamente ligada a la clasificación del suelo
existente y dado que se tienen suelos arcillosos inorgánicos de baja plasticidad en la zona de
fundación, resulta conveniente un revestimiento flexible.
d) Rugosidad (n)
e) Pendiente longitudinal
La pendiente longitudinal del canal debe reflejar las condiciones actuales el canal existente y
será obtenida del levantamiento topográfico efectuado.
f) Velocidades de diseño
La velocidad máxima para canales revestidos en concreto está limitada al valor de 2.50 m/s,
según recomendaciones del U.S.B.R., para evitar la posibilidad que el revestimiento se levante
o se erosione por altas velocidades. En este sentido la velocidad de diseño máxima alcanzada
es de 1.976 m/s.
U = β y0.64
donde:
25
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El suelo de soporte esta conformado por arcillas y limos inorgánicos de baja plasticidad por lo
que los taludes deberían estar comprendidos entre 1 ½ y 2, según se ´puede observar en el
Cuadro 3.3.3. Entonces, se mantendrá el talud actualmente existente para dale continuidad al
canal; es decir, 1 ½.
h) Tirantes de agua
El bordo libre ya está definido y corresponde a un quinto de la altura existente; es decir, 0.40 m.
26
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
k) Juntas
⁄ ⁄
siendo:
Q= Caudal (m3/s).
A = Área Hidráulica (m2).
R = Radio hidráulico (m).
S = Pendiente longitudinal o pendiente de la línea de energía.
n = Coeficiente de rugosidad de Manning.
⁄
⁄
Al reemplazar los términos del área y el radio hidráulico en la ecuación de Manning, la única
incógnita es el tirante y.
⁄
( )
[( ) ][ ]
⁄ √
donde:
27
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La memoria de cálculo del diseño de los tramos de revestimiento convencional con concreto
del canal Mochumi, se incluye en el ítem 1, del Anexo E.
El revestimiento del canal debe tener la capacidad de resistir cargas muertas, cargas vivas en
su superficie, presiones laterales, subpresiones, y cargas trasmitidas por automóviles por su
camino de acceso o mantenimiento, y otros.
29
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Los pesos específicos de los distintos tipos de cargas muertas que se utilizan en el diseño
estructural del canal, se presentan en el siguiente Cuadro 3.3.5.
Las cubiertas de operación en estructuras que utilizan perfiles metálicos (“stoplogs”) son
diseñadas para una carga viva uniforme de 150 lb/pulg2; de otra forma se utiliza una carga de
diseño de 100 lb/pulg2. Las cubiertas o losas para compuertas radiales requerirán de
condiciones especiales de diseño estructural.
Presiones laterales
Las presiones laterales provienen de diferentes fuentes, y actúan en los muros o revestimientos
del canal. La estructura del canal deberá ser capaz de resistir los efectos de las fuerzas
resultantes de esas presiones, por medio de la utilización de refuerzo de concreto.
Suelo: Las presiones activas del suelo o terreno pueden ser determinadas por medio de la
ecuación de Ranking o Coulomb. El diagrama de presiones es de forma triangular, como del
agua, con la fuerza resultante actuando a un tercio por encima de la base del diagrama.
Debido a la similitud que existe con la distribución de presiones del agua, la presión causada
por el terreno es a veces considerada como una presión equivalente a la del fluido. Las
estructuras de canales normalizadas han sido diseñadas estructuralmente para resistir una
presión activa lateral del suelo húmedo de 30 psf por pie de profundidad, y para una presión
activa lateral de un suelo saturado equivalente a 85 psf por pie de profundidad. A menos que
30
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
el suelo tenga características especiales, estos valores considerados, son adecuados para
el diseño de estructuras en canales pequeños.
Hielo: Las cargas de hielo sobre la estructura del canal deben consideradas si el canal debe
operar en zonas frías, que no es el caso del canal Mochumi.
Viento: Las cargas de viento en estructuras de irrigación pequeñas, como es nuestro caso,
no están incluidas en los análisis estructurales y de estabilidad.
Otras presiones
Subpresiones del agua (Uplift): Estas presiones son causadas por el agua que se infiltra
por debajo y a lo largo de los taludes de la estructura del canal, reduciendo el peso efectivo
de la estructura, y por lo tanto son importantes en el análisis de estabilidad.
Sísmicas: Generalmente imparten presiones adicionales a la presión del suelo y del agua,
pero no son de mayor consideración en el diseño estructural de pequeñas estructuras de
irrigación.
b) Estabilidad
Capacidad portante
Las presiones portantes en la fundación para estructuras pequeñas son de menor magnitud y
generalmente serán menores a las presiones portantes admisibles para los diferentes tipos de
suelo. Sin embargo, es necesario proporcionar un tratamiento a las fundaciones, en caso de
suelos de fundación de baja densidad o expansivos. Comúnmente, la hidrocompactación por
acumulación será suficiente para consolidar suelos de baja densidad. Un tratamiento utilizado
con frecuencia para el tratamiento de suelos expansivos, es la remoción del suelo de
fundación, y su reemplazo por suelo compactado no expansivo.
Coeficiente de deslizamiento
Cualquier estructura sujeta a presiones laterales diferenciales debe ser capaz de resistir
efectos de deslizamiento. La resistencia al deslizamiento se desarrolla por el esfuerzo de corte
a lo largo de la superficie de contacto de la base de la estructura y la fundación, o por el
esfuerzo de corte del material de la fundación misma. El esfuerzo de corte desarrollado por la
cohesión es omitido, y solo se toma en cuenta el esfuerzo de corte ocasionado por la fricción
mecánica en la interfase de la base y fundación, para el análisis al deslizamiento.
31
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
∑
∑
donde:
ΣN Sumatoria de las fuerzas que actúan normalmente al plano de falla asumido, reducidas
por subpresión.
Resistencia al volteo
Para prevenir volteo, la suma de los momentos que estabilizan la estructura debe exceder a la
sumatoria de los momentos de volteo en la estructura. La resultante de todas las fuerzas
actuantes en toda la estructura debe caer en el tercio medio de la base de la estructura para
proporcionar seguridad contra el volteo. Esta ubicación de la resultante también permite una
distribución más uniforme de la presión portante en la fundación.
Infiltración
Todas las estructuras de canales estandarizadas tienen suficiente longitud para permitir un
factor de infiltración de 2.5 o más. Esto es considerado para la mayoría de los suelos para
prevenir tubificaciones en los materiales de fundación debajo o adyacentes a las estructuras.
Bajo operación ordinaria, la carga hidráulica diferencial máxima a través de la estructura.
Para una partícula que se encuentra en la base del canal, la fuerza necesaria para causar el
movimiento debido al agua es (F). En cambio, para mover una partícula en el talud del canal,
no sólo actúa la fuerza debida al movimiento del agua, sino que también está la componente en
la dirección de la pendiente de la gravedad (R). Sin embargo, la fuerza que actúa en una
partícula de las paredes del canal (R) es menor a la que actúa en una partícula en la base (F).
Tal y como se muestra en la Figura 3.3.3.
La cohesión entre partículas también colabora en evitar el movimiento y por ende la socavación
del canal.
32
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La fuerza tractiva es la fuerza que el agua ejerce sobre la periferia del canal debido al
movimiento del agua, actúa en la dirección del flujo, para un canal trapezoidal no se distribuye
uniformemente en la base y taludes del canal.
La teoría que mejor se aproxima a las fuerzas tractivas del canal determinado por
investigadores del USBR, es la teoría de la membrana, donde se arrojan resultados más
confiables de la distribución del esfuerzo cortante en la superficie del canal. Según ésta teoría,
para canales trapezoidales el máximo cortarte está en la parte inferior del canal, y es cercano al
valor W.S., y, donde:
Con ello, el máximo esfuerzo cortante, para las paredes laterales del canal, es 0.735 W.S.y. Y
la mayor fuerza cortante en el fondo será de 0.89 W.S.y. Dicha distribución de las fuerzas
tractivas en el canal se muestran en la Figura 3.3.4.
Se plantea revestir el canal con un elemento con suficiente cohesión para resistir el efecto
tractivo, y en este caso se emplea concreto f’c=210kg/cm2.
La fuerza tractiva a la que el revestimiento estará expuesta, debe ser menor a la resistencia al
corte del revestimiento:
33
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
donde:
√ √ ⁄ ⁄
En el Cuadro 3.3.6, se muestran las fuerzas tractivas máximas a las que estará expuesta la
base y el talud del canal, así como el Factor de Seguridad debido al uso del sistema relleno con
concreto.
34
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Es por esta razón que se propone utilizar un sistema flexible compuesto de geocelda y tensor
multiaxial, como muestra la Figura 3.3.5. Éste sistema no necesita juntas de dilatación ni
armadura, ya que las aberturas de la celda controlan la contracción del relleno; el tensor
multiaxial es el que soporta las cargas de la geocelda y su relleno y las transmite al terreno
mediante las zanjas de anclaje.
Celda
Indentada y
perforada
Tensor
Concreto Multiaxial
En función a la información anterior, se plantea como alternativa de solución el uso del Sistema
de geoceldas, cuya altura de celda es h=100mm, y abertura de 416 mm x 374 mm, como se
muestra en la Figura 3.3.6.
35
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Dadas las dimensiones del canal Mochumi, existe la posibilidad de que en los años de vida útil
del canal esté expuesta a diversas cargas que generen asentamiento (por ejemplo, carga
debido a eventual tránsito de personas o vehículos para la limpieza del canal). Se revisará si la
geocelda puede soportar las cargas internas generadas debido al asentamiento.
L=B=2m, , entonces la fuerza que actúa en el área de una celda (abertura de 416 mm x
374 mm) es de .
36
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La contracción del concreto dentro de la geocelda TW354 tendrá una abertura de contracción
por la que podría filtrar el agua del canal, líneas abajo se estima la pérdida de agua debida a
ésta contracción. Se calculará la contracción del concreto según el Comité 209 del ACI. Si se
considera que el concreto va a ser curado con humedad (Sshu=0.0008), dada la ubicación del
proyecto, el coeficiente de humedad relativa será Sh=1, coeficiente de espesor mínimo Sth=1,
por Slump Ss=0.97, si el contenido de finos es 70% Sf=1.04, coeficiente de contenido de aire
de 6% Se=1, y el coeficiente por el contenido de cemento Sc=0.33: la abertura de contracción
se estima 0.018 mm. Esto significa que se perderá por las aberturas, en 1.73km de canal,
7.13x10-8m3/s, lo que representa el 0.0000004% del agua que pasa por el mismo. La pérdida
de agua es despreciable.
