Está en la página 1de 50

0.1 Circuitos del sistema neumático – – E.

Esquemas 151

mm mm mm mm mm mm

– E. Esquemas
0.1 Circuitos del sistema
neumático
0.1.1 Frenos neumáticos
Componentes
page

Unidad de control electrónico ABS


Válvula moduladora ABS
Compresor de aire
Secador de aire (opcional)
Regulador de presión de aire
Depósitos de aire (tanques de almacenamiento)
Cámaras de freno
Válvulas de retención
Válvula de pedal (pedal)
Bloqueo entre ejes (sólo 6x4, ABS)
Válvulas de descarga de presión
Válvula de relé proporcional
Válvulas de liberación rápida
Calibradores de ajuste
Interruptor de luz de freno
Válvula de control de freno de estacionamiento del tractor
Válvulas de protección del tractor
Válvula de control de suministro de aire al remolque
Válvulas de liberación rápida y de retención de dos vías
Los vehículos para su uso en carretera son conformes con la
Norma federal de seguridad de vehículos de motor (FMVSS)
121.
Esta norma especifica los requisitos de prueba para los
sistemas de frenos neumáticos. Los tractores con
semi-remolque deben estar equipados con un sistema de
frenos antibloqueo (ABS) y cumplir los requisitos de distancia
de parada bajo condiciones normales y de emergencia. El ABS
es opcional en tractores que no circulan por carretera.
Los vehículos para su uso en carretera también son conformes
con las Normas canadienses de seguridad de vehículos de
motor (CMVSS).
page

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


152 0.1 Circuitos del sistema neumático – – E. Esquemas

Sistema de frenos neumáticos con frenos


partidos
El ABS de Ottawa tiene tres depósitos de aire (tanques de
almacenamiento); principal, delantero y trasero. El principal
sirve como el tanque de suministro a ambos tanques de
servicio delantero y trasero. El panel de instrumentos muestra
un manómetro para cada tanque de servicio.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.1 Circuitos del sistema neumático – – E. Esquemas 153

Sistema de frenos neumáticos sin ABS


El sistema de frenos neumáticos sin ABS tiene dos tanques de
almacenamiento, suministro y servicio. Hay un manómetro en
el panel de instrumentos.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


154 0.1 Circuitos del sistema neumático – – E. Esquemas

0.1.2 Asiento de la cabina


Líneas neumáticas — Asiento del conductor
page

Líneas neumáticas — Asiento del conductor

Componentes
Válvula de control de aire
Resorte neumático
Depósito de aire
El asiento del conductor ajustable está suspendido sobre una
bolsa de aire. Un mecanismo de bloqueo permite que el
conductor detenga el movimiento hacia delante y detrás. Los
controles para ajustar el asiento están montados en cada lado
debajo y detrás del cojín del asiento.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.1 Circuitos del sistema neumático – – E. Esquemas 155

0.1.3 Suspensión de la cabina


Líneas neumáticas — Suspensión de la cabina
page

OTT0046
Líneas neumáticas — Suspensión de la cabina

Componentes
Resorte neumático
Válvula de control de altura
Acoplamiento
Amortiguadores
El nivel de suspensión es ajustable y se mantiene
automáticamente. Dos amortiguadores reaccionan con el
resorte neumático para mantener una suspensión suave y
constante. Un parachoques de goma impide que la cabina
golpee los rieles.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


156 0.1 Circuitos del sistema neumático – – E. Esquemas

0.1.4 Acoplamiento de la quinta rueda


Líneas neumáticas — Acoplamiento de quinta rueda
page

DESACOPLAMIENTO
DE 5ª RUEDA
LÍNEAS NEUMÁTICAS
5ª RUEDA
3/8 BK

5ª RUEDA
Y BRAZO
DESACOPLAMIENTO
DE 5ª RUEDA

AL TANQUE
DE FRENOS
PUERTO DEL
COLECTOR 8
3/8 YW

3/8 YW
A ESTACIONAMIENTO
DEL TRACTOR
(AMARILLO)
TAPONES
A ESTACIONAMIENTO
DEL TRACTOR (ROJO)

3/8 YW

PEDAL TAPÓN
DE FRENO
E
CE XTR 3/8 BK
RC EM
AN O
O AL SISTEMA
DE FRENOS
DO
E JA
AL
TAPONES MO
T RE
SUMINISTRO
EX
DE ENTREGA

OTT0049
AL DEPÓSITO
DE SERVICIO

Líneas neumáticas — Acoplamiento de quinta rueda

Componentes
Válvula de control de aire
Cilindro neumático
Depósito de aire
Al pulsar el botón de la válvula de control en el panel de
instrumentos se abre el acoplamiento. El botón funciona a
resorte y está normalmente cerrado. Una vez abierto, el
acoplamiento permanece abierto hasta que lo cierra el perno
maestro de un remolque.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.2 Circuitos del sistema hidráulico – – E. Esquemas 157

0.2 Circuitos del sistema


hidráulico
Sistemas hidráulicos
page

Un motor eléctrico con una bomba integrada y un depósito de


fluido hidráulico son compartidos por los sistemas del brazo de
la quinta rueda, de inclinación de la cabina y de dirección
asistida. Cada sistema funciona independientemente. El motor
está montado en la caja de la transmisión. Todo el fluido pasa
por un filtro montado al lado del depósito.

0.2.1 Inclinación de la cabina


Líneas hidráulicas — Inclinación de la cabina
page

SISTEMA HIDRÁULICO
DE INCLINACIÓN
CILINDRO
DE CABINA
HIDRÁULICO
DE INCLINACIÓN
DE CABINA

BOMBA
HIDRÁULICA
ADAPTADOR
DE DESBLOQUEO TANQUE
DE CABINA HIDRÁULICO

OTT0048

Líneas hidráulicas — Sistema de inclinación de la cabina

Componentes
Interruptor de control
Cilindro hidráulico
Cordón
Soporte de seguridad
Solenoide

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


158 0.2 Circuitos del sistema hidráulico – – E. Esquemas

Para inclinar la cabina, el motor es controlado por un


interruptor en el riel. Un cordón cerca del interruptor permite al
operario desacoplar el soporte de seguridad antes del
movimiento arriba o abajo.

0.2.2 Brazo de la quinta rueda


Líneas hidráulicas — Brazo de la quinta rueda
page

Líneas hidráulicas — Brazo de la quinta rueda

Componentes
Brazo
Válvula de control
Cilindros hidráulicos
Válvula de descarga hidráulica
Aunque la velocidad del motor controla la velocidad de los
cilindros de doble acción, hay limitadores que ralentizan el
movimiento descendente.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.2 Circuitos del sistema hidráulico – – E. Esquemas 159

0.2.3 Dirección asistida


Líneas hidráulicas — Dirección asistida
page

SISTEMA HIDRÁULICO
DE DIRECCIÓN ASISTIDA

BOMBA
HIDRÁULICA

ENGRANAJE
DE DIRECCIÓN TANQUE
HIDRÁULICO

OTT0050
Líneas hidráulicas — Sistema de dirección asistida

Componentes
Engranaje de dirección integral
El sistema de dirección asistida comparte el depósito de fluido
hidráulico con los sistemas de inclinación de la cabina y de
elevación del brazo.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


160 0.2 Circuitos del sistema hidráulico – – E. Esquemas

0.2.4 Dirección hidrostática opcional


Líneas hidráulicas — Dirección hidrostática
page

BOMBA SISTEMA DE DIRECCIÓN


HIDRÁULICA HIDRÁULICA
RETRACCIÓN

CILINDRO DER.
TANQUE
HIDRÁULICO

FILTRO DE ACEITE EXTENSIÓN


HIDRÁULICO

UNIDAD EXTENSIÓN
DE CONTROL
DE DIRECCIÓN
GIRO GIRO
A DERECHA SALIDA A IZQUIERDA
DER. IZQ.
ENTRADA
CILINDRO IZQ.

