Está en la página 1de 65

ORUGA

M515
MANUAL
TROMMEL
DE OPERACIONES E INSTRUCCIÓN

MDS INTERNATIONAL LTD DRUMMOND,


MAGHERACLOONE CARRICKMACROSS, Co
MONAGHAN.
TEL: +353 42 966 7899
TrÓmel M515

Manual de Operaciones e Instrucción

Fabricado por: MDS International LTD.

Dirección: Drummond,

Magheracloone ,

Carrickmacross,

Co. Monaghan

Irlanda

Teléfono: +353 42 9667899

Sitio Web: www.mds-int.net

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0)


TrÓmel M515

Introducción

Este documento ha sido preparado para asegurar que el equipo construido por MDS International Ltd. sea instalado,
puesto en servicio, y operado de manera eficiente y segura.

Lea cuidadosamente el manual para familiarizarse correctamente con los trabajos de uso y mantenimiento. El no
hacerlo podría tener como resultado lesiones personales o daños en el equipo.

Se recomienda entender completamente este manual antes de operar el equipo.

En caso de hacer uso de este Trómel M515 de forma que contravenga las instrucciones contenidas en este manual, o
realizar modificaciones a la máquina sin el consentimiento previo de MDS International Ltd. se invalidará cualquier
compromiso asumido por la fábrica relacionado con esta máquina.

Si bien se ha hecho todo lo posible por asegurar la precisión del material que contiene este manual, MDS
International no asumirá responsabilidad por errores, omisiones, ni sus consecuencias. Dado que las condiciones
operativas varían considerablemente, todos los datos de rendimiento son indicativos únicamente para el Trómel M-
515, utilizado en conformidad con las condiciones establecidas en este manual.

Por favor contáctese con MDS International Ltd. en caso de requerir mayor claridad sobre algún
aspecto contenido en este manual.

Se debe guardar una copia de este manual en el sitio de operaciones para facilitar su consulta.

MDS-International Ltd. se reserva el derecho de cambiar el contenido de este manual sin previa notificación.

La información contenida en este manual debe ser considerada comercialmente confidencial y no debe ser
transmitida a terceros sin el consentimiento previo de MDS International Ltd.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0)


TrÓmel M515

Tabla de Contenidos
VISTA GENERAL TRÓMEL M515 .......................................................................................................................................................... 1
1 Instrucciones de Seguridad ....................................................................................................................................................... 2
1.1 Notas ................................................................................................................................................................................. 2
1.2 Alarmas y Advertencias ..................................................................................................................................................... 2
1.3 Advertencias marcadas en la máquina.............................................................................................................................. 2
1.3.1 Advertencias de Seguridad Personal ........................................................................................................................ 3
1.3.2 Advertencias de Seguridad de la Máquina ............................................................................................................... 3
1.3.3 Placa de Información de la Máquina ........................................................................................................................ 3
1.4 Características de Seguridad del Equipo ........................................................................................................................... 4
1.5 Características para la Seguridad del Operador ................................................................................................................ 4
1.6 Seguridad Ambiental ......................................................................................................................................................... 4
1.6.1 Materiales Consumibles ........................................................................................................................................... 4
1.6.2 Eliminación de la Máquina ....................................................................................................................................... 4
1.7 Equipo de Protección Personal (PPE) ................................................................................................................................ 5
1.8 Nivel de Ruido Medido ...................................................................................................................................................... 5
1.9 Niveles de Vibración ......................................................................................................................................................... 6
1.10 Medidas de Seguridad Organizacional ............................................................................................................................. 6
1.11 Personal, Calificación, Requerimientos y Responsabilidades ............................................................................................ 6
1.12 Consejos de Seguridad Respecto a las Fases Operacionales Específicas........................................................................... 6
1.12.1 Operación Estándar .................................................................................................................................................. 6
1.12.2 Bloqueo o Mal Funcionamiento ............................................................................................................................... 6
1.12.3 Áreas Desprotegidas ................................................................................................................................................. 6
1.13 Trabajo Especial ................................................................................................................................................................ 7
1.13.1 Aislamiento ............................................................................................................................................................... 7
1.13.2 Condiciones del Sitio de Mantenimiento.................................................................................................................. 7
1.13.3 Reemplazo y Eliminación de Componentes.............................................................................................................. 7
1.13.4 Subidas, Caídas ......................................................................................................................................................... 7
1.13.5 Consideraciones de Seguridad durante el Mantenimiento Avanzado ..................................................................... 8
1.13.6 Condiciones de Seguridad durante la Limpieza ....................................................................................................... 8
1.13.7 Retiro de los Dispositivos y Protecciones de Seguridad .......................................................................................... 8
1.13.8 Estructuras Circundantes .......................................................................................................................................... 8
1.13.9 Precauciones de Seguridad que deben considerarse al Rellenar Combustible . ...................................................... 8
1.14 Peligros Específicos............................................................................................................................................................ 9
1.14.1 Energía Eléctrica ....................................................................................................................................................... 9
1.14.2 Gas, Polvo, Vapor, Humo y Ruido ............................................................................................................................. 9
1.14.3 Soldadura o Llamas Desnudas ................................................................................................................................ 10
1.14.4 Equipamiento Hidráulico ....................................................................................................................................... 10
1.14.5 Sustancias Peligrosas ............................................................................................................................................. 10
2 Transporte ............................................................................................................................................................................... 11
2.1 Transporte ....................................................................................................................................................................... 11
2.2 Carga................................................................................................................................................................................ 11
2.3 Dimensiones de Transporte de la Máquina..................................................................................................................... 11
3 Descripción e Información Técnica ......................................................................................................................................... 13
3.1 Aplicaciones y Limitaciones ............................................................................................................................................. 13
3.2 Descripción ...................................................................................................................................................................... 13
3.3 Descripción Operacional.................................................................................................................................................. 13
3.4 Características principales del Trómel M515 .................................................................................................................. 14
3.5 Aplicaciones Comunes ..................................................................................................................................................... 14
3.6 Diseño de la Máquina y sus Componentes Principales ................................................................................................... 15
3.7 Diseño de la Máquina y las Posiciones Externas de “Parada de Emergencia” ............................................................... 16
3.8 Dimensiones de la Máquina ............................................................................................................................................ 17
4 Puesta en Marcha y Operación .............................................................................................................................................. 19

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0)


TrÓmel M515

4.1 Instrucciones Previas al Inicio .......................................................................................................................................... 19


4.2 Principales Dispositivos de Control ................................................................................................................................ 20
4.2.1 Panel de Control Digital .......................................................................................................................................... 20
4.2.2 Opciones de Panel de Control ................................................................................................................................ 21
4.2.3 Ubicación de las Palancas Hidráulicas .................................................................................................................... 22
4.3 Procedimiento de Arranque del Motor ........................................................................................................................... 23
4.4 Detener el Procedimiento del Motor .............................................................................................................................. 24
4.5 Detener la Máquina en una Emergencia ......................................................................................................................... 26
4.5.1 Ubicaciones de las Paradas de Emergencia alrededor de la Máquina ................................................................... 26
4.5.2 Botón de Parada de Emergencia en el Panel de Control ........................................................................................ 26
4.6 Funcionamiento de las Orugas ........................................................................................................................................ 27
4.7 Procedimiento de CONFIGURACIÓN de la Máquina ....................................................................................................... 28
4.7.1 Levantar la Máquina sobre el Gato Estabilizador ................................................................................................... 29
4.7.2 Preparación del Trómel para su Funcionamiento (Despliegue de Transportadores y Tolvas) ............................... 30
4.8 Operación del Trómel ...................................................................................................................................................... 32
4.8.1 Encender el Trómel en Modo Automático ............................................................................................................. 32
4.8.2 Encender el Trómel en Modo Manual ................................................................................................................... 33
4.9 Cambiar los Ajustes del Trómel ....................................................................................................................................... 33
4.10 Revisar la Información del Motor ................................................................................................................................... 34
4.11 Cargar Material en la Máquina ........................................................................................................................................ 34
5 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ........................................................................................................................................ 35
5.1 Introducción .................................................................................................................................................................... 35
5.2 Programa de Mantenimiento Diario .............................................................................................................................. 36
5.3 Programa de Mantenimiento Semanal ........................................................................................................................... 38
5.3.1 Rodamientos de Engrase ........................................................................................................................................ 39
5.3.2 Unidad de Bomba Lincoln ....................................................................................................................................... 39
5.3.3 Ajustar el Raspador de la Correa ............................................................................................................................ 39
5.3.4 Filtro Hidráulico ...................................................................................................................................................... 39
5.4 Programa de Mantenimiento de 250 Horas.................................................................................................................... 40
5.5 Programa de Mantenimiento de 1000 Horas .................................................................................................................. 40
6 Guía de Solución de Problemas ............................................................................................................................................... 41
6.1 Verificar la Presión Hidráulica ......................................................................................................................................... 42
7 Apéndice B ............................................................................................................................................................................... 45
7.1 Diagramas de Circuito Hidráulico .................................................................................................................................... 45
7.2 Diagrama de Circuito Eléctrico ........................................................................................................................................ 50

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0)


TrÓmel M515

VISTA GENERAL DEL TRÓMEL M515

Al utilizar este manual, en todo momento las referencias de derecha e izquierda se consideran mirando desde la
parte trasera (extremo de alimentación de la máquina).

