Está en la página 1de 85

HI-VAC PluPluPluPluPlusssss

MANUAL DEL USUARIO

VERSIÓN JULIO 2002

Esterilizador a Vapor

!!!!! B-126

!!!!! B-256

!!!!! B-366

!!!!! B-526

!!!!! B-706

!!!!! B-876

MODELO:

NÚM. SERIE:

FECHA FABRICACIÓN:

Nº DE INSCRIPCIÓN EN EL M.S.: 10345500012 SOFTWARE VERSIÓN:

Responsable Técnico SERGIO YUKIO KOSEKI Ingeniero Mecánico CREA-SP: 0601577094 N° Carnet: 157709/D Inicio de Resp. Técnica: 31/01/1994

Divisão de Esterilização e Controle de Infecção
Divisão de Esterilização e Controle de Infecção

®

FABRICANTE Y PROVEEDOR: BAUMER S.A.

Av. Pref. Antonio Tavares Leite nº 181, CEP 13803-330 Mogi-Mirim, SP - Brasil, C. P. 1081 Tel./Fax: 19 3805.7699 E-mail:baumer@baumer.com.br.

BAUMER

S.A. - CNPJ: 61.374.161/0001-30

B-1-3_Plus_MU0207E

De acuerdo con la política de continuo desarrollo de sus productos, Baumer S.A. se reserva el derecho de efectuar, sin previa notificación, modificaciones en el equipo que este documento describe, así como en las informaciones aquí contenidas. Baumer S.A. no acepta responsabilidad por eventuales pérdidas o perjuicios derivados de errores u omisiones de este documento. Las especificaciones presentadas en este documento no pueden ser entendidas como un contrato. Este manual está dirigido al uso de operadores y técnicos; ellos deberán leerlo atentamente antes de la instalación o trabajos de mantención en la máquina. Este manual debe ser mantenido junto al equipo y consultado antes de la operación; en caso de pérdida o daño por favor solicite una nueva copia a la empresa. Baumer S.A. no se responsabiliza por las consecuencias o negligencias no informadas en este manual. El fabricante se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual o de las características de sus equipos. Las figuras de este manual pueden representar detalles o particularidades diferentes con relación a los componentes instalados en los equipos. Diseños y datos técnicos están sujetos a variaciones sin previas notificaciones al cliente. Usted encontrará el esquema eléctrico de conexión del equipo al final de este manual.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación de informaciones, ni transmitida bajo ninguna forma o por ningún medio, sea electrónico, mecánico, por fotocopia, grabación o de otro modo, sin la previa autorización expresa de Baumer S.A. Las informaciones contenidas en éste se destinan solamente al uso con este producto. Baumer no asume ninguna responsabilidad por el uso de estas informaciones cuando aplicadas a otras autoclaves.

Índice A Sección Tópico Pag
Índice
A
Sección Tópico
Pag

B

Introducción

4

C

Garantía

4

D

Presentación

5

E

Preparación y Carga

9

F

Ciclo de Esterilización

13

G

Operación

16

Tejidos

19

Material Termolábil

21

Esterilización "Flash"

22

Instrumental

24

Líquidos

25

Bowie & Dick

29

"Leack Test"

30

Usuário "A"

32

Usuário "B"

33

H

Mando

36

I

Impresora

45

J

Mantención Preventiva

48

K

Solucionando Problemas

51

L

Piezas y Recambios

55

M

Instalación

57

N

Transporte/Almacenamiento

67

O

Precauciones y Advertencias

67

A1

Planta Instalación

68

A2

Módulo de Manutención

71

A3

Esquema Eléctrico

74

A4

Esquema Hidráulico

84

P

Procedimientos de Almacenaje

85

Q

Soporte Técnico Autorizado

85

3

B Introducción
B
Introducción

Introducción

Ud. acaba de recibir su esterilizador a vapor Hi-Vac PLUS fabricado por BAUMER y proyectado para atender a todas sus necesidades. En este manual usted encontrará todas las recomendaciones necesarias para instalar, operar y ejecutar la mantención preventiva de su esterilizador. Recomendamos la lectura atenta de estas instrucciones. En caso de que su empresa no posea personal especializado para desembalar e instalar este equipo, BAUMER, a través de su red de agentes y filiales, o de su División de Servicios podrá ofrecer el soporte técnico necesario, para orientar o ejecutar estas tareas. Todas las filiales y agentes BAUMER poseen varios planes para Acuerdos de Mantención Preventiva (CMP), con los cuales tendrá, además de una vida útil de su autoclave prolongada, mayor tranquilidad y la garantía de un perfecto funcionamiento por un bajo costo. BAUMER se pone a disposición de sus clientes para mayores esclarecimientos y espera que pueda disfrutar del uso de su autoclave por muchos años.

CONSÚLTENOS

C Garantía
C Garantía

Garantía

Baumer certifica que esta autoclave dejó la fábrica libre de defectos de materiales y mano de obra, y garantiza sus componentes y montaje contra fallas o imperfecciones por el período de 12 (doce) meses después de la fecha de entrega. La garantía de la cámara es de 5 años desde la fecha de salida de la fábrica, desde que sea usada por vapor puro. Nuestra responsabilidad está limitada a:

• Inspección inicial que será realizada por nuestra División de Servicios o Agente Acreditado, para verificación de la instalación, test y demostración de funcionamiento (costos de viaje y estadía corren por cuenta del cliente).

• Reparación o substitución de partes o piezas, que presenten defectos después de nuestra inspección dentro del plazo arriba mencionado (material puesto en nuestra fábrica).

• Esta garantía expira automáticamente al final del plazo estipulado, o a cualquier momento que haya la intervención de personal no autorizado para realizar cualquier servicio de reparación, ajuste, calibración, substitución de partes o piezas, etc. Utilice siempre nuestra División de Servicios o nuestro Agente Autorizado.

• Esta garantía no se aplica a materiales de desgaste normal, así como a aquellos que hayan sido sometidos a mal uso, negligencia, accidentes de cualquier naturaleza, instalación o uso inadecuado. El término de la garantía también se dará cuando el equipo haya sido instalado por personal no habilitado, o si las provisiones no están rigurosamente de acuerdo con lo especificado por el fabricante.

Atención

En el período de garantía, la mano de obra para los servicios arriba mencionados, así como la reparación o substitución de partes o piezas es gratuita, aunque serán cobrados los gastos con viaje y estadía del técnico, bien como fletes, embalajes y seguros. Consulte el certificado que acompaña el producto.

4

D Presentación
D
Presentación

Autoclave para esterilización de material poroso empaquetado, instrumentos y utensilios empaquetados o no, cristales, guantes, jeringas, utensilios de caucho y líquidos en frascos de cristal con cierre ventilado. Remoción de aire por autovacío de impulso, destinada a hospitales y laboratorios médicos e industriales. Ciclos especiales para laboratorio de calidad pueden ser fornecidos de modo opcional.

El diseño, los materiales y la construcción

de los equipos suministrados obedecen, en los ítem que constan de esta hoja de

conformidad, a las especificaciones de las siguientes entidades:

AISI para el acero inoxidable soldado. ABNT – EB 2115 ASME – para vasos de presión, sección

8, división 1

A pedido del cliente y a sus expensas,

una organización acreditada podrá fornecer certificado de conformidad y/o validación.

podrá fornecer certificado de conformidad y/o validación. Cámara construida en doble pared. Toda la tubería

Cámara construida en doble pared. Toda

la tubería existente abajo del revestimiento

es en acero inoxidable. La tubería crítica

fuera del revestimiento de la cámara es en acero inoxidable o cobre. La cámara interna en acero inoxidable AISI 316L con pulimento sanitario y la cámara externa en acero inoxidable AISI 316. La cámara es sometida a test con presión hidrostática igual a 1,5 veces la presión de proyecto. Externamente una capa de lana mineral, revestida con plancha de acero galvanizado, disminuye la condensación de vapor e irradiación de calor.

El conjunto de la cámara es montado en una estructura con protección anticorrosiva

con pies regulables que permiten la nivelación del sistema. Frente, fondo y laterales en acero inoxidable (opcionales). El equipo puede ser suministrado con una o dos

puertas para instalación en barrera sanitaria, las cuales son construidas internamente en acero inoxidable AISI – 316L y externamente en acero inoxidable AISI – 304, y posee aislamiento interno por una manta de lana mineral. El sistema de cierre es de elevación vertical, de accionamiento automático a través de pistón neumático. Las entradas de aire comprimido en el pistón están estranguladas de modo que no permita la caída repentina de las puertas. El lado interno es rectificado y paralelo a la canaleta perimetral de la cámara, donde una guarnición de silicona especial realiza la estanqueidad por presión.

donde una guarnición de silicona especial realiza la estanqueidad por presión. 5 Especificación Construcción Puertas

5

Especificación

Construcción

Puertas

D Presentación
D
Presentación

Ciclos de

Esterilización

Mando

El autoclave HI-VAC Plus permite la definición de hasta nueve ciclos de esterilización

distintos. Dos de estos ciclos son fijos y programados por el fabricante: el ciclo para test Bowie & Dick, con temperatura de 134°C y 3,5 min. y exposición; y el “ leack test

“ para verificar la estanqueidad de la cámara. Cinco ciclos, son predefinidos en la

fabricación: ciclo para paquetes y tejidos, con temperatura de 134°C y exposición de 15 min; ciclo para material termolábil a 121°C y exposición de 30 min; ciclo flash para

material de superficie, a 134°C y 3 min. de exposición; ciclo para instrumental a 134°C

y exposición de 5 min; y ciclo para líquidos en frascos abiertos, a 121°C, exposición de

30 min. y extracción lenta. Dos ciclos complementarios son reservados para programación por el usuario. A pedido del cliente, Baumer podrá suministrar el equipo proyectado con características y ciclos especiales. Consulte su Agente Baumer para mayores informaciones. Todos estos ciclos permiten la programación externa a través de contraseña. Las posibilidades de parametrización varían conforme las características de cada uno de los ciclos, pero en general contemplan: definición de temperatura de esterilización entre 105°C y 134°C ( normalmente entre 121°C y 134°C ); tiempo de exposición entre 1 y 999 min; número de impulsos y nivel de vacío y presión en la fase de acondicionamiento de la carga; nivel de vacío y tiempo para fase de secado o temperatura

final por alcanzar en el caso de programa con extracción lenta.

por alcanzar en el caso de programa con extracción lenta. Pantalla Teclado On/Off Impresora Painel Principal

Pantalla

en el caso de programa con extracción lenta. Pantalla Teclado On/Off Impresora Painel Principal (carga) 6

Teclado

On/Off

Impresora

Painel Principal (carga)

6

Pantalla Teclado On/Off Impresora Painel Principal (carga) 6 Temperatura Abrir y Cerrar Puerta Presión Painel Lado

Temperatura

On/Off Impresora Painel Principal (carga) 6 Temperatura Abrir y Cerrar Puerta Presión Painel Lado Limpio

Abrir y Cerrar Puerta

Presión

(carga) 6 Temperatura Abrir y Cerrar Puerta Presión Painel Lado Limpio (descarga) Mando microprocesado

Painel Lado Limpio (descarga)

Mando microprocesado programable a través de PLC, que permite el acompañamiento de todas las fases del ciclo, de los parámetros definidos para cada una de estas fases, así como de las indicaciones de falla a través de lectura en la pantalla. La indicación de presión y temperatura es hecha a través de mostrador digital, tanto en el lado de carga como en el de descarga. Posibilita la programación, protegida por contraseña, de los ciclos de esterilización, por teclado con 22 teclas. Las informaciones necesarias para parametri- zación de los ciclos de esterilización son dispuestas en la pantalla de cristal líquido. Permite operación manual, a través de contraseña, que posibilita habilitar el sistema de vacío, la entrada de vapor y la entrada de aire filtrado en la cámara interna y el sistema de extracción rápida de la cámara interna.

D Presentación
D
Presentación

Printer para registro de los parámetros de tiempo, presión y temperatura en cada fase, con impresión automática durante el ciclo. El tiempo entre impresiones puede ser programada por el operador. Accionadores neumáticos controlados por válvulas solenoides hacen el aprovisionamiento de vapor, extracción y la entrada de aire de la cámara interna del autoclave. Sistema de control de presión y vacío en las cámaras interna y externa a través

de transductores de presión electrónico con salida de 4-20 mA, con medición por centésimos de kgf/cm². Este sistema fue proyectado de acuerdo con las normas ANSI/AAMI ST-45-1992 y reglamentación GMP- 212.73 ítem C. Indicación de presión de la cámara interna en los paneles del lado de la carga y descarga del autoclave por

mostrador digital con indicación de la presión por centésimos de kgf/cm². La presión de la cámara externa puede ser mostrada en la pantalla del panel con accionamiento de tecla específica del mando. El equipo posee también 2 manómetros para indicación de presión en la línea de aprovisionamiento de vapor y en la cámara externa, y medidor de presión y vacío en la cámara interna.

