Está en la página 1de 1

7.

3 Idioma Problema

Como las grandes tecnologías tienden a estar en el gigante país norteamericano,


tuvimos que aprender a acoplarnos a las medidas técnicas en aprendizaje de otros
idiomas, y mucho mas con el que nos competía, el cual ayudo a almacenar textos en
ingles en las computadoras gracias al alfabeto latino presente en ASC II, lo cual no fue
tan afortunado para otros idiomas con caracteres más complejos.

7.3.1 Normas Unicode e ISO

Unicode es un set de caracteres universal, es decir, un estándar en el que se definen


todos los caracteres necesarios para la escritura de la mayoría de los idiomas hablados
en la actualidad que se usan en la computadora. Su objetivo es ser, y, en gran medida,
ya lo ha logrado, un superconjunto de todos los sets de caracteres que se hayan
codificado.
Sus características principales son que tiene compatibilidad con la codificación ASCII en
sus primeros 128 caracteres y que solo requiere de 8 bits para codificar todo el alfabeto,
pero a todo esto agregamos que UNICODE no solo tiene ventajas. Por ejemplo, en el
caso de UTF-8 (una de las codificaciones más extendidas), la codificación es variable,
siendo de 1 byte para los primeros 128 caracteres (en compatibilidad con ASCII) y hasta
4 bytes para el resto, sino también que Los primeros 256 puntos de código son idénticos
a ISO 8859-1. Esto nos permite mover texto occidental existente para Unicode, sino
también para almacenar codificaciones ISO estándar

7.3.2 Traducción Automática

Debido a tener un idioma con mucha variedad lingüística llamada lenguas fusionantes o
flexivas que son aquellas lenguas que se caracterizan por una tendencia a incluir mucha
información en sufijos o prefijos mediante la flexión de algunas palabras. Se diferencia
de las lenguas sintéticas aglutinantes porque emplea menos morfemas para las
inflexiones o por su tendencia a fundir muchos morfemas de tal forma que sea muy
difícil diferenciar unos de otros, es por lo que necesitan una lengua intermedia en el
modelo de distribuido de traducción (DLT).
Teniendo como conclusión que una lengua aglutinante forma palabras por morfemas de
fijación antes o después del a una raíz o el tallo. En contraste con el latín, el idioma más
aglutina es el esperanto. La ventaja es que estas lenguas son mucho más fáciles de
analizar.

También podría gustarte