Está en la página 1de 38

CAPÍTULO 3

INSTALACIÓN DEL HARDWARE


Sistema de Control Industrial TRUSTED
Manual Técnico
Instalación del Hardware

ÍNDICE DEL CONTENIDO


Párrafo Página

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 1
2. REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES ............................................................ 2
2.1 TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ................................................ 3
2.2 TEMPERATURA DEL ALMACENAMIENTO ............................................. 3
2.3 HUMEDAD ................................................................................................. 3
2.4 CONTAMINANTES .................................................................................... 4
2.5 MOVIMIENTO SÚBITO Y VIBRACIÓN ..................................................... 4
2.6 EMI/RFI ...................................................................................................... 4
2.7 DISIPACIÓN DE CALOR ........................................................................... 4
3. LA INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA YLAS PRECAUCIONES
ELECTROSTÁTICAS........................................................................................... 5
3.1 ATERRAMIENTO....................................................................................... 5
3.1.1 Aterramiento de Seguridad .............................................................. 5
3.1.2 Aterramiento de EMI ........................................................................ 5
3.2 PRECAUCIONES ELECTROSTÁTICAS................................................... 6
4. ACTUACIÓN DE EMC .................................................................................... 7
5. REQUISITOS DE PODER DEL SISTEMA ..................................................... 8
5.1 SUMINISTRO DE AC A LOS SISTEMAS.................................................. 8
5.2 SUMINISTRO DE DC A LOS SISTEMAS.................................................. 8
5.3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ININTERRUMPIBLE ................................. 8
5.4 CONDICIONAMIENTO DE ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA ...................... 8
5.5 AISLAMIENTO DE SALIDA DEL SISTEMA .............................................. 8
5.6 DISTRIBUCIÓN DE SALIDA...................................................................... 9
5.7 CONSUMO MÁXIMO................................................................................. 9
6. CABLES DEL SISTEMA ............................................................................... 10
6.1 CABLE DEL BÚS DE SEGURIDAD TRUSTED T8912/T8913 ................ 10
6.2 CABLE ACTUALIZADO DEL BÚS DE SEGURIDAD T8910/T8911 .................. 11
6.3 CABLE DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES TRUSTED T8920 ................. 12
6.4 CABLE DE MANTENIMIENTO TRUSTED T8901................................... 13
6.5 CABLE DE POTENCIA DE 24V DC T8902/T8903.................................. 14
6.6 CABLE DEL EXPANSOR TRUSTED T8914 ........................................... 15
7. MONTAJE DEL EQUIPO .............................................................................. 16
7.1 PESOS DEL ENSAMBLAJE .................................................................... 16
8. INSPECCIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN ................................................ 17
8.1 CHEQUEO DE PRE-INSTALACIÓN DE MÓDULO ................................ 17
8.2 ETIQUETA DEL MÓDULO ...................................................................... 17

Doc No TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página i
Indice del Contenido
9. INSTALACIÓN DEL HARDWARE ................................................................18
9.1 INSTALANDO LA UNIDAD DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRUSTED.... 18
9.1.1 Chasis de Unidad de Fuente de Poder TRUSTED ........................18
9.1.2 Plano Posterior, del Chasis de Unidad de la Unidad de Suministro de Poder .....19
9.2 INSTALACION DEL CONTROLADOR TRUSTED ..................................20
9.2.1 Chasis del Controlador TRUSTED.................................................20
9.2.2 Plano Posterior del Chasis del Controlador TRUSTED .................21
9.3 CONECTORES DE E/S ...........................................................................23
9.4 INSTALACION DE MODULOS ................................................................24
9.5 PROCESADOR TRUSTED TMR .............................................................25
9.5.1 Etiqueta de Revisión de Módulo.....................................................25
9.6 INTERFAZES TRUSTED (VERSION 1.2) ...............................................26
9.7 INTERFAZES TRUSTED (VERSION 2.0) ..............................................26
9.8 ESCUDOS TRUSTED..............................................................................26
10.INICIALIZACION DEL SISTEMA...................................................................27
10.1 CHEQUEOS INICIALES...........................................................................27
10.2 PRUEBAS DE ARRANQUE DEL SISTEMA ............................................27
10.3 ENERGIZACION DEL TRUSTED ICS .....................................................28
10.4 INDICADORES DE ESTADO DEL MÓDULO Y DIAGNÓSTICO ............30

ILUSTRACIONES
Figura 1 Ejemplo de Fuente de Poder TRUSTED Y Distribución................................9
Figura 2 Cable de Bús de Seguridad ("SafetyBus") TRUSTED ........................10
Figura 3 Cable de Actualización del Bús de Seguridad TRUSTED...................11
Figura 4 Ejemplo de Cable de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED ...........12
Figura 5 Cable de Mantenimiento T8901 ..........................................................13
Figura 6 Cable de Fuerza TRUSTED en 24Vdc................................................14
Figura 7 Cable del Expansor TRUSTED ...........................................................15
Figura 8 Ejemplo de Etiqueta de Módulo...........................................................17
Figura 9 Dimensiones de Montaje delChasis de la Unidad de Suministro de
PoderTRUSTED .................................................................................................18
Figura 10 Vista Frontal del Plano Posterior de la PSU TRUSTED.....................19
Figura 11 Ejemplo Tipico de una Fuente de Poder Triple Redundante TRUSTED ICS de
15Vdc Regent+Plus y Redundante de 24Vdc ...........................................................19
Figura 12 Dimensiones de Montaje del Chasis del Controlador TRUSTED ...............20
Figura 13 Vista delantera del Plano Posterior ...................................................21
Figura 14 Vista Trasera del Plano Posterior......................................................22
Figura 15 Conectores de Potencia de Entrada de 24Vdc al Chasis..................22
Figura 16 Ensamble de Conector de Entrada de Potencia del Chasis..............22
Figura 17 Vista Isométrica del Ensamble del Chasis del Controlador TRUSTED .......23

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página ii Edición 1 Abril 99
Indice del Contenido
Figura 18 Características del Aditamento del Conector al Chasis .................... 24
Figura 19 Palancas de Expulsor de Módulo...................................................... 25

TABLAS

Tabla 1 Requisitos de Pruebas de Compatibilidad Medioambiental y Electromagnética


y (IEC1131-2) ....................................................................................................... 2
Tabla 2 Valores Máximos de Disipación de Calor de Módulos ........................... 4
Tabla 3 Consumo de Potencia Típico ................................................................. 9
Tabla 4 Números de Catálogo de Cable de Bús de Seguridad ....................... 10
Tabla 5 Números de Catálogo de Cables de Bús de Seguridad....................... 11
Tabla 6 Números de Catálog de Juegos de Cable de Interfaz de Comunicaciones
TRUSTED .......................................................................................................... 12
Tabla 7 Números de Catálogo de Cable de Mantenimiento .............................. 13
Tabla 8 Números de Catálogo de Cables de Alimentación de Poder ............... 14
Tabla 9 Números de Catálogo de Cable del Expansor ..................................... 15
Tabla 10 Pesos del Módulo Controlador TRUSTED ......................................... 16
Tabla 11 Pesos del Módulo de Suministro de Poder TRUSTED ...................... 16
Tabla 12 Ensanchador TRUSTED y los Pesos de Módulo de Integridad Altos ........... 16
Tabla 13 Ajsutes de ID del Sistema .................................................................. 21
Tabla 14 Indicaciones de LED al Energizar Inicialmente el Módulo ................. 29
Tabla 15 Indicaciones LED del Procesador TMR TRUSTED Initializando................... 29
Tabla 16 Indicadores LED del Tablero Delantero del Procesador TMR TRUSTED .......... 31
Tabla 17 Indicadores LED del Tablero Delantero de la Interfaz TMR TRUSTED ............. 32
Tabla 18 Indicadores LED del Tablero Delantero de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED ..32