Sistema electrónico de control de temperatura en la cámara interna a través de 2 termoresistores (PT-100). El control de la temperatura es efectuado por un sensor PT-100 localizado junto al dren de descarga de vapor de la cámara interna. El equipo prevé un sistema continuo de

verificación y certificación de la temperatura del ciclo, con la colocación junto al sensor de control, de otro sensor PT-100, cuya medición será también registrada en la impresora. Opcionalmente, un tercer sensor PT-100, podrá ser localizado dentro de la carga que será procesada. En este caso el mando permitirá la definición de este sensor, o del colocado junto al dren como responsable por el control del ciclo (sólo ciclo 5 y 9). La temperatura de la cámara interna, medida por el sensor de control, es también indicada en los paneles del lado de la carga y descarga, a través de mostrador digital. Este sistema de medición y control de temperatura atiende a lo dispuesto en los normas ANSI/AAMI ST-45-1992 y reglamentación GMP-212.73. Bomba de aire para obtención del impulso inicial, necesario al acondiciona- miento de la carga que será esterilizada, del vacío final de secado, tipo monobloque, con anillo de agua. Dimensionada para

atender a lo dispuesto en la norma ABNT

EB-2115.

solenoide
solenoide
atender a lo dispuesto en la norma ABNT EB-2115. solenoide Accionador neumático Transductor de presión Sensor

Accionador neumático

en la norma ABNT EB-2115. solenoide Accionador neumático Transductor de presión Sensor de control Sensor de

Transductor

de presión

Sensor de control Sensor de test
Sensor de control
Sensor de test
Transductor de presión Sensor de control Sensor de test Bomba de Aire 7 Componentes Control de

Bomba de Aire

7

Componentes

Control de Presión

Temperatura

Bomba de Aire

D Presentación
D
Presentación

Vapor

Seguridad

Generador de vapor limpio con aprovisionamiento automático a través de bomba centrífuga de agua. En locales con presión de la línea de abastecimiento de agua por encima de 4 kgf/cm² esta bomba es desnecesaria. El generador es construido en acero inoxidable AISI-316, y posee resistencias blindadas en acero inoxidable. El nivel de agua es controlado por un sistema de flotador para liberación o cierre de la entrada

de agua y control de las resistencias de calentamiento del nivel de seguridad para indicación de falta de agua. Construido conforme normas ASME- vol VIII, división I, y ABNT EB-2115.

Generador de Vapor Bomba de agua
Generador
de Vapor
Bomba de agua

El autoclave presenta los siguientes sistemas de seguridad:

El inicio del ciclo o la entrada de vapor en la cámara interna sólo son liberados con las puertas cerradas. El mando no permite la alteración de órdenes tras el inicio del ciclo. De la misma manera, es imposible programar parámetros incompatibles con la estructura del autoclave. El equipo realiza una inspección preliminar de los aprovisionamientos necesarios. En el caso de falla de suministro, no permite el inicio del ciclo. El mensaje de falla es indicado en la pantalla e impresa. La demora excesiva para alcanzar un determinado parámetro es indicada en la pantalla del mando. Si la falla persiste, el ciclo es abortado y el mensaje de error es impreso. El ciclo sólo inicia una nueva fase después de alcanzados los parámetros de la fase anterior. El suceso de una falla de proceso puede iniciar una rutina de emergencia que restituye la condición de presión atmosférica de la cámara. La causa de la falla es indicada en la pantalla e impresa. En el modelo de dos puertas, un dispositivo impide la apertura simultánea de las mismas para evitar el riesgo de contaminación ambiental. Posee válvula de seguridad previamente calibrada en 3 bar y sellada, con una palanca para verificación de funcionamiento y limpieza. La válvula sólo puede ser reparada y calibrada por el propio fabricante. A pedido puede ser suministrado el certificado de calibración del mismo.

8

Preparación y Carga E
Preparación y Carga
E

Todo ciclo de esterilización en autoclaves es dimensionado para conseguir la reducción de la población de microorganismos con tal nivel de seguridad, que la probabilidad de permanencia de un organismo capaz de reproducirse, es de 1 en 1.000.000, conforme el moderno concepto de esterilización. La destrucción de microorganismos por la acción de calor obedece a un modelo logarítmico: mantenida una temperatura de exposición, en intervalos iguales de tiempo, sobreviven 10% de la población inicial (eliminación de 90% de los microorganismos). El tiempo en que ocurre esta reducción varía con el tipo de microorganismo y con la temperatura principalmente, aunque otros factores como pH del medio, por ejemplo, también tengan alguna influencia. En procesos de producción industrial, estudios de laboratorio son efectuados para identificación de los microorganismos que se mantienen presentes en el producto en su fase final de producción y en qué concentración ellos se presentan. Esto permite un mayor ajuste en los parámetros de esterilización, evitando un tiempo de exposición, o una temperatura mayor que lo necesario. En procesos donde esta determinación inicial no es posible, se considera para la definición del ciclo de esterilización la existencia de un “ bioburden “ igual a 1.000.000, para un microorganismo con valor “ D “ igual a 1 a 121°C, y valor “ Z “ igual a 10°C, y los ciclos deben ser dimensionados para conseguir la reducción de 10 6 a 10 -6 , de esta población inicial, a la temperatura escogida. El primer paso para un eficiente proceso de esterilización es por tanto, una correcta limpieza y desinfección de los materiales en el caso de reprocesamiento, o la utilización de prácticas adecuadas para producción. Cuanto más reducido es el nivel de contaminación de los materiales que serán esterilizados más seguro será el proceso. Es muy importante que el material utilizado, sea lo más rápidamente posible sometido a un proceso de limpieza y desinfección, con la utilización de técnicas, productos y equipos adecuados. La exposición teórica suficiente para conseguir la esterilización de un determinado material, considera una situación de exposición directa de estos materiales ( y de los microorganismos ) al vapor, y condición absolutamente homogénea de temperatura. En la práctica lo que se tiene son materiales protegidos por embalajes, inclusive para permitir su manipulación y transporte después de la esterilización. Las características de estos embalajes, como: material utilizado, permeabilidad al vapor, peso, dimensiones, pueden crear mayor o menor facilidad a la penetración del vapor y van siempre agregar tiempo a aquella exposición teórica. Actualmente el uso de materiales desarrollados específicamente para uso en embalajes para esterilización están cada vez más difundidos. Estos materiales tienen la porosidad controlada y permiten tanto la correcta penetración del vapor bajo presión ( cuando sometidos a altas temperaturas y humedad ), como se constituyen en eficiente barrera microbiológica en condiciones normales de temperatura y presión.

en condiciones normales de temperatura y presión. 9 Muerte Térmica Modelo "Bioburden" Embalajes

9

Muerte Térmica Modelo

"Bioburden"

Embalajes

Paquetes

E Preparación y Carga
E Preparación y Carga

Embalajes

Steribag

Paquetes con

Tejido

Los embalajes para esterilización en rollos y en cartuchos STERIBAG, compuestos

por filme termoplástico bilaminado de poliéster y polipropileno, con revés en papel grado quirúrgico pueden ser adquiridos con su representante BAUMER. Estos embalajes garantizan a los materiales en ellos embalados, cuando sometidos a un adecuado proceso de esterilización, y si correctamente almacenados y manipulados, la mantención de las condiciones de esterilidad hasta el momento del uso. Posee, grabado en su superficie, indicadores de proceso, que cambian de color cuando el embalaje es sometido a un ciclo de esterilización a vapor

o a óxido de etileno.

En caso de que sea utilizado tejido de algodón para la confección de paquetes, es importante

la elección de la trama correcta (normalmente

campo doble 100% algodón, 56 hilos y 250 g/m² ). Los paquetes deben tener dimensiones máximas de 50x30x20 cm con peso máximo de 5 kg. Instrumentos metálicos (acero inoxidable) deben ser correctamente limpiados y secados

antes de embalados. Las pinzas y tijeras deben estar abiertas y destrabadas para permitir el contacto del vapor con toda su superficie. Estos instrumentos deben ser esterilizados en cajas de acero inoxidable con superficie perforada para facilitar la penetración del vapor y la salida de la condensación (ideal 50% de la superficie con agujeros de pequeñas dimensiones). Los instrumentos deben estar protegidos por tejido liviano y correctamente distri- buidos. La caja cerrada (tapa también

perforada) debe ser embalada en campos apropiados o en las bolsas para embalaje “Steribag“. En la carga de las autoclaves los paquetes no deben ser colocados unos sobre los otros, pues esto crearía dificultades a la penetración del vapor y a la retirada

de la humedad al final del ciclo. Del mismo modo los paquetes no deben tocar las

laterales y el fondo de la cámara, para evitar el contacto directo con la condensación, y

el aumento desnecesario de su humedad, con una posterior dificultad de secado. Cargas

que pueden retener la condensación, como vasijas y tapas metálicas, deben ser colocadas en la posición vertical, y en la imposibilidad de esto con la abertura hacia abajo. Nunca sobrecargue el esterilizador, pues esto influye negativamente en la remoción del aire e implicará en la necesidad de un mayor tiempo de exposición. Baumer desarrolló un sistema modular para movimentación y carga de las autoclaves. Este sistema se basa en el concepto “Unidad de Esterilización“, definido por norma ISO, como un volumen en forma de paralelepípedo, con dimensiones de 20x40x60 cm, igual a 48 litros. Esta norma recomienda que las dimensiones internas de la cámara de un autoclave, sean múltiplos de las dimensiones definidas para “Unidad de Esterilización“ (“UE”).

Steribag
Steribag
30 20 50
30
20
50

10

Preparación y Carga E
Preparación y Carga
E
Cestas Baumer
Cestas Baumer

Todos los tamaños de cámara de las autoclaves BAUMER atienden a este concepto. Una cesta BAUMER que se auto apile posee dimensiones y volúmenes próximos al definido para “ UE “. En realidad estas dimensiones son un poco menores que la definida en la norma, y la forma de colocación de las cestas en la cámara prevé que

apenas una cesta ocupe el volumen reservado a cada “ UE “. Este artificio permite la correcta ocupación de la cámara garantizando entre las cestas y los paquetes en ellos contenidos, el espacio necesario para la circulación del vapor. Las cestas poseen apoyos que permiten su superposición. Los racks fornecen asiento para la parte inferior de las cestas y ordenan el apilamiento de las mismas. Este sistema modular permite la planificación y preparación de la carga fuera del autoclave, agilizando el trabajo de carga de las cámaras y disminuyendo el tiempo de espera entre los ciclos. Este sistema se completa con los soportes de suelo y pared que hacen la acomodación de las cestas cargadas con paquetes antes y después de la esteriliza-

y una gran economía en el proceso. Rack o
y una gran economía en el proceso.
Rack
o

Suporte de cestos

ción, disminuyendo la manipulación del material. El uso de estos soportes en áreas con ventilación y humedad controlada, ayuda a aumentar el tiempo de validez de los embalajes. La utilización de paquetes

menores, del material de embalaje adecuado, de cargas homogéneas y bien distribuidas con la ocupación correcta y no excesiva de la cámara, van a permitir un mejor ajuste y seguridad del ciclo de esterilización trayendo mayor velocidad

Evite siempre que sea posible la utilización de cargas mixtas. Materiales diferentes, embalados y acomodados en la cámara de esterilización de

diversas formas, van a necesitar de exposiciones diferenciales. Cuando esto no es posible, coloque los embalajes con utensilios y instrumentales en la

parte inferior de la cámara, reservando los anaqueles

cestas superiores para los paquetes con material textil.

11

Cestas e Soporte

Carga

E Preparación y Carga
E Preparación y Carga

Los valores estándares de la exposición, definidos por los fabricantes de los esterilizadores, parten del presupuesto que tanto los paquetes como la carga de las autoclaves están de acuerdo con lo recomendado por las buenas técnicas de esterilización. Los equipos son validados en condiciones patrón de uso. A diario estas condiciones dependen de las instalaciones, aprovisionamientos y de las técnicas utilizadas por el usuario, en la preparación de los paquetes de la carga de las autoclaves, y los ciclos precisan ser revaluados por el usuario. La definición del proceso de esterilización como un todo, desde los procedimientos de lavado y desinfección, pasando por el ajuste de los parámetros del ciclo de esterilización, hasta la definición de la validez de los embalajes, es competencia del responsable técnico por el servicio. El control y la validación del proceso es la forma de garantizar la calidad de este servicio. Consulte a BAUMER para un soporte a estos servicios.

12

Ciclo de esterilización F
Ciclo de esterilización
F

En un ciclo típico de esterilización, podemos distinguir 03 fases principales en el proceso: Acondicionamiento de la carga, exposición y fase de secado y enfria- miento.

Prevacío / Acondicionamiento

El contacto directo del vapor saturado y el producto que será esterilizado, con temperatura más baja que la del vapor, provoca la condensación y la transferencia del calor latente del vapor para estos materiales. Es la gran cantidad de energía liberada en este proceso

Prevacío / Acondicionamiento

Temperatura Presión Acondicionamientoo Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamientoo
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

de condensación de vapor que va a ser aprovechada para agilizar la destrucción o inactivación de los microorganismos. La existencia de aire en la cámara y en los paquetes va a interferir en este proceso creando burbujas que dificultan el contacto directo del vapor con los materiales. Además de eso la mezcla aire y vapor no es homogénea y siempre posee una temperatura menor que la del vapor saturado para la misma presión. La principal función de esta primera fase del ciclo de esterilización es la eliminación, la más completa posible, del aire presente en la cámara. Esto es conseguido a través de inyecciones de vapor e impulsos subsecuentes de vacío. En este proceso además de la eliminación del aire se consigue una pre humectación y el calentamiento de los paquetes, lo que va a facilitar el alcance de los parámetros definidos para la fase de esterilización. En el ciclo para líquido en frascos abiertos el impulso es sustituido por un breve vacío inicial y por una fase de barredura de vapor, donde tanto la entrada de vapor como la válvula de salida permanecen abiertas simultáneamente. Esto permite la retirada del aire e impide el hervor del líquido en esta fase del proceso.

Exposición / Esterilización

En el autoclave Hi-Vac PLUS, es posible la completa parametrización de esta fase indicando: el n° de impulsos deseados, el nivel de vacío y presión de vapor que será alcanzado por cada impulso; y el tiempo de barredura en el caso de un líquido. Es durante esta fase que ocurre la destrucción o inactivación de los microorganismos. Para que esto ocurra, los materiales deben ser mantenidos en contacto con el vapor por el tiempo y a la temperatura definidos para el proceso. El

13

Exposición

F Ciclo de esterilización
F Ciclo de esterilización

Esterilização

tiempo de exposición debe ser igual al tiempo teórico requerido para la temperatura de ciclo escogida, sumado al tiempo necesario para la penetración del vapor y homogeneización de la temperatura en el interior de los paquetes, y de un tiempo de seguridad.

