año 2018 Crimen y castigo, todo un cliffhanger en su época. Debolsillo
Crimen y castigo (1866) de Fiódor M. Dostoievski
Traducción de Rafael Manuel Cansinos Debolsillo, 2009
Raskólnikov es un joven de veintitrés años inteligente, cultivado y
atractivo que malvive en una buhardilla de San Petersburgo. Desde el principio de la novela urde un plan para robar y matar a una desalmada prestamista, para él, la mezquindad de la anciana justifica el crimen. Se publicó la primera vez por entregas, menudo Cliffhanger, sería algo así como el Stranger Things de la época. El extranjero de Albert Camus inspiró el primer single de The Cure, Killing an Arab. Alianza
2. El extranjero (1942) de Albert Camus
Traducción de José Ángel Valente Alianza, 2015
La obra indaga sobre las circunstancias que llevan a un hombre a
cometer un crimen aparentemente inmotivado. El desenlace de su proceso judicial carece de sentido, al igual que su vida, corrompida por la cotidianidad y el hastío. Una reflexión sobre cómo la responsabilidad y la culpa, cómo es lo primero de lo que se despoja el ser humano cuando otras fuerzas gobiernan su alma. El grupo The Clash debe su nombre a la tercera parte de la trilogía La forja de un rebelde de Arturo Barea. Debolsillo
3. La forja de un rebelde (1941-1944) de Arturo Barea
Debolsillo, 2014
Exiliado en Inglaterra desde 1938, Arturo Barea plasmó sus experiencias
en su obra autobiográfica, La forja de un rebelde, una trilogía que figura entre los libros españoles más vendidos en el extranjero. En nuestro país es prácticamente un desconocido, pues la obra fue prohibida durante el franquismo y solo vio la luz en su castellano original en Argentina en 1951. El grupo The Clash toma su nombre de la tercera parte de la trilogía, que en español se tituló La llama y aborda la Guerra Civil tal como la vivió Barea. En mi opinión, la obra que mejor explica los conflictos de la España de principios del siglo XX. El guardián entre el centeno de J. D. Salinger causó una f¡gran polémica cuando se publicó por el lenguaje provocador que utilizaba y por la crudeza de su protagonista. Alianza Editorial
4. El guardián entre el centeno (1951) de J. D. Salinger
Traducción de Carmen Criado Alianza, 2016
Las aventuras de un adolescente en una Nueva York que se recupera
de la guerra influyeron en sucesivas generaciones de todo el mundo. En su confesión sincera y directa, Holden nos desvela la realidad de un muchacho enfrentado al fracaso escolar, a las rígidas normas de una familia tradicional, a sus primeras experiencias sexuales. Matar un ruiseñor de Harper Lee, ejemplo de integridad moral. Harper Collins
5. Matar un ruiseñor (1956) de Harper Lee
Traducción de Belmonte Traductores HarperCollins, 2017
La novela está inspirada en las observaciones de la autora sobre su
entorno familiar y social, centrándose en un incidente ocurrido cerca de su ciudad en 1936, cuando tenía 10 años de edad. Habla de desigualdad e injusticia, pero también de integridad y moral. El tema Sympathy for the Devil de los Rolling está basado en El maestro y Margarita de Bulgákov. Alianza Editorial
6. El maestro y Margarita (1967) de Mijaíl Bulgákov
Traducción de Amaya Lacasa Alianza, 2016
Aunque la novela fue escrita en la década de 1930, no vio la luz hasta
1966, en la revista Moskvá y en una edición censurada. No es de extrañar, pues la obra es una sátira dura e incisiva de la sociedad soviética, de su corrupción, de su mediocridad y de su hambre. Inspiró el tema Sympathy for the Devil de los Rolling Stones. Blade runner es una película basada en la obra de ciencia-ficción distópica ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? de Philip K. Dick. Edhasa
7. Blade Runner: ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? (1968) de
Philip K. Dick Traducción de Miguel Antón Rodríguez Edhasa, 2012
Obra maestra del subgénero ciberpunk, en clave apocalíptica y
tecnológica, rabiosamente conocida por las adaptaciones cinematográficas de la mano de Ridley Scott. No es solo una novela al uso de ciencia-ficción, sino que aborda temas éticos y filosóficos como el impreciso límite entre lo artificial y lo natural, la decadencia de la vida y la sociedad y los límites de la moral. Matadero 5 de Kurt Vonnegut es una historia amarga, conmovedora y a ratos divertidísima, de cuando la inocencia se enfrenta al apocalipsis. Anagrama
8. Matadero 5 (1969) de Kurt Vonnegut
