Está en la página 1de 128

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO : MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR


Y PEATONAL EN LAS TRES CUADRAS DE LA CALLE SANTA BARBARA, EN EL
DISTRITO DE LIVITACA - CHUMBIVILCAS - CUSCO
PRESUPUESTO : PAVIMENTACIÓN LIVITACA
PROPIETARIO : MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE LIVITACA
LOCALIDAD :
DISTRITO : LIVITACA
PROVINCIA : CHUMBIVILCAS
DEPARTAMENTO : CUSCO
FECHA PROY : 13/03/2019

HU.1.1 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y


SALUD.
HU.1.1 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES
HU.1.1.1 ALMACEN DE OBRA (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

Comprende las construcciones con carácter temporal y convenientemente ubicadas o en su defecto el


Contratista alquilará ambientes de oficina.

El Contratista será responsable por la seguridad de ésta construcción, así como el desmontaje de las
instalaciones provisionales y la limpieza del sitio al final de las obras. Alternativamente, pero con la
aprobación del Supervisor, el Contratista podrá tomar en alquiler locales en la zona de trabajos que por
lo menos reúnan todas las condiciones exigidas para la construcción.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Las construcciones provisionales deberán respetar las normas de seguridad industrial, y el material
predominante debe ser acústico y adaptarse a los cambios climáticos de la zona.

METODO DE MEDICION:
Se efectuará por metro cuadrado

PAGO:
El pago se por el precio unitario contratado por el metrado ejecutado.

HU.1.1.2 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA (unidad de medida: und)


DEFINICIÓN:

El Contratista bajo este ítem, deberá construir cartel de obra DE 4.80 metros de ancho por 3.60 metros
de altura en el que se indicarán los datos principales del proyecto tales como:
Ø Logo y nombre de la fuente de financiamiento 3.10 m x 0.60 m
Ø Indicar el nombre del proyecto con letras blancas, el fondo debe ser de color rojo.
Ø Población beneficiada con letra blanca y el fondo de color gris
Ø Monto de obra con letra blanca y el fondo de color gris
Ø Contratista con letra blanca y el fondo de color gris
Ø Plazo de ejecución con letra blanca y el fondo de color gris
Ø Supervisor de obra con letra blanca y el fondo de color gris

El material será de Vinil adhesivo con protección UV imprimido en alta Calidad.

METODO DE CONSTRUCCION:
El cartel estará constituido por una estructura que permitirá la colocación de un panel de gigantografía
en las medidas indicadas y sujetadas a la estructura, la base será de concreto a una profundidad que
permita la estabilidad de dicha estructura, para posteriormente pintarlo y describir los datos del
proyecto.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


La ubicación de los carteles será determinada por el supervisor de la obra, debiendo respetar las
normas y disposiciones municipales para el caso de la colocación de carteles.

METODO DE MEDICION:
El cartel de obra se medirá por unidad “Und”; ejecutada de acuerdo con las presentes especificaciones;
deberá contar con la conformidad y aceptación del Supervisor.
PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario.

HU.1.2 SEGURIDAD Y SALUD


HU.1.2.1 ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL PLAN DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
HU.1.2.1.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (unidad de medida: und)
DEFINICIÓN:

Se entiende por EPP's (Equipos de protección personal ), cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que lo proteja de uno o más riesgos que puedan amenazar su
seguridad y/o su salud, así como cualquier complemento destinado al mismo fin.

METODO DE CONSTRUCCION:
Cada uno de los trabajadores tendrán su propio equipo de seguridad, que serán revisados antes de
ingresar a la obra por el Supervisor, estos implementos deben ser usados durante el transcurso del dia,
hasta la salida.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Todos los implementos de seguridad o protección, deben cumplir normas de seguridad, los cuales
serán verificados antes de recurrir a su obtención.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


El Supervisor verificará físicamente el cumplimiento de cada una de las exigencias que deben cumplir
los equipos de protección.

METODO DE MEDICION:
Se efectuará por: und

PAGO:
El pago se efectuará por: und

HU.1.2.1.2 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Comprende los equipos de señalización y protección colectiva que deben ser instalados para proteger
a los trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo.
Entre ellos se debe considerar, conos de seguridad, cintas de seguridad las mismas que se consideran
en el análisis de precios unitarios.

METODO DE CONSTRUCCION:
Con el fin de prevenir accidentes que pudieran causar daños a los trabajadores y/o equipos del
contratista, se usaran los siguientes dispositivos de seguridad:

· Tranqueras

· Señales preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”)

· Mecheros y Lamparines

· Cinta de seguridad de Plástico se usará para dar protección a los transeuntes y


evitar el ingreso al sector de Peligro.

· Conos Fosforescentes.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Los implementos de señalización para la seguridad de los trabajadores y público en general, serán
implementos que sean reglamentados para su utilización.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Acorde al Art. 6 de la NTE G.050 toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y
Salud que garantice la integridad física y salud de sus trabajadores, sean estos de contratación directa
o subcontrata y toda persona que de una u otra forma tenga acceso a la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El costo de esta partida es global donde se debe considerar al personal destinado a desarrollar,
implementar y administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades
necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente

HU.1.2.1.3 CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación y administración


del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST), debe considerarse, sin llegar a limitarse.

METODO DE CONSTRUCCION:
Se capacitara periódicamente al personal destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de
seguridad y salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de
manera efectiva sus labores.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Tantos implementos de seguridad como la señalización deberá enmarcarse dentro de los estándares
exigidos en la normatividad vigente EG-060 2010

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Las verificaciones regulares de las capacitaciones llevadas a cabo periódicamente (semanalmente)
deberán ser registras y visadas por la supervisión incluyendo el registro e participantes asi como los
contenidos abordados, bajo un marco de observación de mejoramiento continuo de los observado en la
obra en periodos previos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y recursos
disponibles para ejecutar dicha actividad.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente

HU.1.2.2 RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN SEGURIDAD Y


SALUD DURANTE EL TRABAJO
HU.1.2.2.1 EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario, para atender un


accidente de trabajo con daños personales.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y recursos
disponibles para ejecutar dicha actividad.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente

HU.1.2.2.2 EQUIPO CONTRA INCENDIOS (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario, para atender un


accidente de trabajo con daños personales y/o materiales.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y recursos
disponibles para ejecutar dicha actividad.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente
HU.1.2.3 MEDIO AMBIENTE
HU.1.2.3.1 EDUCACIÓN Y CAPACITACION AMBIENTAL TRABAJADORES (unidad de
medida: glb)

DEFINICIÓN:

Comprende las actividades y recursos que correspondan a la educación, implementación,


administración y capacitación Ambiental, debe considerarse, sin llegar a limitarse. El personal destinado
a desarrollar, implementar y administrar el plan ambiental en el trabajo, así como los equipos y
facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores.

METODO DE CONSTRUCCION:
De no existir un plan de manejo socio ambiental específico para a obra en desarrollo, se deberá seguir
lo estipulado en el Decreto Supremo n.° 003-2013-VIVIENDA, aplicando la GUÍA INFORMATIVA DE
MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRAS MENORES.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Además de los eventos de capacitación dentro de la señalización de obra se debe incluir el
componente ambiental de acuerdo al plan específico de obra o según la guía referida líneas arriba y la
normatividad vigente compatible con este tipo de obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Como parte de las actividades de capacitación se deberá integrar a representantes de la población
que comprendan la necesidad de desarrollar esta actividad y su cumplimiento; de ser el caso los
interesados podrán canalizar su observación a través de la supervisión

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente al plan ambiental para ejecutar
dicha actividad.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente
HU.1.2.3.2 EDUCACIÓN Y CAPACITACION AMBIENTAL POBLACION (unidad de medida:
glb)

DEFINICIÓN:

Comprende las actividades y recursos que correspondan a la educación, implementación,


administración y capacitación Ambiental, debe considerarse, sin llegar a limitarse. El personal destinado
a desarrollar, implementar y administrar el plan ambiental en el trabajo, así como los equipos y
facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores.
METODO DE CONSTRUCCION:
De no existir un plan de manejo socio ambiental específico para a obra en desarrollo, se deberá seguir
lo estipulado en el Decreto Supremo n.° 003-2013-VIVIENDA, aplicando la guía informativa de manejo
de residuos de construcción y demolición en obras menores.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Además de los eventos de capacitación dentro de la señalización de obra se debe incluir el
componente ambiental de acuerdo al plan específico de obra o según la guía referida líneas arriba y la
normatividad vigente compatible con este tipo de obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Como parte de las actividades de capacitación se deberá integrar a representantes de la población
que comprendan la necesidad de desarrollar esta actividad y su cumplimiento; de ser el caso los
interesados podrán canalizar su observación a través de la supervisión

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente al plan ambiental para ejecutar
dicha actividad.

PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente

HU.1.2.3.3 CONTENEDORES HERMETICOS DE COLORES (unidad de medida: und)

DEFINICIÓN:

Corresponde a la disposición de contenedores para los desechos sólidos de obra en función a su


naturaleza, identificados por colores.

METODO DE CONSTRUCCION:
Los emplazamientos se dispondrán en función de las actividades desarrolladas por los trabajadores,
los mismos que podrán ser movilizados en función de las necesidades.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Se debe garantizar la impermeabilidad de los materiales y la ausencia de porosidad que signifique por
la naturaleza del desecho foco de infección o similar.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Tanto el contratista como la supervisión deberán incluir un panel fotográfico y los avances relevantes de
la actividad en los informes mensuales respectivos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo estipulado en el expediente técnico en este ítem específico.
PAGO:
Se pagara por UND de acuerdo a lo estipulado en el presupuesto y en función a lo realmente
cuantificado y ejecutado.

HU.1.2.3.4 DESMONTAJE DE INSTALACIONES PROVISIONALES (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN:
Comprende todos los trabajos de desmontaje de instalaciones provisionales con carácter temporal,
como casetas guardiana, inspección, almacenes, depósitos de herramientas, cerco provisional,
instalaciones de agua y desagüe para la construcción, instalaciones eléctricas provisionales, etc.
La partida también comprende la limpieza del sitio al final de las obras.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Culminada la obra se desmontarán y retirarán o eliminarán estas instalaciones, de tal manera que el
terreno quede tal como fue encontrado.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


De ser necesario se restituirá la vegetación y obra civil requerida por la población tal cual fue
encontrada.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


El Supervisor verificará físicamente el cumplimiento de cada una de las exigencias que deben cumplir
las instalaciones provisionales.

MEDICION:
Se efectuará por: m2 para el campamento principal, oficina, almacén, servicios higiénicos y guardianía.

PAGO:
El pago se efectuará por: m2.

HU.1.2.3.5 LIMPIEZA FINAL DE OBRA (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura, elementos
sueltos, livianos y pesados a consecuencia de la ejecución de la obra. Permanente mente hasta
culminar el trabajo.

UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida es metro cuadrado.

FORMA DE PAGO:
El pago de la limpieza manual de la obra se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo
trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor.
HU.1.2.3.6 TRATAMIENTO DE AREAS VERDES (unidad de medida: m²)
Descripción

Este trabajo consiste en la provisión y plantación de árboles y arbustos con la finalidad de restaurar la
vegetación de las áreas que hayan sido alteradas por el proceso constructivo, de acuerdo con estas
especificaciones, en conformidad con el Proyecto y aprobación del Supervisor.
Materiales

El Contratista deberá proveer todos los materiales e insumos para la ejecución de esta especificación,
tales como:
· Fertilizante orgánico.
· Sustrato (tierra de chacra + arena de río).
· Cubierta retenedora de humedad (paja, aserrín).
· Plantas y árboles.
· Agua.

Se utilizará fertilizantes orgánicos como compost y humus, la cantidad estará de acuerdo a las
variables edáficas de cada zona y será aprobada por el Supervisor.
El sustrato está conformado por la mezcla de tierra de chacra y arena de río, la proporción puede ser
de 2:1 o de 1:1, esto va a depender de las características físicas del suelo, lo que se quiere obtener es
un suelo suelto, que permita que las raíces de las plantas tengan buen desarrollo.

Las plantas deben ser de buena calidad, es decir deben tener un tamaño mayor a 30 cm, estar sanas
libres de enfermedades, rustificadas, tallos no bifurcados, etc.
Las plantas se pueden presentar bajo las siguientes formas:

· Raíces al descubierto sin pan de tierra.


· Raíces con pan de tierra.
· Raíces en recipientes plásticos.

En lo pertinente a la producción de plantas se deberán cumplir las siguientes normas vigentes de


calidad y/o de uso:
· Los productos químicos de sanidad utilizados en los viveros deberán estar dentro de la
lista de los autorizados por la Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA) del Ministerio de Salud.
· De sanidad de vegetación según lo normado por el Servicio Nacional de Sanidad Agraria
(SENASA) del Ministerio de Agricultura.
· De extracción y uso de agua: Uso del Recurso Agua Tipo III: “Agua para riego de
vegetales de consumo crudo y bebida de animales”, según lo estipulado en el Reglamento de los
Títulos I, II y III del D.L. N°. 17752 “Ley General de Aguas” vigente.
·

Requerimientos de Construcción
902.3 General
El Contratista contará con la participación de un Ingeniero Forestal o Agrónomo en la ejecución de esta
especificación, quien determinará el método de siembra apropiado.
La revegetación se efectuará con especies típicas de la zona u otras especificadas en el Proyecto y
Estudio de Impacto Ambiental de la carretera a construir.
En zonas de Sierra y Selva se deben considerar los meses apropiados de siembra que permita
aprovechar las aguas de lluvia, pero con las precauciones del caso para evitar el deterioro de las áreas
reforestadas.

No se permitirá la siembra de plantas en suelo congelado, cuando la nieve cubra el suelo o cuando el
suelo no esté en condición satisfactoria para la plantación.
Es preferible utilizar plantas suministradas en bolsas, pues su porcentaje de prendimiento comparado
con las plantas con raíz al descubierto es mayor. En ambos casos, en zonas de sierra, deben ser
plantadas al inicio del periodo de lluvias.
El grupo de plantas será suministrado mediante un sistema de sostenimiento de raíz de tipo fibroso y
cohesivo. No está permitido el suministro de plantas cuyo crecimiento en recipiente muestre evidencias
de confinamiento forzado, reconocible cuando la parte superior de la planta está fuera de proporción
(más largo) a la dimensión del recipiente o cuando tiene sus raíces crecidas fuera de él.

902.4 Inspección y distribución

El Contratista notificará al Supervisor con 30 días de anticipación respecto a la fecha de despacho del
material a obra, con el fin que el Supervisor esté presente en el proceso de selección de plantas en el
vivero forestal, que hará el Contratista de conformidad a lo indicado en el Proyecto. El Contratista
proporcionará al Supervisor los certificados comerciales e información escrita completa del proveedor
del material de plantas, donde se indicará las especies, cantidad, sanidad, tamaño promedio y edad,
por lo menos 15 días previos al despacho de las plantas hacia el lugar de la obra.

902.5 Protección y almacenamiento temporal

Previamente se debe construir camas de espera que deben estar ubicadas en lo posible en un sitio con
agua y protegidas de las inclemencias climáticas (insolación, viento y heladas), las plantas
permanecerán temporalmente hasta que se disponga la plantación según el cronograma de actividades
indicado por el Proyecto. El mantenimiento y manejo que se brindará a las plantas en las camas de
espera será como sigue:
· En el caso de plantas con raíces al descubierto, separar las plantas y cubrir las raíces
provisionalmente con tierra en surcos con agua.
· Plantas con bolsas, riego con manguera o regaderas y cubrir las bases de tierra de las
plantas con maleza y paja u otro material apropiado y mantenerlo húmedo.

Instalar en su sitio definitivo y en el término de 30 días, todo el material de plantas de acuerdo con la
Subsección 902.04.

902.6 Excavación de hoyos

Limpiar el área, removiendo todo el material inapropiado que exista en el lugar donde se va a plantar.
Luego se realiza la marcación de los hoyos que va a depender del diseño de la plantación a instalar.
Excavar el hoyo para planta como sigue:
a. Dimensiones de Hoyos

Los hoyos deben de tener por lo menos 40 cm de largo por 40 cm de ancho por 40 cm de profundidad,
de acuerdo al tipo de planta.
b. Distanciamiento entre hoyos

Si la plantación se realiza en terreno plano se aplica un diseño cuadrático y el distanciamiento


corresponderá a 4 m entre planta y planta. Si la plantación se realiza en laderas en terrenos con
pendientes se realiza un diseño a tresbolillo, siguiendo las curvas de nivel y se aplicará un
distanciamiento de 3 m entre planta y planta. Los distanciamientos dependen de la especie a plantar,
estos pueden variar si el Proyecto así lo determina.
La tierra extraída de los hoyos puede ser usada para la instalación de las plantas si su calidad edáfica
es adecuada para la especie a plantar, para esto previamente se deben separar las piedras, raíces u
otros residuos que pudiera tener.
Los hoyos después de excavados pueden ser rellenados parcialmente con el suelo ya limpio, para
evitar que el suelo descubierto pierda humedad o la tierra sea arrastrada por efecto de la precipitación.

902.7 Instalación de plantas

No se debe plantar hasta no contar con la inspección y aprobación del Supervisor. Las plantas del
“stock” en espera de plantación que no cumplan las especificaciones técnicas de calidad serán
rechazadas y reemplazadas por nuevas plantas de la misma especie y con la calidad mínima
requerida, a cuenta y costo del Contratista.

a. Llenado de Hoyos con sustrato

El llenado de los hoyos se realizará con el sustrato preparado en base a la mezcla de tierra de chacra y
arena de río, en la proporción determinada según las características físicas del suelo.
b. Plantación en terreno definitivo

· Si el hoyo está cubierto, hacer una apertura en el centro, suficiente como para introducir
la planta en bolsa o la planta a raíz desnuda.
· Realizar la poda de la raíz. Eliminar las raíces de la base, cortando la parte inferior del
envase de 2 a 3 cm. Igualmente, realizar dos cortes longitudinalmente a lo largo del envase y en forma
superficial, sólo para cortar las raíces. En forma similar si la planta es a raíz desnuda se realiza la poda
de las raíces secundarias y principal.
· Eliminar completamente el envase y colocarlo a un costado del hoyo.

· Si el hoyo está completamente abierto, rellenar con tierra superficial, calculando el


tamaño de la planta. Colocar la planta en el centro y en posición vertical, rellenar el hoyo con tierra
superficial y luego con la tierra extraída del fondo del hoyo, hasta cubrir la planta a la altura del cuello
de la raíz. Si la tierra contigua al hoyo es de buena calidad, se le utiliza para rellenarlo, en vez de la
tierra extraída del fondo del hoyo, esto siempre y cuando el suelo del lugar presente buenas
condiciones edáficas, sino usar el sustrato preparado con la tierra de chacra y la arena de río.
· Apisonar la tierra del hoyo de los bordes hacia adentro, sin llegar a compactarla, dejando
un espacio de 2 a 3 cm entre la superficie el hoyo y la del terreno. Esta depresión facilitará la captación
de agua.
· Instalación de tutores a cada planta, que consiste en cañas o palos de un tamaño de 1,5
m, que se instala cerca de la planta amarrado con una pita suavemente. Los tutores protegen las
plantas de los fuertes vientos, manteniéndolas en pie.

Finalizado la tarea recoger bolsas o envases para desecharlos adecuadamente.

902.8 Fertilización

Fertilizar usando cualquiera de los siguientes métodos:

· Mezclar el fertilizante con la tierra (sustrato) al momento de plantar. Cuando el hoyo se


abre con anticipación, al momento de taparlo, también se aplica el fertilizante orgánico (compost o
humus).
· Esparcir uniformemente el fertilizante alrededor del área del hoyo de plantas individuales
o encima de los asientos de arbustos. Aplicar y mezclar el fertilizante en los 5 cm superiores de tierra
de relleno.

902.9 Riegos

Regar las plantas durante e inmediatamente después de plantarlas y a lo largo del período de
establecimiento de la planta; tomar en cuenta que la frecuencia y cantidad de riego está en función de
varios factores como la especie elegida, el tipo de suelo, las precipitaciones, la temperatura, etc. Por lo
que es de suma importancia proporcionar a las plantas el agua que realmente necesita para su
prendimiento, crecimiento y desarrollo.
902.10 Período de establecimiento de la planta

El período de establecimiento de las plantas es de un año contado a partir de la finalización de la


plantación. Emplear en este tiempo todos los medios que sean necesarios para preservar las plantas
en una condición saludable de crecimiento. El cuidado durante este período comprende el riego,
mantenimiento de hoyos, podas, recalce o cambio de plantas muertas, reparación o reemplazo de
tutores, control fitosanitario y evaluación periódica de las plantas instaladas.
El Contratista será responsable de la ejecución, cuidado y protección de las áreas en que se ha
efectuado la plantación hasta la fecha de la entrega de la obra a la entidad contratante, pero si a esta
fecha no se ha cumplido con el período de establecimiento de las plantas, será responsable por las
plantaciones hasta la culminación de éste.

902.11 Aceptación
El material de plantación (que incluye las plantas, el fertilizante, cubierta retenedora de humedad y
suelo de cobertura superficial) será evaluado mediante inspección visual hecha por el Supervisor
durante el cumplimiento de ejecución de esta especificación y mediante certificación de calidad del
material de parte del proveedor.
Se hará una inspección del material de plantación 15 días antes del término del período de
establecimiento de la planta para identificar aquellas plantas muertas, agonizantes o enfermas, para su
remoción y reemplazo (recalce). Durante la siguiente estación de plantación remover y reemplazar
todas aquellas plantas identificadas de acuerdo a esta sección. Una inspección final de todo el material
de plantas dentro de los 15 días después de completar la plantación de reemplazo será la base para
aceptación final.
902.12 Medición

Medir por metro cuadrado

902.13 Pago
Las cantidades aceptadas, medidas tal como anteriormente se indica, serán pagadas a precio de
contrato por unidad de medida para la partida de pago tal como se consigne en el presupuesto oferta.
El pago de esta partida será compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, en el que se
incluye la provisión de las plantas, fertilizantes, tierra vegetal, cubiertas retenedoras de humedad,
riegos periódicos, transporte, período de establecimiento de la planta y en general todo trabajo
ejecutado con aprobación del Supervisor y según lo indicado en la Subsección 07.05. Los pagos
parciales por plantas serán hechos como sigue:
· 70% del precio oferta será pagado a continuación de la plantación inicial.
· El 30% restante del precio oferta será pagado en la última valorización de obra, previa
verificación que se ha cumplido con lo estipulado en la Subsección 902.10.
· De no haberse vencido el período de establecimiento de las plantas, el Contratista
presentará una Carta Fianza que garantice el cumplimiento de lo estipulado en la Subsección 902.10
por el monto equivalente al tiempo y trabajo implicado pendiente.

HU.1.2.4 MONITOREO ARQUEOLOGICO


HU.1.2.4.1 PLAN DE MONITOREO ARQUEOLOGICO (unidad de medida: glb)
DEFINICIÓN.
Se refiere al plan de monitoreo arqueológico en la ejecución del proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y recursos
disponibles para ejecutar dicha actividad.
PAGO:
Se pagará al precio Global (Glb.) indicado en la partida correspondiente

HU.1.3 TRABAJOS PRELIMINARES


HU.1.3.1 LIMPIEZA DE TERRENO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

La limpieza del terreno, consiste en preparar el lugar donde se va a construir, quitando de la basura,
escombro, hierba, arbustos, o restos de construcciones anteriores. Así mismo, se debe nivelar el
terreno en el caso de que existan montones de tierra o algún otro material.

Los escombros, productos de la limpieza del terreno, deben sacarse de la obra o colocarse en un lugar
donde no estorben, si es que el tamaño del terreno así lo permite.

METODO DE CONSTRUCCION:

Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos que queden de la
ejecución de los trabajos tales como pedazos de madera, piedras sueltas, fierros, pernos, latas y
otros, en forma manual; luego se cargara éstos materiales hacia una unidad de transporte de
materiales para ser conducidas donde indique el Ingeniero Residente.

CALIDAD DE MATERIALES:
Se utilizará mano de obra no calificada para según especificación y herramientas manuales.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m²), verificado y aceptado por
el Inspector de Obras.

PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metros cuadrados (m2), cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto.

HU.1.3.2 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN:

El trazo o alineamiento, gradientes, distancia y otros datos deben ajustarse a los planos del Proyecto.
Se efectuará un replanteo inicial, previa revisión de la nivelación del trazo.
Se tomará en cuenta lo establecido en los acápites sobre los Planos de Obra y Programa de Trabajo de
las Especificaciones Generales, así como la ubicación y colocación de los B.M. auxiliares de referencia
y otras, para el trazo de los trabajos a ejecutar.
Se usarán para la ejecución del trabajo, estación total, nivel de ingeniero, cordel, yeso para demarcar el
trazo.

Al finalizar la obra, se efectuarán los trabajos de campo y gabinete, para la elaboración de los planos,
croquis y demás documentos del replanteo de obra.

HU.1.3.3 TRANSPORTE DE MATERIALES A LIVITACA (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Consiste en el transporte de materiales a obra desde el centro de aprovisionamiento de los insumos


que se requieren en obra para la construcción, hasta el almacén central en vehículos de gran tonelaje.

MÉTODO DE CONSTRUCCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra.

El trabajo consiste en el transporte de los materiales e insumos como son: cemento, aceros, accesorios
de tuberías, maderas, etc. Dicha partida se ejecutará con el debido cuidado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por global (glb), verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

PAGO:
El pago sera de acuerdo al precio unitario contratado por el porcentaje de materiales transportados
obra.

HU.1.3.4 TRANSPORTE DE MAQUINARIA Y EQUIPOS A LIVITACA (unidad de medida: glb)

DEFINICIÓN:

Consiste en el transporte de maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la ejecución del


proyecto.

MÉTODO DE CONSTRUCCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por global (glb), verificado y aceptado por el Supervisor de Obra.

PAGO:
El pago sera de acuerdo al precio unitario contratado por el porcentaje de materiales transportados
obra.

HU.1.3.5 REPLANTEO DURANTE EL PROCESO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:
El trazo o alineamiento, gradientes, distancia y otros datos deben ajustarse a los planos del Proyecto.
Se tomará en cuenta lo establecido en los Planos de Obra y el levantamiento preliminar realizado, así
como también los BM'S ya realizados en el levantamiento preliminar.
Se usarán para la ejecución del trabajo, estación total, nivel de ingeniero, cordel y yeso para demarcar
el trazo.
Al finalizar la obra se deberán realizar los planos, los cuales deberán ser entregados al supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Se medirá la cantidad de trabajo realizado en metros cuadrados.

FORMA DE PAGO:

El pago del trazo y replanteo topográfico de la obra se hará al respectivo precio unitario del contrato,
por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el
Supervisor y según corresponda de acuerdo con la modalidad de ejecución de obra.

HU.1.3.6 DEMOLICION DE CONCRETO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:
Corresponde a demoler la infraestructura en mal estado la cual se llevara a un deposito de material
existente.

MEDICIÓN:
Se medirá por metro cuadrado

Pago.
El pago se realizara una vez el contratista culmine los trabajos y presente el plano de infraestructura a
demoler al supervisor de obra.

HU.1.3.7 TRANSPORTE DE MATERIAL CON MAQUINARIA D=20 KM (unidad de medida:


m³)
DEFINICIÓN:
Comprende el transporte del material excedente hasta los depositos de material excedente realizado
con maquinaria como el cargador frontal y volquetes.
CALIDAD DE MATERIALES:
Se utilizará maquinaria como volquetes y un cargador frontal.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m³), verificado y aceptado por
el supervisor de obras.

1.2 PISTAS Y VEREDAS.


HU.2.1 MOVIMIENTO DE TIERRA
HU.2.1.1 CORTE

HU.2.1.1.1 EXCAVACIÓN MASIVA EN MATERIAL SUELTO (unidad de medida: m³)

SECCIÓN 202

Excavación para explanaciones

Descripción
202.1 Generalidades

Este trabajo consiste en el conjunto de actividades de excavar y remover, hasta el límite de acarreo
libre (120 m), los materiales provenientes de los cortes requeridos para la explanación y préstamos,
según los planos y secciones transversales del Proyecto o las instrucciones del Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal, y de otros materiales blandos,
orgánicos y deletéreos, en las áreas donde se hayan de construir los terraplenes de la carretera.

202.2 Excavación para la explanación

El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas comprendidas


dentro del prisma vial donde ha de fundarse la carretera, incluyendo taludes y cunetas; así como la
escarificación, conformación y compactación a nivel de subrasante en zonas de corte.
Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento
horizontal o vertical de plataformas existentes.

202.3 Excavación Complementaria

El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje en las labores de explanación, que
pueden ser zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras similares existentes y
de cauces naturales.

202.4 Excavación en zonas de préstamo

El trabajo comprende el conjunto de actividades para explotar los materiales adicionales a los
volúmenes, provenientes de la excavación de la explanación de la carretera requeridos para la
construcción de los terraplenes o pedraplenes, siempre y cuando éstos sean aptos para su caso.
202.5 Clasificación

a. Excavación sin clasificar

Se refiere a los trabajos de excavación de cualquier material sin importar su naturaleza.


