Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SISTEMA DE CONTROL DE LA
FRECUENCIA
CRANELP5-1NM400-74JE
11043943 EXVE 571 P30 EXVE 571 P30 EXVE 571 P30
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Contenido
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 2/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
1 INTRODUCCIÓN GENERAL
Indica que la grúa está decelerando o que se está moviendo a velocidad mínima.
Indica que la grúa está acelerando o que se está moviendo a velocidad máxima.
NOTA: Indica los elementos que requieren especial atención por parte del lector. No existe un riesgo
evidente de lesiones asociadas a las notas.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 3/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Debería Indica que una regla es una recomendación, cuya conveniencia depende de la situación específica.
Nota: Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas por parte del personal
que maniobra la grúa o que está expuesto a su funcionamiento.
El fabricante no es responsable, y el propietario y el LECTOR deberán eximirlo y considerarlo libre de culpa con
respecto a todo tipo de demanda, reclamación Y daño, independientemente de su naturaleza o tipo, pérdidas y
gastos, ya sean conocidos o desconocidos, presentes o futuros, y de toda responsabilidad, de y derivada de toda
forma de acciones, causa(s) de acciones, de todo tipo de pleitos legales, en equidad, o bajo estatutos, estatales o
federales, de cualquier tipo o naturaleza, de acciones de terceros, incluyendo acciones por aportación y/o
indemnización debidas a o derivadas de cualquier forma de actos u omisiones del propietario o del lector y
relacionadas de cualquier forma con este manual o con los productos aquí mencionados, incluyendo pero sin
limitarse al uso de los mismos por parte del propietario o del lector o cualquier otro tipo de causa identificada en
este documento o que pueda deducirse razonablemente DEL MISMO.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 4/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
1.7 Terminología
En este manual se han utilizado los siguientes términos y definiciones:
Alimentación La energía se envía a los componentes a través del suministro eléctrico.
Carro (unidad de elevación) El carro (unidad de elevación) se mueve a lo largo de la viga principal.
Comprobación Una valoración visual y funcional (no una prueba) del equipo sin desmontarlo.
Controlador El controlador colgante o de otro tipo lo utiliza el operario para dar órdenes a la grúa.
Desplazamiento El mecanismo de conducción para mover el carro o la viga principal por la rodadura.
Filtro de CEM El convertidor de frecuencia dispone de un filtro de CEM interno en el suministro de energía eléctrica
Frenado por flujo La energía de deceleración se disipa como energía térmica en los motores
Frenado por resistencia La energía de deceleración se disipa como energía térmica en el resistor de frenado. En el movimiento del
polipasto, la energía potencial de la carga se disipa como energía térmica en los resistores de frenado
durante el descenso.
Interruptor general de El interruptor general de aislamiento es el interruptor de encendido que el operario debe utilizar normalmente
aislamiento para apagar el equipo.
Límite de deceleración El límite de deceleración reduce la velocidad de la grúa o el carro antes del extremo de la rodadura.
Marcado CE El marcado CE de los productos indica que estos cumplen la normativa pertinente de la CE.
Motor de freno Compact Un motor con un freno interno. El freno se abre con la corriente del motor. No se necesita el circuito de control
de freno externo.
Personal autorizado Las personas autorizadas por el propietario y aquellos que tienen la formación necesaria para utilizar el
equipo y realizar las actividades de mantenimiento.
Personal cualificado Una persona con la cualificación necesaria basada en el conocimiento teórico y práctico de polipastos y/o
grúas. Dicha persona tiene que ser capaz de poder evaluar la seguridad de la instalación junto con la
aplicación. Entre las personas autorizadas encargadas de realizar ciertas labores de mantenimiento en los
productos de los fabricantes se encuentran ingenieros de mantenimiento y reparación de este y ajustadores
expertos con la certificación correspondiente.
Viga principal La viga principal (puente) está conectada a los soportes móviles terminales del puente.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 5/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
1.8.1 CE/CSA/UL/CCC
Este producto cumple uno o varios de los siguientes requisitos y directivas descritos en esta sección. Para más
detalles acerca de los requisitos cumplidos, consúltese el adhesivo principal colocado en el dispositivo.
CE El marcado CE certifica que un producto ha satisfecho los requisitos en materia de sanidad, seguridad y medio ambiente de
la UE, que garantizan garantizan la seguridad del consumidor.
