Está en la página 1de 30

Idioma francés

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Francés

Français

Hablado Ver lista[mostrar]


en
 Organizaciones:

OIF
OTAN
ONU
UE

Región Mundo entero (especialmente Unión


Europea, Magreb, África central y África occidental), es
la 2da. más internacionalizada

Hablantes 300 millones1. (235 millones uso diario)2

Nativos[mostrar]

Otros[mostrar]

Puesto 5o (Ethnologue, 2013)

Familia
Indoeuropeo
Itálico
Romance
Ítalo-occidental
Galo-ibérico
Galo-romance
Subgrupo oïl
Grupo francés

Francés

Estatus oficial

Oficial en 29 países
Regulado Academia francesa
por Oficina Quebequesa de la Lengua Francesa

Códigos

ISO 639-1 fr

ISO 639-2 fra

ISO 639-3 fra

Extensión del francés.

Donde es mayoritario Donde es oficial sin ser mayoritario Donde es

segunda lengua
Lugares con importantes minorías

[editar datos en Wikidata]

El idioma francés (le français /lə fʁɑɑsɛ/ ( escuchar) o la langue française /la lɑɑɡ fʁɑɑsɛz/) es
una lengua romance hablada en la Unión Europea, especialmente en Francia, país en el
que se habla junto con otras lenguas regionales como el idioma bretón (Bretaña),
el occitano (Occitania), el vasco (país vasco francés), el catalán (Rosellón), y
el corso (Córcega). En los territorios franceses de ultramar es hablado en muchos casos
junto con otras lenguas como el tahitiano (Polinesia Francesa), o el créole (isla
Reunión, Guadalupe y Martinica). También se habla en Canadá, Estados Unidos (francés
cajún, créole y francés acadio o acadiano), Haití (con el créole), y numerosos países del
mundo. Según estimaciones de la Organización Internacional de la Francofonía (basadas
en proyecciones demográficas de las Naciones Unidas), en el transcurso del s. XXI, el
francés se convertiría en el tercer idioma con el mayor número de hablantes del mundo,
sobre todo por el crecimiento poblacional de los países africanos francófonos.5
Se calcula que hay 284,9 millones6 (212 millones uso diario)7 de francófonos en el mundo,
de los cuales aproximadamente 72 millones son hablantes parciales. 8 Es el quinto idioma
más hablado del mundo (noveno por hablantes nativos) y la segunda lengua en las
relaciones internacionales por el número de países que la emplean como lengua oficial y,
o, de comunicación y por el número de organizaciones internacionales que la emplean
como lengua de trabajo, como pueden ser la Organización Internacional de la Francofonía,
la Unión Europea, las Naciones Unidas, el Comité Olímpico Internacional, etc.

Índice
 1Aspectos históricos, sociales y culturales
o 1.1Distribución geográfica

 1.1.1Europa
 1.1.2América
 1.1.3África
 1.1.4Asia
 1.1.5Oceanía
o 1.2Dialectos y variantes

o 1.3Estimaciones sobre el número de francófonos

o 1.4Historia de la lengua

 1.4.1Orígenes
 1.4.2Nacimiento del francés
 1.4.3Francés antiguo

 2Descripción lingüística
o 2.1Alfabeto

o 2.2Fonología

o 2.3Pronunciación de combinaciones de vocales y consonantes

o 2.4Escritura

o 2.5Gramática

 2.5.1El sustantivo
 2.5.2El pronombre
 2.5.3El verbo
 2.5.4La negación
o 2.6Vocabulario

 2.6.1Números

 3Préstamos lingüísticos en español

 4Véase también

 5Referencias
o 5.1Bibliografía

o 5.2Enlaces externos

Aspectos históricos, sociales y culturales[editar]


Distribución geográfica[editar]
Europa[editar]
Mapa administrativo de Canadá

El francés es también uno de los idiomas oficiales de Bélgica (4,3 millones de belgas
francófonos), dónde es el idioma oficial de Valonia, mientras que en la capital, Bruselas, es
el idioma más hablado (90 % de los habitantes) y es cooficial con el neerlandés; está
presente en otros países como Suiza, donde un 29 % de la población lo habla (1,75
millones de francófonos a finales de 2006), en Mónaco es el único idioma oficial desde la
aprobación Constitución de 1962. 9 Aunque el catalán es el idioma oficial en Andorra, el
francés se habla habitualmente, más en unas ciudades que otras, además del español,
gozando Andorra de tres sistemas educativos: el andorrano, el francés y el español;
en Luxemburgo, donde es cooficial con el alemán y el luxemburgués; en Italia (solo en
el Valle de Aosta) y en las Islas del Canal de la Mancha. También se conoce en zonas
fronterizas del norte de España, donde hay un porcentaje significativo de bilingües sobre
todo en el enclave de Llívia. Forman parte de la francofonía por tener allá gran difusión
como segunda lengua los estados del este europeo Bulgaria, Moldavia y Rumanía.
El francés es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea como lengua materna,
tras el alemán y por delante del inglés. Es nombrado con frecuencia "la lengua de Molière",
del nombre de uno de los más famosos escritores franceses. Es una de las veinticuatro
lenguas oficiales y de trabajo en la UE.
América[editar]