No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la calidad del material encontrado.
b. Excavación clasificada

1. Excavación en roca fija

Comprende la excavación de masas de rocas mediana o fuertemente litificadas que, debido a su


cementación y compactación, requieren el empleo sistemático de explosivos.
Para iniciar los trabajos de Perforación y Voladuras de rocas se deberá presentar en primer lugar un
Procedimiento Ejecutivo con carácter de obligatoriedad para ser aprobado por la supervisión, en el cual
debe establecer los criterios de voladuras, las mallas de perforación; las cargas respectivas, los tipos
de explosivos, los equipos a utilizar, etc. Considerando que se cumpla con los requerimientos ofrecidos
en la propuesta técnico-económica del Contratista para realizar esta partida de voladura en roca. Este
procedimiento deberá estar en concordancia con el Estudio Geológico y Geotécnico que forma parte
del Estudio Definitivo.
2. Excavación en roca fracturada (suelta)

Comprende la excavación de masas de rocas fracturada cuyo grado de cementación requiere el uso de
maquinaria con accesorios auxiliares (ripers u otros) y explosivos, de ser el caso, explosivos en
pequeña magnitud.
Comprende, también, la excavación, remoción y/o fragmentación de bloques con volumen individual
mayor de un metro cúbico (1 m3), procedentes de macizos alterados o de masas transportadas por
acción natural y que para su fragmentación requieran el uso de explosivos.
3. Excavación en material suelto

Comprende la excavación de materiales no considerados en los numerales (1) y (2) de esta


Subsección (excavación en roca fija y fracturada o blanda), cuya remoción sólo requiere el empleo de
maquinaria y/o mano de obra.
En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente la ubicación de la napa freática
(medición y registros) para evitar su contaminación y otros aspectos colaterales.

202.6 Materiales

Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen las calidades
exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en el Proyecto o
determinados por el Supervisor.
El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas características para uso en la
construcción de la vía serán reservados para utilizarlos posteriormente.
Los materiales de excavación que no sean utilizables serán eliminados como materiales excedentes y
colocados en los Depósitos de Materiales Excedentes (DME), según lo indicado en la Sección 209.
Los materiales excedentes serán transportados humedecidos y cubiertos con lona para evitar la
emisión de polvo y derrames.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso peatonal y
vehicular.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras se extraerán de las zonas de préstamo
aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en las
especificaciones correspondientes.
202.7 Equipo

El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las
operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a
cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que permita el
desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores. Cuando se trabaje cerca a
zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros que considere el
Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental, los trabajos se harán
manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos recomendados.
Requerimientos de construcción

202.8 Excavación
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de
topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales, cercas
de alambre y de instalaciones de servicios que interfieran con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del Proyecto, tales
como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros. Además, se debe garantizar
el correcto funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la utilización de todos
los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los planos del
Proyecto o indicadas por el Supervisor.
La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones transversales del
Proyecto o las instrucciones del Supervisor. Toda sobre excavación que haga el Contratista, por error o
por conveniencia propia para la operación de sus equipos, correrá por su cuenta, costo y riesgo y el
Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Cuando la altura del talud de corte sea mayor de 7 m (en suelos), o de diez metros (10 m en rocas), o
según lo especifique el Proyecto, y la calidad del material por excavar lo exija, deberán construirse
banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta que debe recoger y encauzar
las aguas superficiales hacia áreas donde el talud no sea afectado.
El ancho mínimo de la terraza deberá permitir la operación normal de los equipos de construcción. La
pendiente longitudinal de las banquetas y su dimensionamiento deberá especificarse en el Proyecto o
seguir las indicaciones del Supervisor.
Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación de material suelto, se deberá escarificar una
profundidad mínima de 15 cm, conformar de acuerdo con las pendientes transversales especificadas y
compactar, según las exigencias de compactación definidas en la Subsección 202.19.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor
ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de
asegurar la estabilidad de la subrasante. En este caso se aplicará lo especificado en la Sección 207.
En caso de que al nivel de la subrasante se haya determinado la existencia de propiedades físicas
propias de suelos expansivos, se priorizará su estabilización o será de aplicación lo especificados en la
Sección 207, en caso que los documentos del Proyecto o el Supervisor determinen su reemplazo, la
profundidad de la excavación se determinará en base a un análisis de esfuerzos y deformaciones para
las condiciones existentes de los materiales que conformarán la plataforma vial y del terreno de
fundación. Los materiales de reemplazo deberán cumplir con las características definidas en la
Sección 205.
Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes transversales y
cotas especificadas en el Proyecto o las instrucciones del Supervisor.
Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el Contratista, debe ser subsanado por
éste, sin costo alguno para la entidad contratante.
Para las excavaciones en roca, los procedimientos, tipos y cantidades de explosivos y equipos que el
Contratista proponga utilizar, deberán estar aprobados previamente por el Supervisor; así como la
secuencia y disposición de las voladuras, las cuales se deberán proyectar en tal forma que sea mínimo
su efecto fuera de los taludes proyectados. El Contratista garantizará la dirección y ejecución de las
excavaciones en roca, considerando lo indicado en la Subsección 05.05.
Toda excavación en roca será hasta 15 cm por debajo de las cotas de subrasante, dicha área allanada
y libre de puntas de roca, se deberá rellenar,
conformar y compactar con material seleccionado proveniente de las excavaciones o con material de
subbase granular, según lo determine el Supervisor.
La superficie final de la excavación en roca deberá encontrarse libre de cavidades que permitan la
retención de agua y tendrá, además, pendientes transversales y longitudinales que garanticen el
correcto drenaje superficial.

202.9 Ensanche o modificación del alineamiento de


plataformas existentes
En los Proyectos de mejoramiento de vías, donde se conserve la plataforma existente, los
procedimientos que utilice el Contratista deberán permitir la ejecución de los trabajos de ensanche o
modificación del alineamiento, evitando la contaminación del afirmado con materiales arcillosos,
orgánicos o vegetales.
Los materiales excavados deberán cargarse y transportarse hasta los sitios de utilización o
establecidos en el Proyecto o aprobados por el Supervisor.
Así mismo, el Contratista deberá garantizar el tránsito y conservar la superficie de rodadura existente,
según se indica en la Sección 103.
Si el Proyecto exige el ensanche del afirmado existente, las fajas laterales se excavarán hasta el nivel
de subrasante, dándole a ésta, posteriormente, el tratamiento indicado en la Subsección 202.08.
En las zonas de ensanche de terraplenes, el talud existente deberá cortarse en forma escalonada de
acuerdo con lo que establezcan el Proyecto y las indicaciones del Supervisor.

202.10 Taludes

La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final, evitar la
descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier otra causa que pueda
comprometer la estabilidad del talud de corte final.
Los trabajos de excavación de taludes sean en cualesquiera de los materiales clasificados se debe
ajustar a las consideraciones técnicas (Geología y Geotecnia) contenidas en el Proyecto en especial a
los taludes considerados en los sectores críticos, cualquier modificación al respecto deberá ser
coordinada con el Supervisor de la Obra si este lo considere pertinente.
El Contratista deberá comunicar con suficiente anticipación a la Supervisión el comienzo de cualquier
excavación, y el sistema de ejecución previsto, para obtener la aprobación del proceso constructivo.
Cuando los taludes excavados, tienen más de 7 m, debido a que implica un riesgo potencial para la
integridad física de los usuarios de la carretera, y se presenten síntomas de inestabilidad, se deberán
hacer terrazas o banquetas de corte y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona
afectada para evitar la erosión, ocurrencia de derrumbes, o deslizamientos que puedan interrumpir las
labores de obra, así como la interrupción del tránsito en la etapa operativa, para evitar aumentar los
costos de mantenimiento. En los lugares que se estime conveniente, se deberán construir muros de
contención.
El Contratista deberá realizar una inspección adecuada antes de realizar la excavación de los taludes,
considerando la presencia de terrenos de sembríos, canales de regadíos, tomas de agua, diques y/o
cualquier almacenamiento de agua en las zonas del talud superior; y de acuerdo con esta evaluación
empezar a realizar los trabajos respectivos. Por ningún motivo el Contratista iniciara los trabajos si no
ha establecido estas zonas debido a que podría generarse una nueva distribución de los flujos de las
aguas y generar deslizamientos en las zonas de excavación. En el caso de que encuentre agua en los
taludes de corte realizados, el Contratista deberá establecer inmediatamente un plan de contingencia
para su control o derivación antes de continuar con los trabajos de estabilización del talud, en caso
contrario podría causar una inestabilidad operativa imputable al Contratista. Todos estos trabajos
deberán realizarse con la aprobación de la Supervisión.
Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud, tales como
plantaciones superficiales, revestimientos, etc., previstas en el Proyecto u ordenadas por el Supervisor,
estos trabajos deberán realizarse inmediatamente después de la excavación del talud. Estos trabajos
se harán de acuerdo con lo que se estipula en las Secciones 901, 902, 903 y 904.
En el caso que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras, el Contratista
eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará las correcciones complementarias
ordenadas por el Supervisor.
Si dicho deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el Contratista será
responsable por los daños ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se efectuarán a su cuenta,
costo y riesgo.

202.11 Excavación Complementaria

La construcción de zanjas de drenaje, zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de


obras similares y cauces naturales deberá efectuarse de acuerdo con los alineamientos, secciones y
cotas indicados en el Proyecto o aprobados por el Supervisor.
Toda desviación de las cotas y secciones especificadas, especialmente si causa estancamiento del
agua o erosión, deberá ser subsanada por el Contratista y aprobada por el Supervisor y sin costo
adicional para la entidad contratante.

202.12 Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes


Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y, según
el Proyecto, estas especificaciones o aprobadas por el Supervisor, necesarios para la construcción o
protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes de las obras proyectadas, se deberán utilizar en
ellos. El Contratista no podrá disponer de los materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos
para fines distintos del contrato, sin autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para su uso
posterior en sitios accesibles, y de manera aceptable para el Supervisor; estos materiales se deberán
usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los terraplenes terminados, áreas de
canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga el Proyecto o el Supervisor. Para mayor
referencia, ver el Capítulo 9.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados en los DME indicados en el
Proyecto, según lo indicado en la Sección 209. De acuerdo con las instrucciones del Supervisor y en
zonas aprobadas por éste, se usarán para el tendido de los taludes de terraplenes o para emparejar las
zonas laterales de la vía y de las canteras. Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún
perjuicio al drenaje de la carretera o a los terrenos que ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la
estabilidad de los taludes o del terreno al lado y debajo de la carretera. Todos los materiales sobrantes
se deberán extender y emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas alejándolas de la
vía, sin estancamiento y sin causar erosión, y se deberán conformar para presentar una buena
apariencia.
Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias y similares se deberán utilizar
en los terraplenes del Proyecto, extender o acordonar a lo largo de los cauces excavados, o disponer
según lo determine y apruebe el Supervisor.

202.13 Excavación en zonas de préstamo

Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas o indicadas
por el Supervisor se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las excavaciones del Proyecto o de
zonas de préstamo establecidas y/o previamente aprobadas por el Supervisor.
Para la excavación en zonas de préstamo se debe verificar que no se hayan producido
desestabilizaciones en las áreas de corte que produzcan derrumbes y que pongan en peligro al
personal de obra. Los cortes de gran altura se harán con aprobación del Supervisor.
Si se utilizan materiales de las playas del río, el nivel de extracción debe estar sobre el nivel del curso
de las aguas para que las maquinarias no remuevan material que afecte el ecosistema acuático,
debiendo ceñirse a lo dispuesto a la Ley N.º 28221 Ley que Regula el Derecho por Extracción de
Materiales de los Álveos o Cauces de los Ríos por las Municipalidades.
En la excavación de préstamos se seguirá todo lo pertinente a los procedimientos de ejecución de las
excavaciones de la explanación y complementarios.

202.14 Hallazgos arqueológicos, paleontológicos y sitios históricos

En caso de algún descubrimiento de restos arqueológicos, sitios de asentamientos humanos antiguos o


de época colonial, reliquias, fósiles u otros objetos de interés histórico arqueológico y paleontológico
durante la ejecución de las obras, el Contratista seguirá los lineamientos dados en la Subsección
05.04.
202.15 Manejo del agua superficial

Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado para que no se presenten
depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el normal escurrimiento de las
aguas superficiales. En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas
superficiales, para lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y
disminuir la distancia que tiene que recorrer. Estas labores traerán beneficios en la conservación del
medio ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así como evitará retrasos en la obra.

202.16 Limpieza final

Al terminar los trabajos de excavación, el Contratista deberá limpiar y conformar las zonas laterales de
la vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de acuerdo con las indicaciones del
Supervisor.
202.17 Referencias topográficas

Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y préstamos, el Contratista


deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas y marcas especiales para limitar las áreas
de trabajo.

Aceptación de los Trabajos

202.18 Criterios
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
· Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los
trabajos.
· Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
· Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
· Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
· Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede limpia y libre de
materia orgánica
· Verificar la compactación de la subrasante.
· Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo con los documentos
aprobados del Proyecto y la presente especificación.

El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la sección
y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del Proyecto, con estas
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de 10
mm con respecto a la cota proyectada.
Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en más de 15 mm de las
proyectadas.
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, y a satisfacción del Supervisor.
Las secciones transversales ejecutadas serán debidamente medidas y anotadas por el Contratista. El
Supervisor verificará estos registros y si los encontrase correctos aprobará las mediciones como base
para el pago.
No se pagarán las excavaciones efectuadas en exceso al de las secciones transversales aprobadas.
Dichas sobre excavaciones serán rellenadas como lo ordene el Supervisor, con material de subbase o
de base granular, los gastos correrán por cuenta del Contratista.
La evaluación de los trabajos de excavación en explanaciones se efectuará según lo indicado en la
Subsección 04.11.
Alternativamente, a los controles de compactación y deflectometría se deberá aplicar otros ensayos de
calidad a nivel de subrasante como Ensayo de Placa, Penetración Dinámica de Cono (PDC),
Geogauge.

202.19 Compactación de la subrasante en zonas de excavación


Una vez terminados los trabajos de excavación se procederá a efectuar el escarificado de la
subrasante en las zonas de corte, hasta una profundidad de
15 cm por debajo del nivel de subrasante de replanteo, y se procederá a eliminar las piedras mayores
de 3” de diámetro previo a la conformación (riego y batido), perfilado y compactado.
El Contratista suministrara y usara las plantillas, para el control de anchos y cotas. La cota de cualquier
punto de la subrasante perfilada no deberá variar en más de 10 mm con respecto a la cota de replanteo
aprobada. La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en la Subsección 202.08, se
verificará de acuerdo con los siguientes criterios:

· La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de 6 determinaciones, en


sitios elegidos al azar con una frecuencia de una, cada 250 m 2 de plataforma terminada y compactada.
· Las densidades individuales del lote (D i) deben ser, como mínimo, el 95% de la máxima
densidad en el ensayo Proctor Modificado de referencia (D e).

Di > 0.95 De

Di: Densidades individuales

De: Máxima densidad en el ensayo Proctor Modificado

202.20 Ensayo de Deflectometría sobre la subrasante terminada

Se requiere un estricto control de calidad tanto de los materiales como de los equipos, procedimientos
constructivos y en general de todos los elementos involucrados en la puesta en obra de la subrasante.
De dicho control forma parte la medición de las deflexiones que se menciona a continuación.
Una vez terminada la explanación se hará deflectometría cada 25 metros en ambos sentidos, es decir,
en cada uno de los carriles, mediante el empleo de Viga Benkelman, FWD o cualquier equipo de alta
confiabilidad, antes de cubrir la subrasante con la subbase o con la base granular. Se analizará la
deformada o curvatura de la deflexión obtenida de acuerdo con el procedimiento del dispositivo
utilizado (en el caso del FWD de por lo menos tres mediciones por punto).
Los puntos de medición estarán georreferenciados con el estacado del Proyecto, de tal manera que
exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a nivel de carpeta.
Un propósito específico de la medición de deflexiones sobre la subrasante es la determinación del
módulo resiliente de la capa, con la finalidad de detectar problemas puntuales de baja resistencia por
módulos resilientes inferiores al de diseño, que puedan presentarse durante el proceso constructivo, su
análisis y la oportuna aplicación de los correctivos a que hubiere lugar.
Los trabajos e investigaciones antes descritos serán efectuados por el Contratista.
El Contratista deberá cumplir con lo indicado en la Sección 103 para la protección del equipo de
trabajo y el control de tránsito. Para el caso de la Viga Benkelman el Contratista proveerá un volquete
operado con las siguientes características:
· Clasificación del vehículo: C2
· Peso con carga en el eje posterior: 82 kN (8.200 kg)
· Llantas del eje posterior: dimensión 10x20, 12 lonas. Presión de inflado: 0,56 MPa o 80 psi. Excelente
estado.

El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de deflectometría.
El Contratista garantizará que el radio de curvatura de la deformada de la Subrasante que determine en
obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo para la medición de las deflexiones.
Así mismo, para la ejecución de los ensayos deflectométricos, el Contratista hará la provisión del
personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples, equipo FWD u otro aprobado
por la Supervisión, acompañante y en general, de todos los elementos que sean requeridos para llevar
a efecto satisfactoriamente los trabajos antes descritos.
Los ensayos de deflectometría serán también realizados con las mismas condiciones y exigencias en
las subrasantes terminadas en secciones en terraplén. De cada tramo que el Contratista entregue a la
Supervisión completamente terminado para su aprobación, deberá enviar un documento técnico con la
información de deflectometría, procesada y analizada. La Supervisión tendrá 24 horas hábiles para
aprobar los ensayos presentados y de ser el caso, dictará las medidas correctivas que sean
necesarias. Se requiere realizar el procedimiento indicado, para colocar la capa estructural siguiente.
202.21 Medición

La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al metro cúbico completo, de material
excavado en su posición original. Todas las excavaciones para explanaciones, zanjas, acequias y
préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con base en las áreas de corte de las secciones
transversales del Proyecto, original o modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de
ejecutarse el trabajo de excavación y según se indica en la Subsección 07.02(a) (1).
No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o por conveniencia fuera
de las líneas de pago del Proyecto o las autorizadas por el Supervisor. Si dicha sobre excavación se
efectúa en la subrasante o en una calzada existente, el Contratista deberá rellenar y compactar los
respectivos espacios, a su cuenta, costo y riesgo, y usando materiales y procedimientos aceptados por
el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y
compactado sobre plataforma excavada en roca.
En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original los materiales aprovechables
y utilizados en la construcción de terraplenes y pedraplenes; alternativamente, se podrá establecer la
medición de los volúmenes de materiales de préstamo utilizados, en su posición final en la vía,
reduciéndolos a su posición original mediante relación de densidades determinadas por el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material removido de derrumbes,
durante los trabajos de excavación de taludes, cuando a juicio del Supervisor fueren causados por
procedimientos inadecuados o error del Contratista.
202.22 Pago

El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con el Proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva clase de excavación ejecutada
satisfactoriamente y aceptada por éste. Se deberá considerar para este fin lo dispuesto en la
Subsección 07.05.
Deberá cubrir, además los costos de conformación de la subrasante, su compactación en todo tipo de
terreno según se indica en la Subsección 202.19, la limpieza final, conformación de las zonas
laterales y las de préstamo y disposición de sobrantes; los costos de perforación en roca, precortes,
explosivos y voladuras; la excavación de acequias, zanjas, obras similares y el mejoramiento de esas
mismas obras o de cauces naturales.
El Contratista deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que implican su
adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y control, hasta el sitio de
utilización.
En las zonas del Proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa vegetal, el precio
unitario deberá cubrir el almacenamiento de los materiales necesarios para las obras; y cuando ellos se
acordonan a lo largo de futuros terraplenes, su posterior traslado y extensión sobre los taludes de
éstos, así como el traslado y extensión sobre los taludes de los cortes donde esté proyectada su
utilización.
Si el material excavado es roca, el precio unitario deberá cubrir su eventual almacenamiento para uso
posterior, en las cantidades y sitios señalados por el Supervisor.
En los Proyectos de ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes, donde debe
garantizarse la seguridad y mantenimiento del tránsito, el Contratista deberá considerar en su precio
unitario todo lo que se especifica en la Sección 103.
El precio unitario para excavación de préstamos deberá cubrir todos los costos de limpieza y remoción
de capa vegetal de las zonas de préstamo, la excavación y los costos de adquisición, obtención de
permisos y derechos de explotación y de alquiler de las fuentes de materiales de préstamo, según
corresponda.
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no utilizados en las
zonas de préstamo, pero es obligación del Contratista dejar el área bien conformada o restaurada de
acuerdo con el Plan de Manejo Ambiental.
El transporte de los materiales provenientes de excedentes de la excavación se medirá y pagará de
acuerdo con la Sección 700.

Partida de pago Unidad de pago

Alternativa I
202.A Excavación sin clasificar Metro cúbico (m³)
Alternativa II
202.B Excavación clasificada
(1) Excavación en Roca Fija Metro cúbico (m³) Metro
cúbico (m³)
(2) Roca Fracturada (suelta)
Metro cúbico (m³)
(3) Material Suelto

HU.2.1.2 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE


HU.2.1.2.1 TRANSPORTE DE MATERIAL CON MAQUINARIA D=20 KM (unidad de medida:
m³)

DEFINICIÓN:

Comprende el transporte del material excedente hasta los depositos de material excedente realizado
con maquinaria como el cargador frontal y volquetes.

CALIDAD DE MATERIALES:
Se utilizará maquinaria como volquetes y un cargador frontal.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m³), verificado y aceptado por
el supervisor de obras.

HU.2.1.2.2 CONFORMACIÓN DE DEPOSITO DE MATERIAL EXCEDENTE (unidad de


medida: m³)

SECCIÓN 209
Conformación y acomodo de DME
209.01 Descripción

La conformación y acomodo de Depósito de Materiales Excedentes (DME), es la actividad de


acondicionamiento y disposición final, de los materiales excedentes de la obra en lugares debidamente
autorizados, y se construirán de acuerdo con el diseño específico que se haga para cada uno de ellos
en el Proyecto, en el que se debe contemplar, acorde al Plan de Manejo Ambiental, la forma cómo
serán depositados los materiales y el grado de compactación que se debe alcanzar, la necesidad de
construir obras complementarias orientadas a conseguir la estabilidad del depósito. Incluye la
obtención de permisos y autorizaciones correspondientes.
Esta partida no incluye ningún tipo de desecho generado en los campamentos u otras áreas
provisionales que por su naturaleza debe ser manejado según lo ordena la Ley N.° 27314 Ley General
de Residuos Sólidos y su Reglamento aprobado por D.S. N.° 057-2004-PCM.
209.2 Consideraciones generales
Se debe colocar la señalización correspondiente al camino de acceso y en la ubicación del lugar del
depósito mismo. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser construidos con el
menor movimiento de tierras posible y poner una capa de material granular para facilitar el tránsito de
los vehículos en la obra.
Las áreas designadas para el depósito de materiales excedentes, no deberán ser zonas inestables o
áreas de importancia ambiental, tales como humedales o áreas agrícolas. Así mismo, se deberá tener
las autorizaciones correspondientes en caso de que el área señalada sea de propiedad privada, zona
de reserva, o territorios especiales definidos por ley.
209.3 Requerimientos de construcción

Los lugares de depósito de materiales excedentes se elegirán y construirán de acuerdo con las
disposiciones legales vigentes sobre la materia.
Antes de colocar los materiales excedentes, se deberá retirar la capa orgánica del suelo hasta que se
encuentre una capa que permita soportar la sobrecarga inducida por el depósito, a fin de evitar
asentamientos que pondrían en peligro la estabilidad del lugar de disposición. El material vegetal
removido se colocará en sitios adecuados que permitan su posterior uso para las obras de restauración
y recuperación ambiental de áreas afectadas.
La excavación, si se realiza en laderas, debe ser escalonada, de tal manera que disminuya las
posibilidades de falla del relleno por el contacto.
Deberán estar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua, de manera que, durante la
ocurrencia de crecientes, no se sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en él.
El área total del depósito de materiales excedentes y su capacidad de material compactado en metros
cúbicos serán definidas en el proyecto o autorizadas por el Supervisor. Antes del uso de las áreas
destinadas a Depósito de Materiales Excedentes se efectuará un levantamiento topográfico de cada
una de ellas, definiendo su área y capacidad. Así mismo se deberá efectuar otro levantamiento
topográfico después de haber sido concluidos los trabajos en los depósitos para verificación y contraste
de las condiciones iniciales y finales de los trabajos. Los planos topográficos finales deben incluir
información sobre los volúmenes depositados, ubicación de muros, drenaje instalado y tipo de
vegetación utilizada.
Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán ser conducidas hacia un sedimentador
antes de ser vertidas al cuerpo receptor. Todos los depósitos deben ser evaluados previamente, con el
fin de definir la colocación o no de filtros de drenaje.
El lugar elegido no deberá perjudicar las condiciones ambientales o paisajísticas de la zona o donde la
población aledaña pueda quedar expuesta a algún tipo de riesgo sanitario o ambiental.
No deberá colocarse los materiales sobrantes sobre el lecho de los ríos ni en quebradas, ni a una
distancia menor de 30 m a cada lado de las orillas de los mismos. Se debe evitar la contaminación de
cualquier fuente y corriente de agua por los materiales excedentes.
Los materiales excedentes que se obtengan de la construcción de la carretera deberán ser retirados de
las áreas de trabajo y colocados en las zonas indicadas para su disposición final.
La disposición de los materiales excedentes será efectuada en forma gradual y compactada por tanda
de vaciado, de manera que el material particulado originado sea mínimo.
El depósito será rellenado paulatinamente con los materiales excedentes, en el espesor de capa
dispuesto por el proyecto, o por el Supervisor, extendida y nivelada sin permitir que existan zonas en
que se acumule agua y proporcionando inclinaciones para el escurrimiento natural del terreno.
Luego de la colocación de material común, la compactación se hará con dos pasadas de tractor de
orugas como mínimo, sobre capas de espesor indicado en el proyecto y esparcidas de manera
uniforme. Si se coloca una mezcla de material rocoso y material común, se compactará con 4 pasadas
de tractor de orugas como mínimo, según el procedimiento antes indicado.
La colocación de material rocoso debe hacerse desde adentro hacia afuera de la superficie para
permitir que el material se segregue y se pueda hacer una selección de tamaños. Los fragmentos más
grandes deben situarse hacia la parte externa, de tal manera que sirva de protección definitiva del talud
y los materiales más finos quedar ubicados en la parte interior del lugar de disposición de materiales
excedentes. Antes de la compactación debe extenderse la capa de material colocado, retirando las
rocas cuyo tamaño no permita el normal proceso de compactación, la cual se hará con por lo menos
cuatro pasadas de tractor.
Los taludes de los depósitos de material deberán tener una pendiente adecuada a fin de evitar
deslizamientos. Además, se tendrán que cubrir con suelos que posibiliten su revegetación de acuerdo
al programa y diseño establecido en el proyecto o cuando llegue a su máxima capacidad.
Para la colocación de materiales en depresiones se debe conformar el relleno en forma de terrazas y
colocar un muro de gavión o según lo indique el proyecto, para contención de ser necesario.
Si se suspende por alguna circunstancia las actividades de colocación de materiales, se deberá
proteger las zonas desprovistas del relleno en el menor tiempo posible.
Las dos últimas capas de material excedente colocado tendrán que compactarse mediante diez
pasadas de tractor por lo menos, para evitar las infiltraciones de agua.
Al momento de abandonar el lugar de disposición de materiales excedentes, éste deberá compactarse
de manera que guarde armonía con la morfología existente del área y al nivel que no interfiera con la
siguiente actividad de restauración y recuperación ambiental de áreas afectadas, utilizando la flora
propia del lugar y a ejecutarse, en el caso de árboles y arbustos, de conformidad con lo establecido en
la Sección 902.
Los daños ambientales que origine el Contratista deberán ser subsanados bajo su responsabilidad,
asumiendo todos los costos correspondientes.

209.4 Medición

La medición de la adecuación y el manejo del lugar final del depósito de materiales excedentes se
harán por metro cúbico (m3) de material depositado y conformado.
209.5 Pago

El pago correspondiente a la ejecución de la conformación y acomodo de Depósito de Materiales


Excedentes (DME), se hará por metro cúbico (m 3).
El pago constituirá la compensación completa por el costo del equipo, personal, materiales e
imprevistos para la ejecución de esta partida, por lo que todo el trabajo ejecutado debe estar de
acuerdo con lo especificado en la presente Subsección y contar con la aprobación del Supervisor.
No se incluye en el pago de esta partida el transporte del material a depositar, el cual se pagará con la
Sección 700, por su parte la capa superficial de suelo cuando esté indicada en el proyecto o por el
Supervisor, se pagará con la Sección 901 y la restauración y recuperación ambiental de áreas
afectadas que se pagará con la Sección 906.
De requerirse la construcción de obras complementarias éstas se pagarán en conformidad con la
partida respectiva.

Ítem de pago Unidad de pago

209.A Depósito de Materiales Excedentes (DME) Metro cúbico (m³)

HU.2.1.3 REFINE Y COMPACTACIÓN


HU.2.1.3.1 PAVIMENTO

HU.2.1.3.1.1 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE VIA (unidad de medida:


m²)

SECCIÓN 205
Terraplenes
Descripción
205.1 Generalidades

Este trabajo consiste en escarificar, nivelar y compactar el terreno de fundación, así como de conformar
y compactar las capas del relleno (base, cuerpo y corona) hasta su total culminación, con materiales
apropiados provenientes de las excavaciones del prisma vial o prestamos laterales o de cantera,
realizados luego de la ejecución de las obras de desbroce, limpieza, demolición, drenaje y subdrenaje;
de acuerdo con la presente especificación, el Proyecto y aprobación del Supervisor.
En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:

· Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno, la que ha sido
variada por el retiro de material inadecuado.
· Cuerpo, parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.
· Corona, parte superior del terraplén comprendida entre el nivel superior del cuerpo y el nivel de
subrasante, construida con un espesor de 30 cm, salvo que los planos del Proyecto o las
especificaciones especiales indiquen un espesor diferente.

