Está en la página 1de 10

t

4 1 2 -S 2 2

os
10 de Junio de 1998

LINDA A. HILL

rP
STACY PALESTRANT

InterSoft de Argentina (B)

yo
Cuando llegó a su oficina esa mañana del 28 de julio de 1995, Emilio López frunció el ceño al
ver la serie de mensajes de correo electrónico que aparecieron en la pantalla de su computadora. Lo
inquietó ver que el intercambio de ideas entre dos de sus programadores, Hernán Otero y Alexey
Iskhakov, se había convertido, durante la noche, en una discusión fuerte. Las pruebas del acalorado
debate por el diseño de un algoritmo necesario para el manejo de cierto tipo de eventos de un
proyecto importante llenaban la pantalla y López se dio cuenta de que ambos programadores estaban
disgustados. Sabía que el desacuerdo debía resolverse antes de que Iskhakov regresara, en dos
semanas, a Orgland, el laboratorio de software ruso que InterSoft acababa de adquirir. Se acercaba la
op
fecha de lanzamiento de la versión actualizada de IDEAFIX (uno de los entornos de software básicos
de InterSoft) y López estaba preocupado porque la programación no avanzaba a la velocidad
suficiente. Mientras recordaba los acontecimientos que habían precedido este incidente, López se
preguntó si debía intervenir.
tC

El proyecto IDEAFIX

IDEAFIX se había creado originalmente en 1989 como herramienta de desarrollo de


aplicaciones ejecutable en los sistemas operativos UNIX. Se trataba del programa de base en el que se
construían todas las aplicaciones de InterSoft. Poco tiempo antes, López y su socio, Félix Racca,
habían decidido que el desarrollo de una versión renovada y orientada a objetos de IDEAFIX
resultaba crítica para el éxito futuro de InterSoft. Ambos sabían que se trataría de una hazaña técnica
No

que despertaría mucho debate. Sería un desafío lograr la combinación adecuada de elegancia,
efectividad y eficiencia. A fines de 1995, InterSoft ya había programado el lanzamiento de la nueva
versión de IDEAFIX, que serviría de base para la programación orientada a objetos y no dependería
de ninguna plataforma específica (por lo que podría usarse con los sistemas UNIX, Windows y
Macintosh). Un programador explicó: “La tarea se asemejaba a la conversión de un dibujo en una
escultura. Como en toda obra de arte, había soluciones mejores y peores, pero no correctas o
incorrectas”.

A fines de junio de 1995, cuando Alexey Iskhakov llegó a la Argentina, el proyecta ya estaba
Do

muy encaminado. Iskhakov debía trabajar con Bruno Depascale, quien se había concentrado en un
componente de IDEAFIX y debía encargarse de enseñarle lo suficiente a su par ruso para que

El caso de LACC número 412-S22 es la versión en español del caso de HBS número 497-026. Los casos de HBS se
desarrollan únicamente para su discusión en clase y no como para servir de avales, fuentes de datos primarios, o
ilustración de una gestión, adecuada o inadecuada, de una situación determinada.
Copyright 2011 President and Fellows of Harvard College. No se permitirá la reproducción, almacenaje, uso en
planilla de cálculo o transmisión en forma alguna: electrónica, mecánica, fotocopiado, grabación u otro
procedimiento, sin permiso de Harvard Business School.
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
412-S22 InterSoft of Argentina (B)

Iskhakov pudiera continuar el proyecto en Rusia. Los dos programadores se sentaban a cinco lugares

t
de distancia. Depascale describió la relación que los unía:

os
Alexey y yo trabajábamos en estrecha relación con Hernán y Emilio. Sólo
Solo nos poníamos a trabajar de lleno en algo cuando todos estábamos de acuerdo en
hacerlo. Cuando no estábamos de acuerdo, analizábamos el tema en conjunto.
Continuamente, analizábamos cuestiones, escribíamos en el pizarrón y nos
enviábamos emails. En un momento dado, mientras trabajábamos en el algoritmo de

rP
manejo de eventos de IDEAFIX, me pareció que a Alexey no le importaba lo que
Emilio quería que hiciéramos porque no estaba de acuerdo con él. Es posible que
Alexey tuviera razón en algunos aspectos –tal vez, no estábamos haciendo las cosas
bien.

