Está en la página 1de 68

MGETM GalaxyTM 5000

20 - 120 kVA

Manual de instalación y uso


Introducción

Les agradecemos que hayan optado por un producto APC by Schneider Electric para la protección de sus aplicaciones.

La gama MGE TM Galaxy TM 5000 ha sido elaborada con el mayor esmero.


Para explotar al máximo las altas prestaciones de su SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida), les aconsejamos que
se tomen el tiempo necesario para leer este manual.

APC by Schneider Electric se preocupa por el impacto de sus productos sobre el medio ambiente.
Los importantes recursos desplegados hacen que MGE TM Galaxy TM 5000 sea una referencia en materia de protección
medioambiental, entre los cuales en particular:
◗ el establecimiento de una estrategia de ecodiseño durante su ciclo de desarrollo,
◗ la eliminación de las perturbaciones armónicas que afectan a la red de alimentación,
◗ la producción en un centro de fabricación con certificación ISO 14001,
◗ el reciclaje de MGE TM Galaxy TM 5000 al final de la vida útil del producto.

Les invitamos a que descubran la oferta de APC by Schneider Electric así como las opciones de la gama MGE TM Galaxy TM
5000 visitando nuestro sitio WEB: www.apc.com, o poniéndose en contacto con su representante APC by Schneider
Electric.

Todos los productos de la gama MGE TM Galaxy TM 5000 están protegidos por patentes e integran una tecnología original que no
podrá ser utilizada por ningún competidor de APC by Schneider Electric.

Debido a la evolución de las normas y del material, las características y dimensiones que se dan no implican nuestro compromiso
hasta después de que nuestros servicios procedan a su confirmación.

La reproducción de este documento estará permitida previa autorización de APC by Schneider Electric y con la mención obligatoria:
"Manual de instalación y empleo MGE TM Galaxy TM 5000 n° 3400181300".

34001813ES/AE - Página 2
Seguridad

Las normas de seguridad


Seguridad de las personas
El SAI tendrá que ser instalado en un local con acceso restringido (personal autorizado: norma CEI 62040-1-2).
El SAI posee su propia fuente de energía interna (batería). Por consiguiente, las tomas de salida podrán tener tensión incluso
cuando el SAI esté desconectado de la red eléctrica.

Presencia de tensión peligrosa en el interior del SAI. Únicamente un personal cualificado podrá proceder a abrirlo.
El SAI tendrá que ser conectado obligatoriamente a tierra.
La batería suministrada con el SAI contiene poca cantidad de sustancias tóxicas.
A fin de evitar cualquier accidente, se tendrán que cumplir las instrucciones siguientes:
◗ No poner en funcionamiento el SAI cuando la temperatura y la humedad ambientes sean superiores a los límites
especificados.
◗ No tirar la batería donde exista fuego (riesgo de explosión).
◗ No intentar abrir la batería (electrolito peligroso para los ojos y la piel).
◗ Cuando se proceda a su desecho, se tendrá que hacer de conformidad con la normativa vigente.
◗ Atención, habrá que esperar 5 minutos para que los condensadores puedan descargarse antes de poder abrir el
SAI.
◗ Atención, corriente de fuga alta: será imprescindible conectar primero el cable de tierra.
◗ Este producto tendrá que ser instalado sobre una superficie no combustible (hormigón, por ejemplo).
◗ Atención: la sustitución de la batería tendrá que ser realizada por el personal cualificado.

Seguridad del producto


Se tendrá que instalar una protección (disyuntor) aguas arriba y ser fácilmente accesible.
◗ No colocar el SAI cerca de donde hayan líquidos o en un ambiente con excesiva humedad.
◗ No dejar penetrar líquidos ni objetos extraños en el interior del aparato.
◗ No obstruir las rejillas de ventilación del SAI.
◗ No colocar el SAI expuesto al sol o cerca de una fuente de calor.
◗ Cuando se proceda a volver a montar los elementos de las baterías, utilizar el mismo tipo y el mismo número de elementos.

Precauciones particulares
◗ Cumplir obligatoriamente las instrucciones de conexionado descritas en el manual.
◗ Verificar las indicaciones señaladas en la placa de identificación: éstas deben corresponder a su red eléctrica de
alimentación y al consumo eléctrico real de todos los equipos conectados.
◗ En caso de almacenamiento antes de la puesta en servicio, guardar el SAI en un lugar protegido de la humedad.
◗ Temperaturas extremas de almacenamiento: -25°C a +45°C.
◗ Si el SAI tuviera que estar sin tensión durante un largo período, se recomienda que aproximadamente una vez al mes se
conecte a la tensión durante 24 horas para recargar su batería, so pena de degradación irreversible de la misma.
◗ El SAI está diseñado para soportar las condiciones climáticas y medioambientales normales de servicio en cuanto a altitud,
temperatura ambiente de servicio, humedad relativa, condiciones ambientales de transporte y de almacenamiento.
◗ La utilización del SAI en las condiciones límites especificadas garantiza su funcionamiento, pero podrá afectar la duración
de vida de determinados componentes, en particular la vida útil de la batería y la duración de su autonomía. El SAI tiene una
duración de almacenamiento limitada debido a la necesidad de recargar la batería incorporada.
◗ Determinadas condiciones no habituales de funcionamiento podrán requerir un diseño o unas medidas de protección
especiales:
- humos perjudiciales, polvo, polvo abrasivo,
- humedad, vapor, aire salino, intemperies o goteo,
- mezcla explosiva de polvo y gas,
- variaciones extremas de temperatura,
- mala ventilación,
- calor conducido o radiado procedente de otras fuentes,
- agua de refrigeración que contenga ácido o impurezas que puedan causar tártaro, lodo, electrolisis o corrosión en las partes
del convertidor expuestas al agua,
- fuertes campos electromagnéticos,
- niveles de radioactividad superiores a los del medio ambiente natural,
- hongos, insectos, parásitos, etc...
- condiciones de funcionamiento de la batería.

◗ El SAI sólo se podrá instalar:


◗ conforme a las reglas de la norma CEI 60364-4-42 : protección contra los efectos térmicos.
◗ conforme a la norma CEI 60364-4-41 : protección contra los choques eléctricos.
◗ conforme a la norma CEI 60364-4-482 : instalaciones eléctricas de los edificios.
◗ en Francia, se tendrá que cumplir con lo dispuesto en la norma NFC 15-100.

34001813ES/AE - Página 3
Prefacio

Pictogramas utilizados

Documento Visualizador

Peligro, instrucciones a seguir Selección vertical Ir una página más abajo o más
obligatoriamente arriba

Informaciones, consejos, Otras selecciones 17


ayuda. mai Selección por fecha de un evento
fechado
Validación
Indicación visual
Aumentar
Selección por Fecha
Acción
Disminuir
Selección página por Fecha
Señalización acústica
Guardar
Avance rápido
Indicador luminoso apagado
Alarma
Avance
0101
Indicador luminoso 1010
parpadeando 0101 Estados
Detalle

Indicador luminoso encendido Ajustes


Menú circulante

Cables de tierra Mantenimiento


Visualización de gráficos

Otros cables Ejecutar orden


E
S Volver a la visualización anterior
C
D
E Suprimir
L

Acceso a las medidas


VOLT

Paro del buzzer o zumbador

34001813ES/AE - Página 4
Sumario

1. Presentación
1.1 MGE TM Galaxy TM 5000 .............................................................................................................. 8
Celda SAI ..................................................................................................................................... 8
Celda batería externa / celda auxiliar .......................................................................................... 8
1.2 Interior de la celda SAI, acceso a las conexiones ..................................................................... 9
1.3 Implantación de las celdas en el suelo (suelo plano o suelo informático) .......................... 10
1.4 Interfaz hombre - máquina .........................................................................................................11
1.5 Tarjeta de comunicación de relés ..............................................................................................11

2. Instalación
2.1 Implantación ............................................................................................................................... 12
2.2 Unión de celdas ......................................................................................................................... 12
2.3 Retirar los cartones protectores de las baterías ..................................................................... 13
En el SAI ..................................................................................................................................... 13
En la celda de batería externa .................................................................................................... 13
2.4 Determinación de las protecciones y secciones de cables .................................................... 14
Protección preconizada aguas arriba ......................................................................................... 14
Protección máxima preconizada aguas abajo ............................................................................ 14
Corriente de fuga a tierra ............................................................................................................ 14
Determinación de las secciones de cables ................................................................................. 15
Determinación de las secciones de cables de las instalaciones de SAI en paralelo con caja By-
pass ............................................................................................................................................ 16
2.5 Esquemas de conexión a tierra ................................................................................................. 17
Instalación TNS aguas arriba, TNS aguas abajo ........................................................................ 17
TNC aguas arriba, TNS aguas abajo .......................................................................................... 18
Instalación IT aguas arriba, TNS aguas abajo ............................................................................ 18
Instalación TT aguas arriba, TT aguas abajo (con protección diferencial aguas arriba) ............ 18
Convertidor de frecuencia (sin red Bypass AC) .......................................................................... 19
SAI en paralelo sin caja de By-pass externo y con entradas redes Normal AC y Bypass AC
comunes (2 SAI máximo en paralelo) ......................................................................................... 19
SAI en paralelo sin caja de By-pass externo y con entradas redes Normal AC y Bypass AC
separadas (2 SAI como máximo en paralelo) ............................................................................. 20
SAI paralelo con caja de By-pass externo y con entradas red AC NORMAL y AC BY-PASS
separadas (2 SAI en paralelo para 4Pn) ..................................................................................... 21
2.6 Conexión de los cables de potencia de un aparato unitario .................................................. 22
2.7 Conexión del cable de tierra en régimen TNC de un aparato unitario .................................. 23
2.8 Conexión de los cables de potencia de los SAI en paralelo ................................................... 24
Conexión de la masa entre SAI en paralelo ............................................................................... 24
SAI en paralelo para redundancia (2 SAI como máximo para 1Pn) ........................................... 25
2.9 Conexión de la caja de By-pass externo de 150 kVA .............................................................. 28
2.10 Conexión de la celda de By-pass externo de 360 kVA .......................................................... 29
2.11 Conexión de la celda de By-pass externo de 600 kVA .......................................................... 30
2.12 Conexión de las interconexiones auxiliares de los SAI en paralelo .................................... 31
SAI en paralelo para redundancia (2 SAI como máximo) .......................................................... 31
SAI en paralelo para aumento de potencia (4 SAI como máximo) ............................................ 32
Colocación de la cubierta de protección de los cables de las interconexiones auxiliares .......... 33
2.13 Conexión del terminal de parada general o parada de emergencia (EPO) ......................... 33
2.14 Conexión de la tarjeta de comunicación de relés ................................................................. 34
2.15 Red de canalizaciones "cables finos" .................................................................................... 36
SAI unitario ................................................................................................................................. 36
SAI en paralelo ........................................................................................................................... 37

334001813ES/AE - Página 5
Sumario

2.16 Conexión de potencia de una celda de batería externa .........................................................38


2.17 Ensamblado y conexión de una celda de batería vacía .........................................................38
Montaje del kit disyuntor de batería ............................................................................................38
Montaje de las estanterías y de los elementos de la batería ......................................................39
2.18 Conexión de cables finos de una celda de batería externa ...................................................40
2.19 Conexión del transformador de aislamiento de entrada ......................................................41
2.20 Conexión del transformador de aislamiento de salida .........................................................41

3. Utilización
3.1 Parada de un SAI unitario ...........................................................................................................42
3.2 Rearranque de un SAI unitario ...................................................................................................42
3.3 Parada de los SAI en paralelo ...................................................................................................43
3.4 Rearranque de los SAI en paralelo ............................................................................................43
3.5 Funcionamiento de los indicadores luminosos del cuadro sinóptico ...................................44
Secuencia de arranque de un SAI unitario en la red Normal AC ................................................44
Secuencia de arranque de un SAI unitario en la red Bypass AC ................................................44
3.6 Modos de funcionamiento ..........................................................................................................45
Modo normal o doble conversión ................................................................................................45
Modo ECO (para SAI unitario únicamente) ................................................................................45
3.7 Funcionamiento con batería .......................................................................................................46
Cambio a batería ........................................................................................................................46
Final de autonomía de la batería ................................................................................................46
3.8 Personalización del SAI ..............................................................................................................46
Acceso a las personalizaciones .................................................................................................46
Modo de funcionamiento ............................................................................................................47
Frecuencia ..................................................................................................................................47
By-pass automático ....................................................................................................................47
Batería ........................................................................................................................................47
3.9 Contactos de los relés (tarjeta de comunicación) ....................................................................48
3.10 Descripción sinóptica del visualizador ..................................................................................49