Doc No TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página iii
Indice del Contenido

Esta página se dejó intencionalmente en blanco

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página iv Edición 1 Abril 99
Sistema de Control Industrial TRUSTED
Manual Técnico

CAPÍTULO 3
INSTALACIÓN DEL HARDWARE
ADVERTENCIA
ANTES DE INTEGRAR LOS PRODUCTOS DE TRUSTED ICS EN UN SISTEMA
RELACIONADO CON LA SEGURIDAD-, LOS INTEGRADORES DEL SISTEMA
DEBEN REFERIRSE AL CAPÍTULO 1 DE ESTE MANUAL

1. INTRODUCCIÓN
Este Capítulo contiene detalles de lo siguiente:
• Requisitos del medio ambiente
• Precauciones electromagnéticas y Electrostáticas
• Requerimientos de Potencia del Sistema
• Montaje del equipo
• Inspección Previa a la instalación
• Instalando el Controlador TRUSTED ICS
• Inicilización del Sistema
• Chequeo de Estado Fallado
Cada uno de los detalles anteriores se describe separadamente en los párrafos
siguientes.
Además de instalar el hardware de TRUSTED ICS, el usuario necesitará también
instalar el paquete de programas y configurar el sistema. Refiérase al Capítulo 4 de
Instalación del Software.
La información de planificación siguiente proporciona pautas generales que son
aplicables a la mayoría de las instalaciones. Algunas instalaciones requieren, sin
embargo, consideraciones especiales de la instalación. En tales casos, contacte a ICS
para solicitar asistencia.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 1 de 32
Instalación del Hardware

2. REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES
Los requisitos medioambientales necesarios para operar el equipo de TRUSTED ICS con éxito
se detallan en los sub-párrafos siguientes.
Referencia Prueba Requisito
IEC 68-2-1 Pruebas de Medio Ambiente -25°C ± 2°C (-14°F)
Prueba Ab: Frío 96 horas. Sistema sin operar. Prueba
funcional después de la exposición
IEC 68-2-1 Pruebas de Medio Ambiente +5°C (41°F)
Prueba Ab: Frío Sistema operando
IEC 68-2-2 Prueba de Medio Ambiente +70°C ± 2°C (158°F)
Prueba Bb: Calor Seco Sistema sin operar
Prueba Funcional después de la exposición
IEC 68-2-2 Prueba de Medio Ambiente +40°C para equipo encerrado
Prueba Bb: Calor Seco +55°C para equipo abierto
IEC 68-2-3 Prueba de Medio Ambiente +55°C ± 2°C
Prueba Db: Calor Húmedo, cíclico 2 ciclos
Sistema sin operar
IEC 68-2-3 Prueba de Medio Ambiente 5% to 95% non-condensante
Prueba Db: Calor Húmedo, cíclico Sistema operando
IEC 68-2-6 Prueba de Medio Ambiente Frequencia: 10Hz a 57Hz
Prueba Fc: Vibración (sinusoidal) Amplitud: ±0.075 mm
Frequencia: 57Hz a 150Hz
Aceleración: 1g
Barrido: 1 octava/min
Sistema sin operar
IEC 68-2-6 Prueba de Medio Ambiente Frequencia: 10Hz a 57Hz
Prueba Fc: Vibración (sinusoidal) Amplitud: ±0.035mm
Frequencia: 57Hz a 150Hz
Aceleración: 0.5g
Barrido: 1 octava/min
Sistema sin operar
IEC 68-2-7 Prueba de Medio Ambiente Pico: 15g
Prueba Ea: Movimiento Súbito Duración: 11ms
(“Shock”) (media onda sinusoidal) Sistema operando
IEC 1000-4-2 Descarga Electrostática Descarga al Aire 15KV
Descarga de Contacto 8kV
IEC 801-3 Campo Electromagnetic Irradiado 10V/m
80% AM
27 a 500Mhz
1.5 x 10-3 decadas/s
IEC 1000-4-4 Conducted Noise/ 2kV voltaje de prueba – todas las fuentes de
Fast Transient Immunity Test poder
(Burst) 1kV voltaje de prueba– E/S digitales
0.25kV de voltaje de prueba – E/S digitales,
analógicas y de comunicación

Tabla 1 Requisitos de Prueba de Compatibilidad Medioambiental y Electromagnética (IEC1131-2)

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 2 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware
El plan de cada instalación debe asegurar que el ambiente en que opera está dentro
de las tolerancias del diseño del equipo de control. Se dará consideración para un
apropiado:
• control de temperatura
• control de humedad
• control de la vibración y movimiento súbito (“shock”)
• Apantallamiento (Escudo o “Shield”) de EMI
• Aterramiento

2.1 TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO


El rango de la temperatura de funcionamiento dentro del gabinete del TRUSTED ICS
debe permanecer entre 0° a 45°C (32° a 122°F) sin enfriamiento forzado o
calefacción, y entre -20° a 60°C (-4° a 140°F) con enfriamiento forzado o calentmiento.
Se recomienda que el equipo se mantenga substancialmente por debajo de la
temperatura de funcionamiento máxima para prolongar la vida de equipo bajo las
condiciones normales. Además, cambios extremos de temperatura (más o menos
0.5°C (1°F)) deben evitarse; ya que las tales fluctuaciones en la temperatura pueden
generar choque térmico (“thermal shock”) que puede degradar la calidad de
conexiones eléctricas.

2.2 TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO


Las temperaturas de almacenamiento siguientes deben ser seguidas durante periodo
en que el equipo se almacena. Esto asegurará que el equipo está adecuadamente
protegido del daño por manejo medioambiental que puede ocurrir durante el tránsito y
almacenamiento.
1. Empacado
a Los límites de temperatura no deben exceder -40° a 85°C (-40° a 185°F).
b Los niveles de humedad no deben exceder 5 a 95% humedad relativa, no
condensante.
2. Desempaquetado
a Los límites de temperatura no deben exceder -40° a 85°C (-40° a 185°F).
b Deben mantenerse los niveles de humedad a 5 a 95%, no condensador.
c Deben protegerse los equipos contra el ingreso de agua.

