Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Domingo PDF
Domingo PDF
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
2º Yendo un paso más allá, creo que la definición bajtiniana del signo
ideológico no está muy lejos de la doble función, comunicativa y modelizadora,
que Lotman distingue para el lenguaje artístico.
3º Igual que Bajtín, Lotman reconoce muy bien la tensión existente
dentro del lenguaje (en su doble función modelizadora del objeto y del sujeto)
entre la idea unitaria del mismo y el plurilingüismo (1970: 31), con su doble
vertiente en cuanto a la posibilidad del escritor de elegir entre distintos géneros,
estilos o tendencias artísticas y la variabilidad del valor informacional del
mensaje dado (Bajtín hablaría del sentido) en función también del código del
lector.
4º Una de las intersecciones de más calado tiene como protagonista a
la noción de texto, fundamental en el giro anti-inmanentista que opera el
estructuralismo de Lotman respecto a las versiones lingüístico-formalistas
anteriores de la misma corriente teórica. Esta noción es deudora sin duda de la
idea bajtiniana del texto, realidad inmediata común a todas las disciplinas
humanísticas. “Donde no hay texto —afirma tajantemente Bajtín— no hay
objeto para la investigación y el pensamiento” (1979a: 294). En su opinión hay
que entender el texto en tanto que enunciado, lo que supone observarlo en el
ámbito de la comunicación, en el contexto concreto de las relaciones sociales,
premisa básica a su vez en la semiótica lotmaniana, donde el lenguaje artístico
se concibe ante todo como un sistema de comunicación; ambas propuestas, por
tanto, serían encuadrables dentro de la llamada semiótica de la comunicación. Por
otro lado, la constancia de la interrelación del sistema literario con el resto de
sistemas que componen la cultura, de la cual surge la necesidad de un
acercamiento interdisciplinario a los textos culturales, representa otro rasgo
distintivo común a ambos programas (Bajtín 1975a: 16-17; 1979b: 347): el de
Lotman explícitamente enfocado al estudio de la cultura como sistema de
sistemas semióticos, y el de Bajtín orientado en sentido paralelo aunque
centrado en una forma particular de textos llamada novela 2 .
Tres son las características del texto según la semiótica lotmaniana: 1º
El texto se encuentra fijado en unos signos determinados (expresión); 2º la
realidad limitada del texto, poseedor de un principio y un fin (delimitación) y 3º
el carácter estructural del texto como entidad internamente organizada.
Definido, por tanto, como una realidad, una materialidad conceptual, relacional
(para el estructuralismo lo más real siempre está cerca de lo sistemático y
alejado de lo discursivo), compuesta de una serie de niveles (fonológico,
2 Bajtín no está lejos, en este punto, del asalto estructuralista al bastión del concepto idealista
de la literatura en su versión subjetivista (estilística), coincidiendo con los seguidores del
método estructural en la afirmación del carácter construido y no esencial del significado
artístico así como en su negación de un estatuto ontológico privilegiado para la literatura, que
pasa así a ser un discurso más del complejo estructural llamado cultura.
2/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
3/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
4 Véase por ej. la distinta explicación que dan ambos autores del pluriestilismo del Eugenio
Oneguin de Pushkin (Lotman 1970: 55; Bajtín 1979b: 357).
5 A diferencia de la anterior definición del signo, limitada a la relación inequívoca entre una
expresión y un contenido, impuesta por el carácter icónico (motivado) que se atribuye a esta
relación, esta nueva concepción introduce como factor determinante en el establecimiento del
contenido una serie de estructuras extratextuales, que Lotman identifica con la tradición literaria, los
códigos estéticos y otros subcódigos del sistema cultural en cuestión, de modo que el significado
artístico de un texto, su semanticidad, no reside ya tanto en su significado —establecido en
términos lingüísticos como la equivalencia entre expresión y contenido actualizada por el
4/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
5/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
6 Ello sin perjuicio de que Lotman defina la semiótica de la cultura como una “disciplina que
examina la interacción de sistemas semióticos diversamente estructurados, la no uniformidad
interna del espacio semiótico, la necesidad del poliglotismo cultural y semiótico” (1981: 16).
7 Ya Voloshinov reconocía el carácter primario de la palabra como material privilegiado de la
6/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
entre lenguaje artístico y mensaje-texto artístico y el que aclarase que se servía de ella sólo en
un nivel abstracto como necesaria en la fase previa de la investigación.
7/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
8/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
una menor obsesión por formalizar y precisar las constantes que aseguran la
vertiente cíclica de la historia cultural, dejando más espacio al aspecto lineal o
diferencial de ese proceso, al tiempo que se difumina la validez de la dicotomía
entre sistema de la lengua y discurso. Igualmente, en «Sobre el papel de los
factores casuales en la evolución literaria» (1989), encontramos un nuevo
énfasis en el papel activo del destinatario así como de lo casual en ese juego entre
texto y códigos en el que surge los significados artísticos. Muy significativo, por
otra parte, es que Lotman llegue a sostener que el texto, más que producto
causal de una lengua, con frecuencia antecede a la aparición de la lengua y la estimula,
así como su distinción entre el funcionamiento de los procesos cognoscitivos (la
ciencia) y los creativos (el arte).