En el caso en el que el terreno de fundación se considere adecuado, la parte del terraplén denominado
base no se tendrá en cuenta.
Materiales
205.2 Requisitos de los materiales

Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las excavaciones
de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas (canteras); deberán estar libres de
sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales, de acuerdo a las
exigencias del proyecto y autorizado por el Supervisor.
Si por algún motivo sólo existen en la zona, materiales expansivos, se deberá proceder a estabilizarlos
antes de colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidas previamente en el Expediente
Técnico.
Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán cumplir los requisitos
indicados en la Tabla 205-01.

Tabla 205-01 Requisitos de los materiales


Partes del terraplén
Condición Base Cuerpo Corona
Tamaño máximo (cm) 15 10 7.5
% Máximo de fragmentos de roca >7,62 cm 30 20
Índice de plasticidad (%) <11 <11 <10
Además, deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

· Desgaste de los Ángeles: 60% máx. (MTC E 207)


· Tipo de Material: A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3

En la Tabla 205-02 se especifican las normas y frecuencias de los ensayos a ejecutar para cada una
de las condiciones establecidas en la Tabla 205-01.

205.3 Empleo
Los documentos del Proyecto o las especificaciones especiales indicarán el tipo de suelo por utilizar en
cada capa. En casos que el cuerpo y base del terraplén estuvieran sujetos a inundaciones o al riesgo
de saturación total, se utilizará para su construcción las especificaciones de la Sección 206.
205.4 Equipo

El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los procedimientos
de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las
exigencias de la presente especificación. Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas
ambientales para la emisión de gases contaminantes y ruidos, además de cumplir las consideraciones
descritas en la Subsección 06.01.

Requerimientos de construcción
205.5 Generalidades

Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según los procedimientos descritos en
esta Sección. El procedimiento para determinar los espesores de compactación deberá incluir pruebas
aleatorias longitudinales, transversales y con profundidad, verificando que se cumplan con los
requisitos de compactación en toda la profundidad propuesta.
El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en obra, el cual en ningún caso debe exceder
de 30 cm.
Si los trabajos de construcción o ampliación de terraplenes afectaran el tránsito normal en la vía o en
sus intersecciones y cruces con otras vías, el Contratista será responsable de tomar las medidas para
mantenerlo adecuadamente, según se especifica en la Sección 103.
La secuencia de construcción de los terraplenes deberá ajustarse a las condiciones estacionales y
climáticas que imperen en la región del Proyecto. Cuando se haya programado la construcción de las
obras previamente requeridas a la elevación del cuerpo del terraplén, no deberá iniciarse la
construcción de éste, antes de que las alcantarillas y muros de contención se terminen en un tramo no
menor de 500 m adelante del frente del trabajo, en cuyo caso deberán concluirse también, en forma
previa, los rellenos de protección que tales obras necesiten.
Cuando se hace el vaciado de los materiales por lo general se produce polvo, para lo cual se debe
contar con equipos apropiados de protección al personal; asimismo deben tomarse las medidas de
seguridad correspondiente para evitar la presencia de personas ajenas a la obra, y prevenir accidentes
u otros contratiempos.

205.6 Preparación del terreno

Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de éste deberá estar desbrozado
y limpio, según se especifica en la Sección 201 y ejecutadas las demoliciones de estructuras que se
requieran, según se especifica en la Sección 604. El Supervisor determinará los eventuales trabajos
de remoción de capa vegetal y retiro del material inadecuado, así como el drenaje del área base según
la Sección 202, necesarios para garantizar la estabilidad del terraplén.
Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá escarificar, conformar y
compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas en la presente especificación, en
una profundidad mínima de 15 cm, aun cuando se deba construir sobre un afirmado.
En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de éstos sobre terreno
inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán cortarse en forma
escalonada (banquetas de estabilidad), de acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor,
para asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Cuando lo señale el Proyecto o lo apruebe el Supervisor, la capa superficial de suelo existente que
cumpla con lo señalado en la Subsección 205.02, deberá mezclarse con el material que se va a
utilizar en el terraplén nuevo.
Si el terraplén se construye sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar la eliminación total o
parcial de estos materiales, su tratamiento previo o la utilización de cualquier otro medio propuesto por
el Contratista y autorizado por el Supervisor, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste
ofrezca la suficiente estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del terraplén terminado.
Si el Proyecto considera la colocación de un geotextil como capa de separación o de refuerzo del
suelo, éste se deberá tender conforme se describe en la Sección 511.

205.7 Base y cuerpo del terraplén

El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando el terreno base esté
adecuadamente preparado y consolidado, según se indica en la Subsección anterior.
El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será lo suficientemente
reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido. Los
materiales de cada capa serán de características uniformes. No se extenderá ninguna capa, mientras
no se haya comprobado que la subyacente cumple las condiciones de compactación exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí.
Será responsabilidad del Contratista asegurar un contenido de humedad que garantice el grado de
compactación exigido en todas las capas del cuerpo del terraplén.
En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor que la
adecuada para obtener la compactación prevista y cuando el exceso de humedad no pueda ser
eliminado por el sistema de aireación, el Contratista propondrá y ejecutará los procedimientos más
convenientes para ello, previa autorización del Supervisor.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la capa.
En las bases y cuerpos de terraplenes, las densidades que alcancen no serán inferiores a las que den
lugar a los correspondientes porcentajes de compactación exigidos, de acuerdo con la Subsección
205.12(c) (1).
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a otras obras, no permitan el
empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la compactación, se compactarán con
equipos apropiados para el caso, en tal forma que las densidades obtenidas no sean inferiores a las
determinadas en esta especificación para la capa del terraplén masivo que se esté compactando.
El espesor de las capas de terraplén, será definido por el Contratista con base en la metodología de
trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de
30 cm aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el cumplimiento de las exigencias de
compactación uniforme en todo el espesor.
En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como guardavías, se deberá
ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene el Supervisor.

205.8 Corona del terraplén


Salvo que los planos del Proyecto o las especificaciones particulares establezcan algo diferente, la
corona deberá tener un espesor compacto mínimo de 30 cm construidos en dos capas de igual
espesor, los cuales se conformarán utilizando suelos, según lo establecido en la Subsección 205.02,
se humedecerán o airearán según sea necesario, y se compactarán mecánicamente hasta obtener los
niveles señalados en la Subsección 205.12(c) (1).
Los terraplenes se deberán construir hasta una cota superior a la indicada en los planos, en la
dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos por efecto de la consolidación y
obtener la subrasante final a la cota proyectada, con las tolerancias establecidas en la Subsección
205.12(c).
Si por causa de los asentamientos, las cotas de subrasante resultan inferiores a las proyectadas,
incluidas las tolerancias indicadas en esta especificación, se deberá escarificar la capa superior del
terraplén en el espesor que ordene el Supervisor y adicionar del mismo material utilizado para
conformar la corona, efectuando la homogenización, humedecimiento o secamiento y compactación
requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.
Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas, teniendo en cuenta las
tolerancias de esta especificación, el Contratista deberá escarificar la capa superior del terraplén en el
espesor que ordene el Supervisor, efectuando la homogenización, humedecimiento o secamiento y
compactación requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.

205.9 Acabado

Al terminar cada jornada, la superficie del terraplén deberá estar compactada y bien nivelada, con
peraltes o bombeo suficientes que permita el escurrimiento de aguas de lluvias.

205.10 Limitaciones en la ejecución

La construcción de terraplenes sólo se llevará a cabo cuando no exista presencia de precipitaciones


pluviales y la temperatura ambiental no sea inferior a 6 ºC.
Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta que se haya
completado su compactación.

205.11 Estabilidad

El Contratista responderá, hasta la aceptación final, por la estabilidad de los terraplenes construidos
con cargo al contrato y asumirá todos los costos que resulten de sustituir o reconstruir cualquier tramo
que, a juicio del Supervisor, haya sido mal construido por descuido o error atribuible a aquel.
Se debe considerar la revegetación en las laderas adyacentes para evitar la erosión pluvial, según lo
estipulado en la Sección 901, 902 y 903, según lo indique el Proyecto o lo apruebe el Supervisor.
Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones, planos del Proyecto e
indicaciones del Supervisor y resultaren daños ocasionados por causas de fuerza mayor o hechos
fortuitos, debidamente comprobados, su tratamiento será acorde a lo establecido en los documentos
del contrato, seguros y otras normas aplicables.

Aceptación de los trabajos

205.12 Criterio
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

a. Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
· Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito, según
requerimientos de la Sección 103.
· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
· Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la
Subsección 205.02.
· Verificar y aprobar la compactación de todas las capas del terraplén.

Realizar medidas de control topográfico para determinar las dimensiones y perfil longitudinal de los
terraplenes.
b. Calidad de los materiales

De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de terraplenes y para cualquier
volumen previsto, se tomarán cuatro muestras y de cada fracción de ellas se determinarán:
· Granulometría
· Límites de Consistencia.
· Abrasión.
· Clasificación.

Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la Subsección 205.02, según el nivel
del terraplén, en caso contrario la Supervisión dispondrá el cambio de los materiales defectuosos.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los materiales y ordenará el
retiro de aquellas que, no cumplan con las especificaciones técnicas correspondientes o que pudieran
presentar, restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
Además, efectuará verificaciones periódicas de la calidad del material que se establecen en la Tabla
205-02 .

Tabla 205-02 Ensayos y frecuencias


Material o Método de Frecue ncia
Propiedades y Norma Norma Lugar de
producto ensayo (1)
Características ASTM AASHTO muestreo
Granulometría 1 cada
MTC E 204 D 422 T29 1.000 m³ Cantera

Límites de Consistencia MTC E 111 1 cada


D 4318 T89 Cantera
1.000 m³
Contenido de material 1 cada
Orgánico MTC E 118 — — 3.000 m³ Cantera

Abrasión Los Ángeles 1 cada


MTC E 207 C 131 T96 Cantera
3.000 m³
Terraplén Relación Densidad- 1 cada
Humedad MTC E 115 D 1557 T180 1.000 m³ Pista
Compac- Base y 1 cada
tación cuerpo MTC E 117 D 1556 T191 500 m2 Pista
Compac- 1 cada
Corona MTC E 124 D2922 T238 Pista
tación 250 m2
(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios
en las propiedades físico-mecánicas de los agregados. En caso que los metrados del Proyecto no
alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad
o característica.
c. Calidad del trabajo terminado

Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a la rasante y
pendientes establecidas.
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.

La distancia entre el eje del Proyecto y el borde del terraplén no será menor que la distancia señalada
en los planos aprobados del proyecto.
La cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada y compactada, no deberá
variar en más de 1 cm de la cota proyectada.
No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el normal escurrimiento de las
aguas.
En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
1. Compactación

Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizarán según se establece en la


Tabla 205-02 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones
de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales (D i) del tramo deberán ser, como mínimo, el 90% de la máxima densidad
obtenida en el ensayo Proctor Modificado de referencia (D e) para la base y cuerpo del terraplén y el
95% con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de
la corona del terraplén.
Di > 0,90 De (base y cuerpo) Di > 0,95 De (corona)
La humedad del trabajo no debe variar en ±2% respecto del Óptimo Contenido de Humedad obtenido
con el Proctor Modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.

2. Irregularidades

Todas las tolerancias que excedan la presente especificación deberán ser corregidas por el Contratista,
a su cuenta, costo y riesgo y aprobadas por el Supervisor.
3. Protección de la corona del terraplén

La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas; por lo tanto, se
deberá construir en forma inmediata la capa superior proyectada una vez terminada la compactación y
el acabado final de aquella. Será responsabilidad del Contratista la reparación de cualquier daño a la
corona del terraplén, por la demora en la construcción de la capa siguiente.
El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta especificación y las
indicaciones del Supervisor.
d. Ensayo de deflectometría sobre la subrasante terminada

Se aplica lo indicado en la Subsección 202.20.

La evaluación de los trabajos de “Terraplenes” se efectuará de acuerdo a lo indicado en las


Subsección 04.11.
205.13 Medición

La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico (m 3), aproximado al metro
cúbico completo, de material compactado, aprobada por el Supervisor, en su posición final.
Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes determinados según la Subsección 07.02(a)
(1), verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos de terraplenes. Dichas
áreas están limitadas por las siguientes líneas de pago:
· Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado existente, cunetas y
taludes existentes).
· Las líneas del Proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes proyectados).

No habrá medida ni pago para los terraplenes efectuados por el Contratista, que por error o
conveniencia, se hayan ejecutado fuera de las líneas del Proyecto o de las establecidas por el
Supervisor.
No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de acceso y obras auxiliares que
no formen parte de las obras del Proyecto.
205.14 Pago
El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor y según lo
dispuesto en la Subsección 07.05.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación, compactación y
demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se haya de construir un terraplén nuevo; deberá
cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento o secamiento y compactación de los
materiales utilizados en la construcción de terraplenes; y, en general, todo costo relacionado con la
correcta construcción de los terraplenes, de acuerdo con esta especificación, los planos y las
instrucciones del Supervisor.
Los materiales para terraplenes provenientes de excavaciones del prisma vial, no se pagan en esta
partida, por estar considerado su pago en la Sección 202.
La excavación de los materiales inadecuados requeridos para la construcción de terraplenes se paga
de acuerdo a lo indicado en la Sección 202.
La obtención de los materiales para construcción de terraplenes provenientes de préstamos laterales o
de cantera se pagarán en esta partida, en lo que respecta a su extracción, procesamiento y de
corresponder, derechos de cantera.
El transporte del material se medirá y pagará de acuerdo con lo indicado en la
Subsección 700.

Partida de pago Unidad de pago

205.A Terraplenes Metro cúbico (m³)

HU.2.1.3.2 CUNETA Y VEREDA


HU.2.1.3.2.1 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE VEREDA (unidad de
medida: m²)

IDEM CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE VIA

HU.2.2 SUB-BASE Y BASE


HU.2.2.1 BASE
HU.2.2.1.1 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA D=5 KM
(unidad de medida: m³)

DEFINICIÓN:
Comprende el transporte del material excedente hasta los depositos de material excedente realizado
con maquinaria como el cargador frontal y volquetes.

CALIDAD DE MATERIALES:
Se utilizará maquinaria como volquetes y un cargador frontal.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado (m³), verificado y aceptado por
el supervisor de obras.

HU.2.2.1.2 BASE GRANULAR E=0.30 M (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN.-
SECCIÓN 403
Bases granulares
Descripción
403.01
Este trabajo consiste en la construcción de una o más capas de materiales granulares, que pueden ser
obtenidos en forma natural o procesados, con inclusión o no de algún tipo de estabilizador o ligante,
debidamente aprobados, que se colocan sobre una subbase, afirmado o subrasante. Incluye el
suministro, transporte, colocación y compactación de material de conformidad con los alineamientos,
pendientes y dimensiones indicados en los planos del Proyecto y aprobados por el Supervisor, y
teniendo en cuenta lo establecido en el Plan de Manejo Ambiental. Incluye así mismo el
aprovisionamiento de los estabilizadores.

403.02 Materiales
Los materiales para la construcción de la base granular deberán satisfacer los requisitos indicados en
la Subsección 400.02.
Además, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones de calidad:
a. Granulometría
La composición final de los materiales presentará una granulometría continua, bien graduada y según
los requerimientos de una de las franjas granulométricas que se indican en la Tabla 403-01 Para las
zonas con altitud iguales o mayores a 3.000 msnm. se deberá seleccionar la gradación “A”.
Requerimientos granulométricos para base granular
Porcentaje que pasa en peso
Tamiz
Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D
50 mm. (2") 100 100
25 mm. (1") 75-95 100 100
3
9,5 mm.( / ") 30-65 40-75 50-85 60-100
8
4,75 mm. (N.º 4) 25-55 30-60 35-65 50-85
2,0 mm. (N.º 10) 15-40 20-45 25-50 40-70
425 µm. (N.º 40) 8-20 15-30 15-30 25-45
75 µm. (N.º 200) 2-8 5-15 5-15 8-15
Fuente: ASTM D 1241
El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-
mecánicas y químicas que se indican en la Tabla 403-02 .
Tabla 403-02
Tráfico en ejes equivalentesMín. 80%
Valor Relativo de Soporte, CBR (1) (<106)
Tráfico en ejes equivalentesMín. 100%
(≥106)
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1” (2.5 mm)

La franja por utilizar será la establecida en los documentos del Proyecto y aprobada por el Supervisor.
b. Agregado Grueso

Se denominará así a los materiales retenidos en la malla Nº 4, que podrán provenir de fuentes
naturales, procesados o combinación de ambos.
Deberán cumplir las características, indicadas en la Tabla 403-03.
Requerimientos agregado grueso
Requerimientos
Norma Norma Norma
Ensayo
MTC ASTM AASHTO Altitud
< 3.000 msnm ³ 3.000 msnm
Partículas con una MTC ED 5821 80% mín. 80% mín.
cara fracturada 210
Partículas con dos MTC ED 5821 40% mín. 50% mín.
caras fracturadas 210
Abrasión Los Ángeles MTC EC 131 T 96 40% máx. 40% máx.
207
Partículas chatas y D 4791 15% máx. 15% máx.
alargadas (1)
Sales solubles totales MTC ED 1888 0,5% máx. 0,5% máx.
219
Durabilidad al sulfato MTC EC 88 T 104 18% máx.
de magnesio 209

c. Agregado Fino

Se denominará así a los materiales que pasan la malla Nº 4, que podrán provenir de fuentes naturales,
procesados o combinación de ambos.
Deberán cumplir las características, indicadas en la Tabla 403-04 .
Tabla 403-04 Requerimientos Agregado Fino
Requerimientos
Ensayo Norma Altitud
<3.000 msnm ³3.000 msnm
Índice plástico MTC E 111 4% máx. 2% mín.
Equivalente de arena MTC E 114 35% mín. 45% mín.
Sales solubles MTC E 219 0,5% máx. 0,5% máx.
Durabilidad al sulfato de magnesio MTC E 209 ----- 15%
403.03 Equipo

Se aplican las condiciones generales establecidas en la Subsección 400.03.


Requerimientos de construcción

403.4 Explotación y elaboración de materiales

Se aplica lo indicado en la Subsección 400.04. Para las Vías de Primera Clase los materiales de base
serán elaborados en planta, utilizando para ello dosificadoras. Para este tipo de vías no se permitirá la
combinación en patio ni en vía mediante cargadores u otros equipos similares.
La mezcla de agregados deberá salir de la planta con la humedad requerida de compactación, teniendo
en cuenta las pérdidas que puede sufrir en el transporte y colocación.
Definida la Fórmula de Trabajo, la granulometría deberá estar dentro del rango dado por el huso
granulométrico adoptado.

403.5 Preparación de la superficie existente


El Supervisor sólo autorizará la colocación de material de base granular cuando la superficie sobre la
cual debe asentarse tenga la densidad especificada, esté acorde a los planos del Proyecto y aprobada
por el Supervisor. Además deberá estar concluida la construcción de las cunetas, desagües, filtros y
otras obras necesarias.

403.6 Tramo de Prueba


Se aplica lo descrito en la Subsección 400.05.
403.7 Transporte y colocación de material
Se aplica lo indicado en la Subsección 402.07.
403.8 Distribución y mezcla del material
Se aplica lo indicado en la Subsección 402.08

403.9 Compactación
El procedimiento para compactar es igual al descrito en la Subsección 402.09.
También, resultan válidas las limitaciones expuestas en dicha Subsección.

403.10 Apertura al tránsito

Se aplica lo descrito en la Subsección 402.10.


403.11 Conservación
Resulta aplicable todo lo indicado en la Subsección 402.11.

Aceptación de los trabajos


403.12 Criterios

a. Controles

Se aplica lo indicado en la Subsección 400.07(a)

b. Calidad de los materiales


De cada procedencia de los materiales y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro muestras
para los ensayos y frecuencias que se indican en la Tabla 403-05.
Tabla 403-05 Ensayos y Frecuencias
Material o Propiedades y Método de Norma Norma Frecuenc ia Lugar de
Producto ensayo
Características ASTM AASHTO (1) Muestreo
Granulometría MTC E 204 C 136 T 27 750 m³ Cantera (2)
Límite líquido MTC E 110 D 4318 T 89 750 m³ Cantera (2)
Índice de plasticidad MTC E 111 D 4318 T 90 750 m³ Cantera (2)
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C131 T 96 2.000 m³ Cantera (2)
Equivalente de Arena MTC E 114 D 2419 T 176 2.000 m³ Cantera (2)
Sales Solubles MTC E 219 2.000 m³ Cantera (2)
CBR MTC E 132 D 1883 T 193 2.000 m³ Cantera (2)
Base Granular Partículas fracturadas MTC E 210 D 5821 2.000 m³ Cantera (2)
Partículas Chatas y D 4791 2.000 m³ Cantera (2)
Alargadas
Durabilidad al Sulfato MTC E 209 C 88 T 104 2.000 m³ Cantera (2)
de Magnesio
Densidad y Humedad MTC E 115 D 1557 T180 750 m2 Pista
MTC E 117 D 4718 T191 2
Compactación 250 m Pista
MTC E 124 D 2922 T238

Notas:
(1) O antes, si por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios
en las propiedades físico-mecánicas de los agregados. En caso de que los Metrados del Proyecto no
alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad
y /o característica.
(2) Material preparado previo a su uso.

Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la Subsección 403.02 .

No se permitirá que el material presente restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños
superiores del máximo especificado.

403.13 Calidad del trabajo terminado

La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las rasantes y pendientes
establecidas. La distancia entre el eje del Proyecto y el borde de la capa no podrá ser inferior a la
señalada en los planos o la definida por el Supervisor quien, además, deberá verificar que la cota de
cualquier punto de la base conformada y compactada, no varíe en más de 10 mm. de la proyectada.
Así mismo, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

a. Compactación

Las determinaciones de la densidad se efectuarán cuando menos una vez por cada 250 m 2 y los
tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de 6 medidas de densidad, exigiéndose
que los valores individuales (Di) sean iguales o mayores al 100% de la densidad máxima obtenida en el
ensayo Próctor Modificado (De).

Di>De

La humedad de trabajo no debe variar en ± 1,5 % respecto del Óptimo Contenido de Humedad
obtenido con el ensayo Próctor Modificado.
En caso de no cumplirse estos requisitos se rechazará el tramo.

Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas,
previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
b. Espesor

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el espesor
medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (e d).

em > ed

Además, el valor obtenido en cada determinación individual (e i) deberá ser, como mínimo, igual al 95%
del espesor de diseño, en caso contrario se rechazará el tramo controlado.
ei>0,95 ed

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las áreas en donde se
presenten agrietamientos o segregaciones, deberán ser corregidas por el Contratista, a su cuenta,
costo y riesgo, y aprobadas por el Supervisor.
c. Uniformidad de la Superficie

La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada, por cualquier metodología que
permita determinar tanto en forma paralela como transversal, al eje de la vía, que no existan
variaciones superiores a 10 mm. Cualquier diferencia que exceda esta tolerancia, así como cualquier
otra falla o deficiencia que presentase el trabajo realizado, deberá ser corregida por el Contratista a su
cuenta, costo y riesgo de acuerdo a las instrucciones y aprobación del Supervisor.
403.14 Ensayo de deflectometría sobre la base terminada
Se aplicará lo indicado en la Subsección 202.20.

403.15 Medición

Se aplica lo indicado en la Subsección 400.08.

403.16 Pago

Se aplica lo especificado en la Subsección 400.09.

Partida de pago Unidad de pago

403.A Bases granulares Metro cúbico (m3)

HU.2.3 SARDINELES
HU.2.3.1 ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural, tal como ha
sido especificado y mostrado en los planos; siendo los puntos principales:

ü Suministro, colocación
ü Arriostramiento del encofrado
ü Refuerzo y concreto vaciado in situ

Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo con las Normas ACI – 347. Deben
tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto,
además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

Calidad De Los Materiales:


El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica Recomendada
para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los requerimientos de las
entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo contrario. El encofrado será
diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto conforme a las tolerancias dadas en la
última edición de ACI 117R.

Materiales:
Los materiales que suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acordes al siguiente detalle:
- Obtener la aprobación por escrito del Supervisor para los materiales de los encofrados
antes de la construcción de estos.
- Los encofrados podrán ser construidos con madera contra placada, láminas metálicas
o láminas de plástico.
- Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o algún
tipo de polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que afecte de
manera adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos protectores,
materiales impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que contengan aceites
minerales, parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán permitidos.
- Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que, al ser retirados los encofrados, no
quede ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá
amarres de alambre.
- Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela
estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de
estos amarres.
- Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o
depresiones mayores de 22 mm de diámetro.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de encofrado, habilitado y colocado en obra y aprobado por el
supervisor

Método De Construcción:
Dimensiones:
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten adecuadamente las
cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las planchas en contacto no sean
superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado sea superior a L/800, siendo “L” la
longitud por la deformación.

Ejecución General:
Ø Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los encofrados
para concreto de uso estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas ACI SP-4.
Ø Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil o
restos granulares de altos hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.
Ø Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concretos idénticos en forma,
líneas y dimensiones a los elementos mostrados.

Detalles De Construcción Para Encofrados:

Para la construcción de encofrados se deben seguir los siguientes detalles:

· Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo


firme, apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y
vibración del concreto, así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las que
pueden ser sometidos.
· El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al
martilleo o palanqueo contra la superficie del concreto.
· Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de
materias extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros defectos y
todo encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas, astillas u otras
materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para evitar el escape de
mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la superficie del concreto.
· Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer
encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no
excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones horizontales
que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
· Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números
suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
· Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los
encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los encofrados
deformados, rotos o defectuosos de la Obra.
· Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes
para facilitar su limpieza e inspección.
· Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación esté en
contacto con el acero de refuerzo.
· Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que sugiera de su utilización.

Reforzamiento:
ü Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda
desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas
antes. Incluir los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser
reforzado.
ü No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no reforzada,
en exceso de las cargas de diseño estructural.

Tolerancia:
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en la Norma
ACI-SP-4
Control De Los Encofrados Mediante Instrumentos:
ü Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento y
niveles de los encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que
sean necesarios, antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las
tolerancias especificadas.
ü Revisar los encofrados durante la colocación de concreto

Defectos En Las Superficies Encontradas:


La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no requiera
normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente compactadas y lisas.
Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción del Supervisor inmediatamente
después del retiro del encofrado. Las medidas de reparación pueden incluye sin que esto las limite, lo
siguiente:
- Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente
para retirar todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para
asegurar una adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
- Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se
alisarán con mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
- Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y
silicio y agua después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
- Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la
superficie del concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero
seco.
- Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Contratista/Residente
obtendrá la aprobación del Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los cuales
pueden incluir, sin que esto los límites, el corte con sierra de diamante a una profundidad de
25 mm para dar un borde uniforme a la reparación y luego el picado adicional para formar un
agujero en forma de cola de milano hasta el concreto firme o a una profundidad total de 75 mm
cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de acero queda expuesto, el concreto se retirará hasta
una profundidad de 25 mm más allá del lado posterior del refuerzo. Se insertará entonces un
refuerzo de malla de acero dentro de la cola de milano. El vacío se rellenará con concreto o un
mortero adecuado de resina epóxica.
- Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto,
el concreto alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la
superficie se secará de manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la superficie. La
superficie será entonces espolvoreada ligeramente con cemento por medio de una brocha
pequeña seca, hasta que toda la superficie que estará en contacto con el mortero seco se haya
cubierto y oscurecido por absorción de agua por el cemento. Se retirará cualquier cemento
seco en el agujero. El mortero seco usado para el rellenado de agujeros y reparación de
imperfecciones en la superficie se hará con una parte por peso de cemento y tres partes de
agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm; así que el mortero se colocará con el
agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran unos a otros al ser moldeados con la
mano.
- Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el
Supervisor y se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
- Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u
otro material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
- Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una
reparación satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia,
el concreto defectuoso será destruido y reemplazado.

Inspección
Todos los encofrados serán inspeccionados inmediatamente antes que se produzca el vaciado del
concreto.
Todos los diseños de los encofrados (con sus características y con la de los materiales empleados), se
presentarán previamente al supervisor de obra para su aprobación.

Sistema De Control De Calidad:


Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada (tanto en resistencia, como en estado de
conservación). No se utilizará puntales de madera sin aserrar.
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:

- ACI 318 Requisitos del Código de construcción para concreto armado


- ACI-SP-4 Encofrados para concreto
- ACI-347 Prácticas recomendadas para el encofrado para concreto
- ACI-117 Tolerancias de concreto terminado

Presentación De Documentos:
Presentar los documentos que se indican a continuación.

- Presentación de Planos de Detalle del Contratista/Residente, con la disposición de los


encofrados propuestos y patrones para concreto. La revisión de estos Planos no exime al
Contratista/Residente de la responsabilidad que tiene para diseñar y construir adecuadamente
los encofrados.
- Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados, chaflanes, encofrados de
unión, encofrados de revestimientos y tiras de relieve.

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49) (unidad de medida: m³)

DEFINICIÓN.-

Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra, materiales y
maquinaria para fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la dosificación, mezclado,
puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y métodos de ejecución, cumplirá
con los artículos correspondientes que se detallan en los estándares de referencia.
Se dará toda la cooperación a los otros trabajos que se realizarán para instalar los elementos que
quedarán empotrados en el concreto, como los de instalaciones sanitarias y/o eléctricas. Los
elementos empotrados serán inspeccionados y aprobados por el supervisor de obra antes de que el
concreto sea vaciado.
Calidad De Los Materiales:
El Contratista/Residente someterá para aprobación previa al suministro de los materiales e inicio de los
trabajos de vaciado, lo siguiente:
Agregados
Ubicación de las canteras de agregados y los permisos legales respectivos cuando no provengan de
canteras o sitios de extracción aprobados por las autoridades.