2.3 HUMEDAD
El TRUSTED ICS se diseña para operar en el rango de humedad relativa de 5 a 95%,
no condensante. Es importante evitar cambios de humedad y temperatura que podrían
producir condensación, ya que los efectos de condensación en cualquier tipo de
equipo eléctrico pueden producir fallas del equipo o funcionamiento inapropiado.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 3 de 32
Instalación del Hardware

2.4 CONTAMINANTES
La construcción del El TRUSTED ICS incluye albergues (“housing”) ventilados que permiten la
circulación libre del aire para eficacia de enfriamiento máxima. Ya que la electrónica se expone
a las condiciones del aire del ambiente, debe proporcionarse protección para evitar exposición
a lo siguiente:
1. Los químicos corrosivos, por ejemplo: Altas Concentraciones de H2S;
2. Partículas contaminantes, incluyendo el polvo o los materiales conductivos,
3. Los Líquidos, a través de contacto directo o por condensación;

2.5 MOVIMIENTO SÚBITO Y VIBRACIÓN


El TRUSTED ICS se diseña para resistir movimiento súbito (“Shock”) y vibración a 1g de
barrido (“sweep”) sinusoidal, 57Hz a 150Hz. Al instalar un TRUSTED ICS, debe tenerse gran
cuidado para aislarlo de cualquier fuente de movimiento mecánico súbito (“shock”) extremo o
vibración extrema.

2.6 EMI/RFI
El TRUSTED ICS se ha diseñado para satisfacer los requisitos de IEC1000-4. Tolerancia a la
entrada para transientes de 500V. La tolerancia a los campos irradiados de 10V/m, 27MHz a
1GHz.

2.7 DISIPACIÓN DE CALOR


El calor es disipado del TRUSTED ICS a través de la unidad de ventilación (colocada por
debajo del chasis más bajo) y el sistema de rejillas (colocada entre cada chasis). La unidad de
la ventilación y las rejillas toman aire del frente del marco y sólo cuentan con la covencción
natural en lugar del enfriamiento forzado por ventiladores. Sin embargo, es muy recomendable
que se usen las bandejas de ventilador para ayudar al enfriamiento de los módulos en lugar de
la unidad de venteo y rejillas.
Si se proporciona un espacio de separación adecuado y la temperatura del aire del ambiente
afuera de cada unidad está por debajo de 45 °C (122 °F), los ensamblajes estarán operando
dentro de sus límites de temperatura especificados.
Para calcular la disipación de calor dentro de los gabinetes, lo siguiente presenta las
estiamciones de disipación de potencia típicas para los módulos TRUSTED ICS.
Módulo Valor de Disipación de Calor

Fuente de Poder TRUSTED 50W

Procesador TMR TRUSTED 70W

Interfaz TMR TRUSTED 45W

Interfaz de Comunicaciones TRUSTED 45W


(excluyendo PMC)

Procesador del Expansor TRUSTED 40W

Interfaz del Expansor TRUSTED 40W

Módulos de E/S de Alta Integridad TRUSTED Refiérase al PD asociado

Tabla 2 Valores Máximos de Disipación de Calor de Módulos

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 4 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

3. PRECAUCIONES DE INTERFERENCIA
ELECTROMAGNÉTICA Y ELECTROSTÁTICAS
El TRUSTED ICS se ha diseñado y se ha probado para resistir los niveles normales de
interferencia electromagnética conducida e irradiada y de descarga electrostática. Para
ayudar a controlar las fuentes de interferencia electromagnética (EMI) y de descarga
electrostática (ESD) en las instalaciones industriales, las consideraciones siguientes
deben tenerse en cuenta.

3.1 ATERRAMIENTO
El Aterramiento (“Earthing”) es importante para mantener un camino para la descarga
electrostática y para la conducción segura de corriente si un cortocircuito ocurre dentro
del TRUSTED ICS o su instalación eléctrica. Por estas razones es particularmente
importante que los condictores de tierra de seguridad se conecten en los terminales de
poder de entrada y se conecten a tierra apropiadamente.
El Aterramiento puede ser dividido en dos categorías: Aterramiento de Seguridad y
Aterramiento de EMI.

3.1.1 Aterramiento de Seguridad


En el Controlador TRUSTED ICS, el aterramiento de seguridad se proporciona a
través de la conexión de potencia primaria. Deben conectarse los terminales de tierra
en cada ensamblaje de entrada de poder en el sistema a la tierra dee seguridad del
sistema de potencia.

3.1.2 Aterramiento de EMI


En las esquinas izquierda y derecha superiores de cada placa posterior (“backplate”)
del chasis, hay un terminal de tierra. Estos terminales pueden proporcionar el
aterramiento (“earthing”) de alta frecuencia adicional (EMI) entre chasises múltiples en
un solo sistema.
Estos son dos que pueden usarse para el aterramiento de EMI. Éstos son:
1. El terminal de tierra en cada chasis en El TRUSTED ICS local debe conectarse
a un solo punto de tierra (tal como un perno del gabinete) usando una trenza de
13mm (0.5 pulgadas) de tierra soldada a una agarradera de anillo.
2. Alternativamente, la trenza de tierra puede conectarse entre el terminal de tierra
del chasis y los rieles de montaje del equipo. Este método sólo es aceptable si
todos los equipos TRUSTED ICS se localizan en un solo gabinete o en
gabinetes múltiples que se unen juntos.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 5 de 32
Instalación del Hardware

3.2 PRECAUCIONES ELECTROSTÁTICAS


CAUTELA
LOS MÓDULOS DE TRUSTED ICS CONTIENEN COMPONENTES SENSIBLES A LA
ESTÁTICA QUE PUEDEN DAÑARSE POR CANTIDADES PEQUEÑAS DE
ELECTRICIDAD ESTÁTICA. DEBEN OBSERVARSE PRECAUCIONES PARA
MENEJO DE DISPOSITIVOS SENSIBLES A LA ESTÁTICA (SSD).
Las precauciones adicionales siguientes también deben observarse:
1. El personal debe la tierra ellos antes de manejar los módulos.
2. Los módulos no deben ser manipulados por sus conectores.
3. No quite los módulos de su empaquetamiento hasta que sea requerido su uso.
4. El material de la empacadura de EMI en el chasis y los módulos es frágil. No
toque la empacadura ya que un residuo de aceite dañará la efectividad de la
empacadura. También, el tocar la empacadura puede causar daño a las
pestañas (bridas) de la empacadura.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 6 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

4. ACTUACIÓN DE EMC
El TRUSTED ICS se ha diseñado para cumplir las últimas normas de EMC
Internacionales específicamente y se ha probado independientemente y se ha
certificado para cumplir estos estándares: por ejemplo IEC 801 y EN 50081. Se ha
prestado particular atención para asegurar la actuación (“performance”) de EMC
durante la instalación, mientras se está comisionando, en funcionamiento normal y en
las actividades de mantenimiento potenciales del sistema. Los ejemplos de esta
atención al detalle incluyen:
• Paneles frontales del módulo apantallados (“screened”) para proporcionar un
nivel de inmunidad de RF de radio transceptores de mano usados durante
las actividades de mantenimiento con la puerta del gabinete abierta
• Chasis del módulo y cables de interconexión de E/S apantallados para
proporcionar la inmunidad aumentada contra el ruido de RF - particularmente
pertinente mientras se está trabajando en la parte de atrás de los gabinetes
durante las actividades de conexionado y de mantenimiento
• Capas de aterramiento a nivel de PCB y trayectorias de guarda para un
mejorar aún más la actuación (“performance”) de RF.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 7 de 32
Instalación del Hardware

5. REQUISITOS DE POTENCIA DEL SISTEMA


Los requisitos de potencia básicos necesarios para operar el equipo del TRUSTED
ICS con éxito se detallan en los sub-párrafos siguientes.