FUNCIONES DE PUERTO

DER. = ESTE PUERTO SE PRESURIZA


CUANDO EL EJE DE ENTRADA SE GIRA EN
EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ

IZQ. = ESTE PUERTO SE PRESURIZA


CUANDO EL EJE DE ENTRADA SE GIRA EN
EL SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS RETRACCIÓN
DEL RELOJ

Líneas hidráulicas — Sistema de dirección hidrostática

Componentes
Válvula de control orbital
Bomba de dirección asistida
Cilindros de dirección
Depósito
El sistema de dirección hidrostática comparte el depósito de
fluido hidráulico con los sistemas de inclinación de la cabina y
de elevación del brazo.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 161

0.3 Circuitos del sistema


eléctrico
0.3.1 Arranque y carga
Circuito de arranque y carga
page

CONECTOR DEL MAMPARO


DEL MOTOR ELECTRÓNICO
IG2000 YW
ESPÁRRAGO 11

CIRCUITO DE ARRANQUE Y CARGA ESPÁRRAGO


DE PASO
NEGATIVO
GA2001 WE 85
87
IGNICIÓN
86
30
DE PASO
POSITIVO
BA2000 RD
12
21
8
19
PR1 6

IG1001 YW

IG2006 BN/RD
5 PRESOSTATO
FUSIBLE ACC. 17 DE ACEITE
CABINA 26 (INDICADOR
INDICADOR 16 DE HORAS
INDICADOR 28
IG2006 BN/RD 15 IG2006 BN/RD
10 A 1
GA2003 OE/WE 25 GA2003 OE/WE
14
GA2003 OE/WE
13
RD (ALTERNADOR A MOTOR DE ARRANQUE) 22
9
10
CONECTOR 7
4
DE ECU GEN-4 R 3
GA2003 OE/WE

ALTERNADOR 2
29

RD/WE (SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE A MOTOR DE ARRANQUE)


1
65

RD (MOTOR DE ARRANQUE A SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE)


GD1001 29
5 20
24 18

DEL MOTOR DE
64

SOLENOIDE

ARRANQUE
23

RD
RD
50
TIERRA

27
13 24
4 MOTOR DE ARRANQUE

RD (BATERÍA A MOTOR DE ARRANQUE)


45 CON SOLENOIDE
32
72

ST2002 PK/WE
46

GD1001 WE
18 CONECTOR
41 TR-141 TN – ARRANQUE EN NEUTRA (+) DE CABINA
30 DE ARNÉS CONECTOR
69 V TRANS. MD DE PIEZA
9 ESPÁRRAGO TRANSVERSAL BATERÍAS
70 DE PASO DE CHASIS MEDIO
10 F L M H E J G C D K A B POSITIVO
63 BA2000 RD
43 GD2001 WE

A
C
D

B
2
GA2003 OE/WE

ST2002 PK/WE

RD/WE
23 ESPÁRRAGO

GD1001 WE
IG2000 YW

RD
62 GA2003 OE/WE INTERRUPTOR
DE PASO DE IGNICIÓN
42 NEGATIVO
1 B
61 CORTE DE
ARRANQUE
21 85 Nº 1 86
22 87
30
79 87A
R14 A S I
17 CORTE DE
ST2000 PK
GD2001 WE

BA2000 RD

57 ARRANQUE
IG000 YW
TR-141 TN

85 Nº 2 86
3 87 RD (BATERÍA A MOTOR DE ARRANQUE)
73 87A
30
53 CONECTOR

BK
R14
14 DE INTERRUPTOR
ECU DE LA 38 DE IGNICIÓN
ST2002 PK/WE

ST2001 PK/WE
ST2002 PK/WE

34
TRANSMISIÓN
B
IG1000 RD/WE A
C
D

25
7
ST2000 PK

(TCM) GEN-4 3000 28 FUSIBLE ACC.


CABINA IG2000 YW
8
49 INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN GD1001 WE
48
68 INTERRUPTOR DE IGNICIÓN

26 CONECTOR
6
W

10 A 1
M
G

A
U

N
D

K
R
H
P
S

X
V

E
L

DEL MAMPARO
27 DEL CHASIS TIERRA DE LA CAJA
ARRANQUE
67 EN NEUTRA DE LA TRANSMISIÓN
66 85 86
47 ST2001 PK/WE 87
ST2000 PK
30
12 87A
R6
44
56
35 ST2002 PK/WE
58
75
16
54
76
77
11
55
78
74
71
36
52
33
51
31
15
37
19
39
59
40
OTT0075

60
20
80

Circuito de arranque y carga

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


162 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Componentes
Alternador
Baterías
Disyuntor del circuito — Interruptor de ignición (panel de
fusibles de accesorios de la cabina)
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Relé de ignición
Interruptor de ignición
Relé de arranque en neutra
Presostato de aceite (indicador de horas)
Relé nº 1 de corte de arranque
Relé nº 2 de corte de arranque
Solenoide de arranque
Motor de arranque con solenoide

0.3.2 Componentes de accesorios de la


cabina
Códigos de color de cable
page

BE = Azul
BK = Negro
BN = Marrón
GN = Verde
OE = Naranja
PE = Morado
PK = Rosa
RD = Rojo
TN = Marrón claro
WE = Blanco
YW = Amarillo

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 163

Sistema de frenos antibloqueo (ABS)


Si desea información sobre el sistema de frenos antibloqueo,
consulte el manual de servicio del proveedor.

Calefactor y aire acondicionado


Circuitos de calefacción y aire acondicionado


Componentes
Relé de accesorios nº 1
Interruptor de aire acondicionado
Ventilador de cabina (opcional)
Control de frío (A/C opcional)
Motor del ventilador HVAC
Interruptor del ventilador
Fusible — HVAC (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Interruptor de ignición
El aire acondicionado es un equipo opcional.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


164 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Claxon

Circuito del claxon

Componentes
Disyuntor del circuito — Claxon (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Claxon
Botón del claxon
Relé del claxon
El claxon funciona independientemente del interruptor de
ignición.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 165

Espejos
Calentados (opcional)

CAB BULKHEAD
CIRCUITO DE ESPEJOS CALENTADOS CONNECTOR
C
G
MIRROR HEAT M CALEFACTOR
RIGHT SIDE CONECTOR N CONECTOR DE ESPEJO DER.
DE ESPEJO IZQ. W DE ESPEJO DER.
F
A MR1000 RD R MR1000 RD A
B GD2000 WE B GD2000 WE B
E
CONECTOR J CONECTOR
DE ESPEJO IZQ. L DE ESPEJO DER.
K
MR1000 RD A MR1000 RD MR1000 RD T MR1000 RD A MR1000 RD
MIRROR HEAT GD2000 WE B GD2000 WE GD2000 WE H GD2000 WE B GD2000 WE CONECTOR
CONVEX X DE ESPEJO
RIGHT SIDE D CONVEXO DER.
V
U GD2000 WE ESPÁRRAGO
A MR1000 RD A DE PASO MR1000 RD A
B GD2000 WE P NEGATIVO GD2000 WE B
S

GD2000 WE
CONECTOR MR1001 OE GD2000 WE CONECTOR
DE ESPEJO CONVEXO IZQ. DE ESPEJO
CONVEXO DER.
BARRA DE CONEXIÓN

CONECTOR
CAB ACC DEL ARNÉS DEL
FUSE TABLERO INTERRUPTOR
MIRRORS DE ESPEJOS
DE CALEFACTOR
DE ESPEJO
AC1001 BN

MIRRORS MR1001 OE MR1001 OE MR1001 OE 4


A

15 A 4 GD2000 WE B GD2000 WE
5
MR1000 RD C MR1000 RD

ACC. Nº 2

OTT0078
85 86
AC1001 BN 87 ESPÁRRAGO
30
DE PASO
PR2 POSITIVO

Circuito de espejos calentados

Componentes
Disyuntor del circuito — Accesorios opcionales
Interruptor del calefactor
Calefactor del espejo izquierdo
Calefactor del espejo derecho
Una luz indicadora se ilumina cuando el calefactor del espejo
está activo. Debe estar encendido el interruptor de ignición
para utilizar el calefactor del espejo.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


166 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Calentados y motorizados (opcional)

CONECTOR
ACC. Nº 2 DEL MAMPARO
85 86 C DE CABINA
87 G
30
M
PR2
N
AC1001 BN

ESPÁRRAGO W
GD2000 WE F
DE PASO NEGATIVO GD2000 WE ESPÁRRAGO
R DE PASO
B NEGATIVO
E
ESPEJO IZQ. ESPEJO DER
CONECTOR J
DE ESPEJO L CCW CW
CALEFACTOR IZQ. K
RD MR1000 RD MR1000 RD MR1000 RD RD
BARRA DE CONEXIÓN