4. Mantenimiento
4.1 Identificación de las anomalías ..................................................................................................50
4.2 Life Cycle Monitoring (LCM) .......................................................................................................50
4.3 Aislamiento de los aparatos .......................................................................................................51
SAI de tipo unitario ......................................................................................................................51
Convertidor de frecuencia ..........................................................................................................51
SAI funcionando en modo ECO ..................................................................................................51
SAI de tipo paralelo sin caja de By-pass externo ........................................................................52
SAI de tipo paralelo con caja de By-pass externo .......................................................................53
4.4 Volver a posición NORMAL ........................................................................................................54
SAI de tipo unitario .....................................................................................................................54
Convertidor de frecuencia ..........................................................................................................54
SAI de tipo paralelo sin caja de By-pass externo ........................................................................55
SAI de tipo paralelo con caja de By-pass externo .....................................................................56
4.5 Centro de formación ....................................................................................................................57

5. Medio ambiente

6. Opciones disponibles
Back feed opcional ......................................................................................................................59

334001813ES/AE - Página 6
Sumario

NMC (Network Management Card) opcional .............................................................................. 59


Tarjeta de comunicación de relés de potencia suplementaria opcional. ..................................... 59
Tarjeta de comunicación serie opcional ...................................................................................... 59
Power Services Telpac opcional ................................................................................................. 59
AS4I opcional .............................................................................................................................. 59
Multislot opcional ........................................................................................................................ 59
Caja de sincronización externa opcional .................................................................................... 59
Opción IP32 ................................................................................................................................ 59

7. Anexos
7.1 Fichas técnicas ........................................................................................................................... 60
Centro de gravedad .................................................................................................................... 60
Características eléctricas ............................................................................................................ 61
Características térmicas ............................................................................................................. 64
Características generales de los SAI MGE TM Galaxy TM 5000 ............................................... 65
Características generales de los SAI MGE TM Galaxy TM 5000 (continuación del cuadro) ...... 66
Detalle de los componentes que contiene el SAI ....................................................................... 66
7.2 Opciones ...................................................................................................................................... 67
Instalación IP32 .......................................................................................................................... 67
7.3 Glosario ....................................................................................................................................... 68

334001813ES/AE - Página 7
1. Presentación

1.1 MGE TM Galaxy TM 5000


Celda SAI
Dimensiones

Potencia SAI Dimensiones


(kVA) (A x L x P)

20/30/40/60 sin 1900 x 712 x 850 mm


~
?
batería
I O

3s
80/100/120 sin 1900 x 712 x 850 mm
batería
~
?

20/30/40/60/80 1900 x 1112 x 850 mm


I O

3s
con batería
interna

Masas en kg (SAI sin batería o con batería


integrada)

Autonomía Potencia SAI (kVA)


batería
20 40 60 80 100
30 120

Sin batería 400 400 400 520 520

5 min 808 808 958 1120

10 min 808 958 1045

15 min 958 1045

30 min 1045

Celda batería externa / celda auxiliar


Dimensiones (A x L x P) y masas

Celda de 1900 x 712 x 850 mm


700 mm 135 kg
vacía

Celda de 1900 x 1012 x 850 mm


1000 mm 150 kg
vacía

Masas en kg (celda sola)

Autonomía Potencia SAI (kVA)


batería
40 60 80 100 120

5 min 885 980

10 min 885 1142 1307

15 min 885 1142 1307 1764

30 min 882 1307 1764 2439 2742

Las masas sombreadas corresponden a


celdas dobles.

34001813ES/AE - Página 8
1. Presentación

1.2 Interior de la celda SAI, acceso a las conexiones


Ejemplo de la versión con batería integrada

(1) Conectores de las interconexiones


auxiliares de los SAI en paralelo (tarjeta
INTN)

(2) Interfaz hombre - máquina

(3) Emplazamiento para la tarjeta de


comunicación de relés
(4) Emplazamientos libres para tarjetas de
comunicación opcionales

(5) Puerta de la celda abierta

(6) Terminal de tornillos para conexión de los


contactos y bobinas de los 2 disyuntores
externos de la batería
(7) Terminal de tornillo para conexión de una
parada de emergencia
(8) Q1: interruptor de entrada de la red
Normal AC
(9) Q4S: interruptor de entrada de la vía
Bypass AC
(10) Q3BP: interruptor de derivación de BY-
PASS
(11) Q5N: interruptor de salida del SAI
Q1 Q4S Q3BP Q5N
(12) Cubierta de protección de los terminales
de conexión de potencia
(13) QF1: disyuntor batería (únicamente en
QF1 las versiones con batería integrada)

Esquema de principio de las conexiones de potencia

Q3BP

Bypass AC Q4S
15

Normal AC Q1 FU
FU Aplicación
16 Q5N
PFC 14

22

QF1

Celda batería

34001813ES/AE - Página 9
1. Presentación

Terminales de conexiones de potencia (versión con baterías integradas)


Vista con cubierta de protección de los
terminales retirada:

Q1 Q4S Q3BP Q5N

(14) Terminal de salida de aplicaciones


QF1
(15) Terminal de entrada a red Bypass AC
(16) Terminal de entrada a red Normal AC

(17) Conexión a tierra principal


(18) Conexión a tierra secundaria (celdas
auxiliares)

Terminales de conexiones de potencia (versión con batería externa)

Q1 Q4S Q3BP Q5N

(14) Terminal de salida de aplicaciones


(15) Terminal de entrada a red Bypass AC
+ - (16) Terminal de entrada a red Normal AC

(17) Conexión a tierra principal


(22) Conexión de las polaridades + y - de la
batería externa
(18) Conexión a tierra secundaria (celdas
auxiliares)

Tarjeta INTN de las interconexiones auxiliares de los SAI en paralelo


(19) Conectores DB9: informaciones de
corriente de intercambio
19 20 21 (20) Conectores con tornillos: informaciones
de posición de los interruptores Q5N, Q4S y
XMS04 XMS05 Q3BP procedentes de la caja de By-pass
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07
externo
(21) Conectores DB9: informaciones de
comunicación CAN entre SAI

1.3 Implantación de las celdas en el suelo (suelo plano o suelo informático)


33.5 33.5
Los 4 pies de la celda son cilíndricos con
712 diámetro de 40 mm.
33.5 33.5 Las medidas del dibujo al lado incluyen el
revestimiento de la celda (paneles y puerta).
590

850

Zona de
170 paso
de los cables
70.5 70.5
33.5 33.5
Parte delantera

34001813ES/AE - Página 10
1. Presentación

1.4 Interfaz hombre - máquina

(30) Visualizador de gráficos


(31) Indicador luminoso aplicación protegida
(32) Indicador luminoso fallo menor
(33) Indicador luminoso fallo mayor
~
? (34) Tecla "ayuda"

(35) Teclas de funciones

(36) Tecla "menú"

I O
(38) Tecla "parada"
3s
(37) Tecla "marcha"

(42) Indicador luminoso "aplicación con


alimentación"
(40) Indicador luminoso "ondulador en
funcionamiento"
(41) Indicador luminoso "funcionamiento con
batería"
(43) Indicador luminoso "vía by-pass en
funcionamiento"
(39) Indicador luminoso "PFC en
funcionamiento"

1.5 Tarjeta de comunicación de relés

(50) Tornillo de fijación de la cubierta de la


tarjeta

(51) Fijación de la tarjeta

(52) Cubierta de protección de la tarjeta

(53) Aberturas seccionables para el paso de


los cables

(54) Terminal de salida


5 6
2 3 4
1
BA

(55) Terminal de entrada

(56) Tornillos de bloqueo de los cables

34001813ES/AE - Página 11
2. Instalación

2.1 Implantación
No colocar ningún objeto encima del aparato
para no obstaculizar la ventilación.
Dejar un espacio libre de 1000 mm delante
0 - 600 mm* >500 mm del SAI para que la puerta se pueda abrir.
La superficie de apoyo en el suelo está
formada por 4 pies cilíndricos de 40 mm de
diámetro colocados en las 4 esquinas de la
celda para repartir el peso.

~
?

La inobservancia de la distancia mínima


I O de 500 mm de espacio libre por encima del
3s

SAI podrá provocar una subida anormal


de temperatura.

Este aparato tendrá que ser instalado en


un local con acceso restringido (personal
autorizado)

(*) El SAI ha sido diseñado para poder


funcionar adosado a la pared, pero es
preferible dejar un espacio para un
>1000 mm
mantenimiento optimizado.

2.2 Unión de celdas

Celda SAI Celda batería

~
?

I O

3s

Celda SAI Celda batería 1 Celda batería 2

~
?

I O

3s

34001813ES/AE - Página 12
2. Instalación

2.3 Retirar los cartones protectores de las baterías


En el SAI
Los cartones protectores deben ser obligatoriamente retirados tras la instalación en el emplazamiento definitivo.

1 – Retirar los zunchos de sujeción del cartón


(1)

2 – Retirar el cartón (2)


~
?

I O

3s
3 – Aflojar las varillas de sostenimiento (3)

En la celda de batería externa


Los cartones protectores deben ser obligatoriamente retirados tras la instalación en el emplazamiento definitivo.

1 – Retirar la barra de sostenimiento de las


baterías (1)
1
2 – Retirar los zunchos de sujeción de los
cartones (2) (Celda de batería externa de
1000 mm)

3 – Retirar los cartones protectores de las


baterías (3)

4 – Retirar los zunchos de sujeción de las


baterías (4)

2
3
4

34001813ES/AE - Página 13
2. Instalación

2.4 Determinación de las protecciones y secciones de cables


Protección preconizada aguas arriba

Potencia Disyuntor aguas arriba de la Disyuntor aguas arriba de la Disyuntores aguas arriba de la red
del SAI red Normal AC separada red Bypass AC y Normal AC común
Bypass AC separada

20 kVA C60L - 50 A NS100N 4P-TM100A NS100N 4P-TM100A

30 kVA C60L - 63 A NS100N 4P-TM100A NS100N 4P-TM100A

40 kVA NS100N 3P-TM80A NS100N 4P-TM100A NS100N 4P-TM100A

60 kVA NS125E 3P-TM125A NS125E 4P-TM125A NS125E 4P-TM125A

80 kVA NS160N 3P-TM160A NS160N 4P-TM160A NS160N 4P-TM160A

100 kVA NS250N 3P-TM200A NS250N 4P-TM250A NS250N 4P-TM250A

120 kVA NS250N 3P-TM250A NS250N 4P-TM250A NS250N 4P-TM250A

Esta preconización respeta la selectividad entre los disyuntores y los fusibles del SAI.

Colocar una etiqueta en cada disyuntor aguas arriba con el texto siguiente:
"Aislar la alimentación ininterrumpida (SAI) antes de trabajar en el circuito".

Protección máxima preconizada aguas abajo

Potencia del SAI Disyuntor aguas abajo Activador La curva N del disyuntor aguas abajo podrá
sustituirse por una curva H o L en función de
20-30-40 kVA C60N C 16A
la instalación.
C60N B 25A Estas protecciones permiten garantizar una
selectividad en cada una de las salidas
60 kVA C60N C 20A conectadas aguas abajo del SAI, con y sin
red Bypass AC. El incumplimiento de las
C60N B 32A
medidas de protección preconizadas aguas
80 kVA C60N C 25A abajo podrá tener como consecuencia, si se
produjera un cortocircuito en una salida, un
C60N B 50A corte de tensión superior a 20 ms en todas
las otras salidas.
100-120 kVA C60N C 32A

C120N B 63A

NS100 TMG 50A

Nota: ver en el anexo el esquema sinóptico del aparato con redes de entrada comunes o separadas, indicando la posición
de los órganos de protección, las características de los fusibles internos del SAI y las corrientes de línea estando el SAI con
sobrecarga.

Corriente de fuga a tierra

El valor de la corriente de fuga a tierra del SAI es de 1 A.

34001813ES/AE - Página 14
2. Instalación

Determinación de las secciones de cables

Las secciones de cables se han establecido para conductores de cobre (incrementarlas un 30% para conductores
de aluminio). Están calculadas para una tensión de 400V y un conjunto de 4 cables unidos.