5.1 SUMINISTRO DE CA A LOS SISTEMAS


El TRUSTED ICS soporta el funcionamiento con una alimentación de potencia nominal
de 110V ac a 240V ac, con una tolerancia de la alimentación de ±10%. El rango de
frecuencia de suministro debe ser de 50Hz a 60Hz.
La corriente de energización (“inrush”) no debe exceder 40A (pico) en frío o 65A (pico)
en caliente al usar Fuentes de Poder TRUSTED T8220, T8223, T8224 y T8225.

5.2 SUMINISTRO DE DC A LOS SISTEMAS


El TRUSTED ICS apoya el funcionamiento con un poder nominal alimentado de 24V
dc, con una tolerancia de voltaje de suministro de entre 20V dc y 30V dc.

5.3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ININTERRUMPIBLE


El TRUSTED ICS se ha diseñado para operar con la mayoría de los sistemas de alimentación
eléctrica industrial ininterrumpible disponibles comercialmente (UPS).
Para seleccionar el UPS apropiado, la carga del sistema global, incluyendo el sistema de control El
TRUSTED ICS y cualquier otro dispositivo que será energizado por el UPS, debe calcularse. Después
de calcular la carga real, un margen significante debe agregarse (un margen entre 25% y 50% se
recomienda) al especificar la carga del UPS.
Cuando la pérdida de poder o el bajo poder de la línea es un problema, el único remedio es usar un
UPS. Un UPS disponible comercialmente se diseña para el uso con el sistemas de computación que
contienen fuentes de poder intercambiables (“switching power supplies”) y dimensionado para las
cargas descritas en el Párrafo 5.7 será adecuado en la mayoría de los casos.

5.4 ACONDICIONAMIENTO DE LA LÍNEA DE ENERGÍA


ELÉCTRICA
Para suprimir condiciones transitorias que excedan los valores de Suministro de
Potencia, es decir, mayores que 50V de media onda sinusoidal, pulso de 100nS.

5.5 AISLAMIENTO DE SALIDA DEL SISTEMA


Todos los circuitos interiores del TRUSTED ICS deben usar la misma referencia de potencial
de tierra. Para asegurar que hay un potencial referencia de tierra uniforme, deben conectarse
todos los chasises dentro de un Sistema del Control Industrial TRUSTED al mismo punto de
referencia de tierra.
Toda la circuitería de E/S de campo está aislada de los circuitos TRUSTED ICS interiores por
los circuitos lógicos por un aislamiento eléctrico de 500V en las comunicaciones. Por
consiguiente, el TRUSTED ICS puede conectarse a los sistemas de poder con campo 'flotante’.
Los fusibles interiores de las Fuentes de poder TRUSTED proporcionan protección adicional
para el sistema.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 8 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

5.6 DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA


Los alimentadores de potencia del TRUSTED ICS son convertidos y condicionados
mediante Unidades de Fuentes de Suministro de Poder (PSU) y filtros dónde sea
aplicable, antes de la distribución de poder interior. La potencia del TRUSTED ICS
puede distribuirse adicionalmente dentro del sistema para proporcionar la interfaz de
potencia de campo (E/S y lazo del campo). Las PSUs incluyen circuitería con
limitadores de corriente para prevenir el daño al suministro, a la distribución de
potencia y a los circuitos externos en caso de que la demanda de corriente sea
excesiva.
La distribución de potencia interna incluye dispositivos de protección (como los
interruptores de Circuito en Miniatura y fusibles) para asegurar que corrientes de falla
probables permanezcan dentro de las capacidades de la distribución ‘aguas abajo’ y
los dispositivos conectados a esa distribución.

Figura 1 Ejemplo de Fuente de Poder TRUSTED y Distribución

5.7 CONSUMO MÁXIMO


Los requisitos de Potencia y Corriente se detallan en la Tabla para el Controlador
TRUSTED ICS 3. Los requisitos mostrados en esta tabla son los valores máximos
para un sistema totalmente configurado, es decir, dos Procesadores TRUSTED TMR y
ocho Interfazes TRUSTED. Estos requisitos deben usarse al determinar la distribución
de potencia del primario del sistema.

Chasis Voltaje Corriente Vatios


contínua Contínuos
Controlador TRUSTED 24V dc 20A 450W

Tabla 3 Consumo de Potencia Típico

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 9 de 32
Instalación del Hardware

6. CABLES DEL SISTEMA


Nota: Todos los cables TRUSTED que están disponibles en longitudes del cable diferentes
tienen mangas de identidad que están marcadas con un número ‘T', y una figura de
sufijo adicional para indicar la longitud de cable: como por ejemplo T8901-03. Todos
los sufijos de los cables indican unidades de longitud en los metros. En el ejemplo
dado, -03 indica que el cable es de 3 metros de largo.
Hay dos orientaciones la capucha del conector del cable de E/S disponibles:
1. Arriba - conveniente para el chasis montado en Marco (marco fijo o batiente)
2. Abajo - conveniente para el chasis montado en Panel.

Nota: Donde sea aplicable, refiérase a los estándares RS232 y RS485 para las longitudes de
cable máximas.

6.1 CABLE DEL BÚS DE SEGURIDAD TRUSTED T8912/T8913

Figura 2 Cable de Bús de Seguridad (“SafetyBus”) TRUSTED


El Cable del Bús de Seguridad (“SafetyBus”) TRUSTED T8912/T8913 conecta una Interfaz
TMR TRUSTED (T8160), en un chasis del Controlador TRUSTED ICS, a los conectores de E/S
del Bús de Seguridad (“SafetyBus”) de un chasis de E/S de un Regent+Plus. Está disponible en
longitudes fijas de 10m, contacte al representante local de ventas de ICS para los mayores
detalles.

Cable – Conector Doble


T8912 Hasta 10.00m Cabezal orientado hacia
(hasta 32 piés 4 ‘Arriba’
pulgadas)
T8913 Hasta 10.00m Cabezal orientado hacia
(hasta 32piés 4 ‘Abajo’
pulgadas)

Tabla 4 Números de Catálogo de Cable del Bús de Seguridad (“SafetyBus”)

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 10 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

6.2 CABLE DE ACTUALIZACIÓN DEL BÚS DE SEGURIDAD


T8910/T8911

Figura 3 Cable de Actualización del Bús de Seguridad (“SafetyBus”) TRUSTED

El Cable de actualización del Bús de Seguridad (“SafetyBus”) TRUSTED T8910/T8911


conecta la Interfaz TMR TRUSTED (T8150) en un chasis del Controlador TRUSTED
ICS a los conectores del cable del Bús de Seguridad (“SafetyBus:)” de un chasis de
E/S Regent+Plus. El cable habilita la instalación de un Controlador TRUSTED ICS
como una actualización (“upgrade”) para los sistemas de Regent+Plus existentes.

Cable – Conector Doble


T8910 1.00m (3piés 3 Cabezal orientado hacia
pulgadas) ‘Arriba’
T8911 1.00m (3 piés 3 Cabezal orientado hacia
pulgadas) ‘Abajo’

Tabla 5 Números de Catálogo del cable del Bús de Seguridad (“SafetyBus”)

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 11 de 32
Instalación del Hardware

6.3 CABLE DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES TRUSTED T8920

Figura 4 Ejemplo de Cable de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED

El cable de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED T8920 conecta el conector de E/S de la


Interfaz de Comunicaciones TRUSTED (T8150) en un chasis del Controlador TRUSTED ICS a
otro TRUSTED ICS o equipos de terceros. El cable está en forma de un juego (“kit”) y requiere
de ensamblado. Contacte al representante de ventas de ICS local para los mayores detalles.