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 1


TrÓmel M515

1 Instrucciones de Seguridad

1.1 Notas
a) Lea este manual y familiarícese con toda la documentación relacionada.

b) Asegúrese de mantener disponible una copia de este manual para las personas que trabajan en la
instalación, uso, mantenimiento o reparación del equipo.

c) Es necesario realizar una capacitación para asegurar prácticas de trabajo seguras. La puesta en marcha y el
arranque inicial debe ser realizado únicamente por una persona competente que haya leído y que entienda
completamente la información contenida en este paquete de manuales.

d) Siga siempre los procedimientos indicados en las instrucciones operativas y de mantenimiento.

e) Si tiene dudas consulte, no tome riesgos personales.

f) Este equipo ha sido fabricado en conformidad con la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/EC. El cliente debe
asegurar que este equipo está conforme con las leyes locales y nacionales en caso de ser utilizado fuera de la
UE.

g) Sólo las personas que hayan recibido capacitación tendrán permitido instalar, configurar, operar, mantener y
desmantelar este equipo.

1.2 Alarmas y Advertencias


a) Todas las cajas controladoras eléctricas están etiquetadas. Asegúrese de que estas etiquetas
permanezcan en su lugar.

b) Todos los riesgos residuales están identificados dentro del manual y en estos casos el equipo ha sido
marcado. Asegúrese de mantener estas advertencias.

1.3 Advertencias marcadas en la máquina


Las etiquetas han sido colocadas en la máquina para su propia seguridad. Por favor observe

todas las advertencias.

 Usted puede resultar lesionado si no obedece las instrucciones de seguridad indicadas en las etiquetas de
advertencia.

 Siga todas las instrucciones de seguridad y advertencias adheridas a la planta.

 Asegúrese de que las instrucciones de seguridad y las advertencias adheridas a la planta estén siempre
completas y sean perfectamente legibles.

 Mantenga limpias las etiquetas de advertencia e instrucciones.

 Reemplace con otras nuevas aquellas etiquetas que no pueden ser leídas o que se extraviaron
antes de operar la planta.


Asegúrese de que las piezas de repuesto incluyan también etiquetas de advertencia o de
instrucción cuando sea necesario.
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 2
TrÓmel M515

Advertencias de Seguridad Personal

Advertencias de Seguridad de la Máquina

Placa de información de la Máquina

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 3


TrÓmel M515

1.4 Características de Seguridad del Equipo


a) No utilice este equipo si se han retirado las protecciones o si no están ajustadas correctamente.
b) No utilice este equipo si los dispositivos de seguridad han sido retirados o están mal ajustados.

1.5 Características para la Seguridad del Operador


a) Las características de seguridad asociadas a este equipo han sido evaluadas en conformidad con BS EN 954-1
en la categoría 3.
b) El circuito de parada de emergencia es un circuito de la serie 24V DC y que está conectado por cable para
eliminar la energía del sistema de administración del motor ECU y detener el motor. Se ha identificado
un peligro residual en tanto que el circuito hidráulico incorpora un acumulador instalado para proteger el
sistema. Cuando el Circuito de Seguridad se activa tomará aproximadamente cinco segundos para
desenergizar.
c) El diagrama detallado sobre el Circuito de Seguridad puede encontrarse dentro del paquete de ilustraciones
como apéndice a este manual.
d) Componentes de Seguridad – Botones de Parada de Emergencia. Asegúrese de que todas las protecciones
estén empernadas.
e) Los escalones, pasamanos, chapas diamantadas y protecciones fijas han sido proporcionadas en los lugares
donde se requiere que el personal suba a la máquina.
f) Si por alguna razón es necesario acceder a otras áreas deberá evaluarse el riesgo asociado con la actividad e
implementar las medidas de control apropiadas.

1.6 Seguridad Ambiental


Es esencial que se sigan los intervalos de servicio detallados en los procedimientos de mantención para asegurar que
las emisiones se mantengan en un nivel mínimo.

Materiales Consumibles
 Los derrames de combustible deben ser eliminados inmediatamente.
 Sólo los aceites lubricantes recomendados en el programa de mantenimiento.
 Siga la información del Reglamento de Sustancias Peligrosas COSHH contenida en el apéndice
de este manual.
 Se deben considerar las reglamentaciones locales y nacionales al realizar la eliminación de desechos.
 La eliminación no apropiada de desechos puede amenazar el medio ambiente y ecológicamente es ilegal.
 Los desechos potencialmente dañinos que se utilizan en este equipo incluyen elementos como combustible,
refrigerante, filtros y baterías, etc. Consultar los detalles en el apéndice de este manual.
 Utilice envases a prueba de goteos al drenar líquidos. No utilice envases de alimentos o bebestibles que
puedan inducir a personas a beber de ellos.
 Asegúrese de que las piezas consumibles y reemplazadas sean eliminadas en forma segura y con un mínimo
de impacto ambiental.

Eliminación de la Máquina
 Esta máquina debe ser eliminada únicamente por un especialista en desarmaduría de
maquinaria.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 4


TrÓmel M515

1.7 Equipo de Protección Personal (PPE)


a) La ropa suelta u holgada podría quedar atrapada en una máquina mientras ésta se encuentra funcionando.
b) Cuando trabaje cerca de motores o de maquinaria, en lo posible hágalo sólo cuando estén detenidas. Si esto
no es práctico, recuerde mantener las herramientas, el equipo de prueba y el resto de su cuerpo alejado de
las partes móviles.
c) Por razones de seguridad, el cabello largo debe estar atado o asegurado de alguna otra forma. Las prendas
deben ser ajustadas y no se deben utilizar joyas tales como anillos, ya que podría causar lesiones si quedan
atrapadas en la maquinaria, o si los anillos quedan atrapados en las piezas móviles
d) Utilice siempre equipo de protección personal con el ajuste correcto (aprobado por CE).

El Equipo de Protección incluye:

 Casco de seguridad
 Protección auditiva
 Máscara contra el polvo
 Overol ajustado
 Botas de seguridad
 Guantes industriales
 Chaleco o chaqueta de alta visibilidad

1.8 Nivel de Ruido Medido

El diagrama anterior indica los niveles de ruido medidos a una distancia medida, es decir, 7m-85dB indica que a 7
metros el sonido medido fue de 85 decibeles. Las lecturas fueron medidas utilizando un medidor Castle GA101/701
con una fecha de calibración de 05/01/14 y con todos los sistemas ejecutándose en la línea de ensamblaje de fábrica.

El producto y las condiciones locales afectarán los niveles de ruido. Es obligatorio el uso de protección auditiva
dentro de una distancia de 10 metros de la máquina cuando el motor y cualquier otra parte de la máquina se
encuentren funcionando.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 5


TrÓmel M515

1.9 Niveles de Vibración


Ninguna circunstancia justifica que el operador deba estar en el equipo o en contacto con él mientras esté funcionando.

1.10 Medidas de Seguridad Organizacional


 Comprenda el procedimiento del servicio antes de realizar el trabajo. Mantenga el área limpia y seca.
 Nunca lubrique, limpie, revise, ni ajuste la máquina mientras se encuentre en movimiento. Mantenga las
manos, los pies y la ropa alejados de las partes impulsadas por corriente y de los puntos de pellizco.
Desconecte todos los controles de encendido y operación para aliviar la presión. Detenga el motor,
implemente los procedimientos de bloqueo y deje enfriar la maquinaria.
 Mantenga todas las partes en buenas condiciones. Asegúrese de que todas las partes hayan sido instaladas
apropiadamente. Repare los daños en forma inmediata. Reemplace las partes desgastadas y rotas. Retire
cualquier formación de grasa, aceite y desechos.
 Desconecte el cable a tierra de la batería antes de realizar ajustes en los sistemas eléctricos o soldadura en la
planta.
 Durante el mantenimiento utilice únicamente la herramienta correcta para el trabajo.
 Nunca realice modificaciones, adiciones o conversiones que puedan afectar la seguridad sin la aprobación
del fabricante.

1.11 Personal, Calificación, Requerimientos y Responsabilidades.


a) Todo trabajo en la planta o con la planta debe ser realizado únicamente por personal capacitado, confiable y
autorizado.
Deberán observarse los límites legales de edad mínima
b) El trabajo en el sistema eléctrico y el equipo de la planta deberá ser realizado únicamente por un electricista
calificado o por personas capacitadas bajo la supervisión y guía de un electricista calificado y de acuerdo con
las normas y reglamentos de la ingeniería eléctrica.
c) El trabajo en el sistema hidráulico deberá ser realizado por personal con conocimientos especiales y
experiencia en el equipo hidráulico.

1.12 Consejos de Seguridad respecto a las Fases Operacionales Especificas


Operación Estándar
 Tome las precauciones necesarias para garantizar que la planta es utilizada en un estado seguro y confiable.
 Opere la planta sólo para el propósito para el que ha sido diseñada y únicamente si todos los dispositivos de
barrera, protección y seguridad, equipo de apagado de emergencia, elementos de aislamiento acústico y
escapes, están en su lugar y completamente funcionales.
 Asegúrese de que las barreras locales instaladas para detener la entrada no autorizada a este equipo se
encuentran en su lugar.
 Antes de arrancar el motor, asegúrese de que sea seguro hacerlo.

Bloqueo o Mal Funcionamiento


En caso de bloqueo del material, cualquier mal funcionamiento o dificultad operativa, detenga y bloquee la planta
inmediatamente. Rectifique inmediatamente cualquier defecto.

Áreas Desprotegidas
 Los puntos de pellizco de la maquinaria en movimiento pueden causar lesiones serias e incluso la muerte.
 No trate de alcanzar las zonas no protegidas, su brazo podría quedar atrapado y resultar en
una amputación.
 Apague y bloquee la planta antes de retirar cualquier dispositivo de seguridad o protección.
 Limite el acceso a la máquina y sus alrededores instalando protecciones de barrera para reducir el riesgo de
peligros mecánicos residuales, la caída de cargas levantadas y material eyectado.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 6


TrÓmel M515

1.13 Trabajo Especial


Como el mantenimiento de la planta y reparaciones durante la operación; disposición de las piezas y
consumibles.