Diseño de la Mezcla
El diseño de la mezcla deberá ser de tal resistencia promedio que cumpla con lo establecido en el ACI
318 y que dependerá del registro de la desviación estándar, datos que el Contratista/Residente deberá
suministrar al supervisor de obra cuando éste así lo solicite para los análisis correspondientes del
control de calidad que se llevará a cabo en la obra.
Diseño de la mezcla de concreto a suministrar, de acuerdo con los valores de resistencia requeridos e
indicando aditivos a utilizar y asentamiento (“slump”).
Muestras
Por cada vaciado de concreto el Contratista/Residente proveerá series de especímenes de prueba
tomados bajo el control del supervisor de obra y de acuerdo con la norma ASTM C 31 incluyendo el
curado. Se protegerán los especímenes de acuerdo con la norma ASTM C 172. El costo del proceso,
los especímenes y las pruebas será sufragado por el Contratista/Residente.
Las pruebas de resistencia de los especímenes se harán de acuerdo con la norma ASTM C 39. Las
muestras y sus resultados serán evaluados por el supervisor de obra para comprobar la resistencia.
Las muestras se aprobarán a los 28 días, aunque los resultados de 7 días podrán utilizarse con el
conocimiento del supervisor de obra, siempre y cuando se establezca la relación entre los resultados y
los materiales y proporciones usadas.
La resistencia promedio de las muestras cumplirá con la norma ACI 318. Las fallas de la resistencia
serán evaluadas por el supervisor de obra y el diseñador estructural para establecer las medidas
correctivas que serán sufragadas por el Contratista/Residente. Si se determina que no existen
medidas correctivas satisfactorias, el supervisor de obra ordenará la remoción y reemplazo del concreto
defectuoso y ordenará el cambio en las proporciones de la mezcla para los vaciados subsiguientes, sin
costo alguno para la entidad licitante.

Estándares De Referencia
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI 301
“Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI 35OR
“Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y las prácticas
recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.
Materiales Cementosos
Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación ASTM C150 y ASTIM
C-595. No cambiar la marca de cemento durante el proceso de la obra sin la aprobación escrita del
supervisor de obra. El cemento será transportado en envases de papel, de un tipo aprobado en los que
deberán figurar el tipo de cemento y nombre del fabricante o bien a granel en depósitos herméticos.
Cualquier cemento que en opinión del supervisor sea grumoso o esté parcialmente endurecido será
rechazado; asimismo el cemento que haya estado almacenado por más de 30 días y el cemento que
en opinión del Supervisor sea de dudosa calidad no será utilizado en obra.

Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que cumpla con la
Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5 por ciento. La ceniza muy fina no
reemplazará a los requerimientos del cemento Portland.

Agregados de Peso Normal (Piedra)


Los agregados para concreto se obtendrán de fuentes aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir
con la granulometría y otros requerimientos del ASTM C33; excepto cuando se aplique alguna
modificación a esta con aprobación del Supervisor y esta sea debidamente sustentada por el
Contratista/Residente mediante pruebas de laboratorio o experiencia de obras.

Se pueden utilizar agregados provenientes de canteras explotadas directamente por el


Contratista/Residente, pero estos deberán ser previamente aprobados por el Supervisor y cumplir con
los ensayos normalizados.
Los agregados naturales deben estar libres de opalina, feldespato, mica (pirita de hierro), cal de
magnesio silíceo u otras substancias deletéreas o reactivas. Los agregados finos pasarán un tamiz # 4
(4.75 mm). No utilizar puzolana u otros aditivos para compensar la reactividad agregado-álcali.

Agregados Gruesos:
El agregado grueso será grava o piedra sea en estado natural, triturada o partida de grano compacto y
de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán
piedras partidas (chancadas) procedentes de canteras aprobadas. Se considerará como agregado
grueso aquella fracción de árido mineral que sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5%
en peso de piezas planas, en forma de cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más
del 2% por peso de cantidad total de material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de
horsteno como material suave, según como se define en la Tabla 3 de la ASTM Designación C33.

Tamaños Máximos:
Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto con agua donde los tamaños del
agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33 serán No. 467 (38 mm), No. 57 (25
mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por diseño, especificaciones y la Designación
ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño nominal máximo del agregado grueso no excederá
a un quinto de la dimensión más estrecha entre los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un
tercio de la profundidad de las losas, o tres cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de
refuerzo.
Agregados Finos:
El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el tamiz ¼”, graduados y resistentes;
no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en volumen. El agregado fino será de
granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de mallas de laboratorio deberá satisfacer los
requerimientos máximos como:

- El 100% pasará la malla 3/8”


- Del 95% a 100% pasará la malla Nº 4
- Del 45% a 80% pasará la malla Nº 16
- Del 5% a 30% pasará la malla Nº 50
- Del 0% a 8% pasará la malla Nº 100

Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que produzcan un color
más oscuro que el normal serán rechazadas sin excepción.

Hormigón. Es un tipo de agregado correspondiente a una mezcla natural de grava y arena. Solo podrá
emplearse en la elaboración de concretos con resistencia a la compresión hasta de 175 kg/cm2 a los
28 días. Para estos concretos el contenido mínimo de cemento será de 200 kg/m 3l. El hormigón deberá
estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, sales,
álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas al concreto.
Aditivos
Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de la aprobación del
supervisor de obra para el uso de una marca o tipo en particular, asegurarse que el uso se refleja en
los diseños de mezcla.

Generalidades.
No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los aditivos utilizados en
combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de esta manera por cada
fabricante de aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los diseños de mezcla respectivos.
Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores de agua y
retardadores químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo D. El aditivo proveerá lo
siguiente, y el Contratista/Residente dará fe de ello en el momento de la solicitud para la aprobación:

- Disminución de la contracción en el secado.


- Incremento de la resistencia a la compresión en todas las edades, hasta e incluyendo
los cinco años.
- Incremento de la resistencia a la flexión, módulo de elasticidad y resistencia a la
abrasión.
- La relación agua-cemento y las resistencias requeridas se mantendrán según lo
programado (el factor de cemento para un metro cúbico de concreto, reducido
proporcionalmente).
- No habrá pérdida de trabajabilidad como resultado de la reducción en el asentamiento.
Si el aditivo es de tipo líquido, debe considerársele en proporción al agua.

Aditivo para Aire Retenido. Utilizar aditivo para aire retenido conforme a la Designación ASTM C260
según la aprobación del supervisor de obra.
- El agregado de peso normal usado en el concreto, luego del curado, a temperatura de
congelación mientras está húmedo, contendrá una retención de aire dentro de los límites de la
Tabla 4.5.1 del ACI 318 y la Tabla 3.4.1 del ACI 301.
- Retención de aire para Concreto Clase “2” en Estructuras de Concreto en contacto con
agua, según se determina de acuerdo a la Designación ASTM C231 ó C173, proveerán de
contenido de aire como sigue, para mezclas con los siguientes tamaños de agregados:

+ 1% para Tamaño 467, tamaño nominal 38 mm


+ 1% para Tamaños 57 o 67, tamaños nominales 25 mm o 19 mm

Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos,
álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de
refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en ensayos
en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero preparados con
agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a los 7 y 28 días
resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares preparadas con agua
potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a
las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás
componentes de la mezcla (agregados y aditivos), no deberá exceder los valores indicados en la
siguiente tabla:

Tabla 1: Contenido Máximo De Ion Cloruro

Contenido máximo de Ion cloruro soluble en


Tipo de Elemento agua en el concreto, expresado cómo % en
peso del cemento
Concreto pretensado 0.06
Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0.10
Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un
ambiente húmedo, pero no expuesto a cloruros (incluye 0.15
ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente
húmedo).
Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la
humedad durante su vida por medio de recubrimientos 0.80
impermeables.

Materiales para juntas


Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores,
adhesivos y cualquier otro material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los materiales de
juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados y su manipuleo y almacenamiento se efectuará de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto a cualquier
material para juntas, el Contratista/Residente probará por medio de una demostración, ensayo u otra
forma, la idoneidad y comportamiento del material bajo las condiciones del sitio. En otros casos, el
Contratista/Residente proporcionará los resultados de pruebas del fabricante para certificar la
conformidad con las normas pertinentes de calidad. Sólo aquellos materiales que han sido aprobados
por el Supervisor serán usados en las obras
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos,
álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de
refuerzo o elementos embebidos.

Método De Medición:
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de acuerdo a
los planos del expediente técnico.

Método De Construcción:
Concreto Premezclado.
A menos que se apruebe lo contrario antes de la dosificación, todo el concreto proveniente de una sola
mezcla de diseño para el vaciado de un determinado día provendrá de una sola planta de dosificación y
de un solo proveedor. Conforme a la Designación ASTM C94, exceptuando a los materiales, la prueba
y el diseño de mezcla se especificarán aquí.
Para el transporte se utilizarán camiones mezcladores equipados con dispositivos automáticos para
registrar el número de revoluciones del tambor.

El concreto premezclado, suministrado por la planta de concreto premezclado comercial deberá ser
aprobado por el supervisor de obra, cada carga deberá estar acompañada por un certificado que liste
las cantidades de cada ingrediente de concreto, cantidad de aditivos, contenido de agua y
asentamiento, tiempo de carga y partida de la planta de premezclado. También incluir anotaciones que
indiquen que el equipo fue chequeado y se encuentra libre de contaminantes antes de la dosificación.

Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista/Residente diseñará mezclas para uno o todos los
grados de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras:

Tabla 2: Grados De Concreto

Grado del Concreto Tamaño Resistencia Relación Slump


máximo Característic máxima agua máximo
del a a los 28 libre/cemento (mm)
agregado días *
mm kg/cm2
280 20 280 0.48 50
280 40 280 0.48 50
245 20 245 0.48 50
245 40 245 0.5 50
210 20 210 0.53 50
210 40 210 0.55 50
175 20 175 0.6 75
175 40 175 0.6 75
140 20 140 - 75
140 40 140 - 75
100*** 20 100 - 75
100*** 40 100 - 75

(***) Concreto pobre para solados


(**) El grado del concreto es el número que presenta su resistencia a la compresión a los 28 días, la
cual se expresa en kg/cm2.
(*) La resistencia característica es el valor de la resistencia a la cual se rompe la probeta y no más de
5% de los resultados de los ensayos son menores a este valor. Se considerará que esta condición ha
sido satisfecha cuando los resultados estén conformes con los requerimientos de ensayos
especificados.
(+) Basado en agregados secos.
Relación agua libre/cemento
Al diseñar y establecer mezclas aprobadas de concreto para cualquier parte de las obras, el
Contratista/Residente se ceñirá estrictamente a las limitaciones de las relaciones agua/cemento
establecidas expresamente en las especificaciones, o que se muestren en los planos y que son
aplicables al concreto para partes específicas de las obras o (cuando no se haya establecido o
mostrado en los planos) de acuerdo al cuadro sobre grados del concreto.

Límite del contenido de sales


Ningún concreto contendrá más del siguiente total de cantidades de substancias expresadas en
porcentajes por peso de cemento:
Ø Mezclas que contengan cemento corriente Portland de acuerdo al ASTM C150. Total,
de cloruros solubles en agua: 0.3% (como ion cloruro)
Ø Todas las mezclas. Total, de sulfatos solubles en ácido: 4% (como iones SO 3)

Trabajabilidad

La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación satisfactoria
cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga tendencia a segregarse durante
el manipuleo, transporte y compactación según los métodos que el Contratista/Residente proponga
usar en las obras.
El asentamiento (slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después que el
concreto ha sido depositado, pero antes de su compactación, no será mayor de los valores indicados
en el cuadro.

Diseño de mezclas de concreto


Conforme a los requerimientos del Artículo "Diseños de Mezclas de Concreto y Ensayos Preliminares"
con un mínimo de 30 días antes de colocar cualquier clase de concreto, el Contratista/Residente
entregará los diseños de mezclas para cada mezcla propuesta preparada y supervisada por un
Laboratorio de Ensayos para ser aprobados por el supervisor de obra o en el caso del diseño de
mezcla para el concreto de Clase "2", se podrá entregar un diseño de mezcla siempre que el concreto
cumpla los requerimientos especificados y como mezcla estándar la de los proveedores de concreto
pre-mezclado, deberá ser entregada.

Cada diseño de mezcla se realizará de forma tal que:

- El agregado comprenda tanto agregado fino como grueso.


- El tamaño máximo del agregado grueso será 20mm o 40mm según se muestre en los
planos o lo ordene el Supervisor. Se diseñará una mezcla separada para cada tamaño máximo
del agregado para cualquier grado de concreto. En ninguna circunstancia el tamaño del
agregado grueso excederá al 75% del espacio horizontal entre las barras de refuerzo o entre
las barras de refuerzo y los encofrados.
- La relación máxima agua libre/cemento será la máxima relación agua/cemento cuando
el agregado esté saturado, pero superficialmente seco.
- Las mezclas serán diseñadas con una densidad nominal de 150 lb/pie cúbico 2400
3
kg/m para producir una resistencia de la probeta cilíndrica de concreto a los 28 días de su
preparación de acuerdo con el Código de la ACI. de densidad nominal
- Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que
aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán diseñadas
separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y se prepararán y ensayarán
separadamente mezclas de prueba.

Dosificación de materiales

El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina para pesar o
haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un número exacto de bolsas
de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los agregados hasta el momento de la mezcla.
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá buscar que:

- Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado


fácilmente en los encofrados y alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de
colocación a ser empleadas, sin segregación o exudación excesiva.
- Se logre la resistencia de diseño en las condiciones especiales de exposición a que
pueda estar sometido el concreto.

Tabla 3: Condiciones Especiales De Exposición

Condiciones de Exposición Relación


agua/cemento
máximo
a) Expuestos a agua dulce con bajo contenido de sulfatos y cloruros. 0.55
b) Expuesto a agua dulce con moderado contenido de sulfatos y cloruros. 0.48

c) Expuestos a agua de mar, agua salobre o a ambientes agresivos 0.45


d) Expuesto a la acción de aguas cloacales* 0.45
Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición
húmeda
Sardineles, cunetas, secciones delgadas 0.45
Otros elementos 0.5
1. Protección contra la corrosión de concreto expuesto a la acción de 0.4
agua de mar, aguas salobres, neblina o rocío de estas aguas.
2. Si el recubrimiento mínimo se incrementa en 15 mm. 0.45
2
* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm por razones de durabilidad.

- Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión. El


esfuerzo de compresión especificado del concreto, f’c, para cada porción de la estructura
indicada en los planos, está basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días.

Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de ellos
deberá ser evaluada.
Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua/cemento, deberán ser
seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o de mezclas de prueba preparadas con los
materiales a ser empleados, con excepción de lo indicado en la Tabla 3.
Con la aprobación de la Supervisión y de acuerdo con las Especificaciones Técnicas, el
Contratista/Residente será total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto
durante el proceso constructivo.

Si se desea un concreto de baja permeabilidad o el concreto ha de estar sometido a procesos de


congelación y deshielo en condición húmeda, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla
3.

Si para las condiciones de trabajo, la Supervisión considera que el concreto va a estar expuesto a la
acción de soluciones que contienen sulfatos, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla
4. No se empleará cloruro de calcio como aditivo en este tipo de concreto.

Tabla 4: Concreto Expuesto A Soluciones De Sulfatos

Exposición a Sulfato soluble en Sulfato en Tipo de Relación


sulfato agua presente en el agua ppm Cemento agua/cement
suelo, como SO4* % o máximo*
en peso
Despreciable 0.00 - 0.10 0 – 150 **** ****

Moderado 0.10 - 0.20 150 – 1500 IPM ó II 0.48


Severo 0.20 - 2.00 1500 – V 0.45
10000
Muy Severo sobre 2.00 sobre 10000 V más 0.45
puzolana ***

* Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o por
protección contra la corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo (Tabla
2).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del concreto a
la acción de los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento Portland Tipo
V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.

A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades
de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá
exceder de los límites indicados en la Tabla 1. El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro
deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report No. FHWA-RD-77-85.
"Sampling and Testing for Chloride Ion in Concrete".

Mezclado de concreto para obra


El concreto para la obra se obtendrá premezclado o con mezcladoras a pie de obra, aprobadas por la
Supervisión.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas, para su empleo inmediato.

El concreto cuyo fraguado ya se ha iniciado en la mezcladora, de ninguna manera, deberá ser


remezclado ni utilizado. Por ningún motivo deberá agregarse agua adicional a la mezcla.
La medida de los materiales en la obra deberá realizarse por medios que garanticen la obtención de las
proporciones especificadas.

Concreto Premezclado
- En el caso de emplearse concreto premezclado, éste será mezclado y transportado de
acuerdo con la Norma ASTM C-94.
- No se podrá emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el
momento en que los materiales comenzaron a ingresar al tambor mezclador.

Concreto mezclado en obra


- Cuando se use mezcladoras a pie de obra, el mezclado deberá efectuarse en estricto
acuerdo con la capacidad máxima de los equipos y a la velocidad especificada por el
fabricante, manteniéndose un tiempo de mezclado mínimo de 90 segundos.
- Cada tanda debe ser cargada en la mezcladora de manera tal, que el agua comience a
ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el
cual puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de mezclado
especificado.
- El material de una tanda no deberá comenzar a ingresar a la mezcladora antes de que
la totalidad de la anterior haya sido descargada.
- La tanda no deberá ser descargada hasta que el tiempo de mezclado se haya
cumplido, éste no será menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el
tambor.
- En la incorporación de aditivos a la mezcladora se tendrá en consideración lo
siguiente:
- Los aditivos químicos deberán ser incorporados a la mezcladora en forma de solución,
empleando de preferencia equipo dispersante mecánico. La solución deberá ser considerada
como parte del agua de mezclado.
- Los aditivos minerales podrán ser pesados o medidos por volumen, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
- Si se va a emplear dos o más aditivos en el concreto ellos deberán ser incorporados
separadamente a fin de evitar reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada
uno de ellos o las propiedades del concreto.

Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos especificados
al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo necesario para la
trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada. Medir la consistencia del concreto
en concordancia con la Designación ASTM C143. Se rechazará todo concreto que exceda el
asentamiento máximo permitido que se señala a continuación:

Tabla 5: Asentamientos Máximos


Parte de la estructura Asentamiento
Cimentaciones y concreto no reforzado 3” (75 mm) como máximo
Losas y pisos 4” (100 mm) como máximo
Columnas, muros 4” (100 mm) como máximo
Bases de Equipos 3” (75 mm) como máximo
Restauración de pavimentación de zanjas 4” (100 mm) como máximo

Preparación para la colocación del concreto


Antes de la colocación del concreto, el Contratista/Residente retirará de la superficie de las
cimentaciones o del concreto colocado anteriormente, todo el aceite, fragmentos sueltos de roca, tierra,
lodo, madera u otros desperdicios y cualquier agua estancada.

En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las superficies
excavados sobres las cuales se colocará el concreto se cubrirán ya sea con concreto pobre no menor
de 50 mm de espesor, o papel impermeable fibroso, o láminas de polietileno de espesor recomendable,
inmediatamente después de finalizar el perfilado final de la excavación.
Eliminar el exceso de agua del encofrado antes de depositar el concreto. Desviar cualquier flujo de
agua sin lavar el concreto recién depositado. Eliminar el concreto endurecido, los desechos y los
materiales extraños del interior del encofrado y de las superficies interiores del equipo de mezcla y
transporte.
Asegurar el refuerzo según como se especifique en las secciones de encofrados y acero
correspondientes, y obtener la aprobación del supervisor de obra. Los metales empotrados deberán
estar libres de mortero antiguo, lubricantes, escamas de fábrica y otras incrustaciones o capas que
pudieran reducir la adherencia. No maniobrar equipos de transporte de concreto sobre el refuerzo o
colocar vías de acceso directamente sobre el refuerzo.

Subrasantes de tierra. Refinar las subrasantes o alisarlas y nivelarlas y humedecer ligeramente la


subrasante 24 horas antes de la colocación del concreto. Eliminar todos los materiales sueltos.

Transporte de concreto
El concreto se transportará en camiones mezcladores desde el sitio de su preparación hasta su
ubicación en las obras tan rápido como sea posible, y usando los métodos adecuados para evitar la
segregación o el secado, y asegurar que el concreto, al momento de la colocación, tiene la
trabajabilidad requerida; sin embargo, si se ha producido segregación, los materiales serán mezclados
nuevamente o se desecharán. El Contratista/Residente conservará para la inspección del Supervisor
todas las guías de entrega de concreto en obra.

Colocación de concreto
Antes de colocar el concreto en cualquier parte de la obra, el Contratista/Residente inspeccionará y
verificará por sí mismo que cada parte se encuentre lista, en todo sentido, para recibir el concreto.

El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y en ningún
caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse concreto que haya
endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con materias extrañas.

El concreto se colocará cuidadosamente en capas horizontales que se mantendrán a una altura


uniforme durante todo el trabajo. No se permitirá que el concreto se deslice o fluya por superficies
inclinadas hasta su posición final; éste se colocará en su posición final desde tolvas, carretillas, tubos
de bajada u otras máquinas o mecanismos de colocación. Si esto no es posible, el concreto se
colocará en posición por medio de palas, teniendo cuidado para evitar la separación de los materiales
constituyentes.
El concreto colocado en capas horizontales desde carretillas u otros vehículos de descarga por volteo,
se volcará en la superficie del concreto colocado anteriormente.

El concreto vaciado en su sitio en la obra será colocado verticalmente. No deberá tocar el encofrado
entre el punto de descarga y su posición final en la obra. Las rampas serán diseñadas de forma que no
haya segregación o pérdida de mortero, y estarán provistas de un tubo vertical cónico de bajada u otro
dispositivo para asegurar que el concreto sea descargado verticalmente a su posición.

El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal, que
el concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente, para originar la formación
de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.

La operación de colocación debe continuar hasta que se complete un paño o sección, definido por sus
límites o juntas predeterminadas. Si la sección no puede ser terminada en un vaciado continuo, las
juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo con lo indicado en la sección "Juntas" de las
presentes Especificaciones.

Cuando se utilice mecanismos neumáticos de colocación, si el extremo de la tubería de colocación no


está equipado con un mecanismo para absorción de energía, éste será mantenido tan cerca como sea
posible a la obra. El mortero o agua utilizada al inicio o final de un vaciado serán descargados fuera
del encofrado.

Cuando se utilice bombas, el extremo de la tubería de suministro debe mantenerse inmerso en el


concreto durante el vaciado para ayudar a la compactación. El mortero o agua usados al principio o
final de un vaciado serán descargados fuera del encofrado.

Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando el concreto
haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos pueden quedar
embebidos en el concreto solamente si son de metal y/o concreto o cuando la Supervisión autorice
dejar otro material.

Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del menor
asentamiento posible. El vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el concreto de los
elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado del estado plástico al sólido. El tiempo mínimo será
de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay obstrucciones,
tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen obstáculos. Por encima de
estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.

A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por la Supervisión, el concreto
no deberá ser colocado durante lluvias, nevadas o granizadas. No se permitirá que el agua de lluvia
incremente el agua de mezclado o dañe el acabado superficial del concreto.

Cuando el concreto se vacía contra la tierra (macizos de anclaje) u otros materiales propensos a
desmoronarse o deslizarse, el Contratista/Residente tomará las medidas necesarias para prevenir que
cualquier material suelto caiga sobre la superficie del contrato. Estas medidas, sujetas a la aprobación
del Supervisor, puedan incluir el dejar encofrados en el sitio o cortar y retirar encofrados en pequeños
tramos o alturas a la vez.
Compactación
El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados eléctricamente, salvo
que el Supervisor indique lo contrario. En todo momento, habrá una cantidad adecuada de vibradores,
de amplitud y energía apropiadas para compactar en forma adecuada y rápida todo el volumen de
concreto a ser compactado. Se tendrá a mano vibrador de repuesto para caso de averías.

Los vibradores se introducirán en el concreto no compactado en forma vertical y a intervalos regulares.


Cuando el concreto no compactado se encuentra en una capa sobre cemento recientemente
compactado, se permitirá que el vibrador penetre verticalmente unos 100mm dentro de la capa anterior.
Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se pongan en contacto con el refuerzo o encofrado,
ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir vacíos. Los vibradores
internos no se colocarán en el concreto al azar o de manera casual, ni se moverá el concreto de una
parte a otra de la obra por medio de vibradores. La duración de la vibración se limitará hasta aquella
que se requiera para producir una compactación satisfactoria sin causar segregación. La vibración no
se continuará después que el agua o exceso de mortero aparezca en la superficie.

Cuando la consolidación del concreto se haga mediante vibradores, estos deberán funcionar a la
frecuencia indicada por el fabricante. Los vibradores no deberán usarse para desplazar lateralmente el
concreto en los encofrados.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue el
concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no queden "cangrejeras".

Curado del concreto


El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y 10 días
cuando se use cemento Portland Tipo IP, IPM o puzolánico; con excepción de los concretos con
aditivos de los llamados de Alta resistencia inicial, los que se curarán por lo menos durante 3 días. Se
comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.

En los elementos horizontales si se cura con agua, ésta se mantendrá especialmente en las horas de
mayor calor y cuando el sol está actuando directamente sobre ellos. En los elementos inclinados y
verticales como columnas, muros, cuando son curados por agua se cuidará de mantener la superficie
húmeda permanentemente.
El curado podrá suspenderse si el concreto de probetas curadas bajo condiciones de obra tiene un
valor equivalente al 70% de la resistencia de diseño especificada.
Los materiales y método de curado deben estar sujetos a la aprobación de la Supervisión.

Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los procedimientos
siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:

- Rociado continúo.
- Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
- Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
- Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
- Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
- Aplicación de películas impermeables.

Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los siguientes
requisitos:
- No reaccionarán de manera perjudicial con el concreto.
- Se endurecerán dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
- Su índice de retención de humedad (ASTM C-156) no deberá ser menor de 90.
- Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que deberá
desaparecer al cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor por el sol,
debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de los encofrados hasta que se
pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de aplicación del
primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado superficial durante la
transición.

Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro para el
concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la finalización del
tiempo indicado anteriormente.

El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u otros
procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de resistencia y reducir el
tiempo de curado.

Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones mecánicas tales
como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.

Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños originados por el
equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos, procedimientos de curado, o de la
acción de las lluvias o aguas de escorrentía. Las estructuras no deberán ser cargadas de manera de
sobre esforzar el concreto.

La Supervisión podrá solicitar ensayos de resistencia en compresión adicionales para certificar que el
procedimiento de curado empleado ha permitido obtener los resultados deseados.

Juntas de construcción

Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por conveniencia
de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una continuidad posterior,
sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del concreto. Se
formarán rebajes, cuñas o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La posición de las juntas de
construcción y las dimensiones de los paneles de encofrado estarán coordinados de forma que en lo
posible el eje de cualquier junta de construcción coincida con el eje de la junta del encofrado y que, en
cualquier caso, los ejes de las juntas del encofrado y las juntas de construcción aparezcan en series
regulares y uniformes.

No se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación, las
posiciones y forma de las juntas y las tandas de vaciado.

Juntas de Desplazamiento
Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el movimiento relativo
entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea necesario, precauciones especiales
para mantener la impermeabilidad de la junta.
Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de movimiento será
pintado con dos capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto nuevo cuando la pintura
esté seca. Las juntas de expansión se formarán mediante un listón separador de un relleno de juntas
preformado aprobado.

Dispositivos de estancamientos en juntas de construcción:

Dispositivos de Estancamiento (waterstops) de PVC.


Utilizar dispositivos de estancamiento de PVC en juntas de construcción en losas y juntas verticales en
muros. Los dispositivos de estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de
polivinilo elastomérico que contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales
necesarios para lograr los requerimientos de rendimiento de esta especificación. No se utilizará PVC
recuperado o desechado. A menos que se muestre lo contrario en los Planos, los dispositivos de
estancamiento en las juntas de expansión y movimiento serán de 9 mm de espesor por 230 mm de
ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno. De igual modo, los
dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de espesor por 230 mm de
ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las intersecciones de los
dispositivos de estancamiento (eles, tes, cruces, etc.) serán ejecutadas por el fabricante y tendrán
piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope en la obra.

- Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de


los Planos.
- Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al supervisor de obra, para su aprobación, los informes de prueba y certificados
recientes.
- Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo
ubicaciones y juntas serán aprobados por el supervisor de obra antes de la colocación del
concreto.

Dispositivos de estancamiento Adhesivos de Plástico Pre-moldeados:

En las juntas de construcción horizontal de los muros verticales, utilizar dispositivos de estancamiento
adhesivos de plástico pre-moldeados en vez de dispositivos de estancamiento de PVC. Los
dispositivos de estancamiento adhesivos de plástico pre-moldeados serán de la marca Synko-Flex
Products Inc. o de otro equivalente aprobado.

Selladora de las Juntas de Concreto:


Sólo utilizar los materiales aprobados por el supervisor de obra para sellar las juntas en superficies de
concreto.

- Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del


sellador.
- Relleno de Junta Pre-Moldeada de soporte. Utilizar espuma de polietileno de celda
cerrada o un material de espuma equivalente impermeable, compatible, y compresible
recomendado para retener la profundidad del sellador en las juntas de expansión durante el
curado. No utilizar betún u otro material saturado de lubricante.
- Donde se requieran antiadherentes, serán de cinta de polietileno o su equivalente
según lo recomendado por el fabricante del sellador para evitar la adherencia del sellador al
material de soporte.

Mortero para Anti-contracción:


Utilizar el “Masterflow 713” fabricado por Master Builders o mortero Five Star fabricada por US Grout o
un mortero aprobado equivalente, no metálico, de anticontracción, que no manche, premezclado,
resistente al agua y al aceite y de alta resistencia.