Por su parte, Iskhakov pensaba que sabía más sobre X11-Windows que Otero y Depascale.
Más aún, había trabajado en un problema similar con algoritmos de manejo de eventos anteriormente.
“Sabía que, si IDEAFIX tenía este problema”, dijo, “habría muchas dificultades en el futuro”.

yo
Preocupado de que Iskhakov no comprendiera lo que había que hacer con el diseño de
IDEAFIX, Depascale informó a Otero acerca de la situación. Otero, que se sentaba a siete lugares de
Iskhakov, comenzó a enviarle mensajes de correo electrónico sobre el asunto a Iskhakov. El
programador ruso describió ese intercambio de emails:

Recibía dos mensajes de Hernán por día. En ellos, me explicaba cosas que yo
op
ya sabía. Me pareció que su contexto argumental estaba “vacío”. Una carta vacía
detalla un problema sin explicar cómo resolverlo. Una carta que recomienda una
solución técnica tiene más valor que una carta vacía. Yo respondía a sus mensajes,
pero cada carta me llevaba una hora de lectura y otra hora de respuesta (sin incluir el
tiempo necesario para pensar sobre la respuesta). Después de unos días, dejé de
responder a sus cartas “vacías”, ya que esa tarea me demandaba mucho tiempo. Aún
así, Hernán continuó enviándome emails. Finalmente, le escribí una carta “vacía”.
tC

Esperaba que se diera cuenta de que se trataba de una broma y que mi intención era
que dejara de escribirme mensajes de correo electrónico.

Por desgracia, Otero no entendió la broma. La siguiente secuencia de mensajes de correo


electrónico forma parte del intercambio de mensajes entre Alexey Iskhakov, Hernán Otero y Emilio
López que se produjo a continuación.1
No
Do

1 Al leer los mensajes que constan a continuación, se debe recordar que las partes se comunicaban en inglés, si
bien se trataba de un segundo idioma para todos ellos. Por cuestiones de practicidad, se utilizan los nombres de
pila de las personas involucradas.

2
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
InterSoft of Argentina (B) 412-S22

Mensaje 1 De Hernán a Alexey

t
Asunto: Confusión

os
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 14:43
Para: alexey@isoft.com.ar
De: hernan@isoft.com.ar

Alexey:

rP
Creo (he tratado de pensar por qué nos resulta tan difícil entendernos
mutuamente) que no has comprendido el diseño de IDEAFIX.

Me parece que tu idea del diseño de IDEAFIX es la siguiente:

Cosa

yo
Cargada
^

Comandos

Vista
op
Es decir, tú crees que los objetos de Comando se utilizan como interfaz entre
la clase de Vista y la clase de CosaCargada, por lo que los cambios a la CosaCargada
(y sólo los cambios) deben realizarse a través de objetos de Comando.

En realidad, el diseño de IDEAFIX es el siguiente:


tC

Comando - - - - - - > Vista

Es decir que los eventos físicos localizan el objeto de Comando correcto y el


objeto de comando interactúa sólo con la clase de Vista para ejecutar efectivamente el
comando. Al mismo tiempo, la Vista puede o no requerir la modificación de la
CosaCargada para implementar los métodos necesarios. Entonces, la CosaCargada
No

debería estar escondida del Comando, porque es sólo un detalle de implementación


de la Vista.

* * * * *2
Do

En general, Hernán solía compartir los emails que le escribía a Alexey y los que recibía del
programador ruso (y del resto del equipo) con Emilio. Entonces, luego de enviarle el mensaje anterior
a Alexey, le envió una copia a Emilio. Alrededor de una hora más tarde, Hernán recibió la siguiente
respuesta:

2 Los cinco asteriscos indican el final de cada email.

3
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
412-S22 InterSoft of Argentina (B)

Mensaje 2 Respuesta de Alexey a Hernán

t
Asunto: Re: Confusión

os
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 16:03
Para: hernan@isoft.com.ar
De: alexey@isoft.com.ar

¡Hernán!

rP
>Creo (he tratado de pensar por qué nos resulta tan difícil entendernos mutuamente)
>que no has comprendido el diseño de IDEAFIX.3
>
>Me parece que tu idea del diseño de IDEAFIX es la siguiente:
>
> Cosa
> Cargada

yo
> ^
>
>
> Comandos
>
>
> Vista
op
Ok, desde el principio, entendí realmente el diseño de IDEAFIX. Sólo querer
explicar:
1) No hay razones para mezclar eventos físicos/lógicos
con comandos.
2) Si representamos los comandos como interfaz con
la cosa cargada, nos daremos cuenta fácilmente de
tC

cualquier otra fuente de comandos, como


la salida de algún interpretador o un escáner …etc

>Es decir, tú crees que los objetos de Comando se utilizan como interfaz entre
>la clase de Vista y la clase de CosaCargada, por lo que los cambios a la
>CosaCargada (y sólo los cambios) deben realizarse a través de objetos de Comando..