Juegos de Cables de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED

Juego 1 T8920 Juego Básico Cabezal orientado hacia


‘Arriba’ o hacia ‘Abajo’
Juego 2 T8921 Juego serial de 9 Juego de RS232
conductores solamente usando
conectores de 9 vías tipo D
Juego 3 T8922 25 vías tipo D Juego de Conector Serial,
RS232/422/485 usando
conector de 25 vías tipo D
Juego 4 T8923 Juego 10BaseT Juego Ethernet de par
Trenzado
Juego 5 T8924 Juego 10Base2 Juego de Ethernet Coaxial

Tabla 6 Números de Catálogo de Juegos de Cable de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 12 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

6.4 CABLE DE MANTENIMIENTO TRUSTED T8901

Figura 5 Cable de Mantenimiento T8901

El Cable de Mantenimiento TRUSTED T8920 se conecta a la Estación de Trabajo de


Ingeniería al puerto de diagnóstico RS232 del Tablero delantero o del Procesador TMR
TRUSTED (T8110) o de la Interfaz de Comunicaciones Trusted (T8150).

Cable
T8901-01 1.00m (3 piés 3
pulgadas)
T8901-05 5.00m (16 piés 3
pulgadas)
T8901-10 10.00m (32 piés
4 pulgadas)
T8901-15 15.00m (48 piés
7 pulgadas)

Tabla 7 Números de Catálogo de Cables de Mantenimiento

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 13 de 32
Instalación del Hardware

6.5 CABLE DE FUERZA TRUSTED EN 24V DC T8902/T8903

Figura 6 Cable de Fuerza TRUSTED en 24Vdc - conector recto mostrado

Los Cable de Fuerza TRUSTED 24V dc T8902/T8903 conectan el 24V dc de potencia


de la Unidad de Suministro de Potencia TRUSTED a los conectores de potencia del
plano posterior (“backplane”), bien sea del chasis del Controlador TRUSTED ICS, o del
chasis del Expansor,.

Cable
Conector Chasis de T8902-01 1.00m (3 piés 3 pulgadas)
Recto Controlador / T8902-05 5.00m (16 piés 3 pulgadas)
Expansor T8902-10 10.00m (32 piés 4 pulgadas)
Conector en Chasis de T8903-01 1.00m (3 piés 3 pulgadas)
ángulo Controlador / T8903-05 5.00m (16 piés 3 pulgadas)
derecho Expansor T8903-10 10.00m (32 piés 4 pulgadas)

Tabla 8 Números de Catálogo de Cables de Alimentación de Poder

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 14 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

6.6 CABLE DEL EXPANSOR TRUSTED T8914

Figura 7 Cable del Expansor TRUSTED

El Cable del Expansor TRUSTED T8914 se usa para interconectar el chasis del
Controlador TRUSTED ICS con uno, o con múltiples chasises de Expansor TRUSTED.

Configuraciones de cable
Número ‘T’ No. de Chassis de
Expansor
T8914-01 1
T8914-02 2
T8914-03 3
T8914-04 4
T8914-05 5
T8914-06 6
T8914-07 7

Tabla 9 Números de Catálogo de Cable del Expansor

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 15 de 32
Instalación del Hardware

7. MONTAJE DEL EQUIPO


El TRUSTED ICS se ha diseñado para montaje en Panel (trasero) o montaje en maro
(“frame”) usando un chasis de 483mm (19 pulgadas). El marco o el Panel tiene
agujeros pre-ponchados para mantener el posicionamiento exacto y rápido del chasis
del Controlador que se sostiene en sitio por el accesorio de aseguramiento apropiado.

7.1 PESOS DEL ENSAMBLE


Antes de montar al Controlador, asegúrese que la ubicación de la montura puede
soportar al peso que está siendo montado. Las Tablas 10 y 11 proporcionan una guía
de pesos de módulos para el uso al calcular el peso del ensamble de un Controlador
TRUSTED ICS y la Unidad de la Fuente de Suministro TRUSTED respectivamente.

Módulo Peso
TRUSTED Chasis de Controlador (incluyendo el 5.00kg (11 libras.)
Plano Posterior, dos Conectores de Potencia y
dos cubiertas de oreja laterales)
Procesador TMR TRUSTED 2.71kg (5.95 lbs.)
Interfaz TMR TRUSTED 1.46kg (3.20 lbs.)
Interfaz de Comunicaciones TRUSTED (sin 1.11kg (2.44 lbs.)
incluír la tarjeta de mezzanina)

Tabla 10 Pesos del Módulo Controlador TRUSTED

Módulo Peso
Unidad de Suministro de Potencia TRUSTED 5.00kg (11 libras)
(chasis solamente)
TRUSTED Fuente de Poder 3.2kg (6.9 libras)

Tabla 11 Pesos de Módulos de Suministro de Poder TRUSTED

Módulo Peso
TRUSTED Módule de Procesador del Expansor 2.2kg (4.9 lbs.)
TRUSTED Módule de Interfaz de Expansor 1.5kg (3.3 lbs.)
TRUSTED Módules de E/S de Alta Integridad Refiérase al PD asociado

Tabla 12 Ensanchador TRUSTED y los Pesos de Módulo de Integridad Altos

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 16 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

8. INSPECCIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN


Los componentes de TRUSTED ICS se empacan según el hardware específico y los
requisitos de la configuración del sistema.
Al recibir el TRUSTED ICS, cuidadosamente inspeccione todos las cajas del envío
para ver si hay algún daño. Si cualquier caja se daña, haga una nota del daño en el
documento de envío antes de firmarlo. Si cualquier parte del sistema se ha dañado
durante el envío, notifique el transportista y a ICS inmediatamente. Guarde cualquier
caja dañada para la inspección por el transportista.
Guarde todos los materiales de envío para usarlos si es necesario transportar o enviar
cualquiera de los componentes del TRUSTED ICS.

8.1 CHEQUEO PREVIO A LA INSTALACIÓN DE MÓDULOS


Antes de instalar los módulos, inspeccione los conectores de E/S en la parte de atrás
del módulo para ver si los pines de conexión están doblados. Si cualquier pin está
doblado, no instale el módulo. No intente enderezar los pines doblados. Devuelva el
módulo para su reemplazo.

8.2 ETIQUETA DEL MÓDULO


Todos los módulos tienen etiquetas de identificación de módulo adjuntas. Deben
verificarse los detalles en la etiqueta previamente a la instalación para asegurarse que
el nuevo módulo o el módulo de reemplazo es del estándar correcto.