Siga los procesos de ajuste, mantenimiento y los intervalos establecidos en este manual de instrucciones operativas,
excepto cuando:

a) Algún calibrador o indicador de advertencia, bocina/luz requiera acción inmediata.


b) Las condiciones adversas requieran un servicio más frecuente.
c) Lea siempre las instrucciones entregadas con el reemplazo de partes y equipos. Asegúrese de que sólo el
personal debidamente capacitado realice estas tareas.

Aislamiento
Al realizar trabajos de mantenimiento y de reparación, lo primero que debe hacerse es asegurar la planta.

 Apague el motor con la llave de encendido. Apáguelo en el punto de aislamiento y retire la llave de encendido.
 Implemente los procedimientos de bloqueo.
 Adjunte una o varias señales de advertencia en la planta, en las posiciones adecuadas.

Condiciones del Sitio de Mantenimiento


Antes de iniciar cualquier trabajo de mantención, asegúrese de que la máquina esté posicionada en una superficie
estable y nivelada, y que esté asegurada contra movimientos involuntarios y vuelcos.

Reemplazo y Eliminación de Componentes


 Siga siempre las instrucciones de manejo detalladas en este manual, los manuales del fabricante del equipo
original o las instrucciones de los proveedores de repuestos.
 Nunca permita que personal no capacitado intente remover o reemplazar alguna parte de la planta.
 Se prohíbe la extracción de componentes grandes o pesados sin el equipo de elevación adecuado.
 Para evitar riesgo de accidentes, cuando se muevan piezas individuales y ensamblajes grandes con el fin de ser
reemplazados, éstos deberán sujetarse cuidadosamente con un equipo de elevación y asegurarse. Utilice
únicamente los equipos de elevación apropiados y técnicamente adecuados que haya sido suministrados o
aprobados por MDS International Ltd.
 Nunca trabaje ni se detenga debajo de cargas suspendidas.
 Manténgase alejado de la tolva del alimentador y de la descarga del transportador del producto, ya que existe
riesgo de lesiones graves o muerte debido a la carga y extracción de material.
 Limite el acceso a la máquina y sus alrededores instalando barreras protectoras para reducir el riesgo de
peligros mecánicos residuales, la caída de cargas elevadas y materiales expulsados.

Subidas, Caídas
 Las caídas desde y/o sobre esta planta pueden causar lesiones e incluso la muerte.
 Nunca suba a la planta mientras esté funcionando.
 Nunca use piezas de la planta como ayuda para escalar.
 Mantenga siempre el área alrededor de la planta libre de escombros y elementos que puedan causar tropiezos.
 Tenga cuidado con los equipos de transporte y carga en movimiento que se encuentren cercanos
a la planta.
 Para realizar trabajos de montaje aéreo utilice siempre escaleras y plataformas de trabajo especialmente
diseñadas u orientadas a la seguridad.
 Utilice únicamente las pasarelas/plataformas provistas en la máquina o en una plataforma segura y aprobada.
 Utilice únicamente el arnés de seguridad con certificación CE cuando llegue a cualquier punto a 2 m o más sobre
el nivel del suelo.
 Mantenga todos los mangos, escalones, pasamanos, plataformas, descansos y escaleras sin suciedad, aceite,
nieve ni hielo.
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 7
TrÓmel M515

Condiciones de Seguridad durante el Mantenimiento Avanzado.


Antes de comprender las actividades de mantenimiento normales planificadas, es esencial que se produzca una
descripción metodológica respecto a las prácticas de trabajo seguras para el trabajo en cuestión.

 Restrinja el acceso al mantenimiento únicamente al personal esencial. Cuando sea apropiado, levante
barreras de protección e instale advertencias.
 La sujeción de cargas y la instrucción de operadores de grúas debe confiarse sólo a personas calificadas.
 La persona que entrega instrucciones debe estar a la vista o ser accesible acústicamente para el operador, y
debe tener una vista panorámica de la operación completa.
 Asegúrese siempre de que se utilicen los accesorios de seguridad como cuñas de bloqueo, cadenas de
fijación, barras o puntales, tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento.
 En particular, asegúrese de que cualquier parte de la planta que esté levantada por la razón que sea no se
caiga, asegurándola de forma adecuada y confiable.
 Nunca trabaje debajo de un equipo que no esté asegurado.
 Nunca trabaje solo.

Consideraciones de Seguridad durante la Limpieza


 Este equipo debe estar aislado antes de la limpieza.
 No dirija las arandelas de potencia cerca o dentro de las cajas y dispositivos de control.
 Después de la limpieza, examine todas las líneas de combustible, lubricante, y fluido hidráulico en busca de
fugas, conexiones sueltas, puntos de roce, y daños. Cualquier defecto encontrado deberá rectificarse sin
demora.

Retiro de los dispositivos y protecciones de seguridad


 Todos los dispositivos de seguridad (dispositivos de control o protecciones) que hayan sido removidos
temporalmente para fines de configuración, mantenimiento o reparación deben ser corregidos y verificados
inmediatamente después de finalizado el mantenimiento y los trabajos de reparación antes de la operación.
 Nunca opere la máquina sin las protecciones de seguridad o si éstas no están aseguradas.
 Informe siempre cualquier defecto respecto a las protecciones, dispositivos de seguridad o dispositivos de
control.

Estructuras Circundantes
 Este equipo sólo debe ser operado en una ubicación alejada de las edificaciones, estructuras permanentes o
terreno elevado para eliminar el riesgo de que las personas caigan hacia el interior del equipo o en sus
alrededores.
 Todas las estructuras temporales construidas alrededor de esta máquina deberán ser retiradas antes de
operar este equipo.

Precauciones de Seguridad que deben considerarse al Rellenar Combustible.


 Recargue sólo con diesel desde lugares de almacenamiento y equipos de suministro aprobados.
 El combustible diesel es inflamable.
 Nunca retire la tapa de llenado ni recargue mientras el motor se encuentra funcionando.
 Nunca agregue gasolina ni ningún otro combustible al diesel debido al aumento de los riesgos de incendio o
explosión y daños al motor.
 No realice el mantenimiento del sistema de combustible cerca de luces desnudas o fuentes de chispas, tales
como equipos de soldadura o mientras se fuma.
 Para evitar derrames utilice bandejas de goteo.
 Limpie inmediatamente el combustible derramado y deséchelo correctamente para minimizar
cualquier impacto ambiental.
 Utilice siempre las escaleras provistas al reabastecer la máquina y el panel de control de operación cuando
las patas del gato estabilizador estén extendidas.
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 8
TrÓmel M515

1.14 Peligros Específicos

Energía Eléctrica
Consideraciones Externas y Peligros

Al trabajar con esta máquina, mantenga una distancia segura de las líneas eléctricas aéreas. Si existen cables aéreos
cercanos deberá completarse una evaluación de riesgo antes de operar este equipo.

Si su máquina entra en contacto con un cable de baja tensión;


 Desaloje el área.
 Advierta a los demás para que no se acerquen ni toquen la planta.
 Informe sobre el incidente y mantenga la línea sin energía.
Máquina – Eléctrica

El trabajo en el sistema o equipo eléctrico sólo debe ser realizado por un electricista calificado y capacitado, o por
personal especialmente instruido bajo el control y la supervisión de dicho electricista, y de acuerdo con las normas
de ingeniería eléctrica aplicables.

El suministro de energía hacia las plantas, en las cuales se llevarán a cabo los trabajos de inspección, mantenimiento y
reparación, debe ser aislado antes de comenzar con cualquier trabajo. Revise que las partes desconectadas estén
libres de tensión y conéctelas a tierra o cortocircuítelas aislando además las piezas y elementos adyacentes que
continúan bajo tensión.

El equipo eléctrico de la planta debe ser inspeccionado y revisado en base a intervalos regulares. Defectos tales
como las conexiones sueltas o cables fundidos o dañados deben ser rectificados inmediatamente.

Utilice sólo fusibles originales con la clasificación actual especificada. Apague la planta inmediatamente si ocurren
problemas en el sistema eléctrico. Esta planta está conectada a tierra negativa. Observe siempre la polaridad
correcta.
Batería
 Desconecte siempre los cables de la batería antes de realizar cualquier mantenimiento al sistema eléctrico.
 Recargue la batería en un área bien ventilada.
 La batería contiene ácido sulfúrico, un electrolito que puede causar quemaduras graves y producir gases
explosivos.
 Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
 No fume cuando se realiza el mantenimiento de la batería.
 Utilice el Equipo de Protección Personal apropiado.

Gas, Polvo, Vapor, Humo y Ruido


Opere siempre los motores de combustión interna al aire libre o en un área bien ventilada.

Si la planta se opera con fines de mantenimiento en un área cerrada, asegúrese de que haya suficiente ventilación o
proporcione ventilación forzada.
Siga las regulaciones vigentes en el sitio respectivo.
El polvo que se encuentra en la planta o que se produce durante el trabajo en planta no se debe eliminar soplando
con aire comprimido.
El desecho de polvo sólo debe ser manipulado por personas autorizadas, humedecido, colocado en un contenedor
sellado y marcado para garantizar su eliminación segura.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 9


TrÓmel M515

Soldadura o Llamas Desnudas


Los trabajos de soldadura, corte con llama y rectificado en planta sólo deben ser realizados si han sido expresamente
autorizados, ya que puede haber riesgo de explosión e incendio.

Antes de realizar operaciones de soldadura, corte con llama y rectificado, limpie la planta y sus alrededores de polvo
y otras sustancias inflamables y asegúrese de que las instalaciones estén adecuadamente ventiladas (ya que puede
haber riesgo de explosión). La batería debe estar aislada.