Zonas lingüísticas de Canadá


Amarillo: Inglés - Café: Francés

En el continente americano es cooficial con el inglés en Canadá, aunque la mayoría de los


canadienses son anglófonos, salvo en las regiones de Quebec, donde la mayoría de la
población es francófona, siendo el francés (français québécois) la única lengua oficial en la
provincia en la cual ya se han celebrado varios referendums secesionistas con resultado
negativo, Nuevo Brunswick es bilingüe y Ontario tiene una comunidad francófona muy
numerosa con autonomía cultural y lingüística; también en el estado de Luisiana(Estados
Unidos), donde se habla el cajún, un idioma criollo basado en el francés,10 y en los estados
del NE fronterizos con Canadá (Vermont y Maine), donde se habla un dialecto del francés,
el acadiano;11 y en la República de Haití, aunque el idioma mayoritario en este país es
el criollo haitiano. Es hablado también por algunas comunidades de las islas
de Dominica, Santa Lucía, Trinidad y Tobagoy en la zona fronteriza entre la República
Dominicana y Haití (aunque en las islas francófonas del Caribe lo que habla la mayoría de
la población son dialectos del francés: creoles y criollo francés). También lo hablan algunas
pequeñas comunidades francesas o de origen francés en el resto del Caribe y en la
América del Sur hispanohablante, y en la zona fronteriza con la Guayana francesa del
estado de Amapá (Brasil).
El francés es también el idioma oficial en los territorios de ultramar de Francia de
la Guayana Francesa, Guadalupe, Martinica, San Bartolomé, San Martín y San Pedro y
Miguelón.
África[editar]

Francés en África: Países que tienen el francés como lengua oficial. En 2015, tenían una
población de 392 millones de habitantes y se estima que en 2050 la cifra se incremente hasta 847
millones.12En la mayoría de países de este continente el francés es un idioma secundario. 13
14
Países con presencia más tenue del francés. Países no francófonos pero miembros u
observadores de la OIF.

En el continente africano, se utiliza, en forma dialectal, en los países que formaban parte
del Imperio francés o que fueron colonias belgas, como la República Democrática del
Congo (ex Zaire), República del Congo, Burkina
Faso, Senegal, Guinea, Malí, Chad, Níger, Burundi, Ruanda, Togo, Benín, República
Centroafricana, Gabón, Costa de Marfil, Madagascar, Mauricio, Yibuti,
islas Seychelles, Camerún (que fue partido en dos zonas: una zona francesa (la más
importante) y una zona inglesa), islas Comoras, las islas de Reunión y Mayotte, que son
territorio francés, y una parte de la población de la Guinea Ecuatorial, que lo emplea junto
con el español como lengua oficial, Marruecos, Argelia, Mauritania y Túnez, donde se
habla junto con el árabe y los dialectos bereberes, en Egipto, donde es muy minoritario,
pero que se utiliza como lengua de cultura; así, la Universidad Senghor de
Alejandría (Université Senghor d'Alexandrie) es francófona.
Asia[editar]
En Asia, se utiliza en forma minoritaria en Camboya, Laos, Vietnam e India (especialmente
en Puducherry). En Oriente Próximo, es utilizado como lengua administrativa y por el 50 %
de la población del Líbano, aunque también es hablado por una minoría en Siria, debido al
protectorado francés.
Oceanía[editar]
En Oceanía, es hablado en los territorios franceses de las islas de Nueva Caledonia,
la Polinesia francesa y en Wallis y Futuna, y también se habla en Vanuatu.
Dialectos y variantes[editar]

Dialectos del idioma francés en el mundo

La principal variación dialectal del francés se encuentra dentro de Europa, donde


numerosas variedades históricas han estado en uso desde el siglo IX. Fuera de Europa,
existen también variedades regionales evolucionadas a partir del francés medio y por tanto
presentan diferencias menos profundas. Las principales variedades dentro de Europa son:

 Francés septentrional (influido por las lenguas de oïl)


 Francés meridional o Francitan (influido por la lengua occitana)
 Francés belga (influido por la lengua valona)
 Francés suizo (influido por la lengua franco-provenzal)

Las principales variantes fuera de Europa son:

 Francés de Guayana
 Francés del Quebec
 Criollo haitiano
 Criollo antillano
 Cajún
 Camfranglais

Estimaciones sobre el número de francófonos[editar]


Las estimaciones sobre el número de francófonos varían dependiendo de los criterios
considerados por las fuentes (lengua materna, lengua administrativa, lengua de trabajo,
lengua de cultura…). Las fuentes principales y sus respectivas estimaciones son:

 Alto Consejo de la Organización Internacional de la Francofonía (1998): 190


millones de francohablantes, y 110 millones de «francisants»: personas que hablan
francés con diferente grado de dominio (La fuente es una organización
intergubernamental cuyos miembros son los gobiernos de los países con una
presencia significativa de la lengua francesa).
 Linguasphere Observatory (1999): 125 millones incluyendo personas
translinguales: primera lengua para 90 millones de personas, segunda lengua para 35
millones (La fuente es una red independiente de investigación lingüística con bases en Francia, Gales e India ).
 Eurobarómetro (2001): más de 105 millones (28 % de 376 millones) hablan francés
en la Unión Europea sin contar otros ciudadanos (La fuente es una encuesta de INRA (Europe) s.a.
sobre 16 078 personas realizada a requerimiento de la Dirección General de Educación y Cultura de la Comisión
Europea).

 SIL (Ethnologue, 20a. edición, 2017): 229 582 200 hablantes (9a. en el mundo), de
los cuales, como primera lengua: 76 096 430 francófonos; como segunda lengua:
153 485 770 francófonos (la fuente es una institución religiosa norteamericana para la
traducción de la Biblia con estatus consultivo en UNESCO y la ONU 15).

El francés es una de las seis lenguas de trabajo de la ONU (y uno de las dos lenguas del
secretariado), una de las dos lenguas oficiales del Comité Olímpico Internacional, de
la OTAN, de la OMC, y de los servicios postales, una de las dos lenguas principales de
la Unión Africana y una de las tres lenguas de trabajo en la UE (junto al inglés y al alemán)
y en la Organización de la Conferencia Islámica, una de las dos lenguas oficiales
del Consejo de Europa (con el inglés), y una de las siete lenguas de la cadena europea de
noticias Euronews.

Difusión del idioma francés en el mundo en 2006.


Azul oscuro: lengua materna.
Azul: lengua administrativa.
Azul claro: lengua cultural.
Cuadrados verde: minorías francófonas.
Más de 50 millones Más de 20 millones Más de 10 millones Más de 5 millones Más de 1 millón

Conocimiento del francés en la Unión Europea

País Población16 Población hablante de francés 17

Francia 65 447 000 62 492 900

Argelia 35 432 000 24 796 000

Costa de Marfil18 24 290 060 14 500 000

Marruecos 36 078 000 14 646 00019

Canadá20 34 207 000 7 741 955

Túnez 10 432 500 6 360 00021

República Democrática del Congo18 67 827 000 6 080 000

Hait18 10 188 000 5 664 000

Bélgica22 10 827 951 4 300 000

Camerún18 19 958 692 2 950 300


Guinea18 10 324 437 2 000 000

Togo18 6 780 000 2 000 000

Chad18 11 274 337 1 940 000

Líbano 4 228 000 2 456 00023

Estados Unidos 316 017 000 1 600 000

Suiza 7.782.520 1 509 600

Níger18 15 891 000 1 260 000

República del Congo18 4 043 318 1 200 000

Senegal18 12 861 259 1 170 000

Gabón18 1 501 000 1 120 000

Malí18 14 517 029 1 107 000

República Centroafricana18 4 410 873 945 000

Mauricio 1 291 000 938 55724

Madagascar18 21 146 551 865 000

Benín18 9 212 000 739 200

Burkina Faso18 16 287 000 695 000


Ruanda18 10 277 282 609 000

Luxemburgo18 506 953 430 000

Burundi18 8 519 005 390 000

Comoras18 734 750 312 200

Mauritania 3 460 000 167 39925

Yibuti18 888 716 159.800

Guinea Ecuatorial18 1 700 401 100 000

Vanuatu18 239 651 99 000

Mónaco 35 407 23 400

Andorra 76 200 410026

Seychelles 86 525 4000

Total 235 750 000

Historia de la lengua[editar]
Artículo principal: Historia del idioma francés

Orígenes[editar]
Mapa de las principales variedades históricas de lenguas de oïl.