A T A
BK B GD2000 WE MR1003 RD/WE X MR1003 RD/WE B BK CALEFACTOR
MR1004 RD/WE H MR1004 RD/WE C WE
D D GN
V
MR1003 RD/WE
MR1004 RD/WE
GD2000 WE
MR1000 RD

U CONECTOR
FUSIBLE ACC. DE ESPEJO DER.
CABINA A
ESPEJOS P
ESPEJOS S
MR1001 OE
15 A 4
MR1004 RD/WE
A
B
C
D
E
F

CONECTOR DEL ARNÉS


DEL TABLERO INTERRUPTOR
DE ESPEJOS MOTORIZADOS REMOTO
DE ESPEJO DER.
GD2000 WE
MR1003 RD/WE
MR1001 OE

MR1008 OE/WE
MR1002 BK/WE
INTERRUPTOR
DE CALEFACTOR
DE ESPEJO
MR1000 RD 6
5 2
3
CIRCUITO DE ESPEJOS

OTT0077
MOTORIZADOS CALENTADOS

Circuito de espejos calentados y motorizados

Componentes
Disyuntor del circuito — Accesorios opcionales
Interruptor del calefactor
Calefactor del espejo izquierdo
Motor del espejo izquierdo
Interruptor del motor del espejo izquierdo
Calefactor del espejo derecho
Motor del espejo derecho
Interruptor del motor del espejo derecho
Una luz indicadora se ilumina cuando el calefactor del espejo
está activo. Debe estar encendido el interruptor de ignición
para utilizar el calefactor y el motor del espejo.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 167

Radio (opcional)

INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN
B
CIRCUITO DE RADIO
ELEVADA/BAJO EL TABLERO
A S I

IG1000 RD/WE
AC2000 BN
ICONECTOR
DE INTERRUPTOR
ESPÁRRAGO BA2000 RD DE IGNICIÓN
DE PASO FUSIBLE
POSITIVO ACC. CABINA

A
C
D
B
INTERRUPTOR
IG1000 RD/WE
DE IGNICIÓN

10 A 1
AC1001 BN
AC1001 BN

RD2002 BN/RD
ACC. Nº 1
DE CONEXIÓN

85 86 AC2000 BN
BARRA

FUSIBLE ACC. 87
30 BA2001 RD ESPÁRRAGO
CABINA RADIO 87A DE PASO RADIO BAJO
R2 POSITIVO TABLERO
ACCESORIO DE RADIO
RD2002 BN/RD
5 A 3

RD2002 BN/RD
TERMINAL PARA
CONECTOR DE RADIO CB
CONECTOR DE RADIO A B
BAJO TABLERO
RD2002 BN/RD

RD2002 BN/RD
GD2006 WE

GD2006 WE
TERMINAL PARA CONECTOR
CONECTOR SUPERIOR GD2006 ESPÁRRAGO
DE RADIO DE RADIO DE PASO
NEGATIVO
A GD2006 WE GD2006 WE A GD2006 WE
RADIO B RD2002 BN/RD RD2002 BN/RD B RD2002 BN/RD RD2002 BN/RD
ELEVADA
C RD1003 RD RD1003 RD C RD1003 RD RD1003 RD

ESPÁRRAGO BA2004 RD
POSITIVO
DE CONEXIÓN

REMOTO
FUSIBLE ACC.
BARRA

CABINA
BATERÍA DE RADIO

OTT0040
5 A 2

Circuito de radio elevada/bajo el tablero

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


168 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN
CABLE CON CORRIENTE B
DEL CIRCUITO DE RADIO

A S I

IG1000 RD/WE
AC2000 BN
CONECTOR
FUSIBLE ACC. DE INTERRUPTOR
CABINA DE IGNICIÓN
INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN
IGN SW

A
C
D
B
ESPÁRRAGO BA2000 RD IG1000 RD/WE
DE PASO
POSITIVO

AC2000 BN
10 A 1

ACC. Nº 1
85 86 AC2000 BN
AC1001 BN 87 ESPÁRRAGO
30 BA2001 RD
87A DE PASO
R2 POSITIVO
AC1001 BN
BARRA DE CONEXIÓN

FUSIBLE ACC.
CABINA RADIO
ACCESORIO DE RADIO

10 A 3

RD2002 BN/RD B RD2002 BN/RD


TERMINAL PARA ESPÁRRAGO
GD2006 WE A GD2006 WE
DISYUNTOR DE PASO
DEL CIRCUITO NEGATIVO
OTT0088

CONECTOR DE RADIO CONECTOR DE CABINA


SUPERIOR DE RADIO

Circuito de radio — Cable con corriente

Componentes
Relé de accesorios nº 1
Disyuntor del circuito — Batería de radio (panel de fusibles
de accesorios de la cabina)
Fusible — Interruptor de ignición (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 169

Fusible — Radio (panel de fusibles de accesorios de la


cabina)
Interruptor de ignición
Debe estar encendido el interruptor de ignición para utilizar la
radio.

Lavaparabrisas (opcional)

INTERRUPTOR
CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS
DEL H LAVAPARABRISAS
LAVAPARABRISAS L W OPCIONAL
B
P
WW1000 PE/RD
WW2003 GN
CONECTOR
DEL MAMPARO
DEL CHASIS

A
B
G
CONECTOR U

WW2003 GN
GD1001 WE
DEL INTERRUPTOR S
DEL LIMPIAPARABRISAS L
C
C
B
WW1000 PE/RD A

D
E

F CONECTOR
X DEL LAVAPARABRISAS
WW2003 GN

V
N

WW2003 A
GD1001 B
AC1000 BN FUSIBLE ACC. CABINA
LIMPIAPARABRISAS/ D
DE CONEXIÓN

LAVAPARABRISAS M
BARRA

LIMPIAPARABRISAS/ B
LAVAPARABRISAS
WW2003 GN T WW2003 GN GD1001 WE
P
15 A 4
J
W
ACC. Nº 1 K
85 86 R TIERRA
87
30 BA2001 RD ESPÁRRAGO H DE LA CAJA

OTT0041
87A DE PASO A DE LA TRANSMISIÓN
R2
POSITIVO E

Circuito del lavaparabrisas

Componentes
Relé de accesorios nº 1
Disyuntor del circuito — Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
(panel de fusibles de accesorios de la cabina)
Motor del lavaparabrisas
Interruptor del limpiaparabrisas
Debe estar encendido el interruptor de ignición para utilizar el
lavaparabrisas.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


170 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Limpiaparabrisas

Circuito del limpiaparabrisas


Componentes
Relé de accesorios nº 1
Disyuntor del circuito — Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
(panel de fusibles de accesorios de la cabina)
Motor del limpiaparabrisas
Interruptor del limpiaparabrisas

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 171

Debe estar encendido el interruptor de ignición para utilizar el


limpiaparabrisas.