Temperatura Presión Acondicionamiento Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

El Autoclave Hi-Vac Plus fue proyectada para permitir un rígido control de esta fase. El conteo del tiempo de esterilización sólo es iniciado cuando es alcanzada la temperatura programada y la presión de vapor correspondiente. Para el control de estos parámetros son utilizados un sensor electrónico de temperatura “PT-100” y un transductor de presión. Para mantención de la temperatura de esterilización, el mando hace una inspección continua de las mediciones de temperatura y presión, con precisión en la primera casa decimal, y controla la apertura y el cierre de la válvula de admisión de vapor. El software de control posibilita una variación menor que 0,5°C en la temperatura del ciclo. Esta oscilación normalmente ocurre en la banda superior a la de la temperatura programada. Si esta variación ocurre en una banda inferior a la de la temperatura programada, el control interrumpe el conteo del tiempo de exposición, hasta que la temperatura vuelva a la banda deseada. Si por alguna falla mecánica o de suministro la temperatura superara por 10°C el valor programado, o si la presión de vapor superara por 0,3 kgf/cm² el valor correspondiente a la temperatura seleccionada, el ciclo se interrumpe. Un tercer sensor “PT-100” opcional, puede ser incorporado al equipo. Este sensor al interior de la cámara puede ser definido como sensor de control y colocado en un frasco o paquete de test. Esto permitirá que los parámetros de exposición, sean controlados a partir de las mediciones de temperatura obtenidos al interior de este frasco o paquete de referencia ( solamente en los ciclos 5 y 9 ).

Secado y Aeración

En la fase de secado y enfriamiento la temperatura y la humedad de los materiales expuestos en el proceso deben ser reducidos a valores que permitan su retirada de la cámara y manipulación posterior sin riesgos de recontaminación o de daños al

14

Ciclo de esterilización F
Ciclo de esterilización
F

operador. Esto se consigue con la mantención por un periodo de tiempo programado

a un determinado nivel de vacío. En los ciclos para esterilización de líquidos en

frascos abiertos la fase de vacío debe ser eliminada para evitar el hervor de los frascos. En este caso la obtención de una temperatura segura para el restablecimiento de

la presión atmosférica y apertura de la puerta sin riesgo de hervor, es obtenida por

la extracción lenta del vapor a través de una válvula de aguja, previamente regulada. Exposición
la extracción lenta del vapor a través de una válvula de aguja, previamente regulada.
Exposición
Vacío Fraccionado
Inyección Vapor
Secado
Aeración

El Autoclave Hi-Vac Plus permite para los ciclos de extracción rápida la

programación del tiempo de secado. En los ciclos para líquidos es posible programar

la temperatura en que esta fase debe terminar ( valores ajustables entre 90 y 99°C

). En ciclos donde son esterilizados tapones de caucho y otros materiales que faciliten el acúmulo de humedad, pueden ser previstas durante el secado, fases en que por un determinado periodo de tiempo son mantenidos valores fijos de vacío para facilitar la reevaporación de la condensación. El número de esos impulsos pueden ser programados por el usuario. Al final de la fase de secado y enfriamiento es abierta la válvula de admisión de aire en la cámara. El aire es admitido a través de un filtro con capacidad de retención de partículas mayores que 0,22 µ.

15

G Operación
G
Operación

Teclado

El mando del autoclave Hi-Vac Plus es compuesto por un teclado de veintidós teclas. Cuatro de ellas alineadas verticalmente a la izquierda accionan funciones específicas en la operación del autoclave. La tecla “A” cierra o abre la puerta situada al lado del operador. El mando reconoce la posición actual de la puerta y ejecuta la acción deseada. La operación de cierre incorpora las acciones de elevación de la puerta para la posición cerrada y el suministro de presión para la canaleta de la guarnición, tornando hermético el trabamiento de la misma. De la misma forma, la opción de apertura de la puerta provoca un vacío sobre la guarnición, destrabando la puerta y ejecuta el rebajamiento de

la puerta para la posición “ abierta “. La tecla “B” permite la indicación en la pantalla de cristal líquido de los parámetros programados para el ciclo seleccionado. Las informaciones sobre cada parámetro permanecen en

la pantalla. Apriete de nuevo la tecla para retornar a la pantalla anterior. La tecla “C” inicia el proceso de selección del ciclo. Cuando es presionada, pide la indicación del ciclo deseado. El número del ciclo debe ser informado a través del teclado numérico. La tecla “D” inicia la ejecución del ciclo. Las teclas selectoras “S1” y “S2” permiten la confirmación o negación de

acciones indicadas por el mando. Las teclas (tecla para arriba) y ( tecla para abajo) permiten el paso de una pantalla para otra en la visualización de parámetros. Las teclas “MANUT” y “HEX” son reservadas para la mantención. El botón ON/OFF permite cortar la alimentación del mando y de los contactores de los motores y resistencias. De las teclas restantes diez están enumeradas de “1” a “0”, otras dos poseen la función de entrada de datos – tecla “ENTER” – y selección de datos para edición – tecla “EDIT”. Las teclas enumeradas de “1” a “9” poseen funciones diferentes, conforme el contexto en que son accionadas. En este capítulo están descritas las funciones relativas al contexto “OPERACIÓN”. Vea todas las funciones del teclado en el capítulo referente a “MANDO”. Funciones del teclado numérico en el modo “OPERACIÓN”.

Teclas con

funciones variables

en el modo “OPERACIÓN”. Teclas con funciones variables Teclas reservadas para mantención exclusiva de personal
en el modo “OPERACIÓN”. Teclas con funciones variables Teclas reservadas para mantención exclusiva de personal

Teclas reservadas para mantención exclusiva de personal especializado

para mantención exclusiva de personal especializado Apertura y cierre de la puerta Visualización Selección de
para mantención exclusiva de personal especializado Apertura y cierre de la puerta Visualización Selección de

Apertura y cierre de la puerta

Visualización

Selección de Ciclos

Partida

Teclas para rolagem de tela

Botão Liga/Desliga

Impressora

de la puerta Visualización Selección de Ciclos Partida Teclas para rolagem de tela Botão Liga/Desliga Impressora
de la puerta Visualización Selección de Ciclos Partida Teclas para rolagem de tela Botão Liga/Desliga Impressora
de la puerta Visualización Selección de Ciclos Partida Teclas para rolagem de tela Botão Liga/Desliga Impressora

16

Operação G
Operação
G

Tecla 1 - Esterilización de tejidos o paquetes Tecla 2 - Esterilización de material termolábil ( guantes, material de caucho, etc.) Tecla 3 - Esterilización flash. La estructura de este ciclo permite la programación de tapones de caucho Tecla 4 - Ciclo para instrumental y material metálico Tecla 5 - Ciclo para líquidos en frascos ventilados Tecla 6 - Test Bowie & Dick Tecla 7 - “Leack Test” test de estanqueidad Tecla 8 - Usuario A. Ciclo con programación reservada al usuario. Tecla 9 - Usuario B. Ciclo con programación reservada al usuario. Tecla 0 - Utilizada para abortar o cancelar un ciclo en ejecución. ENTER - Permite confirmar la entrada de datos EDIT - Permite seleccionar datos que serán editados.

Número del Programa Hora PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1 09:4009:4009:4009:4009:40 Mensajes e indicaciones de
Número del Programa
Hora
PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1
09:4009:4009:4009:4009:40
Mensajes e indicaciones
de operación
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
Temperatura
Presión

Una pantalla de cristal líquido presenta al operador informaciones sobre la temperatura medida por el sensor de control del proceso en décimos de °C, los valores de presión o vacío existentes en la cámara interna en centécimos de kgf/cm² y las fases del proceso de esterilización. Estas informaciones varían conforme las operaciones que están siendo

realizadas y pueden indicar, además de las fases del ciclo, los parámetros que deben ser alcanzados, el suceso de fallas y sus causas, final del ciclo, así como los parámetros definidos por el operador en la fase de programación. Esta pantalla indica, cuando es presionada la tecla adecuada, la presión de la cámara externa. Un indicador sonoro muestra el final del ciclo o la entrada del equipo en emergencia. Completa el mando del lado de la carga una impresora de matrices que permite el registro integral del ciclo. Vea el capítulo específico sobre “Impresora”. El panel del lado de descarga, para los equipos con doble puerta, posee botón para cierre y apertura de la puerta del lado limpio y mostrador digital de temperatura y presión de la cámara interna, idénticos a los existentes en

el lado de la carga. Al ser accionado el botón ON/OFF, el mando realiza una verificación general y automática de los componentes y provisiones. Verifica si los microswitches de la puerta están accionados ( puerta cerrada ) e inicia la presurización de la misma.

( puerta cerrada ) e inicia la presurización de la misma. Puerta Lado Limpio Temperatura Abrir

Puerta Lado Limpio

e inicia la presurización de la misma. Puerta Lado Limpio Temperatura Abrir y cerrar la puerta
e inicia la presurización de la misma. Puerta Lado Limpio Temperatura Abrir y cerrar la puerta

Temperatura

Abrir y

cerrar la

puerta

Presión

17

Teclas com

Funciones

Variables

Pantalla de Cristal Líquido

Panel Lado Limpio

G Operación
G Operación

En el caso de equipo de barrera, el mando verifica y presuriza las dos puertas. Una alarma sonará indicando puerta del lado limpio abierta si llegara a ocurrir una falla de la misma, la alarma continuará accionada hasta que ocurra el cierre de la misma, con el accionamiento del botón de cierre de la puerta del lado limpio.

Antes de iniciar la operación

Atención: En el primer ciclo, después de la instalación de los equipos que poseen generador de vapor, se debe realizar el siguiente procedimiento para eliminar el líquido protector de la bomba de agua:

1) Abrir la válvula de drenaje; 2) Hacer funcionar el equipo para que la bomba de agua entre en operación; 3) Mantener funcionando la bomba por aproximadamente 2 min; 4) Desconectar el equipo; 5) Aguardar aproximadamente un minuto antes de cerrar la válvula de drenaje.

Provisiones

Cerrando la Puerta

Codificando la Carga

Verificar si están conectadas y en condiciones de operación todas las provisiones exigidas por el autoclave ( electricidad, aire comprimido, vapor de línea y agua corriente). Al momento del funcionamiento, el mando realiza una verificación general y automática de los componentes y provisiones, y acciona el cierre de las puertas. Si llegara haber una falla en el suministro de algunas de las provisiones, el ciclo no podrá iniciarse, hasta que la causa haya sido reparada. El mostrador informará el suceso de la falla. (Vea el sistema de detección de fallas en el capítulo sobre mando). Si el mando detecta que la puerta del lado limpio no está cerrada, dispara la alarma de forma intermitente y en el mostrador de cristal líquido

parpadea la información puerta lado limpio abierta. La alarma continúa hasta que se presione la tecla

para cierre de puerta en el panel existente en el lado limpio. Al realizar esta operación el equipo estará en condiciones de funcionamiento automático,

y el mando solicita la confirmación de habilitación de la impresora. Apriete la tecla 4 una vez para habilitar la impresora y dos veces para deshabilitarla.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA LADOLADOLADOLADOLADO LIMPOLIMPOLIMPOLIMPOLIMPO ABERTAABERTAABERTAABERTAABERTA
PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA LADOLADOLADOLADOLADO
LIMPOLIMPOLIMPOLIMPOLIMPO ABERTAABERTAABERTAABERTAABERTA

Inicio de operación

Al conectar el equipo, después de la habilitación de la impresora será solicitada la indicación del código de carga, para cargar este código presione el botón “EDIT” (tecla para edición de parámetros), entre con el valor deseado hasta 6 dígitos y confirme presionando la tecla “ENTER” (tecla para confirmación de datos). No deseando codificar la carga presione simplemente la tecla “O” después de la solicitud del mostrador. Será pedido para seleccionar el programa deseado. Seleccione el ciclo deseado presionando la tecla correspondiente al número del programa deseado. El mostrador recomendará la carga de la cámara y la partida del equipo.

18

Operación G
Operación
G
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: CODIGOCODIGOCODIGOCODIGOCODIGO CARGACARGACARGACARGACARGA NRNRNRNRNR *************************
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
CODIGOCODIGOCODIGOCODIGOCODIGO CARGACARGACARGACARGACARGA
NRNRNRNRNR *************************
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Haga la carga de la cámara con el material adecuadamente preparado de acuerdo con las buenas prácticas de producción. Vea apuntes del capítulo preparación y carga. Presione el botón “A” – “PUERTA”. Será despresurizado el pistón neumático que mantiene la puerta del lado de la carga abierta, haciendo el cierre de la misma. Enseguida es presurizada la canaleta de la puerta lo que mantendrá la guarnición presionada contra la superficie de la puerta, tornando el cierre hermético. En el caso de puerta doble, si la puerta del lado opuesto no está cerrada, no será continuado el proceso. Presione la tecla “D”- “Partida” para dar inicio al ciclo. Si la presión de la cámara externa no corresponde al valor equivalente a la temperatura scogida para el ciclo, será aguardada que esta condición se establezca, e indicará esta condición en el mostrador, el valor deseado para presión y el valor efectivo. Cuando la cámara externa alcanza la presión correcta, automáticamente se inicia el ciclo. Durante la ejecución del ciclo, en el mostrador estarán indicados: el ciclo seleccionado, la hora, la operación que está siendo realizada y el parámetro por alcanzar. La última línea estará indicando la temperatura y la presión de la cámara externa.

la temperatura y la presión de la cámara externa. Esterilización Tejidos - Paquetes Partida Para seleccionar

Esterilización Tejidos - Paquetes

Partida

Para seleccionar ciclo de esterilización para tejidos presione la tecla “C”-”CICLOS”.

ciclo de esterilización para tejidos presione la tecla “C”-”CICLOS”. 19 1 PACOTE Seleccionando Ciclo Tejidos

19

1 PACOTE
1
PACOTE

Seleccionando Ciclo Tejidos

G Operación
G
Operación

Prevacío

Exposición

Secado

Atención

G Operación Prevacío Exposición Secado Atención INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111
AAAAA 99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la “tecla 1”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “1” relativo al ciclo de tejidos, la hora actual, la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo.