Es probable que, debido a las dimensiones del canal, a lo largo del uso del canal
eventualmente se trabaje con equipos ligeros dentro del mismo para su mantenimiento y
limpieza. Si consideramos que se trabaja con un equipo que pese 60 kN, y que cada llanta está
inflada a 30psi, concluimos que cada llanta tiene un área de contacto de 0.3m y por ende
transmite ésta presión de inflado justo dentro del área de 1 celda (ya que la abertura de la
celda es de 416x374mm), entonces:
( )
Finalmente, se tiene el diseño de la zanja de anclaje que será la encargada de soportar el peso
del sistema en el talud, y asegurar que este se mantenga estable y no incurra en
deslizamientos. Teniendo en cuenta un relleno de zanja de 19 kN/m3 la zanja requerida es de
0.5 m x 0.5 m x 0.5 m con un hombro de 0.50 m, contando con un factor de seguridad de 1.50
que garantiza la estabilidad del sistema.
37
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las obras civiles consideradas en la ejecución de la rehabilitación del canal Mochumi, son las
siguientes:
Los trabajos preliminares y las obras provisionales están constituidas por las siguientes diez
(10) partidas:
Esta partida comprende el suministro de la mano de obra, material, equipo, y la ejecución del
cartel de acuerdo al modelo vigente por la Entidad, será construido mediante elementos que
garanticen la estabilidad propia del cartel y con los insumos considerados para esta partida,
pudiendo variar según crea conveniente la entidad y con aprobación de la supervisión, no
afectándose el precio pactado de esta partida. La unidad de medida es la unidad, y su metrado
es 1.00.
En esta partida está considerado el alquiler de los ambientes provisionales destinados para el
almacén durante el periodo de ejecución de la obra. La unidad de medida es el mes, y su
metrado es 3.00 meses.
Esta partida incluye todos los trabajos topográficos necesarios dentro del área total de trabajo,
que permita la delimitación de toda la zona donde se ejecutaran todos los trabajos de la obra.
La unidad de medida es el metro cuadrado, y su metrado es de 15,892.00 m2.
Esta partida considera todos los trabajos topográficos necesarios de control topográfico durante
38
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Esta partida considera los elementos de protección individual (EPP), que deben utilizarse
cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido
eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o
mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. En tal sentido, todo
el personal que realice trabajos o labore en la ejecución de la obra, debe contar con el EPP
acorde con los peligros a los que estará expuesto. La unidad de medida es la unidad, y su
metrado es de 33 unidades.
Esta partida comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de
información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos
aquellos carteles utilizados para rotular áreas de trabajo, que tengan la finalidad de informar al
personal de obra y público en general sobre los riesgos específicos de las distintas áreas de
trabajo, instaladas dentro de la obra y en las áreas perimetrales. La partida incluye las
señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a ejecución de obras y
dispositivos. La unidad de medida es la unidad, y su metrado es de 20 unidades.
Esta partida comprende la demolición del canal existente que no cumplen con los niveles de
funcionamiento hidráulico y seguridad de operación. En la demolición se utilizarán los insumos
y equipos previstos para esta partida, adicionalmente de utilizaran combas, barretas y cinceles,
así como carretillas para la eliminación de los escombros hasta una distancia que no
interrumpa con los trabajos posteriores. La unidad de medida es el metro cuadrado, y su
metrado es de 15,724.00 m2.
permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se vaya a usar en los
rellenos. La unidad de medida es el metro cúbico, y su metrado es de 1,572.40 m3.
02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
Los trabajos de movimiento de tierras comprenden las las siguientes cuatro (04) partidas:
Comprende la ejecución de trabajos en terreno natural del área que comprende toda la obra de
rehabilitación del canal Mochumi. Las excavaciones se ejecutarán con personal, y serán de las
dimensiones exactas al diseño de los tramos del canal a rehabilitar. La unidad de medida es el
metro cúbico, y su metrado es de 2,383.80 m3.
Comprende la eliminación del material excedente determinado después de haber efectuado las
partidas de excavaciones, nivelación y relleno de la obra, así como de desperdicios de obra
como son residuos de mezclas, ladrillos y basuras, etc., producidos durante la ejecución de la
construcción. El volumen de material excedente de excavaciones, será igual al coeficiente de
esponjamiento del material disponible multiplicado por la diferencia entre volumen de material
disponible compactado, menos el volumen de material necesario para el relleno compactado.
La unidad de medida es el metro cúbico, y su metrado es de 2,383.80 m3.
Esta partida comprende el relleno compactado con material de préstamo, que deberá estar
libre de materiales extraños como desmonte, bolsas, raíces, etc., seguidamente se deberá
escarificar, reconformar y compactar hasta un 95% de la MDS, del Proctor Modificado. La
unidad de medida es el metro cúbico, y su metrado es de 2,383.80 m3.
El refine consiste en el perfilamiento y nivelación del terreno normal, una vez realizado esto, se
procederá a la compactación de todo el terreno. La unidad de medida es el metro cuadrado, y
su metrado es de 15,892.00 m2.
03 OBRAS DE CONCRETO
40
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Comprende el frotachado y pulido del piso y las paredes del revestimiento de los tramos del
canal a rehabilitar. La unidad de medida es el metro cuadrado, y su metrado es de 15,892.00
m2.
04 JUNTAS
Esta partida comprende el sellado de las juntas entre el revestimiento con geocelda y las
estructuras existentes, cuando así se señale en los planos de diseño y especificaciones
técnicas, las que serán selladas con sellador elastomérico aprobado por la supervisión, que
garantice las características de elasticidad y durabilidad. El sellado de las juntas de dilatación o
contracción de los elementos estructurales con tapajuntas de tecnopor. La unidad de medida
es el metro lineal, y su metrado es de 152.20 ml.
05 VARIOS
41
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
06 MITIGACIÓN AMBIENTAL
07 FLETE
07.01 Flete
Esta partida contempla el traslado de los materiales de los centros de adquisición hasta la obra
o almacén. La unidad de medida es global, y su metrado es el 100% del global.
42
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El presupuesto del servicio comprende todas las partidas, metrados y costos necesarios para
desarrollar las metas propuestas en el expediente técnico, El presupuesto representa la suma
de tres rubros, Costo Directo, Gastos Generales y Utilidades, más el impuesto general a las
ventas (IGV). Los metrados y análisis de costo unitario se consignan en los Anexos Ñ y O.
43
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Los metrados o cantidades del servicio corresponden básicamente a las partidas de demolición
de canal deteriorado, excavación en material suelto de caja de canal, relleno compactado con
material de préstamo, perfilado y refine de caja de canal. Asimismo, se incluyen las partidas de
las obras de concreto, juntas, y otras partidas relacionadas con la mitigación ambiental y
monitoreo arqueológico. Los metrados han sido estimados a partir de las secciones típicas del
canal Mochumi, y las longitudes fueron medidas en los planos. En el Anexo Ñ, se incluye la
planilla de metrados.
Los análisis de costos unitarios reflejan los procedimientos constructivos considerados para
determinar el costo referencial de las partidas del presupuesto, más no constituyen un método
o criterio obligado a seguir por el Ejecutor. Los precios tienen como fecha base el 30 de
Setiembre del año 2018.
Los costos de maquinaria y equipos están concordantes con las cotizaciones de proveedores
locales cercanos al sitio de la servicio. En el Anexo O, se incluyen los análisis de precios
unitarios.
44
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
45
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Se presenta a continuación:
46
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
47
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
48
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
A. CONSIDERACIONES GENERALES
Las presentes Especificaciones Técnicas junto con los planos y metrados darán una pauta para
la ejecución de los trabajos a ejecutarse, entendiéndose que el Supervisor tiene la máxima
autoridad para modificarlas y/o determinar los métodos constructivos que en casos especiales
se pudieran presentar, así como verificar los acabados, nivelaciones, pendientes, etc.
B. DIRECCION TECNICA
El Residente de Obra deberá aceptar la determinación del Supervisor en el más breve plazo,
con conocimiento de la Unidad Ejecutora, no pudiendo invocar como justificación la demora en
efectuarlo, para solicitar ampliación de plazo de entrega de los trabajos por esta razón.
Es obligación del Residente de Obra organizar y vigilar las operaciones, relacionadas con las
maquinarias y equipos que debe utilizarse en los trabajos, tales como: Provisión, transporte,
carguío, acomodo, limpieza, protección, conservación en los almacenes y/o depósitos,
muestras, pruebas, análisis, etc.
Los trabajos se ejecutarán en estricto cumplimiento de los planos y detalles diseñados, cualquier
discrepancia que se presentara entre los planos y especificaciones; planos, especificaciones y
49
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
metrados y planos; tienen prioridad los planos. Los metrados y especificaciones son
referenciales debiendo dar aviso al Residente de Obra o al Supervisor, antes de ejecutar los
servicios, a fin de que determine lo que más convenga para el caso.
Cualquier detalle o modificación que por las circunstancias se presentasen, se deberá consultar
con el Supervisor.
Obviar la consulta y ejecutar el servicio sin contar con el V°B° del supervisor, será motivo para
que se desestime el valor de los trabajos realizados, se ordene su demolición o sin que esto
suceda no se considere como adicional en el caso que efectivamente lo sea.
G. MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Residente de Obra adoptará las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a
su personal, a terceros, o al mismo servicio; cumpliendo con todas las disposiciones vigentes en
el Reglamento Nacional de Construcciones.
- Los planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y Presupuestos.
- Las Especificaciones Técnicas tienen validez sobre Metrados y Presupuestos.
- Los Metrados tienen validez sobre los Presupuestos.
- Los Metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
Residente de Obra de su ejecución, si está prevista en los planos y/o Especificaciones
Técnicas.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y con los Metrados respectivos, en forma
tal que los trabajos deben ser ejecutados en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de
los documentos.
Cuando las especificaciones Técnicas o Planos indiquen "igual o semejante", sólo el Supervisor
o su representante decidirán sobre la igualdad o semejanza.
El Residente de Obra notificará por escrito de cualquier material que se indique y considere
posiblemente inadecuado o inaceptable de acuerdo con las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas
50
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
de autoridades competentes, así como cualquier trabajo necesario que haya sido omitido. Si no
se hace esta notificación, las posibles infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán
asumidas por el Residente de Obra sin costo alguno para el propietario.