Dispositivos de Apernado Diferido (DBD):

- Los dispositivos de apernado diferido pueden ser utilizados en vez de pernos de


anclaje y pernos de expansión en lugares secos interiores y exteriores. El anclaje deberá ser
Hilti HD1 304 SS o su equivalente y será de zinc o de cadmio. La instalación será de
conformidad con las recomendaciones de los fabricantes.
- No se permitirán dispositivos de apernado diferido:

En lugares húmedos o sumergidos


Para el anclaje de maquinaria o equipo de vibración.

Acabado del concreto

La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera normalmente de
rectificación, que las superficies estén perfectamente compactadas, lisas y sin irregularidades. Las
superficies de concreto para las diferentes clases de acabados con y sin encofrado no excederán en
ningún caso las tolerancias máximas permitidas que se establecen en las Especificaciones o Planos si
no están especificadas, según se muestra en el cuadro que se presenta más adelante.
En el cuadro “Alineamiento y Nivel” y “Dimensiones” significarán los alineamientos, niveles y
dimensiones de la sección transversal que se muestra en los planos.
Las irregularidades de la superficie se clasificarán como “abruptas” o “graduales”. Las irregularidades
abruptas incluyen, sin estar limitadas a esto, los salientes y rebordes causados por el desplazamiento o
mala colocación del encofrado, nudos y otros defectos en los materiales del encofrado y será
comprobado por medio de medición directa. Las irregularidades graduales se probarán por medio de
una plantilla recta de 3.0m de longitud para superficies sin encofrado y de 1.5m de longitud para
superficies con encofrado.

Tabla 6: Tolerancia Máxima En Milímetros


Clase de acabado Alineami Irregular Irregular Dimens
ento y idad idad ión
Nivel abrupta gradual
U1 12 6 6 -
U2 6 3 3 -
U3 6 3 3 -
F1 12 6 6 + 12, -6
F2 6 6 6 + 12, -6
F3 3 3 3 6

Acabado Monolítico con Badilejo:


Para toda superficie de piso, losa, trabajo plano no indicado o especificado en otro lugar. Luego que el
agua superficial desaparece y la superficie plana está lo suficientemente endurecida, trabajar con
badilejo de acero para alisar la superficie. Luego que el concreto se ha endurecido lo suficiente para
frotachar, volver a pasar el badilejo hasta lograr un acabado liso y uniforme libre de marcas del badilejo
o de otras imperfecciones. Evitar el frotachado excesivo que produce áreas pulidas.

Acabado de Frotachado de Acero:


Lo mismo que el acabado de badilejo, excepto que se debe omitir el segundo frotachado. Aplicar en
las siguientes áreas y superficies:
- Aplicar en superficies de pisos de losas en estructuras en contacto con agua.
- Áreas programadas para recibir cubiertas de piso elásticas.

Acabado con Frotachado de Madera:


Frotachar con plantillas cuando esté listo, acabar con frotachados de madera haciendo una superficie
de textura uniforme, aplicar en superficies para caminos exteriores mayores a 1:10.

Acabado de Antideslizante Circular:


Preparar lo mismo que en el acabado de frotachado de acero, luego realizar el frotachado final con
movimientos circulares y levantar el badilejo ligeramente para producir acabados circulares uniformes
antideslizante coincidiendo con la muestra seleccionada por el supervisor de obra de los paneles de
muestras preparadas por el Contratista/Residente, de 0.6 metros cuadrados. A menos que se
especifique lo contrario, proveer de textura gruesa uniforme en superficies para caminos exteriores y
textura fina sin desprendimiento en superficies para caminos interiores.

Acabado Abrasivo:
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de manera
uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un frotachado final.
Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.

Biseles y Filetes:
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el supervisor de obra especifique algo
diferente, los bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de 19 mm x 19
mm. En donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán moldeados con un bisel de
molde de 19 mm x 19 mm.

Empotramiento de tubos y otros elementos:


Los tubos y otros elementos que pasen a través de las estructuras de concreto serán en lo posible,
empotrados en la estructura a medida que el trabajo se efectúe, habiendo sido instalados y conectados
al resto del sistema para asegurar un ajuste apropiado antes del inicio del vaciado.
Cuando no se pueda adoptar este procedimiento, se formará agujeros para estos elementos para
permitir que sean empotrados posteriormente, conjuntamente o después de la instalación del resto del
sistema.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y compactación
adecuada de concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
Todos los elementos a ser empotrados serán fijados adecuadamente en su posición correcta para
prevenir el movimiento o daños durante el empotramiento. En particular, no se vaciará el concreto
sobre cualquier tubería que tenga juntas con bridas hasta que se haya verificado su ajuste perfecto con
otras tuberías y que se haya asegurado en su posición.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto circundante, excepto
que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado de acuerdo a las instrucciones del
fabricante. El mortero de cemento/arena también incluirá un aditivo expansivo. El concreto y el
mortero serán colocados y compactados por métodos que eviten el movimiento o daño de los
elementos empotrados.

Impermeabilidad de las estructuras:


La supervisión respecto a este punto es de suma importancia en cuanto se desea obtener un control de
calidad de obra óptimo; por tal motivo se debe tener en consideración lo siguiente:
- Probar todas las estructuras de concreto diseñadas para contener o transportar fluidos
en cuanto a su impermeabilidad antes del relleno de tierra, llenándolas con agua a niveles
operacionales y midiendo la caída en el nivel debido a fugas, si es que existe alguna. Realizar
estas pruebas bajo la dirección del supervisor de obra, y, si es necesario, repetir las pruebas
hasta que se logre la impermeabilidad. Realizar las pruebas antes del relleno de las
estructuras debajo del nivel y antes de colocar cualquier revestimiento, salvo indicación
expuesta del proyectista.
- Al momento del llenado se debe considerar limitar la velocidad mínima de llenado a
300 mm de elevación de nivel por hora para minimizar el efecto de choque en la nueva
construcción de concreto. Mantener el agua bajo tales condiciones el tiempo suficiente para
verificar que las estructuras son impermeables. Las estructuras estarán libres de fugas de agua
internas o externas.
- En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier
cuenca o acueducto no excederá a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga será
localizada y detenida y la estructura volverá a ser probada hasta que se cumpla con este
requerimiento. Si la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal parte de la obra
según sea necesario y volver a probar, sin que esto represente un costo adicional para el
Contratante.
- Finalmente, sin importar la velocidad de la fuga, cualquiera fuera la estructura probada
esta no deberá tener ninguna fuga posible en alguna parte de su estructura, de lo contrario
esta falla debe ser subsanada inmediatamente en obra bajo la autorización y verificación
respectiva del supervisor

Ejecución Concreto Simple

Concreto Ciclópeo:
El concreto ciclópeo será empleado en aquellas partes o en la totalidad de las estructuras que se
indiquen específicamente en los planos.
En la fabricación del concreto se podrá emplear hormigón o la combinación de piedra chancada con
agregados gruesos y finos. Adicionalmente se podrá colocar piedra desplazadora en porcentaje y
tamaño máximo de piedra indicado en los planos.
De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta se refiere a
la matriz y no al conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de la calidad del concreto
así fabricado se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en la sección 8.8 Ensayos e Inspección.
La calidad del concreto será de 175 kg/cm 2 en los muros de gravedad de encausamiento de la
Bocatoma y al interior del barraje fijo, en las pantallas de lecho de infiltración se empleará concreto
ciclópeo con un contenido mínimo de cemento de 200 kg/m 3 de concreto en la parte inferior y de 280
kg/m3 en la parte superior, tal como se indica en los planos respectivos.

Cimientos corridos:
Previamente al vaciado de concreto, se limpiará, apisonará y humedecerán los fondos, refinando la
verticalidad de las paredes y acondicionando el sitio de trabajo con tablones para el paso de carretillas
y personal, evitando así el desmoronamiento de los bordes.
La profundidad de cimentación dependerá de la profundidad a que se encuentre el terreno apropiado
cuya capacidad de carga sea requerida por los planos y la Supervisión.
La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a utilizar para
los cimientos será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y piedra grande
(desplazadora) no mayor a 200 mm (8 pulgadas), hasta un máximo de 30% en volumen.
Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de amarre estén en
su posición definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado y a los recubrimientos
mínimos exigidos.
El vaciado se hará por capas alternadas de concreto y piedra desplazadora, iniciándose con una
primera capa de concreto de por lo menos 5 cm de espesor.
Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la piedra
desplazadora; esta se echará una por una de manera que cada una de ellas quede completamente
embebida en concreto sin ningún punto de contacto entre ellas.
El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose para tal efecto
“puntos” de referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá quedar nivelada y antes del
endurecimiento del concreto se rayará dejando algunas piedras sobresalidas para mejorar la
adherencia con el sobrecimiento.

Sobrecimientos corridos:
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el vaciado de
cimientos. Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación, verticalidad y verificar que
tengan la suficiente hermeticidad para resistir la presión del concreto y los trabajos propios de
construcción.
Antes de iniciar el vaciado del sobrecimiento, se humedecerá la cara superior de los cimientos y una
vez terminado éste, se rayará la superficie superior y los costados para la buena adherencia de los
ladrillos y tarrajeo lateral respectivamente. La cara superior del sobrecimiento deberá tener la cota
indicada en los planos y estar nivelada en toda su longitud. De no especificarse lo contrario, el espesor
será igual al espesor de los muros que soportarán.
La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural, con relación
a los niveles exigidos en los planos para los pisos terminados.
La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima f’c=100
kg/cm2 (9.81 MPa) y podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta un máximo de 25% del
volumen.
Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua, durante tres
días.
Para el encofrado de sobrecimientos se podrá utilizar madera sin cepillar de 38 mm o 51 mm (1-1/2” o
2”), con refuerzo transversal de 51 mm x 76 mm (2” x 3”) cada 1.50 m como máximo.
El desencofrado podrá efectuarse a los dos días de llenado el sobrecimiento.
Cuando se trate de sobrecimientos armados, la elaboración del concreto se efectuará de acuerdo a las
especificaciones y procesos constructivos de concreto armado.

Solados:
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en los
planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento de
tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100 kg/cm 2
(9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de testigos de
concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos.

Falsos pisos:
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La construcción
se ejecutará tan pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de levantar los muros.
Primero se humedecerá el terreno y se le compactará hasta obtener su máxima densidad seca, luego
se nivelará y emparejará colocándose reglas adecuadas, según los espesores por llenar, a fin de
asegurar una superficie plana y nivelada. Se deberá prever la colocación de las instalaciones que van
embebidas dentro del falso piso, antes del vaciado.
La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser apisonada,
el vaciado se hará por paños alternados en forma de damero, siendo las dimensiones máximas del
paño 3 m x 6 m.
Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una superficie plana,
nivelada, horizontal, compacta y rugosa, que asegure una buena adherencia con el piso o contrapiso.
Después del endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola así a un
curado adecuado de 3 a 4 días como mínimo.
En caso de no haber indicación expresa en los planos, el espesor del falso piso será de 10 cm y el
concreto a usar tendrá una resistencia de f’c=80 kg/cm 2.

Falsas Zapatas:
Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso o en
donde se requiera llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones de los elementos
estructurales. Antes de proceder al vaciado, el terreno deberá estar apisonado, nivelado y bien
humedecido.
En los casos de exceso de excavación, la Falsa Zapata tendrá la forma de la sobreexcavación, para el
caso de llegar a los niveles de cimentación con una falsa zapata, esta tendrá un talud de excavación
vertical.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80
kg/cm2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10 pulgadas), hasta un
máximo de 30% en volumen.
El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las piedras
grandes se echarán según lo especificado para cimientos corridos.
Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y terminado su
fraguado inicial (mínimo después de dos días).
Sistema De Control De Calidad:
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes indicaciones:
- Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código
de Construcción para Concreto Armado”
- Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las
normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
- Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los
aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
- Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados y en los agregados gruesos y
finos, agua y concreto fresco o fraguado.
- De ser requerido el Contratista/Residente proporcionará muestras de todos los
materiales mencionados anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que
sean requeridas por el Supervisor.
- De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado
el cual será aprobado en coordinación con el Supervisor. El Contratista/Residente se encargará
de transportar al laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas
a ser utilizadas; así como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas
solicitadas.

Ensayo De Materiales
El ensayo de materiales será realizado según se detalla a continuación a menos que se especifique lo
contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el Laboratorio de Ensayos aprobado por
el Supervisor y los costos serán asumidos por éste. Los costos de reemplazo, reensayo, y de
reinspección que resulten de materiales o trabajos defectuosos serán asumidos por el
Contratista/Residente.

Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el cumplimiento
del Trabajo.

Cemento Portland. Ante la ausencia de certificados, el Laboratorio de Ensayos realizará el muestreo


de cemento en concordancia con la Designación ASTM: C183 y el ensayo de cemento de acuerdo con
la Designación ASTM: C150, siendo los costos de todo esto asumidos por el Contratista/Residente. El
cemento será rotulado para su identificación en el lugar del muestreo.

Ceniza muy Fina. Entregar un certificado notarial de cumplimiento con las especificaciones estándar
de la Designación ASTM: C618, Clase F o C, y como se califique más adelante en el Artículo 2.01.
Adicionalmente, suministrar los informes de prueba notariales para el cumplimiento con la Designación
ASTM: C618.

Agregado de Piedra para Concreto


Ensayar el agregado antes de establecer la mezcla de concreto y siempre que las características o
procedencia del material cambie. Incluir un análisis de tamices para determinar la conformidad con los
límites del tamaño. En concordancia con el ASTM D75, tomar muestras de agregados en la fuente de
suministro o en la planta de concreto premezclado y llevar a cabo los siguientes ensayos:

- Análisis de tamices. Designación ASTM: C136.


- Impurezas Orgánicas. Designación ASTM: C40. El agregado fino deberá tener un
color no más oscuro que el color estándar de referencia.
- Consistencia. Designación ASTM: C88. La pérdida que resulta de allí, luego de 5
ciclos, no será mayor al 8% del agregado grueso, 10% para el agregado fino al utilizar
soluciones de sulfato de sodio; u 11% y 14% respectivamente, al utilizar solución de sulfato de
magnesio.
- Abrasión del Agregado de Concreto. Designación ASTM: C131; la pérdida no será
mayor al 10-1/2% luego de 100 revoluciones, 42% luego de 500 revoluciones.
- Materiales Deletéreos. Designación ASTM: C33.
- Material Fino que pase la malla 200. Designación ASTM: C117, no debe exceder el
1% para grava, 1.55 para agregado triturado por Designación ASTM: C33.
- Potencial de Reactividad. Los agregados se considerarán inocuos de acuerdo con la
Figura 2 de la Designación ASTM C289.
- Limpieza y Equivalente de Arena. Para todo agregado, no menos de 75 para el
promedio de 3 muestras probadas de acuerdo al Método de Ensayos No. California 217E
(Manual de Materiales, Procedimientos de Ensayos y Control – Departamento de Materiales e
Investigación, Estado de California).

Ensayos e Inspección

Muestreo y ensayo de agregados:


El Contratista/Residente tomará muestras de todos los agregados y realizará ensayos de granulometría
por los métodos descritos en la norma ASTM C33 por lo menos una vez por semana a medida que
avance el vaciado y a intervalos más frecuentes según lo requiera el Supervisor.
El Contratista/Residente llevará a cabo igualmente de conformidad con lo especificado, todos los
ensayos de los agregados con respecto a estabilidad de volumen la absorción de agua y gravedad
específica, reacción potencial al álcali, contenido de cloruro contenido de sulfato y características de
contracción y durabilidad.

Muestreo y ensayo del concreto:


El Contratista/Residente proveerá el equipo necesario y determinará el asentamiento del concreto
recién mezclado, por el método descrito en la norma ASTM C143, cada vez que se prepare una serie
de probetas cilíndricas y en otras oportunidades que pueda indicar el Supervisor.
Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo requiera el
Supervisor, pero no con menos frecuencia de lo que a continuación se indica, a menos que
particularmente se especifique lo contrario.

Tabla 7: Probetas Cilíndricas por Grado de Concreto

Una serie de cilindros por cada 80m 3, o


Para concreto de grados 175, 210, 245 y fracción que se vacíe por día, pero no
280 menos de un ensayo por día.
Una serie de cilindros por cada 100m 3, o
Para concreto de grado 140: fracción que se vacíe por día, pero no
menos de un ensayo por día.
Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método de Muestreo
de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la Norma
ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada clase de concreto de dos testigos por cada 50 m 3 de
concreto estructural, pero se tomarán por lo menos dos testigos por cada día de vaciado y por cada
cinco camiones cuando se trate de concreto premezclado.
Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de concreto" a:
- Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.
- Para una misma resistencia en compresión, las diferencia calidades de concreto
obtenidas por variaciones en el tamaño máximo nominal del agregado grueso, modificaciones
en la granulometría del agregado fino o utilización de cualquier tipo de aditivo.
- El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.

Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en
compresión ha de ser menor de cinco, la Supervisión ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas
tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber menos de cinco.
El nivel de resistencia del concreto será considerado satisfactorio si el promedio de todas las series de
tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia especificada de diseño (f'c), y ningún
ensayo individual esté por debajo del f'c. Se considera como un ensayo de resistencia al promedio de
los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a
los 28 días.
La Supervisión podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos de certificación
de la calidad de los materiales empleados. El muestreo y ensayo de los materiales se realizará de
acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas correspondientes.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo, si el volumen total de concreto de una clase dada es
menor de 40 m3, la Supervisión podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en
compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad del concreto.
Preparación de las probetas de ensayo:
- Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas
a ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la NTP 339.036-1977.
- Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la NTP 339.033-1977.
- Ensayos de probetas curadas en el Laboratorio.
- Las probetas curadas en el laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma
ASTM C-192 y ensayadas de acuerdo a la NTP 339.034-1977.
- Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la
compresión a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
- El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
- Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en
más de 3.4 MPa (35 kg/cm2).
- Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, la Supervisión dispondrá las
medidas que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados.
- Adicionalmente, de no cumplirse los requisitos de la sección "Ensayos de Probetas
curadas en el Laboratorio" deberá aplicarse lo indicado en la sección "Investigación de los
resultados dudosos"

Ensayo de probetas curadas en obra:


- La Supervisión puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de
probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los
procesos de curado y protección del concreto.
- El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones
similares a las del elemento estructural al cual ellas representan.
- Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas
al mismo tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser
curadas en el laboratorio.
- Deberá procederse a mejorar los procesos de protección y curado del concreto en
todos aquellos casos en los que la resistencia en compresión de las probetas curadas bajo
condiciones de obra a la edad elegida para la determinación de la resistencia promedio, sea
inferior al 85% de la de las probetas compañeras curadas en el laboratorio. Este requisito se
obviará si la resistencia en compresión, de las probetas curadas bajo condiciones de obra es
mayor en 3.4 MPa (35 kg/cm2) a la resistencia de diseño.

Conformidad con los requerimientos especificados:


Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos señalados en el
código de la ACI que son:
- El promedio de cualquier grupo de 3 ensayos consecutivos de resistencia de
especímenes curados en el laboratorio que represente cada clase de concreto sea mayor que
la resistencia especificada (f’c) en 35 kg/cm2.
- Ninguna prueba de resistencia individual cae debajo de la resistencia especificada en
más de 35 kg/ cm2.

Si cualquier ensayo de resistencia en compresión de probetas curadas en el laboratorio está por debajo
de la resistencia de diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm 2) o si los resultados de los ensayos de las
probetas curadas bajo condiciones de obra indican deficiencias en la protección o el curado, la
Supervisión dispondrá medidas que garanticen que la capacidad de carga de la estructura no está
comprometida.
Si se confirma que el concreto tiene una resistencia en compresión menor que la especificada y los
cálculos indican que la capacidad de carga de la estructura puede estar comprometida, deberán
realizarse ensayos en testigos extraídos del área cuestionada, tomándose tres testigos por cada
ensayo de resistencia en compresión que está por debajo de la resistencia de diseño en más de 3.4
MPa (35 kg/cm2). Los testigos se extraerán de acuerdo a la NTP 339.059-1980.
Si el concreto de la estructura va a estar seco en condiciones de servicio, los testigos deberán secarse
al aire por siete días antes de ser ensayados en estado seco. Si el concreto de la estructura va a estar
húmedo en condiciones de servicio, los testigos deberán estar sumergidos en agua no menos de 40
horas y ensayarse húmedos.
Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas
preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la edad elegida para la
determinación de la resistencia del concreto.
El concreto del área representada por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el
promedio de los tres testigos es igual o por lo menos 85% de la resistencia de diseño y ningún testigo
es menor del 75% de la misma. La Supervisión podrá ordenar nuevas pruebas a fin de comprobar la
precisión de las mismas en zonas de resultados dispersos.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior y las condiciones estructurales permanecen en
duda, la Supervisión dispondrá que se realicen pruebas de carga para la parte cuestionada de la
estructura, o tomará otra decisión adecuada a las circunstancias, de acuerdo a lo indicado en el
capítulo 23 de la Norma E-060 del RNC o el capítulo 20 de la Norma ACI 318.
El Supervisor podrá ordenar que se realicen pruebas de resistencia en especímenes curados en el
campo para verificar la eficacia del método de curado y protección de las estructuras. Tales
especímenes serán moldeados al mismo tiempo y de las mismas zonas de muestreo que las de
laboratorio. Cuando las resistencias de las probetas curadas en el campo, a la edad diseñada para
evaluar la resistencia específica (f’c) son menores que el 85% de las resistencias de las probetas
curadas en el laboratorio, podrá exigirse al Contratista/Residente que mejore los procedimientos para
proteger y curar el concreto.
Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorio son apreciablemente mayores que f’c,
la resistencia de las probetas curadas en el campo no necesitará exceder a f’c en más de 35 kg/cm2
aun cuando el criterio del 85% no sea cumplido.

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.3.3 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN:
Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.
Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.

Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.3.4 SELLADO DE JUNTAS (unidad de medida: m)

DEFINICIÓN:
Se comprende como las actividades que rellenen y sellen las juntas transversales y longitudinales que
existen para la dilatación del concreto. los trabajos se realizaran de acuerdo como especifica los
planos, ademas de que deben de realizarse al día siguiente después de echar el concreto .

MEDICIÓN
Se medirá por metro lineal

PAGO:
El pago se realizara de acuerdo al avance de obra.

HU.2.3.5 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

El curado se realiza durante el proceso de fraguado del hormigón para asegurar su adecuada humedad
por lo cual se realizara durante los 28 dias por lo cual el personal de obra designado realizara esta
labor permanentemente y continuamente para que el pavimento siempre este húmedo

Medición:
Se medirá por metro cuadrado húmedo entre los 28 días que conlleva el proceso por lo cual la
medición será metro cuadrado sobre día.
Forma de pago

Se pagara por metro cuadrado y día

HU.2.4 MURO DE CONTENCIÓN


HU.2.4.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 3/8" (unidad de
medida: kg)

DEFINICIÓN:

Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se indica y se
especifica en los planos y en las siguientes especificaciones. El refuerzo incluye varillas de acero,
alambre y mallas de alambre soldado tal como se muestra y especifica.

Entregas Del Contratista/Residente:


Las entregas que se requieren del Contratista/Residente con relación al acero para armaduras incluirán
lo siguiente:
- Entregar los planos de Detalle revisados, incluyendo las listas y tablas de varillas,
detalles de doblado y de colocación, planos y elevaciones de colocación para la fabricación del
acero de refuerzo, conforme a lo siguiente y al “Manual de Detalles ACI-88”.
- Desarrollar en forma completa los planos de colocación del acero de refuerzo,
incluyendo la ubicación del apoyo de varillas y soportes, sin referencia a los planos de diseño.
- Suministrar certificación del Contratista/Residente de que todos los planos de
colocación de acero de refuerzo y lista de varillas, ha sido completamente vaciado y corregido
antes de ser presentado para aprobación del supervisor de obra.
- Suministrar certificados de pruebas de las propiedades físicas y químicas de cada
envío de varillas de acero de refuerzo.

Calidad De Los Materiales:


Armadura de acero:
Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm, deberán ser corrugadas, las de diámetros
menores podrán ser lisas. El acero está especificado en los planos de acuerdo con su carga de
fluencia.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con alguna de las siguientes especificaciones:

1. Especificaciones para Mallas de Acero Electrosoldadas, Fabricadas, Planas ASTM A-


185.
2. Especificaciones para barras de Acero de Lingote, ASTM A-615.
3. Especificaciones barras de Refuerzo al Carbono con Resaltes, NTP 341.031.
4. Especificación para barras de acero de baja aleación ASTM A-706.

En las barras de acero, su punto de fluencia será de fy = 4,200 kg/cm 2, mínimo. Las barras de refuerzo
corrugadas con una resistencia especificada a la fluencia fy, superior al grado ARN 420 de la NTP
341.031 no podrán ser usadas en elementos que forman parte del esqueleto sismo resistente. Las
mallas de barras de acero deberán cumplir con la especificación ASTM A-184.

El alambre corrugado para refuerzo del concreto debe cumplir con la NTP 341.068, excepto que el
diámetro del alambre no será de tamaño inferior a 5.5 mm y para alambre con una resistencia
especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0.35%.

Las mallas soldadas de alambre liso para refuerzo del concreto deben cumplir con la NTP 350.002,
excepto que para alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy
será el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%. Las intersecciones soldadas no
deberán espaciarse más de 400 mm en la dirección del refuerzo principal de flexión.

Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con los requisitos para barras corrugadas. No se usarán
barras lisas con diámetros mayores de 6.4 mm.
El alambre liso para refuerzo en espiral debe cumplir con la NTP 341.031, excepto que para alambre
con una resistencia especificada a la fluencia Fy superior a 4,200 kg/cm 2, Fy será el esfuerzo
correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%.

Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la
misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono truncado
o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los asientos y otros
accesorios para mantener el acero en posición serán de acero. El alambre para amarres será de acero
dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).

Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado, quién
también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para las
obras, el Contratista/Residente demostrará que:
- El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
- Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras
matrices Que no hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida
que se cargan las barras.

En caso de que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frio,
solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.

Método De Medición:
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.

Método De Construcción:
El ingeniero aprobara el acero a utilizarse, de acuerdo con esta especiación técnica.
La colocación de la armadura será efectuada estrictamente como se indica en los detalles de los
planos y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de alambres” tortoleados” en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto.
La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será de +-1 cm.
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.
Sistema De Control De Calidad:
Normas de Referencia
Las barras de acero destinadas a refuerzo del concreto deberán de estar de acuerdo a los
requerimientos de las especificaciones de las siguientes normas:
- ACI SP 66 Manual de Detalle ACI
- ACI 315 Detalles estándares de Refuerzo de concreto
- ACI 318 Última Edición de “Requerimientos del código de construcción para concreto
reforzado”
- ASTM A 185 Malla de alambre soldado de acero común para refuerzo de Concreto
- ASTM A 615/A615M Varillas de acero, deformados y no deformados para concreto.
- ASTM A 706/A706M Varillas de acero deformadas de baja aleación para refuerzo de
concreto
- ASTM A 775/A 775M Varillas de acero de refuerzo recubiertas de epoxy. AWS D1.4
Código de soldadura estructural acero de refuerzo

Condiciones De Pago:
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

HU.2.4.2 ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (unidad de medida: m²)


IDEM HU.2.3.1 ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)
HU.2.4.3 COLOCADO DE ACERO CORRUGADO (unidad de medida: kg)
DEFINICIÓN:
Consiste en el colocado de acero para lo cual se tiene las siguientes recomendaciones.
Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la
misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono truncado
o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los asientos y otros
accesorios para mantener el acero en posición serán de acero. El alambre para amarres será de acero
dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).

Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado, quién
también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para las
obras, el Contratista/Residente demostrará que:
- El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
- Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras
matrices Que no hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida
que se cargan las barras.

En caso de que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frio,
solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.

Método De Medición:
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.
Condiciones De Pago:
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
HU.2.4.4 CONCRETO F'C=210 KG/CM² (1 : 2.79 : 1.54 : 0.43) (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)
HU.2.4.5 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)
DEFINICIÓN:
Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.

Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.
HU.2.4.6 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:
El curado se realiza durante el proceso de fraguado del hormigón para asegurar su adecuada humedad
por lo cual se realizara durante los 28 dias por lo cual el personal de obra designado realizara esta
labor permanentemente y continuamente para que el pavimento siempre este húmedo

Medición:
Se medirá por metro cuadrado húmedo entre los 28 días que conlleva el proceso por lo cual la
medición será metro cuadrado sobre día.

Forma de pago
Se pagara por metro cuadrado y día

HU.2.5 VEREDAS
HU.2.5.1 RELLENO DE BASE PARA VEREDA (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.2.1.1

HU.2.5.2 ENCOFRADO PARA VEREDAS (unidad de medida: m²)


IENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)

HU.2.5.3 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49) (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)
HU.2.5.4 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)
DEFINICIÓN:
Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.

Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14
Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.5.5 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN:
El curado se realiza durante el proceso de fraguado del hormigón para asegurar su adecuada humedad
por lo cual se realizara durante los 28 dias por lo cual el personal de obra designado realizara esta
labor permanentemente y continuamente para que el pavimento siempre este húmedo

Medición:

Se medirá por metro cuadrado húmedo entre los 28 días que conlleva el proceso por lo cual la
medición será metro cuadrado sobre día.

Forma de pago

Se pagara por metro cuadrado y día

HU.2.5.6 SELLADO DE JUNTAS DE VEREDA (unidad de medida: m)

DEFINICIÓN:

Se comprende como las actividades que rellenen y sellen las juntas transversales y longitudinales que
existen para la dilatación del concreto los trabajos se realizaran de acuerdo como especifica los planos,
ademas de que deben de realizarse al día siguiente después de echar el concreto .