Evite todas las llamas desnudas en las cercanías de este equipo.

Equipamiento Hidráulico
El trabajo en equipos hidráulicos debe ser realizado por personas con conocimientos especiales y experiencia en
sistemas hidráulicos.

Revise regularmente todas las líneas, mangueras y conexiones atornilladas para detectar fugas y daños evidentes.
Repare los daños en forma inmediata. El aceite salpicado puede causar lesiones e incendios.

Siempre alivie la presión del sistema hidráulico antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o ajuste.

Despresurice todas las secciones del sistema y las tuberías de presión (sistema hidráulico, sistema de aire
comprimido) que deben retirarse de acuerdo con las instrucciones específicas de la unidad en cuestión antes de
realizar cualquier trabajo de reparación.

Las líneas de aire comprimido e hidráulico deben tenderse y ajustarse correctamente. Asegúrese de que no se
intercambien conexiones. Los accesorios, longitudes y calidad de las mangueras deben cumplir con los requerimientos
técnicos.

Sólo instale componentes de reemplazo del tipo recomendado por el fabricante.

Practique siempre una limpieza extrema cuando realice el mantenimiento de los


componentes hidráulicos.

El fluido hidráulico bajo presión puede penetrar en la piel y causar lesiones graves. Si se inyecta debajo de la piel se
debe extirpar quirúrgicamente o se producirá una gangrena. Consiga ayuda médica en forma inmediata.

Utilice siempre un trozo de cartón para verificar si hay fugas. No use su mano.

Sustancias Peligrosas

Asegúrese de que los procedimientos correctos hayan sido formulados para manipular la seguridad de los materiales
peligrosos mediante un proceso correcto de identificación, etiquetado, almacenamiento, uso y eliminación, todo en
estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, y que se cumpla con todas las normativas vigentes en todo
momento.

Es posible encontrar un listado completo de Sustancias Peligrosas para la Salud asociadas con este equipo en el
apéndice de este documento.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 10


TrÓmel M515

2 Transporte

2.1 Transporte
Esta máquina sólo debe ser transportada entre los emplazamientos utilizando una plataforma baja adecuada.

La máquina debe subirse al remolque y luego ser bajada. Ver “Funcionamiento de las Orugas” en la página 34.

Nota: Este equipo nunca debe trasladarse utilizando sus orugas en pendientes que superen los 10 grados.

De babor a estribor o 20 grados de adelante hacia atrás. La máquina debe estar siempre en una superficie plana y
sólida cuando se opera en su modo normal.

2.2 Carga
Asegúrese de que el sitio de carga/descarga esté libre de personal no esencial. Instale una barrera alrededor del área
y coloque señales de advertencia cuando las condiciones del sitio lo justifiquen.

La carga/descarga sólo debe realizarse en una superficie firme y plana.

El operador debe estar plenamente capacitado en el funcionamiento de este equipo.

Al funcionar las orugas, el operador debe estar en una posición con vista panorámica de la operación. Si esto no es
posible debe contar con la ayuda de un asistente.

El peso total de esta máquina es de 50 toneladas

2.3 Dimensiones de Transporte de la Máquina

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 11


TrÓmel M515

Antes del transporte asegúrese de que:

 Los laterales del transportador de sobredimensionados,


 Los bulones de bloqueo del gato estabilizador (N° 8 )
HAYAN SIDO TODOS RETIRADOS

 Transportador de producto medio


 Transportador de sobredimensionados
 Laterales de extensión de la tolva, parte delantera y trasera
ESTÉN DOBLADAS HACIA ATRÁS EN LA POSICIÓN DE TRANSPORTE

 Las puertas del recinto del motor


 Las puertas del gabinete del tanque
ESTÉN TODAS CERRADAS

 Escalera de Acceso
SE HAYA MOVIDO Y ESTÉ FIJA EN LA POSICIÓN DE
TRANSPORTE EN EL LADO IZQ DEL GABINETE DEL
MOTOR:

Antes de transportar esta máquina, deberán revisarse todas las medidas del Trómel para asegurar que se encuentren
dentro de las dimensiones legales para el transporte.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 12


TrÓmel M515

3 Descripción e Información Técnica

3.1 Aplicaciones y Limitaciones


El Trómel de orugas M515 ha sido diseñado y construido para clasificar rocas según su tamaño en las cribas. La
máquina clasifica las rocas en dos grupos:

Finos = ≤ 200mm (8”)

Producto Medio = ≤ 300mm (12”) [600mm (18”) si la sección está completamente soldada)

Sobredimensionados = ≥ 600mm (18”)

El rendimiento máximo es de 500 toneladas por hora y la tolva de alimentación tiene una capacidad de 30 toneladas

El M515 no debe ser utilizado para ningún otro propósito sin el consentimiento previo de MDS International Ltd.

El Trómel de orugas M515 no debe operarse hasta que las instrucciones entregadas junto con la máquina hayan sido
leídas y entendidas por completo.

3.2 Descripción
El Trómel de orugas M515 es una máquina autónoma con sistema de oruga construida para soportar los rigores y las
condiciones de funcionamiento en canteras y dentro de la industria de la construcción.

El Trómel M515 utiliza un motor diesel para proporcionar energía al paquete de potencia hidráulica y generar
electricidad para los sistemas eléctricos de la máquina.

Las orugas, los alimentadores, el tambor, los transportadores, y todas las demás piezas de trabajo de la máquina son
accionadas hidráulicamente.

Donde fue posible, todas las partes móviles de esta máquina están protegidas, y donde no fue posible, se muestran
advertencias. La Sección de Seguridad de este manual debe ser leída y comprendida en su totalidad. Cualquier
problema residual relacionado con aspectos de la organización, personales y ambientales deberán discutirse
detalladamente, tal como se indica en la sección de seguridad.

Este equipo ha sido fabricado y evaluado de acuerdo con la Directiva de Maquinas 2006/42/EC.

3.3 Descripción Operacional


Las secciones 5 y 6 de este manual entregan detalles sobre el Transporte, la Puesta en Marcha, y la Operación. Estas
secciones deben ser leídas y entendidas por completo antes de operar el equipo.

El material se carga normalmente con la excavadora en la tolva, en donde el alimentador de placas transfiere el
material hacia la criba del tambor giratorio.

El material girará entonces en la criba y todo lo que tenga un tamaño menor a 70 mm caerá en la rampa de finos. El
material fino será transportado mediante un transportador de correa hacia una pila en la parte posterior de la
máquina. El material sobre 70mm seguirá su curso a lo largo del tambor, y se agrandará el tamaño de apertura de la
criba. El material entre 70mm y 250mm cae en la siguiente rampa. Este material se denomina producto medio y es
transportado hacia una pila al lado del Trómel. El material que queda se clasifica como sobredimensionado y es
transportado a una pila en la parte delantera de la máquina.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 13


TrÓmel M515

3.4 Características principales del Trómel M515


 Potencia hidráulica diesel mediante un motor Caterpillar 4.4 que entrega transmisión hidráulica sin embragues.
 Alimentador de empuje hidráulico que regula la alimentación hacia el tambor.
 El cliente puede definir el tamaño de los orificios en el tambor.
 El diámetro del tambor es de 1,5m (5ft).
 La longitud del tambor es de 5,5m (18ft).
 Las toneladas aproximadas por hora están entre 350 y 500.
 El grosor de la criba varía de 50mm (2”) a 300mm (12”). Los tambores soldados llegan a 600mm (18”).
 Clasifica material en dos flujos.
 La máquina completa se eleva sobre patas hidráulicas para permitir un apilado más alto.
 El lado de la cola del transportador de finos puede bajar 9 grados para facilitar la eliminación de cualquier
obstrucción.
 Escaleras para proporcionar un fácil acceso al panel de control y para el reabastecimiento de combustible.

3.5 Aplicaciones comunes


 Escolleras
 Diques
 Pedraplenes
 Material Húmedo/ Sucio
 Reciclaje / Demolición

Esta lista no es de ninguna manera exhaustiva. Póngase en contacto con MDS International LTD para mayor
información sobre las cifras de rendimiento y consejos sobre su material.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 14


3.6

info@mds-int.net
Transporte de

sobredimensionados

ADELANTE LADO IZQ.


TrÓmel M515

Diseño de la Máquina y sus Componentes Principales

ATRÁS
Gabinete

Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0)


del tanque
de Transportador
LADO combustible de Finos
DER. Gabinete Abatible
Orugas Panel de del
Control Motor

15
TrÓmel M515

3.7 Diseño de la Máquina y las Posiciones Externas de “Parada de Emergencia”

PARADA DE EMERGENCIA: PARTE DELANTERA LATERAL IZQ

PARADA DE EMERGENCIA: PARTE TRASERA LATERAL IZQ

PARADA DE EMERGENCIA: PARTE TRASERA LATERAL DER PARADA DE EMERGENCIA: PARTE DELANTERA LATERAL DER

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 16


TrÓmel M515

3.8 Dimensiones de la Máquina

POSICIÓN DE TRANSPORTE

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 17


TrÓmel M515

POSICIÓN DE TRABAJO

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 18


TrÓmel M515

4 Puesta en Marcha y Operación

4.1 Instrucciones previas al inicio


Antes de iniciar esta máquina, asegúrese de seguir las instrucciones que se detallan a continuación:

1. Asegúrese de leer y comprender este manual.

2. No intente encender esta máquina hasta que conozca todos los aspectos de su funcionamiento.

3. Retire todos los sellos temporales y correas de transporte.

4. Verifique que la máquina esté en buenas condiciones mecánicas y que no haya daños ni perdidas en los
componentes.

5. Asegúrese de que todos los pernos y fijaciones estén apretados y que todas las protecciones estén en su
lugar, con todos los dispositivos de seguridad funcionando correctamente. Nunca arranque la máquina sin
las protecciones y dispositivos de seguridad funcionando correctamente.

