Está en la página 1de 4

II DOMINGO DE PASCUA

II clase, blanco
“Yo soy el buen pastor, y conozco mis ovejas y ellas me conocen a mí,
aleluya”. Que siempre seamos sus fieles ovejas, siguiendo sus amorosas
inspiraciones, escuchando sus palabras, practicando sus ejemplos,
comiendo su manjar divino, y apacentándonos de sus pastos saludables,
para que, consiguiendo la gracia de la nueva vida, podamos siempre
gloriarnos con tan rico don en el eterno “aprisco”, que lo que la Iglesia
pide en la última plegaria.

INTROITO Salmo 32, 5-6. 1


MISERICÓRDIA DÓMINI plena TODA LA TIERRA está llena de la
est terra, allelúja: verbo Dómini misericordia del Señor, aleluya; la
cæli firmáti sunt, allelúja, palabra del Señor ha hecho los cielos,
allelúja. V/. Exultáte justi, in aleluya, aleluya. V/. Regocijaos,
Dómino: rectos decet justos, en el Señor; a los rectos de
collaudátio. V/. Glória Patri et corazón conviene alabarle. V/. Gloria
Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.
in principio et nunc et semper, et Como era en el principio, ahora y
in saecula saeculorum. Amén. siempre, por los siglos de los siglos.
Amén.

ORACION COLECTA
El abatimiento del Hijo levanta al mundo. Al entregarse Jesús para la salvación de los que le
ha confiado su Padre, se revela como el verdadero pastor prometido por Dios a su pueblo
DEUS, qui in Fílii tui humilitáte ¡OH DIOS!, que con la humillación
jacéntem mundum erexísti: de tu Hijo has elevado al mundo
fidélibus tuis perpétuam concéde abatido: concede a tus fieles
lætítiam; ut, quos perpétuæ mortis perpetua alegría, para que hagas
eripuísti cásibus, gáudiis fácias gozar de una felicidad sin fin a los
pérfrui sempitérnis. Per Dóminum que libraste de caer en la muerte
nostrum Iesum Christum Filium eterna. Por el mismo Señor nuestro
tuum qui tecum vivit et regnat in Jesucristo tu Hijo que vive y reina
unitate Spiritus Sancti Deus per contigo en la unidad del Espíritu
omnia saecula saeculorum. R/. Santo, Dios por todos los siglos de
Amen. los siglos. R/. Amén.

EPISTOLA 1 Pedro 2, 21-25


San Pedro aplica a Jesús, “cuyas heridas no han curado”, la profecía del profeta Isaías sobre
el Mesías paciente.
LÉCTIO EPÍSTOLÆ BEÁTI LECTURA DE LA CARTA DEL
PETRI APÓSTOLI. APÓSTOL SAN PEDRO.
Caríssimi: Christus passus est Hermanos: Carísimos: Cristo también
pro nobis, vobis relínquens padeció por nosotros, dándoos ejemplo
exémplum, ut sequámini vestígia para que sigáis sus huellas. Él no
ejus. Qui peccátum non fecit, nec cometió pecado alguno, ni se halló
invéntus est dolus in ore ejus: engaño en su lengua; él, cuando le
qui, cum maledicerétur, non maldecían, no maldecía; cuando le
maledicébat: cum paterétur non atormentaban, no amenazaba, antes se
comminabátur: tradébat autem ponía en manos del que le
iudicánti se injúste, qui peccáta sen-tenciaba injustamente; él llevó la
nostra ipse pértulit in córpore pena de nuestros pecados en su cuerpo
suo super lignum: ut peccátis sobre el madero, a fin de que muertos
mórtui, justítiæ vivámus: cujus a los pecados, viviésemos para la
livóre sanáti estis. Erátis enim justicia; por sus llagas fuisteis sanados.
sicut oves errántes, sed convérsi Andabais como ovejas descarriadas,
estis nunc ad pastórem et mas ahora os habéis convertido al
epíscopum animárum vestrárum. Pastor y custodio de vuestras almas.
R/. Deo gratias R/. Demos gracias a Dios.

