Está en la página 1de 5

Pag 17 epieza

1. Precauciones de seguridad
Almacenamiento en exteriores para la protrccion anti corrosión

Resticciones

El equipo debe ser montado por bloques, a una altura minima de 15 cm (6 pulgadas) por
encima del terreno

Para pelriodos mayores de 60 dias. Todo reductor de engranajes montado sobre un eje
que este acoplado al equpo debe llenarse completamente con aceite para prevenir la
condensación interna y la corrosión.

Las superficies exteriores que no están pintadas (tales como transmisiones o ejes de
rotores) deben cubrirse con el cubrimiento adecauado contro la corrosión como :
exxon rust ban 373

Los equipos con rodamientos lubricados con grasa se les debe llenar la cavidad de grasa.
Los equipos que tiene componentes que giran sobre rodamientos deben ser girados
completamiente (al menos tres giros completos ) cada 60 dias cada 60 dias

Los reductors o cjas de engranajes que no pueden ser llenaod scompeltamente con aceite
deben ser protegidos rociando el interior de la caja, y cubriendo completamente todas las
superficies con vapor inhibidor de oxido tal como Motorstore VCI-10

2. Alamcenamiento en interiores
En el caso de alamcenamiento en interiores se recomeinda en lugares limpios y secos
con la temperatura lo mas estable posible para prevenir la condensación
2.1 componenetes mecánicos, reductores de engranajes, componenetes de
transmisión etc

cubrir todas las partes expuertas de la maquina, como extensiones de los ejes, etc
con Exxon Rust Ban 373 o un material similar
si la unidad posee un motor este debe ser rotado lentamente con la mano al
menos una vez cada 60 dias. Esto con el fin que la grasa se distribuya en los
rodamientos. Al termino de almacenamiento el motor debe ser comprobado con
un medidor Megger antes del energizarlo. Las lecturas minimas debe ser de un
megaohm para motores de 600 voltios o menos

2.2 compornetes eléctricos


no se recomienda el alamacenamiento en exteriores en ningún componente
eléctrico, dispositivos eléctricos, motores eléctricos, unidades reductoras de
engranajes con mototes eléctricos, o cuaqlier otro tipo de equipo eléctrico

todos los componentes eléctricos deben ser protegidos de la humendad y la


condensación. Si es necesario los componenetes deben ser envueltos en una fase
de vapor repelente de agua, papel de tipo inhibidor de oxido, y sellados con una
cinta sensitiva de presión. En sustitución de papel inhibdos de oxido, los
componentes pequeños deberán colocarse en bolsas plasicas que contengan
cristales de tipo inhibidores de oxido
2.3 componenetes hidráulicos
los componenetes hidraulos que estén conectados e instalados se les debe añadir
un inhibidor de oxido, Motorstore VCI-10 al 2% en el volumen de fluido
hidráulico y arraancarlos para garantizar el cubrimiento de todas las superficies
internas. Despues de arrancado, añadir tres onzas adicionales. Las varillas de
cilindros expuestas deben ser retraídas o presenvadas con Exxon Rust Ban 373
los componenetes que no estén conectados tales como cilindros y recipientes se
les debe retirar las tomas y rociarles un inhibidor de oxido en toda la superficie
interna como el Motorstore VCI-10, luego colocar las tomas nuevamente, todos los
cilindros hidráulicos deben almacenarse verticamente con el vástago retraido y
llenos de aceite

3. intalacion

la indicaciones que se darán acontinuacion están concebidas para el ensamblado y el


procedimiento de inspección a observar antes de operar

3.1 recepcion e inspección


el alimentador que nosotros porponemos se ensamblara en fabrica y se
suministrara completamente ensamblado. El tamaño del aliemntador o
resticciones en el peso pueden en algunos casos exigir que las zapatas, faldones u
otros artiulos se suministren por separado

antes de instalar u operar el alimentador de banda articulada, inspeccionelo en


busca de posibles daños sufridos durante su envio.

3.2 soldadura
si en el aliemntador se emplea alguna soldadura por arco electrco, es importante
conectar a tierra la pieza que se esta soldando para evitar que los cojinetes de bola
(antifricción) del mismo se dañes
3.3 ciminetos
se debe garantizar un cimiento rigido y fuerte para el alimetador de banda y la
armazón del mecanismo de transmisión. Estos cimientos podrían se pilotes de
concreto o una estructura de acero, un cimento no adecuado podría causar una
mala alineación y la desviación de la estructura y el mecanimo de transmisión, y
provocar un desgaste excesivo y posibles daños
3.4 motaje
es importante alinear la armazón del alimentador para evitar cualquier torcedura.
Nivele cuidadosamente las superficies superiores del alimentador y de las
armazones de la base del mecanismo. Antes de atornillar firmemente las
armazones de base en el lugar, puede que se necesite el acuñamiento y la
inyección de cemento a los cimientos de concreto o solamente de acuñamiento,
donde se requiera, en las estrucutras de acero
en el caso de alimentadores largos con mas de 30 pies (9144mm) debe verificarse
que las vigas longitudinales de la armazón estén derechas (revisese cualquier
arqueado lateral desde el eje del motor hasta el eje de la cola)
3.5 faldones y tolva
los faldones o tolva deben soportarse adecuadamente para evitar una deviación
del producto al peso, lo cual podría reducir las holguras correspondientes que se
requieren entre los faldones verticales y las zapatas del alimentador, las holguras
regulares se muestran en el plano de instalación del alimentador que se incluye en
este trabajo
la instalación de los faldones y tolva debe hacerse paralela al alimentador
la placa trasera del faldón o tolva debe ubicarse hacia adelante del eje de la cola;
por lo menos en dirección al primer grupo de rodillos transportadores superiores