6. Asegúrese de que la criba del tambor, el alimentador de empuje y todos los transportadores
estén libres de material.

7. Retire todas las herramientas y equipos del área operativa.

8. Asegúrese de que todo el personal esté alejado de la máquina, de los accionamientos, de las
orugas y de todo el equipo auxiliar.

9. Asegúrese de cumplir con todas las verificaciones previas indicadas en el manual de instrucciones del
fabricante del motor.

10. Revise los niveles de aceite en el motor y en el alimentador vibratorio.

11. Verifique que todos los tambores y rodillos giren libremente. Esto debe hacerse a mano (Nunca intente tocar
los tambores o los rodillos mientras la máquina esté funcionando).

12. Asegúrese de que la goma del faldón esté en buenas condiciones y que funcione correctamente.

13. Verifique que las ruedas del tambor principal estén en buenas condiciones y que funcionen de manera
uniforme.

14. Asegúrese de que todas las líneas de grasa estén limpias y que la grasa fluya libremente hacia
todos los rodamientos.

15. El transporte de esta máquina se realiza con dos lados de la tolva de alimentación plegados hacia abajo y dos
lados sueltos. Estos lados deben estar fijos antes de iniciar la máquina.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 19


TrÓmel M515

4.2 Principales Dispositivos de Control

Panel de Control Digital


MDS M515 utiliza un panel de control digital que puede ser utilizado para ejecutar diversas operaciones alrededor
de la máquina. Funciona en modo Manual y Automático. Las instrucciones para cada operación están escritas
detalladamente en las secciones a continuación.

1 – Perilla de encendido
2 – Botón de reinicio
3 – Pantalla del panel de control
4 – Botones de selección (5 botones a cada lado)
5 – Botón de control rotacional
6 – Botón de parada de emergencia

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 20


TrÓmel M515

Opciones del Panel de Control


Es posible realizar distintas operaciones usando el Panel de Control. La velocidad de rotación del tambor y la velocidad
de la alimentación no se pueden ajustar desde el panel de control. Las opciones disponibles son las siguientes:

1 – Inicio del Motor (Para arrancar el motor)


2 – RPM H/L (Para alternar entre altas (H) y bajas (L) RPM)
3 – Ejecución Automática (Inicia la máquina en la secuencia de Ejecución Automática)
4 – Manual (Lleva a la Pantalla Manual para iniciar/detener cada componente de la máquina en forma
individual)
5 – Orugas (Menú para operar las orugas que mueven a la máquina)
6 – Información del Motor (Pantalla que muestra los diferentes parámetros de funcionamiento del
motor)
7 – Configuración (Para modificar el valor consignado de sobrecarga de cualquier componente)
8 – Ajustes de la Máquina (Modo de configuración activado para operar las palancas hidráulicas en la
máquina)
9 – ATRÁS (Volver al botón del menú anterior muestra aquí cuando se encuentra en pantallas distintas a
las del menú principal)

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 21


TrÓmel M515

Ubicación de las Palancas Hidráulicas


Las palancas hidráulicas están ubicadas al lado derecho de la máquina, como se muestra en las siguientes
imágenes:

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 22


TrÓmel M515

4.3 Procedimiento de Arranque del Motor:


1. Encienda el Aislador de la Batería: El interruptor del aislador se encuentra en el gabinete del motor, en la parte
trasera de la máquina (ver foto de abajo). ¡Asegúrese de que todas las paradas de emergencia estén apagadas!

2. Encienda el Panel de Control: Camine hacia el lado izquierdo del Trómel 515, donde encontrará el Panel de
Control Digital. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición de Encendido, y el
panel se encenderá.

3. Encienda el Motor: Presione el botón de inicio del motor desde la pantalla Principal (botón superior del lado
derecho). La alarma sonará para advertir a cualquier persona que esté cerca que mantenga una distancia segura y
comenzará una cuenta regresiva de 10 segundos. Una vez que el conteo llegue a cero arrancará el motor.
4. Cambie las RPM: Utilice el botón RPM H/L para alternar entre RPM altas y bajas del motor.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 23


TrÓmel M515

4.4 Detener el Procedimiento del Motor


Para detener el motor es esencial seguir los siguientes y evitar así dañar la máquina. Si está en pleno
funcionamiento, deje de alimentar el material en la tolva y espere a que la máquina procese el material existente. La
máquina se puede detener de dos maneras: ya sea mediante el modo manual, donde cada componente se detendrá
manualmente, o bien mediante la Pantalla de Modo Automático.

Detención utilizando la Pantalla de Modo Automático:

Presione el botón SEQ STOP (apagado secuencial) en el panel de control para comenzar con la secuencia de apagado.

Cada uno de los componentes se detendrá en la siguiente secuencia: Transportador de Sobredimensionados,


Transportador de Producto Medio, Transportador de Finos, Tambor y Alimentador.

Detención utilizando la Pantalla de Modo Manual

En el modo Manual, los componentes pueden ser detenidos en forma individual. Se aconseja que cada componente
sea detenido individualmente en la secuencia que se muestra a continuación. El botón CON’S/Oversize + Fines +
MID + Feeder STOP (Transp. de sobredimensionados + finos + medio + detención del alimentador) se utiliza para
detener todos los transportadores y el alimentador, y el DRUM STOP (PARADA DEL TAMBOR) se utiliza para detener
el tambor.

Secuencia de Detenimiento: Transportador de Sobredimensionados, Transportador de Producto Medio, Transportador


de Finos, Tambor y finalmente el Alimentador.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 24


TrÓmel M515

Presione el botón ENGINE STOP (PARADA DEL MOTOR) en la pantalla principal del panel de control.

Gire el Aislador de Batería en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta la posición de apagado OFF POSITION.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 25


TrÓmel M515

4.5 Detener la Máquina en caso de Emergencia


Es posible detener la máquina en caso de emergencia presionando los botones de parada de emergencia ubicados
en el Panel de Control Digital y a los costados a lo largo de la máquina. También se puede detener seleccionando la
opción de detención del motor (Engine STOP) o girando el interruptor de aislamiento directamente hasta la posición
de apagado (off). Asegúrese de que todo el personal que se encuentre cerca de la máquina conozca la ubicación de
los botones de emergencia

Ubicaciones de las Paradas de Emergencia alrededor de la Máquina:

Botón de Parada de Emergencia en el Panel de Control


NOTA:

BOTÓN DE EMERGENCIA Los interruptores


deben ser utilizados únicamente en una
situación de emergencia y no para detención
formal. El uso frecuente ocasionará daños en
los componentes hidráulicos.
BOTÓN DE EMERGENCIA los interruptores
debe ser reiniciados antes de reiniciar la
máquina.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 26


TrÓmel M515

4.6 Funcionamiento de las Orugas


El operador debe estar plenamente capacitado en el funcionamiento de este equipo. Al mover sus orugas, el
operador debe estar en una posición con vista panorámica de la operación. Si esto no es posible debe contar con la
ayuda de un asistente.

Asegúrese de que el sitio esté libre de personal no esencial. Levante barreras alrededor del área y coloque señales de
advertencia donde las condiciones del sitio lo justifiquen. Cuando mueva la máquina, asegúrese de que sólo se
mueva sobre un terreno firme y adecuado para soportar el peso de la máquina. Antes de operar la máquina es
IMPRESCINDIBLE que ambas orugas estén en contacto con tierra nivelada y firme para evitar la vibración excesiva o
el balanceo de la máquina. NO MUEVA LA MÁQUINA SOBRE TERRENO EXCESIVAMENTE TUMULTUOSO.
La carga/descarga sólo se debe realizar en una superficie firme y plana.
Este equipo nunca se debe transportar sobre sus orugas en pendientes de más de 10° Babor a Estribor o 20°
Adelante hacia Atrás. La máquina debe estar siempre sobre suelo plano y sólido cuando se opera en su modo
normal.

Para ingresar al modo oruga, presione el Botón de Orugas (Tracks Button) desde la pantalla principal. Será entonces
dirigido a la pantalla de control de orugas, como se muestra abajo.

Presione el botón Habilitar (Enable). La máquina pasará al modo oruga.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 27


TrÓmel M515

Una vez que la máquina está en modo oruga se mostrará la pantalla anterior. El Trómel M515 se puede mover a la
posición deseada en el sitio utilizando el control remoto. Mueva el botón de orugas hacia la posición de encendido y
luego utilice las palancas Oruga Izquierda (Left Track) y Oruga Derecha (Right Track) para mover la máquina. Nunca
intente mover la máquina cuando alguien esté de pie sobre ella. Por razones de seguridad es esencial revisar
todo el terreno alrededor de la máquina en busca de obstáculos o personas que pudieran ponerse en peligro
al mover la máquina.

Mover las dos palancas ORUGA IZQUIERDA y ORUGA DERECHA juntas hacia
adelante hará que la máquina completa se mueva hacia adelante.

Mover las dos palancas ORUGA IZQUIERDA y ORUGA DERECHA juntas hacia
atrás hará que la máquina completa se mueva en reversa.

Mover sólo la palanca ORUGA IZQUIERDA hacia adelante hará que la máquina

gire hacia la izquierda.

Mover sólo la palanca ORUGA DERECHA hacia adelante hará que la máquina

gire hacia la derecha.