Figura 8 Ejemplo de Etiqueta del Módulo

Nota: Registre el número de la versión, estado de la modificación y número de serie de cada


módulo antes de proceder a su instalación.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 17 de 32
Instalación del Hardware

9. INSTALACIÓN DEL HARDWARE


ADVERTENCIA
TODA LA POTENCIA AL SISTEMA DEBE SER APAGADA ANTES DE EMPEZAR A
CABLEAR LA ALIMENTACION DE ENTRADA. EL INTENTAR CABLEAR LOS ENSAMBLES
CON LA POTENCIA EN VIVO PUEDEN PRODUCIR LESIÓN SERIA O MUERTE.
CAUTELA
ANTES DE PERMITIR CUALQUIER TIPO DE PRUEBA DE AISLAMIENTO, SIEMPRE
DESCONECTE TODA LOS FILTROS DE LÍNEA Y REMUEVA TODOS LOS MÓDULOS DE SU
CHASIS.
Las instrucciones para instalar el hardware de TRUSTED ICS han sido divididas en una serie
de tareas específicas y se han colocado en sucesión lógica cronológicamente. Esta sucesión
de la instalación se diseña para hacer la instalación del hardware del TRUSTED ICS tan rápida,
y fácil, como sea posible.

9.1 INSTALANDO LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA


TRUSTED

9.1.1 Chasis Unidad de Suministro de Poder TRUSTED

Figura 9 Dimensiones de Montaje del Chasis de la Unidad de Suministro de Poder TRUSTED

Ubique el chasis de PSU en la posición requerida dentro del marco alineando el chasis y los
agujeros de la pestaña de montaje con los agujeros pre-ponchados en el marco. Asegúre el
chasis usando el accesorio de aseguramiento apropiado.
Nota: Las pestañas de montaje pueden sujetarse a la parte trasera o al frente del chasis. Esto
permite el montaje a ras (“flush mounting”) a un Tablero o montarlo en un marco (“frame”).
Una sola conexión de tierra de chasis PSU se proporciona en la esquina superior a mano
izquierda del chasis. Use esta conexión para conectar una banda (trenza) de tierra de EMI. La
conexión de tierra de chasis consiste de un tornillo con una tuerca y arandela.
Los chasises pueden configurarse para distribuir el poder en varias combinaciones. Por
ejemplo, los chasis pueden tener tres módulos de Suministro de Poder para proveer potencia
redundante dual al TRUSTED ICS, y tres módulos que proporcionan potencia del campo en
una configuración de N+1.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 18 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

9.1.2 Plano Posterior (“Backplane”) del Chasis de la Unidad de


Suministro de Poder TRUSTED

Figura 10 Vista frontal del Plano posterior (“Backplane”) de la PSU TRUSTED


CAUTELA
REFIÉRASE A LA DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO DE LA PSU TRUSTED PARA LOS
DETALLES PRECISOS DE LAS CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN: PD8200 ENSAMBLE DE
ALA FUENTE DE PODER DE ALTA INTEGRIDAD.
Las fuentes de alimentación eléctrica redundantes A y B se conectan al bloque de terminales
TB1 y TB2 del Planoo posterior (“backplane”) de PSU (8 terminales de tornillo). Las salidas de
potencia de 24V dc y 15V dc se toman del bloque de terminales TB3 y TB4 (6 terminales de
tornillo). El ensamble del cable T8902 o T8903 se usa para conectar la salida de poder al
Controlador TRUSTED ICS o al chasis del Expansor TRUSTED.
Nota: Los bloques terminales TB2 y TB4 están en la cara trasera del backplane.
Un ejemplo de la configuración se muestra en la Figura 11.

TB3
T8201 Chassis

Triplicated 15 Volt Power and 1

Status for Regent I/O Chassis { 2

6 3

5
T8223 Single AC Input, 24 VDC Output

Dual 24 V Power and Status for 6

{
T8220 Dual AC Input, 15 VDC Output

T8220 Dual AC Input, 15 VDC Output

T8225 Dual AC Input, 24 VDC Output


T8220 Dual AC Input, 15 VDC Output

T8225 Dual AC Input, 24 VDC Output

7
Trusted ICS
4 8

10

11 Input
24 V Power for Field Devices { 12 Crossover

J15 J14 Patch


10

Source A

Source B

Figura 11 Ejemplo Típico de una Fuente de Poder Triple Redundante TRUSTED ICS de 15V dc
Regent+Plus y Redundante de 24V dc

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 19 de 32
Instalación del Hardware

9.2 INSTALACION DEL CONTROLADOR TRUSTED ICS


El Controlador TRUSTED ICS incluye un chasis del Controlador TRUSTED ICS, hasta
dos Procesadores de TMR TRUSTED y hasta ocho Interfazes TRUSTED (o una
combinación de módulos y escudos (shield)s TRUSTED).

9.2.1 Chasis del Controlador TRUSTED

Figura 12 Dimensiones de Montaje del Chasis del Controlador TRUSTED

1. Localice el chasis del Controlador TRUSTED ICS en su posición requerida


dentro del marco alineando el chasis y los agujeros de la pestaña de montaje
con los agujeros pre-ponchados en el marco. Asegúre el chasis usando el
accesorio de aseguramiento apropiado.
2. Una sola conexión tierra del chasis del Controlador TRUSTED se proporciona
en la esquina superior a mano izquierda del chasis. Use esta conexión para
conectar la trenza de tierra de EMI. La conexión de tierra de chasis es un tornillo
de montaje con una tuerca y arandelas.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 20 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware
9.2.2 Plano Posterior (“Backplane”) del Chasis del Controlador TRUSTED
El plano posterior (“backplane”) tiene interruptores DIP triplicados del chasis,
configurables por el usuario, para ajustar la identificación del sistema. Los interruptores
DIP se muestran en la Figura 13 como IDA, BID, e IDC.

Figura 13 Vista delantera del Plano Posterior (“Backplane”)

En el chasis del Controlador TRUSTED ICS, este ajuste representa el número del
sistema del 0 al 15. El número del sistema es fijado en los tres interruptores DIP de 4
posiciones y son provistas electrónicamente al conector del Procesador TMR
TRUSTED. Adyacente a los tres interruptores DIP está unna tabla que muestra los
ajustes requeridos para cada sistema: vea la Tabla 13 debajo.
Todos los tres ajsutes de dirección deben ser iguales, de otro modo una condición de
error será reportada.
Sistema IDA, BID, IDC,
1 2 3 4
0 0 0 0 0
1 0 0 0 1
2 0 0 1 0
3 0 0 1 1
4 0 1 0 0
5 0 1 0 1
6 0 1 1 0
7 0 1 1 1
8 1 0 0 0
9 1 0 0 1
10 1 0 1 0
11 1 0 1 1
12 1 1 0 0
13 1 1 0 1
14 1 1 1 0
15 1 1 1 1
0 – APAGADO (“OFF”)
1 – ENCENDIDO (“ON”)

Tabla 13 Ajsutes de ID (IDENTIFICACIÓN) del Sistema

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 21 de 32
Instalación del Hardware

Figura 14 Vista Trasera del Plano Posterior (“Backplane”)

Los cables de entrada de las fuentes de poder de 24V dc duales se conectan al bloque
de terminales TB1 y TB2 en la parte trasera del Plano Posterior (“backplane”) del
chasis.

Figura 15 Conectores de Potencia de Entrada 24V dc al Chasis

Figura 16 Ensamble de Conector de Entrada de Potencia del Chasis

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 22 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

Figura 17 Vista Isométrica del Ensamble del Chasis del Controlador TRUSTED

La Figura 17 es una vista isométrica del chasis del Controlador TRUSTED ICS para
mostrar su arreglo general y los conectores de las ranuras de E/S en el plano posterior
(“backplate”) del chasis.