0.3.3 Instrumentos de la cabina


Iluminación del manómetro de aire
page

 Componentes
CON REGULADOR Manómetro
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR
S9 REGULADOR CIRCUITO DE ILUMINACIÓN Manómetro (segundo tanque de servicio)
INT. LUCES PANEL
DEL MANÓMETRO DE AIRE
Luz del manómetro
Luz del manómetro (segundo tanque de servicio)
S1 S1
INTERRUPTOR
DE FAROS
INTERRUPTOR
DE FAROS
Interruptor de faros
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Los vehículos equipados con ABS tienen dos tanques de
servicio y un manómetro por cada uno.
PRESIÓN
PRESIÓN DE AIRE
PL2002

PL2002

DE AIRE OPCIONAL

L G L G

C
F G
E PL2002 BE/RD M PL2002 B PL2002
A N C
H W A GD2002
B F
C R CONECTOR DEL PANEL
D B DE CONTROLES DE FRENOS
G E
J J
K L GD2002 WE ESPÁRRAGO
L K DE PASO
M T NEGATIVO
CONECTOR DEL PANEL H
DE ADVERTENCIA X
E INDICADOR DEL MOTOR D
V
U
OTT0073

A
P
S CONECTOR
DEL MAMPARO
DE CABINA

Circuito de iluminación del manómetro de aire

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


172 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Amperímetro (opcional)

CON REGULADOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL
S9 REGULADOR
ESTÁNDAR
CIRCUITO DEL AMPERÍMETRO
INT. LUCES PANEL

S1 S1
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE FAROS DE FAROS

CONECTOR
DE MAMPARO
GA7 DE OPCIONES
7
AMPERÍMETRO 8
9
3
PL2002

PL2002

12
L 11
I S 10
G
1
2
GA2004 GY A GA2004 GY 6 GA2004 GY
GA2005 GY/RD B GA2005 GY/RD 5 GA2005 GY/RD
4

CONECTOR
DEL TABLERO
DEL AMPERÍMETRO

PL2002 BE/RD A PL2002 BE/RD


ESPÁRRAGO GD2000 WE B GD2000 WE BARRA DE LUZ
DE PASO
NEGATIVO CABLE CONECTOR CONECTOR
DE BARRA DE LUZ DE BARRA
DE LUZ PARAOPCIÓN CONECTOR
CONECTADA DEL CHASIS
DEL AMPERÍMETRO
GA2005 GY/RD B GA2005 GY/RD
GA2004 GY A GA2004 GY

RD RD

DERIVACIÓN
DEL AMPERÍMETRO R
MOTOR ALTERNATOR
DE ARRANQUE
CON SOLENOIDE
TIERRA

BATERÍAS

RD (BATERÍA A MOTOR DE ARRANQUE) BK

TIERRA
DE LA CAJA
DE LA TRANSMISIÓN
OTT0051

Circuito del amperímetro

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 173

Componentes
Alternador
Amperímetro
Luz del amperímetro
Derivación del amperímetro
Baterías
Interruptor de faros
Barra de luz
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Motor de arranque con solenoide

Indicador de temperatura de refrigerante del motor

CIRCUITO DEL INDICADOR DE TEMPERATURA


CON REGULADOR DE REFRIGERANTE DEL MOTOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR
GA4
S9 AGUA
REGULADOR INT. L
PL2002 BE/RD
LUCES PANEL
I S
G

IG2006 BN/RD

GD2000 WE

GA2002 GN/BK
S1 S1
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
GA2002 GN/BK
IG2006 BN/RD
GD2000 WE

DE FAROS DE FAROS

CONECTOR
DEL PANEL
DE ADVERTENCIA 11
E INDICADOR 12
M
G
IG2006 BN/RD A
GD2000 WE H
GD2000 WE B
C
GA2002 GN/BK D

K
E

L
F

DEL MOTOR 21
8
19
6
5
17
PL2002

PL2002

26
16
28
15
25 TRANSMISOR
GA2002 GN/BK 14 GA2002 GN/BK DE TEMPERATURA
13 DE AGUA
22
9
10
PL2002 BE/RD 7
4
3
IGNICIÓN
2
85 86 1
87 29
30 FUSIBLE ACC.
PR1 CABINA 20
NDICADOR 18
23
INDICADOR ESPÁRRAGO
IG1001 YW 27
DE PASO NEGATIVO 24
OTT0052

10 A 1 CONECTOR DEL MAMPARO


DEL MOTOR ELECTRÓNICO

Circuito del indicador de temperatura de refrigerante del motor

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


174 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Componentes
Indicador de temperatura del refrigerante
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Indicador
Luz del indicador
Interruptor de faros
Relé de ignición
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Transmisor (temperatura del agua — resistencia variable)
El indicador de temperatura del refrigerante del motor lee en
grados Fahrenheit (qF).

Indicador de horas del motor

INDICADOR DE HORAS DEL MOTOR


INDICADOR
DE HORAS

GD2000 WE ESPÁRRAGO
HORAS DE PASO
3 1 2 NEGATIVO
S

CONECTOR DEL MAMPARO


GD2000 CONECTOR DEL MOTOR ELECTRÓNICO
GA2003 DEL PANEL 11
IG1000 DE CONTROLES 12
DE CABINA 21
8
19
M
G

A
H
D

B
C
E
L

F
J

6 IG2006 BN/RD
GA2003 OE/WE

5
IG1000 RD/WE

17 PRESOSTATO
26 DE ACEITE
(INDICADOR DE HORAS)
16
28
15
GA2003 OE/WE 25
14
IG1000 RD/WE

13
22
9
ACC. CABINA 10
DISYUNTOR CIRCUITO 7
INTERRUPTOR IGNICIÓN 4
ESPÁRRAGO
INTERRUPTOR 3
DE IGNICIÓN
BA2000 RD 2
DE PASO
POSITIVO 10 A 1 1
29
20
ACC. CABINA 18
IGNICIÓN INDICADOR FUSIBLE
85 86 23
INDICADOR
87 27
30 24
PR1 10 A 1
OTT0071

IG1001 YW

Circuito del indicador de horas del motor

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 175

Componentes
Disyuntor del circuito — Interruptor de ignición (panel de
fusibles de accesorios de la cabina)
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Indicador de horas
Relé de ignición
Presostato de aceite (indicador de horas)
El indicador de horas funciona cuando la presión de aceite del
motor alcanza el punto de ajuste cerrando el interruptor.

Manómetro del aceite del motor

GA3
MANÓMETRO
CON REGULADOR
PL2002 BE/RD
L
ACEITE
DE ACEITE DEL MOTOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR I
G
S

S9 REGULADOR
INT. LUCES PANEL
GA2001 OE/BK
IG2006 BN/RD
GD2000 WE

CONECTOR DEL PANEL


S1 S1
DE ADVERTENCIA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
E INDICADOR DEL MOTOR
DE FAROS DE FAROS
11
M
G
A
H
B
C
D

K
E

L
F

12
21
8
GA2001 OE/BK
IG2006 BN/RD
GD2000 WE

19
6
5
17
26
16
28
15
25
14
PL2002

PL2002

GA2001 OE/BK 13 GA2001 OE/BK


22
9
10
7 TRANSMISOR
4 DE PRESIÓN
3 DE ACEITE
2
GD2000 WE ESPÁRRAGO 1
DE PASO 29
PL2002 BE/RD NEGATIVO 20
18
IGNICIÓN 23
85 86 27
87 24
30
FUSIBLE ACC.
PR1 CABINA CONECTOR DEL MAMPARO
INDICADOR DEL MOTOR ELECTRÓNICO
INDICADOR
IG1001 YW
OTT0053

10 A 1

Circuito del manómetro del aceite del motor

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


176 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Componentes
Fusible — Manómetro (panel de fusibles de accesorios de
la cabina)
Manómetro
Luz del manómetro
Interruptor de faros
Relé de ignición
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Transmisor (presión de aceite — resistencia variable)
El manómetro del aceite del motor lee en libras por pulgada
cuadrada (PSI).

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 177

Indicador de combustible

CIRCUITO DEL INDICADOR


GA2 DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
L

I S
G GA2000

GD2000 WE
TRANSMISOR
IG2006 BN/RD DE NIVEL
DE COMBUSTIBLE
CON REGULADOR

GA2000 RD/BK
IG2006 BN/RD
DE INTENSIDAD

WE
OPCIONAL ESTÁNDAR

GD2000
S9 REGULADOR
INT. LUCES PANEL CONECTOR DEL PANEL
DE ADVERTENCIA
E INDICADOR DEL MOTOR

M
G
H
B
C
D

K
A
E

L
F

J
U

A
B
S CONECTOR DEL TRANSMISOR
L DE NIVEL DE COMBUSTIBLE

GA2000 RD/BK
GD1001 WE
G
F
S1 S1 C
INTERRUPTOR INTERRUPTOR T
DE FAROS DE FAROS M
V
GA2000 RD/BK J
D
WE

K
N TIERRA DE LA CAJA
P DE LA TRANSMISIÓN
GD2000

A
B
E
ESPÁRRAGO H
DE PASO NEGATIVO R
W
CONECTOR
DEL MAMPARO
PL2002

PL2002

DEL CHASIS
IG2006 BN/RD

PL2002 BE/RD

IGNICIÓN
85 86
87
30
FUSIBLE ACC.
PR1
CABINA
INDICADOR
INDICADOR
IG1001 YW OTT0054
10 A 1

Circuito del indicador de combustible


Componentes
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Indicador
Luz del indicador
Interruptor de faros
Relé de ignición

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


178 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)


Transmisor (nivel de combustible — resistencia variable)
El indicador de nivel de combustible muestra los intervalos del
tanque en cuartos.