MEDICIÓN

Se medirá por metro lineal


PAGO:

El pago se realizara de acuerdo al avance de obra.

HU.2.6 PISTAS
HU.2.6.1 PAVIMENTO DE CONCRETO
HU.2.6.1.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 1/2" (unidad de
medida: kg)
IDEM HU.2.4.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 3/8"
HU.2.6.1.2 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 1/4" (unidad de
medida: kg)
IDEM HU.2.4.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 3/8"
HU.2.6.1.3 DOWEL DE ACERO LISO (unidad de medida: und)

idem hu.2.6.1.1

HU.2.6.1.4 ENCOFRADO PARA PAVIMENTO RIGIDO (unidad de medida: m²)


ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)
HU.2.6.1.5 COLOCADO DE ACERO CORRUGADO (unidad de medida: kg)

DEFINICIÓN:

Consiste en el colocado de acero para lo cual se tiene las siguientes recomendaciones.


Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la
misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono truncado
o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los asientos y otros
accesorios para mantener el acero en posición serán de acero. El alambre para amarres será de acero
dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).

Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado, quién
también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para las
obras, el Contratista/Residente demostrará que:
- El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
- Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras
matrices y
- Que no hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida
que se cargan las barras.
En caso de que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frio,
solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.

Método De Medición:
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.
Condiciones De Pago:
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

HU.2.6.1.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM² (1 : 2.79 : 1.54 : 0.43) (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)
HU.2.6.1.7 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:
Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.
Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.
Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.6.1.8 SELLADO DE JUNTAS (unidad de medida: m)


DEFINICIÓN:

Se comprende como las actividades que rellenen y sellen las juntas transversales y longitudinales que
existen para la dilatación del concreto. los trabajos se realizaran de acuerdo como especifica los
planos, ademas de que deben de realizarse al día siguiente después de echar el concreto .

MEDICIÓN
Se medirá por metro lineal

PAGO:
El pago se realizara de acuerdo al avance de obra.
HU.2.6.1.9 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida: m²)
DEFINICIÓN:
El curado se realiza durante el proceso de fraguado del hormigón para asegurar su adecuada humedad
por lo cual se realizara durante los 28 dias por lo cual el personal de obra designado realizara esta
labor permanentemente y continuamente para que el pavimento siempre este húmedo

Medición:
Se medirá por metro cuadrado húmedo entre los 28 días que conlleva el proceso. por lo cual la
medición será metro cuadrado sobre día.

Forma de pago

Se pagara por metro cuadrado y día

HU.2.7 DRENAJE
HU.2.7.1 CUNETAS REVESTIDAS EN CONCRETO
HU.2.7.1.1 CUNETA DE CONCRETO
HU.2.7.1.1.1 ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (unidad de medida: m²)

ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)

HU.2.7.1.1.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49) (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)

HU.2.7.1.1.3 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.

Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.
HU.2.7.1.1.4 CURADO DEL CONCRETO (unidad de medida: m²)

DEFINICIÓN:

El curado se realiza durante el proceso de fraguado del hormigón para asegurar su adecuada humedad
por lo cual se realizara durante los 28 días por lo cual el personal de obra designado realizara esta
labor permanentemente y continuamente para que el pavimento siempre este húmedo

Medición:

Se medirá por metro cuadrado húmedo entre los 28 días que conlleva el proceso por lo cual la
medición será metro cuadrado sobre día.

Forma de pago

Se pagara por metro cuadrado y día

HU.2.7.1.2 TAPA DE CUNETAS


HU.2.7.1.2.1 ENCOFRADO PARA TAPA DE CONCRETO (unidad de medida: m²)

ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)

HU.2.7.1.2.2 CONCRETO F'C=210 KG/CM² (1 : 2.79 : 1.54 : 0.43) (unidad de medida: m³)
IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)
HU.2.7.1.2.3 COLOCADO DE TAPAS DE CONCRETO A CUNETAS (unidad de medida: und)
DEFINICIÓN.-

Comprende la colocación de las tapas para las cunetas.

Medición
Se medira por unidad de tapa colocada

Forma de pago
Se pagara por unidad de tapa colocada.

HU.2.7.2 ALCANTARILLADO
HU.2.7.2.1 ALCANTARILLADO DE CONCRETO
HU.2.7.2.1.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 3/8" (unidad de
medida: kg)

IDEM HU.2.4.1 HABILITADO DE ACERO CORRUGADO FY=4200 KG/CM² DE 3/8"


HU.2.7.2.1.2 ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS (unidad de medida: m²)

ENCOFRADO PARA SARDINEL (unidad de medida: m²)

HU.2.7.2.1.3 COLOCADO DE ACERO CORRUGADO (unidad de medida: kg)

DEFINICIÓN:

Consiste en el colocado de acero para lo cual se tiene las siguientes recomendaciones.


Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la
misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono truncado
o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los asientos y otros
accesorios para mantener el acero en posición serán de acero. El alambre para amarres será de acero
dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).

Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado, quién
también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para las
obras, el Contratista/Residente demostrará que:
El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras matrices Que no
hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida que se cargan las
barras.

En caso de que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frio,
solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.
Método De Medición:
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.
Condiciones De Pago:
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

HU.2.7.2.1.4 CONCRETO F'C=210 KG/CM² (1 : 2.79 : 1.54 : 0.43) (unidad de medida: m³)

IDEM HU.2.3.2 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.29 : 1.98 : 0.49)

HU.2.7.2.1.5 DESENCOFRADO (unidad de medida: m²)


DEFINICIÓN:
Consiste en el retiro del encofrado una vez que el supervisor de su visto bueno.

Método De Medición:
Se medirá por metro cuadrado de desencofrado después de que el supervisor apruebe el retiro de esta.

Método De Construcción:
Recomendaciones para el retiro De Encofrados:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo, el Contratista/Residente puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos
tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el Contratista/Residente será
considerado responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la
estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
Tiempo mínimo para desencofrado

TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL (PARA CONCRETO


CON CEMENTO PORTLAND CORRIENTE)

ENCOFRADO DE: Días


Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sofitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para las vigas 14

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.7.2.2 TAPA DE ALCANTARILLADO


HU.2.7.2.2.1 REJA METALICA TIPO IRVING (unidad de medida: und)

DEFINICIÓN:
Consiste en el recubrimiento con PINTURA ANTICORROSIVA antes de cortarlo y luego se procede a la
soldadura para su posterior colocado.
Los requerimientos especificados en las Condiciones del Contrato forman parte de esta Sección.
Proveen el trabajo en metales varios, completado según se muestra en los Planos o según se
especifique aquí.

Trabajo incluido en esta Sección.


Los puntos principales son:
- Planos de Taller/montaje y muestras.
- Soportes de tuberías con monturas, ganchos, arriostres y accesorios según se detalle
y requiera, excepto en lo suministrado por otros trabajos.
- Artículos varios de hierro y acero indicados, especificados o requeridos para culminar
el contrato, a menos que se incluyan en otras Secciones de la Especificación.
- Conexiones varias, anclajes, pernos, grapas, separadores, tuercas, arandelas, formas
y aditivos, según se requiera.
- Acabados galvanizados, de imprimante de fábrica para el trabajo de esta Sección
según se especifique o requiera, incluyendo retoques en obra del mismo.

Trabajo Relacionado
Especificado en otro Punto
- Refuerzo.
- Pintura y Recubrimientos Protectores.

Control de calidad
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí y mostrado en los Planos será
conforme a los requerimientos aplicables de los siguientes códigos y especificaciones:
- Fabricación y Montaje.

La Fabricación y montaje del acero estructural y trabajo en metal misceláneo será en concordancia con
la última edición de la "Especificación para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero para Edificios", y
el "Código de Práctica Estándar para Edificios y Puentes de Acero" del AISC, excepto cuando haya una
discrepancia entre los Planos y esta especificación, prevalecerán los Planos.
- Inspecciones Continuas.

Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector. Notificar al
supervisor al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura programada y empernado de alta
resistencia de los ensamblajes estructurales de acero.

Presentaciones
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del Inspector:

- Planos de Taller y Planos de Montaje.


- Mostrar la lista de materiales y especificación, detalles de construcción y fabricación,
diagramas de distribución y montaje y método de anclaje o unión a la construcción adyacente.
Dar ubicación, tipo, tamaño y envergadura de la soldadura y de las conexiones empernadas y
distinguir claramente entre las conexiones de fábrica y las de campo. Antes de la presentación,
coordinar los planos de taller con los trabajos relacionados para asegurar el encaje apropiado
de los ensamblajes. Realizar el trabajo conforme a los planos de taller aprobados.
- Hojas de trabajo del catálogo mostrando los cortes ilustrados del artículo a ser
entregado, serán presentados con los detalles a escala y dimensiones para los artículos
fabricados estándar.
- En donde los artículos deban encajar y concordar con las superficies acabadas y/o los
espacios construidos, tomar medidas in-situ y no de los Planos.

Informes de Prueba.
Suministrar los certificados de fábrica de informes de las pruebas físicas y químicas del material
utilizado para las principales piezas estructurales. Realizar todas las pruebas de acuerdo con los
Estándares ASTM aplicables.

Datos de Pintura en Fábrica.


Cumplir con los requerimientos especificados en la Sección de pinturas. Presentar la lista de productos
con las certificaciones y certificados de los diferentes productos propuestos, que por compatibilidad
serán del mismo fabricante.

Entrega, almacenamiento y manejo


Manejar todos los materiales con cuidado durante el transporte, evitando el daño estructural y el daño a
las capas protectoras aplicadas en fábrica. Entregar los artículos fabricados en los empaques del
fabricante. Almacenar todos los materiales in situ, sobre el suelo, en plataformas, vigas, u otros
soportes. Mantener los materiales libres de grasa, suciedad y de cualquier otra materia extraña.
Proteger los materiales de la corrosión.

Condiciones de obra y mediciones


Examen.
Examinar el trabajo y superficies involucrados antes de comenzar con el trabajo especificado en esta
Sección. Informar al Inspector, por escrito, de las condiciones que impedirán el desarrollo apropiado de
este trabajo. El inicio del trabajo sin hacer un informe al Inspector constituye la aceptación de las
condiciones por parte del Contratista y cualquier reparación o eliminación y reemplazo del trabajo que
resulte de condiciones inapropiadas se realizará sin costo adicional para el Contratista / Residente.

Verificar Condiciones.
Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para asegurar el acondicionamiento
apropiado.

Materiales
Aspectos generales
Los materiales serán nuevos, estarán sanos y serán conforme a lo siguiente:
Las tuberías y barras serán conforme a la última edición del "Manual de Construcción de Acero" del
AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM A36.
Tubería.
Conforme al ASTM A 53, Grado B, galvanizado sin soldadura según se requiera, Grado 40 excepto
cuando los Planos muestren lo contrario, y moldear ensamblajes designados de rieles y accesorios de
acero galvanizado de tubería de acero de peso estándar conforme a ASTM A 120.

Material de Retoque para Capas Galvanizadas.


Las capas galvanizadas estropeadas o dañadas durante el montaje o fabricación serán reparadas en
concordancia con las instrucciones del fabricante.

Electrodos de Soldadura
Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según lo contenido
en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo recomendado en las Técnicas y
Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel Austénítico Soldado publicadas por la Compañía
Internacional de Níquel, Inc., Nueva York, Nueva York.

Pintura Imprimante de Fábrica.


Garantizar la compatibilidad con la pintura o los sistemas de revestimiento aplicados en campo de
manera diferida, para metales ferrosos que no sean acero inoxidable, acero galvanizado y hierro
fundido, utilizar los mismos productos de pintura imprimante de fábrica para el pintado o el sistema de
capas protectoras que se pretende aplicar según lo especificado en la Sección 09900. Las porciones
de trabajo inmediatamente adyacentes a las soldaduras en campo que se pretenden no serán
imprimadas en fábrica, ni se pretenderá que las porciones sean empotradas.

Ejecución
Requerimientos generales de fabricación e instalación

- Estándares.
Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y oxidación suelta antes de ser
fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras, dobladuras, o empalmes abiertos, y
presentarán una apariencia de trabajo ordenado al ser terminados. El trabajo de acero será
conforme a las mejores prácticas presentadas en las "Especificaciones para el Diseño, Fabricación
y Montaje de Acero Estructural para Edificios" del Instituto Americano de Construcción en Acero,
última edición. El trabajo en aluminio será conforme a los requerimientos aplicables del "Manual de
Especificaciones para Estructuras y Construcción de Aluminio", de la Asociación de Aluminio, última
edición.

- Soldadura.
Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-Acero", AWS D1.1 y las
revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de Soldadura de Gas con Arco
Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado sólo para material de calibre ligero (2.6
mm y menos). Los soldadores serán calificados por pruebas de acuerdo con el AWS B3.0.

- Fabricación General e Instalación.


Utilizando el stock nuevo especificado de tamaños estándar especificados o detallados, fabricar en
taller produciendo trabajo metálico de alto grado. Moldear y fabricar para lograr las condiciones
requeridas. Incluir grapas, correas, pernos, tuercas y otros sujetadores necesarios para asegurar la
obra. Conformar el trabajo aplicable a la última edición de los Estándares Referenciados. Hacer y
ajustar fuertemente y de manera precisa los empalmes y las intersecciones en planos alineados con
sujetadores seguros y adecuados. Todo el trabajo en metales será montado a plomo, nivelado en
línea y en la ubicación designada. Las soldaduras en obra en superficie expuesta serán hechas a
tierra y de acabado liso.

Las conexiones serán empernadas o soldadas de acuerdo a lo indicado en los Planos.

Luego de la instalación, todo el trabajo se dejará limpio y ordenado, listo para el pintado o
revestimiento de la obra.

Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial atención a los
artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el punzonado y perforaciones
indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta Sección.

No cortar en obra o alterar la integridad estructural de las piezas sin la aprobación explícita del
Inspector.
Colocar mortero debajo de las planchas de base.
- Protección.
Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies adyacentes y las
áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta Sección. Proteger el trabajo
realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final del proyecto por parte del Inspector.
Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o defectuoso a su condición original especificada, sin
costo adicional para el Contratante.

Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos de concreto
no serán sobrecargados.
- Pintado.
Todos los materiales ferrosos, excepto el hierro fundido, el hierro dúctil, el acero inoxidable y los
metales galvanizados recibirán una o más capas de pintura en fábrica. Antes de colocar el
imprimante, las superficies serán limpiadas totalmente. Se deberá dejar que las capas aplicadas en
el taller se sequen antes de cargar los materiales para su entrega al lugar de la obra. Luego del
montaje, todas las áreas donde los recubrimientos efectuados en el taller se hayan despintado o
hayan sido omitidas, y todo el empernado y soldadura en obra serán pintados según lo especificado
para la imprimación en taller. Ver la Sección Pinturas para la preparación de superficie,
revestimientos con imprimante, pintado y revestimientos de acabado.
- Tolerancias.
Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos referenciados.

Unidad de medición
Se medirá por unidad.

Condiciones de pago
Se pagará por las cantidades pintadas y soldadas en obra por el análisis de precios unitarios
contratado.

HU.2.8 SEGURIDAD Y SEÑALIZACIÓN VIAL


HU.2.8.1 SEÑALES REGLAMENTARIAS
HU.2.8.1.1 SEÑAL REGLAMENTARIA TRIANGULAR (unidad de medida: und)

802.01 Descripción
Este trabajo consiste en la colocación de dispositivos de control vertical permanente, con la finalidad de
indicar al usuario las limitaciones o restricciones que gobiernan la vía, de acuerdo con estas
especificaciones y en conformidad con el Proyecto, en el marco del Manual de Dispositivos de Control del
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras vigente.

802.02 Materiales
Los materiales serán acordes a lo siguiente:

· Paneles: Según lo indicado en la Subsección 800.02, Material Retroreflectivo: Según lo indicado


en la Subsección 800.05.
· Postes o estructuras de soporte: Según lo indicado en la Subsección 800.03 y 800.04
respectivamente.
· Cimentación: Según lo indicado en la Subsección 800.08.

802.03 Equipo
Según lo indicado en la Subsección 800.06.

802.04 Requerimientos de construcción


Según lo indicado en la Subsección 800.07, según corresponda.

802.05 Medición
Se aplica lo indicado en la Subsección 800.12.
802.06 Pago
Se aplica lo indicado en la Subsección 800.13.

Partida de pago Unidad de pago

802.A Señal Reglamentaria: Octogonal, Rectangular, Cuadrada,


Triangular y Otros Unidad (Und.)

CU0110029 CONCRETO F'C=175 KG/CM² (1 : 3.28 : 1.93 : 0.50) (unidad de medida: m³)
DEFINICIÓN.-

Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra, materiales y
maquinaria para fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la dosificación, mezclado,
puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y métodos de ejecución, cumplirá
con los artículos correspondientes que se detallan en los estándares de referencia.
Se dará toda la cooperación a los otros trabajos que se realizarán para instalar los elementos que
quedarán empotrados en el concreto, como los de instalaciones sanitarias y/o eléctricas. Los
elementos empotrados serán inspeccionados y aprobados por el supervisor de obra antes de que el
concreto sea vaciado.

Calidad De Los Materiales:


El Contratista/Residente someterá para aprobación previa al suministro de los materiales e inicio de los
trabajos de vaciado, lo siguiente:
Agregados
Ubicación de las canteras de agregados y los permisos legales respectivos cuando no provengan de
canteras o sitios de extracción aprobados por las autoridades.

Diseño de la Mezcla
El diseño de la mezcla deberá ser de tal resistencia promedio que cumpla con lo establecido en el ACI
318 y que dependerá del registro de la desviación estándar, datos que el Contratista/Residente deberá
suministrar al supervisor de obra cuando éste así lo solicite para los análisis correspondientes del
control de calidad que se llevará a cabo en la obra.
Diseño de la mezcla de concreto a suministrar, de acuerdo con los valores de resistencia requeridos e
indicando aditivos a utilizar y asentamiento (“slump”).
Muestras
Por cada vaciado de concreto el Contratista/Residente proveerá series de especímenes de prueba
tomados bajo el control del supervisor de obra y de acuerdo con la norma ASTM C 31 incluyendo el
curado. Se protegerán los especímenes de acuerdo con la norma ASTM C 172. El costo del proceso,
los especímenes y las pruebas será sufragado por el Contratista/Residente.
Las pruebas de resistencia de los especímenes se harán de acuerdo con la norma ASTM C 39. Las
muestras y sus resultados serán evaluados por el supervisor de obra para comprobar la resistencia.
Las muestras se aprobarán a los 28 días, aunque los resultados de 7 días podrán utilizarse con el
conocimiento del supervisor de obra, siempre y cuando se establezca la relación entre los resultados y
los materiales y proporciones usadas.
La resistencia promedio de las muestras cumplirá con la norma ACI 318. Las fallas de la resistencia
serán evaluadas por el supervisor de obra y el diseñador estructural para establecer las medidas
correctivas que serán sufragadas por el Contratista/Residente. Si se determina que no existen
medidas correctivas satisfactorias, el supervisor de obra ordenará la remoción y reemplazo del concreto
defectuoso y ordenará el cambio en las proporciones de la mezcla para los vaciados subsiguientes, sin
costo alguno para la entidad licitante.

Estándares De Referencia
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI 301
“Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI 35OR
“Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y las prácticas
recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.
Materiales Cementosos
Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación ASTM C150 y ASTIM
C-595. No cambiar la marca de cemento durante el proceso de la obra sin la aprobación escrita del
supervisor de obra. El cemento será transportado en envases de papel, de un tipo aprobado en los que
deberán figurar el tipo de cemento y nombre del fabricante o bien a granel en depósitos herméticos.
Cualquier cemento que en opinión del supervisor sea grumoso o esté parcialmente endurecido será
rechazado; asimismo el cemento que haya estado almacenado por más de 30 días y el cemento que
en opinión del Supervisor sea de dudosa calidad no será utilizado en obra.

Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que cumpla con la
Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5 por ciento. La ceniza muy fina no
reemplazará a los requerimientos del cemento Portland.

Agregados de Peso Normal (Piedra)


Los agregados para concreto se obtendrán de fuentes aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir
con la granulometría y otros requerimientos del ASTM C33; excepto cuando se aplique alguna
modificación a esta con aprobación del Supervisor y esta sea debidamente sustentada por el
Contratista/Residente mediante pruebas de laboratorio o experiencia de obras.

Se pueden utilizar agregados provenientes de canteras explotadas directamente por el


Contratista/Residente, pero estos deberán ser previamente aprobados por el Supervisor y cumplir con
los ensayos normalizados.
Los agregados naturales deben estar libres de opalina, feldespato, mica (pirita de hierro), cal de
magnesio silíceo u otras substancias deletéreas o reactivas. Los agregados finos pasarán un tamiz # 4
(4.75 mm). No utilizar puzolana u otros aditivos para compensar la reactividad agregado-álcali.

Agregados Gruesos:
El agregado grueso será grava o piedra sea en estado natural, triturada o partida de grano compacto y
de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán
piedras partidas (chancadas) procedentes de canteras aprobadas. Se considerará como agregado
grueso aquella fracción de árido mineral que sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5%
en peso de piezas planas, en forma de cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más
del 2% por peso de cantidad total de material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de
horsteno como material suave, según como se define en la Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
Tamaños Máximos:
Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto con agua donde los tamaños del
agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33 serán No. 467 (38 mm), No. 57 (25
mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por diseño, especificaciones y la Designación
ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño nominal máximo del agregado grueso no excederá
a un quinto de la dimensión más estrecha entre los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un
tercio de la profundidad de las losas, o tres cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de
refuerzo.

Agregados Finos:
El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el tamiz ¼”, graduados y resistentes;
no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en volumen. El agregado fino será de
granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de mallas de laboratorio deberá satisfacer los
requerimientos máximos como:

- El 100% pasará la malla 3/8”


- Del 95% a 100% pasará la malla Nº 4
- Del 45% a 80% pasará la malla Nº 16
- Del 5% a 30% pasará la malla Nº 50
- Del 0% a 8% pasará la malla Nº 100

Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que produzcan un color
más oscuro que el normal serán rechazadas sin excepción.

Hormigón. Es un tipo de agregado correspondiente a una mezcla natural de grava y arena. Solo podrá
emplearse en la elaboración de concretos con resistencia a la compresión hasta de 175 kg/cm2 a los
28 días. Para estos concretos el contenido mínimo de cemento será de 200 kg/m 3l. El hormigón deberá
estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, sales,
álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas al concreto.
Aditivos
Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de la aprobación del
supervisor de obra para el uso de una marca o tipo en particular, asegurarse que el uso se refleja en
los diseños de mezcla.

Generalidades.
No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los aditivos utilizados en
combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de esta manera por cada
fabricante de aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los diseños de mezcla respectivos.
Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores de agua y
retardadores químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo D. El aditivo proveerá lo
siguiente, y el Contratista/Residente dará fe de ello en el momento de la solicitud para la aprobación:

- Disminución de la contracción en el secado.


- Incremento de la resistencia a la compresión en todas las edades, hasta e incluyendo
los cinco años.
- Incremento de la resistencia a la flexión, módulo de elasticidad y resistencia a la
abrasión.
- La relación agua-cemento y las resistencias requeridas se mantendrán según lo
programado (el factor de cemento para un metro cúbico de concreto, reducido
proporcionalmente).
- No habrá pérdida de trabajabilidad como resultado de la reducción en el asentamiento.
Si el aditivo es de tipo líquido, debe considerársele en proporción al agua.

Aditivo para Aire Retenido. Utilizar aditivo para aire retenido conforme a la Designación ASTM C260
según la aprobación del supervisor de obra.

- El agregado de peso normal usado en el concreto, luego del curado, a temperatura de


congelación mientras está húmedo, contendrá una retención de aire dentro de los límites de la
Tabla 4.5.1 del ACI 318 y la Tabla 3.4.1 del ACI 301.
- Retención de aire para Concreto Clase “2” en Estructuras de Concreto en contacto con
agua, según se determina de acuerdo a la Designación ASTM C231 ó C173, proveerán de
contenido de aire como sigue, para mezclas con los siguientes tamaños de agregados:

+ 1% para Tamaño 467, tamaño nominal 38 mm


+ 1% para Tamaños 57 o 67, tamaños nominales 25 mm o 19 mm
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos,
álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de
refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en ensayos
en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero preparados con
agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a los 7 y 28 días
resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares preparadas con agua
potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a
las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás
componentes de la mezcla (agregados y aditivos), no deberá exceder los valores indicados en la
siguiente tabla:

Tabla 8: Contenido Máximo De Ion Cloruro

Contenido máximo de Ion cloruro


soluble en agua en el concreto,
Tipo de Elemento
expresado cómo % en peso del
cemento
Concreto pretensado 0.06
Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0.10
Concreto armado no protegido que puede estar
sometido a un ambiente húmedo, pero no expuesto 0.15
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto
puede estar ocasionalmente húmedo).
Concreto armado que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por medio 0.80
de recubrimientos impermeables.

Materiales para juntas


Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores,
adhesivos y cualquier otro material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los materiales de
juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados y su manipuleo y almacenamiento se efectuará de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto a cualquier
material para juntas, el Contratista/Residente probará por medio de una demostración, ensayo u otra
forma, la idoneidad y comportamiento del material bajo las condiciones del sitio. En otros casos, el
Contratista/Residente proporcionará los resultados de pruebas del fabricante para certificar la
conformidad con las normas pertinentes de calidad. Sólo aquellos materiales que han sido aprobados
por el Supervisor serán usados en las obras
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos,
álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de
refuerzo o elementos embebidos.

Método De Medición:
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de acuerdo a
los planos del expediente técnico.

Método De Construcción:
Concreto Premezclado.
A menos que se apruebe lo contrario antes de la dosificación, todo el concreto proveniente de una sola
mezcla de diseño para el vaciado de un determinado día provendrá de una sola planta de dosificación y
de un solo proveedor. Conforme a la Designación ASTM C94, exceptuando a los materiales, la prueba
y el diseño de mezcla se especificarán aquí.
Para el transporte se utilizarán camiones mezcladores equipados con dispositivos automáticos para
registrar el número de revoluciones del tambor.

El concreto premezclado, suministrado por la planta de concreto premezclado comercial deberá ser
aprobado por el supervisor de obra, cada carga deberá estar acompañada por un certificado que liste
las cantidades de cada ingrediente de concreto, cantidad de aditivos, contenido de agua y
asentamiento, tiempo de carga y partida de la planta de premezclado. También incluir anotaciones que
indiquen que el equipo fue chequeado y se encuentra libre de contaminantes antes de la dosificación.
Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista/Residente diseñará mezclas para uno o todos los
grados de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras:

Tabla 9: Grados De Concreto


Grado del Tamaño Resistencia Relación Slump
Concreto máximo del Característica máxima máximo
agregado a los 28 días * agua (mm)
mm kg/cm2 libre/ceme
nto
280 20 280 0.48 50
280 40 280 0.48 50
245 20 245 0.48 50
245 40 245 0.5 50
210 20 210 0.53 50
210 40 210 0.55 50
175 20 175 0.6 75
175 40 175 0.6 75
140 20 140 - 75
140 40 140 - 75
100*** 20 100 - 75
100*** 40 100 - 75
(***) Concreto pobre para solados
(**) El grado del concreto es el número que presenta su resistencia a la compresión a los 28 días, la
cual se expresa en kg/cm2.
(*) La resistencia característica es el valor de la resistencia a la cual se rompe la probeta y no más de
5% de los resultados de los ensayos son menores a este valor. Se considerará que esta condición ha
sido satisfecha cuando los resultados estén conformes con los requerimientos de ensayos
especificados.
(+) Basado en agregados secos.
Relación agua libre/cemento
Al diseñar y establecer mezclas aprobadas de concreto para cualquier parte de las obras, el
Contratista/Residente se ceñirá estrictamente a las limitaciones de las relaciones agua/cemento
establecidas expresamente en las especificaciones, o que se muestren en los planos y que son
aplicables al concreto para partes específicas de las obras o (cuando no se haya establecido o
mostrado en los planos) de acuerdo al cuadro sobre grados del concreto.

Límite del contenido de sales


Ningún concreto contendrá más del siguiente total de cantidades de substancias expresadas en
porcentajes por peso de cemento:
Ø Mezclas que contengan cemento corriente Portland de acuerdo al ASTM C150. Total,
de cloruros solubles en agua: 0.3% (como ion cloruro)
Ø Todas las mezclas. Total, de sulfatos solubles en ácido: 4% (como iones SO 3)
Trabajabilidad

La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación satisfactoria
cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga tendencia a segregarse durante
el manipuleo, transporte y compactación según los métodos que el Contratista/Residente proponga
usar en las obras.
El asentamiento (slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después que el
concreto ha sido depositado, pero antes de su compactación, no será mayor de los valores indicados
en el cuadro.

Diseño de mezclas de concreto


Conforme a los requerimientos del Artículo "Diseños de Mezclas de Concreto y Ensayos Preliminares"
con un mínimo de 30 días antes de colocar cualquier clase de concreto, el Contratista/Residente
entregará los diseños de mezclas para cada mezcla propuesta preparada y supervisada por un
Laboratorio de Ensayos para ser aprobados por el supervisor de obra o en el caso del diseño de
mezcla para el concreto de Clase "2", se podrá entregar un diseño de mezcla siempre que el concreto
cumpla los requerimientos especificados y como mezcla estándar la de los proveedores de concreto
pre-mezclado, deberá ser entregada.
Cada diseño de mezcla se realizará de forma tal que:

- El agregado comprenda tanto agregado fino como grueso.