Potencia Sección míni. de Sección míni. de Sección míni. de Sección míni. Unión
del SAI cables de cobre de la cables de cobre de cables de cobre de los cables batería / borne
red Normal AC la red Bypass AC de la red Bypass de cobre de la (<15m)
separada (<100m) separada (<100m) AC y Normal AC aplicación
(<100m) (<100m)
2 2 2 2 2
20 kVA 10 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
2 2 2 2 2
30 kVA 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 25 mm
2 2 2 2 2
40 kVA 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 35 mm
2 2 2 2 2
60 kVA 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 70 mm
2 2 2 2 2
80 kVA 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 95 mm
2 2 2 2 2
100 kVA 50 mm 70 mm 70 mm 70 mm 2 x 50 mm
2 2 2 2 2
120 kVA 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm 2 x 70 mm

El conexionado se realiza sobre unas placas previamente perforadas.


Diámetro de los agujeros: 6,5 mm (8,5 mm para 120 kVA).
El conexionado de los cables de tierra se realiza sobre la platina de tierra.
Diámetro de los agujeros: 6,5 mm (8,5 mm para 120 kVA).

34001813ES/AE - Página 15
2. Instalación

Determinación de las secciones de cables de las instalaciones de SAI en paralelo con caja By-
pass

Potencia Número de Potencia Corriente Sección de El cuadro al lado ha sido realizado como
nominal aparatos nominal línea red los ejemplo para una instalación que incluye
del SAI SAI en total de los Bypass AC cables(1) hasta 4 SAI.
paralelo SAI o en mm2 ◗ En el caso de las instalaciones que incluyan
aplicación aparatos redundantes, habrá de tenerse
solamente en cuenta los aparatos que son
20 kvA 2 40 kvA 58 A 16
necesarios para suministrar la potencia de la
3 60 kvA 87 A 35
aplicación (por ejemplo, en el caso de una
4 80 kvA 116 A 50
instalación con 3 SAI en paralelo con un SAI
30 kvA 2 60 kvA 80 A 25 en redundancia, sólo contarán 2 SAI para la
3 90 kvA 129 A 50 determinación de las corrientes red y
4 120 kvA 172 A 70 aplicación).
◗ Este cuadro está hecho para tensiones de
40 kvA 2 80 kvA 116 A 35 interfases red y aplicación de 400V y una
3 120 kvA 174 A 70 carga nominal para aplicación con un factor
4 160 kvA 232 A 120 de potencia de 0,8. Para tensiones de 380 ó
415V, multiplicar los valores de corriente
60 kvA 2 120 kvA 174 A 70
respectivamente por 1,05 y 0,96 y, luego,
3 180 kvA 261 A 150
modificar eventualmente las secciones de
4 240 kvA 348 A 185
cables en consecuencia.
80 kvA 2 160 kvA 232 A 120 ◗ Las secciones de cables de este cuadro
3 240 kvA 348 A 185 corresponden a las partes que aparecen en
4 320 kvA 464 A 2 x 120 negrilla en el esquema sinóptico más abajo.

100 kvA 2 200 kvA 288 A 150 (1) Las secciones de cables se han
3 300 kvA 432 A 2 x 95 establecido para conductores de cobre de
4 400 kvA 576 A 2 x 150 tipo U1000 R02V (incrementarlas un 30%
para conductores de aluminio). Están
120 kvA 2 240 kvA 348 A 185
calculadas para una tensión de 400V y un
3 360 kvA 522 A 2 x 150
conjunto de 4 cables unidos.
4 480 kvA 696 A 2 x 185

By-pass externo

Bypass AC

GALAXY 5000
Normal AC 1

Bypass AC Bypass AC aplicación

GALAXY 5000
Normal AC 2

Bypass AC

GALAXY 5000
Normal AC 3

34001813ES/AE - Página 16
2. Instalación

2.5 Esquemas de conexión a tierra


El objetivo de este capitulo es recopilar los principales esquemas de conexión a tierra y la tensión de cableado. Para los
esquemas de conexión a tierra que no se encuentren en este documento, véase la “Guía de los esquemas de conexión a
tierra”, con referencia 34002636XT.

Instalación TNS aguas arriba, TNS aguas abajo


Para una red AC Normal y AC Bypass independientes procedentes de una misma fuente.

Con disyuntor diferencial:

Es obligatorio el aislamiento galvánico entre las redes AC Normal y AC Bypass.

El calibre de la protección diferencial aguas arriba deberá ser como mínimo de 3A

PE
PE
L1 L1
L2 CS L2
L3 L3 Carga
Bypass AC N N

PE
PFC OND

Normal AC
L1
L2
SAI
L3

Transformador
de baja tensión

Sin disyuntor diferencial:

PE
PE
L1 L1
L2 CS L2
Carga
L3 L3
Bypass AC N N

PE
PFC OND

Normal AC
L1
L2
SAI
L3
Transformador
de baja tensión

34001813ES/AE - Página 17
2. Instalación

TNC aguas arriba, TNS aguas abajo


Para una red AC Normal y AC Bypass independientes procedentes de una misma fuente.
1-Es obligatorio conectar la varilla de PEN interna del SAI al neutro del Q4S aguas arriba del mismo.
2-Es obligatorio conectar la varilla de PEN interna del SAI al neutro del Q5N aguas abajo del mismo.
3-Es obligatorio transformar la varilla de PEN interna del SAI al PEN (cables proporcionados en opciones TNC)

PEN
PE
L1 L1
L2 CS L2
Carga
L3 L3
Bypass AC N N
PEN
PFC OND

PEN
Normal AC
L1
L2
SAI
L3

Transformador
de baja tensión

Instalación IT aguas arriba, TNS aguas abajo


Para una red AC Normal y AC Bypass independientes procedentes de una misma fuente.

PE
PE
L1 L1
L2 CS L2
R1 L3 L3 Carga

Bypass AC N N

PFC OND

R2
CPI2

Normal AC
L1
L2
SAI
L3
Transformador
de baja tensión

CPI

Instalación TT aguas arriba, TT aguas abajo (con protección diferencial aguas arriba)
Para una red AC Normal y AC Bypass independientes procedentes de una misma fuente.
El calibre de la protección diferencial aguas arriba deberá ser como mínimo de 3A

PE

L1 L1
L2 CS L2
L3 L3 Carga
Bypass AC N N

PFC OND

Normal AC
L1
L2
SAI
L3
Transformador
de baja tensión

34001813ES/AE - Página 18
2. Instalación

Convertidor de frecuencia (sin red Bypass AC)

La instalación de SAI puede ser equipada con protección diferencial aguas arriba siempre y cuando esta protección
sea común:
- para las redes Normal AC y Bypass AC
- para todos los SAI en parelelo

Aguas arriba y aguas abajo: regímenes TT, TN, y IT con neutro distribuido

Tablero 15
General
Baja
Tensión
(TGBT) 16 14 aplicación
b Normal AC

Aguas arriba y aguas abajo: neutro sin distribuir

Tablero 15
General
Baja
Tensión
(TGBT) 16 14 aplicación
b Normal AC

SAI en paralelo sin caja de By-pass externo y con entradas redes Normal AC y Bypass AC
comunes (2 SAI máximo en paralelo)

La instalación de SAI puede ser equipada con protección diferencial aguas arriba siempre y cuando esta protección
sea común:
- para las redes Normal AC y Bypass AC
- para todos los SAI en parelelo

Las adaptaciones de los esquemas de conexión a tierra (ECT) son idénticas a las descritas anteriormente para los
SAI unitarios. Sustituir en los esquemas de la página 17 los SAI unitarios conectados entre los puntos A y B por la
unión más abajo:

Bypass AC
15

16 14
Normal AC

A Bypass AC
B
15

16 14
Normal AC

34001813ES/AE - Página 19
2. Instalación

SAI en paralelo sin caja de By-pass externo y con entradas redes Normal AC y Bypass AC
separadas (2 SAI como máximo en paralelo)

La instalación de SAI puede ser equipada con protección diferencial aguas arriba siempre y cuando esta protección
sea común:
- para las redes Normal AC y Bypass AC
- para todos los SAI en parelelo

Las adaptaciones de los esquemas de conexión a tierra (ECT) son idénticas a las descritas anteriormente para los
SAI unitarios. Sustituir en los esquemas de la página 18 los SAI unitarios conectados entre los puntos A, B y C por
la asociación a continuación:

A Bypass AC
15

B
16 14
Normal AC

Bypass AC C
15

16 14
Normal AC

34001813ES/AE - Página 20
2. Instalación

SAI paralelo con caja de By-pass externo y con entradas red AC NORMAL y AC BY-PASS
separadas (2 SAI en paralelo para 4Pn)

La instalación de SAI puede ser equipada con protección diferencial aguas arriba siempre y cuando esta protección
sea común:
- para las redes Normal AC y Bypass AC
- para todos los SAI en parelelo

Los esquemas tipo que se presentan a continuación pueden ser adaptados a sus necesidades por personal
cualificado.

Las adaptaciones de los esquemas de conexión a tierra (ECT) son idénticas a las descritas anteriormente para los
SAI unitarios. Sustituir en los esquemas de la página 18 los SAI unitarios conectados entre los puntos A, B y C por
la asociación a continuación:

Q3BP

Q4S
A Bypass AC
15

Q5N
B C
16 14
Normal AC

Bypass AC
15

B
16 14
Normal AC

Bypass AC
15

B
16 14
Normal AC

Bypass AC
15

B
16 14
Normal AC

La conexión de la red Bypass AC y de los cables de salida que van hacia la caja Bypass tendrá que realizarse con cables
que tengan la misma longitud y la misma sección a fin de que las corrientes Bypass AC tengan un buen equilibrado.

34001813ES/AE - Página 21
2. Instalación

2.6 Conexión de los cables de potencia de un aparato unitario


Conectar las masas de las celdas entre sí.

Todas las masas de las celdas deben estar obligatoriamente interconectadas entre sí: celda externa By Pass, celda
externa batería,...

SAI con entradas red Normal AC y Bypass AC comunes


Para acceder a los terminales de conexión, ver §1.2.
1 – Conectar obligatoriamente los conductores de tierra a la platina de
tierra del SAI (17) y (18).
16 15 14 2 – Conectar los cuatro conductores de la red de entrada al terminal (15).
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 3 – Conectar las tres fases de la red de entrada Normal AC (16) con las
tres fases de la red AC-BYPASS (15).
4 – Conectar los cuatro conductores de las aplicaciones alimentadas por
el SAI al terminal (14).
370 mm
5 – Zunchar los cables sobre la estructura de la celda para fijarlos
17 18 mecánicamente.
6 – Volver a poner en su sitio la cubierta de protección (ver §1.2).

SAI con entradas red Normal AC y Bypass AC separadas


Para acceder a los terminales de conexión, ver §1.2.
1 – Conectar obligatoriamente los conductores de tierra a la platina de
tierra del SAI (17) y (18).
2 – Conectar las tres fases de la red de entrada Normal AC al terminal
16 15 14
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
(16).
3 – Conectar los cuatro conductores de la red de entrada Bypass AC al
terminal (15).
4 – Conectar los cuatro conductores de las aplicaciones alimentadas por
370 mm
el SAI al terminal (14).
17 18 5 – Zunchar los cables sobre la estructura de la celda para fijarlos
mecánicamente.
6 – Volver a poner en su sitio la cubierta de protección (ver §1.2).

Convertidor de frecuencia
Para acceder a los terminales de conexión, ver §1.2.
1 – Conectar obligatoriamente los conductores de tierra a la platina de
tierra del SAI.
2 – Conectar el neutro de la red de entrada Normal AC al borne neutro del
16 15 14
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
terminal (15).
3 – Conectar las tres fases de la red de entrada Normal AC al terminal
(16).
4 – Conectar los cuatro conductores de las aplicaciones alimentadas por
370 mm
el SAI al terminal (14).
18 5 – Conectar el neutro del terminal (15) con el neutro de las aplicaciones
17 alimentadas por el SAI al terminal (14).
6 – Zunchar los cables sobre la estructura de la celda para fijarlos
mecánicamente.
7 – Volver a poner en su sitio la cubierta de protección (ver §1.2).

No conectar nada a las tres fases del terminal red de entrada Bypass
AC (15).

34001813ES/AE - Página 22
2. Instalación

2.7 Conexión del cable de tierra en régimen TNC de un aparato unitario


1-Conectar el PEN del cable de la red de alimentación al terminal de tierra
16 15 14
N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 del SAI
2-Conectar el PEN del cable de utilización al terminal de tierra del SAI
3-Conectar el terminal neutro de Q4S (15) a la tierra del SAI con ayuda
370 mm del cable proporcionado
4-Conectar el terminal del neutro de Q5N (14) a la tierra del SAI con ayuda
17 18 del cable proporcionado

34001813ES/AE - Página 23
2. Instalación

2.8 Conexión de los cables de potencia de los SAI en paralelo


Conexión de la masa entre SAI en paralelo
Unir las masas de los SAI en paralelo con un cable de tierra suplementario (no incluido en el suministro) con las
características siguientes:
- Sección equivalente a la de los cables de alimentación.
- Longitud la más corta posible.