ALELUYA PASCUAL Lucas 24, 35. Juan 10, 14


ALLELÚIA, ALLELUIA. V/. ALELUYA, ALELUYA. V/.
Cognovérunt discípuli Dóminum Conocieron los discípulos al Señor
Jesum in fractióne panis. al partir el pan. ALELUYA. V/. Yo
ALLELÚJA. V/. Ego sum pastor soy el buen Pastor, conozco mis
bonis: et cognósco oves meas, et ovejas, y las mías me conocen a mí,
cognóscunt me meæ. ALLELÚJA. ALELUYA.
EVANGELIO Juan 10, 11-16
«Yo conozco mis ovejas; es decir, las amo -aclara san Gregorio-. Y mis ovejas me conocen.
Me aman y me siguen. Ahora bien, hermanos: mirad a ver si realmente sois vosotros de sus
ovejas, si le amáis, si le seguís.» Homilía de maitines.
SEQUENTIA SANCTI EVANGELII LECTURA DEL SANTO
SECUNDUM JOANNEM. EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN.
R. Gloria tibi, Domine. R. Gloria a ti, Señor.
In illo témpore: Dixit jesus En aquel tiempo: Dijo Jesús a los
pharisǽis: “Ego sum pastor bonus. fariseos: Yo soy el buen Pastor. El
Bonus pastor ánimam suam dat pro buen Pastor da su vida por sus
óvibus suis. Mercenárius autem et ovejas. Pero el mercenario, el que
qui non est pastor, cujus non sunt no es pastor propio, como no son
oves própriæ, videt lupum suyas las ovejas, en viendo venir al
veniéntem, et dimíttit oves et fugit: lobo, desampara las ovejas y huye, y
et lupus rapit et dispérgit oves: el lobo las arrebata y dispersa el
Mercenárius autem fugit, quia rebaño; el mercenario huye, porque
mercenárius est, et non pértinet ad es asalariado y no tiene interés en
eum de óvibus. Ego sum pastor las ovejas. Yo soy el buen Pastor, y
bonus et cognósco meas et conozco mis ovejas, y las mías me
cognóscunt me meæ. Sicut novit me conocen a mí, así como me conoce a
Pater et ego agnósco Patrem: et mí mi Padre y yo conozco a mi
animam meam pono pro óvibus Padre. Yo doy mi vida por mis
meis. Et álias oves hábeo, quæ non ovejas. Tengo también otras ovejas
sunt ex hoc ovíli: et illas opórtet me que no son de este aprisco, las
addúcere, et vocem meam áudient, cuales debo recoger; y oirán mi voz,
et fiet unum ovíle et unus pastor.” y se hará un solo rebaño y un solo
R. Laus tibi, Christi. pastor. R. Alabanza a ti, Cristo.

ANTÍFONA DEL OFERTORIO Salmo 62, 2. 5


DEUS, DEUS meus, ad te de luce SEÑOR, DIOS mío te busco desde la
vígilo: et in nómine tuo levábo aurora; yo levanto mis manos
manus meas, allelúj. invocando tu nombre, aleluya.

SECRETA
BENEDICTIÓNEM nobis, CONFIÉRANOS siempre, ¡oh Señor!,
Dómine, cónferat salutárem esta oblación santa una bendición
sacra semper oblátio: ut, quod saludable a fin de que produzca
agit mystério, virtúte perfíciat. realmente el efecto del misterio que
Per Dóminum nostrum Iesum representa. Por nuestro Seño. Por
Christum Filium Tuum qui Nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que
tecum vivit et regnat in unitate contigo vive y reina en la unidad del
Spíritus Sancti Deus Espíritu Santo y es Dios
PREFACIO DE PASCUA
VERE DIGNUM et justum est, VERDADERAMENTE es digno y
aequum et salutare: Te quidem, justo, debido y saludable, que en
Domine, omni tempore, sed in in todo tiempo, Señor, te alabemos;
hoc potissimum gloriosius pero principalmente con mayor
praedicare, cum Pascha nostrum magnificencia en éste, en que
immolatus es Christus. Ipse enim Jesucristo inmolado es, nuestra
verus es Agnus, qui abstulit Pascua. Porque Él es el verdadero
peccata mundi. Qui mortem Cordero que quita los pecados del
nostram moriendo destruxit, et mundo. El cual muriendo, destruyó
vitam resurgendo reparavit. Et nuestra muer te, y resucitando,
ideo cum Angelis et Archangelis, reparó nuestra vida. Por esto, con los
cum Thronis et Dominationibus, Ángeles y Arcángeles, con los Tronos
cumque omni militia caelestis y Dominaciones, y con toda la milicia
exercitus, hymnum gloriae tuae del ejército celestial, can tamos un
canimus, sine fine dicentes: himno a tu gloria, diciendo sin cesar:

Antífona de Comunión Juan 10.14


EGO SUM pastor bonus, allelúja: YO SOY el buen Pastor, aleluya; y
et cognósco oves meas, et conozco mis ovejas y las mías me
cognóscunt me meæ, allelúja, conocen a mí, aleluya, aleluya.
allelúja.

ORACION POSCOMUNION
PRÆSTA NOBIS, quǽsumus, TE PEDIMOS, ¡oh Dios
omnípotens Deus: ut vivificatiónis todopoderoso! Nos concedas que,
tuæ grátiam consequéntes, in tuo habiendo recibido la gracia de tu
semper múnere gloriémur. Per vivificación, podamos siempre
Dóminum nostrum Iesum gloriarnos de conservar este don
Christum, Filium tuum, qui tecum divino. Por Nuestro Señor Jesucristo,
vivit et regnat in unitate Spíritus tu Hijo, que vive y reina contigo en la
Sancti Deus, per omnia saecula unidad del Espíritu Santo y es Dios,
saeculorum. R/. Amen. por los siglos de los siglos. R/.
Amén.

Iglesia del Salvador de Toledo (ESPAÑA)


Forma Extraordinaria del Rito Romano