¡Así debe ser!


No

>En realidad, el diseño de IDEAFIX es el siguiente:


>
>
> Comando - - - - - - > Vista
>
>Es decir que los eventos físicos localizan el objeto de Comando correcto y el objeto de
>comando interactúa sólo con la clase de Vista para ejecutar efectivamente el comando.
Do

¿Puedes representar la complejibilidad de esa implementación de vista y de depuración de


errores? …

3 Por cuestiones de claridad, se han utilizado la bastardilla y las viñetas (>) para indicar la parte del mensaje que
escribió Hernán inicialmente. El programa de correo electrónico de InterSoft (al igual que muchos otros
programas similares del mercado) incluía automáticamente el mensaje previo cuando el destinatario comenzaba
a escribir la respuesta. Se ha utilizado el mismo formato en los mensajes subsiguientes.

4
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
InterSoft of Argentina (B) 412-S22

* * * * *

t
os
Cuando Hernán recibió la respuesta de Alexey el 27 de julio, se la envió a Emilio, quien la vio
al regresar a su escritorio. Emilio apenas podía creer lo que leía y procedió a responderle rápidamente
a Alexey. Se detuvo un instante antes de terminar para revisar lo que había escrito y, luego, le envió el
siguiente mensaje:

Mensaje 3 De Emilio a Alexey

rP
Asunto: Re: Confusión
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 17:02
Para: alexey@isoft.com.ar
De: emilio@isoft.com.ar

yo
Alexey:

No quiero seguir discutiendo cómo tiene que funcionar IDEAFIX. IDEAFIX


se diseñó hace 7 años y el esquema que desarrollamos nos trajo enormes ventajas.
Recuerda que IDEAFIX no es un producto nuevo.

Entonces soy la persona que toma la decisión final sobre cómo se hacen las
cosas. Luego de cuatro días de discusiones bizantinas no quiero continuar
op
discutiendo por qué tenemos que cambiar el diseño, que no puede ser perfecto como
uno nuevo que también puede tener problemas.

Tenemos que concentrarnos en desarrollamos el producto final, así que, por


favor, trata de no ser tan obcecado y HAZLO DE UNA VEZ.
tC

Si personalmente te sientes muy incómodo con nuestro diseño, sólo tienes


que decirlo y entonces puedes concentrarte en otra parte del proyecto.

Saludos:

Emilio López

* * * * *
No

Aproximadamente 16 minutos más tarde, Emilio recibió la respuesta de Alexey:

Mensaje 4 De Alexey a Emilio

Asunto: Re: Confusión


Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 17:18
Para: emilio@isoft.com.ar
Do

¡O'k! ¡Lo voy A HARÉ!

¡Saludos!
ALEXEY..........
* * * * *

5
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
412-S22 InterSoft of Argentina (B)

Mientras Emilio leía la respuesta de Alexey, Hernán recibió un mensaje de Alexey:

t
os
Mensaje 5 De Alexey a Hernán
Asunto: Re: Confusión
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 17:21
Para: hernan@isoft.com.ar
De: alexey@isoft.com.ar

rP
>De: emilio@isoft.com.ar
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
????????????????????
¿Te cambio de nombre?

>Asunto: Re: Confusión


^^^^^^^^^^^^

yo
Contesté carta sólo para ti.

>
>Alexey:
>
[saltear]
>Saludos:
op
[saltear]
>Emilio López

¡Sin comentarios!
--
ALEXEY…………..
tC

* * * * *

Enseguida, Hernán escribió un mensaje para aclarar que Emilio –y no él– había enviado el
tercer mensaje. Luego, le envió el email de Alexey (Mensaje 5) a Emilio, que se desalentó al mirar la
pantalla de su computadora. De inmediato, redactó su contestación a Alexey:

Mensaje 6 Emilio a Alexey


No

Asunto: Re: Confusión


Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 17:25
Para: alexey@isoft.com.ar
De: emilio@isoft.com.ar

Alexey: Hernán reenvía tu respuesta a mí.


No me siento ofendido por tu respuesta. Todos tenemos el corazón puesto en nuestras ideas,
lo que quiero era concentrarnos en nuestras capacidades de producción más que en la
Do

especulación.