Conexión del cable de tierra y zunchado de los cables.

Conectar obligatoriamente como muestra la figura que aparece a continuación:

SAI 1 SAI 2 SAI 3

L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3

Tierra principal. Conexión suplementaria Tierra principal.


de masa entre SAI.

34001813ES/AE - Página 24
2. Instalación

SAI en paralelo para redundancia (2 SAI como máximo para 1Pn)


Esta configuración no tiene caja Bypass.

SAI con entradas red Normal AC y Bypass AC comunes


Para acceder a los terminales de conexión, ver §1.2.

Para acceder a los terminales de conexión,


SAI 1 SAI 2
ver §1.2
1 – Conectar obligatoriamente los
conductores de tierra a la platina de tierra de
16 15 14 16 15 14
cada SAI.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
2 – Conectar los cuatro conductores de la red
de entrada Bypass AC al terminal (15) de
400 mm
370 370 mm cada SAI.
3 – Conectar las tres fases de la red de
17 18 17 18
entrada Normal AC (16) con las tres fases de
la red AC-BYPASS (15) de cada SAI.
4 – Conectar los cuatro conductores de las
aplicaciones alimentadas al terminal (14) del
SAI 1.
5 – Conectar el terminal (14) del SAI 2 al
Hacia las Hacia la red terminal (14) del SAI 1 con los 4 conductores
Normal AC / Bypass AC de las aplicaciones.
6 – Zunchar los cables sobre la estructura de
las celdas para fijarlos mecánicamente.
7 – Volver a poner en su sitio las cubiertas de
protección (ver §1.2).

SAI con entradas red Normal AC y Bypass AC separadas


Para acceder a los terminales de conexión,
SAI 1 SAI 2 ver §1.2
1 – Conectar obligatoriamente los
conductores de tierra a la platina de tierra de
16 15 14 16 15 14 cada SAI.
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
2 – Conectar las 3 fases de la red de entrada
Normal AC al terminal (16) de cada SAI.
3 – Conectar los cuatro conductores de la red
370 mm 370 mm
de entrada Bypass AC al terminal (15) de
17 18 17 18 cada SAI.
4 – Conectar los cuatro conductores de las
aplicaciones alimentadas al terminal (14) del
SAI 1.
5 – Conectar el terminal (14) del SAI 2 al
terminal (14) del SAI 1 con los 4 conductores
de las aplicaciones.
Hacia la red Hacia la red 6 – Zunchar los cables sobre la estructura de
Hacia las
Normal AC Bypass AC las celdas para fijarlos mecánicamente.
7 – Volver a poner en su sitio las cubiertas de
protección (ver §1.2).

Atención: si los dos SAI están colocados uno al lado del otro, respetar el cableado que figura más arriba. En los demás
casos, procure que las conexiones entre los SAI y la red Bypass AC tengan la misma sección y la misma longitud, al igual
que entre los SAI y las aplicaciones.

34001813ES/AE - Página 25
2. Instalación

Convertidor de frecuencia
Para acceder a los terminales de conexión,
SAI 1 SAI 2 ver §1.2
1 – Conectar obligatoriamente los
conductores de tierra de cada SAI a la platina
16 15 14 16 15 14 de tierra del SAI.
L1 L2 L3 N N L1 L2 L3 2 – Conectar el neutro de la red de entrada
Normal AC al borne de neutro del terminal
(15) del SAI 1.
370 mm
3 – Conectar las tres fases de la red de
17 18 18 entrada Normal AC al terminal (16).
17 4 – Conectar el terminal (16) del SAI 1 al
terminal (16) del SAI 2 con los tres
conductores de la red de entrada Normal AC.
5 – Conectar el cable de neutro del terminal
(15) del SAI 1 al terminal (15) del SAI 2.
6 – Conectar los cuatro conductores de las
aplicaciones alimentadas por el SAI al
terminal (14).
7 – Conectar el terminal (14) del SAI 1 al
Hacia la red Hacia las terminal (14) del SAI 2 con los cuatro
Normal AC
conductores de la aplicación.
8 – Conectar el neutro del terminal (15) con el
neutro de las aplicaciones alimentadas por el
SAI al terminal (14).
9 – Zunchar los cables sobre la estructura de
la celda para fijarlos mecánicamente.
10 – Volver a poner en su sitio la cubierta de
protección (ver §1.2).

No conectar nada a las tres fases del


terminal red de entrada Bypass AC (15).

34001813ES/AE - Página 26
2. Instalación

SAI con entradas red Normal AC y Bypass AC separadas


Para acceder a los terminales de conexión,
SAI 1 SAI 2 ver §1.2.
1 – Conectar obligatoriamente los
16 15 14 16 15 14 conductores de tierra a la platina de tierra de
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 cada SAI.
2 – Conectar las 3 fases de la red de entrada
370 mm 370 mm Normal AC al terminal (16) de cada SAI.
3 – Conectar los 4 conductores de la red de
17 18 17 18
entrada Bypass AC a la placa (61) de la caja
By-pass.
4 – Conectar los terminales (15) de cada SAI
By-pass con cables que tengan la misma longitud y la
Hacia la Hacia la misma sección a la placa (60) de la caja By-
red red pass.
N L1 L2 L3

Normal Normal 5 – Conectar los 4 conductores de las


AC AC Q4S
60
aplicaciones a la placa (62) de la caja By-
N L1 L2 L3 pass.
61 6 – Conectar los terminales (14) de cada SAI
Q3BP
con cables que tengan la misma longitud y la
N L1 L2 L3
misma sección a la placa (63) de la caja By-
Q5N
62 pass.
7 – Zunchar los cables sobre la estructura de
63 N L1 L2 L3
las celdas y sobre la caja By-pass para
A B A B
fijarlos mecánicamente.
8 – Volver a poner en su sitio las cubiertas de
protección (ver §1.2).

Los cables marcados con la A tendrán


que ser idénticos: las mismas secciones y
las mismas longitudes.
Hacia las aplicaciones Asimismo, los cables marcados con la B
tendrán que ser idénticos: las mismas
Hacia la red Bypass AC secciones y las mismas longitudes.
SAI 3 SAI 4

16 15 14 16 15 14
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3

370 mm 370 mm

17 18 17 18

B B
Hacia la red
Normal AC /
Hacia la red
Normal AC

A A

Para evitar errores posteriores, se recomienda quitar la manilla del interruptor Q3BP (10) de cada SAI.

34001813ES/AE - Página 27
2. Instalación

2.9 Conexión de la caja de By-pass externo de 150 kVA

A 15,5
C

303
120

317 317 15

B
D
Q3BP

Q5N
Q4S

N L1 L2 L3
N L1 L2 L3

123456
Q4S

G
N L1 L2 L3

E 950
Q3BP
SAI 1 H 1000
XMS04 /
N L1 L2 L3
XMS05
1057,5

Q5N

SAI 2
XMS04 / F
N L1 L2 L3
XMS05

750

800
SAI 3 857,5
SAI 4

Leyenda del dibujo:


A : vista de parte inferior de la caja
B : vista de frente de la caja
C : abertura de 317 x 120 mm para el paso de los cables
D : conexión de la red Bypass AC con destino a los SAI
E : conexión de los cables auxiliares de posición de los interruptores Q4S, Q3BP y Q5N
F : conexión de las salidas aplicación de los SAI
G : conexión de la red Bypass AC
H : conexión de la aplicación

34001813ES/AE - Página 28
2. Instalación

2.10 Conexión de la celda de By-pass externo de 360 kVA

A B AA

D D
N L1 L2 L3 K
E
Q4S

E
1900 N L1 L2 L3 G
Q3BP
G

N L1 L2 L3 H

Q5N
H

F N L1 L2 L3
F

A
Q3BP

Q5N
Q4S

E
1 2 3 4 5 6

J XMS04 /
SAI 1 XMS05

I
XMS04 /
SAI 2 XMS05
L
SAI 3
SAI 4

Leyenda del dibujo:


AA : corte AA de la celda
B : vista de frente de la celda
C : vista parte delantera
D : conexión de la red Bypass AC con destino a los SAI
E : conexión de los cables auxiliares de posición de los interruptores Q4S, Q3BP y Q5N
F : conexión de las salidas aplicación de los SAI
G : conexión de la red Bypass AC
H : conexión de la aplicación
I : rejilla de ventilación para la salida de aire de la celda
J : paso de los cables por la parte superior: abertura de 460 x 197 mm y placa prensaestopa
K : fusibles de protección del circuito RC contra sobretensiones de la vía red 2 (a sustituir cuando el indicador luminoso se
encienda)
L : vista de parte superior de la celda

34001813ES/AE - Página 29
2. Instalación

2.11 Conexión de la celda de By-pass externo de 600 kVA

A B AA

D D
Q4S

Q3BP G E G

H
Q5N H

F F

Q3BP

Q5N
Q4S
E
1 2 3 4 5 6

J
XMS04 /
SAI 1 XMS05
I
XMS04 /
SAI 2
L XMS05

SAI 3
SAI 4

Leyenda del dibujo:


AA : corte AA de la celda
B : vista de frente de la celda
C : vista parte delantera
D : conexión de la red Bypass AC con destino a los SAI
E : conexión de los cables auxiliares de posición de los interruptores Q4S, Q3BP y Q5N
F : conexión de las salidas aplicación de los SAI
G : conexión de la red Bypass AC
H : conexión de la aplicación
I : rejilla de ventilación para la salida de aire de la celda
J : paso de los cables por la parte superior: abertura de 460 x 197 mm y placa prensaestopa
L : vista de parte superior de la celda

34001813ES/AE - Página 30
2. Instalación

2.12 Conexión de las interconexiones auxiliares de los SAI en paralelo

Por razones de seguridad, los enlaces de las interconexiones auxiliares de los SAI en paralelo deben realizarse
cuando los SAI no tengan suministro eléctrico.

SAI en paralelo para redundancia (2 SAI como máximo)


Interconexiones de corriente de intercambio:
10 10 12 12 10 10 12 12
Unir los conectores XMS02 y XMS03 de los 2
SAI.
SAI 1 CAN // SAI 2 CAN // Interconexiones CAN // :
XMS04 XMS05 XMS04 XMS05 Colocar un tapón azul sobre el conector XMS06
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 XMS02 XMS03 XMS06 XMS07
del SAI 1.
Tapón Tapón Unir el conector XMS07 del SAI 1 con el
azul rojo conector XMS06 del SAI 2.
Colocar un tapón rojo sobre el conector XMS07
del SAI 2.
Nota: habida cuenta de la longitud de los cables
suministrados (10 m), la distancia máxima entre
los SAI no podrá ser superior a
aproximadamente 6 m.

34001813ES/AE - Página 31
2. Instalación

SAI en paralelo para aumento de potencia (4 SAI como máximo)


Interconexiones con la caja de By-pass
SAI 1 CAN // SAI//
CAN 2 externo:
XMS04 XMS05 XMS04 XMS05 ◗ unir entre ellos los bornes 1, 3 y 5 del terminal
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 XMS02 XMS03 XMS06 XMS07
auxiliar de la caja.
Tapón ◗ realizar un bucle entre la caja y los SAI para
azul cada uno de los bornes 1, 2, 4 y 6 del terminal
11 11 auxiliar de la caja (recibiendo los conectores
XMS04 y XM0S5 de cada SAI siguiendo el orden
de derecha a izquierda: el común, Q3BP, Q4S y
Caja de By-pass externo
Q5N).
puentes de conexión a Detalle de los terminales (11)
1 2 3 4 5 6 realizar en el terminal XMS 04 / XMS 05
auxiliar de la caja de By-
Q3BP

pass externo
Q5N
Q4S

11
11

Común
SAI 4 CAN // SAI 3 CAN //

Q3BP
Q5N

Q4S
XMS04 XMS05 XMS04 XMS05
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 XMS02 XMS03 XMS06 XMS07

Tapón Nota: los cables de interconexión con la caja de


rojo By-pass externo no se incluyen en el suministro
(sección de 2,5 mm2 máximo).