Alarma de advertencia de baja presión neumática


 Componentes
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
CIRCUITO DE ADVERTENCIA cabina)
DE BAJA PRESIÓN NEUMÁTICA

FUSIBLE ACC.
INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN Relé de ignición
IGNICIÓN
CABINA INDICADOR
85 86
IG2006 BN/RD INDICADOR IG2001 YW
10 A 1
87
30 Alarma de baja presión neumática
PR1

ESPÁRRAGO
Interruptor de baja presión neumática
DE PASO
NEGATIVO
GD2002 WE Interruptor de baja presión neumática (opcional)
B

ALARMA DE BAJA
PRESIÓN DE AIRE
L
C
G B
M GD2002 WE C
AS1000 GN/WE N AS1000 GN/WE A
W
F CONECTOR
R DEL PANEL
B DE CONTROLES
E DE FRENOS INTERRUPTOR INTERRUPTOR
J DE BAJA PRESIÓN DE BAJA
L NEUMÁTICA PRESIÓN
K NEUMÁTICA
T OPCIONAL
H
X
D
V
U
OTT0072

A
P CONECTOR
S DEL MAMPARO
DE CABINA

Circuito de alarma de advertencia de baja


presión neumática

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 179

Velocímetro (opcional)

CON REGULADOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR
S9
REGULADOR INT.
LUCES PANEL
CIRCUITO DEL VELOCÍMETRO

S1 S1
CONECTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE ECU GEN-4 DE FAROS DE FAROS
29
65 GA1
5
24 VELOCÍMETRO
64
50
13
4
L
45 I S
G
32
72
46
18
PL2002
PL2002

41
30

PL2002 BE/RD

IG2006 BN/RD
GD2000 WE
TR-125 TN
69
9
70
10
63
43 CONECTOR
2 DEL PANEL
23 DE ADVERTENCIA
DSO

M
G
IG2006 BN/RD A
GD2000 WE H
B
C
D

K
E

L
F

J
62 E INDICADOR DEL MOTOR
42
PL2002

TR-125 TN
1
61
21
22 ESPÁRRAGO
79 PL2002 BE/RD GD2000 WE
DE PASO
17 NEGATIVO
57
TR-125 TN IG2006 BN/RD
3 CONECTOR FUSIBLE ACC.

IG2006
IGNICIÓN
73 DE CABINA 85 86
CABINA
53 DE ARNÉS V TRANS. MD INDICADOR
87
14 30 INDICADOR
38 F L MH E J G C D K A B
PR1
ECU DE LA 34
VELOCÍMETRO - VELOCIDAD DEL VEHÍCULO 10 A 1
25
TRANSMISIÓN 7 IG1001 YW
(TCM) GEN-4 3000 28
8
49
48
68
26
6
27
67
66
47
12
44
56
35
58
75
16
54
76
77
11
55
78
74
71
36
52
33
51
31
15
37
19
39
59
40
60
OTT0056

20
80

Circuito del velocímetro

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


180 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Componentes
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Indicador (velocímetro)
Luz del indicador
Interruptor de faros
Relé de ignición
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Los velocímetros de algunos tractores también pueden
mostrar la distancia total recorrida.
El velocímetro se ve afectado por ajustes de
microinterruptores, el tamaño de los neumáticos, las
relaciones de cambios y la fuente de generación de impulsos.

Tacómetro (opcional)

CIRCUITO DEL TACÓMETRO CIRCUITO DEL TACÓMETRO


DEL MOTOR CON REGULADOR DEL MOTOR
DE INTENSIDAD OPCIONAL ESTÁNDAR GA11
GA4 TACÓMETRO
S9 AGUA
L
REGULADOR PL2002 BE/RD
INT. LUCES PANEL S
I
G
L
I S
G
PL2002 BE/RD

TA2000 PE
IG2006 BN/RD

GA1000 BN/RD
GD2000 WE

S1 S1 GD2000 WE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE FAROS DE FAROS
CONECTOR DEL PANEL
DE ADVERTENCIA
E INDICADOR DEL MOTOR
M
G
IG2006 BN/RD A
GD2000 WE H
B
C
D

K
E

L
F

IGNICIÓN
85 86
87 FUSIBLE ACC.
30
CABINA
PR1 INDICADOR
C SEÑAL
G DEL TACÓMETRO,
IG1001 YW INDICADOR ESPÁRRAGO M CONECTOR
DE PASO N DEL TABLERO
PL2002

PL2002

10 A 1 NEGATIVO W
F
SEÑAL DE TACÓMETRO, R
EXTERIOR DE CABINA B
CONECTOR E
J
TA2000 PE TA2000 PE L TA2000 PE
K
T
R H
PL2002 BE/RD X
ALTERNADOR D
V
U
A
P
TIERRA

S
OTT0057

CONECTOR
DEL MAMPARODE CABINA

Circuito del tacómetro

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 181

Componentes
Alternador
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Relé de ignición
Indicador (tacómetro)
Luz del indicador (tacómetro)
Luz del indicador (temperatura del agua)
Indicador (temperatura del agua)
Interruptor de faros
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
El tacómetro muestra las revoluciones del cigüeñal por minuto
(RPM).

Indicador de temperatura de aceite de la transmisión

CON REGULADOR
DE INTENSIDAD
CIRCUITO DEL INDICADOR OPCIONAL ESTÁNDAR
DE TEMPERATURA S9 REGULADOR
INT. LUCES PANEL
DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

S1 S1
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE FAROS DE FAROS

FUSIBLE ACC. CABINA


INTERRUPTOR DE IGNICIÓN CONECTOR
DE MAMPARO
PL2002

PL2002

ESPÁRRAGO BA2000 RD IGN SW DE OPCIONES


DE PASO POSITIVO 7
10 A 1 8
9
IG1000 RD/WE 3
12
11
B GA8 10 CONECTOR
TRANS 1 DEL INDICADOR
L 2 DE TEMPERATURA TRANSMISOR CONECTOR
CONECTOR DE TEMPERATURA
DEL INDICADOR 6 DE LA TRANSMISIÓN DEL PANEL
PL2002

I G S 5
DE LA TRANSMISIÓN DE ADVERTENCIA
A S I DE LA TRANSMISIÓN
4 GA2006 PE/PK GA2006 PE/PK E INDICADOR
DEL MOTOR
IG1000 RD/WE

GA2006 PE/PK D GA2006 PE/PK


GD2000 WE C GD2000 WE GD2000 WE B
M
G
A
H
B
C
D

K
PL2002 BE/RD E

L
F

CONECTOR AC2000 BN B AC2000 BN PL2002 BE/RD A CABLE CONECTOR


DE INTERRUPTOR PL2002 BE/RD A PL2002 BE/RD DEL PANEL
DE IGNICIÓN DE OPCIONES
A

A
C
D
B

CABLE CONECTOR
IG1000 RD/WE

ESPÁRRAGO
AC2000 BN

AC2000 BN
ST2000 PK
IG2000 YW
IG2000 YW

DE INTERRUPTOR
DE PASO
DE IGNICIÓN
NEGATIVO
GD2000 WE B GD2000 WE
PL2002 BE/RD A
AC2000 BN
CONECTOR
DEL PANEL
AL ARNÉS DE OPCIONES
DE LA CABINA
OTT0058

CABLE CONECTOR DE INTERRUPTOR


A
B

PRINCIPAL
DE IGNICIÓN - CABLE CONECTOR DE OPCIONES

Circuito del indicador de temperatura de aceite de la transmisión

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


182 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Componentes
Disyuntor del circuito — Interruptor de ignición (panel de
fusibles de accesorios de la cabina)
Luz del indicador
Interruptor de faros
Interruptor de ignición
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)
Transmisor (temperatura de aceite de la transmisión)
Indicador de temperatura de aceite de la transmisión
El indicador de temperatura de aceite de la transmisión lee en
grados Fahrenheit (qF).