CSA El marcado CSA indica que el producto ha sido probado y que cumple las normas vigentes en materia de seguridad y/o
rendimiento, incluidas las vigentes escritas o administradas por American National Standards Institute (ANSI), Underwriters
Laboratories (UL), Canadian Standards Association (CSA), National Sanitation Foundation (NSF) y otros.
UL El marcado UL indica que Underwriters Laboratories (UL) ha probado nuestras muestras del producto y que acredita el
cumplimiento de los requisitos de dichos laboratorios. Dichos requisitos se basan principalmente en las Normas de
Seguridad publicadas y reconocidas a nivel nacional de UL.
CCC La marca del Certificado Obligatorio del Gobierno Chino, comúnmente conocida como CCC, es una marca obligatoria sobre
seguridad para una serie de productos vendidos en el mercado chino. Esta marca se exige tanto para productos de
fabricación nacional como para los importados en China.
RoHS El marcado RoHS indica que un producto cumple la directiva relativa a la restricción sobre el uso de determinadas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
WEEE Estas siglas indican que el producto debe ser eliminado según lo dispuesto en la directiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Los convertidores de frecuencia llevan la etiqueta CE como prueba de cumplimiento de la Directiva de Baja
Tensión (LVD) y de Compatibilidad Electromagnética (CEM).
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 6/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
2 NORMAS DE SEGURIDAD
Los requisitos de seguridad deben comprenderse y respetarse.
El producto sólo puede accionarse con la alimentación conectada. El propietario de identificar y documentar la
ubicación y el funcionamiento del interruptor general de aislamiento y debe facilitar esta información a todos los
operadores.
Cuando el interruptor general de aislamiento se enciende después de estar en la posición de desconexión (off),
debe seguirse el procedimiento de configuración antes de poder utilizar el producto.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 7/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
En caso de que el equipo funcione incorrectamente u otra situación de emergencia, es posible detener todos los
movimientos de inmediato pulsando el botón rojo de parada de emergencia ubicado en el controlador. Durante un
funcionamiento normal, dicho botón no debe utilizarse como sustituto del uso correcto de los controles de
dirección. El uso habitual del botón de parada de emergencia aumenta el desgaste de los componentes del
producto y puede hacer que la carga se balancee.
Nota: Sólo el fabricante del producto puede realizar pruebas de tensión no disruptiva.
Está totalmente prohibido realizar alteraciones y/o modificaciones no autorizadas por el fabricante en el
producto. Abrir la tapa del producto anula su garantía.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 8/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
3 IDENTIFICACIÓN
3.1 Fabricante
Fabricante: Konecranes Finland Corporation
Dirección: Koneenkatu 8
FIN-05801 Hyvinkää
Finlandia
Nota: Para más información sobre el producto, formación sobre el funcionamiento o mantenimiento, póngase
en contacto con el fabricante o su representante.
2 Entrada Indica la gama de tensión de red admisible, la corriente y la frecuencia a las que se puede
conectar el producto.
3 Salida Indica la gama de tensión, gama de corriente y frecuencia que el producto puede
proporcionar a la capacidad de rendimiento especificada.
4 Gama de frecuencia Indica la gama de tensión admisible y la frecuencia de las señales de control a las que se
puede conectar el producto.
6 Nivel de CEM modificado Indica si el nivel de CEM ha sido modificado respecto al prefijado. Por defecto, el nivel de
CEM está ajustado a N.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 9/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 10/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
4 CONSTRUCCIÓN
Estructura C Estructura D
Modelos 011 y 020 Modelo 034
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 11/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Terminal para Un terminal para la conexión a la herramienta de conexión para TDN (programa que se ejecuta en un PC
7 herramienta de conexión independiente).
para TDN
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 12/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
5 INTERFAZ DE USUARIO
1 – Pantalla
2 – Botón ARRIBA Y ABAJO
3 – Botón IZQUIERDO
4 – Botón OK
5 – Botón PARADA
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 13/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Parámetro
(Ejemplo, 02-03)
Fallo
(Ejemplo, FA06)
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 14/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
2 Pulse OK.
4 Pulse OK.
6 Pulse OK.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 15/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Liberado (parada):
El dispositivo no se mueve o, si ya está en movimiento, disminuye la velocidad hasta detenerse
completamente.
Paso 1 (lento/mantenido):
Si el pulsador está parcialmente pulsado (paso 1), el dispositivo acelera hasta alcanzar la velocidad
lenta prefijada.
Si el pulsador está pulsado parcialmente (paso 1), cuando el dispositivo se mueve por encima de la
velocidad lenta prefijada, la velocidad actual se mantiene sin acelerar ni desacelerar.