Interconexiones de corriente de intercambio


10 10 12 12 10 10 12 12 (10):
Unir los conectores XMS02 y XMS03 realizando
SAI 1 CAN //
SAI 2 CAN //
un bucle entre los SAI (todos los conectores
XMS04 XMS05 XMS04 XMS05
XMS02 y XMS03 tendrán que ser utilizados).
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 Interconexiones CAN // (12):
Unir los conectores XMS06 y XMS07 de los SAI
Tapón
azul tendiendo una línea entre los SAI y colocar un
tapón azul sobre el SAI de principio de línea, y
un tapón rojo sobre el SAI de final de línea
(todos los conectores XMS06 y XMS07 tienen
que ser utilizados).

Nota: la longitud de los cables suministrados es


SAI 4 SAI 3 de 10 m.
CAN // CAN //

XMS04 XMS05 XMS04 XMS05


Es obligatorio separar los cables de hilos
XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 XMS02 XMS03 XMS06 XMS07 finos (I intercambio, CAN y caja By-pass) de
los cables de potencia a fin de garantizar un
Tapón
rojo aislamiento suficiente de los hilos finos.

34001813ES/AE - Página 32
2. Instalación

Colocación de la cubierta de protección de los cables de las interconexiones auxiliares


La cubierta de protección suministrada con los SAI en paralelo protege al usuario del contacto directo con tensiones no MBTS
y garantiza el mantenimiento en su posición de los cables de interconexiones auxiliares.

Nota: zunchar los cables según se muestra en el dibujo del párrafo 2.10.

2.13 Conexión del terminal de parada general o parada de emergencia (EPO)


1 – Suprimir el cable del terminal (7).
XMB 08 XMB 07 XMS 06

2 – Conectar el contacto de apertura "parada general" a los bornes 1 y 2


(MBTS).
3 – Zunchar el cable siguiendo la ilustración del §2.10.

Atención:
En el SAI, el botón de parada general provoca la parada del SAI y la apertura del disyuntor de batería (con apertura
del contactor estático Bypass AC según personalización).
La noción de parada de emergencia (EPO) sólo se aplica a las instalaciones en las cuales el botón de parada general
provoca también la apertura de los disyuntores de protección aguas arriba de las redes Normal AC y Bypass AC.
En las instalaciones de aparatos en paralelo, el botón de parada general ha de ser único y tener un contacto
separado para cada aparato.

34001813ES/AE - Página 33
2. Instalación

2.14 Conexión de la tarjeta de comunicación de relés


Cortar todas las fuentes de alimentación conectadas a esta tarjeta antes de la manipulación.
No mezclar los circuitos MBTS (muy baja tensión de seguridad) y no MBTS en las salidas de una misma tarjeta.

1 – Desmontar la cubierta de protección (52) fijada con tornillos (50).


2 – Pasar los cables de comunicación por las aberturas (53).
3 – Conectar los conductores a los terminales de entrada (55) y de salida (54).

6 54
4 5
2 3 53
1
BA

55
51

52

4 – Volver a montar la cubierta y fijarla con los tornillos (50).


5 – Fijar los cables con los tornillos (56).
6 – Apuntar en las etiquetas la localización de las fuentes de energía.
7 – Insertar la tarjeta en su emplazamiento.
8 – Fijar la tarjeta con los dos tornillos (51).

50 51

51 56

34001813ES/AE - Página 34
2. Instalación

Características de los contactos de la tarjeta de comunicación de relés.


Características de los contactos de
salida:
Prealarma de final de Tensión admisible: 250V AC, 30V DC.
autonomía de la batería 6 Corriente admisible: 2 A.
2
Cable: 4 x 0,93 mm , Ø 6,6 ± 0,3 mm.
Funcionamiento con batería 5
Funcionamiento con Características de las señales de entrada:
By-pass automático 4
Tensión conmutada: 5V DC,
Corriente absorbida: 10 mA.
Funcionamiento con el SAI 3 2
Cable: 4 x 0,34 mm , Ø 5 ± 0,5 mm.
Fallo de batería 2
Alarma global 1 Parada SAI

Marcha SAI
B A

Ejemplo de conexión de una tarjeta de comunicación de relés


En caso de tratarse de una fuente no MBTS (Muy Baja Tensión de Seguridad), es obligatorio poder aislar la tarjeta de
comunicación de la fuente aguas arriba para garantizar la seguridad de la persona encargada de intervenir.

source
Fuente cartedede
tarjeta
communication
comunicación

Órgano de seccionamiento inmovilizable

Agregación de tarjetas de comunicación

4
2

34001813ES/AE - Página 35
2. Instalación

2.15 Red de canalizaciones "cables finos"


SAI unitario
A fin de asegurar el buen posicionamiento y el buen mantenimiento de los diferentes cordones de cables finos en la cara
delantera del SAI, será necesario seguir las preconizaciones de montaje a continuación:
Separar los cordones de cables finos de los
cables de potencia en su red de
canalizaciones.
Pasar los cables por delante de los paneles
de protección y zunchar los cables sobre los
paneles como se indica en el dibujo al lado.

Emplazamiento de la tarjeta de comunicación


de relés.

Emplazamiento libre para las tarjetas de


3 comunicación.
4

Zuncho

6 Terminales de tornillos para la conexión de la


7 parada de emergencia y de los disyuntores
de batería

Zunchos

Descripción de los cables Nivel de aislamiento Posición en el dibujo

Tarjeta de comunicación de relés MBTS o BT 3

Tarjeta de comunicación opcional MBTS 4

Cable de parada general MBTS 6

Cables de los disyuntores de baterías externas MBTS 7

Es obligatorio separar los cables de hilos finos (I intercambio, CAN y caja By-pass) de los cables de potencia a fin
de garantizar un aislamiento suficiente de los hilos finos. Las conexiones a nivel de aislamiento MBT deben llevar
obligatoriamente un aislamiento suplementario o BT.

34001813ES/AE - Página 36
2. Instalación

SAI en paralelo

1
Cables de puesta en paralelo para conectar a
la caja de By-pass externo (no incluidos en el
suministro, máx. 2,5 mm2). Los cables CAN y
I intercambio vienen incluidos en el
suministro.
3
4 Tarjeta de comunicación de relés

Tarjetas de comunicación opcionales

Zunchos

6
7 Cable de Parada General (no incluido en el
suministro, máx. 2,5 mm2) y disyuntor de
batería externa a zunchar por separado

Zunchos

Descripción de los cables Nivel de aislamiento Posición en el dibujo

Cables conectados a la caja de By-pass MBT 1

Cables CAN MBTS 1

Cables de I intercambio MBTS 1

Tarjeta de comunicación de relés MBTS o BT 3

Tarjeta de comunicación opcional MBTS 4

Cable de parada general MBTS 6

Cables de los disyuntores de baterías externas MBTS 7

Es obligatorio separar los cables de hilos finos (I intercambio, CAN y caja By-pass) de los cables de potencia a fin
de garantizar un aislamiento suficiente de los hilos finos. Las conexiones a nivel de aislamiento MBT deben llevar
obligatoriamente un aislamiento suplementario o BT.

34001813ES/AE - Página 37
2. Instalación

2.16 Conexión de potencia de una celda de batería externa

Q1 Q4S Q3BP Q5N

+-

2.17 Ensamblado y conexión de una celda de batería vacía


Montaje del kit disyuntor de batería
Fijar:
1 - La platina (60).
2 – El conector XR1.
3 – la caja de medida de la temperatura (3) .
4 – La cubierta de protección (4) , tras la
x2
conexión de las baterías al disyuntor.

Sólo se requiere un disyuntor por


configuración de batería (varias celdas).

Es obligatorio conectar al SAI los cables


de mando de la bobina y de los contactos
de posición del disyuntor QF1 (ver página
24).
60 4

x4

Para la elección del disyuntor de batería,


dirigirse a nuestro servicio comercial.

XR1
3

34001813ES/AE - Página 38
2. Instalación

Montaje de las estanterías y de los elementos de la batería


Atención: el montaje de la celda de batería
tendrá que ser realizado por un personal
1 autorizado (norma EN50091-1-2).

Atención: la distancia mínima entre los


1
elementos de la batería y cada estantería
tendrá que ser superior a 150 mm.

1 1 – Fijar los soportes de ángulo (6 tornillos


por soporte).

Para cada estantería:


2 - colocarla,
2 3 – fijarla con dos tornillos en cada ángulo,
4 – colocar los elementos de la batería,
inmovilizarlos e interconectarlos.

5 – Realizar la interconexión entre los


elementos de las diferentes estanterías y el
disyuntor de la batería.
3

34001813ES/AE - Página 39
2. Instalación

2.18 Conexión de cables finos de una celda de batería externa


1 – Conectar los cables 1-2-3-4 del conector XR1 (bobina y posición del disyuntor QF1) de la celda de batería externa al
conector XMB07 (6) (MBTS) y los cables 7-8-9-10 (sonda de temperatura) al conector XMD3 (22) (MBTS) .

+12V
BC+
BC–
–12V

22

XMD3
XMD3

tres pasos

5
XMB 08 XMB 07 XMB 06

XR1
Disyuntor 2 -12V 8
+12V 7
BC+ 6
BC- 5
6
Disyuntor 1
QF1
4
3
2
1

Común

Contacto Abierto/cerrado

Control del disyuntor

Nota: los cables de conexión al terminal de tornillo no se incluyen en el suministro: sección máxima de 2,5 mm2 y longitud
total inferior a 100 m.

34001813ES/AE - Página 40
2. Instalación

2.19 Conexión del transformador de aislamiento de entrada

A
Opcional
16 15 14
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L

17

B
Q1 Q4S Q3BP Q5N

15
N L1 L2 L3
QF1

Red de entrada

17 Cable no incluido en Cable no incluido en

C
16
L1 L2 L3

17

A – Conexión de un transformador de entrada con redes Normal AC y Bypass AC comunes.


B – Conexión de un transformador de entrada Bypass AC con redes Normal AC y Bypass AC separadas.
C – Conexión de un transformador de entrada Normal AC con redes Normal AC y Bypass AC separadas.

2.20 Conexión del transformador de aislamiento de salida

Opcion

14
N L1 L2 L3

Q1 Q4S Q3BP Q5N

QF1

17

Hacia aplicación

Cable no incluido en Cable no incluido en

34001813ES/AE - Página 41
3. Utilización

Todas las operaciones para la puesta en servicio y la puesta en conformidad de los equipos, de los cuales la celda de batería,
tendrán que haber sido previamente realizadas por un personal formado y autorizado.

3.1 Parada de un SAI unitario


La parada del SAI ha de estar activada.
1 – Pulsar un botón para salir del modo en espera.
2 – Pulsar el botón (38) durante 3 segundos.

I O
38 La aplicación ya no está protegida por el SAI y está siendo
3s alimentada por la red Bypass AC.

3 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la


posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
Q1 Q4S Q3BP Q5N
procede).
4 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.

8 Las baterías dejan de estar en posición de carga.


QF1
13
5 – Abrir los disyuntores aguas arriba de las redes Normal AC y Bypass
AC para realizar una parada total del SAI.

3.2 Rearranque de un SAI unitario


Comprobar que los interruptores Q4S (9) y Q5N (11) estén en posición cerrada. En caso afirmativo, continuar este
procedimiento y, en caso contrario, remitirse al párrafo 4.4 "Volver a posición NORMAL, SAI de tipo unitario".
1 – Cambiar la posición del interruptor de red Q1 (8) a ON.
2 – Esperar hasta que finalice la secuencia de arranque.
Q1 Q4S Q3BP Q5N 3 – Cambiar la posición del disyuntor de batería QF1 (13) a ON (o cambiar
la posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede):
9 El SAI ha arrancado automáticamente.
8 11 El indicador luminoso (31) está encendido.
QF1
13
La aplicación está protegida por el SAI.

31 32 33 Si el indicador luminoso (31) sigue apagado, pulsar el botón de marcha


(37)
~
? Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros
indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
4.1).

I O

3s

37

34001813ES/AE - Página 42
3. Utilización

3.3 Parada de los SAI en paralelo


1 – Pulsar un botón en cada aparato para salir del modo en espera.
2 – Pulsar el botón parada (38) de cada aparato durante 3 segundos.

I O
38 La aplicación ya no está protegida por los SAI y está siendo
3s alimentada por la red Bypass AC.

3 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) de cada aparato en OFF


(o cambiar la posición de los disyuntores de batería de las celdas
Q1 Q4S Q3BP Q5N
auxiliares, si procede).
4 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) de cada aparato en OFF.

8 Las baterías dejan de estar en posición de carga.


QF1
13
5 – Abrir los disyuntores aguas arriba de las redes Normal AC y Bypass
AC para realizar una parada total de la instalación.