El ciclo se inicia con la realización de impulsos de vacío alternados con inyecciones de vapor en la cámara, acondicionamiento de la carga y eliminación de aire. El mostrador de mando informa que está en ejecución la 1ª fase del ciclo, indica el nivel de vacío o presión por alcanzar y el número de impulsos que faltan para completar la fase.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1 HORAHORAHORAHORAHORA OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2 1313131313 MINMINMINMINMIN TCITCITCITCITCI
PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
1313131313 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1PROG:1
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
55555 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En la fase siguiente el vapor es inyectado en la cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor patrón de 134°C. Esta temperatura es mantenida por 15 min. El mostrador indica que está en ejecución la fase 2 del ciclo y el tiempo remanente. Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado

con valor patrón de 6 min. Terminado el secado es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en la cámara hasta

el restablecimiento de la presión atmosférica.

Atención: Los parámetros de tiempo de esterilización y secado, así como los niveles e impulsos de prevacío ajustados de fábrica deben ser entendidos como un parámetro

20

Operación G
Operación
G

inicial de trabajo. Dependiendo de la necesidad del cliente, de las condiciones climáticas y de la calidad de las provisiones, esos valores podrán variar.

Temperatura Presión Acondicionamiento Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

Todos los parámetros del ciclo pueden ser reprogramados por el técnico responsable. Consulte el capítulo intitulado MANDO, para cómo proceder la programación e informarse sobre la banda de valores para cada parámetro.

Esterilización Material Termolábil

para cada parámetro. Esterilización Material Termolábil Para seleccionar el ciclo de esterilización para material
para cada parámetro. Esterilización Material Termolábil Para seleccionar el ciclo de esterilización para material

Para seleccionar el ciclo de esterilización para material termolábil presione la tecla “C”-”CICLOS”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111
AAAAA 99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 2.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “2” relativo al ciclo de material termolábil, la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

21

Ciclo Tejidos

2 LATEX Seleccionando Ciclo Termolábil
2
LATEX
Seleccionando
Ciclo Termolábil
G Operación
G Operación

Prevacío

Exposición

Secado

Atención

Ciclo Termolábil

Prevacío Exposición Secado Atención Ciclo Termolábil Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo.

El ciclo se inicia con la realización de impulsos de vacío alternados con inyecciones de vapor en la cámara, acondicionamiento de la carga y eliminación de aire. El mostrador de mando informa que está en ejecución la 1ª fase del ciclo, indica el nivel de vacío o presión por alcanzar y el número de impulsos que faltan para completar la fase.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2 HORAHORAHORAHORAHORA OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2 2323232323
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
2323232323 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En la fase siguiente el vapor es inyectado en la cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor patrón de 121°C. Esta temperatura es mantenida por 30 min. El mostrador indica que está en ejecución la fase 2 del ciclo y el tiempo remanente.

Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado con valor patrón de 6 min. Terminado el secado

es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en la cámara hasta el restablecimiento de la presión atmosférica.

Atención: Los parámetros de tiempo de esterilización y secado, así como los niveles

e impulsos de prevacío ajustados de fábrica deben ser entendidos como un parámetro

inicial de trabajo. Dependiendo de la necesidad del cliente, de las condiciones climáticas

de la calidad de las provisiones, esos valores podrán variar. Ciclo termolábil

y

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2 HORAHORAHORAHORAHORA OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2 55555
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2PROG:2
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
55555 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
Temperatura Presión Acondicionamiento Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

Todos los parámetros del ciclo pueden ser reprogramados por el técnico responsable. Consulte el capítulo intitulado MANDO, para cómo proceder la programación e informarse sobre la banda de valores para cada parámetro.

22

Operación G
Operación
G

Esterilización Flash

Operación G Esterilización Flash Para seleccionar el ciclo de esterilización “Flash” presione la tecla
Operación G Esterilización Flash Para seleccionar el ciclo de esterilización “Flash” presione la tecla

Para seleccionar el ciclo de esterilización “Flash” presione la tecla “C”-”CICLOS”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111
AAAAA 99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 3.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “3” relativo al ciclo de esterilización “Flash”, la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

la partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo. El ciclo se inicia con la realización de impulsos de vacío alternados con inyecciones de vapor en la cámara, acondicionamiento de la carga y eliminación de aire. El mostrador de mando informa que está en ejecución la 1ª fase del ciclo, indica el nivel de vacío o presión por alcanzar y el número de impulsos que faltan para completar la fase.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3 HORAHORAHORAHORAHORA OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2 33333
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
33333 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En la fase siguiente el vapor es inyectado en la cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor patrón de 134°C. Esta temperatura es mantenida por 3 min. El mostrador indica que está en ejecución la fase 2 del ciclo y el tiempo remanente.

23

3 FLASH Seleccionando Ciclo Flash
3
FLASH
Seleccionando
Ciclo Flash

Prevacío

Exposición

G Operación
G
Operación

Secado

Ciclo Flash

4 INSTR. Seleccionando Ciclo Instrumental
4
INSTR.
Seleccionando
Ciclo Instrumental
PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3 HORAHORAHORAHORAHORA OP.3OP.3OP.3OP.3OP.3 11111 MINMINMINMINMIN TCITCITCITCITCI
PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3PROG:3
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.3OP.3OP.3OP.3OP.3
11111 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado con valor

patrón de 1 min. Terminado el secado es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en la cámara hasta el restablecimiento de la presión atmosférica.

Atención: Ciclo para material de superficie (sin embalaje). Los parámetros de tiempo de esterilización y
Atención: Ciclo para material de superficie (sin embalaje).
Los parámetros de tiempo de esterilización y secado, así como los niveles e impulsos
de prevacío ajustados de fábrica deben ser entendidos como un parámetro inicial de
trabajo. Dependiendo de la necesidad del cliente, de las condiciones climáticas y de la
calidad de las provisiones, esos valores podrán variar.
Todos los paráme-
tros del ciclo pueden
ser reprogramados
por el técnico respon-
sable. Consulte el
capítulo intitulado
MANDO, para cómo
proceder la progra-
mación e informarse
sobre la banda de
valores para cada
parámetro.
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Secado
Prevacío
Exposición
Aeración

Esterilización Instrumental (embalado)

Aeración Esterilización Instrumental (embalado) 24 Para seleccionar el ciclo de esterilización para
Aeración Esterilización Instrumental (embalado) 24 Para seleccionar el ciclo de esterilización para

24

Para seleccionar el ciclo de esterilización para instrumental presione la tecla “C”-”CICLOS”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111 AAAAA
99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador colicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 4.

G Operación
G
Operación
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “4” relativo al ciclo de esterilización para instrumental, la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo.

El ciclo se inicia con la realización de impulsos de vacío alternados con inyecciones de vapor en la cámara, acondicionamiento de la carga y eliminación de aire. El mostrador de mando informa que está en ejecución la 1ª fase del ciclo, indica el nivel de vacío o presión por alcanzar y el número de impulsos que faltan para completar la fase.

Prevacío

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4 HORAHORAHORAHORAHORA OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2 55555
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.2OP.2OP.2OP.2OP.2
55555 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En la fase siguiente el vapor es inyectado en la cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor patrón de 134°C. Esta temperatura es mantenida por 5 min. El mostrador indica que está en ejecución la fase 2 del ciclo y el tiempo remanente.

Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado con valor patrón de 6 min. Terminado el secado

es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en

la cámara hasta el restablecimiento de la presión atmosférica.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4 HORAHORAHORAHORAHORA OP.3OP.3OP.3OP.3OP.3 11111
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4
HORAHORAHORAHORAHORA
OP.3OP.3OP.3OP.3OP.3
11111 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Exposición

Atención: Los paráme-tros de tiempo de esterilización y secado, así como los niveles

e

ajustados de fábrica deben ser entendidos como un parámetro inicial de trabajo. Dependiendo de la necesidad del cliente, de las condiciones climáticas y de la calidad de las provisio- nes, esos valores podrán variar.

Temperatura Presión Acondicionamiento Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

impulsos de prevacío

Ciclo Instrumental

25

G Operación
G
Operación

Todos los parámetros del ciclo pueden ser reprogramados por el técnico responsable. Consulte el capítulo intitulado MANDO, para cómo proceder la programación e informarse sobre la banda de valores para cada parámetro.

5 LIQU. Seleccionando Ciclo de Líquidos
5
LIQU.
Seleccionando
Ciclo de Líquidos

Esterilización Líquidos (frascos no herméticos)

Líquidos Esterilización Líquidos (frascos no herméticos) Para seleccionar el ciclo de esterilización líquidos
Líquidos Esterilización Líquidos (frascos no herméticos) Para seleccionar el ciclo de esterilización líquidos

Para seleccionar el ciclo de esterilización líquidos (Frascos no herméticos) presione la tecla “C”-”CICLOS”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE 11111
AAAAA 99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 5.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:5PROG:5PROG:5PROG:5PROG:5 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:5PROG:5PROG:5PROG:5PROG:5
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “5” relativo al ciclo de esterilización líquidos (Frascos no herméticos), la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

la partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR TTTTTTTTTTTTTTT
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)

26

El mando solicita al usuario la selección de la forma de control del ciclo – utilizando o no la ecuación del Fo – y del sensor de control, con opción para elección del sensor de testigo (al interior de la cámara).

Operación G
Operación
G
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR TTTTTTTTTTTTTTT
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)

La opción anterior para estos parámetros es la indicada sin los paréntesis “( )”. El mando aguarda algunos segundos por la decisión del operador, pasando enseguida para la pantalla habilita el inicio del ciclo.

enseguida para la pantalla habilita el inicio del ciclo. Para pasar inmediatamente por esta pantalla sin

Para pasar inmediatamente por esta pantalla sin aguardar estos segundos accione la pantalla “0”.

sin aguardar estos segundos accione la pantalla “0”. Para mudar la selección presione la tecla EDIT

Para mudar la selección presione la tecla EDIT (habilitar edición).

la selección presione la tecla EDIT (habilitar edición). Para la primera cuestión al presionar la tecla

Para la primera cuestión al presionar la tecla S2 (No) el tiempo de esterilización seleccionado no será corregido por la ecuación Fo.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR TTTTTTTTTTTTTTT
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)

La opción actual para forma de control estará parpadeando en el display. Para trabajar con Fo presione la tecla S1(Sí).

Realizada la primera opción y deseando alterar el sensor de control, presione nuevamente la tecla para habilitar edición.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR FØFØFØFØFØ
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
TRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHARTRABALHAR TTTTTTTTTTTTTTT
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)

27

Controlando

por "Fo"

Sensor de

Testigo

G Operación
G
Operación

Impulso de Vacío Barredura de Vapor

Exposición

Extracción Lenta

Ciclo Líquido

La opción actual para el sensor de control estará parpadeando en el display.

Para trabajar con el sensor de testigo presione la tecla S1(Sí). Al presionar la tecla S2(No) el mando seleccionará el sensor TCI, localizado junto al dren, para control del ciclo.

Después de la selección de estos parámetros el mando presenta la pantalla que habilita el inicio del ciclo.

Presione la tecla “D”-”Partida” para iniciar

el ciclo.

la tecla “D”-”Partida” para iniciar el ciclo. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: 55555
la tecla “D”-”Partida” para iniciar el ciclo. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: 55555

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: 55555 HORAHORAHORAHORAHORA OP:2OP:2OP:2OP:2OP:2 1010101010 MINMINMINMINMIN TCITCITCITCITCI
PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: 55555
HORAHORAHORAHORAHORA
OP:2OP:2OP:2OP:2OP:2
1010101010 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4PROG:4
HORAHORAHORAHORAHORA
OP:2OP:2OP:2OP:2OP:2
44444 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El ciclo se inicia con la realización de un impulso de vacío, enseguida es inyectado vapor en la cámara. Se inicia la fase de barredura de vapor, donde por un tiempo patrón de 10 min., son mantenidas abiertas tanto la válvula de entrada de vapor como la de extracción de la cámara. El impulso de vacío inicial y la barredura de vapor tiene objetivo de retirar el aire de la cámara y promover el precalentamiento de la carga.

En la fase siguiente el vapor es inyectado en la

cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor patrón de 121°C. Esta temperatura es mantenida por 30 min. El mostrador indica que está en ejecución la fase 2 del ciclo y el tiempo remanente.

Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado con valor patrón de 6 min.

Terminado el secado es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en la cámara hasta

el restablecimiento de la presión atmosférica. Atención: Los parámetros de tiempo de esterilización Temperatura
el
restablecimiento de la presión atmosférica.
Atención: Los parámetros
de tiempo de esterilización
Temperatura
y
secado, así como los
niveles e impulsos de
prevacío ajustados de fábrica
deben ser entendidos como
un parámetro inicial de
trabajo. Dependiendo de la
necesidad del cliente, de las
Presión
Barredura
Exposición
Secado
28
Impulso
Aeración
Operación G
Operación
G

condiciones climáticas y de la calidad de las provisiones, esos valores podrán variar. Todos los parámetros del ciclo pueden ser reprogramados por el técnico responsable. Consulte el capítulo intitulado MANDO, para cómo proceder la programación e informarse sobre la banda de valores para cada parámetro.

