Está en la página 1de 25
Tenth lesson To “the” or not to “the” (Part two) 1 Let's take a look at the following examples of the use of the definite article taken from the press. 2 The anthropologist William Harding is to lead an expedition to Easter Island and the Maldives. (1) 3 The Duke of Edinburgh and the Prince of Wales were presented to Queen Sophia of the Netherlands during a three-day official visit. 4 The salmon fishing in Scotland is famous. — so famous that underwater fishing has been banned for fear of poachers. (2) Noras (1) Lord Young is to head the enquiry = LY. dirigird 1a inwestigacion. La utlizacion del infinitive para indicar Un futuro simple 98 clertamente muy frequent on la prensa (ver leccién $2 rolativa a los tulos). Tho Pro- Sldont i to visit Moscow next yoar. En una conver ecion normal e0 recomionca efplear el futuro” Tho President will visit Moscow, etc. Podemos encontrar ‘bligacion You are to Monday —~ Usted debe Tunes. es mds frecuente ‘encontrar un giro semejante en la forma negativa, You're not fo open your prosent until Christmas Day ZYtu no debes. abrir tu regalo antes ‘del dia do Navidad. Desde luego, podemes uilizar must en todos: toe casos. (2) La 16g1ca puede parecer un poco eorprencient ‘caso, Lee hemos. dicho que el ariiculo definico ‘Se emplea cuando el nombre es detinido. Entonces, Decima leccién To «the» oF not to «he » (eegunda perte) 4 Observemas los ejemplos siguintes para la uti- zacién del arieulo gotinide, oxtraldos de la prensa. 2 Elvantropéloge William Harding va a dirigir una fexpecicion a la Isla de Pascus y a las Malcivas. 2 El Duke do Edimburgo y el Principe ce Gales fuoron presentados a fa Reina Sotla de los Pals [Bajos en el traneeurso do Una visita oficial de sia, 4 La'pesca del ssimén en Escocia es famosa — tan famosa que la pesca submarina fa sido prohibit por temor a los pescadores furtivos. NOTAS (continuacién) ‘usted nos dif, que underwater os un thrmino preciso pata flshing. Pues ne, quorido estudlante, jes'un ade Jotivo! Es necasario considerar las dos palaoras que fe ulllzan como una sola (en aloman se escrbirian juntas; e2 lo que. llamamos un Idioma aglutinante) Come ejemplo daremos las primeras palabras de esta ase: salmon fishing, por Io tanto. es. un nombre ‘compuesto pero tiene Un caracier definide en el caso ‘de 17 Scotland: se trata do una pesca de salmon muy particular, mientras que = underwater fishing » so toma ‘n.un sentido mae general. Considere Ia frase: / love ‘pop music but the pop music they play on the radio Station fe to0 loud for me El ajempla no ee muy tiico pero ee nocosario recaliar (asi lo espetamos) 852 Eontdo. | anime adelante ! eceiin 10 10 " 12 Eliot Seidelman was a child prodigy. By the age of five he could play chess like a Grand Master and the violin like a god. Acid rain is largely responsible for en- vironmental pollution, as water samples taken from Lake Constance and the Lake of Geneva clearly show. The England of Charles Dickens can still be found in certain areas of London. The English and the French finally deci- ded to build a tunnel under the Channel — two hundred years after the original idea. American wine — and especially the ines of California — have recently made inroads into the European mar- ket. (3) Edgar Allan Poe's work is the best example of literary fascination with the supernatural. Bill Hamilton, the Australian trade-union boss, was renowned as a tough negotia- tor. (4) He also had a glass eye that was so realistic that few people were able to tell it apart from the real one. (8) NOTAS (continuacién) (8) To make inroads on/into es, en principio, una t mas bien Ge uso ‘miltar —~ hleimos incursiones. en Territorio enemigo. Su sentido mas habitual es. el de Usurpar: The new Law and Order Act makes further Inveads on individual treedom ~ La nueva legislaclon ‘sobre orden piblico usurpa aun mas las libertades individuales. Gambiing: made huge inroads into his capital = E\uego ha disminuido con croces su capital. 