3.4 Rearranque de los SAI en paralelo


Comprobar que los interruptores Q4S (9) y Q5N (11) estén en posición cerrada. En caso afirmativo, continuar este
procedimiento y, en caso contrario, remitirse al párrafo 4.4 "Volver a posición NORMAL, SAI de tipo paralelo".

1 – Comprobar que esté cerrado el interruptor de entrada Bypass AC Q4S


de la caja de By-pass externo.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
2 – Comprobar que esté cerrado el interruptor de salida Q5N de la caja de
By-pass externo.
9 3 – Comprobar que esté abierto el interruptor de By-pass Q3BP de la caja
de By-pass externo.
8 11
QF1 Realizar las operaciones 4 a 6 a continuación en todos los SAI:
13 4 – Cambiar la posición del interruptor de red Q1 (8) a ON.
5 – Esperar hasta que finalice la secuencia de arranque.
6 – Cambiar la posición del disyuntor de batería QF1 (13) a ON (o cambiar
la posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).

Los SAI han arrancado automáticamente. En cada SAI, los indicadores


31 32 33
luminosos (32) y (33) se apagan y el indicador luminoso (31) se enciende.
~
?
La aplicación está protegida por los SAI.

Si el indicador luminoso (31) sigue apagado, pulsar el botón de marcha


35
(37) de cada SAI (usted estará en configuración de arranque manual) y
confirmar con la tecla de función (35) © .

Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros


I O indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
4.1).
3s

37

34001813ES/AE - Página 43
3. Utilización

3.5 Funcionamiento de los indicadores luminosos del cuadro sinóptico

39 40 42

41
I O

43
3s

Secuencia de arranque de un SAI unitario en la red Normal AC

Etapas Acciones Indicador Indicador Indicador Indicador Indicador


luminoso luminoso luminoso luminoso luminoso
(39) (40) (41) (42) (43)

1 Con Q1 abierto apagado apagado apagado apagado apagado

2 Cerrar Q1 verde apagado rojo apagado rojo

3 Cerrar QF1 verde apagado apagado apagado rojo

4 Cerrar Q4S verde apagado apagado apagado verde

5 Cerrar Q5N verde apagado apagado verde verde

6 Abrir Q3BP verde apagado apagado verde verde

7 Pulsar el botón de marcha (37) verde verde apagado verde apagado

Secuencia de arranque de un SAI unitario en la red Bypass AC

Etapas Acciones Indicador Indicador Indicador Indicador Indicador


luminoso luminoso luminoso luminoso luminoso
(39) (40) (41) (42) (43)

1 Con Q4S abierto apagado apagado apagado apagado apagado

2 Cerrar Q4S rojo apagado rojo apagado verde

3 Cerrar Q5N rojo apagado rojo verde verde

4 Abrir Q3BP rojo apagado rojo verde verde

5 Cerrar Q1 verde apagado rojo verde verde

6 Cerrar QF1 verde apagado apagado verde verde

7 Pulsar el botón de marcha (37) verde verde apagado verde apagado

34001813ES/AE - Página 44
3. Utilización

3.6 Modos de funcionamiento


Modo normal o doble conversión
Es el modo tradicional que viene configurado de fábrica. Existen dos posibles casos de funcionamiento:
1 – La red Normal AC está presente:
El indicador luminoso (31) está encendido.

La aplicación está protegida por el SAI.

31 32 33

2 – La red Normal AC está ausente:


El indicador luminoso (32) está encendido.
El buzzer emite unos bips.

La aplicación está protegida por el SAI pero funciona con batería.

31 32 33

El visualizador indica las anomalías que provienen de la red o del aparato y las acciones a realizar.
Pulsar la tecla de función (35) especificada por el visualizador para inhibir el buzzer.

Modo ECO (para SAI unitario únicamente)


Es el modo de funcionamiento que permite reducir el consumo de energía eléctrica.
La selección del modo ECO se realiza únicamente mediante personalización del SAI desde el pupitre de mando.

Existen tres posibles casos:

1 – La red Bypass AC está presente:


El indicador luminoso (31) está encendido.
La aplicación está siendo alimentada en modo ECO.

2 – La red Bypass AC está ausente:


31 32 33 El indicador luminoso (31) está encendido.
El buzzer emite unos bips.
La aplicación está siendo automáticamente alimentada en modo
NORMAL por medio de la red Normal AC.

3 – Las redes Normal AC y Bypass AC están ausentes o fuera de


tolerancias:
El indicador luminoso (32) está encendido.
El buzzer emite unos bips.
La aplicación está siendo alimentada por la batería por medio del SAI.

31 32 33

El visualizador indica los estados de funcionamiento del aparato y las acciones a realizar.

34001813ES/AE - Página 45
3. Utilización

3.7 Funcionamiento con batería


La aplicación sigue estando protegida por el SAI cuando la red Normal AC está ausente. Las baterías suministran la energía.

Cambio a batería
El indicador luminoso (32) está encendido.
El buzzer emite unos bips.

La aplicación está siendo alimentada por la batería.

31 32 33

Final de autonomía de la batería


El indicador luminoso (33) está encendido.
El buzzer emite unos bips.

La aplicación es transferida a la red Bypass AC si la misma está


presente.

31 32 33

3.8 Personalización del SAI


Acceso a las personalizaciones

Esta personalización se tendrá que realizar con los interruptores Q1 (8) y Q5N (10) en posición abierta (OFF) y los
interruptores Q4S (9) y Q3BP (10) en posición cerrada (ON).

1 – Pulsar la tecla menú (36) .


~ 2 - Seleccionar "ajuste", luego "personalización" con las teclas de
? funciones (35) Ï o Ð.
©
3 – Validar con la tecla de función (35) .
4 – Introducir la palabra clave haciendo clic sucesivamente en los iconos
que desfilan con la tecla de función correspondiente.
35
©
5 – Validar con la tecla de función (35) .
6 – Para guardar la personalización, validar con la tecla de función (35)
© .
36

I O

3s

La palabra clave Ø Ø Ø corresponde a la configuración de fábrica.

Para personalizar la palabra clave, ver el menú "Ajustes".

34001813ES/AE - Página 46
3. Utilización

Modo de funcionamiento
Función Configuración de fábrica Otras posibles opciones para
elegir

Modo de funcionamiento del SAI NORMAL ECO

Arranque automático del SAI No permitido Permitido

Número de arranques permitidos 4 1 a 255

Tiempo de espera antes de reiniciar el 4s 1 s a 60 s


número de arranques automáticos
realizados

Frecuencia
Frecuencia de salida del SAI 50 Hz 60 Hz

Tolerancia de la red Bypass AC 8% 0,5 - 1 - 2 - 4 %

Velocidad de sincronización en red 2 Hz / s 1 Hz / s


Bypass AC

By-pass automático
Transferencia hacia red Bypass AC Permitido No permitida – no permitida en base a
limitación

Transferencia hacia By-pass con la Permitido No permitido


red
Bypass AC fuera de tolerancias

Batería
Umbral de prealarma de final de un 40% de autonomía restante un 20 - 60 - 80% de autonomía
autonomía de la batería si indicador restante
del tiempo restante de autonomía de
la batería (autonómetro) inactivo

Umbral de prealarma de final de 4 minutos de autonomía de la batería De 1 minuto a x minutos de


autonomía de la batería si indicador autonomía de la batería
del tiempo restante de autonomía de
la batería (autonómetro) activo

Período entre 2 tests de la batería 30 días De 1 a 180 días

34001813ES/AE - Página 47
3. Utilización

3.9 Contactos de los relés (tarjeta de comunicación)

Entradas Configuración de Otros posibles datos aplicables a cada contacto


fábrica

- Fallo temperatura del local


1.A Marcha SAI
- Transferencia hacia Bypass AC no permitida
- Transferencia hacia BY-PASS no permitida si la red Bypass AC está
fuera de tolerancias
1.B Parada SAI - Desincronizar el SAI de la red Bypass AC

Salidas Configuración de fábrica Otros posibles datos aplicables a cada


contacto

- Sobrecarga
1.1 Alarma global (1) - Fallo de PFC
- Fallo de ondulador
- Fallo de cargador
1.2 Fallo de batería
- Fallo de By-pass automático
- Fallo de red Bypass AC fuera de tolerancia
Funcionamiento con red NORMAL - Fallo de temperatura de la batería
1.3
- Fallo de ventilación
- Parada de emergencia activada
1.4 Funcionamiento con By-pass automático - Disyuntor(es) batería(s) abierto(s) (al menos
uno)
- Fallo de inversión de fase en red Normal AC o
1.5 Funcionamiento con batería Bypass AC
- Fusibles fundidos
- Transferencia hacia Bypass AC no permitida
1.6 Prealarma de final de autonomía de la batería - Funcionamiento en modo ECO
- SAI en Bypass manual

La referencia 1.X será la 2.X para una segunda tarjeta del mismo tipo en el aparato.
Los contactos son de tipo NO (abiertos en pausa).
(1) : la alarma global se podrá testar abriendo el disyuntor de la batería.

34001813ES/AE - Página 48
3. Utilización

3.10 Descripción sinóptica del visualizador


Menú de presentación Menú principal
Aplicación protegida Menú de selección

01/Jan./2000 10:10 Medias


VOLT
kVA min
8.8 8.8 8.9 32 Alarmas Esta tecla le lleva
+++
01010
10101 Estados al menú principal
01010

Reglajes
Esta tecla da información sobre
Mandos ? las funciones de los pictogramas
Ph1 Ph2 Ph3 Batería Mantenimiento (manténgase activada)
VOLT

Medias Alarmas

Mediciones batería

Medidas tensión
Medidas corriente

Medidas potencia
Medidas de frecuencia
Medidas de ratio

Medidas paralelas
(opciones)

Estados Reglajes

Fechado Idioma

Estadisticas Fecha / hora

Contraste
Volumen zumbador

Personalización

Tensión de salida

Contraseña

Contacto relé eléctricos

Mandos Mantenimiento

Borrado fallo Puesta en marche

Marcha ondulador Parada del UPS

Parada ondulador Paso a BP manual

Acoplamiento forzado de ondulador

Acoplamiento forzado de AC BY-PASS

Desincronización red
AC BY-PASS
Resincronización red
AC BY-PASS
Test lámparas

Liberar zumbador

LCM autorizado
LCM no autorizado

34001813ES/AE - Página 49
4. Mantenimiento

4.1 Identificación de las anomalías


Las anomalías son identificables a través del estado de los indicadores luminosos (31), (32), (33) y el buzzer o zumbador.

Indicador Indicador Indicador Buzzer o Zumbador Significado


luminoso (31) luminoso (32) luminoso (33)

- - Emite unos bips Normal AC ausente

- - Emite unos bips SAI parado por final de autonomía de


la batería

- - Emite unos bips SAI parado por fallo que requiere la


intervención del servicio postventa

El visualizador da el detalle de todas las anomalías.


1 – Seleccionar la alarma a diagnosticar en la pantalla.
2 – Mantener pulsada la tecla de función correspondiente para ver las posibles causas del fallo y las acciones a llevar a cabo.

4.2 Life Cycle Monitoring (LCM)

◗ La función "Life Cycle Monitoring" ofrece consejos para el mantenimiento


~ del SAI con el objeto de garantizar al usuario la disponibilidad de la
32
instalación.
?
◗ El visualizador muestra 3 mensajes que permiten identificar:
- La expiración de la garantía legal contractual: "Control de expiración
35 de la garantía recomendado".
- El mantenimiento periódico, el final de vida útil de los componentes de
desgaste: "Control técnico recomendado".
- El final de vida útil de las baterías: "Control de las baterías necesario".

Estos mensajes van acompañados del encendido del indicador luminoso


I O de fallo menor (32) y del funcionamiento del buzzer.
Estos mensajes se pueden suprimir pulsando la tecla de función (35).
3s Esto provoca también el apagado del indicador luminoso (32), el paro del
buzzer y la desaparición de la señalización remota "Alarma global".

Para inhibir globalmente la señalización LCM, ir a los controles del


visualizador e introducir la palabra clave que inhibe la función.

34001813ES/AE - Página 50
4. Mantenimiento

4.3 Aislamiento de los aparatos


SAI de tipo unitario
Para aislar eléctricamente el SAI y alimentar la aplicación a través de la red Bypass AC, seguir las instrucciones siguientes:
1- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
2 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.

La aplicación ya no estará protegida por el SAI.


I O
38
3s

3 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en ON.


4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la
posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
9 procede).
6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
8 10 11
QF1 7 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.
8 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores
13
luminosos.

La aplicación ya no está siendo protegida por el SAI pero sigue


funcionando con la red.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación del SAI.