Paso 2 (acelerar):
El dispositivo acelera de forma continua hasta que se suelta el pulsador o se alcanza la velocidad
máxima.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 16/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Soltado (parada):
El dispositivo no se mueve o, de hallarse ya en movimiento, disminuirá la velocidad hasta detenerse completamente.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 17/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 18/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
Además, según la normativa local, los líquidos como el aceite, la grasa u otros
productos químicos no se deben arrojar a la tierra, el suelo ni a las
alcantarillas. Los residuos de aceite y grasa utilizados deben almacenarse en
recipientes marcados debidamente.
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 19/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
8 DATOS TÉCNICOS
Conexión a la red Tensión de suministro Uin 380 - 480 V, -10%...+10%, trifásica
eléctrica Frecuencia de tensión de
45…66 Hz
alimentación
Conexión a la red eléctrica Una vez por minuto o menos (caso normal)
Conexión del motor Tensión de salida 0 — Uin
004: IN 3,4 A (máx. 5,1 A)
007: IN 6,8 A (máx. 10,2 A)
Corriente de salida nominal 011: IN 10,4 A (máx. 15,6 A)
020: IN 19,2 A (máx. 28,8 A)
034: IN 33,8 A (máx. 50,7 A)
o
Corriente nominal In a temperatura ambiente máx. +50 C, sobrecarga
Corriente de salida continua
1,5 x IN máx. (1 min/10 min)
Corriente de arranque 2 x IN durante 2 s cada 20 s
Frecuencia de salida 0…250 Hz
Entradas digitales Tensión de control 48 – 230 VCA, 50 – 60 Hz
Características del Método de control Control de frecuencia U/f
control Frecuencia de conmutación 3,6 kHz
Tiempo de aceleración 0…20 s (fases de 0,1 s)
Tiempo de deceleración 0…20 s (fases de 0,1 s)
Condiciones Temperatura ambiente de
–10°C (sin escarcha)…+50°C (fuera del cubículo + 40˚C), ED máx 40%
ambientales funcionamiento
Temperatura de almacenamiento –20 °C…+60 °C
Humedad relativa 0…95 % HR, sin condensación, no corrosiva, sin goteo de agua
Calidad del aire:
- Vapores químicos IEC 721-3-3, unidad en funcionamiento, clase 3C2
- Partículas mecánicas IEC 721-3-3, unidad en funcionamiento, clase 3S2
100 % de capacidad de carga (sin reducción) hasta 1.000 m. 1 % de
Altitud
reducción por cada 100 m por encima de 1.000 m; máx. 2.000 m
Amplitud/aceleración:
• 10 Hz≦f≦57 Hz Amplitud fija: 0,075 mm
Vibración: • 57 Hz≦f≦150 Hz Aceleración fija: 1G
EN50178/EN60068-2-6 • Velocidad de barrido: 1 octavo/min
Duración: 10 ciclos por eje en cada uno de los tres ejes perpendiculares
entre sí
• Forma de la onda: Medio sinoidal
• Funcionamiento: tres impulsos de choque de 15G aceleración máxima
para duración 11 +/- 1-ms en cada dirección de tres perpendiculares
Choque entre sí.
EN50178, IEC 68-2-27 • Sin funcionamiento: tres impulsos de choque de 30G aceleración
máxima para duración 11 +/- 1 ms en cada dirección de tres
perpendiculares entre sí.
Prueba de caída de paquete: ISTA Procedure 1A
Clase de caja de protección IP20
Peso 004: 1,2 kg, 007: 1,9 kg, 011: 4,2 kg, 020: 4,2 kg, 034: 7,5 kg
Seguridad 61800-5-1 (2007), EN60204-1 (2009), CE, UL, cUL, FI, IEC (consulte la
etiqueta principal de la unidad para más detalles sobre certificaciones),
Protecciones Protección contra sobretensión Nivel de disparo 820 VCC
Protección contra tensión baja Nivel de disparo 333 VCC
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 20/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA FRECUENCIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Cumple con la Directiva de baja tensión 2006/95/CE y
con la Directiva EMC 2004/108/CE
28.11.2015
Juhani Hornborg
Director
Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Konecranes Plc, constituyen un secreto comercial no público, confidencial del 21/21
propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros, modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permis o expreso escrito de Konecranes Plc.
Copyright © 2014 Konecranes Plc. Todos los derechos reservados. Konecranes, Lifting Businesses y C son marcas comerciales reg istradas o marcas registradas de
Konecranes Plc.