10 1" 2 Elot Saigelman fu6 un nino prodigi. A Ia ede de ineo alos podla jugar ajearez como un Gran Maestro y loter el violin como un dios La Tuviaacida es responsable en gran parte de la contaminacién del modioambleno, como lo de- mmuestran clarament las muestas de ague toma. {Gas del Lago Constance y'ol Lago de Ginebra, {2° nglaterra da Charlee Dickane puodo todav enconivarse on elertas zonas ce Londres. toe" ingleses Tos francoses. han ociido final: ‘monte Gonstu un tine bajo el Canal de la. Ma ‘cha dosclontos anos despuds do a idea erginal ET vino nerteamericano —'y sobre todo los wines {0 Cailornia han realizado recientomento. Ine ‘ursiones. cenro del mercado europe. ti obra de Eger Allan Poe es ef melor ejemplo Ge fa fascinacionliferaria por To sobrenatur Bill" Hamiton, el sindicalista austaliano, era fcnacido como un negociante tena ‘Tambien tonlaun ojo de erst! que era tan roalsta ‘Gis muy pocas poreonas eran capaces. so distin: Suir ol flbo dol vordadoro. NOTAS (continuacion) @ © ‘oserve estos ejemplos de ia palabra tough. Primero ponga atencion a la pronunciacion tal. This meats foo tough fo cut = Esta carne es muy dura (de cortar) Tough fuck! ~ Qué maia suerte! My application was turned down. — Mi solictud fue rechazada — Es un do golpe, He's fough customer = El no os fécil de ‘manejar. Fijese bien on las utlizaciones de fe Taiomaticas ‘They are identical twine, You can't tell tho difference between thom = Son gomoles icentices. No se pueden ietinguir. Se puede tomar Ia trase on este. sentido, You can't teil hem apart. Republican or Democr politicians are ail the samo. You can't tell from apart Lecelén 10 13 During a particularly difficult set of talks with the Secretary of State for Indus- try. (6) 14 Hamilton agreed to give up a certain demand on one condition: that the Secre- tary should tell him which was the glass eye 15 — The left one, replied the politician, wi- thout hesitation 16 Hamilton was nonplussed. — Correct, he said, but how did you know? (7) 17 — Easy, replied his opponent, i's so much kinder than the other. NOTAS (continuacién) ministros ee llaman_geners ples The Minister of Traneport. ‘Algunas excepslones son, The Koro Socretary (Minis- tuo al Inorior), THe Foreign Secretary (de. Asuntos Extorlores) y Tne Chancellor (el de Economia y Finan- 48). En lok Estados Unidos y en Australia son The Secretary. Podemos decir: Secretary of Slate for ihe Environment, pero culdado, en los EU, ta formula ihe ‘Secrotary of State equivale al Secretario Ge Asunios Extarioras (A ministry ~ un minister} EXERCISES 1. — He is highly intelligent, as the results of the tests clearly show. 2. The cheese you are eating is one of the three cheeses produced in South Wales. — I've never eaten Welsh cheese. |. — | lost the bet. — Tough luck! 4. The Foreign Secretary is to meet his American counterpart the Secretary of State. The Home Secretary will also attend the meeting. 5. This lesson is so much easier than the other. 6. We generally buy white wines, especially the white wines of the Rhone valley. 13 Durante una serie de negociaciones partcular- mento difcles ‘con ot Secretario de Estado de Ingustri, 14 Hamilton’ acepté renunciar a cierta demanda con tuna sola condicion : que el Secreiario del Cirle cual era su ojo de cristal. EI Izquierdo, respondié el pol Hamilton estaba confundide. — Exacto, dio 6, pero como lo he Feciimente, bondadoso'que el otro. NOTAS (continuacién) 17) The wiiness was nonplussed by the question = El tego se qued® pelo ante lt pregunta Es pa ra, en la tual reconacemos el = non plus », e8 Une forma bastante elegante de exprosar la nocion de estar sorprendido, perpielo, impresionado, etc. Es més ul Tizado enol longuajo escrito. Normaimente se dia to ‘bo put out by: Ho was put out by the question. Elorsiclos 1. — £1 es estremadamente iteligeste, come lo han Gemestrda’ceramente ios vesutasoe Jo las psoas, 2.— el f@so00 que usted ests comondo ce uno de foe tee quotas produ do on st ‘sur cl Pin do Gales — Nunca he com for use {Go Gales 3. Pora le apyosta — | Mala suerte'&.— Et Minato Se Relaciones Enerores (ortdnica} ge reunir con su homoge lmericano (el Secratato de Estace) El intro de! Interor (ie fico) sista iguaimonte 4 Ia union 8. Esta loclon ese tl Moc dal ue ab" Habana camera not ema ag

También podría gustarte