Convertidor de frecuencia
1- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
2 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.

La aplicación ya no es alimentada.

3 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la posición de los disyuntores de batería de las celdas
auxiliares, si procede).
4 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
5 – Por seguridad para el personal encargado de intervenir, abrir todos los interruptores Q4S (9) y Q5N (11).

Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación del SAI.

SAI funcionando en modo ECO


Si la operación es alimentada por la red a través de la vía Bypass AC:
1 – Comprobar que la aplicación esté funcionando con la red Bypass AC.
2 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en ON.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
3 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.
4 – Posicionar el disyuntor de la batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la
9 posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).
8 10 11
QF1 5 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
13 6 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.

La aplicación ya no está siendo protegida por el SAI pero sigue


funcionando con la red.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación del SAI.

34001813ES/AE - Página 51
4. Mantenimiento

Si la utilización es alimentada por el SAI con la red Bypass AC presente:


1- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
2 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
3 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en ON.
4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.
9 5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la
posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
8 10 11
QF1 procede).
13 6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
7 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.
8 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores
luminosos.

La aplicación ya no está siendo protegida por el SAI pero sigue


funcionando con la red.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación del SAI.

SAI de tipo paralelo sin caja de By-pass externo


Parada y aislamiento del primer SAI:
1 – Comprobar que los dos onduladores estén en funcionamiento.
2- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
3 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.

I O
38
3s

4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.


5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la
Q1 Q4S Q3BP Q5N posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).
6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
9 7 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.
8 10 11 8 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores
QF1
luminosos.
13
La aplicación sigue estando protegida por el otro SAI.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación en este SAI.

Parada y aislamiento del segundo SAI:


1- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
2 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.
3 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en ON.
4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.
5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la posición de los disyuntores de batería de las celdas
auxiliares, si procede).
6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
7 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.
8 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores luminosos.

La aplicación ya no está siendo protegida por el SAI pero sigue funcionando con la red.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación del SAI.

34001813ES/AE - Página 52
4. Mantenimiento

SAI de tipo paralelo con caja de By-pass externo


Parada y aislamiento únicamente de un SAI:
1 – Comprobar previamente que la potencia de los SAI restantes permite
alimentar la aplicación conectada.
2- Pulsar una tecla para salir del modo en espera.
3 – Parar el SAI pulsando la tecla de parada (38) durante 3 segundos.

I O
38
3s

4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en OFF.


5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en OFF (o cambiar la
Q1 Q4S Q3BP Q5N posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).
9 6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en OFF.
7 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en OFF.
8 10 11
QF1 8 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores
luminosos.
13

La aplicación sigue estando protegida por los otros SAI.


Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación en este SAI.

Parada y aislamiento de todos los SAI:


1 – En cada SAI, pulsar una tecla para salir del modo en espera.
N L1 L2 L3
2 – Parar cada uno de los SAI pulsando en la tecla de parada (38) durante
Q4S
60 3 segundos.
64 3 – Posicionar el interruptor Q3BP (65) de la caja de By-pass externo en
N L1 L2 L3

ON.
Q3BP
61 4 – Posicionar el interruptor Q5N (66) de la caja de By-pass externo en
65
N L1 L2 L3
OFF.
5 – Posicionar el interruptor Q4S (64) de la caja de By-pass externo en
62
66
Q5N
OFF.
6 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) de cada SAI en OFF.
63 N L1 L2 L3

7 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) de cada SAI en OFF (o


cambiar la posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares,
si procede).
8 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) de cada SAI en OFF.
9 – Posicionar el interruptor Q4S (9) de cada SAI en OFF.
10 – Esperar hasta que se apaguen el visualizador y los indicadores
luminosos de todos los SAI.

La aplicación ya no está siendo protegida por los SAI pero sigue


funcionando con la red.
Se podrá realizar el mantenimiento o la reparación de los SAI.

34001813ES/AE - Página 53
4. Mantenimiento

4.4 Volver a posición NORMAL


SAI de tipo unitario
1 – Comprobar que el interruptor del By-pass Q3BP (10) esté en posición
ON y que todos los demás interruptores estén en posición OFF.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
2 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en ON.
3 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en ON.
9 4 – Esperar hasta que se encienda el visualizador y comprobar la
ausencia de fallo del CS Bypass AC.
8 10 11
QF1 5 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en OFF.
6 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en ON.
13
7 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en ON (o cambiar la
posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).

El SAI arranca automáticamente.


El indicador luminoso (31) está encendido.

~ Si el indicador luminoso (31) sigue apagado, pulsar el botón de marcha


? (37)
(está usted en configuración de arranque manual).
31 32 33
Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros
indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
4.1).

37
I O

3s

Convertidor de frecuencia
1 – Comprobar que todos los interruptores estén en posición OFF.
2 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en ON (comprobar que
Q1 Q4S Q3BP Q5N
no haya ningún cable conectado en fase 1, fase 2 y fase 3).
3 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en ON.
9 4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en ON.
5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en ON (o cambiar la
8 10 11
QF1 posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
procede).
13

6 – pulsar el botón de marcha (37).


Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros
indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
~ 4.1).

31 32 33

37
I O

3s

34001813ES/AE - Página 54
4. Mantenimiento

SAI de tipo paralelo sin caja de By-pass externo


Rearranque del SAI cuyo interruptor Q3BP (10) está en posición ON y los demás interruptores en
posición OFF:

Atención: es obligatorio rearrancar este SAI. Si no, la aplicación sufrirá un corte de tensión en caso de que 2 SAI
estén parados.

1 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en ON.


2 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en ON.
Q1 Q4S Q3BP Q5N 3 – Comprobar que el SAI aparece en la lista del visualizador y, luego,
validar con las teclas (35).
4 – Posicionar el interruptor de By-pass Q3BP (10) en OFF.
9 5 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en ON.
8 10 11 6 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en ON (o cambiar la
QF1
posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
13 procede).

El SAI ha arrancado automáticamente. El indicador luminoso (31)


está encendido.
La aplicación está protegida por el SAI.

Si el indicador luminoso (31) sigue apagado, pulsar el botón de marcha


(37)

31 32 33 Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros


indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
4.1).
37
I O

3s

Rearranque del SAI cuyos interruptores estén todos en posición OFF:


1 – Posicionar el interruptor de entrada Q4S (9) en ON.
2 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) en ON.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
3 – Comprobar que todos los SAI presentes en la instalación aparecen en
la lista del visualizador y, luego, validar con las teclas (35).
9 4 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) en ON.
5 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) en ON (o cambiar la
8 10 11
QF1 posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares, si
13 procede).

El SAI ha vuelto a arrancar y el indicador luminoso (31) está


encendido.

Si el indicador luminoso (31) sigue apagado, pulsar el botón de marcha


(37)
(está usted en configuración de arranque manual).
31 32 33
Si el indicador luminoso (31) sigue todavía apagado y uno de los otros
indicadores (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver párrafo
37 4.1).
I O

43 3s

34001813ES/AE - Página 55
4. Mantenimiento

SAI de tipo paralelo con caja de By-pass externo


1 – Comprobar que los interruptores de los SAI estén todos en posición
OFF.
Q1 Q4S Q3BP Q5N
2 – Posicionar el interruptor Q4S de la caja de By-pass externo en ON.
3 – Posicionar el interruptor Q4S (9) de cada SAI en ON.
9 4 – Posicionar el interruptor de salida Q5N (11) de cada SAI en ON.
5 – Comprobar que todos los SAI presentes en la instalación aparecen en
8 10 11
QF1 la lista del visualizador de cada SAI y, luego, validar con la tecla (35) de
cada uno de ellos.
13
6 – Posicionar el interruptor Q5N de la caja de By-pass externo en ON.
7 – Posicionar el interruptor Q3BP de la caja de By-pass externo en OFF.
8 – Posicionar el interruptor de entrada Q1 (8) de cada SAI en ON.
9 – Posicionar el disyuntor de batería QF1 (13) de cada SAI en ON (o
cambiar la posición de los disyuntores de batería de las celdas auxiliares,
si procede).

Los SAI han vuelto a arrancar automáticamente y el indicador


luminoso (31) está encendido.
La aplicación está protegida por el SAI.
~
Si los indicadores luminosos (31) siguen apagados, pulsar el botón de
? marcha (37) de cada SAI (está usted en configuración de arranque
31 32 33 manual).

Si los indicadores luminosos (31) siguen todavía apagados y uno de los


indicadores luminosos (32) o (33) está encendido: ha surgido un fallo (ver
párrafo 4.1).

37
I O

3s

34001813ES/AE - Página 56
4. Mantenimiento

4.5 Centro de formación


Para adquirir dominio en la explotación e intervenir a primer nivel, ponemos a su disposición un programa completo de
formaciones técnicas en inglés y en francés.

Centro de formación Centro de formación


Schneider Critical Power & Cooling Services Schneider Critical Power & Cooling Services
50 Hz: 50-60 Hz:

France Training Centre Brazil Training Centre


140, Avenue Jean Kuntzmann Al. Xingu, 850-Alphaville
Innovallée 06455-030 Barueri, São Paulo
38334 - St Ismier Cedex - FRANCE Brazil

Tél : +33 (0)4 76 18 34 14 Tél : +55 11 4689-8600


Fax : +33 (0)4 76 18 45 21

Denmark Training Centre


Silcon Allé
6000 Kolding
Denmark

Tél : +45 72 19 03 12

Singapore Training Centre


10 Ang MO Kio Street 65, #03-06/10
Techpoint Building
Singapore 569059

Tél : +65 6389 6792

China Training Centre


Floor 3, Building B10, Universal Plaza
10 juxianqiao Road
Chaoyang District, Beijing 100016

Tél : +86 10 6431 8899

Internet: http://powerlearning.apc.com
Catálogo e inscripción en línea.

34001813ES/AE - Página 57
5. Medio ambiente

La sociedad APC by Schneider Electric se ha comprometido en aplicar una política de protección y preservación del medio
ambiente.
Nuestros productos han sido desarrollados siguiendo una estrategia de ecodiseño.

Sustancias
Este producto no contiene ni CFC, ni HCFC, ni amianto.

Embalaje
Para mejorar el tratamiento de los vertidos y facilitar el reciclaje, separen los elementos del embalaje.
La caja de cartón está hecha con más de un 50% de cartón reciclado.
Las bolsas y las bolsitas son de polietileno.
Los materiales que forman el embalaje son reciclables y están marcados con el símbolo de identificación .

Materiales Abreviatura Número


en el símbolo

Polietileno Teraftalate PET 01

Polietileno de Alta Densidad HDPE 02

Polivinilo de Cloruro PVC 03

Polietileno de Baja Densidad LDPE 04

Polipropileno PP 05

Poliestireno PS 06

Cumplir con las normativas locales vigentes para la eliminación del embalaje.

Final de vida útil


La sociedad APC by Schneider Electric se ha comprometido en tratar los productos al final de su vida útil de acuerdo con lo
dispuesto en las normativas locales.
APC by Schneider Electric trabaja con empresas encargadas de la recogida y eliminación de nuestros productos al final de
su vida útil.

Producto
El producto está hecho con materiales reciclables.
Su desmantelamiento y destrucción tendrán que realizarse conforme a lo dispuesto en las normativas locales vigentes
relativas a los vertidos.
El producto, al final de su vida útil, tendrá que ser depositado en un centro de tratamiento de vertidos eléctricos y electrónicos.
Entreguen el producto inutilizable con los cables de alimentación interna seccionados.

Batería
El producto contiene baterías de plomo que tendrán que ser tratadas conforme a lo dispuesto en las normativas locales
vigentes relativas a las baterías.
Para cumplir lo dispuesto en esas normativas y eliminar la batería limpiamente, se puede extraer la misma del producto.
Las fichas de datos de seguridad o "Material safety Data Sheet" (MSDS) de las baterías están disponibles en nuestro sitio
web*.

(*) Para más información o para ponerse en contacto con el Responsable Medioambiental de los Productos, utilice el
formulario "Environmental Request" de la página web: http://environment.apc.com

34001813ES/AE - Página 58
6. Opciones disponibles

Back feed opcional


Esta opción permite abrir la red Bypass AC o Normal AC cuando la fuente de alimentación desaparece. Esta opción es
obligatoria según la norma CEI 62040-1-2.
En caso de existir un sistema de back feed externo, éste deberá cumplir las exigencias de la norma CEI 62040-1-2 anexo L.