4.7 Procedimiento de CONFIGURACIÓN de la máquina


El Trómel M515 llega a su posición de transporte con todos sus componentes en posición plegada. Antes de que la
máquina pueda funcionar, debe configurarse en la posición de trabajo, lo que involucra el siguiente procedimiento
secuencial:

 Levante la máquina sobre su gato estabilizador


 Despliegue la tolva
 Despliegue el Transportador de Sobredimensionados
 Despliegue el Transportador de Producto Medio
 Despliegue el Transportador de Finos
Coloque la máquina en modo de configuración presionando el botón CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA (MACHINE
SETUP) en la pantalla frontal del panel de control. La máquina ingresará al modo de configuración y se mostrará la
siguiente pantalla MODO CONFIGURACIÓN ENCENDIDO (SETUP MODE ON):

Ahora pueden utilizarse las Palancas Hidráulicas alrededor de la máquina para configurar la máquina.
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 28
TrÓmel M515

Levantar la Máquina sobre el Gato Estabilizador


Nota: EXTENDER LAS PATAS DEL GATO ESTABILIZADOR REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. SÓLO EXTIENDA LAS
PIERNAS LO SUFICIENTEMENTE ALTO COMO PARA OBTENER LA CANTIDAD SUFICIENTE DE ESPACIO LIBRE.

Se recomienda que al menos 2 personas operen las válvulas de palanca para extender las patas del gato (ubicadas a
cada lado de la máquina) en forma simultánea y evitar así el bloqueo de las patas.

Utilice las Palancas Hidráulicas 3 – 6 para levantar la máquina (Refiérase a 7.2.3 Ubicación de las Palancas Hidráulicas).

Si sólo hay 1 persona disponible para levantar la máquina, suba gradualmente en segmentos pequeños. Utilice las
palancas 3 y 4 simultáneamente para subir el frente unas pulgadas. Luego utilice las palancas 5 y 6 simultáneamente
para subir la parte posterior de la máquina. Repita este proceso hasta que toda la máquina esté levantada. Una vez
que esté arriba por completo, coloque los bulones en su lugar y asegúrelos.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 29


TrÓmel M515

Preparación del Trómel para su Funcionamiento (Despliegue de Transportadores y Tolvas)


Asegúrese de que todavía se encuentra en el Modo de CONFIGURACIÓN. Asegúrese de que todos los bulones de
seguridad que bloquean a los transportadores mientras se transporta la máquina hayan sido retirados.

Utilice la válvula de palanca 1 al LADO IZQUIERDO del M515 para desplegar el transportador de
Sobredimensionados en su posición de trabajo. Inserte los deflectores laterales en el transportador de
sobredimensionados cuando se despliegue.

Utilice la válvula de palanca 2 al LADO IZQUIERDO del M515 para desplegar el transportador de
Producto Medio.

Utilice la válvula de palanca en la Parte Trasera del LADO IZQUIERDO del M515 para doblar las Puertas de la Tolva
en la secuencia que se muestra a continuación para la posición de trabajo

Plegar la puerta trasera primera utilizando la Palanca 7


Plegar la puerta delantera segunda utilizando la Palanca 8
Plegar la puerta lateral izquierda tercera utilizando la Palanca 9
Plegar la puerta lateral derecha tercera utilizando la Palanca 10

Utilice la válvula de palanca 11 en el Lateral Izquierdo Trasero del M515 para desplegar el Transportador de Finos

Invierta esta secuencia para pasar al modo de transporte

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 30


TrÓmel M515

Posición de Transporte antes de la Configuración de la Máquina:

Posición de Trabajo después de la Configuración de la Máquina (Todo desplegado)

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 31


TrÓmel M515

4.8 Operación del Trómel


Una vez que la máquina ha sido configurada de acuerdo con la descripción de las páginas anteriores estará lista para
ser operada. La máquina puede ser iniciada en EJECUCIÓN AUTOMÁTICA o EJECUCIÓN MANUAL. Se recomienda que
la máquina esté en el modo de ejecución AUTOMÁTICA.

NO INICIE ESTOS SISTEMAS SI ESTÁN LLENOS DE MATERIAL. LIMPIE Y RETIRE EL MATERIAL ANTES DE COMENZAR.
Antes de cargar material en la máquina, asegúrese de que la máquina no esté vibrando ni balanceándose
excesivamente. Cambie la ubicación de la máquina a un terreno más adecuado si es necesario.

Encender el Trómel en Modo Automático


Para encender la máquina en modo Automático, presione el botón EJECUCIÓN AUTOMÁTICA desde la pantalla
principal del Trómel. El panel de control mostrará la pantalla MODO AUTOMÁTICO como se muestra a continuación:

Presione el botón ARRANQUE


SECUENCIAL (SEQ START) para
encender la máquina. Arrancará
entonces siguiendo la siguiente
frecuencia: Transportador de
sobredimensionados, Transportador
de Producto Medio, Transportador de
Finos, Tambor y luego el Alimentador.

A medida que cada componente se


encienda irá cambiando al color verde
y mostrará la presión de
funcionamiento en la pantalla. Los
parámetros clave de la máquina, tales
como la velocidad del motor, la
presión del aceite del motor, la
duración de la batería, la temperatura
de funcionamiento, la carga del motor,
la temperatura del combustible y el
consumo se pueden ver en esta
pantalla.

Para detener el Trómel presione el


botón APAGADO SECUENCIAL (SEQ
STOP).
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 32
TrÓmel M515

Encender el Trómel en Modo Manual


Para iniciar la máquina en modo Manual, presione el botón MANUAL desde la pantalla principal del Trómel. El panel
de control mostrará la pantalla MANUAL como se muestra a continuación:
Cada componente se puede iniciar
individualmente en el modo
MANUAL. Se aconseja iniciar el
Trómel en el siguiente orden:
Transportadores, Tambor, y luego
Ciclo del Alimentador.

Presione el botón junto al


componente que desea iniciar.

El botón APAGADO DEL MOTOR


(DRUM STOP) detiene el tambor.
Para revertir la rotación del tambor,
detenga primero el tambor y luego
presione el botón de TAMBOR EN
SENTIDO ANTIHORARIO (DRUM
CCW).

El botón PARADA DE TRANSP. DE /


Sobredimensionados + Finos +
MEDIO + Alimentador detendrá
todos los transportadores y el
alimentador.
4.9 Cambiar los Ajustes del Trómel
Es posible acceder al menú de AJUSTES desde el panel de control principal. Este menú se utiliza para cambiar los
puntos de ajuste de sobrecarga en cualquier componente.

Presione el botón junto al componente al que desea cambiar el punto de sobrecarga y, mientras mantiene presionado
el botón, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentarla y en sentido anti horario para disminuirla.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 33


TrÓmel M515

4.10 Revisar la Información del Motor

Mientras la máquina está en


funcionamiento, es posible ver
diferentes parámetros del motor si
regresa al menú principal y presiona el
botón INFORMACIÓN DEL MOTOR
(ENGINE INFO)

4.11 Cargar Material en la Máquina


1. El alimentador debe estar funcionando antes de colocar el material de alimentación sobre él. No inicie el
alimentador si está lleno de material.
2. El material que supera el 80% del tamaño del conducto de descarga del alimentador no debe ser introducido
en el alimentador. Detenga la máquina y retire las piezas grandes de material con el equipo apropiado. No
utilice excavadoras para forzar ningún material en el alimentador ya que cualquier daño producido por esta
acción invalidará la garantía provista por MDS International LTD.
3. El material debe ser alimentado con cuidado (sin dejarlo caer) desde unos 300mm por encima del
alimentador. Asegúrese de que el alimentador se cargue uniformemente en toda su longitud, para ayudar a
filtrar el material fino y maximizar la producción.
4. Se recomienda que se utilice una excavadora para cargar material en la tolva. La tolva nunca se debe llenar
en exceso.
5. Para una salida máxima y un desgaste mínimo se recomienda que el tambor del Trómel se alimente de
manera consistente con el suministro de material estable y constante. EVITE EL FUNCIONAMIENTO DE
DETENCIÓN/INICIO DEL ALIMENTADOR.

Cuando la máquina haya sido configurada de la forma en que se describe en las páginas anteriores estará lista para ser
utilizada en la clasificación de material. NO INICIE EL TRÓMEL HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO
COMPLETAMENTE ESTE MANUAL.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 34


TrÓmel M515

5 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

5.1 Introducción

El mantenimiento es esencial para la seguridad y para asegurar el mejor rendimiento posible de su Trómel de Orugas
reduciendo las posibilidades de una avería.

ADVERTENCIA: Esta máquina debe ser apagada y aislada, y se deben retirar las llaves de encendido ANTES de
realizar cualquier ajuste.

NO se pare en ninguna parte del motor mientras opera o realiza mantenimiento en la


máquina.

Todos los ajustes deben ser realizados únicamente por personal calificado y capacitado.
Todos los ajustes para modificar el sistema hidráulico deben ser realizados por ingenieros de
servicio de MDS International capacitados o por ingenieros de servicio aprobados por MDS.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 35


TrÓmel M515

5.2 Programa de Mantenimiento Diario


Revise el nivel de aceite del motor y rellene si es necesario

(2) Relleno de aceite del


motor. 10W40 Semi sintético

(1) Nivel de aceite del motor

NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE ACEITE RECOMENDADO, SEGÚN LO INDICADO EN LA PÁGINA 64

Revise el nivel de combustible y rellene si es necesario

(2) Relleno de
(1) Indicador del nivel de
combustible
combustible

NOTA: SÓLO COMBUSTIBLE DIESEL

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 36


TrÓmel M515

Revise el nivel de refrigerante del radiador y rellene si es necesario.