1. NORMAS
La ejecución de las partidas contempladas en el expediente técnico del proyecto, se regirá por
las especificaciones técnicas, adecuadas a lo dispuesto por el Manual de Procedimientos
para la Ejecución física y financiera.
Para todos los trabajos y planos se aplicarán de preferencia las Normas Peruanas y el Sistema
Métrico Decimal, cuando no hubiera norma peruana específica se utilizarán las del DIN, Bureau
of Reclamación (United State Departament. of the Interior) y ASTM. En caso de ser necesario y
siempre que el Ingeniero Supervisor haya dado su autorización expresa, se podrán aplicar
también prescripciones equivalentes y reconocidas de otra procedencia. Si en determinadas
cuestiones surgieran dudas respecto a la aplicación de normas, la decisión de la Autoridad
Nacional del Agua, es la única determinante y válida.
2. TOLERANCIAS
Descripción
Este ítem comprende el suministro de la mano de obra, material, equipo y la ejecución del
cartel de acuerdo al modelo vigente por la Entidad, será construido mediante elementos
que garanticen la estabilidad propia del cartel y con los insumos considerados para esta
partida, pudiendo variar según crea conveniente la entidad y con aprobación de la
supervisión, no afectándose el precio pactado de esta partida.
El cartel de obra será ubicado en lugar visible, de modo que a través de su lectura,
cualquier persona pueda enterarse de la obra que se está ejecutando; la ubicación será
previamente aprobada por el Supervisor de Obra. El costo incluirá su transporte y
colocación, el mismo que debe estar incluido en los gastos provisionales.
Unidad de Medición
Será por unidad (Und) de Cartel de obra ejecutado e instalado, de acuerdo con las
presentes especificaciones, y deberá contar con la conformidad y aceptación del
Supervisor de Obra.
Forma de Pago
El pago de la presente partida será cuantificando las unidades construidas por el precio
pactado en el contrato, entiéndase que dicho precio y pago constituirá la compensación
total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
la ejecución de este ítem.
Descripción
Control
Método de medición
Condiciones de Pago
52
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El cálculo estimado será pagado al precio unitario del contrato y de acuerdo al método de
medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación plena por mano de obra,
leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios para completar
la partida
Descripción
El Residente de Obra bajo esta sección, deberá realizar el trabajo de suministrar, reunir y
transportar todo el equipo y herramientas necesarias para ejecutar la obra, con la debida
anticipación a su uso en obra, de tal manera que no genere atraso en su ejecución.
Unidad de Medición
Forma de Pago
Descripción
Esta partida incluye todos los trabajos topográficos necesarios dentro del área total de
trabajo, que permita la delimitación de toda la zona donde se ejecutaran todos los
trabajos de la obra. Asimismo, incluyen todos los trabajos topográficos necesarios de
control topográfico durante la ejecución de la obra.
Método Constructivo
Ejecución
El Residente de Obra deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia
indicados en los Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del
terreno, etc.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas o tarjetas fijas en el
terreno, seguidamente se marcarán los ejes y a continuación las líneas de perimétricas
antes y durante la construcción.
El Residente no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente
se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
Control
La Supervisión ejercerá control permanente de los trabajos, a fin de asegurar que las
indicaciones del proyecto sean llevados fielmente a la zona de trabajo y que la obra
cumpla, una vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del proyecto,
requiriéndose para ello permanente control de los niveles y medidas.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
Descripción
El EPP debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de
organización de trabajo. En tal sentido, todo el personal que realice trabajos o labore en
la ejecución de la obra, debe contar con el EPP acorde con los peligros a los que estará
expuesto.
El EPP debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso,
sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.
En tal sentido:
54
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
• Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del
trabajador.
• Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de
protección personal, estos deben ser compatibles entre sí y mantener su eficacia en
relación con el riesgo o riesgos correspondientes.
El EPP debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas,
con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPP debe estar certificado por un
organismo acreditado.
Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPP a fin de
asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso
correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe
solicitar el reemplazo del EPP dañado.
Uniforme de trabajo
Características fundamentales:
55
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con
elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que
ofrece).
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la
ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un
sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).
Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos, no
deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en
ellos.
Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave
deberá usarse barbiquejo.
Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela anti deslizable, con puntera de acero contra riesgos
mecánicos, botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia
de agua o soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera
reforzada (polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados
o en ambientes donde exista riesgo eléctrico.
56
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Protectores de oídos
8 85
4 88
2 91
1 94
½ 97
¼ 100
Protectores visuales
Protección respiratoria
57
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo,
mantenimiento y vida útil de la mascarilla.
Arnés de seguridad
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.) por
trabajador.
Guantes de seguridad
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada
tipo de trabajo.
Método de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto (Und) entendiéndose que dicho
precio constituye la compensación total por el cumplimiento total de la partida.
58
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Generalidades
Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a
ejecución de obras y dispositivos.
Método de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto (Unidad) entendiéndose que dicho
precio constituye la compensación total por el cumplimiento total de la partida.
Descripción
Método de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto (mes) entendiéndose que dicho
precio constituye la compensación total por el cumplimiento total de la partida referente a
los objetivos de capacitación del personal de la obra, planteados en el Plan de Seguridad
y Salud en el Trabajo (PSST).
Descripción
Esta partida comprende la demolición del canal existente que no cumplen con los niveles
de funcionamiento hidráulico y seguridad de operación, cuyo fin es el cumplimiento con
los requerimientos de la situación existente de los trabajos en obra.
59
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Método de medición
La medición de esta partida es por metro cuadrado (m2); de acuerdo a la longitud del
canal, aprobado por el Supervisor de acuerdo a los planos de diseños
Forma de pago
El pago será en base al metro cuadrado (m2), de acuerdo al presupuesto aprobado del
metrado realizado y aprobado por el supervisor; dicho pago constituirá compensación
total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida
Descripción
El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de
desmonte.
Unidad de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuara al precio unitario del contrato, por metro cubico (m3), de acuerdo al
avance de la partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
60
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
Descripción
Comprende la ejecución de trabajos en terreno natural del área que comprende toda la
obra de rehabilitación del canal Mochumi. Las excavaciones se ejecutarán con personal,
y serán de las dimensiones exactas al diseño de los tramos del canal a rehabilitar.
Método de Medición
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Unidad de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro cubico (m3); de acuerdo al
avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
Descripción
61
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Sistema de Control
Unidad de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro cubicos (m3); de acuerdo al
avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
Descripción
El refine consiste en el perfilamiento y nivelación del terreno normal, una vez realizado
esto, se procederá a la compactación de todo el terreno.
Unidad de Medición
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro cuadrados (m2); de acuerdo
al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
62
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
03 OBRAS DE CONCRETO
a) Descripción
Si la resistencia está por debajo de la especificada, se suspenderá los trabajos hasta que
se apliquen las medidas correctivas que demuestren que se ha conseguido la resistencia
adecuada del concreto.
63
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El tamaño máximo del agregado grueso se usará de acuerdo con los espesores de las
estructuras. En general, en espesores de hasta 0.30 m a 0.40 m en paredes y hasta 0,20
m en pisos, se permitirá el uso de agregados gruesos cuyo tamaño máximo sea 1 ½”;
cuando el espesor sea menor o la armadura de refuerzo sea algo abundante, el tamaño
máximo del agregado grueso se disminuirá según las indicaciones de la Supervisión y/o
Inspección.
El Residente de Obra, indicará las proporciones de mezcla de acuerdo con los agregados
disponibles y las resistencias estipuladas; la Supervisión y/o Inspección, llevará un
estricto control sobre la resistencia por medio de pruebas, pudiendo ordenar cambios en
la mezcla del concreto para obtener la calidad y consistencia adecuadas para la
estructura. En general, los aspectos de control de calidad del concreto son de
responsabilidad de la Supervisión y/o Inspección.
i) Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero y “grout”, debe cumplir con los
requisitos de Especificaciones ASTM C-150 para cemento Tipo I y Tipo V.
Ensayos Requeridos
Cuando se use cemento a granel, éste deberá transportarse de la fábrica a los sitios de
almacenamiento mediante equipo adecuado, diseñado a prueba de agua, que permita
proteger completamente al cemento contra la humedad.
Almacenamiento
La temperatura máxima del cemento que entre en las mezcladoras no deberá exceder de
50ºC, a menos que se apruebe lo contrario.
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero, será arena limpia,
de origen natural, con un tamaño máximo de partículas de 3/16” y cumplirá con lo
indicado en la norma ASTM C-33. La arena será obtenida de depósitos naturales o
procesada en el sitio de la obra o una combinación de ambos.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por
medio de mallas standard (Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites
siguientes:
Dimensión de la Porcentaje en peso
Malla N° que pasa
Abertura Cuadrada
4 4.80 95-100
8 2.40 80-100
16 1.20 50-85
30 0.76 25-60
50 0.30 10-30
100 0.15 02-10
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.9; sin embargo, el
módulo de fineza no excederá de 3.0 y el promedio de quince pruebas consecutivas no
presentarán un cambio mayor de 0.20.
66
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Los agregados gruesos serán de fragmentos de roca ígnea duros, resistentes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales o materia orgánica; en general, deberá
estar de acuerdo a la Norma ASTM C-33.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural,
grava partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de
3/16” y dimensión máxima de 3”.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la Supervisión y/o Inspección cuando lo considere necesario:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá
con la norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas
finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas
designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de
tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de
prueba de tamaño máximo.
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las
especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas
promedio.
67
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
¾” N° 5 1”
1½” 5/8” 2”
3” 1¼” 4”
A menos que la Supervisión y/o Inspección ordene lo contrario, el tamaño máximo del
agregado grueso que deberá usarse en las diferentes estructuras e la obra, será:
Tamaño Máximo
Uso General
Agregado
2” - Estructuras de concreto en masa, muros,
losas y pilares de más de 1,0 m de espesor
Las pilas de almacenamiento del agregado grueso deberán disponerse de una manera
que se evite la segregación y dado el caso, de asegurar la separación por tamaños.
Deberá evitarse la rotura excesiva del agregado, así como la contaminación con
materiales indeseables para el concreto. Ningún equipo de tracción que tenga lodo o
pérdidas de aceite deberá ser operado en las pilas de almacenamiento.
Todos los tamaños nominales del agregado grueso deberán tamizarse en la planta de
concreto mediante cedazos instalados directamente sobre los silos. El Contratista podrá
disponer sus instalaciones de manera que permitan la selección de los subtamaños y
distribuirlos como corresponda en los silos correspondientes. El agregado fino que se
obtenga podrá usarse como tal o desecharse, según lo determine la Supervisión y/o
Inspección.