Ciclo Bowie & Dick

El ciclo de Bowie & Dick tiene por finalidad la verificación de la eficacia de la fase de prevacío ( accionamiento de carga ) en cuanto a la eliminación del aire en la cámara. Existen básicamente dos patrones de test en el mercado: El patrón ISO y el patrón Europeo. Por “default” los equipos Baumer salen de la fábrica ajustados para atender a la norma ISO 11140. Entretanto, si el cliente opta por el patrón Europeo, los equipos podrán ser Despachados de Fábrica con ese perfil. Salientamos, entretanto, que los ciclos de trabajo del autoclave con el patrón Europeo tienden a ser más largos que el sistema ISO. El test debe ser ejecutado al inicio del periodo de trabajo después del precalentamiento de la cámara, para eliminación de la condensación acumulada con el autoclave inactiva. El paquete de test debe ser elaborado con tejido toalla y tener las dimensiones de 30x25x28. La hoja test debe ser colocada en el medio del paquete, que debe ser protegido por un campo quirúrgico. El paquete debe ser colocado en el punto más frío de la cámara, normalmente en la parte inferior de la misma, próximo a la puerta de carga y del dren.

de la misma, próximo a la puerta de carga y del dren. Para seleccionar el ciclo
de la misma, próximo a la puerta de carga y del dren. Para seleccionar el ciclo

Para seleccionar el ciclo Bowie & Dick presione la tecla “C”- ”CICLOS”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111
AAAAA 99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 6.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:PROG:PROG:PROG:PROG:
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
ggggg

En el mostrador será indicado el número “6” relativo al ciclo Bowie & Dick, la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

29

6 B&D Seleccionando Bowie & Dick
6
B&D
Seleccionando
Bowie & Dick

Prevacío

G Operación
G
Operación
G Operación Presione la tecla “D”-”PARTIDA ” para iniciar el ciclo. El ciclo se inicia con

Presione la tecla “D”-”PARTIDApara iniciar el ciclo.

El ciclo se inicia con la realización de impulsos de vacío alternados con inyecciones de vapor en la cámara, acondicionamiento de la carga y eliminación de aire. El mostrador de mando informa que está en ejecución la 1ª fase del ciclo, indica el nivel de vacío o presión por alcanzar y el número de impulsos que faltan para completar la fase. En seguida el vapor es inyectado en la cámara hasta alcanzar la temperatura de esterilización con valor fijo de 134°C. Esta temperatura es mantenida por apenas 210 segundos. Lo que se pretende es verificar la rápida penetración del vapor en la carga y la rápida elevación de la temperatura de la misma, lo que es más fácilmente obtenido cuanto más eficiente es la remoción de aire en la cámara.

Exposición

Ciclo Bowie & Dick

Pasado el tiempo de exposición se inicia la fase de extracción rápida de la cámara. Completada la fase de exposición, se inicia el secado, con el accionamiento de la bomba de aire. Alcanzando el nivel de vacío programado, el mando da inicio al conteo del tiempo de secado con valor patrón

de 3 min. Terminado el secado es abierta la válvula de entrada de aire filtrado en la cámara hasta

el restablecimiento de la presión atmosférica. El paquete retirado de la cámara debe ser analizado por el técnico responsable. El suceso de falla debe ser comunicado a la mantención.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: HORAHORAHORAHORAHORA OP:3OP:3OP:3OP:3OP:3 33333 MINMINMINMINMIN
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:PROG:PROG:PROG:PROG:
HORAHORAHORAHORAHORA
OP:3OP:3OP:3OP:3OP:3
33333 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI
ggggg
Temperatura Presión Acondicionamiento Exposición Secado Aeración Prevacío
Temperatura
Presión
Acondicionamiento
Exposición
Secado
Aeración
Prevacío

Todos los parámetros del ciclo son fijos y definidos en la fábrica.

Leack Test

El ciclo “Leack Test” es un ciclo con el objetivo de chequear la hermeticidad de la cámara del autoclave. Este test debe ser hecho preferencialmente de mañana, con el equipo frío, para que las variables del proceso no sean alteradas por la temperatura o

30

Operación G
Operación
G

humedad. Con el uso continuo, válvulas de retención, válvulas de alimentación y descarga, purgadores y guarniciones pueden presentar defectos y permitir falsas entradas de aire con la cámara bajo vacío. Este test interrumpirá el funcionamiento de la bomba de aire y cerrar todas las válvulas de alimentación y descarga de la cámara y acompañar la oscilación de presión en la cámara.

Para seleccionar el ciclo “Leack Test” presione la tecla “C”-”CICLOS”.

“Leack Test” presione la tecla “C”-”CICLOS” . INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
“Leack Test” presione la tecla “C”-”CICLOS” . INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111 AAAAA
99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado. Presione la tecla 7.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “7” relativo al ciclo “Leack Test” , la hora actual y la información para cargar la cámara o dar la partida

y los valores actuales de temperatura y presión.

la partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar

Presione la tecla “D”-”PARTIDA” para iniciar el ciclo.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7 HORAHORAHORAHORAHORA OP:2OP:2OP:2OP:2OP:2 55555
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7PROG:7
HORAHORAHORAHORAHORA
OP:2OP:2OP:2OP:2OP:2
55555 MINMINMINMINMIN
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El ciclo se inicia con la realización de un impulso de vacío hasta -0,7 kgf/cm². El mando interrumpe

el funcionamiento de la bomba de aire, cierra todas

las válvulas de alimentación y descarga, y aguarda por un tiempo de 5 min, la estabilización del vacío en la cámara.

31

7 LEAK Seleccionando Ciclo de Estanqueidad
7
LEAK
Seleccionando
Ciclo de
Estanqueidad

Test de

Hermeticidad

G Operación
G
Operación

Por 10 min. más, después de la esterilización es hecho el acompañamiento del nivel de vacío. En esta fase, una variación mayor que 0,04 kgf/cm² será detectada como falla, que deberá ser comunicada a la mantención. Enseguida es abierta la válvula de entrada de aire, que permitirá la admisión de aire filtrado en la cámara hasta el restablecimiento de la presión atmosférica.

Ciclo Leak Test

8 A-ESP Seleccionando Ciclo Usuário A
8
A-ESP
Seleccionando
Ciclo Usuário A
Todos los parámetros del ciclo son fijos y definidos en la fábrica. Nivel vacío Presión
Todos los parámetros
del ciclo son fijos y
definidos en la fábrica.
Nivel vacío
Presión
Estabilización
Test de hermeticidad
Impulso
Aeración

Usuario A (material de superficie o densidad)

Aeración Usuario A (material de superficie o densidad) Para esterilización para usuario A, presione la tecla
Aeración Usuario A (material de superficie o densidad) Para esterilización para usuario A, presione la tecla

Para

esterilización para usuario A, presione la tecla “C”-”CICLOS”. El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado.

de

seleccionar

el

ciclo

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111 AAAAA
99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Presione la tecla “8”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:8PROG:8PROG:8PROG:8PROG:8 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:8PROG:8PROG:8PROG:8PROG:8
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “8” relativo al material termolábil, la hora actual, la información para cargar la cámara o dar la partida. Y los valores actuales de temperatura y presión.

32

Operación G
Operación
G
Operación G Presione la tecla “D”-”Partida” para iniciar el ciclo. El ciclo se inicia con la

Presione la tecla “D”-”Partida” para iniciar el ciclo.

El ciclo se inicia con la misma estructura del ciclo “2”- “Material termolábil” cuyo programa patrón prevé impulsos de vacío y vapor, fase de exposición a 121°C por 30 min., extracción rápida y secado de 6 min., y aeración. El objetivo del ciclo es permitir al usuario la creación de un programa para material de superficie o densidad ajustado a sus necesidades específicas. Vea los parámetros posibles para programación en el capítulo “Mando”.

Usuario B (líquidos)

en el capítulo “Mando”. Usuario B (líquidos) Para seleccionar ciclo de esterilización para Usuario B
en el capítulo “Mando”. Usuario B (líquidos) Para seleccionar ciclo de esterilización para Usuario B

Para seleccionar ciclo de esterilización para Usuario B presione la tecla “C”-”CICLOS”. El mostrador solicita la información del número del ciclo deseado.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SELECIONESELECIONESELECIONESELECIONESELECIONE PROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMASPROGRAMAS
DEDEDEDEDE
11111 AAAAA
99999
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Presione la tecla “9”.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:9PROG:9PROG:9PROG:9PROG:9 HORAHORAHORAHORAHORA CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:9PROG:9PROG:9PROG:9PROG:9
HORAHORAHORAHORAHORA
CARREGARCARREGARCARREGARCARREGARCARREGAR EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.EQUIP.
OUOUOUOUOU DARDARDARDARDAR PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

En el mostrador será indicado el número “9” relativo al material líquido, la hora actual, la información para cargar la cámara o dar la partida y los valores actuales de temperatura y presión.

la partida y los valores actuales de temperatura y presión. Presione la tecla “D”-”Partida” para iniciar

Presione la tecla “D”-”Partida” para iniciar el ciclo.

33

9 B-ESP Seleccionando Ciclo Usuário B
9
B-ESP
Seleccionando
Ciclo Usuário B
G Operación
G
Operación

El ciclo se desarrolla con la misma estructura del ciclo “5”- “Esterilización de Líquidos” cuyo programa prevé 1 impulso de vacío, barredura de vapor por 10 min., fase de exposición a 121°C por 30 min., eztracción lenta hasta 95°C, y aeración. El objetivo del ciclo es permitir al usuario la creación de un programa para líquidos ajustado a sus necesidades específicas. Vea los parámetros posibles para programación en el capítulo “Mando“.

Abriendo Puerta

Atención: Utilizar guantes para manusear el material esterilizado, pues el mismo estará caliente

Final de Operación

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX HORAHORAHORAHORAHORA FIMFIMFIMFIMFIM DEDEDEDEDE
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX
HORAHORAHORAHORAHORA
FIMFIMFIMFIMFIM DEDEDEDEDE CICLOCICLOCICLOCICLOCICLO
BOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃO ABIRABIRABIRABIRABIR PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

Una vez cumplido correctamente el ciclo de esterilización el mando desactiva todas las válvulas del proceso, e indica a través de una alarma acústica continua el fin del ciclo. El mostrador indicará el fin del ciclo.

el fin del ciclo. El mostrador indicará el fin del ciclo. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX
el fin del ciclo. El mostrador indicará el fin del ciclo. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX HORAHORAHORAHORAHORA PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PROG:PROG:PROG:PROG:PROG: XXXXX
HORAHORAHORAHORAHORA
PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA LADOLADOLADOLADOLADO
LIMPOLIMPOLIMPOLIMPOLIMPO ABERTAABERTAABERTAABERTAABERTA
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El mostrador indicará la ejecución de esta acción. La puerta debe ser abierta presionando la tecla “A”-”Puerta”. ( En el autoclave de dos puertas esta tecla está en el área limpia). Retire la carga del

interior de la cámara utilizando el carro para transporte de racks y encamine el material para el área de almacenaje. Mientras la puerta del lado limpio es mantenida abierta, ninguna operación podrá ser realizada y el mostrador indicará la necesidad de cierre de la misma. Cuando la puerta del lado limpio es cerrada, en el caso de equipo con dos puertas, será posible la apertura de la puerta del lado de carga con accionamiento de la tecla “A”-”Puerta”, posibilitando la carga de la cámara para un nuevo ciclo. El equipo quedará en condiciones de esperar la selección de nuevo ciclo por ejecutar. Mientras se está realizando la apertura o cierre de cualquiera de las puertas, el mostrador indicará estas acciones:

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: FECHANDOFECHANDOFECHANDOFECHANDOFECHANDO PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
FECHANDOFECHANDOFECHANDOFECHANDOFECHANDO
PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: ABRINDOABRINDOABRINDOABRINDOABRINDO PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
ABRINDOABRINDOABRINDOABRINDOABRINDO
PORTAPORTAPORTAPORTAPORTA

34

Operación G
Operación
G

Estos avisos se apagan automáticamente cuando se completan las acciones de apertura o cierre. Para la acción de apertura el mando presuriza el pistón de la puerta, abre la válvula de vacío y ésta permanece abierta hasta que el mando no torne a detectar que la puerta se encuentra en condiciones de ser presurizada tras el cierre. Para la acción de cierre el mando despresuriza el pistón neumático haciendo con que la puerta alcance la posición adecuada. Cuando verifica que esto ocurre cierra la válvula de vacío, acciona la válvula que posibilita la presurización de la guarnición en la canaleta.

Al final del día

• Desconecte la llave de alimentación eléctrica en el cuadro de energía;

• Cierre las válvulas de suministro de vapor en el caballete de vapor

• Cierre las válvulas de suministro de agua en el caballete de agua

• Cierre las válvulas de suministro de aire comprimido en el caballete de aire comprimido

• Libre la presión de generador de vapor, abriendo la válvula del dren

• Aguarde enfriamiento de la cámara y haga la limpieza de la misma.

35

H Mando
H
Mando

Otras funciones del teclado

H Mando Otras funciones del teclado Las 4 teclas a la izquierda del teclado identificadas con

Las 4 teclas a la izquierda del teclado identificadas con las letras “A”,”B”,”C”, y “D” poseen funciones fijas ya descritas en el capítulo “Operación”.