(2) Relleno del refrigerante del


(1) Radiador radiador. Anticongelante/Refrigerante
rosado

NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE LOS REFRIGERANTES QUE SE INDICAN EN LA PÁGINA 64

Revise el nivel de aceite en la caja de engranajes y rellene si es necesario

(1) Caja de engranajes de la transmisión (2) Transmisión del nivel de aceite en la caja de
engranajes y relleno. Aceite Mineral VG 150

NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACEITES RECOMENDADOS SEGÚN LO QUE SE INDICA EN LA PÁGINA 64

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 37


TrÓmel M515

Revise el nivel de aceite hidráulico y rellene si es necesario


(1) Indicador de nivel de
(2) Relleno de aceite hidráulico
aceite hidráulico
Hidráulico Mineral 46 estándar
Hidráulico Mineral 68 Clima Caluroso

NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE EL ACEITE RECOMENDADO SEGÚN LO QUE SE INDICA EN LA PÁGINA 64

5.3 Programa de Mantenimiento Semanal


El mantenimiento es esencial para la seguridad y para garantizar el mejor rendimiento posible de su Trómel con
orugas al reducir las posibilidades de una avería.

ADVERTENCIA: Esta máquina debe estar apagada y aislada y las llaves de contacto deben haber sido retiradas ANTES
de realizar cualquier ajuste.
NO se detenga en ninguna parte del motor mientras éste se encuentre funcionando o si se está
realizando algún trabajo de mantenimiento en la máquina.
Todos los ajustes deben ser realizados únicamente por personal calificado y capacitado. Todos los
ajustes para modificar el sistema hidráulico deben ser realizados por ingenieros de servicio de MDS
International capacitados o por ingenieros de servicio aprobados por MDS.
1. Verifique el estado de las correas transportadoras, los rodillos y cualquier otra pieza móvil.
2. Despeje cualquier obstrucción del tambor y del alimentador de empuje.
3. Verifique que todos los pernos y paneles estén en su lugar y asegurados.
4. Elimine cualquier acumulación de polvo del enfriador de aceite y del radiador utilizando aire comprimido.
5. Verifique el desgaste de las ruedas del tambor. Todas las ruedas deben estar desgastadas en forma
uniforme, de lo contrario, es posible que las bases deban ajustarse. Si el desgaste es serio podría ser
necesario cambiar las ruedas.
6. Verifique el estado de los indicadores de servicio en los filtros hidráulicos, trampa de agua y respiradero.
Reemplace si es necesario.
7. Revise el alimentador de empuje y los arietes en busca de signos de desgaste.
8. Verifique que el tambor no muestre signos de desgaste
9. Verifique que las paradas de emergencia funcionen correctamente.
10. Verifique el nivel de aceite del sistema de lubricación automática y reemplace el engrase si es necesario.
11. Verifique todas las líneas de engrase para asegurarse de que llegue la cantidad suficiente a las
ruedas en particular.
12. Inspeccione y ajuste todos los raspadores de correa y las gomas de sellado si es necesario.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 38


TrÓmel M515

Rodamientos de Engrase
Los rodamientos utilizados en esta máquina son rodamientos RHP sellados de por vida que reducen el consumo de
grasa, reducen el costo del ciclo de vida útil, y reducen la presión sobre el medio ambiente. Los resultados aumentan
drásticamente el tiempo de la máquina y la consiguiente reducción del tiempo de inactividad.

Unidad de Bomba Lincoln

Located
Ubicada dentro
insidedel tank
gabinete
cabinet del tanque,
above fuel tank
sobre el tanque de
combustible

La Luz de Advertencia de Grasa Lincoln se muestra en la imagen de arriba. Cuando rellene la unidad utilice sólo grasa
EP3.

Siga las instrucciones de mantenimiento y llenado según lo establecido en las instrucciones del fabricante. Este
manual está incluido en el manual de piezas y servicio.

La Unidad de Bomba Lincoln viene preajustada y no debe ajustarse de manera rutinaria.

Ajustar el Raspador de la Correa


Si es necesario, el raspador del tambor de cabeza se puede ajustar fácilmente. Afloje los pernos de los tensores
Rosta, ajuste el raspador y vuelva a apretar los pernos.

Es necesario ajustar ambos lados simultáneamente.

Filtro Hidráulico
Verifique los indicadores de servicio en los filtros hidráulicos cuando la máquina esté funcionando. Verificar el estado
de los indicadores de filtro es la única verificación que se realiza cuando la máquina está funcionando. Detenga la máquina
antes de reemplazar elementos.

1. Levante la tapa e inspeccione el indicador de servicio


2. Reemplace el elemento si el indicador de servicio está en rojo.
3. Reemplace la tapa, asegurándose de que la junta tórica esté en su lugar.
4. Cierre y asegure la placa de cubierta

Se ha instalado un enfriador de aceite en este sistema hidráulico. Este manual está incluido en el manual de piezas y
servicio y debe consultarse en cuanto al mantenimiento de este filtro.
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 39
TrÓmel M515

5.4 Programa de Mantenimiento de 250 Horas


Cada 250 horas deberá realizarse el siguiente mantenimiento para asegurar el mejor rendimiento y la menor cantidad
posible de periodo de inactividad de su máquina.

1. Siga las instrucciones de mantenimiento establecidas en el manual del fabricante del motor. Este manual
está incluido en el manual de piezas y servicio.
2. Lave el sistema hidráulico y cambie los filtros hidráulicos independientemente de la condición del indicador
de servicio. Para descargar el sistema hidráulico, proceda de la siguiente manera:
a) Asegúrese de que todo el material haya pasado por el tambor y haya despejado las correas
transportadoras.
b) Detenga la máquina y reemplace los filtros con filtros de lavado de 3 micras (EN1405).
c) Verifique el estado de la tapa del respiradero del tanque. Limpie todo el polvo de la base del filtro.
d) Ejecute todos los sistemas durante 4 horas con aceleración baja. (NO ALIMENTE MATERIAL EN LA
MÁQUINA DURANTE ESTA OPERACIÓN)
e) Detenga la máquina y reemplace los filtros con filtros hidráulicos nuevos de 25 micrones.
3. Verifique si existen fugas en las tuberías hidráulicas.
4. Inspeccione la condición de las cintas transportadoras y las orugas.
5. Inspeccione todos los tambores y rodillos.
6. Revise la tensión y el desgaste de la cadena del tambor.
7. Limpie la cubeta de sedimentos en el pre filtro de combustible.

5.5 Programa de Mantenimiento de 1000 Horas


Cada 100 horas deberá realizarse el siguiente mantenimiento:

1. Repita el programa de mantenimiento de 250 horas.


2. Consulte el manual del fabricante del motor para ver la guía de mantenimiento de rutina.
3. Cambie los filtros diesel
4. Cambie el aceite en las orugas, consulte el manual de orugas adjunto para ver las instrucciones.
5. Verifique la tensión de las orugas, consulte el manual de orugas adjunto para ver las instrucciones.
6. Verifique el desgaste de las orugas, los límites de desgaste se encuentran en el manual de orugas adjunto.
7. Elimine cualquier acumulación de grasa, aceite o residuos alrededor de las orugas.
8. Verifique que las ruedas del tambor estén desgastadas uniformemente. Mueva las bases para ajustar estas
ruedas de manera que se desgasten en forma pareja.
9. Revise el desgaste de las ruedas del tambor. El desgaste en la rueda no debe exceder los límites de
desgaste

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 40


TrÓmel M515

6 Guía de Solución de Problemas

A continuación encontrará el listado de problemas que podrían ocurrir en su máquina. Si aparece alguno de ellos,
realice las verificaciones que aquí se detallan.

Problema Solución
El motor pierde potencia o tiene dificultad Verifique que el filtro de aire no esté bloqueado
para arrancar Revise el filtro de diesel y el recipiente de sedimentos
El motor no arranca o se apaga Verifique que las paradas de emergencia no estén presionadas
constantemente Verifique el nivel de agua en el radiador
Revise el nivel de combustible
Verifique que las baterías estén cargadas y que
los terminales estén ajustados
Revise la presión del aceite, la temperatura, la batería y las luces
de advertencia de exceso de velocidad en el panel de control
El tambor no arranca Verifique que esté la configuración correcta en el panel de control
Revise el nivel de combustible
Verifique el nivel de aceite hidráulico en el tanque
Verifique que no haya fugas en las tuberías hidráulicas
Revise la tensión de la cadena del tambor
Verifique que el interruptor de velocidad del motor esté en la posición correcta
Limpie el filtro de aire, el filtro de diesel y el recipiente de sedimentos diesel
Revise la presión del control
Desaceleración de la cadena de transmisión Revise el nivel del aceite hidráulico en el tanque
bajo carga Verifique que no haya fugas en las tuberías hidráulicas
Revise la tensión de la cadena
Verifique que el interruptor de velocidad del motor esté en la posición correcta
Limpie el filtro de aire, el filtro de diesel y el recipiente de sedimentos diesel
Revise la presión del control
El Alimentador no está trabajando Verifique que el interruptor de límite esté en contacto con el riel
La máquina se balance excesivamente Verifique la tensión de la cadena del tambor
Verifique que los botones de Interbloqueo y de oruga estén encendidos
Revise que el control remoto esté completamente cargado
Intente mover la máquina sin el control remoto
Verifique que todas las palancas estén en posición central y
revise si el tambor opera. Si el tambor opera y las palancas están
en posición central pero la máquina aún no realiza movimiento
podría haber un error eléctrico.
Correas transportadoras atascadas Revise la tensión de la correa
Asegúrese de que no existe acumulación de material debajo de
la máquina
Limpie debajo de la máquina
Si se produce un bloqueo en el transportador de finos, éste puede
inclinarse 9 grados hacia abajo para dar espacio extra para limpieza
Luz de advertencia de Grasa Lincoln Rellene la unidad de engrase, siga las instrucciones de llenado
encendida, la caja de control se ilumina y mantenimiento , según lo establecido en el manual del fabricante
Verificar posibles bloqueos.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 41


TrÓmel M515

6.1 Verificar la Presión Hidráulica

En condiciones de funcionamiento normales, los siguientes componentes del Trómel M515 pueden verificarse a
través de manómetros hidráulicos ubicados dentro del gabinete del tanque en la parte superior del panel de control

Manómetros

Componentes Presión de trabajo normal


1 Alimentador de empuje
2 Tambor
3 Transp. de sobredimensionados

4 Transp. Producto Medio


5 Transportador de finos
6 Transportador radial

Si persiste algún problema después llevar a cabo la solución recomendada o surge algún
problema que no esté en esta lista, comuníquese con el Departamento de Servicio
Internacional de MDS para obtener más ayuda.