68
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Fuentes de Agregados
Tanto el agregado fino como el grueso se obtendrán de las áreas de préstamo señaladas
aprobadas por la Supervisión.
El Residente de Obra será responsable porque todos los agregados que se empleen en
la preparación de concretos, cumplan con las especificaciones. Los materiales
rechazados, sobrantes y/o de desecho, deberán disponerse en las áreas aprobadas para
descarga de desechos.
iv) Agua
El agua que se emplea para la mezcla y curado del concreto estará limpia y libre de
cantidades dañinas de sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras
impurezas que, en la opinión de la Supervisión, puedan reducir la resistencia, durabilidad
o calidad del concreto. Sí se prevé por las condiciones climáticas, el vaciado se realizará
con temperatura de mezcla inferiores a los 10 ºC, el agua deberá ser precalentada a una
temperatura adecuada.
v) Aditivos
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos
en peso o volumen, con un límite de tolerancia del 2% de su peso efectivo.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener anexado, por cada suministro, el certificado de prueba del fabricante, que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Se diseñará las mezclas de concreto por peso o por volumen, ciñéndose a los requisitos
de resistencia para las clases de concreto especificados. Con el fin de ratificar los
resultados obtenidos en el laboratorio, se prepararán lotes de prueba de donde se
sacarán muestras; los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer
de resultados aceptables antes de comenzar el vaciado de las estructuras.
El dosaje óptimo para cada tipo de concreto está establecido por medio de las pruebas
prescritas. Los diferentes componentes del concreto serán medidos preferentemente en
peso separadamente y dosificadas mecánicamente, salvo casos particulares en que la
Supervisión y/o Inspección autorice diferente procedimiento.
El control del dosaje de todos los materiales del concreto deberá hacerse de acuerdo con
las instrucciones que se emitan.
La calidad de concreto será la que resulte del diseño de mezclas; de manera referencial
se presenta la información del cuadro siguiente:
Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones
especificadas para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión y/o
Inspección podrá ordenar que se tomen las siguientes medidas:
71
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
i) De los Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
La Supervisión y/o Inspección realizará los ensayos de rutina para el control y los análisis
de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte,
apilamiento, recuperación y dosificación, ejecutándose los siguientes ensayos:
El Residente de Obra deberá proporcionar por su cuenta las facilidades requeridas para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos.
La Supervisión y/o Inspección, podrá exigir la toma de muestras adicionales toda vez que
lo juzgue conveniente. El Residente de Obra, deberá ofrecer una amplia colaboración a la
Supervisión y/o Inspección durante la ejecución de todas las investigaciones y pruebas,
suministrando oportunamente el personal, equipo necesario, herramientas y el transporte
que se solicite.
i) Equipo
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y controlar cada uno de los
materiales que integran el concreto.
Se deberá proveer todo equipo auxiliar que sea necesario para verificar la exactitud de
cada balanza y de los otros dispositivos de medición desde cero hasta la máxima
capacidad de la escala. La verificación de las balanzas deberá hacerse con una
tolerancia máxima de 0.40%. Se efectuarán pruebas periódicas según los intervalos que
indiquen la Supervisión y/o Inspección. Los materiales deberán pesarse con la siguiente
precisión:
Cemento 1%
Agua 1%
gregados 2%
Aditivos 1%
El tiempo de preparación de cada mezcla, contado desde el momento en que todos los
materiales sólidos estén en el tambor de la mezcladora y con la condición de que toda el
agua de la dosificación correspondiente haya sido añadida antes de transcurrir la cuarta
parte del tiempo de mezcla y de manera que al inicio se incorpore un 10% de su cantidad
antes de introducir los materiales sólidos, deberá ser el siguiente:
½ 1¼
¾ 1½
1 1½
2 2
3 2½
4 3
73
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Todo concreto que permanezca en las mezcladoras
tanto que se requiera la adición de agua para poder colocarlo, se desechará.
i) Control de la Mezcla
Las muestras de las cuales se moldeen los testigos para los ensayos de compresión, se
obtendrán de acuerdo a la norma ASTM C-172. La preparación y curado de los testigos
bajo las condiciones normales de humedad y temperatura, se efectuará de acuerdo a la
norma ASTM C-131. La resistencia del concreto se controlará mediante ensayos de
compresión según lo especificado en la norma ASTM C-39.
De los seis (06) cilindros que componen una prueba, se ensayarán tres (03) a los siete
(07) días y los otros tres (03) a los veintiocho (28) días.
El resultado de los cilindros ensayados a los siete (07) días, se tomará sólo como guía de
la resistencia a los veintiocho (28) días. Cuando el resultado de los ensayos efectuados a
los siete (07) días permitan esperar bajas resistencias a los veintiocho (28) días, se
74
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
prolongará el curado de las estructuras hasta que el concreto cumpla tres (03) semanas
de vaciado, procurando que el curado sea lo más perfecto posible. La decisión definitiva
en todo caso, se tomará en base a los resultados de los cilindros ensayados a los
veintiocho (28) días, los cuales serán curados bajo las mismas condiciones que el
vaciado.
Se aceptará el concreto cuando las dos terceras partes de los cilindros ensayados a los
veintiocho (28) días, resistan una carga de rotura mayor que la carga de diseño
especificado.
Cuando los resultados de los ensayos a los veintiocho (28) días arrojen valores menores
que los de diseño, se tomará muestra de concreto endurecido (Coredrill), la cual se
someterá al ensayo de compresión de acuerdo a la norma ASTM C-42 o se practicará
una prueba de carga sobre la porción de la estructura dudosa de acuerdo a lo
especificado en las secciones 201 y 202 del anexo 1.2 del Reglamento Nacional de
Construcción.
Los medios que se empleen en el transporte del concreto deberán ser capaces, a juicio
de la Supervisión y/o Inspección, de vaciar concretos con asentamientos bajos o
medianos sin producir segregación o separación importante.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal que asegure el flujo continuo de
concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajos aceptables.
• Capacidad del equipo para el transporte del concreto, deberá ser igual a un múltiplo de
la capacidad de la mezcladora para evitar fraccionamiento de mezclas en la
75
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
distribución.
• Los equipos deberán ser aptos para descargar concretos con mezclas pobres y bajo
contenido de agua. Los órganos de abertura deberán ser tales que puedan regular o
interrumpir la descarga del concreto con suficiente facilidad.
• El Contratista deberá además, tomar las precauciones necesarias, para evitar una
pérdida excesiva de humedad del concreto por evaporación durante el transporte y
colocación, o problemas de alteración de la mezcla debido a las temperaturas altas.
Los transportadores de faja serán horizontales o tendrán una pendiente tal, que no cause
la segregación o pérdidas. Se utilizará un arreglo especial en el extremo de descarga
para impedir separación.
Las canaletas o “chutes” tendrán una pendiente que no produzca la segregación del
concreto. Las canaletas o conductos de más de 6 m de longitud, y los ductos que no
cumplan con los requisitos pendientes, podrán emplearse, siempre que descarguen a una
tolva antes de su distribución.
Los equipos de bombeo o conducción neumática serán del tipo conveniente y adecuada
capacidad de bombeo. El equipo será limpiado después del final de cada operación.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 metros a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación y que se autorice específicamente.
Cuando se empleen equipos de bombeo, los equipos propulsores deberán ser colocados
en posiciones tales de evitar que altere el concreto y vaciado y las tuberías de descarga
deberán ser colocadas en puntos tales que eviten segregaciones del concreto en los
encofrados. La disposición del equipo y su capacidad deberán ser aprobadas por la
Supervisión y/o Inspección.
Se deberá dar aviso por escrito con 16 horas de anticipación a la Supervisión y/o
Inspección, cuando y donde se va a colocar concreto. La Supervisión y/o Inspección,
podrá ordenar al Residente de Obra la remoción y reconstrucción de los concretos
colocados sin la aprobación previa.
Al colocarse el concreto, se le deberá llevar hacia todos los rincones y ángulo del
encofrado y alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que
se segreguen los materiales que lo integran. Se deberá proveer equipo adecuado para
76
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El concreto deberá depositarse tan cerca de su posición definitiva dentro del encofrado
como sea posible, de manera que su desplazamiento al vibrarse no exceda de 2m y la
segregación se reduzca al mínimo. Todo concreto después de colocado y vibrado deberá
quedar dispuesto en capas aproximadamente horizontales que no excedan de 0,40 m de
espesor
No se deberá colocar concreto sobre superficies con agua escurrido o empozada. Si esta
situación se presentara, el sitio deberá ser secado, eliminando o desviando el agua. No
se permitirá la colocación de concreto bajo agua, salvo casos muy especiales.
Los elementos empleados para la colocación del concreto deberán estar diseñados de
manera tal que aseguren que no sufrirá variaciones significativas de su trabajabilidad ni
segregación y que permitirá el empleo de concretos de la trabajabilidad prevista. Su
capacidad deberá estar en concordancia con la posibilidad de permitir el vaciado sin que
se produzcan juntas de vaciado imprevistas.
La Supervisión fijará los procedimientos que regirán para la revisión y aprobación de los
puntos indicados.
La colocación del concreto debe hacerse en la forma más continua y rápida posible antes
de que inicie el fraguado o que haya necesidad de proveer juntas de construcción
diferentes de las previstas en el proyecto. Sin embargo, la velocidad de colocación
deberá estar en concordancia con la capacidad de compactación del concreto y la
77
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
En caso de que el proceso de elaboración y/o colocación del tuviera que ser interrumpido
temporalmente y en consecuencia el concreto vaciado se hubiera endurecido, la
superficie de la capa deberá escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta de los
ingredientes del concreto o materias extrañas antes de comenzar con el próximo vaciado.
Especial cuidado se dedicará al terminado de superficies que quedarán visibles
posteriormente.
De igual manera se eliminarán los restos de concreto y demás materiales extraños de las
barras metálicas descubiertas, de las piezas empotradas y de los encofrados, antes de
continuar con los trabajos interrumpidos de colocación. Esta limpieza se hará, de ser
posible, antes de que comience a fraguar el concreto. Si se realizara más tarde habrá de
ponerse atención en que no se dañe la unión entre el acero y el concreto en las zonas
donde se terminó el vaciado.
El espesor máximo del concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.
Las superficies sobre las que se colocará el concreto, estarán sujetas a las siguientes
especificaciones:
Cuando se coloque concreto directamente sobre o contra la roca o sobre otro concreto, la
superficie de contacto deberá estar limpia, libre de grasas, agua corriente o estanca, lodo,
escombros y fragmentos sueltos o semi-desprendidos.