El teclado de 12 teclas a la derecha, compuesto de las teclas de “0” a “9”, más las teclas “EDIT” y “ENTER” asume para las teclas numéricas otras funciones, de cuerdo con el estado en que se encuentra el equipo. Las teclas “S1” y “S2” son utilizadas para confirmar o negar algunas acciones propuestas por el mando, y las teclas (tecla para arriba) y (tecla para abajo) permiten la navegación por las pantallas de programación de parámetros.

por las pantallas de programación de parámetros. Las teclas “Manut” y “Hex”, son reservadas para la
por las pantallas de programación de parámetros. Las teclas “Manut” y “Hex”, son reservadas para la

Las teclas “Manut” y “Hex”, son reservadas para la mantención y permiten chequear el funcionamiento del mando.

Tecla “0” Con un ciclo en ejecución, al ser accionada, esta tecla permite abortar al ciclo. El mando solicita a través del mostrador la confirmación o no de la acción.

a través del mostrador la confirmación o no de la acción. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: BOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃO

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

BOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃO PARADAPARADAPARADAPARADAPARADA DEDEDEDEDE CICLOCICLOCICLOCICLOCICLO
BOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃOBOTÃO PARADAPARADAPARADAPARADAPARADA
DEDEDEDEDE CICLOCICLOCICLOCICLOCICLO APERTADOAPERTADOAPERTADOAPERTADOAPERTADO
ABORTAABORTAABORTAABORTAABORTA TECLATECLATECLATECLATECLA 11111
SEGUESEGUESEGUESEGUESEGUE TECLATECLATECLATECLATECLA 22222

Presione la tecla “1” para confirmar y tecla “2” para cancelar la orden. Si ninguna tecla es accionada en un intervalo de 3 minutos el ciclo es abortado automáticamente. Al conectar el equipo o al seleccionar el ciclo, el mando solicita la indicación del código de la carga. En la selección de los ciclos para líquidos que pueden ser controlados a través del Fo y pueden utilizar el sensor testigo al interior de la cámara, el mando solicita la elección entre las alternativas disponibles. La tecla “0” permite al operador pasar rápidamente por estas pantallas, sin modificación del estado anterior.

Las teclas de 1 a 9 poseen, además de las propiedades descritas en el capítulo “Operación” las funciones siguientes:

Tecla 1 - Programación: Con un ciclo cargado, al ser accionada permite la alteración de los parámetros del programa. Vea como reprogramar los ciclos adelante.

36

Mando H
Mando
H

Tecla 2 - Ayuda: Fuera del contexto “seleccionar ciclos” y con el ciclo de esterilización no disparado permite la impresión del menú de ayuda.

Tecla 3 – Volver a cero contador de ciclos Fuera del contexto “seleccionar ciclos” y sin estar el ciclo en ejecución permite volver a cero el contador de ciclos. Presione la tecla “3” y se pedirá la contraseña. Presione la tecla “edit” (tecla para edición de parámetros) y entre con la contraseña a través del teclado numérico. Presione la tecla “Enter” (tecla para confirmar la entrada de datos), y el contador de ciclos volverá a cero.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA ********************
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA
********************
SENHASENHASENHASENHASENHA ******************** Tecla 4- Habilitar Impresora Permite habilitar y

Tecla 4- Habilitar Impresora Permite habilitar y deshabilitar la impresora. Vea en el capítulo “impresora” cómo proceder.

Tecla 5- Fecha y hora Permite alteración de fecha y hora. Presione la tecla 5 fuera del contexto “seleccionar ciclos” y con el ciclo no iniciado. Será solicitada la información de la acción deseada.

Presione la tecla “edit”( tecla para edición de parámetros). Estará parpadeando en el display el campo de edición de la hora. Entre a través del teclado numérico la información de la hora correcta con 6 dígitos continuos. Los dos primeros estarán

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: 14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49 235845235845235845235845235845 S1S1S1S1S1
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49
235845235845235845235845235845
S1S1S1S1S1 ACERTACERTACERTACERTACERT <S2<S2<S2<S2<S2 NÃO>NÃO>NÃO>NÃO>NÃO>
05/01/9805/01/9805/01/9805/01/9805/01/98 1998030419980304199803041998030419980304
S1S1S1S1S1 ACERTACERTACERTACERTACERT <S2<S2<S2<S2<S2 NÃO>NÃO>NÃO>NÃO>NÃO>

indicando la hora, minuto y segundo. Utilice el dígito cero siempre que sea necesario.

indicando la hora, minuto y segundo. Utilice el dígito cero siempre que sea necesario. 37

37

H Mando
H
Mando
H Mando Presione la tecla “enter” (tecla para confirmar la entrada de datos) para terminar, o
H Mando Presione la tecla “enter” (tecla para confirmar la entrada de datos) para terminar, o

Presione la tecla “enter” (tecla para confirmar la entrada de datos) para terminar, o nuevamente la tecla “edit”( tecla para edición de parámetros), para habilitar la función de modificación de hora. Estarán parpadeando en el display los paréntesis en

torno de la opción “S2”. Presione la tecla “S1” y enseguida “enter” (tecla para confirmar entrada de datos) para ajustar la hora. Para edición de la fecha el procedimiento es análogo al procedimiento de ajuste de la hora. Presione la tecla “edit” (tecla para edición de parámetros), tantas veces necesario hasta que la línea de fecha parpadee.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: 14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49 235845235845235845235845235845
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49
235845235845235845235845235845
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
05/01/9805/01/9805/01/9805/01/9805/01/98 1998030419980304199803041998030419980304
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: 14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49 235845235845235845235845235845
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
14:28:4914:28:4914:28:4914:28:4914:28:49
235845235845235845235845235845
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)
05/01/9805/01/9805/01/9805/01/9805/01/98 AAAAMMDDAAAAMMDDAAAAMMDDAAAAMMDDAAAAMMDD
S1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIMS1-SIM
(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)(S2-NAO)

Entre a través del teclado numérico la información de la fecha correcta con 8 dígitos continuos. Los cuatro primeros estarán indicando año, los próximos dos el mes, y los dos últimos el día. Utilice el dígito cero siempre que sea necesario.

Presione nuevamente la tecla “edit” (tecla para edición de parámetros). Estarán parpadeando en el display los paréntesis en torno de la opción “S2”. Presione la tecla “S2” y enseguida “enter” (tecla para confirmar entrada de datos) para ajustar la fecha. Presione nuevamente la tecla “5” para salir y retornar al modo normal del mando.

Tecla 6 – Modificar la contraseña

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA ********************
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA
********************
SENHASENHASENHASENHASENHA ******************** Fuera del contexto “seleccionar ciclos” y sin estar el

Fuera del contexto “seleccionar ciclos” y sin estar el ciclo en ejecución, permite modificar las contraseñas.

Tecla 7 – Ciclo Automático o Manual Permite pasar el equipo del funcionamiento automático para manual. Vea adelante, en el capítulo “Funcionamiento Manual” cómo proceder.

38

Mando H
Mando
H
Mando H Tecla 8 – Cancelar Alarma Al final del ciclo o en una falla, se

Tecla 8 – Cancelar Alarma Al final del ciclo o en una falla, se dispara una alarma sonora. La tecla 8 es utilizada para cancelar esta alarma.

Tecla 9 – Correr la Pantalla Durante la ejecución del ciclo, esta tecla es utilizada para colocar en el display las indicaciones de temperatura de los sensores de inspección y test, y de la presión de la cámara externa.

Funciomaniento manual

El equipo fue proyectado para operar de forma totalmente automática. Para permitir la salida rápida de la carga después de una falla, o posibilitar pruebas especiales, el equipo puede ser operado manualmente. Para la operación manual, presione la tecla 7. Será solicitada la entrada de una contraseña. Presione la tecla “edit”(tecla para edición de parámetros) e informe la contraseña patrón de fábrica ( 2441) a través del teclado numérico. Presione la tecla “enter” (tecla para confirmar entrada de datos) para terminar. La ejecución del ciclo será alternada para el funcionamiento manual y será indicado en el display esta condición.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA ********************
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE SENHASENHASENHASENHASENHA
********************
SENHASENHASENHASENHASENHA ******************** INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
SENHASENHASENHASENHASENHA ******************** INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
TCITCITCITCITCI
PCIPCIPCIPCIPCI

El comando sólo estará disponible si ocurren las siguientes condiciones:

• las puertas están cerradas y presurizadas

• comando fuera del contexto “seleccionar ciclos”

• ciclo no está en ejecución

39

H Mando
H
Mando

A partir de este momento las teclas de 1 a 4, asumen las siguientes funciones:

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL VCVCVCVCVC (VP)(VP)(VP)(VP)(VP)
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
VCVCVCVCVC (VP)(VP)(VP)(VP)(VP) (AR)(AR)(AR)(AR)(AR) (DC)(DC)(DC)(DC)(DC)

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL (VC)(VC)(VC)(VC)(VC) VPVPVPVPVP
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
(VC)(VC)(VC)(VC)(VC) VPVPVPVPVP (AR)(AR)(AR)(AR)(AR) (DC)(DC)(DC)(DC)(DC)

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL (VC)(VC)(VC)(VC)(VC)
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
(VC)(VC)(VC)(VC)(VC) (VP)(VP)(VP)(VP)(VP) ARARARARAR (DC)(DC)(DC)(DC)(DC)

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL (VC)(VC)(VC)(VC)(VC)
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO MANUALMANUALMANUALMANUALMANUAL
(VC)(VC)(VC)(VC)(VC) (VP)(VP)(VP)(VP)(VP) (AR)(AR)(AR)(AR)(AR) DCDCDCDCDC

Tecla 1 – habilita el sistema de vacío (VC)

Tecla 2 – habilita la entrada de vapor en la cámara interna (VP)

Tecla 3 – habilita la entrada de aire en la cámara interna por el sistema de filtración (AR)

Tecla 4 – habilita el sistema de descarga rápida de vapor (DC)

El accionamiento de los sistemas puede ser hecho individualmente o de manera simultánea.

Obs: Por medidas de seguridad, el sistema no permite el accionamiento de las entradas de aire limpio y vapor simultáneamente. Terminada la ejecución manual de la acción deseada, presione nuevamente la tecla 7 para volver a la ejecución automática.

Programación de Parámetros

Con el ciclo cargado y antes de la partida del equipo. Presione la tecla “1”. Será solicitada

la entrada de la contraseña de programación.

Presione la tecla “Edit” (tecla para edición de parámetros), entre con la contraseña de programación (3785) y confirme con la tecla “Enter” (tecla para confirmar entrada de datos). Será indicado el número del programa y el valor actual de los parámetros. Los parámetros que serán programados, necesitan de dos teclas para su visualización. Utilice las teclas (tecla para arriba) y (tecla para abajo) para moverse entre las pantallas.

su visualización. Utilice las teclas (tecla para arriba) y (tecla para abajo) para moverse entre las
su visualización. Utilice las teclas (tecla para arriba) y (tecla para abajo) para moverse entre las

40

Mando H
Mando
H

Programación de los Ciclos 1,2,4 y 8

Si hay una tentativa de programación fuera de la banda aceptable, el controlador informará al programador que el valor tecleado está fuera del límite, y el límite máximo o mínimo aceptable será mostrado. Los límites de programación de ese(os) ciclo(s) son los siguientes:

• Prevacío: -0,10 a -0,80 kgf/cm²

• Prevapor: 0,10 a 1,00 kgf/cm²

• Temperatura de esterilización: 105 a 134°C

• Tiempo de esterilización: 0 a 999 minutos

• Tiempo de secado: 0 a 999 minutos

Después de aceptada la contraseña aparecerá una pantalla con los siguientes parámetros.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N) PREPREPREPREPRE
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N)
PREPREPREPREPRE VACUOVACUOVACUOVACUOVACUO -X.XX-X.XX-X.XX-X.XX-X.XX KgKgKgKgKgfffff
PREPREPREPREPRE VAPORVAPORVAPORVAPORVAPOR YYYYYYYYYYYYYYY KgfKgfKgfKgfKgf
PULSOSPULSOSPULSOSPULSOSPULSOS
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz PPPPP

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado.

Presione la tecla enter (tecla para confirmación de datos) para confirmar el nuevo valor.

(saeta para

Para acceder a los demás parámetros de ese programa presione la tecla arriba), surgirá la siguiente pantalla.

presione la tecla arriba), surgirá la siguiente pantalla. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER. ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO
TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER. ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. YYYYYYYYYYYYYYYYYYYY minminminminmin
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO SECAG.SECAG.SECAG.SECAG.SECAG. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz minminminminmin

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado.

Presione la tecla enter (tecla para confirmación de datos) para confirmar el nuevo valor. Para encerrar la programación de parámetros presione nuevamente la tecla “1”.

Programación del Ciclo 3

Si hay una tentativa de programación fuera de la banda aceptable, el controlador informará al programador que el valor tecleado está fuera del límite, y el límite máximo o mínimo aceptable será mostrado. Los límites de programación de ese(os) ciclo(s) son los siguientes:

• Prevacío: -0,10 a -0,80 kgf/cm²

• Prevapor: 0,10 a 1,00 kgf/cm²

• Temperatura de esterilización: 105 a 134°C

• Tiempo de esterilización: 0 a 999 minutos

• Impulsos de secado: 0 a 9

Después de aceptada la contraseña aparecerá una pantalla con los siguientes parámetros.

41

H Mando
H
Mando
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N) PREPREPREPREPRE
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N)
PREPREPREPREPRE VACUOVACUOVACUOVACUOVACUO -X.XX-X.XX-X.XX-X.XX-X.XX KgKgKgKgKgfffff
PREPREPREPREPRE VAPORVAPORVAPORVAPORVAPOR YYYYYYYYYYYYYYY KgfKgfKgfKgfKgf
PULSOSPULSOSPULSOSPULSOSPULSOS
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz PPPPP
presione la tecla INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
presione la tecla
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpa- deando), entre con el valor deseado. Presione la tecla enter ( tecla para confirma-

ción de datos) para confirmar el nuevo valor. Para acceder a los demás parámetros de ese programa (saeta para arriba), surgirá la siguiente pantalla.

TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER. ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO
TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER.TEMPER. ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. YYYYYYYYYYYYYYYYYYYY minminminminmin
NºNºNºNºNº PUL.PUL.PUL.PUL.PUL. SEC.SEC.SEC.SEC.SEC. zzzzzzzzzzzzzzz minminminminmin
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO SECAG.SECAG.SECAG.SECAG.SECAG. WWWWWWWWWWWWWWW minminminminmin

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado. Presione la tecla enter (tecla para confirma-

ción de datos) para confirmar el nuevo valor. Para encerrar la programación de parámetros presione nuevamente la tecla “1”.

Programación de los Ciclo 5 y 9

Si hay una tentativa de programación fuera de la banda aceptable, el controlador informará al programador que el valor tecleado está fuera del límite, y el límite máximo o mínimo aceptable será mostrado. Los límites de programación de ese(os) ciclo(s) son los siguientes:

• Prevacío: 0,10 a -0,80 kgf/cm²

• Prevapor: 0,10 a 1,00 kgf/cm²

• Temperatura de esterilización: 105 a 134°C

• Tiempo de esterilización: 0 a 999 minutos

• Temperatura final: 90 a 98°C

Después de aceptada la contraseña aparecerá una pantalla con los siguientes parámetros.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N) PREPREPREPREPRE VACUOVACUOVACUOVACUOVACUO
DIGITEDIGITEDIGITEDIGITEDIGITE PARM.PARM.PARM.PARM.PARM. (N)(N)(N)(N)(N)
PREPREPREPREPRE VACUOVACUOVACUOVACUOVACUO -X.XX-X.XX-X.XX-X.XX-X.XX KgKgKgKgKgfffff
PREPREPREPREPRE VAPORVAPORVAPORVAPORVAPOR YYYYYYYYYYYYYYY KgfKgfKgfKgfKgf

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado.

Presione la tecla enter (tecla para confirma- ción de datos) para confirmar el nuevo valor. Para acceder a los demás parámetros de ese programa presione la tecla (saeta para arriba), surgirá la siguiente pantalla.

tecla (saeta para arriba), surgirá la siguiente pantalla. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TEMPERTEMPERTEMPERTEMPERTEMPER

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

TEMPERTEMPERTEMPERTEMPERTEMPER ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO
TEMPERTEMPERTEMPERTEMPERTEMPER ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. XXXXXXXXXXXXXXX CCCCC
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO ESTER.ESTER.ESTER.ESTER.ESTER. YYYYYYYYYYYYYYY minminminminmin
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO VARRE.VARRE.VARRE.VARRE.VARRE. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz minminminminmin
TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO F.F.F.F.F. CICLOCICLOCICLOCICLOCICLO wwwwwwwwwwwwwww CCCCC

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado.

Presione la tecla enter (tecla para confirma- ción de datos) para confirmar el nuevo valor. Para encerrar la programación de parámetros presione nuevamente la tecla “1”.

42

Mando H
Mando
H

Programa 6

Este programa permite solamente la edición de los valores de prevacío e impulsos de vacío. Después de la aceptación de la contraseña se mostrará una pantalla con los siguientes parámetros.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

PROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMA B&DB&DB&DB&DB&D VACUO:VACUO:VACUO:VACUO:VACUO:
PROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMA B&DB&DB&DB&DB&D
VACUO:VACUO:VACUO:VACUO:VACUO: -X.XX-X.XX-X.XX-X.XX-X.XX Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm
VAPOR:VAPOR:VAPOR:VAPOR:VAPOR: Y.YYY.YYY.YYY.YYY.YY Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm
PULSOSPULSOSPULSOSPULSOSPULSOS zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz PULSOSPULSOSPULSOSPULSOSPULSOS

Presione la tecla edit (tecla para edición de parámetros) para modificar el parámetro deseado (el parámetro que será modificado estará parpadeando), entre con el valor deseado. Presione la tecla enter (tecla para confirmación

de datos) para confirmar el nuevo valor. Para encerrar la programación de parámetros presione nuevamente la tecla “1”.

Programa 7

Ese programa no es ajustable por el usuario. Una tentativa de programación de ese ciclo resultará en la presentación de la siguiente pantalla:

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROS DODODODODO
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROSPARÂMETROS
DODODODODO PROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMA 77777
NÃONÃONÃONÃONÃO PODEMPODEMPODEMPODEMPODEM SERSERSERSERSER
EDITADOSEDITADOSEDITADOSEDITADOSEDITADOS

Si es tecleado um valor fuera de la banda de valores permitidos, el mostrador indicará un mensaje de error.

Atención: Para indicar el valor de presión o vacío, no es necesario indicar la señal de positivo o negativo. El mando automáticamente reconoce si el valor es positivo o negativo de acuerdo con el tipo de parámetro ( presión o vacío). Entre con los valores de vacío o presión, indicando el valor en centésimos de kgf/cm². Por ejemplo:

• Para indicar el valor 0,90 kgf/cm² teclear 90

• Para indicar el valor 1,20 kgf/cm² teclear 120

Indicaciones de falla

El equipo Hi-Vac Plus posee una lógica de control extremamente funcional de modo que no permita que acciones o parámetros estén fuera de las bandas o condiciones necesarias, lo que torna este equipo extremamente confiable durante el ciclo de esterilización. Las alarmas del equipo pueden suceder en diferentes circunstancias o fases del proceso. Las alarmas se distinguen de los demás parámetros por ser presentados en la pantalla parpadeando de forma intermitente.

43

H Mando
H
Mando

Ejemplo: Antes de la partida del equipo la máquina presenta el siguiente mensaje.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: FALHAFALHAFALHAFALHAFALHA DEDEDEDEDE SUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOS
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
FALHAFALHAFALHAFALHAFALHA DEDEDEDEDE
SUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOSSUPRIMENTOS
ÁGUA,ÁGUA,ÁGUA,ÁGUA,ÁGUA, ARARARARAR
OUOUOUOUOU VAPORVAPORVAPORVAPORVAPOR

Eso significa la falta de agua, aire, o vapor suficiente para el inicio del ciclo. Alarmas también pueden ocurrir durante el proceso.

Vea abajo las principales alarmas y sus causas y soluciones.

ALARMAS

CAUSA

PROCEDIMIENTO

Contraseña incorreta

Tentativa de edición o cambio de la contraseña incorrecta

Repetir la inclusión de la contraseña

Puerta lado limpio abierta

Puerta del lado estéril abierta o destrabada

Accionar el botón de cierre de la puerta lado limpio

Falla de suministro de agua, aire

Falta de agua, aire comprimido,

Verificar si los suministros de vapor,

presión de vapor antes de agua, aire están correctos y dentro

inicialización del ciclo o relé de sobrecarga de la bomba de aire desarmado

de los valores adecuados o si el relé de sobrecarga de la bomba de aire está desaarmado.

Aguardando la liberación del generador En autoclaves con generador

de vapor

Aguardar mientras el generador de

embutido ocurre cuando la presión vapor alcanza la presión de trabajo está debajo de 3 kgf/cm² en la inicialización

Cerrar puerta lado lado sucio antes de iniciar

Tentativa de disparo del ciclo con la puerta abierta

Cerrar la puerta antes de disparar el ciclo

Falta de vapor en la línea

Falla de suministro de vapor durante el ciclo

Verifique el suministro de vapor; si está normal presione la tecla 2, de lo contrario la tcla 1

Falta de aire comprimido

Falla de suministro de aire comprimido durante el ciclo

Verifique el suministro de aire comprimido; si está normal presione la tecla 2, de lo contrario la tecla 1

Falta de agua o sobecarga en la bomba de aire

Falha de suministro de agua durante el ciclo o sobrecarga en la bomba de aire

Verifique el suministro de agua o rearme el relé de la bomba de aire. Si está normal presione la tecla 2, de lo contrario la tecla 1

Botón de parada de ciclo presionado

Botón 0 presionando durante el ciclo

Presione la tecla 1 para abortar. Contáctese con la manteción.

Falla de subtemperatura

Temperatura de la cámara interna Verificar suministro de vapor.

cayó más de 5°C de la temperatura

ajustada durante el ciclo. para seguir

Presione la tecla 1 para abortar o 2

Falla de presión en la cámara interna

Presión de la cámara interna cayó 0,5 kgf/cm² durante esterilización

Verificar suministro de vapor. Presione la tecla 1 para abortar o 2 para seguir

Aguardando presión en la cámara externa

Ciclo disparado con la cámara externa con baja presión

Aguardar subida de presión en la cámara externa. Después de alcanzada el ciclo dispara automáticamente

Falla en el alcance de parámetros

Un determinado parámetro del ciclo Verificar suministro. Contactarse con (vacío, temperatura o vapor) no fue la mantención alcanzado durante el ciclo.

Alarma de sobretemperatura Temperatura de esterilización Abortar el ciclo, aguardar el

excedió el límite de seguridad

enfriamiento de lá máquina y reiniciar el ciclo. Contactarse con la mantensión si persiste el problema

Falha de sobrepresión

Exceso de vapor en la cámara, falla en la regulación del vapor

Contactarse con la mantención

Cámara interna presurizada

Tentativa de apertura de las puertas con la cámara presurizada

Aguardar la despresurización de la cámara antes de abrir la puerta.

44

I Impresora Una impresora de matrices colocada en el panel frontal del autoclave permite la

I

Impresora

I Impresora Una impresora de matrices colocada en el panel frontal del autoclave permite la documentación

Una impresora de matrices colocada en el panel frontal del autoclave permite la documentación de todo el desarrollo del ciclo de esterilización. La impresora se constituye de un cuerpo en plástico, tapa que recubre la bobina de papel y el cabezal de impresión. Constituida de un mecanismo de impresión de impacto rápido de 8 agujas y utiliza bobina de papel de 57,5 mm de anchura, para impresión en 40 columnas. La tecla “FEED” sirve para dislocar la cinta de papel. La tecla “PRINT” solamente es utilizada para el ajuste de la impresora en la fábrica. Al ser conectado el equipo, el sistema de impresión de datos estará deshabilitado.

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

PRINTERPRINTERPRINTERPRINTERPRINTER

HABILITADOHABILITADOHABILITADOHABILITADOHABILITADO

Para tornar la impresora funcional, basta accionar la tecla 4 y el mostrador indicará que la impresora está habilitada, manteniendo la información por 2 segundos. Enseguida, mientras el mando aguarda la definición por el operador, del tiempo entre las impresiones, el mostrador estará indicando el estado de espera. El tiempo patrón entre impresiones es de 30 segundos. En caso de que quiera aceptarlo presione la tecla “0”. Deseando alterar este tiempo presione la tecla “Edit” (tecla para edición de pará- metros). El valor estará parpadeando en el mostrador.

metros). El valor estará parpadeando en el mostrador. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO

INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:

TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO

IMPRESSÃOIMPRESSÃOIMPRESSÃOIMPRESSÃOIMPRESSÃO

3030303030 SEGSEGSEGSEGSEG

Entre con el tiempo deseado a través de las teclas numéricas y confirme presionando la tecla “Enter” (tecla para confirmar entrada de datos). Para deshabilitar la impresora presione la tecla “4” en el panel.

45

I Impresora
I
Impresora

Esta función acontece no importando la fase en que el ciclo esté.

acontece no importando la fase en que el ciclo esté. INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR: PRINTERPRINTERPRINTERPRINTERPRINTER
INDICACIÓN DEL MOSTRADOR:
PRINTERPRINTERPRINTERPRINTERPRINTER
DESABILITADODESABILITADODESABILITADODESABILITADODESABILITADO

La cinta impresa indicará en la parte superior la fecha y la hora del inicio del ciclo, y luego abajo el número secuencial del ciclo y el código de la carga. Separado del bloque superior por una línea continua, serán impresos el número y nombre del programa escogido, y luego abajo los parámetros que deben ser alcanzados y la información de control de ciclo por el cálculo del “Fo” cuando esta opción haya sido seleccionada.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

=====

BBBBB

AAAAA

UUUUU MMMMM

EEEEE

RRRRR

=====

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DATA:DATA:DATA:DATA:DATA: 00/00/0000/00/0000/00/0000/00/0000/00/00 HORAHORAHORAHORAHORA 00:00:0000:00:0000:00:0000:00:0000:00:00

CICLOCICLOCICLOCICLOCICLO Nr:Nr:Nr:Nr:Nr:

COD.COD.COD.COD.COD. CARGACARGACARGACARGACARGA 000000000000000000000000000000

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMAPROGRAMA Nr:Nr:Nr:Nr:Nr: 0707070707 ----- LEAKLEAKLEAKLEAKLEAK TESTTESTTESTTESTTEST

TEMPOTEMPOTEMPOTEMPOTEMPO DODODODODO TESTETESTETESTETESTETESTE

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

00000000000000000000

0015min0015min0015min0015min0015min

HORAHORAHORAHORAHORA

PCIPCIPCIPCIPCI

TCITCITCITCITCI

TPRTPRTPRTPRTPR

TTSTTSTTSTTSTTS

KgKgKgKgKg

ºCºCºCºCºC

ºCºCºCºCºC

ºCºCºCºCºC

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OPERACAO:OPERACAO:OPERACAO:OPERACAO:OPERACAO: 11111 ----- PULSOSPULSOSPULSOSPULSOSPULSOS VACUOVACUOVACUOVACUOVACUO

00:00:0000:00:0000:00:0000:00:0000:00:00

XX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XX -X,XX-X,XX-X,XX-X,XX-X,XX

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XX -X,XX-X,XX-X,XX-X,XX-X,XX

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XX -X,XX-X,XX-X,XX-X,XX-X,XX

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XXXX:XX:XX -X,XX-X,XX-X,XX-X,XX-X,XX

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

XXX,XXXX,XXXX,XXXX,XXXX,X

Todas las fases del ciclo serán impresas separadas cada una de ellas por una línea horizontal y continua. En el intervalo de tiempo seleccionado serán impresas 4 informaciones en secuencia: hora, temperatura del sensor de control, temperatura del sensor de testigo localizado en la cámara interna del equipo, cuando exista, y temperatura del sensor de verificación, colocado junto al sensor de control. Completado el ciclo de esterilización es impresa la información de “ Final de Ciclo “, la duración total del ciclo, y los espacios para la firma del operador y del supervisor. Cuando el ciclo lo permita el control por el cálculo del “ Fo “ es impreso también el valor “F” correspondiente. El suceso de falla que interrumpa el ciclo será siempre impreso.