Traducción de Margarita García de Miró Anagrama, 2014
La novela se basa en las experiencias y memorias de un soldado
durante el final de la Segunda Guerra Mundial. Se centra en el bombardeo aliado de Dresde, que el autor vivió en su propia piel y que le marcó profundamente. No solo es una diatriba contra la guerra, sino que aborda temas como la futilidad de la existencia o la insignificancia del ser humano, todo con un humor corrosivo y lacerante. Cartero se basa en la experiencias de su autor, Charles Bukowski, que estuvo 12 años trabajando para el servicio de correos estadounidense. Anagrama
9. Cartero (1971) de Charles Bukowski
Traducción de Jorge Berlanga Anagrama, 1989
Es una agridulce sátira sobre el monótono trabajo de un oficinista de
correos, trabajo que realizó el autor durante doce años de su vida. Es la primera novela escrita por Bukowski. Su protagoniza, Henri Chinaski, alter ego alcohólico, misántropo y mujeriego del autor volverá luego a aparecer en Factótum, La senda del perdedor, Hollywood y Mujeres. Solo para mujeres de Marilyn French es un libro fundamental que en nuestro país ha pasado injustamente desapercibido. Lumen
10. Solo para mujeres (1977) de Marilyn French
Traducción de Iris Menéndez Lumen, 2012
La historia de un grupo de mujeres que poco a poco dejan de ser
simples esposas y amas de casa para convertirse en seres humanos independientes que viven su propia vida y se niegan a cumplir las expectativas tradicionales de la sociedad. El libro tuvo una gran repercusión en su momento, aunque en nuestro país pasó desapercibido. Su lectura es ahora tan necesaria como hace 40 años. Watchmen es para muchos el mejor cómic de todos los tiempos. ECC
11. Watchmen (1986-1987) de Alan Moore / Dave Gibbons y John
Higgins ECC, 2017 Traducción de Guillermo Ruiz Carreras
Watchmen supuso un antes y un después en la industria del tebeo, por
primera vez los héroes se convertían en antihéroes, con angustias y defectos muy humanos. Su peculiar estructura, de narración no lineal en el que le relato salta a través del espacio, el tiempo y su propia trama, ha hecho que muchos estudiosos lo consideran el mejor álbum de la historia. Tokio Blues de Murakami es mucho más que una novela de amor. Tusquets
12. Tokio Blues (1987) de Haruki Murakami
Traducción de Lourdes Porta de la Fuente Tusquets, 2009
La novela de amor menos ñoña que he leído en mi vida. Una canción
de los Beatles hace que, mientras viaja en un avión, el protagonista evoque sus primeros años universitarios en el Tokio de los sesenta y las relaciones que entonces tuvo con dos mujeres muy distintas. En realidad no es solo una historia de amor, su complejidad y simbolismo conllevan también una crítica a la pusilanimidad e hipocresía del movimiento estudiantil en Japón y a la, para el autor, entumecida sociedad nipona. Los detectives salvajes, la novela que catapultó al escritor chileno Roberto Bolaño. Alfaguara
13. Los detectives salvajes (1998) de Roberto Bolaño
Alfaguara, 2016
Esta obra se sitúa entre la narrativa detectivesca, la novela «de
carretera», el relato biográfico y la crónica, Los detectives salvajes es además un homenaje al infrarrealismo, movimiento poético fundado en México en 1975. Según el propio Bolaño, esta novela habla "de la aventura, que siempre es inesperada". El club de la lucha, si te gustó la película, espera a leer la novela. Random House
14. El club de la lucha (1996) de Chuck Palahniuk
Traducción de Pedro González del Campo Random House, 2012
La primera regla del club de la lucha es no hablar del club de la lucha.
Un puñado de jóvenes oficinistas, abrumados por el estrés y sus respectivas paranoias, quedan todos los fines de semana a pelearse entre sí a lo bestia. Una novela cáustica e hilarante con un final insospechado. Si te gustó la película, espera a que te leas la novela. Maus, diario de un superviviente de Art Spiegelman es testimonio del holocausto nazi. Reservoir Books
15. Maus: Relato de un superviviente (1991) de Art Spiegelman
Traducción de Juiz Cruz Reservoir Books, 2014
El autor narra la historia de su padre, Vladek Spiegelman, un judío
polaco superviviente de los campos de exterminio nazis que pudo rehacer su vida en los Estados Unidos. Se combinan dos historias, la del padre en el holocausto, y la de la relación paternofilial de ambos cuarenta años después. La obra es, hasta el momento, el único cómic que ha sido galardonado con un Pullitzer.