El territorio de lo que hoy es Francia empezó a ser poblado por los galos alrededor
del siglo VII a. C., los cuales hablaban idiomas celtas que no poseían escritura. Hacia el
suroeste, los aquitanos hablaban probablemente una lengua precursora del vasco, pero
desconocían la escritura. En la zona de Massilia (la actual Marsella) los habitantes de las
colonias griegashablaban y escribían en este idioma, pero no lo difundieron más allá de
sus colonias.
Todos esos idiomas y otros hablados en la antigua Galia seguramente fueron
desapareciendo con la colonización romana y la progresiva implantación del latín. Con el
declive del Imperio romano, una serie de pueblos de origen germánico llegaron a la Galia
romana. Entre ellos, dos se establecieron de modo más consolidado: los francos en el
norte y los visigodos en el sur, con el río Loira como frontera. A pesar de que ambos
pueblos hablaban sus propias lenguas, pronto adoptaron el latínhablado por la población
local. No obstante, el idioma hablado por los francos está en el origen del neerlandés que
es un idioma germánico hablado hoy en día en sus distintas variedades en los Países
Bajos, donde se le denomina holandés, en parte de Bélgica y en el extremo norte
de Francia.
Durante mucho tiempo, el idioma hablado en el norte de Galia (en realidad ya Francia) es
un latín más o menos evolucionado, con grandes influencias,
fundamentalmente fonéticas del idioma germánico hablado por los francos. Al sur, la
evolución es diferente, por lo que poco a poco se van diferenciando dos lenguas con una
frontera que en principio se marcará en el Loira, aunque a lo largo de la historia irá
desplazándose cada vez más hacia el sur. Al sur de esa frontera se hablaba la lengua de
oc. La línea de separación iba del Macizo Central a la desembocadura del Loira en Nantes.
Nacimiento del francés[editar]
De cualquier modo, no resulta sencillo establecer el momento en el que el latín vulgar se
transforma en francés o provenzal, pero ese momento hay que situarlo entre los
siglos VI y IX. A partir del siglo VII ya se cuenta con testimonios de que la lengua hablada
en el territorio de la actual Francia es diferente del latín y del germánico. El documento
fundamental es el de los Juramentos de Estrasburgo (842), que se considera el texto más
antiguo escrito en protoromance, en los que las diferentes tropas de los nietos
de Carlomagno, Lotario, Carlos el Calvo y Luis el Germánico juran respeto a la división que
se produce tras la muerte de Luis el Piadoso y que está marcada por el Tratado de Verdún,
y se ven obligados a hacerlo tanto en latín, como en germánico y en un idioma romance, a
caballo entre el latín y el francés. En Francia, los dos grandes dialectos romances antes
mencionados pasarán a ser conocidos con los nombres de langue d'oc y langue d'oïl (en
función del modo en que se decía «sí»). El francés actual es heredero de este último.
Poco tiempo después empieza a aparecer una literatura escrita por clérigos en este nuevo
idioma, que con la aparición de los primeros textos literarios (el primero es la Secuencia de
Santa Eulalia), entre los que destaca el Cantar de Roldán, el idioma romance fue
consolidándose y diferenciándose cada vez más del latín. Poco a poco se transformó de
idioma declinado en idioma analítico, en el cual el uso de preposiciones y el orden de las
palabras en la oración reemplazan al sistema de casos.
Francés antiguo[editar]
Artículo principal: Francés antiguo

Lo que se conoce como francés antiguo se fue consolidando a partir del siglo XI, y aunque
hoy se estudie todo lo que se hablaba al norte del Loira como si se tratara de una sola
lengua, en realidad se trataba de dialectos con elementos comunes.
La influencia germánica en el idioma obligó a usar en el lenguaje escrito
algunos dígrafos para reproducir algunos de los sonidos que se utilizaban pero que no
habían existido en latín vulgar. Así, la nasalización, uno de los elementos fonéticos más
característicos de la influencia germánica en el francés se va marcando en la escritura por
el uso de la n en posición final de sílaba. La evolución fonética de la u latina hacia el
sonido que actualmente tiene en francés obligó asimismo a utilizar el dígrafo ou para
reproducir el sonido original de dicha letra en latín.
A continuación se presentan algunas evoluciones fonéticas por siglos que dan una idea del
ritmo de los principales cambios fonéticos acaecidos: 27

