Está en la página 1de 4

EUSKAL IZENEN HIZTEGIA – DICCIONARIO DE NOMBRES VASCOS

La ley Básica de Normalización del Uso del Euskera dice que el


euskera, como lengua propia, es el signo más visible y objetivo de la
identidad del Pueblo Vasco. Por tanto es derecho de sus integrantes
utilizar su lengua tanto en lo privado como en lo social, también en la
determinación de los nombres euskéricos. La normalización de estos
nombres se ha establecido siguiendo los criterios de su uso y la grafía
euskaldún, corrigiendo las alteraciones que ocurrieron en épocas de
proscripción. Hoy en día nada impide que se puedan elegir los
nombres euskéricos para las hijas e hijos, o quien quiera cambie su
nombre por otro euskaldún.
Para darnos una idea de los diversos orígenes podemos tomar como
referencia el Diccionario de nombres de pila Euskal Izendegia
publicado por Euskaltzaindia en 2002. Este nomenclator, que utilizó
como punto de partida los anteriores nomenclátores realizados por
Jose Mari Satrustegi y que tiene carácter legal para su utilización en
los Juzgados y Registros Civiles, recoge 2.264 nombres vascos, 834
de hombre y 1.430 de mujer, los que se pueden dividir en cinco
grupos: nombres tradicionales vascos, nombres de tradición europea,
advocaciones marianas, nombres creados por Sabino Arana y Koldo
Elizalde, y nombres comunes o topónimos, utilizados en los últimos
años.
Satrustegi explica que a la hora de nombrar a las hijas e hijos era
costumbre repetir el nombre de los ascendientes, porque nombrar es
evocar; también, que la elección del nombre recaía en el padrino o la
madrina a la hora del bautismo, quienes al otorgar su propio nombre
creían que transmitían las propias cualidades al ahijado/a. A
mediados del siglo XIII comenzaron a emplearse los nombres del
santoral cristiano, constituyéndose en el siglo XVI en obligatorios
para los bautizados. Arana propuso la terminación E y NE para
aquellos nombres femeninos derivados de masculinos.
Satrustegi afirma que los nombres de pila autóctonos en los últimos
tiempos se han constituido en referentes espontáneos de
autoafirmación socio-cultural del concepto vasco.
Tomado de Euskaltzaindia: Diccionario de nombres de pila Euskal Izendegia, 2002.

La siguiente lista representa algunos pocos de los nombres vascos.


En ella figuran primero los de mujer y luego los de varón.

Agurtzane / Agurne: Rosario


Aingerua / Gotzone: Angela
Ainhoa: advocación mariana
Aintzane: Gloria
Aitziber: advocación mariana
Alazne / Mirari: Milagro
Amaia: final
Ana / Ane
Arantxa / Arantza / Arantzazu: advocación mariana
Argia: luz o clara
Aroa: época
Atxarte
Bake / Bakea: paz
Begoña: virgen
Domeka / Domekoitza: Dominga
Ederra: hermosa
Edurne: Nieves
Eguzkiñe: sol
Eneka / Nekoitza / Oneka / Iñake: Ignacia
Estibalitz / Estitxu
Eugenia / Eukene
Grazi / garazi: gracia
Gurutze: cruz
Haizea: viento
Haizeder: viento hermoso
Helena: Helena
Hirune / Irune / Trinitate: trinidad
Ibone: femenino de Iván
Idoia: advocación mariana
Idurre: advocación mariana
Igone: ascensión
Ilargi: luna
Irati: bosque, río y ermita de Navarra
Iratxe: monasterio de nafarroa
Itxaropena: esperanza
Itxaso / Itsaso: mar
Itziar: santuario en gipuzkoa
Izar / Izarne/ Izarra: estrella
Izarzuria: estrella blanca
Izaskun: advocación mariana
Jaione: Natividad
Joana / Joane / Jone: Juana
Josebe / Josepa: Josefa
Josune: Jesusa
Jule: Julia
Julene: Juliana
Justina / Justiñe
Karmele: Carmen
Leire: advocación mariana
Libe: Libia
Lore / Lorea: flor
Luke / Lutxi / Luzia
Maddalen / Maialen: Magdalena
Maddi / Mari: diosa vasca principal
Maider: María hermosa / gentiles
Maite / Maitane / Maitasuna: amada
Maitena: la más amada
Markele / Martzela: Marcela
Mikaela / Mikela / Mikele
Miren / María: hay muchos compuestos
Nagore: advocación mariana
Nahia: deseo
Naiara: advocación mariana
Nekane: Dolores
Nere / Nerea / Enea: mía
Oihana / Oihane: selva
Olatz: advocación mariana
Sabina / Sabiñe
Saioa: monte de Nafarroa
Santsa / Santxa / Antsa: santa
Urtsua / Usoa: paloma
Zuria / Zuriñe / Zurixe: blanca

Adur: influencia (nombre mitológico)


Aingeru: angel, mensajero (latín / griego)
Aitor (nombre mítico)
Aitzol
Alai: alegre
Ander: Andrés
Andoni / Anton / Antoni: Antonio
Antso / Antxo / Santxo: Santo
Aratz: cumbre
Argi: luz
Asier: comienzo
Bingen / Bikendi: Vicente
Bittor: Víctor
Burni: hierro, de mucho valor
Danel: Daniel
Dominix / Domiku / Txomin: Domingo
Eder: hermoso
Eguzki: sol
Ekain: nombre de cueva
Ekaitz: tormenta
Endika / Endrike / henrike: Enrique
Eneko / enekoitz: Iñigo
Erramun: Ramón
Errando: Fernando
Errodrigo: Rodrigo
Erroman: Román
Errupin: Rufino
Estebe / Esteben / Estepan / Eztebe: Esteban
Euken / Eukeni: Eugenio
Gabino / Gabin: natural de Gabo (Lat.)
Gabirel: Gabriel
Gaizka: Salvador
Garikoitz
Gontzal / Ontzalu: Gonzalo
Gorka / Jurgi: Jorge
Gotzon: Angel
Gurutz: cruz
Haitz / Harkaitz: peña
Haize: viento
Haran: valle
Haritz: roble
Iban
Ibon
Igon: ascensión
Iker
Illari: Hilario
Imanol: Emanuel
Iñaki / Inazio: Ignacio
Jagoba / Jakue / Jakes / Jakob: Santiago
Jokin: Joaquín
Jon / Joan: Juan
Joseba / Josef / Josepe: José
Josu: Jesús
Julen: Julian
Justi / Justin: Justino
Karlos: Carlos
Kepa: Pedro
Kerman: Germán
Koldo / Koldobika: Luis
Lander: peregrino, Leandro
Lauren: Laureano
Luken: Luciano
Luki: Lucio
Markel / Martzel: Marcelo
Matxin: Martín
Mikel / Mikele / Mitxel: Miguel
Nikola / Nikolas / Nikolau: Nicolás
Patxi: Francisco
Pello / Peio / Peru / Petiri / Petri: Pedro
Sabin: Sabino
Unai: pastor de vacas
Urko: nombre de monte
Xabier: Javier
Zigor: azote

También podría gustarte