NMC (Network Management Card) opcional


Esta opción consiste en una tarjeta de comunicación que permite supervisar y proteger un aparato trifásico. Cada SAI puede
alojar un máximo de 4 tarjetas de comunicación NMC.

Tarjeta de comunicación de relés de potencia suplementaria opcional.


El SAI lleva ya alojada una tarjeta de comunicación de relés. Pero, con esta opción, se puede añadir una tarjeta adicional
con funciones de relés de potencia programables.

Tarjeta de comunicación serie opcional


Esta opción consiste en la agregación de una tarjeta de comunicación serie del tipo RS232 o RS485 al protocolo JBUS.

Power Services Telpac opcional


Esta opción consiste en la agregación de una tarjeta de comunicación al protocolo JBUS que permite ofrecer teleservicio.

AS4I opcional
Esta opción consiste en la agregación de una tarjeta de relés suplementaria de baja potencia que permite realizar los Shut-
OFF y Scheduling.

Multislot opcional
Esta opción consiste en la agregación de tarjetas de comunicación que permiten concentrar las comunicaciones de 2 SAI en
paralelo.

Caja de sincronización externa opcional


Esta opción consiste en la agregación de una tarjeta de comunicación SYNIN y de 2 disyuntores en cada SAI. Una caja de
sincronización externa que genera una frecuencia piloto permite sincronizar los SAI entre sí. Esta caja dispone de su
documentación n° 34000346.

Comprobar los diferentes niveles de las señales de entrada / salida (BT, MBT y MBTS) de las tarjetas de
comunicación opcionales (4) y prever un cableado apropiado.

Opción IP32
Esta opción permite proteger el SAI contra los cuerpos sólidos superiores a 2,5 mm y las caídas de gotas de agua hasta 15º
de la vertical. Para el montaje de la cubierta, Ver “Instalación IP32”, página 67.

34001813ES/AE - Página 59
7. Anexos

7.1 Fichas técnicas


Centro de gravedad

H H

L
P 712 mm

Potencia SAI (kVA) Alto (mm) Largo (mm) Profundo (mm)

20/30/40/60 kVA 950 350 360

80/100/120 kVA 950 350 360

Ángulo de basculación hacia atrás

Potencia SAI (kVA) SAI montado sobre soportes SAI sobre plataforma

20/30/40/60 kVA 17,5° 22°

80/100/120 kVA 17,5° 22°

34001813ES/AE - Página 60
7. Anexos

Características eléctricas
Determinación de las protecciones
Aparato con entrada de redes Normal AC y Bypass AC comunes

15
Interruptor Q4S Interruptor
automático automático
Normal AC aguas arriba Fusibles Fusibles aguas abajo
Bypass AC (no suministrado) de entrada de salida (no suministrado) Aplicación
14 16
Q1 Q5N

Aparato con entrada de redes Normal AC y Bypass AC separadas

Interruptor automático
aguas arriba
Bypass AC (no suministrado)
15
Interruptor automático Q4S Interruptor automático
aguas arriba Fusibles Fusibles aguas abajo
Normal AC (no suministrado) de entrada de salida (no suministrado) Aplicación
14 16
Q1 Q5N

Para el dimensionamiento de los disyuntores aguas arriba, se tendrán que tener en cuenta los parámetros
siguientes:

Curva de los fusibles de entrada y de salida del SAI:

t (s)
104

103 20-30-40 kVA : 80A

102 60 kVA : 125A

10 80 kVA : 160A

1 100-120 kVA : 315A

10- 1

10- 2

10- 3

10- 4 I (A)
10 10 2 103 104

Corriente de cortocircuito del SAI con el ondulador acoplado y la red Bypass AC fuera de límites:

Sn 20 kVA 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA 100 kVA 120 kVA

In 29 A 43 A 58 A 87 A 115 A 144 A 173 A

Limitación 190 A 190 A 190 A 240A 360 A 480 A 480A

34001813ES/AE - Página 61
7. Anexos

Valor de las corrientes de línea:

Potencia nominal Corriente Corriente de entrada Corriente de entrada Calibre de los


del SAI permanente de para U=400V en para U=400V en fusibles de entrada
entrada para sobrecarga de 1,25 In sobrecarga de 1,5 In y salida
U=400V limitada a 10 min. limitada a 1 min.

20 kVA 29 A 36 A 44 A 80 A

30 kVA 43 A 55 A 65 A 80 A

40 kVA 58 A 72 A 87 A 80 A

60 kVA 87 A 108 A 130 A 125 A

80 kVA 115 A 145 A 174 A 160 A

100 kVA 144 A 181 A 217 A 315 A

120 kVA 173 A 217 A 260 A 315 A

Características de entrada y salida


Red Normal AC / Red Bypass AC

SAI estándar SAI con Backfeed

Ue 380 a 443 V 380 a 443 V

Margen de funcionamiento de la tensión de 250 a 470 V 340 a 470 V


entrada permitido por la norma según la curva
siguiente

Fe 45 a 65 Hz 45 a 65 Hz

Salida de la aplicación

Us 380 V 400 V 415 V + 3%


- 3%

Potencia suministrada en Duración de sobrecarga admisible de salida del SAI


función de la tensión de
entrada

P/Pn I/In
2,2
100%

70% 2

1,8

250V 340V 470V


U 1,6

1,4

1,2

1 t (s)
0,1 1 10 60 10 2 600 103 104 105

34001813ES/AE - Página 62
7. Anexos

Potencia máxima admisible de los SAI en paralelo


Sin caja de By-pass externo

~
?

I O

3s

= 1 x Pn

~ ~
? ?

I O I O

3s 3s

+ = 1 x Pn

Con caja de By-pass externo

~ ~
? ?

I O I O

3s 3s

+ = 2 x Pn

~ ~ ~
? ? ?

I O I O I O

3s 3s 3s

+ + = 3 x Pn

~ ~ ~ ~
? ? ? ?

I O I O I O I O

3s 3s 3s 3s

+ + + = 4 x Pn

~ ~ ~ ~~ ~
? ? ? ?? ?

I O I O I O II OO I O

3s 3s 3s 3s3s 3s

+ + + + = 4 x Pn

~ ~ ~ ~
? ? ? ?

~ ~~ ~
? ?? ?

I O I O I O I O

3s 3s 3s 3s
I O II OO I O

3s 3s3s 3s

+ + + + + = 4 x Pn

34001813ES/AE - Página 63
7. Anexos

La potencia máxima admitida para 4 SAI en paralelo está limitada a 4 x Pn.

Restricción del funcionamiento en paralelo

SAI unitario SAI en paralelo

Nivel CEM Distribución controlada Distribución controlada

Modo ECO Sí No

Convertidor de frecuencia Sí Sí (para 2 SAI)

Compatibilidad con el módulo de sincronización Sí Sí

(*) : excepto en modo ECO o en modo By-pass.

Características térmicas
◗ Temperatura de funcionamiento: posible entre 0°C y +40°C (0°C a 30ºC en sobrecarga) pero funcionamiento óptimo entre
+20°C y +25°C.
◗ La autonomía de la batería queda fuertemente afectada por la temperatura. Se reduce notablemente por debajo de 10°C.
Por encima de 25°C, la duración de la vida útil de las baterías se divide por dos cada vez que la temperatura aumenta 10°C.
Por encima de los 40°C, los proveedores ya no garantizan su funcionamiento (riesgo de embalamiento térmico)
.
Potencia del SAI Pérdidas a evacuar Caudal de aire preconizado
3
20 kVA 2,4 kW 1.332 m /h
3
30 kVA 3 kW 1.332 m /h
3
40 kVA 3,4 kW 1.332 m /h
3
60 kVA 4,9 kW 1.332 m /h
3
80 kVA 5,8 kW 2556 m /h
3
100 kVA 7 kW 2556 m /h
3
120 kVA 8,4 kW 2556 m /h

Entrada de aire por parte inferior,


Salida de aire por parte superior.

34001813ES/AE - Página 64
7. Anexos

Características generales de los SAI MGE TM Galaxy TM 5000

Potencia del SAI en kVA 20 30 40 60 80 100 120

Entrada red Normal AC

Número de conductores 3 fases

Tensión de referencia en Pn 380 V a 443 V

Frecuencia de referencia 45 Hz a 65 Hz

THDI 3% típico de Pn

Factor de potencia >0,99

Entrada red Bypass AC

Número de conductores 3 fases + neutro

Tensión de referencia en Pn 380 V a 443 V

Frecuencia de referencia 45 Hz a 65 Hz

Salida de la aplicación

Número de conductores 3 fases + neutro

Tensiones parametradas Ph / Ph 380 V ó 400 V ó 415 V

Tensiones parametradas Ph / N 220 V ó 230 V ó 240 V

Fluctuación de tensión ± 1%

Frecuencias regulables y tolerancia 50 Hz ó 60 Hz ± 0,1 Hz


(con autonomía de la batería)

Valor de tensión con impacto de ± 1%


carga 0 a 100%

Sobrecargas admisibles 150% 1 minuto, 125% 10 minutos

THDU Ph / Ph y Ph / N con carga no < 2% Ph / Ph


lineal

Batería

Tecnología batería estándar Batería de plomo hermético y recombinación de gases

Ondulador

Potencia activa (kW) 16 24 32 48 64 80 96

Pérdidas a evacuar en kW(1) 2,7 3 3,54 4,7 5,31 6,5 7,64


Pérdidas a evacuar en calorías/s 648 720 850 1128 1275 1560 1834

Temperatura de almacenamiento -25°C a +45°C

Temperatura de funcionamiento en 0°C a 40°C


Pn

Higrometría 20% a 95%

Altitud de funcionamiento sin < 1000 m


desclasificación

(1) : las pérdidas han sido calculadas para n-1%

34001813ES/AE - Página 65
7. Anexos

Características generales de los SAI MGE TM Galaxy TM 5000 (continuación del cuadro)

Potencia del SAI en kVA 20 30 40 60 80 100 120

Nivel acústico (dBa) 65 65 65 65 63 63 63

Ancho 710 mm

Profundo 850 mm

Alto 1900 mm

Peso (Kg) 400 400 400 400 520 520 520

Protección diferencial preconizada 1A


aguas arriba

Normas de producto CEI 62040

Normas de seguridad CEI 62040-1-2

Normas de protección CEI 62040-3

Normas de compatibilidad CEI 62040-2


electromagnética

Detalle de los componentes que contiene el SAI

IGBT Cargador + BN

IGBT PFC

IGBT Ondulador

Tarjeta EXTN
Condensadores de tensión continua

Tarjeta CS ACN + batería


Fusible de salida
Tarjeta CS Bypass AC y ondulador

Tarjeta DALIN
Condensadores de salida
Tarjeta ALIN
Fusible de entrada

Condensadores de entrada
Ventilador Self y CS
Tarjeta filtro de salida

Tarjeta ETON

Q1 Q4S Q3BP Q5N


Tarjeta filtro de entrada

QF1

34001813ES/AE - Página 66
7. Anexos

7.2 Opciones
Instalación IP32

Montar la chapa protectora en la parte


superior del SAI.

Montar los separadores: los separadores


más grandes deben montarse en la parte
delantera del SAI.

Montar la cubierta

montar las chapas laterales.

34001813ES/AE - Página 67
7. Anexos

7.3 Glosario

Aplicación Aparatos o dispositivos conectados en la salida del SAI.

Autonomía Tiempo durante el cual la aplicación es alimentada por la batería.

Contactos de los Informaciones facilitadas en forma de contactos destinadas al usuario.


relés

Fe Frecuencia de entrada del SAI (red Normal AC o red Bypass AC).

Modo ECO Modo de funcionamiento que permite alimentar directamente la aplicación por medio de la red
eléctrica si la misma está en los límites de tolerancia definidos por el usuario. Este modo permite
ahorrar energía.

Modo normal o doble Modo de funcionamiento normal del SAI: la red eléctrica alimenta el SAI que, a su vez, alimenta
conversión la aplicación (tras una doble conversión electrónica).

PFC Módulo de entrada de consumo sinusoidal que permite suprimir los armónicos reinyectados por
el SAI en la red eléctrica.

Puerto de Entrada que permite sincronizar el SAI a partir de una señal externa.
sincronización
externo

Red Bypass AC Red de alimentación de la vía By-pass que permite alimentar la aplicación cuando se produce
una sobrecarga en la salida del SAI, durante el mantenimiento o cuando surge un fallo en el
funcionamiento.

Red Normal AC Red de alimentación normal del SAI.

SAI Alimentación Ininterrumpida.

Ue Tensión de entrada del SAI (red Normal AC o red Bypass AC).

Us Tensión de salida del SAI

3400181300/AE