francés
francés antiguo francés moderno
medio
Proto-
Latín
romance

siglo IX siglo XII siglo XV siglo XVIII siglo XXI

PĔDE- /pieθ/ /pie/


'pie' *'pɛde /pieð/ /pie/ /pie/
pied pied

MATŪRU- /mə'yr/ /myʀ/


'maduro' *ma'turo /ma'ðyr/ /myr/ /myʀ/
meür mûr

SCŪTU- /es'ky/ /e'ky/


'escudo' *(i)s'kuto /es'kyð(o)/ /e'ky/ /e'ky/
escu écu

SÆTA- /seiə/ /swa/


'crin' *'sɛta /seiðə/ /soiə/ /swɛə/
seie soie

FŒMINA- /femmə/ /fam/


'mujer' *'femina /femnə/ /fãmə/ /fam(ə)/
femme femme

HŎMINE- *'omine /omnə/ /ommə/ /õmə/ /ɔm(ə)/ /ɔm/


'hombre' homme homme

BĔLLUS /bɛaus/ /bo/


'bonito' *'bɛllos /bɛłs/ /be'au/ /bio/
beaus beau

HABĒRE /a'voir/ /a'vwaʀ/


'haber, tener' *a'bere /a'veire/ /a'vwɛr/ /a'vwɛʀ/
avoir avoir

IŪDICĀTU- /ʒy'ʒie/ /ʒy'ʒe/


'juzgado' *ʤudi'kato /ʤy'ʤieð(o)/ /ʒy'ʒe/ /ʒy'ʒe/
jugié jugé

CŎLLŌCĀRE /ku'ʧier/ /ku'ʃe/


'poner, tender' *kollo'kare /koł'ʧier(e)/ /ku'ʃie(r)/ /ku'ʃe/
couchier coucher

Descripción lingüística[editar]
Alfabeto[editar]
El alfabeto francés (alphabet français en francés) son los símbolos
alfabéticos utilizados en el idioma francés. Incluye las 26 letras del alfabeto
latino moderno, las 14 que se forman añadiéndoles signos diacríticos (13 vocales
acentuadas y el grafema cedilla «ç») y 2 ligaduras («æ» y «œ»). Por lo tanto,
componen el alfabeto francés 42 letras en total.
Fonología[editar]
Artículo principal: Fonología del francés

El inventario de fonemas consonánticos distintivos viene dado por:

palato-
Labial alveolar velar uvular
alveolar

oclusiva p b t d k g

nasal m n ɲ¹

fricativa f v s z ʃ ʒ ʁ²

aproximante l j ɥ³ w³
¹ En la pronunciación actual, el fonema /ɲ/ se distingue cada vez menos de [nj].
² En algunos dialectos, la /ʁ/ puede ser reemplazada por /ʀ/ o /r/. Este fenómeno
se denomina alofonía.
³ Estas dos aproximantes son labialiadas

Vocales orales del francés estándar .28


Las vocales no redondeadas se muestran a la izquierda de los puntos y las vocales
redondeadas a la derecha. La muestra se realizó sobre un hablante que no
distingue /a/ de /ɑ/.

El inventario de alófonos vocálicos viene dado por:

anterior central posterior

cerrada i y u

semicerrada e ø o

media ə¹

semiabierta ɛ ɛɛ œ œɛ ¹ ɔ ɔɛ

abierta a ɑ ɑɛ

¹ En la pronunciación actual, [ə] tiende a acercarse a [ø], y œɑ tiende a


aproximarse a ɛ.ɑ
Pronunciación de combinaciones de vocales y
consonantes[editar]
VOCALES
u, û = [y] (labios adelantados algo cerrados pronunciando una i, como ü en
alemán). Ejemplos: tu, lune, fût
ai, ei = [e] (abierta). Ejemplos: fait, treize
oi, oy = [ua] Ejemplos: toi, trois, royaume
ou, où, oû = [u] Ejemplos: cou, sourd
eu, œu = [œ] (labios adelantados algo cerrados pronunciando una e, como
una ö en alemán). Ejemplos: deux, cheveux, feu
eu(r) = [œr] (igual que la anterior pero con el sonido r al final). Ejemplos: acteur,
cœur
au, eau, o = [o] Ejemplos: eau, jaune, beau
on = [õ] (nasal grave). Ejemplos: non, son, accordéon
en, an = [ã] (nasal media, como si dijésemos en pero con la e cerrada como si
fuese una o). Ejemplos: trente, soixante
un, um = [œɑ] (nasal algo más aguda que la anterior, muy parecida a la siguiente).
Ejemplos: brun
in, ain, ein, yn, ym = [ɛ]ɑ (nasal aguda). Ejemplos: voisin, main, plein,
é, -er, -ez, -et, -es = [e] Ejemplos: étoile, manger, dormez, et, des
è, ê, et = [ɛ] (como si pusiésemos la e al final de nuestra garganta, abierta).
Ejemplos: frère, fenêtre, beignet
CONSONANTES
f, ff, ph = [f] Ejemplos: fin, effacer, éléphant
c(a, o, u), q(u), k = [k] Ejemplos: colle, quoi, kilo
g(e, i, y), j = [ʒ] Ejemplos: mange, gifle, joli
g(a, o, u) [g] (como en español ga, go, gu). Ejemplos: gare, gorille, guttural
s-, ss, ç = [s] (s sorda). Ejemplos: sac, assis, leçon
-s-, z = [z] (s sonora). Ejemplos: chaise, douze
gn = [ɲ] (como la ñ del castellano). Ejemplos: cromagnon, espagnol
ng = [n] Ejemplos: sang
ch, sh = [ʃ] (sh en inglés). Ejemplo: chambre
v = [v] (como una b pero mordiendo el labio inferior produciendo un sonido
parecido a la letra f). Ejemplo : vièrge
w=
[w] Ejemplo: weekend
[v] (francesa). Ejemplo: wagon
b, f, l, p, t se pronuncian como en español, con la excepción de que l y f se
pronuncian a final de palabra
m, n convierten la vocal que las precede en nasal
tch = [tʃ] (como la ch española). Ejemplo: tchao
Escritura[edita
El francés se escrib
el alfabeto latino. U
diacríticos: (acento
agudo, acento
circunflejo, acento
grave, cedilla y dié
como dos ligaduras
La escritura tiene p
con la pronunciació
aunque es fácil pre
pronunciación a pa
escritura, lo cual no
la inversa. Una de
características es e
o tres letras para in
un fonema. Mucha
fonemas franceses
carácter de dos fon
predominando uno
ejemplo el dígrafo
francés parisino su
prácticamente com
española aunque m
átono algo del fone
general, la forma e
conservadora que
hablada. La pronun
francesa es monót
sentido de que tod
se acentúan con la
intensidad, salvo lo
extranjeros asimila
mantienen su acen
ˈkɛ.nɪ.di\, \ˈhɪt.lɐ\, \
La frecuente poca
correspondencia e
escrito y el hablado
fenómeno que se d
fuertes cambios fon
se han presentado
período del francés
que no se correspo
cambios en la escr
embargo, han ocur
cambios conscient
escritura para resta
ortografía latina:

 Francés antigu
Francés doigt «
(Latín digitum).
 Francés antigu
Francés pied «
(Latín pedem).

A veces los impres


impusieron su prop
evitar ambigüedad

 Antes de la imp
ocho.
 A partir de la im
ocho, evitaba la
con vit.

Es casi imposible p
escritura basándos
en la pronunciación
consonantes finale
particular s, x, z, t y
ser mudas; y n y m
perceptibles inclus
palabra porque nas
vocal que acompañ
cambio, c, r, f, y l s
pronunciarse inclus
final. Por ejemplo,
palabras terminan
consonante, pero e
pronunciación acab
sonido
vocálico: nez, doig
es, lit, beaux. Con
la vocal final en la
el género llega a q
marcado, paradójic
el fonema «s» prop
Los diacríticos tien
significado fonético
etimológico.

 Acento grave (
la a o la u, únic
distingue los ho
entre sí: à («a»
contra a («tiene
«ha»), ou («o»
contra où («dón
«donde»). Sob
indica el sonido
 Acento agudo (
aparece sobre
indicando el so
Además, suele
omisión históric
consonante qu
la e (normalme
una s): écouter
 Acento circunfl
û): Sobre la e,
sonido /ε/. Tam
indicar la omisi
de una letra ad
(normalmente
una s): château
< feste, sûr < s
sner, âge < aag
extensión, tam
marcar la difere
homófonos: du
contra dû («deb
participio pasad
«deber»).
 Diéresis o trém
Indica que una
normalmente fo
diptongo no lo
forma: naïf/naïv
, Noël («Navida
diéresis en la y
presenta en alg
nombres propio
l'Haÿ-les-Rose
francés antiguo
 Cedilla (ç): Indi
pronuncia /s/ d
llevarla, se pro

La ligadura œ («cœ
contracción obligat
cambia la pronunci
entre coefficient y s
La ligadura æ tamb
contracción obligat
más rara. Se utiliza
en palabras latinas
«curriculum vitæ»)
nombres propios (c
«Lætitia»).
Se ha proyectado r
ortografía .29
Gramática[edit
Artículo principal: Gra
francés

El sustantivo[edi
El sustantivo (en fr
substantif), al igual
español, se ve afec
el género y el núm
distinguen dos gén
francés: el masculi
'rata'; homme, 'hom
'oso'), y el femenin
'automóvil'; actrice,
'actriz'; baleine, 'ba
El plural se forma,
generalmente, aña
una s al final de la
(crayon → crayons
s). Sin embargo, ex
casos especiales e
plural sigue otras p

 Si la palabra te
x o -z, el plural
exactamente ig
croix /la kʁwa/
kʁwa/; le frança
ɑ.sɛ/ → les franç
le nez /lə ne/→
ne/.
 Si la palabra te
au, -eau o -eu,
una x: étau →
→ enjeux; oise
oiseaux. Existe
siguientes exce
→ bleus; pneu
landau → landa
 Si la palabra te
el plural se form
sufijo -aux: jour
journaux; anim
 Existen siete su
terminados en
hacen el plural
bijoux; caillou →
chou → choux;
genoux; hibou
joujou → joujou
poux.
 Existen siete su
acabados en -a
el plural en -au
baux; corail →
→ émaux; soup
soupiraux; trav
vantail → vanta
vitraux.