Las fallas, hendiduras y grietas de la roca deberán limpiarse hasta una profundidad
satisfactoria y sus costados hasta la roca firme.
Se deberá instalar todas las tuberías, drenajes y demás facilidades necesarias para
producir una cimentación libre de agua corriente o estanca y deberá fijar bien estas
instalaciones para evitar que se desplacen al colocarse el concreto. En caso de juntas de
construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo sobre el anterior la
superficie de esta deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente antes de colocarse el
concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm de espesor y de la misma relación
agua – cemento del concreto a vaciarse.
Cuando se coloque concreto a través del acero de refuerzo, deberá cuidarse que el
agregado no se segregue. En la parte inferior de las vigas y losas, donde el poco
recubrimiento entre las varillas y su proximidad al encofrado dificulta la colocación del
concreto, deberá esparcirse cuidadosamente el concreto utilizando un vibrador pequeño
de 2 pulgadas de diámetro.
l) Compactación
El equipo de vibración estará compuesto por vibradores de inmersión, que deberán tener
una frecuencia superior a 6 000 rpm sumergidos en el concreto. El tiempo de vibración se
regulará de acuerdo a la trabajabilidad del concreto y se prolongará hasta que empiece a
aflorar superficialmente la lechada de cemento.
Los vibradores no deberán empotrarse rápidamente, sino que deberán dejarse penetrar
en el concreto por acción de su propio peso y se retirarán lentamente para evitar la
formación de cavidades. Se deberán espaciar en forma sistemática los puntos de
inmersión del vibrador con el objeto de asegurar que no se deja parte del concreto sin
vibrar. En todo caso, debe aplicarse un mínimo de vibración de 80 segundos por cada
metro cúbico de concreto colocado. No se permitirá una vibración excesiva que cause
segregación o nata o que tienda a sacar un exceso de agua a la superficie.
79
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
de vibraciones y otros factores perjudiciales que puedan alterar la integridad y aptitud del
concreto. El concreto no endurecido deberá ser protegido contra las fuertes lluvias y las
corrientes de agua.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya secado, se
deberá continuar con un curado adicional empleando compuestos para curado de
acuerdo a las normas para membranas líquidas y compuestos para curado de concreto
(ASTM C-309).
Los tipos de acabados que vayan a darse a las diferentes superficies, deberán ser lo que
se especifica o los que se muestran en los planos. Las irregularidades de las superficies
se clasificarán en abruptas o graduales. Se consideran abruptas las causadas por
ensambles defectuosos de los encofrados o por defectos en la madera, tales como
grietas y nudos flojos; estas irregularidades se determinarán por mediciones directas.
Todas las aristas de las estructuras de concreto deberán terminar en chaflán (longitud del
chaflán: 40 mm) a menos que la Supervisión ordene lo contrario. Las superficies de
concreto para las diferentes clases de acabados con y sin encofrado, no excederán en
ningún caso las tolerancias máximas permitidas que establecen en las especificaciones o
plano o si no están especificadas, se muestra en el cuadro siguiente:
80
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
TOLERANCIA (mm)
Clase de Alineamiento Irregularidad Irregularidad
Dimensión
Acabado y Nivel Abrupta Gradual
U1 ± 12 6 ±6 -
U2 ± 6 3 ±3 -
U3 ± 6 3 ±3 -
F1 ± 12 6 ±6 ± 12 – 6
F2 ± 6 6 ±6 ± 12 – 6
F3 ± 3 3 ±3 ±6
Superficies Encofradas
Las superficies sobre las cuales o contra las cuales se vaya a colocar relleno, concreto o
revoque, a criterio de la Supervisión, no requerirán ningún tratamiento después que los
encofrados se remuevan, a excepción del curado especificado y la reparación de
cangrejeras y otros defectos notables en el concreto. Estas superficies serán encofradas
con madera bruta.
81
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Superficies no Encofradas
i. Enrasado (U1)
Las operaciones de acabado consistirán en nivelar las superficies mediante la regla hasta
el grado requerido y enrasarlas suficientemente hasta que se obtenga una superficie
pareja y uniforme. Las irregularidades graduales de las superficies no deberán
desmejorar las propiedades estructurales de la obra.
Para obtener un acabado áspero se procederá tan pronto como la superficie enrasada se
haya endurecido suficientemente y será el mínimo necesario para producir una superficie
que esté libre de marcas de enrasado y que sea de una textura uniforme lograda
mediante un frotacho, un cepillo de arrastre u otra herramienta similar aprobada por la
Supervisión y/o Inspección. Las tolerancias serán las mismas que para el acabado liso.
El acabado liso (con plancha metálica y cemento), deberá aplicarse a las superficies no
encofradas que vayan a quedar expuestas y visibles tales como pisos, corona del
vertedero, gradas y otras superficies según se muestran en los planos o donde disponga
la Supervisión y/o Inspección.
Las operaciones de acabado deberán comenzarse tan pronto como las superficies
trabajadas con la regla hayan endurecido un tanto, luego deberá esparcirse cemento y
eventual arena fina, alisándolas suavemente con la plancha metálica de albañil hasta
conseguir una superficie uniforme, densa y sin defectos ni huellas de los útiles
empleados.
82
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las tolerancias para la construcción del concreto, deberán conformar a las indicadas en
este párrafo; pero en general deberán cumplir con las tolerancias establecidas en las
normas de ACI-341-63 “Práctica recomendada para encofrados de concreto”.
• En 3 m : ¼”
• En cualquier nave, o 6 m : 3/8”
• En 12 m : 3/4”
En las estructuras que están expuestos prominentemente a la vista (Acabado tipo F3), las
cangrejeras deberán repararse haciendo a su alrededor, con una sierra de diamantes, un
corte circular, cuadrado o rectangular de 25 mm de profundidad, removiendo luego el
interior a cincel, hasta llegar a concreto sano.
El material de relleno será mortero seco, mortero normal o concreto, según sea el caso.
83
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El mortero seco deberá usarse para rellenar cavidades en el concreto, para rellenar los
huecos que queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las
varillas que sirven para fijar los encofrados, para rellenar los huecos de las tuberías de
inyección y para rellenar las ranuras angostas que se hagan para la reparación de
grietas. El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción
1:2.5 en peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será
de 2.5 mm.
Todos los pequeños agujeros, mondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los
encofrados, deberán ser rellenados con mortero de cemento mezclado en las mismas
proporciones que el empleado en la masa de la obra utilizando algún aditivo
impermeabilizante. Para resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de panales,
todos los materiales toscos y rotos deberán ser quitados hasta que quede a la vista una
superficie de concreto densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo.
Todas las superficies de la cavidad deberán completamente saturadas con agua,
después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro.
Entonces, la cavidad se deberá rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte
de cemento Portland con dos partes de arena, que deberá ser perfectamente apisonado
en su lugar. El aditivo impermeabilizante y adherente deberá formar parte del mortero o
ser aplicado a las superficies a resanar según especificaciones del fabricante.
q) Juntas
como verticales, serán limpiadas de todas las materias sueltas o extrañas antes de vaciar
nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las
cuales deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se
pueda incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas
como juntas de construcción.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6”,
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa,
mientras que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm y un
sello de material bituminosos negro o similar.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox Sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
r) Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir
desplazamientos. Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales,
serán llenados temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del
concreto en estos vacíos. Se programará el vaciado del concreto conforme sea
necesario, para acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser
empotrados en éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros,
bien sea que estos materiales metálicos y equipos, sean instalados por el Residente a o
por terceros.
85
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
s) Tratamiento de Fisuras
La cajuela debe limpiarse bien y remover todo material que evite la buena adherencia
sobre las caras secas de la cajuela. El resane se realizará de acuerdo con lo indicado o
con las dimensiones indicadas en los planos.
t) Pruebas
Las pruebas de cilindros curados en la obra, están incluidos en los Gastos Generales.
Las pruebas comprenderán lo siguiente:
86
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Los resultados de las pruebas serán entregados a la Supervisión y/o Inspección por el
Residente de Obra en el mismo día de su realización. La Supervisión y/o Inspección
determinará la frecuencia requerida para verificar lo siguiente:
• Control de las operaciones de mezclado de concreto
• Revisión de los informes de fabricantes de cada remisión de cemento y acero de
refuerzo, y/o solicitar pruebas de laboratorio o pruebas aisladas de estos
materiales conforme sean recibidos.
• Moldear y probar cilindros a los 7 días.
• El Contratista tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:
• Obtener y entregar a la Supervisión sin costo alguno, muestras representativas
preliminares de los materiales que se propone emplear y que deberán ser
aprobados.
• Presentar a la Supervisión el diseño de mezcla de concreto que se propone
emplear y hacer una solicitud escrita para su aprobación.
• Suministrar la mano de obra necesaria para obtener y manipular
No se permitirá que el agua fluya sobre el concreto fresco antes de cuatro días después
del tiempo vaciado.
x) Forma de Pago
Descripción
El sistema de geoceldas está compuesto por una geocelda que tiene paredes indentadas
y perforadas junto con un sistema tensor para recibir y trabar el relleno. El sistema de
geoceldas puede ser llenado con concreto. El resultado es una losa flexible con la
resistencia del hormigón y la flexibilidad de la celda reforzada.
El sistema de calidad del fabricante deberá estar registrado por la norma ISO 9001: 2008
certificando su cumplimiento de los estándares de diseño y manufactura de sistemas de
confinamiento celular plásticos o sintéticos.
89
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Cada pared del Sistema de geoceldas cuya altura es de 10 cm. serán perforadas con 88
orificios de 10 mm de diámetro; con un patrón en tresbolillo que maximicen la
interconexión del concreto que será vertido dentro de ellas que al resultado del ensayo de
la Extracción del Concreto f=210kg/cm2 se obtendrá un valor de 17.2kN, asegurado el
performance de todo el sistema de geoceldas y con la correcta distribución del concreto.
Dentro del patrón de perforaciones del Sistema de geoceldas contarán con una de ellas
tipo ranurada u "ojo chino", con una dimensión de 10 mm x 35 mm en el centro de las
áreas no perforadas y en el centro de cada soldadura; que servirá para el paso con
libertad de los tendones, cuando el sistema de geoceldas deba adecuarse a la topografía
del terreno. Las perforaciones tipo ranurada u "ojo chino" deben coincidir visualmente al
ser desdoblada una de las secciones del Sistema, sin llegar a ser extendida, de manera
tal que reflejen el cuidado y calidad de su manufactura.