9.3 CONECTORES DE E/S


Los conectores de E/S de la placa posterior (“backplate”) del chasis son conectores del
tipo DIN 41612, y están montados en una capucha de conector simple o doble. La
capucha del conector doble habilita las Interfazes TRUSTED (del mismo tipo) para
sean instaladas en una configuración de reemplazo en caliente (“hot swap”) o de
ranura caliente (“hot slot”) en las ranuras adyacentes.
Para instalar un conector de E/S en la placa posterior (“backplate”) del chasis:
1. Asegúrese de seleccionar el conector correcto y la ranura corecta de la placa
posterior (“backplate”) del chasis.
2. Asegúrese que la ranura del chasis asociada no está ocupada por un módulo
3. Presente el conector de E/S a la ranura de la placa posterior (“backplate”) del
chasis, teniendo cuidado de alinear las cuatro agarraderas del conector con los
cuatro cortes de la ranura
4. Empuje el conector de E/S hacia adentro y hacia arriba en la ranura hasta que el
pestillo (“latch”) del conector de E/S pestillo se engancha con la placa posterior
(“backplate”) de la lengueta de la ranura del chasis.
5. Verifique que el conector de E/S está asegurado en su ranura del chasis

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 23 de 32
Instalación del Hardware

Figura 18 Características del Aditamento del Conector al Chasis

9.4 INSTALACIÓN DEL MÓDULO


Antes de la instalación inicial del módulo, asegúrese que los niveles de voltaje de
suministro se han verificado y se que están dentro de la tolerancia, y que el conector
de E/S y su capucha son correctamente enganchados (“latched”) en sitio. Asegúrese
que usted tiene puesta una correa de muñeca antiestática y que la misma está
adecuadamente aterrada (“earthed”)
Para instalar el módulo:
1. Inserte la llave de descarga para desasir la palanca del expulsor.
2. Mueva las palancas superiores e inferiores de expulsión en una dirección
ascendente y descendente respectivamente para desasir los expulsores.
3. Sosteniendo las palancas del expulsor, cuidadosamente inserte el módulo en su
ranura del chasis (los módulos son autoalineadores);
4. Empuje el módulo totalmente hacia adentro de la ranura;
5. Apriete las palancas del expulsor a la posición alojada hasta que ellos hagan
“click” hacia la palanca del expulsor que retiene la grapa. Esto asegura que el
módulo está correctamente asegurado.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 24 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

Figura 19 Palancas del Expulsor de Módulo

9.5 PROCESADOR TMR TRUSTED


El Procesador TMR TRUSTED se instala en la primera ranura de ancho triple del chasis del
Controlador TRUSTED ICS.

9.5.1 Etiqueta de Revisión de módulo


Una etiqueta de revisión de módulo se localiza en la parte lateral del Procesador TMR
TRUSTED. La etiqueta de revisión de módulo identifica el nivel de la revisión de cada tarjeta de
circuito impreso en el Procesador TMR TRUSTED así como el nivel de revisión del “Firmware”
del EPROM. El nivel de revisión de software de ambos Procesadores TMR TRUSTED (donde
se instalen dos módulos) debe ser idéntico para que las unidades puedan trabajar juntas.
Antes de instalar el Procesador TMR TRUSTED:
1. Chequee que el nivel de revisión del EPROM y la memoria son el mismo para ambos
módulos.
2. Remueva la llave de habilitación de mantenimiento de la parte lateral de cada módulo e
inserte la llave en el interruptor de llave (“keyswitch”).

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 25 de 32
Instalación del Hardware

9.6 INTERFAZES TRUSTED (VERSIÓN 1.2)


Los módulos de la Interfaz TRUSTED se instalan comenzando con la ranura 3, a la
derecha de las dos ranuras del Procesador TMR TRUSTED de ancho triple en el
chasis del Controlador.
Las posiciones de módulo para la Interfaz TMR TRUSTED T8160 y la Interfaz de
Comunicaciones TRUSTED T815X están actualmente pre-configuradas. Los módulos
sólo pueden instalarse dentro de las posiciones indicadas debajo:
1. El module(s) de Interfaz TMR TRUSTED puede instalarse en uno o dos pares
de reemplazo en caliente. Las posiciones de par de reemplazo en caliente son
las ranuras de Interfaz de chasis 3 y 4, y ranuras de Interfaz 5 y 6. Pueden
ocuparse una o ambas posiciones en cada par. Si ambas posiciones están
ocupadas, el módulo activo tiene como valor predefinido la posición más a la
izquierda (el más bajo número de ranura del chasis).
2. Los módulos de Interfaz de Comunicaciones TRUSTED pueden instalarse en
las ranuras de interfaz del chasis 7 y 8 solamente, es decir, que actualmente se
pueden instalar dos módulos.

9.7 INTERFAZES TRUSTED (VERSIÓN 2.0)


La versión 2.0 del chasis del Controlador permite instalar los módulos de Interfaz de
Expansor TRUSTED en las ranuras 1 y 2 del chasis. Las ranuras del chasis no están
pre-configuradas y permiten por consiguiente, usar combinaciones múltiples de
Interfazes TRUSTED.

9.8 ESCUDOS TRUSTED


Los Escudos (“shields”) TRUSTED cuentan con placas de desviación (“baffles”)
diseñadas para asistir y dirigir el flujo de aire a través del chasis dónde las ranuras del
módulo están desocupadas.
Deben colocarse escudos (“shields”) TRUSTED en todas las ranuras del módulo que
estén desocupadas como se detallan a continuación:
1. T8191– Ranuras de Ancho sencillo.
2. T8192– Ranuras de PSU.
3. T8193– Ranuras de Ancho triple.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 26 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

10. INITIALIZACION DEL SISTEMA


Estación de Trabajo de Ingeniería se comunica con el TRUSTED ICS a través del
cable de Mantenimiento (T8901) que corre del puerto de diagnóstico en el Procesador
TMR TRUSTED a un puerto serial en la computadora personal que corre el IEC1131
TOOLSET. La Estación de Trabajo de Ingeniería también puede usar Ethernet para
comunicarse con el Procesador TMR TRUSTED.

10.1 CHEQUEOS INICIALES


Los chequeos siguientes deben llevarse a cabo antes de energizar el TRUSTED ICS:
1. Realice un chequeo visual en el sistema para confirmar que la configuración del
hardware es correcta.
2. Asegúrese que todas las conexión de seguridad y las medidas de la protección
han sido implementadas (conecciones a tierra).
3. Antes de encender, verifique que las conexiones de voltaje de entrada son de la
polaridad y voltaje correctos para el hardware instalado.