El pronombre[ed
Varía en número (s
plural) y en género
femenino). No tiene
propio y dependen
Al igual que en otra
función sintáctica e
sustantivo. Puede
acompañando siem
o átono, necesario
acompaña al verbo
Ejemplo de pronom

 Tu vas être enc


estar embaraza
 Il sera à la cam
deux jours. (Es
campo en dos

Ejemplo de pronom
 Qui appelles-tu
quién llamas? A
 Moi je préfère l
simples. (Yo pr
cosas simples)

Pronombres tónico

 Je. (Yo).
 Tu. (Tú/vos).
 Il/elle. (Él/ella).
 Nous. (Nosotro
 Vous. (Vosotro
ed/vos).
 Ils/elles. (Ellos/

Pronombres átono

 Moi. (Yo).
 Toi. (Tú/vos).
 Lui/elle. (Él/ella
 Nous. (Nosotro
 Vous. (Vosotro
ed/vos).
 Eux/elles. (Ello

Estos últimos funci


objeto directo u ob
y los primeros (tón
acompañan al verb
es obligatorio. Si n
átono.
El verbo[editar]
Varía en número (s
plural), tiempo (pre
pretérito imperfecto
perfecto compuest
indefinido o pretéri
simple, usado sobr
literatura; pretérito
pretérito pluscuam
fórmula francesa lla
surcomposé"), en m
(indicativo, subjunt
imperativo) y voz (a
pasiva). Designan
estados. Al igual qu
el verbo francés tie
desinencias para c
existiendo algunos
irregulares como s
vais), venir (il vient
sommes), avoir (vo
La negación[edit
Para la negación s
siguiente fórmula:

 Pronombre + "N
(conjugado o e
"PAS" + Resto
Ejemplo:
o Je + ne + parle
o Je (pronombre
+ ne + parle (ve
+ pas + françai
predicado).
o Je ne parle pas
hablo francés).

 Pronombre + "N
(conjugado o e
"jamais, guère,
(siendo elimina
segunda parte
negación "pas"
o Je ne nage jam
nado).
o Je ne sais rien.

 ne pas + verbo
Ejemplo:
o ne pas fumer. (

Vocabulario[ed

 ¡Hola!:
Salut /sa.ly/ (in
Bonjour /bɔɑ.ʒuʁ
 Adiós: Adieu /a
revoir /o.ʁə.vw
vista).
 ¿Cómo te llam
Comment t'app
tu ? /kɔ.mɑɑ t‿a
 ¿Cómo estás?
va ? /kɔ.mɑɑ sa
Comment allez
vous? /kɔ.mɑɑt‿
 ¿Cuántos años
âge as-tu ? /kɛ
Quel âge tu-as
a/
 Tengo... años:
... ɑɑ/
 Francés, france
française. /fʁɑɑ.
 Español, españ
Espagnol,
espagnole. /ɛs.
.ɲɔl/
 Mexicano, mex
Mexicain,
mexicaine. /mɛ
si.kɛn/
 ¿Habla Vd. esp
alemán, italiano
vous
espagnol/angla
alien ? /paʁ.le
ɑɑ.ɡlɛ, al.mɑɑ, i.ta
 ¿Qué es esto?
que c'est ? /kɛs
 Es...: C'est... /s

Números[editar]
El sistema de conta
parcialmente viges
el veinte (vingt) se
número base en lo
los números del 60
palabra francesa p
por ejemplo, es qu
cual literalmente si
«cuatro veintes», y
quinze (literalmente
quince») significa 7
reforma surgió des
la Revolución franc
unificar los diferent
de contar (la mayo
cerca de la costa, a
influencias vikinga
última a través del
sistema es compar
de score en inglés
como en fourscore
seven (87), o three
ten (70).
El francés de Bélgi
de Suiza y el franc
antiguas colonias
belgas, República
del
Congo, Ruanda y B
diferentes en cuan
estos países 70 y 9
son septante y non
Suiza, dependiend
local, 80 puede ser
vingts (Ginebra, Ne
Jura) o huitante (Va
Friburgo). Octante
usado en Suiza en
pero ahora está co
arcaico.30 En Bélgic
embargo, quatre-v
universalmente.
También debe men
el francés usa un e
un punto, para sep
millares, menos en
se separan así: 20
mil). La coma se us
números franceses
punto decimal: 2,5
virgule cinq. Los nú
cardinales en franc
son como sigue:

 Uno: un /œɑ/
 Dos: deux /dø/
 Tres: trois /tʁw
 Cuatro: quatre
 Cinco: cinq /sɛk
 Seis: six /sis/
 Siete: sept /sɛt
 Ocho: huit /ʔɥɪ
 Nueve: neuf /n
 Diez: dix /dis/
 Once: onze /ɔɑz
 Doce: douze /d
 Trece: treize /tʁ
 Catorce: quato
 Quince: quinze
 Dieciséis: seize
 Diecisiete: dix-
 Dieciocho: dix-
 Diecinueve: dix
/
 Veinte: vingt /v
 Veintiuno: ving
œɑ/
 Veintidós: vingt
 Veintitrés: ving
a/
 Treinta: trente
 Cuarenta: quar
 Cincuenta: cinq
 Sesenta: soixa
 Setenta: soixan
nte
 Ochenta: quatr
ante
 Noventa: quatr
onante
 Cien: cent
 Mil: mille
 Millón: million
 Millardo: milliar
 Billón: billion

Préstamos
lingüístico
español[edit
Artículo principal: Ga

Existen muchos pr
lingüísticos del fran
entrado a formar p
español. Se trata d
como argot, beis, b
bulevar, cabaré, ca
chalé, chef, chófer,
cofre, complot, cru
dosier, élite, garaje
jamón,31 menú, pan
peluche, popurrí, s
vedete, etc.
Véase
también[ed
 Fonología del f
 Francofonía
 Literatura franc
 Francés de Bé
 Lenguas de Fra
 Alliance frança

Referencia
1. ↑ «Combien de f
le monde ?». 27
2. ↑ Estimación de
(2014)

3. ↑ Según Ethnolo
4. ↑ Según France
5. ↑ La langue fran
2014.