Embarque
Cada sección del Sistema de geoceldas deberá ser uniforme en color, espesor, tamaño y
distribución de perforaciones. Todas las secciones deberán estar debidamente marcadas
e identificadas por el Fabricante de Geosintéticos con información de identidad del
producto, número de lote, ancho y peso.
Manipulación
Almacenamiento
Garantía
El fabricante garantizará que cada sección del Sistema de geoceldas que envía esté libre
de defectos de materiales y mano de obra en el momento de su fabricación. La
responsabilidad exclusiva del fabricante bajo garantía o, de otra manera, será suministrar
sin cargos al punto F.O.B original un reemplazo de cualquier sección que resulte
defectuosa en condiciones normales de uso y servicio durante el período de 10 años que
comienza en la fecha de embarque. El fabricante se reserva el derecho de inspeccionar
cualquier sección supuestamente defectuosa para verificar el defecto y averiguar su
causa.
Componentes
• La densidad deberá ser de 0.935 a 0.965 g/cm3 (58.4 a 60.2 lb/pie3) de conformidad
con ASTM D 1505.
• La Resistencia a Fisuras por Estrés Ambiental (ESCR) deberá ser de 5000 horas de
conformidad con ASTM D 1693.
• Estabilización de luz ultravioleta con negro de humo.
• El contenido de Negro de Carbón deberá ser del 1.5 al 2 por ciento en peso, a
través de la adición de un portacargas con contenido de negro de carbón certificado.
• El negro de carbón se distribuirá homogéneamente a través de todo el material.
1. Las tiras de polietileno deberán tener una superficie texturizada con una multitud de
muescas romboides (de forma de diamante).
2. El grosor de la lámina texturizada deberá ser de 1.52 mm, menos 5 por ciento, más
10 por ciento en conformidad con ASTM D 5199
3. La densidad superficial de la identación será de 22 a 31 por cm2 (140 a 200 por
pulgada2).
4. Perforadas con filas horizontales de agujeros de 10mm (0.4 pulgadas) de diámetro.
91
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
5. Las perforaciones dentro de cada fila serán de 10mm (0.75 pulgadas) en el centro.
6. Las filas horizontales deben estar escalonadas y separadas 12 mm (0.50 pulgadas
con respecto a los centros de los agujeros).
7. La línea central de la soldadura por puntos más cercana al borde de la perforación
deberá tener un mínimo de 10mm (0.7 pulgadas).
92
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Frecuencia de la prueba
Se deberá preparar una muestra para la prueba usando cuatro de las tiras que cumplen
con todos los aspectos referidos al material de esta Especificación. Las cuatro tiras
deberán ser soldadas juntas usando un soldador caliente produciendo una sección larga
de dos celdas de la muestra del Sistema de geoceldas. La sección de dos celdas del
Sistema de geoceldas deberá tener tres filas de soldaduras conectando las cuatro tiras.
Las filas de las soldaduras serán etiquetadas como A, B y C. Las soldaduras individuales
dentro de cada fila deberán ser numeradas consecutivamente de izquierda a derecha
comenzando con el número 1 (uno).
La muestra deberá asegurarse para que su eje sea vertical y que las soldaduras que
están siendo probadas sean horizontales mientras la muestra cuelgue en la cámara
ambientalmente controlada. La muestra para la prueba deberá tener una apariencia
general como se ilustra en la Figura 1.
93
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Un peso de 72,5 kg (160 lb) deberá ser levantado con una grúa o un cargador de
plataforma y luego sujetado al extremo inferior libre. El peso deberá ser colocado de
forma que no ocurra un impacto de carga en la muestra que está siendo probada. El peso
deberá estar a una distancia suficiente del suelo de la cámara para que éste no choque el
piso de la cámara ya que la muestra experimentará un alargamiento durante el período
de prueba. La fecha y hora en que el peso es aplicado deberán ser registradas.
Si cualquiera de las 10 soldaduras falla antes del término del período de 168 horas (7
días), la fecha y hora de la falla deberá ser registrada y la resina de polietileno y el
material de la tira deberá ser considerado inadecuado para la fabricación de geoceldas.
Frecuencia de la prueba
94
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Se deberán usar dos métodos para determinar la aceptabilidad de las secciones del
Sistema de geoceldas fabricada. La aprobación de la prueba de resistencia de la
soldadura al desgarro a corto plazo no será utilizada para determinar la aceptación del
polietileno para su uso en la fabricación de secciones del Sistema de geoceldas. La
aceptabilidad del polietileno deberá ser determinada mediante la prueba de resistencia de
la soldadura al desgarro a largo plazo. Los dos métodos para determinar la aceptabilidad
de las secciones del Sistema de geoceldas fabricadas son descritos a continuación:
El valor evaluado
Después de que cada muestra es ensayada, la costura deberá ser examinada para
determinar el modo de falla. Existen dos modos de falla posibles:
Falla del material en la soldadura indicada o adyacente a ella por la tensión del
material,
Falla de la soldadura resultando en una completa separación de la costura y que
muestre poca o ninguna tensión del material.
96
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Componentes de anclaje
Cuando lo requieran los Planos y Especificaciones del proyecto, se hará uso de tendones
y para esto las secciones del Sistema de geoceldas de HDPE deberán suministrarse con
una serie de agujeros ranurados o tipo "ojo chino" alineados de 10 mm X 35 mm en el
centro de las áreas no perforadas y en el centro de cada soldadura, por donde se
insertaran los tendones de polímero en toda su longitud.
Los tendones estándares deberán fabricarse con hilo de poliéster o de alta tenacidad y
filamento continuo industrial, tejido en una correa trenzada. La elongación deberá ser de
9% a 15% en la rotura. La denominación de referencia del tendón, su diámetro/ancho y
resistencia mínima a la ruptura se esbozan en los cuadros que aparecen líneas abajo.
Estacas para anclajes y clip para conexión de estacas con las Sistema Geoceldas
Las secciones del Sistema de geoceldas, con o sin tendones, se deberán anclar con
estacas, cuyo tipo y longitud estarán definidos en los planos del proyecto, y estas a su
vez serán unidas a las perforaciones ranuradas tipo "ojo chino" del Sistema de geoceldas
con los Clips para estacas. Los anclajes de estaca no se deberán fijar o apoyar en los
extremos superiores de las paredes del Sistema de geoceldas, porque eso impediría el
llenado de concreto a tope de la altura de celda. La colocación correcta se aprecia en la
Figura 3.
97
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
98
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Geotextil
Geotextil, la capa de separación de geotextil deberá ser como se especifica en los Planos
y Especificaciones.
Tratamientos de superficie
El tratamiento de superficie del material de geoceldas puede incluir, sin sentido limitativo,
lo siguiente:
Inspección
El Ingeniero deberá verificar que las condiciones del emplazamiento sean como se indica
en los Planos y deberá examinar las condiciones de la sub-base para asegurar que el
suelo sea estructuralmente adecuado para soportar los materiales de recubrimiento del
talud. La colocación del relleno interior no comenzará hasta que no se haya corregido las
condiciones no satisfactorias. Las condiciones no satisfactorias incluyen, sin sentido
limitativo, la compactación insuficiente, las zonas de desprendimientos, rasantes
inadecuadas, sedimentos y drenaje inadecuado.
Cualquier material colocado antes de la aprobación del Ingeniero, deberá retirarse por
cuenta del Contratista para permitir la inspección de la sub-base.
Todos los suelos inestables de la sub-base deberán ser retirados y reemplazados con
relleno compactado aprobado.
99
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Las secciones del Sistema Geoceldas de HDPE con tendones se anclarán con filas de
estacas de fierro de refuerzo y dispositivos de retención de gancho de fijación de HDPE
en la distribución que se indique en los Planos o lo especifique el fabricante, por toda la
superficie. En cada ubicación de anclaje, se insertará estacas sobre el terreno con su
conector respectivo al Sistema Geoceldas, o se estiraran tendones y se unirán al Sistema
con su respectivo conector. Se deben consultar los Planos o los detalles de instalación
del fabricante para conocer los requisitos de patrón de accesorios.
Asimismo, el uso de las llaves, permitirán la unión de las secciones del Sistema en un
solo tiempo, permitiendo a la supervisión hacer la inspección visual de las Uniones del
Sistema Geoweb de manera rápida y segura, ya que la ausencia de una de las llaves
entre dos Sistemas Geoweb dejara una abertura grande y perceptible para la supervisión.
100
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Tratamiento de superficie
Descripción
La superficie del canal se someterá a un curado con cubierta y agua abundante durante
los tres días siguientes a su vaciado. Posteriormente y durante los 19 días siguientes
deberá seguir recibiendo continuamente agua.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena
ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto.
Método de Medición
Condición de Pago
101
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
04 JUNTAS
Descripción
Las varillas a colocar serán de 12 mm de diámetro, la longitud será tal, que se garantice
un mínimo de 300 mm dentro de la estructura existente y, 300 mm dentro del
revestimiento con geocelda.
Las varillas se instalarán de manera horizontal y equidistante entre ellas, según las
indicaciones de los planos.
Colocación
La colocación del sello elastomérico en las juntas se realizará a presión de acuerdo a las
dimensiones y características indicadas en los planos de diseño, se utilizará tecknoport
para su relleno. Antes de la colocación del material la superficie de la junta será limpiada
con un chorro de aire a presión e imprimada con material recomendado por el Fabricante
del material de la junta, no debiendo permanecer sin sellador más de 8 horas; en cuyo
caso deberá aplicarse nuevamente el imprimante.
102
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
El sello será colocado en la junta utilizando una espátula o pistola aplicadora manual,
taconeándose de manera de disponer de una superficie alineada y una junta compacta.
Este sellado también se tiene previsto ejecutar en las uniones de las estructuras con el
revestimiento de concreto. Para remover el material de manos y herramientas antes del
curado, se usará metil – etil – ketona o disolvente como xileno o tolveno.
Método de Medición
La unidad de medida para efectos de pago es el metro lineal (ml) de sellado de junta con
material elastomérico, de acuerdo a planos.
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Esta partida contempla todas las acciones para ejecutar el sellado de las juntas, de
acuerdo con lo indicado en los planos y especificaciones, incluye los costos de manos de
obra, materiales, equipos para ejecutar la limpieza y colocación del material en las juntas.