46

Impresora I
Impresora
I

Mantención

Para recambiar la bobina de papel proceda como abajo:

1. Abra la cubierta de la impresora y coloque la bobina en la posición indicada.

2. Coloque la punta del papel en la hendedura del mecanismo de impresión.

3. Presione la tecla “Feed” hasta que el papel sobrepase algunos centímetros el mecanismo de impresión.

4. Posicione la bobina en el lugar, y pase la punta del papel por la hendedura de la cubierta, cerrándola enseguida.

Para recambiar el cartucho de impresión proceda como abajo:

1. Abra la cubierta de la impresora y remueva el cartucho de la cinta vieja, presionando hacia abajo.

2. Insierta el nuevo cartucho posicionándolo correctamente

3. Empuje cuidadosamente el nuevo cartucho, girando el botón existente para el perfecto encaje en la hendedura del mecanismo de impresión.

Bobina – 88216 – Cartucho – 87917

No imprima cuando la impresora esté sin la bobina de papel y/o el cartucho de la cinta, pues eso provoca el rápido deterioro de las agujas de impresión. No coloque objetos dentro de la impresora, y no traccione manualmente la bobina de impresión con la impresora conectada. Evite choque y golpes.

47

J Mantención Preventiva Atención: Diariamente
J Mantención Preventiva
Atención:
Diariamente

Para efectuar mantención, aguarde el enfriamiento del equipo para evitar quemaduras.

• Al final del día realizar el drenaje del agua del generador de vapor, caso este exista. Cerciórese al día siguiente de que esta válvula esté realmente cerrada.

Semanalmente

• Realizar la limpieza de las superficies internas de la cámara de esterilización, estando fría y no utilizar herramientas cortantes o estopa de acero. Si la cámara presenta material incrustado, proceda la limpieza con ACTS® ( código BAUMER ER-501 ).

• Remover la rejilla del dren limpiando hilachas o cualquier tipo de material que pueda causar obstrucción o atasco, conforme instrucciones.

• Lubricar la guarnición de silicona de estanqueidad de las puertas, conforme instrucciones.

• Examinar las indicaciones de los instrumentos del panel del esterilizador.

• Examinar el elemento del filtro de agua y limpiar si es necesario.

Quincenalmente

• Limpiar el asiento de las válvulas de retención, de las válvulas solenoides para evitar daños por suciedad.

Mensualmente

• En los dos primeros meses reapretar los contactos de los contactores de la bomba de aire y las resistencias del generador.

• Examinar la válvula de seguridad con respecto a eventuales filtraciones. Accionar una o dos veces el vástago de la válvula, causando el escape de vapor bajo presión, para verificar o no el pegamiento de la guarnición en su asiento.

• Examinar toda la tubería de agua y vapor, observando la presencia de eventuales filtraciones.

• A partir del tercer mes, realizar la reapretadura de los contactos de los contactores mensualmente.

• Realizar la limpieza de las resistencias del generador de vapor, utilizando una escobilla no metálica. A través de las inspecciones semanales puede ser detectada la necesidad de esta limpieza a intervalos de tiempos menores.

• Cuando el suministro de agua tenga alto tenor de calcáreo (agua dura) y sin tratar, se debe lavar la bomba mensualmente.

• Reapretar todas las conexiones eléctricas del panel de control y conexiones de las válvulas.

• Verificar las condiciones de las guarniciones de la puerta.

Trimestralmente

• Limpiar la cámara externa de generación de vapor, con producto desincrustante. Después de por lo menos tres enjuagues con agua limpia, la cámara estará lista para el uso nuevamente.

• Sustituir el filtro de entrada de aire, localizado en la lateral derecha del equipo, posición inferior. Para esta operación no es necesario el uso de cualquier herramienta. Soltar y apretar con la mano.

48

Mantención Preventiva J
Mantención Preventiva
J

Anualmente

• Efectuar revisión general en todo el sistema eléctrico y mecánico

• Rehacer la calibración del sensor de temperatura

• Verificar la calibración de la válvula de seguridad

• Efectuar proceso de calificación térmica del equipo

• Verificar condiciones del sistema de conexión a tierra

Otras Recomendaciones

• Recambiar la válvula de seguridad por una nueva a cada dos años

• Efectuar el ensayo hidrostático de la cámara a cada cinco años

• Recambiar el asiento de las válvulas neumáticas anualmente.

Lubrificación de la Guarnición de Estanqueidad de la Puerta

• La vida útil de una guarnición es directamente proporcional a la intensidad de uso del esterilizador ( número de horas en funcionamiento, número de ciclos al día y cuidados de lubricación ).

• Nunca utilice vaselina líquida como lubricante. La eficiencia de lubricación es baja, pues tal lubricante es removido fácilmente por el calor y compromete la estabilidad de la guarnición.

• Recomendamos la utilización de grasa de silicona, especialmente desarrollada para Baumer, comercializada en botes de 500 ml cód. 86429, utilizando un pequeño pincel o las propias manos.

• Lubricar semanalmente.

• Lubricar los bordes de la canaleta en toda su extensión y no el fondo.

• Al remover la guarnición para limpieza, nunca utilice herramientas cortantes o puntiagudas, como el desatornillador, cuchillo, garfio u otra cualquiera. Utilice espátula especial de punta curvada código 86428.

• Nunca remueva una guarnición caliente, ella podrá romperse en la unión.

• Al colocar una guarnición nueva en el esterilizador, coloque la unión en la parte superior central, encajando primero las partes rectas verticales y horizontales y posteriormente los rincones.

Limpieza de la Cámara del Generador

• Utilice un producto desincrustante

• Corte la alimentación de las resistencias

• Retire la platina del flotador

• Derrame la solución en la cámara

• Monte nuevamente la platina

• Deje la solución el tiempo estipulado por el fabricante

• Realice el drenaje del generador

• Conecte el generador para la entrada de agua limpia

• Realice nuevo drenaje

• Repita los últimos dos pasos por tres veces

49

J Mantención Preventiva
J Mantención Preventiva

Limpieza de la Superficie de la Cámara

• Si la cámara presenta material incrustado, chorree la superficie con el desincrustante ACTS®. La temperatura de la cámara debe ser baja lo suficiente para permitir el contacto de las manos del operador.

• Aguarde 15 a 20 minutos y refriegue la cámara con escobilla no metálica ( ideal escobilla con cerdas de nylon ). Remueva el producto por enjuague y/o paño húmedo. Cuidado para no dejar felpas sobre la superficie.

• El uso frecuente del ACTS® es recomendado para superficies con exceso de material incrustado.

Obs: Los parámetros de mantención pueden tener su periodicidad alterada en función de la calidad de las provisiones y frecuencia de la utilización del equipo.

50

Solucionando Problemas K Problemas Causas Medidas Correctivas
Solucionando Problemas
K
Problemas
Causas
Medidas Correctivas

• Display del mando se apaga

• Disyuntor del mando desarmado

• Conector entre interface y mando suelto

• Rearmar disyuntor

• Reapertar conector

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Movimiento de apertura y cierre de puertas realizado con dificultad

• Falta de lubrificación en la guarnición de estanqueidad

• Regulador de flujo obstruido

• lubrificar la guarnición de estanqueidad

• Reajustar regulador

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Paquetes salen mojados

• Ineficiencia de la bomba de aire

• Entrada de aire en la cámara interna

• Vapor húmedo

• Preparación de paquetes o carga inadecuada

• Perfil del ciclo inadecuado

• Inspeccionar la bomba de aire

• Inspeccionar la estanqueidad de las puertas y también las válvulas de retención

• Inspeccionar la instalación de

aprovisionamiento de vapor directo o

generador, observando el correcto funcionamiento de los purgadores y separadores de humedad

• respetar el procedimiento de

paquetes y cargas mencionado en el capítulo específico

• Inspeccionar parámetro del ciclo

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Paquetes, instrumentos o utensilios manchados

• Calidad del vapor; agua • Inspeccionar si la calidad del agua atiende a las especificaciones de este manual. Inspeccionar el elemento del filtro de agua, sustituyéndolo si necesario. Inspeccionar la cámara de generación de vapor, caso exista, cuando a la cantidad de minerales y particulas en suspensión depositados en sus paredes, fondo y resistencias, limpiádolos caso sea necesario.

51

K Solucionando Problemas Problemas Causas Medidas Correctivas
K Solucionando Problemas
Problemas
Causas
Medidas Correctivas

• No se imprimen los datos en la impresora

• Impresora deeshabilitada

• Papel atascado

• Cable de conexión suelto

• Habilitar impresora

• Desatascar el papel

• Reapretar el cable

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Puerta no abre

• Falla en la bomba de aire

• Guarnición enredándose

• Falla en las válvulas de control

• Verificar relé térmico, disyuntores y tensión de alimentación

• Lubricar guarnición

• Contactar apoyo técnico

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Pantallas del display no se mueven

• Falla en la operación

• Llave "RUN"/"PROG" del contro- lador en la posición "PROG"

• Presionar tecla "0" y enseguida tecla

"2"

• Mudar la llave para posición "RUN"

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Positivando test

• Valor húmedo

• Tiempo de exposición incorrecto

• Remoción de aire insuficiente

• Falla en la penetración de vapor

• Verificar aprovisionamiento de vapor

• Programar tiempo adecuado

• Verificar programación de los parámetros de vacío

• Verificar la preparación del paquete

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Cámara interna no alcanza la temperatura seleccionada

• Falta presión de alimentación • Inspeccionar la presión de entrada en el caballete de vapor

• Inspeccionar el funcionamiento de

los componentes del caballete de vapor

• Inspeccionar el funcionamiento del generador de vapor

52

Solucionando Problemas K Problemas Causas Medidas Correctivas
Solucionando Problemas
K
Problemas
Causas
Medidas Correctivas

• Cámara interna no alcanza la temperatura seleccionada

• Válvula de Aguja bloqueada

• Filtro "Y" del sistema purgador obstruido

• Filtración de vapor de la canaleta para la cámara interna

• Limpiar o sustituir el componente

• Limpiar el componente

• Localizar y corregir

• Filtración de aire de la canaleta para la cámara

• Temperatura de la cámara externa,

falla de purga en la cámara externa

• Verificar filtro y purgador

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Acúmulo de agua en el fondo o puerta del esterilizador

Desnivelación

• Válvula de aguja bloqueada

• Filtro "Y" del sistema de purga obstruido

• Dren obstruido

• Seleccionando ciclo de líquidos

Nivelar

• Limpiar o substituir el componente

• Limpiar el componente

• Limpiar el dren

• Situación normal

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Al final del ciclo o retorno la presión atmosférica demora más allá de lo normal

• Filtro de aire saturado

• Sustituir el componente

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Equipo no realiza vacío

• Relé térmico de protección de la bomba desconectado

• Falta de agua de alimentación de la bomba

• Cámara presurizada sobre los 0,10 kgf/cm²

53

• Reamar. Caso el desarme sea constante, contactar apoyo técnico

• Inspeccionar la apertura del registro en el caballete

• Situación normal el equipo durante apertura de la puerta

K Solucionando Problemas Problemas Causas Medidas Correctivas
K Solucionando Problemas
Problemas
Causas
Medidas Correctivas

• Equipo no realiza vacío

• Disyuntor de proteción desconec- tado

• Reamar. Caso el desarme sea constante, contactar apoyo técnico

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Subida de presión en la cámara interna sin disparo del ciclo

• Filtración de aire comprimido de la canaleta para la cámara interna

• Falla en la válvula de vapor de la cámara interna

• Falta del resorte de la guarnición

• Verificar conexión a tierra

• Accionar la mantención

• Reponer el resorte

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Oscilación en la lectura de presión

• Falla en la conexión a tierra

• Sensores de temperatura en cortocircuito

• Verificar conexión a tierra

• Contactar mantención

• Contactar mantención

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Oscilación en la temperatura

• Acúmulo de agua en el dren

• Sensor de temperatura suelto

• Desobstruir el dren

• Reapertar el sensor

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Subida de presión en la cámara interna sin disparo del ciclo

• Escape de aire comprimido de la canaleta para la cámara interna

• Falta del resorte de la guarnición

• Limpiar o recambiar la guarnición

• Relocar el resorte

Problemas

Causas

Medidas Correctivas

• Oscilación en la temperatura

• Acúmulo de agua en el dren

• Sensor de temperatura suelto

54

• Desobstruir el dren

• Reapertar el sensor

Piezas y Recambios L
Piezas y Recambios
L

COMPONENTES DE REPOSIÇÃO

CÓDIGO BAUMER

ITEM

Alarma 24 Vcc

88027

1

Bobina para Impresora

88216

2

Bomba de Aire 1,5 CV

46361

3

Bomba de Aire 3,0 CV

81069

4

Bomba de Aire 4,0 CV

87214

5

Bomba de Aire 5,0 CV