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 42


TrÓmel M515

El ajuste de la regulación de presión de la máquina sólo debe ser realizado por Ingenieros
de Servicio Aprobados de MDS International.
COMPONENTE DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN ELEMENTO MODELO /TIPO DE ELEMENTO Notas

Sistema Hidráulico FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO FILTROS EN TANQUE DONALDSON EK051118

FILTROS DE SUCCIÓN FILTRO DE SUCCIÓN STAUFF 088B24F140

ACEITE HIDRÁULICO MINERAL GRADO 46 ESTÁNDAR


CLIMA
MINERAL GRADO 68
CALUROSO

Motor FILTRO DE COMBUSTIBLE CONSULTAR EL MANUAL DE OPERACIONES


Y MANTENIMIENTO DE CATERPILLAR
EN EL MANUAL DE PIEZAS Y SERVICIOS

FILTRO DE AIRE CONSULTAR EL MANUAL DE OPERACIONES


Y MANTENIMIENTO DE CATERPILLAR
EN EL MANUAL DE PIEZAS Y SERVICIOS

FILTRO DE ACEITE CONSULTAR EL MANUAL DE OPERACIONES


Y MANTENIMIENTO DE CATERPILLAR
EN EL MANUAL DE PIEZAS Y SERVICIOS

ACEITE DE MOTOR GRADO 10W 40 SEMI SINTÉTICO 9LTS APROX


REFRIGERANTE ANTICONGELANTE ROSADO 50/50 MEZCLA
Caja de Engranajes de Transmisión
TIPO DE ACEITE ACEITE MINERAL VG150 3LTS APROX
Caja de Engranajes de Accionamiento
del Tambor
TIPO DE ACEITE ACEITE MINERAL VG150 2LTS APROX

info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 43


TrÓmel M515

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
MDS International

Drummond

Magheracloone

Carrickmacross

Co. Monaghan

Irlanda

Declara que el producto contenido en esta declaración

Criba Trómel
M515

(Trommel Screen M515)


Está en conformidad con los requisitos básicos y relevantes de salud y seguridad de
las siguientes Directivas EU y sus modificaciones:

2006/42/EC sobre Maquinaria

2004/108/EC EMC sobre compatibilidad Electromagnética

Los estándares utilizados para cumplir con estas directivas incluyen:

EN291-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN954-1, EN60204-1, EN55011, EN61000-4-2,


EN61000-4-3, EN61000-4-6

Firma: Fecha:
info@mds-int.net Manual de Operaciones e Instrucción (rev 2.0) 44
7 Apéndice B TrÓmel M515

7.1 Diagramas de Circuito Hidráulico

CONV RADIAL

CONV FINOS

CONV PROD MED

PURGA

BOMBA DE

ENGRANAJES

BARRA 210

COLECTOR
TrÓmel M515

N° DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO N° ECO. POR FECHA A MENOS QUE SE INDIQUE LO ELIMINE TODAS LAS ASPEREZAS Y BORDES AFILADOS ACABADO: N° DIB.
CONTRARIO LAS TOLERANCIAS SON:
sdfsd Mecanizado: hasta 100mm ± 0,15mm A3 NOMBRE FIRMA FECHA MATERIAL: DESCRIPCIÓN
100 a 300mm ± 0,4mm DIBUJADO 08/03/2016 CIRCUITO
300 a 1000mm ± 0,8mm REVISADO
sobre 1000mm ± 1,5mm HIDRÁULICO 1
NO ESCALAR DIBUJO ESCALA: 1:2
ángulos ± 0,25°

Fabricación: hasta 500mm ± 1mm PESO: KG HOJA 1 DE 1 REV: CANT.: PROYECCIÓN DE 3ER
500 a 2000mm ± 2mm ÁNGULO
sobre 2000mm ± 3mm
TrÓmel M515

ARIETES ARIETES ARIETES

CONV SOBREDIMENSIONADOS

PURGA

ESTANQUE

BOMBA DE
ENGRANAJES

BARRA210

COLECTOR
TrÓmel M515

N° DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO N° ECO. POR FECHA A MENOS QUE SE INDIQUE LO ELIMINE TODAS LAS ASPEREZAS Y BORDES AFILADOS ACABADO: N° DIB.
CONTRARIO LAS TOLERANCIAS SON:
sdfsd Mecanizado: hasta 100mm ± 0,15mm A3 NOMBRE FIRMA FECHA MATERIAL: DESCRIPCIÓN
100 a 300mm ± 0,4mm DIBUJADO 08/03/2016 CIRCUITO
300 a 1000mm ± 0,8mm REVISADO
sobre 1000mm ± 1,5mm HIDRÁULICO 2
NO ESCALAR DIBUJO ESCALA: 1:2
ángulos ± 0,25°

Fabricación: hasta 500mm ± 1mm PESO: KG HOJA 1 DE 1 REV: CANT.: PROYECCIÓN DE 3ER
500 a 2000mm ± 2mm ÁNGULO
sobre 2000mm ± 3mm
TrÓmel M515

ORUGA LH
ARIETE DE ALIMENTACIÓN
PURGA

BOTADERO

BOMBA DE PISTÓN
AXIAL BARRA210 BARRA210
PURGA

BARRA380

COLECTOR
TrÓmel M515

N° DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO N° ECO. POR FECHA A MENOS QUE SE INDIQUE LO ELIMINE TODAS LAS ASPEREZAS Y BORDES AFILADOS ACABADO: N° DIB.
CONTRARIO LAS TOLERANCIAS SON:
sdfsd Mecanizado: hasta 100mm ± 0,15mm A3 NOMBRE FIRMA FECHA MATERIAL: DESCRIPCIÓN
100 a 300mm ± 0,4mm DIBUJADO 09/03/2016 CIRCUITO
300 a 1000mm ± 0,8mm REVISADO
sobre 1000mm ± 1,5mm HIDRÁULICO 3
NO ESCALAR DIBUJO ESCALA: 1:2
ángulos ± 0,25°

Fabricación: hasta 500mm ± 1mm PESO: KG HOJA 1 DE 1 REV: CANT.: PROYECCIÓN DE 3ER
500 a 2000mm ± 2mm ÁNGULO
sobre 2000mm ± 3mm
TrÓmel M515

MOTOR DE TAMBOR ORUGA LH

PURGA PURGA

BOTADERO

BOMBA DE PISTÓN
AXIAL BARRA210 BARRA210
PURGA

BARRA380

COLECTOR
TrÓmel M515

N° DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO N° ECO. POR FECHA A MENOS QUE SE INDIQUE LO ELIMINE TODAS LAS ASPEREZAS Y BORDES AFILADOS ACABADO: N° DIB.
CONTRARIO LAS TOLERANCIAS SON:
sdfsd Mecanizado: hasta 100mm ± 0,15mm A3 NOMBRE FIRMA FECHA MATERIAL: DESCRIPCIÓN
100 a 300mm ± 0,4mm DIBUJADO 09/03/2016 mmMSP CIRCUITO
300 a 1000mm ± 0,8mm REVISADO
sobre 1000mm ± 1,5mm HIDRÁULICO 4
NO ESCALAR DIBUJO ESCALA: 1:2
ángulos ± 0,25°

Fabricación: hasta 500mm ± 1mm PESO: KG HOJA 1 DE 1 REV: CANT.: PROYECCIÓN DE 3ER
500 a 2000mm ± 2mm ÁNGULO
sobre 2000mm ± 3mm
TrÓmel M515

ENFRIADOR DE ACEITE
ARIETE GIRATORIO DE COLA
PURGA

C SUPERIOR 3 C SUPERIOR 3

BOMBA DE
ENGRANAJES
BARRA210 BARRA210

COLECTOR COLECTOR
TrÓmel M515

N° DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO N° ECO. POR FECHA A MENOS QUE SE INDIQUE LO ELIMINE TODAS LAS ASPEREZAS Y BORDES AFILADOS ACABADO: N° DIB.
CONTRARIO LAS TOLERANCIAS SON:
sdfsd Mecanizado: hasta 100mm ± 0,15mm A3 NOMBRE FIRMA FECHA MATERIAL: DESCRIPCIÓN
100 a 300mm ± 0,4mm DIBUJADO 09/03/2016 CIRCUITO
300 a 1000mm ± 0,8mm REVISADO
sobre 1000mm ± 1,5mm HIDRÁULICO 5
NO ESCALAR DIBUJO ESCALA: 1:2
ángulos ± 0,25°

Fabricación: hasta 500mm ± 1mm PESO: KG HOJA 1 DE 1 REV: CANT.: PROYECCIÓN DE 3ER
500 a 2000mm ± 2mm ÁNGULO
sobre 2000mm ± 3mm
TrÓmel M515

7.2 Diagrama de Circuito Eléctrico


TrÓmel M515
TrÓmel M515
TrÓmel M515
TrÓmel M515