SINCERAMENTE Saludos:
Emilio
* * * * *

6
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
InterSoft of Argentina (B) 412-S22

Al recibir este mensaje, Alexey le respondió a Emilio:

t
os
Mensaje 7 De Alexey a Emilio
Asunto: Re: Confusión
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 17:40
Para: emilio@isoft.com.ar
De: alexey@isoft.com.ar

rP
Esta carta no era para Ti, por lo que fue escrita en 5 minutos, y una era respuesta sólo
a la carta sin argumentos de Hernán. Así que esta carta era sólo ‘intimatico’ y no tiene
argumentos ni crítica, y estoy realmente Confundido por los reenvíos a Ti No yo creo
que la discusión debe terminar. Trataré de desarrollar cualquier tarea en cualquier
forma, con cualquier propuesta técnica.

Saludos cordiales,

yo
Alexey
* * * * *
Mientras tanto, Hernán intentó explicar su situación a Alexey:

Mensaje 8 De Hernán a Alexey


Asunto: ¡Por favor trata de entenderme!
op
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 18:33
Para: alexey@isoft.com.ar
De: hernan@isoft.com.ar
Alexey:

Por favor permite que te explique mi situación. Emilio es un director que realmente
tC

se involucra en todos sus proyectos. Trabaja con nosotros todo el tiempo en la


programación, depuración y sobre todo en el análisis de problemas. Le reenvío todos,
“absolutamente todos” los emails que recibo sobre el proyecto y en los que quiero
contar con su opinión… lo que es más, todos los emails que firmo acerca del proyecto
(a Eugen, Sergey, Dima o a ti) muchas veces los escribo con Emilio sentado a mi lado.

En este caso, resulta aún más necesario ver el texto escrito porque tenemos un
problema de idioma y nos cuesta entendernos al hablar.
No

No me gusta tener relaciones tensas con mis compañeros de trabajo… y realmente me


preocupa que estés enojado conmigo… ¡por favor! ¡créeme! ¡No tenía ninguna mala
intención cuando le reenvié tu email a Emilio! Sólo lo consideré parte de las
conversaciones que tuvimos ayer con Emilio y Bruno y les envié copias a ambos.
Dado que en la discusión oral no podemos entendernos bien, quería mantener un
diálogo escrito. Realmente no pensé que se tratara de un email privado. No considero
que ningún email de trabajo sea correspondencia privada. Y, más que nada, no pensé
que te molestaría que le reenviara tu email a Emilio.
Do

Por favor, perdóname si te molestó… y por favor créeme que no lo hice con mala
intención.

Espero que aceptes mis disculpas.

Saludos,

7
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
412-S22 InterSoft of Argentina (B)

Hernán

t
* * * * *

os
Cuarenta y cinco minutos más tarde, Alexey contestó el mensaje de Hernán y, luego, se fue a
su casa. El mensaje decía:

Mensaje 9 De Alexey a Hernán

rP
Asunto: Re: ¡Por favor trata de entenderme!
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 19:21
Para: hernan@isoft.com.ar
De: alexey@isoft.com.ar

¡Hernan!

yo
>Por favor permite que te explique mi situación. Emilio es un director que realmente
[saltear]
>con Emilio sentado a mi lado.
Los últimos tres días estamos discutido el problema del algoritmo, como comprendes
tengo algunos distintos de los puntos de vista de Emilio. No tengo oportunidad de
explicarte en español, entonces debido me gustan las propuestas técnicas más
op
completas y descriptas. Te digo que voy a escribir carta. Es mi estilo de trabajo, ¡me
gusta Pensar antes de Hacer!

Cuando le reenviaste mi carta a Emilio, el recibe la carta de “pura especulación”,


porque unas no tenían argumentos ni análisis. Y Emilio toma la decisión correcta: me
decir que soy sólo un “especulador“ y me señalar mi lugar en el esquema social. Está
bien. En ese caso mi comportamiento será análogo.
tC

>En este caso, resulta aún más necesario ver el texto escrito
>porque tenemos un problema de idioma y nos cuesta
>entendernos al hablar.
Consideremos el último incidente, tú me envías una “carta de especulación”, yo te
mando una “respuesta de especulación” ¿qué puedo de explicar en 5 minutos? Pero
tú le enviaron esa “rde” a Emilio, en nuestro país eso se llama PROVOCACIÓN.
No

>No me gusta tener relaciones tensas con mis compañeros de trabajo… y


[saltear]
>Por favor, perdóname si te molestó… y por favor créeme
>que no lo hice con mala intención.