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 183

Voltímetro

CON REGULADOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR CIRCUITO DEL VOLTÍMETRO
S9 REGULADOR
INT. LUCES PANEL

S1 S1
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE FAROS DE FAROS

GA5
VOLTÍMETRO
L

I
G
GD2000 WE
IG2006 BN/RD
PL2002

PL2002

PL2002 BE/RD

GD2000 WE M
PL2002 BE/RD G

A
H
IG2006 BN/RD D

B
C
L
F

F
J
CONECTOR
DEL PANEL
IGNICIÓN DE CONTROLES
85 86 DE CABINA
87
30
FUSIBLE
PR1 ACC. CABINA
INDICADOR
INDICADOR ESPÁRRAGO
IG1001 YW
DE PASO
10 A 1 NEGATIVO

CONECTOR
DEL PANEL
DE ADVERTENCIA
E INDICADOR
DEL MOTOR
M
G
A
H
B
C
D

K
E

L
F

OTT0059

PL2002 BE/RD

Circuito del voltímetro


Componentes
Fusible — Indicador (panel de fusibles de accesorios de la
cabina)
Luz del indicador
Interruptor de faros
Relé de ignición
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


184 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Voltímetro
El voltímetro detecta el voltaje en el terminal de accesorios en
el interruptor de ignición.

0.3.4 Circuitos del chasis


Secador de aire (opcional)
page

SECADOR
CIRCUITO DE AIRE

DEL SECADOR
DE AIRE
CONECTOR
DEL SECADOR

AD1000 YW
GD1001 WE
DE AIRE

GD1001 WE

CONECTOR
DEL MAMPARO W
M
G

A
U

N
D

K
R
H
P
S

X
V

E
L

OPCIONES DEL CHASIS TIERRA


DEL CHASIS DE LA CAJA
85 86 DE LA TRANSMISIÓ
87
30 BA2000 RD ESPÁRRAGO
87A DE PASO POSITIVO
R3
AC1002 BN/RD

YW
AD1000

AC1002 BN/RD
BARRA DE CONEXIÓN

FUSIBLE ACC.
CABINA
SECADOR DE AIRE
OTT0034

20 A 4

Circuito del secador de aire

Componentes

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 185

Secador de aire
Relé de opciones del chasis
Disyuntor del circuito — Secador de aire (panel de fusibles
de accesorios de la cabina)

Bomba de inclinación de cabina


Circuito de bomba de inclinación de cabina

Componentes
Baterías
Fusible — Inclinación (panel de fusibles de accesorios de
la cabina)

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


186 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Relé de ignición
Motor de arranque con solenoide
Interruptor de control de bomba de inclinación
Motor de bomba de inclinación (arriba)
Solenoide de inclinación (abajo)
Solenoide de inclinación a bomba

0.3.5 Circuitos de luces (cabina y chasis)


Luz y alarma de retroceso
page

CONECTOR DEL MAMPARO


CIRCUITO DE LUZ Y
ALARMA
ECU DE TRANSMISIÓN
DEL CHASIS
DE RETROCESO ALARMA DE RETROCESO

CONECTOR
DE ALARMA
DE RETROCESO
CONECTOR
DE LUCES LUZ DE
TRASERAS RETROCESO

INTERFAZ MD
(CONECTOR
DE ALARMA
DE RETROCESO) TIERRA DE LA CAJA
DE LA TRANSMISIÓN
MDVC

IGNICIÓN

ACC. CABINA DISYUNTOR


CONECTOR
CIRCUITO REVERSA
DE INTERRUPTOR
REVERSA DE IGNICIÓN

REVERSA

Circuito de luz y alarma de retroceso

Componentes
Alarma de retroceso
Luz de retroceso
Disyuntor del circuito — Retroceso (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Relé de ignición
Relé de retroceso

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 187

Tierra de la caja de la transmisión


La luz de retroceso se enciende y suena la alarma cuando la
transmisión se cambia a reversa.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


188 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Luz de faro/estroboscópica

CONECTOR CIRCUITO
B
DE CABINA SUPERIOR DE LUZ DE FARO
A
C
EL2001 YW/WE D EL2001 YW/WE LUZ DE FARO/
GD2001 WE F GD2001 WE ESTROBOSCÓPICA
E

ESPÁRRAGO
DE PASO INTERRUPTOR INTERRUPTOR
NEGATIVO DE FARO DELÁMPARA
OPCIONAL PROYECTANTE

EL2001 YW/WE

EL1000 BN/BK

CONECTOR DE LÁMPARA
PROYECTANTE Y LUZ DE FARO
C
B
A
EL2001 YW/WE

EL1000 BN/BK

ACC. Nº 2
85 86
87
30
PR2

FUSIBLE ACC. CABINA


ILUMINACIÓN EXTERIOR
ILUMINACIÓN EXTERIOR
AC1001 BN
OTT0066

25 A 1

Circuito de luz de faro/estroboscópica

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 189

Componentes
Relé de accesorios nº 2
Luz de faro/estroboscópica
Fusible — Iluminación exterior (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Interruptor de luz de faro (opcional)
Interruptor de lámpara proyectante
El interruptor de la lámpara proyectante está montado en el
panel de instrumentos.

Luces de gálibo

ESPÁRRAGO BA2002 RD
C POSITIVO
G LUCES DE GÁLIBO REMOTO

BA2002
M
N DISYUNTORES
W DEL REMOLQUE

GD2001 WE
F PL2000 BE

BARRA DE CONEXIÓN
LUCES TRASERAS/

PL1000 OE/WE
PL2001 BE/BK R PL2001 BE/BK GÁLIBO
BN
B
BN – REMOLQUE LUCES TRASERAS/GÁLIBO RR/LIC

10 A
E LUCES INDICADORAS
S1 FUSIBLE ACC.
J ID
BK CONECTOR INTERRUPTOR CABINA LUCES
L DE CABINA DE FAROS DE ESTACIONAMIENTO
10 A SUPERIOR

PL2000 BE
LUCES DE ESTACIONA-
K MIENTO
BK – LUZ INDICADORA LATERAL/ID

T
B
A
C
D

E
F

H 10 A 3
X
GD2001 WE
PL2000 BE

D
V CONECTOR
U DE INTERRUPTOR

D
C
A
B
A DE FAROS

PL1000 OE/WE
PL2000 BE
P ESPÁRRAGO
S DE PASO
CONECTOR NEGATIVO
1 2 3 4 5 6 7
DEL MAMPARO
DE CABINA CONECTOR PL2000 BE PL1000 OE/WE
DEL REMOLQUE
PL2000 BE

CIRCUITO
DE LUCES DE GÁLIBO ESPÁRRAGO
LUCES DEL
GD2001 WE 85 REMOLQUE 86
DE PASO

OTT0067
NEGATIVO 87
30 BA2000 RD ESPÁRRAGO
PL2001 BE/BK 87A DE PASO
R1
POSITIVO

Circuito de luces de gálibo


Componentes
Disyuntor del circuito — Luces de estacionamiento (panel
de fusibles de accesorios de la cabina)
Disyuntor del circuito — Luces indicadoras/ID (disyuntores
del remolque)
Disyuntor del circuito — Luces traseras/de gálibo
(disyuntores del remolque)
Luces de gálibo de la cabina
Interruptor de faros
Relé de luces del remolque

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


190 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Las luces direccionales/indicadoras de doble cara son


equipamiento estándar en los vehículos que cumplen los
requisitos FMVSS y CMVSS.