Así pues, el último Lotman, el autor de Cercare la strada. Modelli della
cultura (1994) y de La cultura e l’explosione (1992b) nos revela el momento más
dialógico de su pensamiento. Aquí el acercamiento al cambio histórico, que es
ya más un cambio de sentido que de significado, niega toda determinación
causalista de tipo estructural, abandonando el binarismo del sistema de
oposiciones en que se basaban análisis anteriores por un sistema más terciario,
por lo tanto más dialógico, menos estructural. El declarado humanismo de
estos textos postreros, junto a un tono más profético que científico, recuerdan
en algo el personalismo de los últimos textos de Bajtín.
En resumen, consideradas repito como conjuntos heterogéneos, se
trata de dos respuestas distintas al intento por teorizar la dialéctica
identidad/oposición o iteratividad/iterabilidad. Ocupan paradigmas o lugares
teóricos distintos (semiótica en el caso de Lotman, hermenéutica crítica en el de
Bajtín) si bien es evidente, sobre todo si tenemos en cuenta al último Lotman,
que ambos proyectos pueden iluminarse recíprocamente con extraordinario
provecho.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
9/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
creación verbal. Tatiana Bubnova (trad.). México, Siglo XXI, 3º ed. 1989
(1º ed. 1982), p. 294-323.
— (1979b; 1970-71). «De los apuntes de 1970-1971», en Estética de la creación
verbal; p. 354-380.
— (1979c; 1974). «Hacia una metodología de las ciencias humanas», en Estética
de la creación verbal, p. 381-396.
Bajtín, Mijaíl M. (Medvedev, Pavel N.) (1928). El método formal en los estudios
literarios. Introducción crítica a una poética sociológica. T. Bubnova (trad.); A.
Rodríguez Monroy (pról.). Madrid, Alianza Universidad, 1994.
Cáceres Sánchez, Manuel (1993). «Presentación. La Escuela semiótica de Tartu-
Moscú, treinta años después», en Iuri Lotman y la Escuela semiótica de
Tartu-Moscú, treinta años después. Nº especial de Discurso (Revista
Internacional de Semiótica y Teoría Literaria), nº 8, Sevilla, Alfar/AAS., p. 7-
20.
Lachmann, Renate (1987). «Value Aspects in Jurij Lotman’s Semiotic of Text»,
Dispositio, vol. XII, Nos. 30-32 Semiotic/Philological Perspectives, p. 13-33.
Lotman, Iuri (1970). La estructura del texto artístico. Trad. V. Imbert. Madrid,
Istmo 1978.
— (1973a). «El problema del signo y del sistema sígnico en la tipología de la
cultura anterior al siglo XX». En: Lotman, J. y Escuela de Tartu (1979),
Semiótica de la cultura. Jorge Lozano (Intr. sel. y notas); N. Méndez
(trad.). Madrid, Cátedra, p. 41-66.
— (1973b). «Sobre el contenido y estructura del concepto de literatura artística».
Criterios; La Habana; nº 31, 1994, p. 237-257.
— (1974). «Un modelo dinámico del sistema semiótico». En: Lotman, J. y
Escuela de Tartu (1979), Semiótica de la cultura, p. 93-110.
— (1981). «La semiótica de la cultura y el concepto de texto». En La escuela de
Tartu. Homenaje a Iuri Lotman; nº especial de Escritos nº 9, Desiderio
Navarro (ed. y trad.); Universidad de Puebla, p. 15-20.
— (1989). «Sobre el papel de los factores casuales en la evolución literaria»; en
Iuri M. Lotman y la escuela semiótica de Tartu-Moscú. Treinta años después. Nº
especial (8) de la revista Discurso (Asociación Andaluza de Semiótica);
M. Cáceres (ed.), trad. de Rafael Guzmán, 1993; Sevilla, p. 91-100.
— (1992a). «Sobre la dinámica de la cultura». En Iuri M. Lotman y la escuela
semiótica de Tartu-Moscú. Treinta años después; p. 91-102.
— (1992b). La cultura e l’esplosione. Prevedibilità e imprevedibilità. Milano, Feltrinelli,
1993.
10/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com
Entretextos Nº 3 Mayo 2004
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 hhtp://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
______________
© Domingo Sánchez-Mesa Martínez, 2004-2008. El copyright de los artículos publicados en
Entretextos pertenece a sus autores, del mismo modo que, en el caso de las traducciones, los
derechos de las mismas pertenecen a los traductores. Los artículos pueden ser enlazados o
reproducidos electrónicamente para fines docentes e investigadores, sin alteraciones e
indicando su procedencia. Se debe citar la dirección electrónica (URL), así como el nombre del
autor —y del traductor, dado el caso—, cuando se reproduzca, distribuya o comunique
públicamente el contenido de estas páginas, en todo o en parte. En el caso de una
reproducción total en internet o en revista impresa, se debe obtener autorización expresa de
Entretextos, así como del autor —y al traductor, dado el caso— o de quien posea los derechos
de autoría o de traducción. Se prohíbe la reproducción total de artículos en formato de libro
impreso sin permiso previo por escrito de Entretextos.
Esta edición en pdf, revisada y corregida, está disponible desde diciembre de 2008.
11/11
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística
General y Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n · 18071-Granada (España) · redaccion.entretextos@gmail.com