¡Me olvido de este choque!

Saludos.
--
Do

ALEXEY………..

* * * * *

Al recibir el mensaje de Alexey, Hernán respondió enseguida:

8
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
InterSoft of Argentina (B) 412-S22

Mensaje 10 De Hernán a Alexey

t
os
Asunto: Re: ¡Por favor trata de entenderme!
Fecha: Jueves 27 de julio de 1995, 19:31
Para: alexey@isoft.com.ar
De: hernan@isoft.com.ar

> ¡Hernan!

rP
>
>Consideremos el último incidente, tú me envías una “carta de especulación”,
>yo te mando una “respuesta de especulación” ¿qué puedo de explicar
>en 5 minutos? Pero tú le enviaron esa “rde” a Emilio, en nuestro país
>eso se llama PROVOCACIÓN.

¡La “carta de especulación” que te mandé la mandamos Emilio *y* yo!

yo
Yo escribí la carta, se la envié a Emilio para que la revisara (para ver si quería agregar
algo o cambiar algo) y una vez que él dijo que estaba de acuerdo te la
envié a ti… ¡y una vez que respondiste también le mostré la respuesta
a Emilio! ¡En nuestro país eso no se llama PROVOCACIÓN! ¡Se llama
TRABAJO!!!

Hernán
* * * * *
op
Cuando Alexey llegó a su trabajo a la mañana siguiente, le respondió a Hernán.
tC

Mensaje 11 De Alexey a Hernán


Asunto: Re: ¡Por favor trata de entenderme!
Fecha: Viernes 28 de julio de 1995, 10:11
Para: hernan@isoft.com.ar
De: alexey@isoft.com.ar

¡Hola, Hernan!
No

>> ¡Hernan!
>> Consideremos el último incidente, tú me envías una “carta de especulación”,
>> yo te mando una “respuesta de especulación” ¿qué puedo de explicar
>> en 5 minutos? Pero tú le enviaron esa “rde” a Emilio, en nuestro país
>> eso se llama PROVOCACIÓN.
> ¡La “carta de especulación” que te mandé la mandamos Emilio *y* yo!
> Yo escribí la carta, se la envié a Emilio para que la revisara (para ver si quería agregar
> algo o cambiar algo) y una vez que él dijo que estaba de acuerdo te la
Do

> envié a ti… ¡y una vez que respondiste

En esta carta no encuentro ningún argumentos bueno y fructífero, más aún,


no encuentro ningún significado de Emilio. Entonces, recibo la carta de Ti, no
de Ti y Emilio. Si comienzas carta tal:
Yo y Emilio ……………
o
Emilio dicen…………………

9
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860
412-S22 InterSoft of Argentina (B)

Les escribiré a ti y a Emilio, y el contenido será otro.

t
¿Le estás mostrar todas las cartas a Emilio? ¿De veras? ¿Significan

os
eso que nunca tienes tu propio punto de vista? ¿O Emilio son el CENSOR principal?

> también le mostré la respuesta a Emilio! ¡En nuestro país eso


> no se llama PROVOCACIÓN! ¡Se llama TRABAJO!!!
^^^^^^^
bajo CENSURA

rP
¡¡¡¡¡SIN COMENTARIOS!!!!!

¡Digo que olvié esta confustión!

Si tienes otra visión de este choque, a mí no interés.


Si tienes no deseos de olvidar este choque extraño, es tu
provlema, pero por favor no envíes cartas sobre esto.
A mí no interés.

yo
Y, si envías carta censurada por Emilio, comienza así:
Hola, Alexey,
Emilio dice.

¡Chau!
--
ALEXEY………….
op
¿Y ahora qué?

A la mañana siguiente, el viernes 28 de julio de 1995, Otero pasó por la oficina de López y le
explicó que estaba muy apenado por su intercambio de emails con Iskhakov. Otero sentía que sus
tC

mensajes habían aumentado la tensión en lugar de mejorar la situación. Quería que López lo
aconsejara. Hasta que Otero llegó a su oficina y le contó el tono de los últimos emails que había
intercambiado con Iskhakov, López no se había dado cuenta de la creciente tensión que existía entre
ambos programadores. Se reclinó sobre el respaldo de su sillón y se preguntó qué debía hacer.
No
Do

10
This document is authorized for educator review use only by Humberto Carlos Giani, Universidad Argentina De La Empresa (UADE) until June 2017. Copying or posting is an infringement of
copyright. Permissions@hbsp.harvard.edu or 617.783.7860

También podría gustarte