3.6 zapatas
las zapatas normalmente están ensambladas a la cadena y solo requiere unirlas
cuando el alimentador de banda se suminista parcialmente desmantelado, sin
embarlos las zapatas pueden ensablarse a la cadena en la fabrica y requerir
solamente su ensamblaje a los terminales y a la armazón en lugar de montaje.
Para atornillar las zapatas a la cadena se emplean pernos altamanente resistentes.
Si las zapatas tienen que ser quitadas y sustituidas apretar los pernos con torque
de 225 ft.lb
las zapatas de acero troqueadas o fabridas se ensamblan según se muestran en la
figura, y solo se operan en la dirección mostrada para evitar que el material
penetre y se aglomere entre los bordes sobrepuestos de las zapatas durante la
descarga del material en la rueda de cadena motora

pan= Zapata
chain pitch= Paso de cadena
Chain= cadena
Pan travel = Movimineto de zapata
FORMED AR STEEL PANS AND TC CHAIN = Zaptas de acero AR troquelada y cadena
TC

Las zapatas de magnesio fundido o de aleación de acero fundido también deben


instalarse en la dirección correcta de movimiento, en la figura se muestra el
motaje de las zapatas a la cadena y la dirección del movimiento correctos
pan= Zapata
chain = cadena
Pan travel = Movimineto de cadena
Zapatas de aleación de acero fundido y manganeso fundido y cadena TC
3.7 cadena tractora
la cadena tactora se fabricara en longitudes convenientes. Los bujes y las espigas
están encajados a presión en los eslabones. Por consiguiente la cadena debe
ensamblarse en fabrica o en el lugar de monaje con uno o mas juegos de espigas
maestras que deben apretarse en la cadena. Existen equipos de prensados
especiales disponibles para el montaja o desmontaje de las espigas y bujes

Para algunos tamaño de cadena, la cadena también se podría conectarse con el


uso de eslabones especiales, tipo dentado. Este tipo de eslabon maestro podría
requerir una artesanía especial porque la disposición de sus pernos es diferente

En nuestro proyecto haremos uso de la dirección que se mostro en las figuras


anteriores para evitar un desgaste excesivo, como el desgaste de las ruesdas de
cadena

3.8 rodillos transportadores (parte superior)


los rodillos son alineados en la fabriacion y montados en el armazón del
alimentador. Es escencial que los ejes de estos rodillos estén perpendiculares a la
dirección del movimiento del aliamentador para garantizar la alineazicion correcta

3.9 riel amortiguador


cuando el alimentador se suminstra con un riel amortiguador, debe colocarse de
tal forma que dicho riel se encuentra aproximadamente a 1/8 de pulgada por
debajo del cojin amortiguador en el lado inferior de las zapatas. Estos evitara la
desviación excesiva de las zapatas cuando sean somentidas a choques o grandes
pesos

3.10 conjunto de eje de transmisión


cuando el conjunto de ejes de transmisión tenga que ensamblarse en el lugar de
montaje, asegurese de que el mismo este perpendiculalr a la dirección de
movimiento del alimentador y que este debidamente alineado para garantizar el
seguimiento de la cadena
3.11 transmisiones
la transmisión del alimentador debe alinearse adecuadamete para evitar que se
produzcan fuerzas innecesarias en sus componentes

En este caso se recomeinda seguir las instrucuones del fabricante con respecto a la
instalación y finconamiento de las transmisiones, transmisiones hidráulicas o de
frecuencia variables especiales, controles y los acoplamientos limitadores de par
de torsión. Las especificaciones y los manuales de instrucción de las transmisiones
siempre se incluyen cuando los alimentadores se suministran con la transmisión
incluida

Las transmiciones de cadena deben revisdarse con una cuña recta sobre las caras o
superficie de la rueda de cadena para asegurar la alineación

Durante la intalacion final debe verificarse de nuevo la alineación de los


acoplamientos del motor. Siempre es posible que durante el envio y la
manipulación, una unidad preensamblada pueda ser sacudida y deasajustada de
su alineación original

Todos los acoplamientos de transmisión deben lubricarse adecuadamente, si es


necesario

Debe verificarse y comprobarse la rotación correcta antes del funcionamiento bajo


carga

3.12 oajalles para izamiento


ojalles para izamiento son intaldos en ambos lados del alimentador de acuerdo
con la siguiente figura

También podría gustarte