Luces de marcha diurnas (opcional)


FARO IZQ. FARO DER

LUCES ALTAS – RD A HL2002 – BE/WE HL2002 – BE/WE A RD – LUCES ALTAS


LUCES BAJAS– BK B HL2001 – BE/BK HL2001 – BE/BK B BK – LUCES BAJAS
TIERRA – GN C DR2000 – BE GD2002 – WE C GN – TIERRA

CONECTOR CONECTOR CONECTOR


DE FARO IZQ. DE FARO DER. DE MAMPARO
DE OPCIONES
7
8
DR2002 – RD 9 DR2002 – RD
3
12 IGNICIÓN IG1001 YW
11 85 86

DE CONEXIÓN
10 87
30

BARRA
1
PR1
2 FUSIBLE
HL2002 – BE/WE
HL2001 – BE/BK

6 ACC. CABINA
GD2002 – WE
DR2002 – RD

DR2002 – RD
DR2000 – BE

5 LUCES DE MARCHA
IG1001 YW DIURNAS
4
10 A 4

MÓDULO DE LUCES
DE MARCHA DIURNAS
F (WE) ALIMENTACIÓN
AL FARO
E (RD)
BATERÍA
D (BK)
TIERRA
C (GN)
LUCES BAJAS
CIRCUITO DE LUCES B
A
(GN)
(BE)
LUCES ALTAS
IGNICIÓN
DE MARCHA DIURNAS

OTT0060
CONECTOR DE LUCES
DE MARCHA DIURNAS

Circuito de luces de marcha diurnas

Componentes
Módulo de luces de marcha diurnas
Fusible — Luces de marcha diurnas (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Faros
Relé de ignición

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 191

Luz de domo

CIRCUITO DE LUZ DE DOMO

GD2001 WE
ACC. Nº 2
CL1000 BN/RD
85 86 LUZ
87 DE DOMO
30
PR2
CL1000 BN/RD

GD2001 WE

CONECTOR
DE CABINA SUPERIOR
A
B

C
D

E
F
AC1001 BN

CL1000 BN/RD

GD2001 WE

FUSIBLE ACC. CABINA


ILUMINACIÓN
ILUMINACIÓN DE CABINA
GD2001 WE ESPÁRRAGO
DE PASO
10 A 1 NEGATIVO

OTT0061

Circuito de luz de domo

Componentes
Relé de accesorios nº 2
Luz de domo con interruptor
Fusible — Iluminación de la cabina (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
El interruptor de encendido/apagado está en la misma
lámpara de luz de domo.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


192 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Control de la quinta rueda


Consulte la palanca de cambios de la transmisión.

Lámpara proyectante
 Componentes
Relé de accesorios nº 2
Lámpara proyectante
Interruptor de lámpara proyectante
Fusible — Iluminación exterior (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)

Circuito de lámpara proyectante


Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 193

Faros

CONECTOR DE INTERRUPTOR
DE LUCES DIRECCIONALES

YW A
CIRCUITO DE FAROS INTERRUPTOR
DE LUCES
GN
RD
B
C
DIRECCIONALES GY D
Y REGULADOR BK E
DE INTENSIDAD GY/BK F
WE G HL2003 WE/BK
WE H GD2000 WE

ESPÁRRAGO
DE PASO
S1 NEGATIVO
INTERRUPTOR HL2003 WE/BK
DE FAROS
HL2000 BE/RD
HL1000 OE

FARO IZQ FARO DER

CONECTOR CONECTOR
CONECTOR DE FARO IZQ. DE FARO DER.
DE INTERRUPTOR
DE FAROS LUCES ALTAS-RD A HL2001 BE/BK HL2001 BE/BK A RD-LUCES ALTAS
HL1000 OE A
D
HL2000 BE/RD C

LUCES BAJAS-BK B HL2002 BE/WE HL2002 BE/WE B BK-LUCES BAJAS


ESPÁRRAGO TIERRA-GN C GD2002 WE GD2002 WE C GN-TIERRA
POSITIVO BA2002 RD

HL2002 BE/WE
HL2001 BE/BK
REMOTO FAROS

GD2002 WE
GD2002 WE
ALTOS-BAJOS
BARRA DE CONEXIÓN

85 86
CONECTOR
87
30 C DEL MAMPARO
87A
R4 G DE CABINA
HL2000 BE/RD M
N
FUSIBLE ACC. HL2001 BE/BK W HL2001 BE/BK
CABINA HL2002 BE/WE F HL2002 BE/WE ESPÁRRAGO
FAROS R
DE PASO
FAROS B
NEGATIVO
E
15 A 2 J
L
K
T
H
X
D
V
U
A
P
S

OTT0062
Circuito de faros

Componentes
Disyuntor del circuito — Faros (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Faros
Relé de faros (alto/bajo)
Interruptor de faros
Interruptor de luces direccionales y regulador de intensidad

Luces indicadoras
Consulte luces de gálibo, indicadoras y traseras.

Iluminación del panel


Consulte la palanca de cambios de la transmisión.

Luz estroboscópica
Consulte luz de faro/estroboscópica.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


194 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Luces traseras
Consulte luces direccionales, traseras, luces de freno y de
emergencia.

Alimentación auxiliar del remolque


RELÉ DE ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE INTERRUPTOR AUXILIAR
DEL REMOLQUE DEL REMOLQUE
B19
86 85 GD2004 WE ESPÁRRAGO
87 TS2001 BN/WE DE PASO NEGATIVO
30
87A

DEL MAMPARO
DEL CHASIS
S17 ESPÁRRAGO
TS2000 BN/BK B TS2000 AB2000 RD POSITIVO
INTERRUPTOR
IG2000 YW A IG2000 C
AUXILIAR DEL REMOTO
REMOLQUE G
M
IG2000 YW

TS2001 BN/WE
N
AC2000 BN
W
F
CONECTOR
A

A
B

DEL INTERRUPTOR R
DE TRIPLE EJE B
E
CABLE CONECTOR
CABLE CONECTOR DEL INTERRUPTOR J
DE INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - L
DE IGNICIÓN ARNÉS ABS K
T
H DISYUNTOR
DEL REMOLQUE
X DISYUNTOR DEL
REMOLQUE
D TS2001 BN/WE
V 15A
U
A
P

OTT0068
S

Circuito de alimentación auxiliar del remolque

Componentes
Disyuntor del circuito — TRBK (disyuntor del remolque)
Cable conector del interruptor de ignición
Cable conector del interruptor de ignición (arnés ABS)
Relé — B19 (relé de alimentación del interruptor auxiliar
del remolque)
Interruptor auxiliar del remolque
Conector de interruptor de triple eje
El interruptor auxiliar del remolque no se usa con ABS.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 195

Palanca de cambios de la transmisión, control de


quinta rueda e iluminación del panel

CON REGULADOR
DE INTENSIDAD
OPCIONAL ESTÁNDAR
PALANCA DE CAMBIOS DE LA TRANSMISIÓN/CONTROL
S9 REGULADOR DE 5ª RUEDA E ILUMINACIÓN DEL PANEL
INT. LUCES PANEL

S1 S1 CONECTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL MAMPARO TRANS. MD
DE FAROS DE FAROS 12 9
35 10
11 5
22 13
21 12
5 11
PL2002 BE/RD – ENTRADA REGULADOR 31 PL2002 BE/RD – ENTRADA REGULADOR 3
14 1
4 8
G PL2002 BE/RD – ENTRADA REGULADOR

3 15
33 14
34 16
PALANCA
13 7 DE CAMBIOS
1 2 GEN-4 3000
2 4
PL2002

PL2002

32 6
24
15 CONECTOR DE PALANCA
25 DE CAMBIOS TRANS. MD
30
40
18
8

BARRA DE LUZ

BARRA DE LUZ

BARRA DE LUZ
37
17
36
26
CONECTORDE BARRA CONECTORDE BARRA CONECTOR DE BARRA
M

A
H
B

K
C

D
E
L
F

10
J

DE LUZ PARA CONTROL DE LUZ PARA CONTROL DE LUZ PARA CONTROL


PL2002 BE/RD

16 DEL CALEFACTOR DEL CALEFACTOR DEL VENTILADOR


27 DEL VENTILADOR DER. DEL VENTILADOR DER.
CONECTOR DE CABINA 20
DEL ARNÉS V TRANS. MD
23 GD2000
(EN LA CABINA EN COLUMNA ‘B’) GD2000 WE
28
PL2002
CONECTOR 39 PL2002 BE/RD
DEL PANEL 38
DE ADVERTENCIA 19 GD2000 WE
E INDICADOR 7 BARRA DE LUZ
DEL MOTOR 29 PL2002 BE/RD
6 CONECTOR DE BARRA
9 DE LUZ PARA INTERRUPTORES
M
G
A
H
B
C
D