10.2 PRUEBAS DE ARRANQUE DE SISTEMA


Después de que la instalación del TRUSTED ICS y el paquete de programas se ha
completado, deben correrse varias pruebas para verificar la instalación correcta. Estas
pruebas también servirán para demostrar la tolerancia a falla del sistema.
Las pruebas de inicialización del sistema se requieren por TÜV para cumplir con los
requisitos de SIL3.
Las pruebas de la inicialización tienen dos pasos:
1. Verificar que todos los componentes del TRUSTED ICS se instalan
apropiamente.
2. Initializar el TRUSTED ICS con el IEC1131 TOOLSET y observar las funciones
de diagnóstico iniciales.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 27 de 32
Instalación del Hardware

10.3 IMPULSANDO A EL TRUSTED ICS


Antes de intentar energizar las alimentaciones eléctrica a un TRUSTED ICS,
asegúrese que todos los módulos asignados al Chasis del Controlador TRUSTED, es
decir módulos de Procesador TMR TRUSTED, Interfaz TMR TRUSTED y Interfaz de
Comunicationes TMR TRUSTED, están instalados en las posiciones correctas del
chasis. El aplicando energía a los Procesadores de TMR TRUSTEDS antes de que se
instalen los módulos de Interface TMR TRUSTED y los módulos de Interfaz de
Comunicaciones TMR prevendrán una inicialización exitosa del sistema. Se
recomienda que el TRUSTED ICS se energize en la sucesión detallada debajo:
1. Suministro de entrada principal al TRUSTED ICS.
2. PSU TRUSTED.
3. Lámparas de iluminación, bandejas de ventilador, etc.
4. Suministros del campo.
5. Módulos de E/S.
6. Chasis del Controlador TRUSTED.
7. Diagnósticos (rastreo de enlaces)
8. Verifique el tiempo de energización del sistema.
9. Verifique las indicaciones del tablero delantero del módulo, como se muestra en
las Tablas 14 y 15.

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 28 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

Módulo LED Indicación


Procesador TMR TRUSTED Saludable (x 3) Verde
Activo Apagado (“OFF”)
En Espera (“Standby”) Apagado (“OFF”)
Educado Apagado (“OFF”)
Corriendo (“Run”) Apagado (“OFF”)
Inhibir Apagado (“OFF”)
Sistema Saludable Rojo Destellando
Usuario 1 y Usuario 2 Apagado (“OFF”)
Interfaz TMR TRUSTED Saludable (x 3) Verde
Activo Apagado (“OFF”)
En Espera (“Standby”) Verde
Educado Verde Destellando
E/S Saludables Verde Destellando
TRUSTED Communications Saludable Verde
Interface Activo Apagado (“OFF”)
En Espera (“Standby”) Green
Educado Flashing Green
Ethernet 1 Apagado (“OFF”)
Ethernet 2 Apagado (“OFF”)
Serial 1 Apagado (“OFF”)
Serial 2 Apagado (“OFF”)
Serial 3 Apagado (“OFF”)
Serial 4 Apagado (“OFF”)

Tabla 14 Indicaciones de LED al Enegizar Inicialmente el Módulo

Módulo LED Indicación


Procesador TMR TRUSTED Saludable (x 3) Verde
Activo Verde
En Espera (“Standby”) Apagado (“OFF”)
Educado Verde
Corriendo (“Run”) Apagado (“OFF”)
Inhibir Apagado (“OFF”)
Sistema Saludable Verde Destellando
Usuario 1 y Usuario 2 Apagado (“OFF”)

Tabla 15 Indicaciones LED del Procesador TMR TRUSTED Intializado

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 29 de 32
Instalación del Hardware

10.4 INDICADORES DE ESTADO DEL MÓDULO Y


DIAGNÓSTICO
Las Tablas 16, 17 y 18 identifican la función de los LED indicadores de estado y de
diagnóstico para los siguiente módulos TRUSTED ICS:
• Procesador de TMR TRUSTED
• Interfaz de TMR TRUSTED
• Interfaz de Comunicaciones TRUSTED

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 30 de 32 Edición 1 Abril 99
Instalación del Hardware

Módulo Indicador Indicación


Procesador TMR Saludable Salud Global de cada rodaja (“slice”) del
TRUSTED procesador:
Fijo = saludable
Verde Destellando = falla no fatal
Rojo Destellando = rodaja fallada.
Activo Verde Fijo cuando el Módulo está en estado Activo.
En Espera Verde Fijo cuando el Módulo está en Modo de ‘En
(“Standby”) Espera’ (“Standby”).
Verde Destellando cunado el módulo ha cambiado
del modo de ‘Activo’ al modo de ‘En Espera’
(“Standbby”)
Educado Verde Fijo cuando el módulo está Educado.
Verde Destellando cuando el módulo está siendo
Educado.
Apagado cuando el módulo no está Educado.
Corriendo Verde Destellando cunado el módulo está en
(“Run”) operación normal con integridad plena.
Vere Fijo cuando está ‘En Espera’.
Inhibir Ambar Fijo cuando cualquier entrada o salida está
bloqueada.
Sistema Sistema Saludable:
Saludable Verde Fijo = saludable
Rojo Destellando = inicialización de
arranque del sistema
(“boot-up”), falla del
sistema, falla de auto-
prueba, error de IMB,
error de E/S de Alta
integridad, Modulo
Activo / En Espera
fallando al responder,
tiene un error de la
rodaja (“slice”) , falla de
canal, o un módulo está
siendo simulado. Error
de Módulo Regent de
E/S. Un Módulo está
fallando en responder.
Apagado (“Off”) = Falla.
Usuario 1 y LEDs de Propósito General de color Rojo para ser
Usuario 2 usados por control del software.

Tabla 16 Indicadores LED del Tablero Delantero del Procesador TMR TRUSTED

Nota: Si el LED Saludable está destellando de color verde y la potencia se apaga, y luego se
enciende de nuevo, la rodaja defectuosa no puede operar de nuevo. Cuando el LED
Saludable está encendiendo destellando de rojo, el procesamiento se cambia
automáticamente al Procesador de reserva.

Doc Number TM2244US Versión 2.0


Edición 1 Abril 99 Capítulo 3 Página 31 de 32
Instalación del Hardware

Módulo Indicador Indicación


Interfaz TMR TRUSTED Saludable Salud Global de cada rodaja del
Procesador:
Verde Fijo = Saludable.
Verde Destellando= Falla.
Activo Verde Fijo cuando el Módulo está en
el modo de ‘Activo’.
En Espera Verde Fijo cunado el módulo esta en
(“Standby”) modo de ‘En Espera’ (“Standby”).
Educado Verde Fijo cuando el módulo está
educado.
Verde Destallando cuando el módulo
está siendo educado.
Apagado cuando el módule no está
educado.
E/S Saludable Sub-sistema de E/S saludable:
Verde Fijo = saludable
Apagado (“Off”) = falla.

Tabla 17 Indicadores LED del Tablero Delantero de la Interfaz TMR TRUSTED

Módulo Indicador Indicación


Interfaz de Saludable Salud del Módulo.
Comunicaciones Verde Fijo = Saludable.
TRUSTED Verde Destellando= Falla.
Activo Verde Fijo cuando el Módulo está en
modo ‘Activo’.
En Espera Verde Fijo cuando el Módulo está en el
(“Standby”) modo de ‘En Espera’ (“Standby”).
Educado Verde Fijo cuando los Datos de
Configuración del Módulo son válidos.
Verde Destellando cuando el Módulo
está recibiendo datos
Apagado (“Off”) cuando los datos son
inválidos.
Comunicaciones Seis LEDs de tres colores que indican
actividad de transferencia de datos en
todos los puertos seriales de
comunicaciones y ambos puertos
Ethernet.
Los LEDs de Ethernet destellan de color
Rojo cuando se está respondiendo y
verde cuando se está recibiendo.

Tabla 18 Indicadores LED del Tablero Delantero de la Interfaz de Comunicaciones TRUSTED

Doc No TM2244US Versión 2.0


Capítulo 3 Página 32 de 32 Edición 1 Abril 99

También podría gustarte