6. ↑ Según Ethnolo
7. ↑ La langue fran
2014. La Franco
de noviembre de

8. ↑ francophonie.o
9. ↑ Art. 8. - La lang
langue officielle

10. ↑ «Cajun culture


Archivado desde
diciembre de 201
de agosto de 20

11. ↑ «Maine's Frenc


inglés). Archivad
original el 22 de
2013. Consultad
2013.

12. ↑ Organización d
Unidas. «World P
Prospects: The 2
Revision» (XLS)
de agosto de 20

13. ↑ «Agora: La fran


demain». Consu
de 2011.
14. ↑ «Bulletin de lia
démographie». A
original el 17 de
Consultado el 14

15. ↑ code=fra
16. ↑ «Countries of t
Atlas.

17. ↑ «Copia archiva


desde el original
2010. Consultad
2009. Población
mundo

18. ↑ Saltar
a:a b c d e f g h i j k l
ial language; «Fi
Languages». Th
Factbook. Centra
Agency. Consult
de 2009..

19. ↑ La langue fran


2010, p. 11, Edit
2010

20. ↑ «National Profi


Consultado el 8
2012.

21. ↑ PDF Christian V


de), La Francoph
monde. 2006-20
Paris, 2007, p. 1

22. ↑ «La Belgique,


Gobierno nacion

23. ↑ Institut IPSOS,


P. Monin

24. ↑ (en inglés) La F


le monde 2006–
the Organisation
Francophonie. N

25. ↑ La langue fran


monde 2010, Na
pp. 11 et 108

26. ↑ «Copia archiva


desde el original
2013. Consultad
2013. Observato
Estudios Andorra

27. ↑ Th. Revol, 200


28. ↑ Fougeron & Sm
29. ↑ http://www.aca
francaise.fr/actua
francaise-et-la-re
lorthographe

30. ↑ «Septante, oct


nonante». langu
también el artícu
en español sobre
particular la secc
cómputo» y su m
influencia del ce
contar francés.

31. ↑ Jamón - Diccio


Academia Españ
Consultado el 10

Bibliografía[ed

 Buckley, Eugen
and phonology
romance palata
in Transactions
Philological So
107:1 (2009) p
 Revol, Thierry
(2005). Introdu
l'ancien françai
francés). París
Colin. ISBN 2-200
 Reutner, Ursula
(2017). Manue
francophonies.
Berlin/Boston:
Gruyter. ISBN 9
034670-1.

Enlaces extern

Esta lengua tiene su


propia Wikipedia. Pu
contribuir en Wikiped
francés.

 Wikilibros al
o manual sobre
francés.
 Wikiquote al
célebres de o s
francés.

 Wikcionario
índice de entra
en francés.
 Académie franç
francés).
 Office québéco
langue français
francés).
 Organización In
de la Francofon
francés).
 Ortotipografía c
(francés-españ
 Alianza frances
de-France
 Fundación Alia
 Agencia de Pro
Francés como
Extranjera

Categoría:
 Idioma francés
Menú de
navegación
 No has accedido
 Discusión

 Contribuciones

 Crear una cuenta

 Acceder

 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Buscar
Ir

 Portada
 Portal de la comu
 Actualidad
 Cambios reciente
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como
 Versión para impr
En otros proyectos
 Wikimedia Comm
 Wikilibros
 Wikiquote
 Wikiversidad
 Wikiviajes
Herramientas
 Lo que enlaza aq
 Cambios en enlaz
 Subir archivo
 Páginas especial
 Enlace permanen
 Información de la
 Elemento de Wik
 Citar esta página
En otros idiomas
 Deutsch
 English
 Français
 Italiano
 한국어
 Русский
 Tagalog
 Tiếng Việt
 中文
231 más
Editar enlaces

 Esta página se ed

vez el 8 may 2019


 El texto está dispo

la Licencia Creativ
Atribución Compar
pueden aplicarse c
adicionales. Al usa
usted acepta
nuestros términos
nuestra política de
Wikipedia® es una
registrada de la Fu
Wikimedia, Inc., un
organización sin á
lucro.
 Política de privacid

 Acerca de Wikiped

 Limitación de resp

 Desarrolladores

 Declaración de co

 Versión para móvi