- El tamaño máximo del agregado grueso será 20mm o 40mm según se muestre en los
planos o lo ordene el Supervisor. Se diseñará una mezcla separada para cada tamaño máximo
del agregado para cualquier grado de concreto. En ninguna circunstancia el tamaño del
agregado grueso excederá al 75% del espacio horizontal entre las barras de refuerzo o entre
las barras de refuerzo y los encofrados.
- La relación máxima agua libre/cemento será la máxima relación agua/cemento cuando
el agregado esté saturado, pero superficialmente seco.
- Las mezclas serán diseñadas con una densidad nominal de 150 lb/pie cúbico 2400
3
kg/m para producir una resistencia de la probeta cilíndrica de concreto a los 28 días de su
preparación de acuerdo con el Código de la ACI. de densidad nominal
- Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que
aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán diseñadas
separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y se prepararán y ensayarán
separadamente mezclas de prueba.

Dosificación de materiales

El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina para pesar o
haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un número exacto de bolsas
de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los agregados hasta el momento de la mezcla.
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá buscar que:
- Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado
fácilmente en los encofrados y alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de
colocación a ser empleadas, sin segregación o exudación excesiva.
- Se logre la resistencia de diseño en las condiciones especiales de exposición a que
pueda estar sometido el concreto.

Tabla 10: Condiciones Especiales De Exposición


Condiciones de Exposición Relación
agua/cemento
máximo
a) Expuestos a agua dulce con bajo contenido de sulfatos y cloruros. 0.55
b) Expuesto a agua dulce con moderado contenido de sulfatos y cloruros. 0.48

c) Expuestos a agua de mar, agua salobre o a ambientes agresivos 0.45


d) Expuesto a la acción de aguas cloacales* 0.45
Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición
húmeda
Sardineles, cunetas, secciones delgadas 0.45
Otros elementos 0.5
1. Protección contra la corrosión de concreto expuesto a la acción de 0.4
agua de mar, aguas salobres, neblina o rocío de estas aguas.
2. Si el recubrimiento mínimo se incrementa en 15 mm. 0.45
2
* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm por razones de durabilidad.

- Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión. El


esfuerzo de compresión especificado del concreto, f’c, para cada porción de la estructura
indicada en los planos, está basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días.

Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de ellos
deberá ser evaluada.

Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua/cemento, deberán ser


seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o de mezclas de prueba preparadas con los
materiales a ser empleados, con excepción de lo indicado en la Tabla 3.
Con la aprobación de la Supervisión y de acuerdo con las Especificaciones Técnicas, el
Contratista/Residente será total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto
durante el proceso constructivo.

Si se desea un concreto de baja permeabilidad o el concreto ha de estar sometido a procesos de


congelación y deshielo en condición húmeda, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla
3.

Si para las condiciones de trabajo, la Supervisión considera que el concreto va a estar expuesto a la
acción de soluciones que contienen sulfatos, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla
4. No se empleará cloruro de calcio como aditivo en este tipo de concreto.
Tabla 11: Concreto Expuesto A Soluciones De Sulfatos

Exposición a Sulfato soluble en Sulfato en Tipo de Relación


sulfato agua presente en el agua ppm Cemento agua/cement
suelo, como SO4* % o máximo*
en peso
Despreciable 0.00 - 0.10 0 – 150 **** ****

Moderado 0.10 - 0.20 150 – 1500 IPM ó II 0.48


Severo 0.20 - 2.00 1500 – V 0.45
10000
Muy Severo sobre 2.00 sobre 10000 V más 0.45
puzolana ***

* Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o por
protección contra la corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo (Tabla
2).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del concreto a
la acción de los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento Portland Tipo
V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.

A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades
de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá
exceder de los límites indicados en la Tabla 1. El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro
deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report No. FHWA-RD-77-85.
"Sampling and Testing for Chloride Ion in Concrete".

Mezclado de concreto para obra


El concreto para la obra se obtendrá premezclado o con mezcladoras a pie de obra, aprobadas por la
Supervisión.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas, para su empleo inmediato.

El concreto cuyo fraguado ya se ha iniciado en la mezcladora, de ninguna manera, deberá ser


remezclado ni utilizado. Por ningún motivo deberá agregarse agua adicional a la mezcla.
La medida de los materiales en la obra deberá realizarse por medios que garanticen la obtención de las
proporciones especificadas.

Concreto Premezclado
- En el caso de emplearse concreto premezclado, éste será mezclado y transportado de
acuerdo con la Norma ASTM C-94.
- No se podrá emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el
momento en que los materiales comenzaron a ingresar al tambor mezclador.
Concreto mezclado en obra
- Cuando se use mezcladoras a pie de obra, el mezclado deberá efectuarse en estricto
acuerdo con la capacidad máxima de los equipos y a la velocidad especificada por el
fabricante, manteniéndose un tiempo de mezclado mínimo de 90 segundos.
- Cada tanda debe ser cargada en la mezcladora de manera tal, que el agua comience a
ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el
cual puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de mezclado
especificado.
- El material de una tanda no deberá comenzar a ingresar a la mezcladora antes de que
la totalidad de la anterior haya sido descargada.
- La tanda no deberá ser descargada hasta que el tiempo de mezclado se haya
cumplido, éste no será menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el
tambor.
- En la incorporación de aditivos a la mezcladora se tendrá en consideración lo
siguiente:
- Los aditivos químicos deberán ser incorporados a la mezcladora en forma de solución,
empleando de preferencia equipo dispersante mecánico. La solución deberá ser considerada
como parte del agua de mezclado.
- Los aditivos minerales podrán ser pesados o medidos por volumen, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
- Si se va a emplear dos o más aditivos en el concreto ellos deberán ser incorporados
separadamente a fin de evitar reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada
uno de ellos o las propiedades del concreto.

Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos especificados
al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo necesario para la
trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada. Medir la consistencia del concreto
en concordancia con la Designación ASTM C143. Se rechazará todo concreto que exceda el
asentamiento máximo permitido que se señala a continuación:

Tabla 12: Asentamientos Máximos

Parte de la estructura Asentamiento


Cimentaciones y concreto no reforzado 3” (75 mm) como máximo
Losas y pisos 4” (100 mm) como máximo
Columnas, muros 4” (100 mm) como máximo
Bases de Equipos 3” (75 mm) como máximo
Restauración de pavimentación de zanjas 4” (100 mm) como máximo

Preparación para la colocación del concreto


Antes de la colocación del concreto, el Contratista/Residente retirará de la superficie de las
cimentaciones o del concreto colocado anteriormente, todo el aceite, fragmentos sueltos de roca, tierra,
lodo, madera u otros desperdicios y cualquier agua estancada.
En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las superficies
excavados sobres las cuales se colocará el concreto se cubrirán ya sea con concreto pobre no menor
de 50 mm de espesor, o papel impermeable fibroso, o láminas de polietileno de espesor recomendable,
inmediatamente después de finalizar el perfilado final de la excavación.
Eliminar el exceso de agua del encofrado antes de depositar el concreto. Desviar cualquier flujo de
agua sin lavar el concreto recién depositado. Eliminar el concreto endurecido, los desechos y los
materiales extraños del interior del encofrado y de las superficies interiores del equipo de mezcla y
transporte.
Asegurar el refuerzo según como se especifique en las secciones de encofrados y acero
correspondientes, y obtener la aprobación del supervisor de obra. Los metales empotrados deberán
estar libres de mortero antiguo, lubricantes, escamas de fábrica y otras incrustaciones o capas que
pudieran reducir la adherencia. No maniobrar equipos de transporte de concreto sobre el refuerzo o
colocar vías de acceso directamente sobre el refuerzo.

Subrasantes de tierra. Refinar las subrasantes o alisarlas y nivelarlas y humedecer ligeramente la


subrasante 24 horas antes de la colocación del concreto. Eliminar todos los materiales sueltos.
Transporte de concreto
El concreto se transportará en camiones mezcladores desde el sitio de su preparación hasta su
ubicación en las obras tan rápido como sea posible, y usando los métodos adecuados para evitar la
segregación o el secado, y asegurar que el concreto, al momento de la colocación, tiene la
trabajabilidad requerida; sin embargo, si se ha producido segregación, los materiales serán mezclados
nuevamente o se desecharán. El Contratista/Residente conservará para la inspección del Supervisor
todas las guías de entrega de concreto en obra.

Colocación de concreto
Antes de colocar el concreto en cualquier parte de la obra, el Contratista/Residente inspeccionará y
verificará por sí mismo que cada parte se encuentre lista, en todo sentido, para recibir el concreto.

El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y en ningún
caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse concreto que haya
endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con materias extrañas.

El concreto se colocará cuidadosamente en capas horizontales que se mantendrán a una altura


uniforme durante todo el trabajo. No se permitirá que el concreto se deslice o fluya por superficies
inclinadas hasta su posición final; éste se colocará en su posición final desde tolvas, carretillas, tubos
de bajada u otras máquinas o mecanismos de colocación. Si esto no es posible, el concreto se
colocará en posición por medio de palas, teniendo cuidado para evitar la separación de los materiales
constituyentes.
El concreto colocado en capas horizontales desde carretillas u otros vehículos de descarga por volteo,
se volcará en la superficie del concreto colocado anteriormente.

El concreto vaciado en su sitio en la obra será colocado verticalmente. No deberá tocar el encofrado
entre el punto de descarga y su posición final en la obra. Las rampas serán diseñadas de forma que no
haya segregación o pérdida de mortero, y estarán provistas de un tubo vertical cónico de bajada u otro
dispositivo para asegurar que el concreto sea descargado verticalmente a su posición.

El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal, que
el concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente, para originar la formación
de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.

La operación de colocación debe continuar hasta que se complete un paño o sección, definido por sus
límites o juntas predeterminadas. Si la sección no puede ser terminada en un vaciado continuo, las
juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo con lo indicado en la sección "Juntas" de las
presentes Especificaciones.

Cuando se utilice mecanismos neumáticos de colocación, si el extremo de la tubería de colocación no


está equipado con un mecanismo para absorción de energía, éste será mantenido tan cerca como sea
posible a la obra. El mortero o agua utilizada al inicio o final de un vaciado serán descargados fuera
del encofrado.

Cuando se utilice bombas, el extremo de la tubería de suministro debe mantenerse inmerso en el


concreto durante el vaciado para ayudar a la compactación. El mortero o agua usados al principio o
final de un vaciado serán descargados fuera del encofrado.

Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando el concreto
haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos pueden quedar
embebidos en el concreto solamente si son de metal y/o concreto o cuando la Supervisión autorice
dejar otro material.

Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del menor
asentamiento posible. El vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el concreto de los
elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado del estado plástico al sólido. El tiempo mínimo será
de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay obstrucciones,
tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen obstáculos. Por encima de
estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.

A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por la Supervisión, el concreto
no deberá ser colocado durante lluvias, nevadas o granizadas. No se permitirá que el agua de lluvia
incremente el agua de mezclado o dañe el acabado superficial del concreto.

Cuando el concreto se vacía contra la tierra (macizos de anclaje) u otros materiales propensos a
desmoronarse o deslizarse, el Contratista/Residente tomará las medidas necesarias para prevenir que
cualquier material suelto caiga sobre la superficie del contrato. Estas medidas, sujetas a la aprobación
del Supervisor, puedan incluir el dejar encofrados en el sitio o cortar y retirar encofrados en pequeños
tramos o alturas a la vez.
Compactación
El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados eléctricamente, salvo
que el Supervisor indique lo contrario. En todo momento, habrá una cantidad adecuada de vibradores,
de amplitud y energía apropiadas para compactar en forma adecuada y rápida todo el volumen de
concreto a ser compactado. Se tendrá a mano vibrador de repuesto para caso de averías.

Los vibradores se introducirán en el concreto no compactado en forma vertical y a intervalos regulares.


Cuando el concreto no compactado se encuentra en una capa sobre cemento recientemente
compactado, se permitirá que el vibrador penetre verticalmente unos 100mm dentro de la capa anterior.
Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se pongan en contacto con el refuerzo o encofrado,
ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir vacíos. Los vibradores
internos no se colocarán en el concreto al azar o de manera casual, ni se moverá el concreto de una
parte a otra de la obra por medio de vibradores. La duración de la vibración se limitará hasta aquella
que se requiera para producir una compactación satisfactoria sin causar segregación. La vibración no
se continuará después que el agua o exceso de mortero aparezca en la superficie.

Cuando la consolidación del concreto se haga mediante vibradores, estos deberán funcionar a la
frecuencia indicada por el fabricante. Los vibradores no deberán usarse para desplazar lateralmente el
concreto en los encofrados.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue el
concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no queden "cangrejeras".

Curado del concreto


El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y 10 días
cuando se use cemento Portland Tipo IP, IPM o puzolánico; con excepción de los concretos con
aditivos de los llamados de Alta resistencia inicial, los que se curarán por lo menos durante 3 días. Se
comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.

En los elementos horizontales si se cura con agua, ésta se mantendrá especialmente en las horas de
mayor calor y cuando el sol está actuando directamente sobre ellos. En los elementos inclinados y
verticales como columnas, muros, cuando son curados por agua se cuidará de mantener la superficie
húmeda permanentemente.

El curado podrá suspenderse si el concreto de probetas curadas bajo condiciones de obra tiene un
valor equivalente al 70% de la resistencia de diseño especificada.
Los materiales y método de curado deben estar sujetos a la aprobación de la Supervisión.

Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los procedimientos
siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:

- Rociado continúo.
- Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
- Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
- Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
- Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
- Aplicación de películas impermeables.

Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los siguientes
requisitos:
- No reaccionarán de manera perjudicial con el concreto.
- Se endurecerán dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
- Su índice de retención de humedad (ASTM C-156) no deberá ser menor de 90.
- Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que deberá
desaparecer al cabo de 4 horas.

La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor por el sol,
debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de los encofrados hasta que se
pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de aplicación del
primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado superficial durante la
transición.

Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro para el
concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la finalización del
tiempo indicado anteriormente.

El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u otros
procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de resistencia y reducir el
tiempo de curado.

Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones mecánicas tales
como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.

Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños originados por el
equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos, procedimientos de curado, o de la
acción de las lluvias o aguas de escorrentía. Las estructuras no deberán ser cargadas de manera de
sobre esforzar el concreto.

La Supervisión podrá solicitar ensayos de resistencia en compresión adicionales para certificar que el
procedimiento de curado empleado ha permitido obtener los resultados deseados.

Juntas de construcción

Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por conveniencia
de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una continuidad posterior,
sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del concreto. Se
formarán rebajes, cuñas o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La posición de las juntas de
construcción y las dimensiones de los paneles de encofrado estarán coordinados de forma que en lo
posible el eje de cualquier junta de construcción coincida con el eje de la junta del encofrado y que, en
cualquier caso, los ejes de las juntas del encofrado y las juntas de construcción aparezcan en series
regulares y uniformes.

No se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación, las
posiciones y forma de las juntas y las tandas de vaciado.

Juntas de Desplazamiento

Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el movimiento relativo
entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea necesario, precauciones especiales
para mantener la impermeabilidad de la junta.
Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de movimiento será
pintado con dos capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto nuevo cuando la pintura
esté seca. Las juntas de expansión se formarán mediante un listón separador de un relleno de juntas
preformado aprobado.

Dispositivos de estancamientos en juntas de construcción:

Dispositivos de Estancamiento (waterstops) de PVC.


Utilizar dispositivos de estancamiento de PVC en juntas de construcción en losas y juntas verticales en
muros. Los dispositivos de estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de
polivinilo elastomérico que contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales
necesarios para lograr los requerimientos de rendimiento de esta especificación. No se utilizará PVC
recuperado o desechado. A menos que se muestre lo contrario en los Planos, los dispositivos de
estancamiento en las juntas de expansión y movimiento serán de 9 mm de espesor por 230 mm de
ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno. De igual modo, los
dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de espesor por 230 mm de
ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las intersecciones de los
dispositivos de estancamiento (eles, tes, cruces, etc.) serán ejecutadas por el fabricante y tendrán
piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope en la obra.

- Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de


los Planos.
- Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al supervisor de obra, para su aprobación, los informes de prueba y certificados
recientes.
- Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo
ubicaciones y juntas serán aprobados por el supervisor de obra antes de la colocación del
concreto.

Dispositivos de estancamiento Adhesivos de Plástico Pre-moldeados:


En las juntas de construcción horizontal de los muros verticales, utilizar dispositivos de estancamiento
adhesivos de plástico pre-moldeados en vez de dispositivos de estancamiento de PVC. Los
dispositivos de estancamiento adhesivos de plástico pre-moldeados serán de la marca Synko-Flex
Products Inc. o de otro equivalente aprobado.

Selladora de las Juntas de Concreto:


Sólo utilizar los materiales aprobados por el supervisor de obra para sellar las juntas en superficies de
concreto.

- Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del


sellador.
- Relleno de Junta Pre-Moldeada de soporte. Utilizar espuma de polietileno de celda
cerrada o un material de espuma equivalente impermeable, compatible, y compresible
recomendado para retener la profundidad del sellador en las juntas de expansión durante el
curado. No utilizar betún u otro material saturado de lubricante.
- Donde se requieran antiadherentes, serán de cinta de polietileno o su equivalente
según lo recomendado por el fabricante del sellador para evitar la adherencia del sellador al
material de soporte.

Mortero para Anti-contracción:


Utilizar el “Masterflow 713” fabricado por Master Builders o mortero Five Star fabricada por US Grout o
un mortero aprobado equivalente, no metálico, de anticontracción, que no manche, premezclado,
resistente al agua y al aceite y de alta resistencia.
Dispositivos de Apernado Diferido (DBD):
- Los dispositivos de apernado diferido pueden ser utilizados en vez de pernos de
anclaje y pernos de expansión en lugares secos interiores y exteriores. El anclaje deberá ser
Hilti HD1 304 SS o su equivalente y será de zinc o de cadmio. La instalación será de
conformidad con las recomendaciones de los fabricantes.
- No se permitirán dispositivos de apernado diferido:

En lugares húmedos o sumergidos


Para el anclaje de maquinaria o equipo de vibración.

Acabado del concreto

La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera normalmente de
rectificación, que las superficies estén perfectamente compactadas, lisas y sin irregularidades. Las
superficies de concreto para las diferentes clases de acabados con y sin encofrado no excederán en
ningún caso las tolerancias máximas permitidas que se establecen en las Especificaciones o Planos si
no están especificadas, según se muestra en el cuadro que se presenta más adelante.
En el cuadro “Alineamiento y Nivel” y “Dimensiones” significarán los alineamientos, niveles y
dimensiones de la sección transversal que se muestra en los planos.
Las irregularidades de la superficie se clasificarán como “abruptas” o “graduales”. Las irregularidades
abruptas incluyen, sin estar limitadas a esto, los salientes y rebordes causados por el desplazamiento o
mala colocación del encofrado, nudos y otros defectos en los materiales del encofrado y será
comprobado por medio de medición directa. Las irregularidades graduales se probarán por medio de
una plantilla recta de 3.0m de longitud para superficies sin encofrado y de 1.5m de longitud para
superficies con encofrado.

Tabla 13: Tolerancia Máxima En Milímetros

Clase de acabado Alineami Irregular Irregular Dimens


ento y idad idad ión
Nivel abrupta gradual
U1 12 6 6 -
U2 6 3 3 -
U3 6 3 3 -
F1 12 6 6 + 12, -6
F2 6 6 6 + 12, -6
F3 3 3 3 6

Acabado Monolítico con Badilejo:


Para toda superficie de piso, losa, trabajo plano no indicado o especificado en otro lugar. Luego que el
agua superficial desaparece y la superficie plana está lo suficientemente endurecida, trabajar con
badilejo de acero para alisar la superficie. Luego que el concreto se ha endurecido lo suficiente para
frotachar, volver a pasar el badilejo hasta lograr un acabado liso y uniforme libre de marcas del badilejo
o de otras imperfecciones. Evitar el frotachado excesivo que produce áreas pulidas.

Acabado de Frotachado de Acero:


Lo mismo que el acabado de badilejo, excepto que se debe omitir el segundo frotachado. Aplicar en
las siguientes áreas y superficies:
- Aplicar en superficies de pisos de losas en estructuras en contacto con agua.
- Áreas programadas para recibir cubiertas de piso elásticas.

Acabado con Frotachado de Madera:


Frotachar con plantillas cuando esté listo, acabar con frotachados de madera haciendo una superficie
de textura uniforme, aplicar en superficies para caminos exteriores mayores a 1:10.

Acabado de Antideslizante Circular:


Preparar lo mismo que en el acabado de frotachado de acero, luego realizar el frotachado final con
movimientos circulares y levantar el badilejo ligeramente para producir acabados circulares uniformes
antideslizante coincidiendo con la muestra seleccionada por el supervisor de obra de los paneles de
muestras preparadas por el Contratista/Residente, de 0.6 metros cuadrados. A menos que se
especifique lo contrario, proveer de textura gruesa uniforme en superficies para caminos exteriores y
textura fina sin desprendimiento en superficies para caminos interiores.

Acabado Abrasivo:
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de manera
uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un frotachado final.
Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.

Biseles y Filetes:
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el supervisor de obra especifique algo
diferente, los bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de 19 mm x 19
mm. En donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán moldeados con un bisel de
molde de 19 mm x 19 mm.

Empotramiento de tubos y otros elementos:


Los tubos y otros elementos que pasen a través de las estructuras de concreto serán en lo posible,
empotrados en la estructura a medida que el trabajo se efectúe, habiendo sido instalados y conectados
al resto del sistema para asegurar un ajuste apropiado antes del inicio del vaciado.
Cuando no se pueda adoptar este procedimiento, se formará agujeros para estos elementos para
permitir que sean empotrados posteriormente, conjuntamente o después de la instalación del resto del
sistema.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y compactación
adecuada de concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
Todos los elementos a ser empotrados serán fijados adecuadamente en su posición correcta para
prevenir el movimiento o daños durante el empotramiento. En particular, no se vaciará el concreto
sobre cualquier tubería que tenga juntas con bridas hasta que se haya verificado su ajuste perfecto con
otras tuberías y que se haya asegurado en su posición.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto circundante, excepto
que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado de acuerdo a las instrucciones del
fabricante. El mortero de cemento/arena también incluirá un aditivo expansivo. El concreto y el
mortero serán colocados y compactados por métodos que eviten el movimiento o daño de los
elementos empotrados.

Impermeabilidad de las estructuras:


La supervisión respecto a este punto es de suma importancia en cuanto se desea obtener un control de
calidad de obra óptimo; por tal motivo se debe tener en consideración lo siguiente:
- Probar todas las estructuras de concreto diseñadas para contener o transportar fluidos
en cuanto a su impermeabilidad antes del relleno de tierra, llenándolas con agua a niveles
operacionales y midiendo la caída en el nivel debido a fugas, si es que existe alguna. Realizar
estas pruebas bajo la dirección del supervisor de obra, y, si es necesario, repetir las pruebas
hasta que se logre la impermeabilidad. Realizar las pruebas antes del relleno de las
estructuras debajo del nivel y antes de colocar cualquier revestimiento, salvo indicación
expuesta del proyectista.
- Al momento del llenado se debe considerar limitar la velocidad mínima de llenado a
300 mm de elevación de nivel por hora para minimizar el efecto de choque en la nueva
construcción de concreto. Mantener el agua bajo tales condiciones el tiempo suficiente para
verificar que las estructuras son impermeables. Las estructuras estarán libres de fugas de agua
internas o externas.
- En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier
cuenca o acueducto no excederá a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga será
localizada y detenida y la estructura volverá a ser probada hasta que se cumpla con este
requerimiento. Si la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal parte de la obra
según sea necesario y volver a probar, sin que esto represente un costo adicional para el
Contratante.
- Finalmente, sin importar la velocidad de la fuga, cualquiera fuera la estructura probada
esta no deberá tener ninguna fuga posible en alguna parte de su estructura, de lo contrario
esta falla debe ser subsanada inmediatamente en obra bajo la autorización y verificación
respectiva del supervisor

Ejecución Concreto Simple

Concreto Ciclópeo:
El concreto ciclópeo será empleado en aquellas partes o en la totalidad de las estructuras que se
indiquen específicamente en los planos.
En la fabricación del concreto se podrá emplear hormigón o la combinación de piedra chancada con
agregados gruesos y finos. Adicionalmente se podrá colocar piedra desplazadora en porcentaje y
tamaño máximo de piedra indicado en los planos.
De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta se refiere a
la matriz y no al conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de la calidad del concreto
así fabricado se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en la sección 8.8 Ensayos e Inspección.
La calidad del concreto será de 175 kg/cm 2 en los muros de gravedad de encausamiento de la
Bocatoma y al interior del barraje fijo, en las pantallas de lecho de infiltración se empleará concreto
ciclópeo con un contenido mínimo de cemento de 200 kg/m 3 de concreto en la parte inferior y de 280
kg/m3 en la parte superior, tal como se indica en los planos respectivos.

Cimientos corridos:
Previamente al vaciado de concreto, se limpiará, apisonará y humedecerán los fondos, refinando la
verticalidad de las paredes y acondicionando el sitio de trabajo con tablones para el paso de carretillas
y personal, evitando así el desmoronamiento de los bordes.
La profundidad de cimentación dependerá de la profundidad a que se encuentre el terreno apropiado
cuya capacidad de carga sea requerida por los planos y la Supervisión.
La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a utilizar para
los cimientos será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y piedra grande
(desplazadora) no mayor a 200 mm (8 pulgadas), hasta un máximo de 30% en volumen.
Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de amarre estén en
su posición definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado y a los recubrimientos
mínimos exigidos.
El vaciado se hará por capas alternadas de concreto y piedra desplazadora, iniciándose con una
primera capa de concreto de por lo menos 5 cm de espesor.
Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la piedra
desplazadora; esta se echará una por una de manera que cada una de ellas quede completamente
embebida en concreto sin ningún punto de contacto entre ellas.
El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose para tal efecto
“puntos” de referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá quedar nivelada y antes del
endurecimiento del concreto se rayará dejando algunas piedras sobresalidas para mejorar la
adherencia con el sobrecimiento.

Sobrecimientos corridos:
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el vaciado de
cimientos. Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación, verticalidad y verificar que
tengan la suficiente hermeticidad para resistir la presión del concreto y los trabajos propios de
construcción.
Antes de iniciar el vaciado del sobrecimiento, se humedecerá la cara superior de los cimientos y una
vez terminado éste, se rayará la superficie superior y los costados para la buena adherencia de los
ladrillos y tarrajeo lateral respectivamente. La cara superior del sobrecimiento deberá tener la cota
indicada en los planos y estar nivelada en toda su longitud. De no especificarse lo contrario, el espesor
será igual al espesor de los muros que soportarán.
La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural, con relación
a los niveles exigidos en los planos para los pisos terminados.
La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima f’c=100
kg/cm2 (9.81 MPa) y podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta un máximo de 25% del
volumen.
Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua, durante tres
días.
Para el encofrado de sobrecimientos se podrá utilizar madera sin cepillar de 38 mm o 51 mm (1-1/2” o
2”), con refuerzo transversal de 51 mm x 76 mm (2” x 3”) cada 1.50 m como máximo.
El desencofrado podrá efectuarse a los dos días de llenado el sobrecimiento.
Cuando se trate de sobrecimientos armados, la elaboración del concreto se efectuará de acuerdo a las
especificaciones y procesos constructivos de concreto armado.

Solados:
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en los
planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento de
tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100 kg/cm 2
(9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de testigos de
concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos.

Falsos pisos:
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La construcción
se ejecutará tan pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de levantar los muros.
Primero se humedecerá el terreno y se le compactará hasta obtener su máxima densidad seca, luego
se nivelará y emparejará colocándose reglas adecuadas, según los espesores por llenar, a fin de
asegurar una superficie plana y nivelada. Se deberá prever la colocación de las instalaciones que van
embebidas dentro del falso piso, antes del vaciado.
La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser apisonada,
el vaciado se hará por paños alternados en forma de damero, siendo las dimensiones máximas del
paño 3 m x 6 m.
Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una superficie plana,
nivelada, horizontal, compacta y rugosa, que asegure una buena adherencia con el piso o contrapiso.
Después del endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola así a un
curado adecuado de 3 a 4 días como mínimo.
En caso de no haber indicación expresa en los planos, el espesor del falso piso será de 10 cm y el
concreto a usar tendrá una resistencia de f’c=80 kg/cm 2.

Falsas Zapatas:
Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso o en
donde se requiera llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones de los elementos
estructurales. Antes de proceder al vaciado, el terreno deberá estar apisonado, nivelado y bien
humedecido.
En los casos de exceso de excavación, la Falsa Zapata tendrá la forma de la sobreexcavación, para el
caso de llegar a los niveles de cimentación con una falsa zapata, esta tendrá un talud de excavación
vertical.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80
kg/cm2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10 pulgadas), hasta un
máximo de 30% en volumen.
El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las piedras
grandes se echarán según lo especificado para cimientos corridos.
Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y terminado su
fraguado inicial (mínimo después de dos días).
Sistema De Control De Calidad:
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes indicaciones:
- Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código
de Construcción para Concreto Armado”
- Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las
normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
- Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los
aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
- Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados y en los agregados gruesos y
finos, agua y concreto fresco o fraguado.
- De ser requerido el Contratista/Residente proporcionará muestras de todos los
materiales mencionados anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que
sean requeridas por el Supervisor.
- De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado
el cual será aprobado en coordinación con el Supervisor. El Contratista/Residente se encargará
de transportar al laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas
a ser utilizadas; así como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas
solicitadas.

Ensayo De Materiales
El ensayo de materiales será realizado según se detalla a continuación a menos que se especifique lo
contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el Laboratorio de Ensayos aprobado por
el Supervisor y los costos serán asumidos por éste. Los costos de reemplazo, reensayo, y de
reinspección que resulten de materiales o trabajos defectuosos serán asumidos por el
Contratista/Residente.

Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el cumplimiento
del Trabajo.

Cemento Portland. Ante la ausencia de certificados, el Laboratorio de Ensayos realizará el muestreo


de cemento en concordancia con la Designación ASTM: C183 y el ensayo de cemento de acuerdo con
la Designación ASTM: C150, siendo los costos de todo esto asumidos por el Contratista/Residente. El
cemento será rotulado para su identificación en el lugar del muestreo.
Ceniza muy Fina. Entregar un certificado notarial de cumplimiento con las especificaciones estándar
de la Designación ASTM: C618, Clase F o C, y como se califique más adelante en el Artículo 2.01.
Adicionalmente, suministrar los informes de prueba notariales para el cumplimiento con la Designación
ASTM: C618.

Agregado de Piedra para Concreto


Ensayar el agregado antes de establecer la mezcla de concreto y siempre que las características o
procedencia del material cambie. Incluir un análisis de tamices para determinar la conformidad con los
límites del tamaño. En concordancia con el ASTM D75, tomar muestras de agregados en la fuente de
suministro o en la planta de concreto premezclado y llevar a cabo los siguientes ensayos:

- Análisis de tamices. Designación ASTM: C136.


- Impurezas Orgánicas. Designación ASTM: C40. El agregado fino deberá tener un
color no más oscuro que el color estándar de referencia.
- Consistencia. Designación ASTM: C88. La pérdida que resulta de allí, luego de 5
ciclos, no será mayor al 8% del agregado grueso, 10% para el agregado fino al utilizar
soluciones de sulfato de sodio; u 11% y 14% respectivamente, al utilizar solución de sulfato de
magnesio.
- Abrasión del Agregado de Concreto. Designación ASTM: C131; la pérdida no será
mayor al 10-1/2% luego de 100 revoluciones, 42% luego de 500 revoluciones.
- Materiales Deletéreos. Designación ASTM: C33.
- Material Fino que pase la malla 200. Designación ASTM: C117, no debe exceder el
1% para grava, 1.55 para agregado triturado por Designación ASTM: C33.
- Potencial de Reactividad. Los agregados se considerarán inocuos de acuerdo con la
Figura 2 de la Designación ASTM C289.
- Limpieza y Equivalente de Arena. Para todo agregado, no menos de 75 para el
promedio de 3 muestras probadas de acuerdo al Método de Ensayos No. California 217E
(Manual de Materiales, Procedimientos de Ensayos y Control – Departamento de Materiales e
Investigación, Estado de California).

Ensayos e Inspección

Muestreo y ensayo de agregados:


El Contratista/Residente tomará muestras de todos los agregados y realizará ensayos de granulometría
por los métodos descritos en la norma ASTM C33 por lo menos una vez por semana a medida que
avance el vaciado y a intervalos más frecuentes según lo requiera el Supervisor.
El Contratista/Residente llevará a cabo igualmente de conformidad con lo especificado, todos los
ensayos de los agregados con respecto a estabilidad de volumen la absorción de agua y gravedad
específica, reacción potencial al álcali, contenido de cloruro contenido de sulfato y características de
contracción y durabilidad.

Muestreo y ensayo del concreto:


El Contratista/Residente proveerá el equipo necesario y determinará el asentamiento del concreto
recién mezclado, por el método descrito en la norma ASTM C143, cada vez que se prepare una serie
de probetas cilíndricas y en otras oportunidades que pueda indicar el Supervisor.
Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo requiera el
Supervisor, pero no con menos frecuencia de lo que a continuación se indica, a menos que
particularmente se especifique lo contrario.

Tabla 14: Probetas Cilíndricas por Grado de Concreto

Una serie de cilindros por cada 80m3, o fracción


que se vacíe por día, pero no menos de un
Para concreto de grados 175, 210, 245 y 280
ensayo por día.
Una serie de cilindros por cada 100m 3, o fracción
Para concreto de grado 140: que se vacíe por día, pero no menos de un
ensayo por día.

Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método de Muestreo
de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la Norma
ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada clase de concreto de dos testigos por cada 50 m 3 de
concreto estructural, pero se tomarán por lo menos dos testigos por cada día de vaciado y por cada
cinco camiones cuando se trate de concreto premezclado.
Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de concreto" a:
- Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.
- Para una misma resistencia en compresión, las diferencia calidades de concreto
obtenidas por variaciones en el tamaño máximo nominal del agregado grueso, modificaciones
en la granulometría del agregado fino o utilización de cualquier tipo de aditivo.
- El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.

Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en
compresión ha de ser menor de cinco, la Supervisión ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas
tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber menos de cinco.
El nivel de resistencia del concreto será considerado satisfactorio si el promedio de todas las series de
tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia especificada de diseño (f'c), y ningún
ensayo individual esté por debajo del f'c. Se considera como un ensayo de resistencia al promedio de
los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a
los 28 días.
La Supervisión podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos de certificación
de la calidad de los materiales empleados. El muestreo y ensayo de los materiales se realizará de
acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas correspondientes.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo, si el volumen total de concreto de una clase dada es
menor de 40 m3, la Supervisión podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en
compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad del concreto.

Preparación de las probetas de ensayo:


- Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas
a ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la NTP 339.036-1977.
- Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la NTP 339.033-1977.
- Ensayos de probetas curadas en el Laboratorio.
- Las probetas curadas en el laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma
ASTM C-192 y ensayadas de acuerdo a la NTP 339.034-1977.
- Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la
compresión a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
- El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
- Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en
más de 3.4 MPa (35 kg/cm2).
- Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, la Supervisión dispondrá las
medidas que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados.
- Adicionalmente, de no cumplirse los requisitos de la sección "Ensayos de Probetas
curadas en el Laboratorio" deberá aplicarse lo indicado en la sección "Investigación de los
resultados dudosos"

Ensayo de probetas curadas en obra:


- La Supervisión puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de
probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los
procesos de curado y protección del concreto.
- El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones
similares a las del elemento estructural al cual ellas representan.
- Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas
al mismo tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser
curadas en el laboratorio.
- Deberá procederse a mejorar los procesos de protección y curado del concreto en
todos aquellos casos en los que la resistencia en compresión de las probetas curadas bajo
condiciones de obra a la edad elegida para la determinación de la resistencia promedio, sea
inferior al 85% de la de las probetas compañeras curadas en el laboratorio. Este requisito se
obviará si la resistencia en compresión, de las probetas curadas bajo condiciones de obra es
mayor en 3.4 MPa (35 kg/cm2) a la resistencia de diseño.

Conformidad con los requerimientos especificados:


Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos señalados en el
código de la ACI que son:
- El promedio de cualquier grupo de 3 ensayos consecutivos de resistencia de
especímenes curados en el laboratorio que represente cada clase de concreto sea mayor que
la resistencia especificada (f’c) en 35 kg/cm2.
- Ninguna prueba de resistencia individual cae debajo de la resistencia especificada en
más de 35 kg/ cm2.

Si cualquier ensayo de resistencia en compresión de probetas curadas en el laboratorio está por debajo
de la resistencia de diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm 2) o si los resultados de los ensayos de las
probetas curadas bajo condiciones de obra indican deficiencias en la protección o el curado, la
Supervisión dispondrá medidas que garanticen que la capacidad de carga de la estructura no está
comprometida.
Si se confirma que el concreto tiene una resistencia en compresión menor que la especificada y los
cálculos indican que la capacidad de carga de la estructura puede estar comprometida, deberán
realizarse ensayos en testigos extraídos del área cuestionada, tomándose tres testigos por cada
ensayo de resistencia en compresión que está por debajo de la resistencia de diseño en más de 3.4
MPa (35 kg/cm2). Los testigos se extraerán de acuerdo a la NTP 339.059-1980.
Si el concreto de la estructura va a estar seco en condiciones de servicio, los testigos deberán secarse
al aire por siete días antes de ser ensayados en estado seco. Si el concreto de la estructura va a estar
húmedo en condiciones de servicio, los testigos deberán estar sumergidos en agua no menos de 40
horas y ensayarse húmedos.
Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas
preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la edad elegida para la
determinación de la resistencia del concreto.
El concreto del área representada por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el
promedio de los tres testigos es igual o por lo menos 85% de la resistencia de diseño y ningún testigo
es menor del 75% de la misma. La Supervisión podrá ordenar nuevas pruebas a fin de comprobar la
precisión de las mismas en zonas de resultados dispersos.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior y las condiciones estructurales permanecen en
duda, la Supervisión dispondrá que se realicen pruebas de carga para la parte cuestionada de la
estructura, o tomará otra decisión adecuada a las circunstancias, de acuerdo a lo indicado en el
capítulo 23 de la Norma E-060 del RNC o el capítulo 20 de la Norma ACI 318.
El Supervisor podrá ordenar que se realicen pruebas de resistencia en especímenes curados en el
campo para verificar la eficacia del método de curado y protección de las estructuras. Tales
especímenes serán moldeados al mismo tiempo y de las mismas zonas de muestreo que las de
laboratorio. Cuando las resistencias de las probetas curadas en el campo, a la edad diseñada para
evaluar la resistencia específica (f’c) son menores que el 85% de las resistencias de las probetas
curadas en el laboratorio, podrá exigirse al Contratista/Residente que mejore los procedimientos para
proteger y curar el concreto.
Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorio son apreciablemente mayores que f’c,
la resistencia de las probetas curadas en el campo no necesitará exceder a f’c en más de 35 kg/cm2
aun cuando el criterio del 85% no sea cumplido.

Condiciones De Pago:
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de esta.

HU.2.8.2 MARCAS EN EL PAVIMENTO


HU.2.8.2.1 DEMARCACIÓN DE PASOS PEATONALES (unidad de medida: m²)

805.01 Descripción
Este trabajo consiste en la señalización horizontal de la vía, mediante la demarcación de la superficie
de rodadura con pintura u otros materiales debidamente aprobados, con la finalidad de delimitar los
bordes de la pista, separar los carriles de circulación, resaltar y delimitar las zonas de restricción y
otros, de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad con el Proyecto, en el marco del Manual
de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras vigente.
Asimismo, las marcas en el pavimento pueden estar conformadas por líneas, símbolos y leyendas, las
cuales tienen por finalidad el ordenar encausar y regular el tránsito vehicular y complementar y alertar
al conductor de la presencia en la vía de colegios, cruces de vías férreas, intersecciones, zonas
urbanas y otros elementos que pudieran constituir zonas de peligro para el usuario.
El diseño de las marcas en el pavimento, dimensiones, tipo de pintura y colores a utilizar deberá estar
de acuerdo al proyecto, el Manual anteriormente mencionado y a las disposiciones del Supervisor.

805.2 Tipos de Materiales

Las marcas en el pavimento se pueden obtener con diferentes tipos de materiales, que tendrán por lo
general características retroreflectivas mediante la aplicación principalmente microesferas de vidrio,
entre las cuales podemos indicar las siguientes:
· Marcas retroreflectivas con pintura de tráfico base solvente.
· Marcas retroreflectivas con pintura de tráfico base agua.
· Marcas retroreflectivas con material termoplástico.
· Marcas retroreflectivas con plástico preformado.
· Marcas retroreflectivas con plástico en frío de dos componentes.
· Marcas sin características retroreflectivas.

805.3 Retroreflectividad de las pinturas de tránsito


La retroreflectividad de las pinturas, con la finalidad de que las marcas en el pavimento mejoren su
visibilidad durante las noches o bajo condiciones de oscuridad o neblina, se consigue por medio de la
aplicación de esferas y/o microesferas de vidrio que pueden ser premezcladas ó post mezcladas con la
pintura y que deben reunir las características de calidad y tamaño que se dan en la Subsección
805.10.
Materiales
805.4 Pintura de tráfico base solvente

Esta debe ser una pintura lista para su uso en pavimentos asfálticos o de cemento Portland; cuya
formulación debe obedecer los requerimientos que se hallan en las “Especificaciones Técnicas de
Pinturas para Obras Viales” vigente, aprobada por la Entidad competente.

805.5 Pintura de tráfico base agua

Esta debe ser una pintura lista para su uso en pavimentos asfálticos o de cemento Portland; cuya
formulación debe obedecer los requerimientos que se hallan en las “Especificaciones Técnicas de
Pinturas para Obras Viales” vigente, aprobada por la Entidad competente.

805.6 Material termoplástico


La pintura termoplástica es un material que es aplicado sobre un pavimento asfáltico o de concreto
Portland en estado plástico o fundido por calentamiento. Sus cualidades deben estar acordes con las
establecidas en las “Especificaciones Técnicas de Pinturas para Obras Viales” vigente, aprobada por la
Entidad competente.
805.7 Material plástico preformado

El material preformado para ser aplicado a pavimentos asfálticos o de concreto Portland, viene
fabricado en forma de cintas y láminas. Su aplicación es en frío y tiene una larga vida de servicio. Sus
cualidades deben estar acordes con las establecidas en las “Especificaciones Técnicas de Pinturas
para Obras Viales” vigente, aprobada por la Entidad competente.

805.8 Plástico en frío de dos componentes


Estos son materiales que se presentan en dos componentes, que deben mezclarse inmediatamente
antes de su aplicación hasta conseguir una perfecta homogeneidad, ya que endurecen por reacción
química entre ambos. Los plásticos en frío de dos componentes deberán cumplir los requisitos
establecidos en las “Especificaciones Técnicas de Pinturas para Obras Viales” vigente, aprobada por la
Entidad competente.

805.9 Marcas sin características retroreflectivas


Estas corresponden a las marcas retroreflectivas con pintura de tráfico base solvente y base acuosa, a
las que no se les adiciona esferas y/o microesferas de vidrio.
805.10 Esferas y Microesferas de vidrio
Las esferas y microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito
producen su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la visibilidad
nocturna o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos por agentes atmosféricos.
Las esferas y microesferas de vidrio deben cumplir los requerimientos establecidos en las
“Especificaciones Técnicas de Pinturas para Obras Viales” vigente, aprobada por la Entidad
competente.
Requerimientos de construcción
805.11 General
a. Criterios de Selección

Para determinar el tipo de material a emplear en obra, se debe tener en cuenta factores como: zona de
trabajo, tiempo de ejecución, temperatura
del ambiente, temperatura de rocío, temperatura del pavimento, tiempo de apertura del tránsito de la
carretera, humedad relativa y otros de relevancia, tales como situación de la marca vial, textura
superficial del pavimento, tipo de vía y ancho de calzada, IMD, etc.
Tener en cuenta, que los valores y/o márgenes de tolerancia indicados en este documento no son
requerimientos de carácter puntual, sino los mínimos exigidos, por lo cual se debe tener en cuenta este
aspecto al momento de seleccionar los materiales para demarcación. Se recomienda evitar el uso de
materiales que presenten valores y/o márgenes de tolerancia cercanos a los límites requeridos ya que
estos podrían verse afectados por agentes o factores diversos.
b. Informe de Programa de Trabajo

El Contratista debe presentar previo a la iniciación del trabajo un informe que indique detalladamente
su programa a seguir en la ejecución de este, incluyendo los siguientes aspectos:
· Fecha de entrega de la totalidad o parcialidad de los materiales,
· Lugar de almacenamiento de los materiales, y
· Fecha de aplicación de los materiales.

c. Señalización y Seguridad de las Obras


Previo a todo trabajo de demarcación, el Contratista debe adoptar las medidas de seguridad y
señalización para la protección del área de trabajo, tales como banderilleros, cintas, etc.
Estas medidas incluirán que, el Contratista debe instalar la señalización de seguridad de acuerdo al
Proyecto y otros elementos que sean necesarios para la protección del área de trabajo, tales como
banderilleros, cintas de señalización, letreros, etc., los cuales deben estar ubicados a distancias lo
suficientemente amplias como para garantizar condiciones mínimas de seguridad en el tránsito
pasante; todo el personal que participe en los trabajos debe vestir chalecos de seguridad vial así como
todo equipo de protección personal requerido (EPP) y especifico para la labor que realice; y los
vehículos y equipos utilizados en la ejecución de los trabajos deben poseer luces de seguridad y
mantenerlos encendidos durante toda la ejecución de los trabajos.
El Contratista antes de iniciar los trabajos debe contar con un documento técnico relacionado a
seguridad y salud de los materiales a emplear, el cual debe ser fácilmente accesible en el área de
trabajo.
El Contratista debe asegurarse que todo su personal tenga conocimiento de los aspectos de seguridad
y salud antes señalados; así mismo, una charla previa de inducción relacionada a este punto, deberá
ser impartida a todo el personal antes del inicio de los trabajos de demarcación.
d. Control Previo de los Materiales
El Supervisor efectuará las pruebas del material que se entregue en obra. Para lo cual tomará
muestras representativas de cada material, teniendo en cuenta para este fin, lo estipulado en las
“Especificaciones Técnicas de Pinturas para Obras Viales” y sus modificatorias vigentes.
e. Empaque y Almacenamiento de Materiales
Los envases de los materiales se encontrarán en buen estado, no serán reactivos con el material
contenido, deben estar bien cerrados y de fácil y rápida apertura. Los envases de los materiales deben
contener la información necesaria, por ejemplo mediante una etiqueta; información que en función a la
naturaleza del material contenido incluye: la denominación exacta del material, color, cantidad, fecha de
fabricación, fecha de vencimiento, número de lote, nombre y dirección del fabricante; asimismo debe
contener las instrucciones completas de manipulación y aplicación así como las precauciones para su
uso.
Tener en cuenta que todos los materiales y sus componentes deben ser protegidos adecuadamente de
toda forma de daños todo el tiempo. Todos los materiales deben ser almacenados en espacios
cerrados a un rango de temperatura recomendado por el fabricante del material. Condiciones de
almacenaje inapropiados pueden causar el rechazo del material almacenado.
f. Preparación de la Superficie

La superficie del pavimento que va a ser demarcada, debe estar seca y libre de polvo, grasa, aceite y
otras sustancias extrañas que afecten la adherencia del recubrimiento. Por lo tanto, antes de efectuar
los trabajos de demarcación se debe realizar una inspección del pavimento a fin de comprobar su
estado superficial y posibles defectos existentes.
La demarcación que se aplique debe ser compatible con el sustrato (pavimento o demarcación
antigua); en caso contrario, debe efectuarse el tratamiento superficial más adecuado (borrado de la
marca existente, aplicación de un imprimante, etc.) que asegure una buena adherencia sin que el
pavimento sufra daño alguno. Se debe contar con la información del fabricante del material sobre la
compatibilidad del material nuevo con relación al existente. Siempre se debe exigir los chequeos y
garantías de compatibilidad.
Cuando sea necesario, la eliminación de la demarcación antigua, queda expresamente prohibido el
empleo de decapantes así como los procedimientos térmicos. Deberá utilizarse un medio que garantice
el no deterioro del pavimento, tal como la técnica de borrado mediante agua a alta presión.
Si la demarcación va a ser efectuada sobre pavimentos nuevos se recomienda un tiempo de cura que
deberá ser aprobado por el Supervisor, quién además debe definir el método de demarcación temporal
para garantizar la seguridad de la vía.
g. Premarcado
Con anterioridad a la aplicación de la demarcación, el Contratista debe efectuar un replanteo de ellas,
que garantice una perfecta terminación. Para ello se colocarán en el eje de la demarcación o en su
línea de referencia, círculos de no más de 3 cm de diámetro, pintados con el mismo color que se
utilizará en la demarcación definitiva, separados entre sí por una distancia no superior a 5 m en curva y
10 m en recta. En casos especiales en que se requiera mayor precisión, se utilizarán premarcados
cada 50 cm.
Las marcas guías para demarcación deben ser realizadas empleando equipos de topografía.
h. Limitaciones Climáticas
La aplicación no podrá llevarse en presencia de precipitaciones pluviales y la temperatura ambiental no
esté comprendida entre 6ºC y 40ºC, o si la velocidad del viento fuera superior a 25 km/h.
i. Aplicación
Una vez ejecutadas todas las operaciones anteriores, se procederá con la aplicación del material de
forma tal que se asegure una correcta dosificación, una homogeneidad longitudinal y transversal, y un
perfilado de líneas, de tal manera que no haya exceso ni deficiencias en ningún punto. No se admitirán
diferencias de tonalidades dentro de un mismo tramo.
El Contratista debe efectuar la aplicación del material de acuerdo con los procedimientos
recomendados por el fabricante, los cuales se deberán proporcionar al Supervisor antes de comenzar
los trabajos de demarcación.
Toda demarcación que no resulte satisfactoria en cuanto a color, acabado, geometría, espesor seco,
alineamiento longitudinal, adherencia y retroreflectancia, deberá ser corregida o removida por el
Contratista mediante un procedimiento satisfactorio para el Supervisor, el cual no afecte la integridad
del pavimento, como por ejemplo mediante chorro de agua a alta presión; además el costo de esta
labor será asumido por el Contratista. En ningún caso se debe utilizar pintura para demarcación de
color negro. Igual tratamiento se debe dar a toda demarcación colocada en desacuerdo con los planos
o las instrucciones del Supervisor y que, a juicio de éste, pueda generar confusión o inseguridad a los
usuarios de la vía.
Cualquier salpicadura, mancha o trazo de prueba producido durante la demarcación, debe ser
removido por el Contratista.
El Contratista debe disponer de los envases vacíos de materiales usados en una forma ecológicamente
responsable.
j. Control Diario de Obra
El Contratista debe llevar diariamente un control de ejecución, en el que figure al menos la siguiente
información, según sea el caso:
· Tipo y cantidad de materiales consumidos
· Tipo de demarcación
· Tramo, Abscisa inicial y abscisa final
· Dimensiones de la demarcación
· Fecha y hora de aplicación
· Condiciones ambientales tomadas cada hora:temperatura del pavimento, temperatura ambiente,
humedad relativa
· Cantidad de metros cuadrados (m2) o metros lineales (m) aplicados.
k. Dimensiones
La demarcación aplicada sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles para que un
conductor pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de previsualización.
Las dimensiones de línea que se debe aplicar al pavimento, así como de las flechas y las letras
deberán estar conforme a lo dispuesto por el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras” vigente o lo indicado en el Proyecto.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada. Las marcas
que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la noche, tienen que ser
corregidas por el Contratista de modo aceptable para el Supervisor y sin costo para la entidad
contratante.
805.12 Especifico
Los requerimientos específicos para cada material empleado en los trabajos de demarcación serán los
estipulados en las “Especificaciones Técnicas de Pinturas para Obras Viales” y sus modificatorias
vigentes.
Aceptación de los trabajos
805.13 Criterios
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
a. Controles
Durante la ejecución de la aplicación de las marcas en el pavimento el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:
· Verificar el estado de funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
· Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito según requerimientos
de la Sección 103.
· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados y las dimensiones aplicadas.
· Comprobar los espesores de aplicación de los materiales y la adecuada velocidad del equipo.
· Comprobar que la tasa de aplicación de las microesferas de vidrio se halla dentro de las exigencias
del proyecto.
· Comprobar que todos los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en las Subsecciones
805.04; 805.05; 805.06; 805.07; 805.08 y 805.10.
· Evaluar y medir para efectos de pago las marcas sobre el pavimento correctamente aplicadas y
aprobadas.

b. Calidad de los materiales


Las marcas en el pavimento solo se aceptarán si su aplicación está de acuerdo con las indicaciones del
Proyecto y de la presente especificación. Todas las dimensiones de las líneas de eje, separadora de
carriles y laterales símbolos, letras, flechas y otras marcas deben tener las dimensiones indicadas en
los planos. Las deficiencias que excedan las tolerancias de estas especificaciones deberán ser
subsanadas por el Contratista, y ser aprobadas del Supervisor.
La calidad del material individualmente será evaluado y aceptado de acuerdo a la Subsección 04.11 y
con la certificación del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad del
material para las marcas en el pavimento y de las microesferas de vidrio.
805.14 Medición
La unidad de medición será el metro cuadrado (m 2) independientemente del color de la marca aplicada.
Las cantidades terminadas y aprobadas de marcas sobre el pavimento serán medidas como sigue:
· Las líneas que se hayan aplicado sobre el pavimento serán medidas por su longitud total y ancho
para obtener la cantidad de metros cuadrados que les corresponde.
· La medición longitudinal se hará a lo largo de la línea central o eje del camino.
· Las marcas, símbolos, letras, flechas y cualquier otra aplicación serán medidas en forma individual y
sus dimensiones convertidas a metros cuadrados.
· No habrá medida para la cantidad de microesferas de vidrio, pero el Supervisor deberá hacer cumplir
las dosificaciones indicada en cada caso.

805.20 · Pago
El trabajo de marcas permanentes en el pavimento se pagará al precio unitario del Contrato por toda
marca ejecutada y aplicada de acuerdo con el Proyecto, esta especificación y aprobada por el
Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de trazo, delineación de las marcas,
preparación del terreno, preparación y suministro de materiales incluyendo las esferas y/o microesferas
de vidrio, así como su transporte, almacenamiento, colocación y cuidado.
Así mismo suministro del equipo adecuado a cada tipo de marca, operador, personal, vehículo y
protección del grupo de trabajo y en general todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos de demarcación del pavimento de acuerdo con el Proyecto, esta especificación, la aprobación
del Supervisor y lo dispuesto en la Subsección 07.05.

Partida de pago Unidad de pago

805.A Marcas en el Pavimento Metro cuadrado (m2)

HU.2.8.2.2 DEMARCACIÓN CENTRAL DEL PAVIMENTO (unidad de medida: m²)


IDEM HU.2.8.2.1 DEMARCACIÓN DE PASOS PEATONALES

HU.2.8.2.3 DEMARCACIÓN LATERAL DEL PAVIMENTO (unidad de medida: m²)


IDEM HU.2.8.2.1 DEMARCACIÓN DE PASOS PEATONALES

HU.2.8.2.4 DEMARCACIÓN DE FLECHAS DIRECCIONALES (unidad de medida: m²)


IDEM HU.2.8.2.1 DEMARCACIÓN DE PASOS PEATONALES

HU.2.9 OBRAS COMPLEMENTARIAS


HU.2.9.1 CONTROL DE CALIDAD
HU.2.9.1.1 ENSAYO DE COMPRESIÓN DEL CONCRETO (unidad de medida: und)

DEFINICIÓN:
La resistencia del concreto será comprobada periódicamente. Con este fin se tomarán testigos
cilíndricos a pie del punto de colocación. La prueba de resistencia consistirá en romper tres testigos de
la misma edad y clase de acuerdo a la norma ASTM C 39. Se llamará resultado de la prueba al
promedio de los tres resultados. En la eventualidad que se demuestre que uno de los testigos ha sido
elaborado defectuosamente o que él en sí es defectuoso podrá descartarse y en ese caso el resultado
de la prueba será el promedio de la resistencia de los testigos restantes. El concreto será considerado
satisfactorio cuando se cumpla dos condiciones. la primera consistente en que el promedio de tres
pruebas consecutivas cualesquiera, sea igual o superior al valor mínimo especificado, y la segunda
consistente en que no más de una prueba en diez dé un valor de resistencia inferior al mínimo
especificado.
En la eventualidad que no se obtengan las resistencias especificadas, el ingeniero inspector podrá
ordenar el retiro de la zona de concreto de baja calidad o la demolición de la estructura.

El residente llevará un registro de cada testigo fabricado, en el que constará la fecha de elaboración, la
clase de concreto, su lugar de empleo, la de la prueba, el resultado de la prueba y el número de serie
de la misma. Este registro estará siempre abierto a la revisión del ingeniero inspector. El slump o
asentamiento del concreto será medido al inicio de cada llenada y de requerirlo el ingeniero inspector
en cualquier otro momento. El slump será medido de acuerdo a la norma ASTM c 143.

Métodos de medición
La medición para el pago de prueba de calidad del concreto (prueba a la compresión será por unidad
(Und), la cantidad será aprobada por el ingeniero inspector o supervisor.

Forma de pago
Todas estas partidas se pagarán por unidad (und), al precio unitario del metrado para la partida que
figura en el presupuesto. El precio comprende el uso de mano de obra, equipos, herramientas y todo lo
necesario para la correcta ejecución de la partida y según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra.

HU.2.9.1.2 ENSAYO DE CONO DE ARENA (DENSIDAD) (unidad de medida: und)


DEFINICIÓN.-
Ensayo de densidad de campo el cual se realizara y deberá estar corroborado por una laboratorio
acreditado ante INACAL

Las determinaciones de densidad de la capa compactada se efectuarán con la frecuencia que inique el
supervisor de obra o en su defecto uno cada 50 metros. y los tramos por aprobar se definirán sobre la
base de un mínimo de 6 determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se escogerán al
azar. La densidad será como mínimo el 95% de la densidad máxima obtenida en el ensayo de
compactación del diseño o de la obtenida en el ensayo de Relación Humedad, Densidad.
El supervisor podrá pedir más ensayos.

MEDICIÓN
Se medirá por unidad de ensayo realizado.
Pago
Se pagara por ensayo realizado que supere el 95%.

HU.2.9.1.3 DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO (unidad de medida: und)


DEFINICIÓN.-
Consiste en presentar un diseño de mezcla así como también se realizara una mezcla de prueba el
cual se realizara al inicio de la obra para luego realizar las roturas para que el supervisor de el visto
bueno del diseño de mezcla no se podrá realizar las partidas de concreto hasta realizar como mínimo
3 pruebas a la mezcla a 7 , 14, 28 días de prueba o en su defecto lo que el supervisor vea por
conveniente.

Medición
Se medirá por unidad.
Pago
El pago se realizara por unidad una vez que se tenga las briquetas de la mezcla prueba.

También podría gustarte