K
E

L
F

DE OPCIONES
M
PL2002 BE/RD G

GD2000 WE A
H
D

B
C
E
L

F
J

CONECTOR DEL PANEL


DE CONTROL DE CABINA

ESPÁRRAGO
PL2002 BE/RD

PL2002 BE/RD

GD2000 WE DE PASO NEGATIVO

CONECTOR DEL MAMPARO


DE CABINA
CONECTOR DE CONTROL
C DE 5ª RUEDA
G
PL2002 BE/RD PL2002 BE/RD M PL2002 BE/RD
PL2002 BE/RD N
W GD2002 WE
F
R CONTROL
ESPÁRRAGO DE 5ª RUEDA
B DE PASO
E NEGATIVO
J
L
K
T
H
X
D
V

OTT0063
U
A
P
S

Circuito de palanca de cambios de la transmisión, control de quinta rueda e iluminación del panel

Componentes
Interruptor de faros
Luces (2 — control de quinta rueda)
Barra de luz — Control de calefactor izq.
Barra de luz — Control de calefactor der.
Barra de luz — Control del ventilador
Barra de luz — Interruptores opcionales
Regulador de intensidad de luces del panel (opcional)

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


196 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

La lámpara electroluminiscente se enciende cuando el


interruptor de ignición está en la posición de marcha. 
Funciona independientemente del interruptor de faros.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 197

Luces direccionales, traseras, luces de freno y de


emergencia

S1 INTERRUPTOR
DE FAROS

LUZ LUZ
DIRECCIONAL DER. DIRECCIONAL IZQ.

PL1000 OE/WE
PL2000 BE
GD2000 WE

GD2000 WE
TL2002 GN

TL2001 TN
CONECTOR
DEL PANEL CONECTOR
CONECTOR DEL PANEL DE ADVERTENCIA DE INTERRUPTOR
DE CONTROL DE CABINA E INDICADOR DE FAROS
DEL MOTOR

A
D
C

B
M
G
M

A
H
B
C
D

K
G

E
H
D

B
C

L
F
E
L

J
F
J

PL1000 OE/WE
GD2000 WE

PL2000 BE
TL2002 GN

GD2000 WE

TL2001 TN
FUSIBLE ACC. CABINA
LUCES DE FRENO
ESPÁRRAGO BA2002 RD LUCES DE FRENO
POSITIVO
REMOTO PL1000 OE/WE
BARRA DE CONEXIÓN

20 A 1
ESPÁRRAGO
DE PASO CONECTOR
NEGATIVO DEL MAMPARO
DEL CHASIS

LUCES DE EMERGENCIA X
TL1000 OE/BK U
LUCES
30 A 4 DE EMERGENCIA S
L

TL2002 GN
TL2001 TN
B
G
F
C
L T
TL2002 GN M

TL2000 TN/WE
TL2001 TN V
J
PL2000 BE D
CONECTOR BU2000 BK/RD K
DE INTERRUPTOR N
DE LUCES DIRECCIONALES P
YW A TL2000 TN/WE A
INTERRUPTOR GN B TL2001 TN B
DE LUCES RD C TL2002 GN E
DIRECCIONALES GY D TL2003 YW TL2003 YW H
Y REGULADOR BK E TL2004 GN/WE TL2004 GN/WE R
GY/BK F SL2000 BK SL2000 BK W
DE INTENSIDAD WE G
WE H
GD2000 WE ESPÁRRAGO
DE PASO
NEGATIVO BU2000 BK/RD

CONECTOR
DEL MAMPARO
DE CABINA
TL2002 GN C
TL2001 TN G
M
N
W
F
R
SL1000 OE/RD B
SL2000 BK E
J
L
LUCES DIRECCIONALES, TRASERAS, LUCES K
T
H
DE FRENO Y DE EMERGENCIA FUSIBLE ACC. CABINA
X
D
LUCES DE FRENO V
ESPÁRRAGO LUCES DE FRENO U
BA2002 RD A
POSITIVO
REMOTO 20 A 1 P
S

Circuito de luces direccionales, traseras, luces de freno y de emergencia — Parte A

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


198 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

TL2004 GN/WE LUZ DE FRENO/


LUCES GD1001 WE PL2000 BE DIRECCIONAL/
DIRECCIONALES TRASERA DER.
DELANTERAS/ GD1001 WE
ESTACIONAMIENTO PL2000 BE
DER. TL2002 GN

GD1001 WE
PL2000 BE
TL2002 GN

TL2004 GN/WE
GD1001 WE
PL2000 BE
ESPÁRRAGO
POSITIVO REMOTO
BA2002 RD
(NO SE USA CUANDO

GD1001 WE
BA2002

LA LUZ DE FRENO/ BU2000 BK/RD LUZ


TIERRA DE LA CAJA DIRECCIONAL/TRASERA DE RETROCESO
DE LA TRANSMISIÓN ESTÁ COMBINADA)
GD1001 WE
BARRA DE CONEXIÓN

SL2000 BK
GD1001 WE CONECTOR
FUSIBLE ACC.
CABINA LUCES SL2000 BK DE LUZ DE FRENO
DE ESTACIONAMIENTO BU2000 BK/RD BU2000 BK/RD D
LUCES
DE ESTACIONAMIENTO TL2004 GN/WE TL2004 GN/WE C GD1001 WE
GD1001 WE E
10 A 3 TL2003 YW TL2003 YW B TL2003 YW LUZ DE FRENO/
PL1000 OE/WE PL2000 BE A PL2000 BE DIRECCIONAL/
TL2002 GN
PL2000 BE
PL2000 BE

CONECTOR TRASERA IZQ.


DE LUCES TRASERAS
LUCES GD1001 WE
DIRECCIONALES
DELANTERAS/
ESTACIONAMIENTO PL2000 BE
IZQ. TL2001 TN
BU2000 BK/RD
TL2004 GN/WE
TL2003 YW
SL2000 BK
PL2000 BE
TL2002 GN
TL2001 TN

TL2002 GN
TL2001 TN
PL2000 BE
BU2000 BK/RD

TL2003 YW
TL2004 GN/WE
SL2000 BK

REVERSA FUSIBLE ACC. CABINA


REVERSA IGNICIÓN
85 86 85 86
87 REVERSA
30 BU1000 BK IG1001 YW 87
87A 30
R5
7.5 A 2 87A PR1
DISYUNTORES
DE CIRCUITO
LUZ DIRECCIONAL
TL2002 GN DER.
GN
10 A
LUZ DIRECCIONAL
TL2001 TN IZQ.
YW
10 A
TL2002 GN
TL2001 TN

FUSIBLE ACC. CABINA


LUCES DE FRENO

SL1000 OE/RD
SL2000 BK
LUCES DE FRENO
SL2000 BK RD
GN – LUZ DIRECCIONAL DER.
YW – LUZ DIRECCIONAL IZQ.

15 A
RD – FRENO

SL2000 BK
1 2 3 4 5 6 7
OTT0064

SL1000 OE/RD CONECTOR


DEL REMOLQUE
INTERRUPTOR
DE LUCES DE FRENO

Circuito de luces direccionales, traseras, luces de freno y de emergencia — Parte B

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas 199

Componentes
Luz de retroceso
Disyuntor del circuito — Luces de emergencia (panel de
fusibles de accesorios de la cabina)
Disyuntor del circuito — Luces de estacionamiento (panel
de fusibles de accesorios de la cabina)
Disyuntor del circuito — Reversa (panel de fusibles de
accesorios de la cabina)
Disyuntor del circuito — Luces de freno (panel de fusibles
de accesorios de la cabina)
Disyuntor del circuito — Luz direccional izquierda
(disyuntores del circuito del remolque)
Disyuntor del circuito — Luz direccional derecha
(disyuntores del circuito del remolque)
Disyuntor del circuito — Luces de freno (disyuntores del
circuito del remolque)
Luces de emergencia
Interruptor de faros
Relé de ignición
Relé de reversa
Interruptor de luz de freno
Luces de freno/direccionales/traseras (derecha e
izquierda)
Regulador de intensidad de luces direccionales y faros
Luces direccionales (panel de instrumentos, derecha e
izquierda)
Luces direccionales/de estacionamiento (delanteras,
derecha e izquierda)
Las luces direccionales/indicadoras de doble cara son
equipamiento estándar en los vehículos fabricados según las
especificaciones FMVSS y CMVSS.

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4


200 0.3 Circuitos del sistema eléctrico – – E. Esquemas

Manual de mantenimiento Ottawa 4x2, 6x4

También podría gustarte