Colocación
La colocación del sello elastomérico en las juntas se realizará a presión de acuerdo a las
dimensiones y características indicadas en los planos de diseño, se utilizará tecknoport o
material similar para su relleno. Antes de la colocación del material la superficie de la
junta será limpiada con un chorro de aire a presión e imprimada con material
recomendado por el Fabricante del material de la junta, no debiendo permanecer sin
sellador más de 8 horas; en cuyo caso deberá aplicarse nuevamente el imprimante.
El sello será colocado en la junta utilizando una espátula o pistola aplicadora manual,
taconeándose de manera de disponer de una superficie alineada y una junta compacta.
103
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Este sellado también se tiene previsto ejecutar en las uniones de las estructuras con el
revestimiento de concreto. Para remover el material de manos y herramientas antes del
curado, se usará metil – etil – ketona o disolvente como xileno o tolveno.
Método de Medición
La unidad de medida para efectos de pago es el metro (m) de sellado de junta con
material elastomérico, de acuerdo a planos.
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
05 VARIOS
Descripción
Todos los materiales serán nuevos y apropiados. La tubería será galvanizada por
inmersión en caliente y deberá cumplir con los requisitos de las Normas ASTM-A153 e
ITINTEC correspondiente. Los parantes y largueros de las barandas serán unidos
mediante soldadura NXX de ¼.
104
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Método de Medición
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
La escalera está compuesta solo por los escalones de manera independiente, sin que
entre ellos exista apoyo.
Pintura
Sistema de anclaje
Instalación
Se instalarán en cemento fresco, dentro de los 30 minutos luego del vaciado, procurando
en todo momento mantener la geometría y el distanciamiento requerido en los planos.
Método de Medición
La unidad de medida para efectos de pago es el metro lineal (ml) de escalera de gato, de
acuerdo a planos.
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
105
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
06 MITIGACION AMBIENTAL
Descripción
Método de Medición
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
106
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
07 FLETE
07.01 FLETE
Descripción
Esta partida contempla el traslado de los materiales de los centros de adquisición hasta la
obra o almacén.
Unidad de Medición
Forma de Pago
Descripción
Método de Medición
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
107
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
108
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
109
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
110
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
111
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
112
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
113
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, que se
integre al proceso de construcción, y que garantice la integridad física y la salud de los
trabajadores y de las terceras personas.
B. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
114
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Debe impartirse capacitación a todos los niveles: dirección, supervisores y obreros. También
será necesario capacitar a los subcontratistas y sus trabajadores en los procedimientos de
seguridad de la obra, ya que distintos equipos de obreros especializados pueden afectar su
seguridad mutua.
Debe existir un sistema, para que el Residente de Obra reciba información rápidamente acerca
de prácticas inseguras y equipo defectuoso. Las tareas de seguridad y salud deben asignarse
específicamente a determinadas personas, como por ejemplo:
- Ningún plan o política de seguridad será factible, a menos que cada tarea específica se
asigne a una persona específica; y se complete dentro de un plazo determinado.
- El Plan o política de seguridad debe transmitirse hasta llegar al nivel de los trabajadores,
cuya seguridad es finalmente lo que el Plan busca salvaguardar.
La constructora debe nombrar una o varias personas debidamente calificadas, cuya principal y
especial responsabilidad será la promoción de la seguridad y la salud. Estas personas deben
tener acceso directo al Residente de Obra y al Representante Legal del Consorcio Norte, y
entre sus deberes estarán:
115
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Para cumplir estas funciones, el encargado de seguridad debe contar con experiencia en la
construcción de obras de irrigación; y tener una formación adecuada según el perfil
establecido.
A.3 Trabajadores
Todo trabajador tiene el deber moral, a menudo también legal, de ejercer el máximo cuidado de
su propia seguridad y la de sus compañeros. Existen varias maneras de lograr la participación
directa de los trabajadores en el acondicionamiento de la obra, como por ejemplo:
Sesiones previas de instrucción, reuniones de corto tiempo con los supervisores antes de
comenzar la tarea, que dan a estos y a los obreros la oportunidad de considerar los
problemas de seguridad que pueden plantearse, y su posible solución. Es una actividad
sencilla que puede evitar accidentes graves;
116
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Control de seguridad: prueba que realizan los trabajadores para verificar la seguridad del
medio ambiente antes de comenzar una operación, y les permite tomar medidas preventivas
para corregir situaciones de riesgo que luego puedan ponerlos en peligro a ellos o a otros
obreros.
Es evidente que una obra mal distribuida y descuidada es motivo subyacente de muchos
accidentes, que resultan de la caída de materiales y colisiones de los obreros entre sí o con los
equipos y maquinarias. El espacio reducido para el trabajo a pie del camino de vigilancia o
dentro de la caja de canal, es casi siempre el principal factor limitante, y el plan de obra
pensado para la seguridad y salud de los trabajadores es necesario conciliarlo con la
productividad.
La planificación adecuada por parte del Residente de Obra, constituye parte esencial de la
preparación y factor del funcionamiento eficiente de una obra en construcción. Antes que los
trabajos de rehabilitación del canal se inicien, es preciso pensar en los siguientes aspectos:
La secuencia u orden en que se llevarán a cabo las tareas y los procesos u operaciones
especialmente los referidos a la ejecución de la partida con más peligro, que es la
demolición.
El acceso de los trabajadores a la obra y sus zonas circundantes. Las rutas deberán
estar libres de obstrucciones de equipos y vehículos, y riesgos tales como materiales
que caen.
Deben colocarse letreros de advertencia adecuados a las zonas de trabajo, y de posible
obstrucción y riesgo.
Las vías hacia y desde los servicios higiénicos, campamento, etc., requieren similar
consideración de fácil acceso y señalización.
Será preciso instalar señalización y protecciones en los bordes del canal, y en todo sitio
donde haya una caída de dos metros o más al vacío.
Las vías para el desplazamiento de vehículos en el camino de vigilancia del canal,
deberán ser de un solo sentido por cada margen del canal, dentro de lo posible.
El tránsito necesario a mantenerse en el camino de vigilancia del canal, durante la
ejecución de la obra; pueden ser perjudiciales para la seguridad de los trabajadores.
Las áreas de almacenamiento de materiales y equipo, deberán estar lo más cerca
posible a los frentes de trabajo; por ejemplo, la arena y los agregados cerca de la
mezcladora de cemento, la madera cerca del taller de carpintería. De no ser posible, es
importante planificar la llegada de materiales afin de evitar recorridos largos con el
consiguiente riesgo de accidentes del personal.
La ubicación de la maquinaria de construcción, que por lo general depende de
requisitos operacionales, debe ser de modo que se vean sujetas a desplazamientos lo
más mínimo posible en su radio de acción o puntos de carga y descarga. El objetivo es
evitar que las cargas pasen por encima de los operarios.
Buscar en lo posible que la ubicación de los talleres de oficios no cambien de lugar una
vez construidos; e igualmente respecto a la ubicación de las instalaciones médicas y de
seguridad.
117
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Es importante considerar, que el tiempo dedicado a la Planificación, hará que la obra sea más
segura y ahorrará presupuesto.
D. EXCAVACIONES
D.1 Riesgos
La tarea de excavación implica extraer tierra o una mezcla de tierra y roca. El agua casi
siempre está presente, aunque más no sea en forma de humedad del suelo, y la lluvia copiosa
es causa frecuente de suelos resbaladizos. La posibilidad de anegamiento es otro riesgo a
tener siempre en cuenta. La liberación de presiones a medida que se va retirando material, y el
resecamiento en tiempo caluroso, causa la aparición de grietas.
La índole de los suelos es variable (por ejemplo arena fina que se desliza fácilmente, arcilla
dura que es más cohesiva), pero no puede esperarse que ningún suelo sostenga su propio
peso, de modo que es preciso adoptar precauciones para impedir el derrumbamiento de los
lados de cualquier zanja de más de 1.2 m de profundidad.
118
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Asfixia o intoxicación causados por gases más pesados que el aire que penetran en la
excavación, por ejemplo los gases de escape de los motores diesel y de gasolina.
D.3 Medidas de seguridad para impedir el derrumbamiento de las excavaciones, y las caídas
Debido a los trabajos a realizar sobre un canal existente, sucede que los trabajadores se caen
dentro de la caja de canal; por lo que deben colocarse barreras adecuadas, de altura suficiente
(por ejemplo, cerca de 1 m), para prevenir estos accidentes.
D.4 Orillas
No se deben almacenar ni mover materiales o equipos cerca de las orillas de la corona del
canal, ya que ello acarrea el peligro de que caigan materiales sobre los que trabajan abajo, o
que aumente la carga en el terreno. Las pilas de desechos o descartes deben también estar
lejos de las orillas de las zanjas.
D.5 Accesos
Es preciso asegurarse de que existan medios seguros de ingreso y salida del canal, como por
ejemplo una escalera de mano bien sujeta y las escaleras gato de inspección que existen a lo
largo de todo el canal. Esto adquiere particular importancia cuando hay riesgo de operación y
uso repentino del canal; y el escape rápido es esencial.
D.6 Iluminación
El área que rodea a la excavación debe estar bien iluminada, sobre todo en los puntos de
acceso y en las aberturas de las barreras.
E. PROCESOS PELIGROSOS
Si bien los trabajos en el canal se realizarán cuando se corte el agua, es necesario tomar en
cuenta que el caer al agua y ahogarse o ser llevado por la corriente es un peligro constante
cuando se trabaja sobre una superficie de agua o junto a ella. Aunque se trate de un buen
nadador, adoptar siempre las siguientes precauciones:
119
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Tomar en cuenta que no se debe trabajar sólo, cuando realice trabajos sobre el agua y pase
revista regularmente al número de personas que trabajan, para verificar la ausencia de algún
trabajador.
E.2 Demolición
La demolición debe ser vigilada por personas con cabal conocimiento no sólo de los procesos
de demolición sino también de los principios de construcción. En primer término, es preciso
realizar un relevamiento de las características físicas y del diseño de la estructura que se va a
echar abajo, para elegir un método seguro de trabajo.
La demolición es un proceso intrínsecamente peligroso y todos los que estén en la obra deben
usar equipos de protección personal (EPP) que incluya casco guantes y calzado de seguridad.
La presencia de escombros y polvo, y la realización de tareas tales como el corte, soldado de
remaches, hacen necesario resguardar la vista con anteojos o viseras. El uso de EPP es parte
fundamental de la capacitación en principios y métodos básicos de seguridad en demoliciones.
Tomar en cuenta, que es importante Planificar antes de demoler y demoler según el Plan de
Demolición (si se ha considerado necesario elaborarlo). Asimismo, es recomendable tener una
propuesta de demolición por escrito del método de demolición a implementar para el canal en
piso y taludes.
El objetivo es adoptar métodos que no expongan a los trabajadores a caídas desde alturas.
No dejar que los escombros se acumulen contra los taludes o piso del canal, porque los
escombros pueden ceder accidentalmente. No tire los escombros a la caja de canal en forma
indiscriminada, aún siendo que el canal se encuentra en sitio rural.
Con frecuencia los trabajos de demolición acarrean riesgos insidiosos e inesperados para la
salud debido a la exposición al polvo y los vapores. Los efectos a corto plazo de los vapores
120
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
nocivos, o intoxicación por gases ocurren cuando se abre una instalación sin haberla antes
aislado, purgado o limpiado adecuadamente. Otra causa es el corte a soplete de instalaciones
que han estado recubiertas con pintura de zinc o de cadmio. El corte con llama de las
estructuras de acero pintadas con productos de plomo, y la inhalación de polvo o vapores de
residuos químicos produce envenenamiento a largo plazo o sistémico. El relevamiento previo
debe evaluar esos riesgos y la especificación del método de trabajo con el uso de aparatos de
respiración, máscaras autorizadas y equipos de rescate.
La exposición a los materiales sintéticos que contienen asbesto, amianto o plomo, es hoy en
día un riesgo especial de las demoliciones. Tan es así que podría decirse que el obrero de
demolición está más expuesto a ese peligro que casi ningún otro. Hay que tomar precauciones
estrictas para impedir la contaminación del aire y la aspiración de polvo. Los materiales
sintéticos que contienen productos químicos peligrosos, deben removerse separadamente de
los demás. El personal de obra debe llevar aparatos de respiración de presión positiva y ropa
protectora y estar capacitados en las técnicas de remoción de asbesto u otros productos
químicos según el material de trabajo (en este caso geoceldas). Dentro de lo posible, hay que
utilizar métodos húmedos y no secos. La administración debe adoptar medidas especiales para
la eliminación de los escombros contaminados.
Las sustancias químicas pueden causar daño de diversas maneras según sean sólidas o
liquidas, o se presenten como polvo suspendido en el aire, vapores, humo o gas. Las vías de
acceso al cuerpo humano son las siguientes:
Inhalación (respirar). Es la vía de acceso más importante. Algunos gases tóxicos y vapores
causan irritación de nariz y garganta y advierten así de su presencia; otros no lo hacen y
121
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
La dermatitis por contacto o eczema se produce con frecuencia por el contacto de la piel con
algunos productos. Los ácidos y álcalis son corrosivos y pueden dañar la vista y la piel si entran
en contacto con ellas. A menos que se los enjuague de inmediato con grandes cantidades de
agua, pueden provocar quemaduras graves.
Tomar en cuenta que algunos de los peligros que entrañan las sustancias químicas, son fáciles
de ver u oler; sin embargo hay sustancias que no se ven ni se huelen y representan por lo tanto
un gran peligro.
F.4.1 Cemento
Las mezclas de cemento son causa muy conocida de afecciones de la piel. La proximidad del
cemento húmedo puede provocar dermatitis por contacto tanto de tipo alérgico como irritante.
La exposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si el obrero trabaja arrodillado o de
pie en el cemento) puede causar quemaduras o llagas. Es preciso adoptar las siguientes
precauciones:
La aspiración de polvo químico, puede acarrear la muerte por daño pulmonar irreversible y
cáncer. No existe cura conocida para las enfermedades que causa el amianto. Cuanto más
122
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
grande la cantidad de polvo aspirado, mayor el riesgo para la salud; hay cantidades límites de
control para las distintas clases de asbesto.
Las siguientes son algunas formas de reducir el riesgo de exposición al polvo quimico:
Tomar en cuenta que el polvo que no se ve, es más peligros que el que se ve. Es bueno
recordar también el higienizarse cuidadosamente y si es posible quitarse la ropa de trabajo
antes de salir de la obra; evite llevar polvo y suciedad contaminados a casa.
Los cortes y abrasiones deben cubrirse con apósitos impermeables. En caso de lesión, irrigue
bien la herida y lávela con agua y jabón antes de aplicar las vendas. Siempre lávese las manos
antes de tratar una herida. En situaciones más graves de heridas abiertas la atención inmediata
es importante. Es preciso aplicar procedimientos básicos de primeros auxilios antes de
transferir a la persona para tratamiento más especializado.
Las obras en construcción son sitios ruidosos. La exposición prolongada al ruido fuerte puede
causar daños permanentes de audición. El ruido en el trabajo puede causar tensión nerviosa y
dificultad en conciliar el sueño. Los niveles muy elevados de ruido, pueden provocar daños
instantáneos en el sistema auditivo.
Varios minutos de exposición diaria a una máquina muy ruidosa son suficientes para causar
daño permanente al oído. El ruido fuerte puede provocar pérdida parcial del oído durante un
tiempo, con períodos de recuperación que oscilan entre 15 minutos y varios días, según el nivel
de ruido. También se da un «campanilleo» auditivo que debe tomarse como advertencia, ya
que la pérdida provisoria puede volverse permanente con exposiciones reiteradas. La sordera
se desarrolla muy gradualmente pero una vez declarada no se cura.
El ruido también dificulta escuchar los sonidos que es preciso oír, tales como las señas de
trabajo y los gritos de advertencia.
Hay diversas medidas que se pueden adoptar en una obra para reducir los niveles de ruido:
123
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Verifique que los tubos de escape de los vehículos, tengan silenciadores; y no deje la
maquinaria en marcha cuando no sea necesario.
Cierre las tapas de los motores de las compresoras cuando estén en marcha.
Verifique que los equipos y dispositivos similares estén bien ajustados.
Vea que los tableros de las distintas máquinas estén bien ajustados y no vibren.
No es cierto que los protectores de oídos dificulten la comprensión del habla o de las señas de
advertencia, al reducir tanto el ruido molesto como la señal de alarma: en realidad permiten oír
la señal con mayor claridad.
En el Anexo Q, se incluyen los planos a nivel constructivo de la rehabilitación de los tramos del
canal Muchumi.
124
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
CAPÍTULO IV
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
4.1 CONCLUSIONES
La resistencia a la erosión hídrica del suelo de cimentación del canal Mochumi es baja, lo
que originó que los efectos de la inundación causados por el fenómeno El Niño “Costero” del
año 2017, haya ocasionado erosión de la cimentación del canal y daños estructurales en el
revestimiento de concreto del referido canal. Por consiguiente, los tramos inventariados y
consignados en los términos de referencia de las bases, deben ser materia de reposición y/o
reforzamiento.
125
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
Cuadro 3.2.1 Metás físicas de la ejecución de la obra de rehabilitación del Canal Mochumi,
según el inventario realizado con la Supervisión del Expediente Técnico Final del
Canal Mochumi.
REVESTIMIENTO CONVENCIONAL REVESTIMIENTO CON GEOCELDAS
TRAMO DE CONCRETO RELLENAS DE CONCRETO
Progresivas Longitud (m) Progresivas Longitud (m)
3+540 - 3+588 48.00 3+588 - 3+620 32.00
3+620 - 3+732 112.00 3+732 - 3+800 68.00
TRAMO I
3+800 - 3+928 128.00 3+928 - 3+960 32.00
3+960 -3+984 24.00
4+088 - 4+200 112.00
TRAMO II 4+304 - 4+468 164.00
4+468 - 4+620 152.00
4+900 - 5+024 124.00 4+736 - 4+900 164.00
TRAMO III 5+084 - 5+152 68.00 5+024 - 5+084 60.00
5+288 - 5+392 104.00 5+392 - 5+476 84.00
TRAMO IV 6+180 - 6+220 40.00
TRAMO V 7+012 - 7+052 40.00
5+588 -5+628 40.00
TRAMOS
5+944 - 5+960 16.00
ADICIONALES
5+980 - 6+048 68.00
TOTAL (m) 976.00 704.00
Las metas físicas y los presupuestos de sus partidas, contenidos en el Expediente Técnico
Final, fueron presentados en dos fases. En la primera fase se presentó el Expediente
Técnico Parcial conteniendo las siguientes partidas:
- Trabajos preliminares y obras provisionales: 100% de las Partidas 01.01, 01.02, 01.03,
01.04, 01.05, 01.06, 01.07, 01.08, 01.09, y 01.10; que asciende a un costo directo parcial
de S/. 170,922.99 soles.
- Movimiento de tierras: 100% de las Partidas 02.01, 02.02, 02.03, y 02.04; que asciende a
un costo directo parcial de S/. 314,176.89 soles.
- Obras de concreto: 100% de las Partidas 03.01, 03.02 y 03.03; que asciende a un costo
directo parcial de S/. 1’085,343.63 soles.
- Juntas: 100% de las Partidas 04.01 y 4.02, que asciende a un costo directo parcial de S/.
32,965.51 soles.
126
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
- Varios: 100% de las Partidas 05.01 y 05.02, que asciende a un costo directo parcial de
S/. 12,530.19 soles.
- Mitigación ambiental: 100% de la Partida 06.01, que asciende a un costo directo parcial
de S/. 40,413.21 soles.
- Flete: 100% de la Partida 07.01, que asciende a un costo directo parcial de S/. 80,826.42
soles.
- Plan de monitoreo ambiental: 100% de la Partida 08.01, que asciende a un costo directo
parcial de S/. 28,337.13 soles.
El costo directo de las metas a ejecutarse, según se indica en el Expediente Técnico Final,
asciende a S/. 1’765,515.97 soles, siendo el costo total, incluyendo el I.G.V., de S/.
2’228,171.11.
El presupuesto total es de S/. 2’228,171.11, que es menor que el monto ofertado por el
Consorcio Norte (S/. 2’236,136.36), pero con un metrado total de 1680.00 ml de canal a
rehabilitar, con revestimiento convencional de concreto (976.00 ml), y revestimiento con
geoceldas rellenadas con concreto (704.00 ml).
4.2 RECOMENDACIONES
Se recomienda verificar la capacidad de conducción real del canal Mochumi existente, dado
que la capacidad de conducción del canal Mochumi antes de su rehabilitación, no alcanza el
caudal de diseño 17 m3/s, consignado en los documentos técnicos de la Junta de Usuarios
de Chancay-Lambayeque.
127
OCTUBRE 2018
EXPEDIENTE TÉCNICO FINAL
ANEXOS
128
OCTUBRE 2018