Está en la página 1de 18

Falaz Gabriel García Márquez: Úrsula Iguarán, narradora de Cien años de soledad

Author(s): María Eulalia Montaner Ferrer


Source: Hispanic Review, Vol. 55, No. 1 (Winter, 1987), pp. 77-93
Published by: University of Pennsylvania Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/473253
Accessed: 15-01-2017 22:47 UTC

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

University of Pennsylvania Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Hispanic Review

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
plb

FALAZ GABRIEL GARCIA MARQUEZ: URSULA IGUARAN,


NARRADORA DE CIEN ANOS DE SOLEDAD

Garcia Marquez ha tenido el don de deja


hablar, mAs que hacer hablar, a sus per-
sonajes.
(Peter G. Earle)

A narraci6n de los avatares de los Buendia se


* a a a .
inicia en la pagina veinticuatro1 con un breve
esquema de Arbol geneal6gico que se remonta a
SL los bisabuelos de los protagonistas. Una asus-
tadiza bisabuela y un an6nimo bisabuelo, el co-
*1 merciante aragones, son antepasados de Ursula.
Tambien se nos presenta al bisabuelo de Jos6
Arcadio Buendia, que es un "criollo cultivador de tabaco." Varios
afios mas tarde, y cooperando las circunstancias, los tataranietos
del comerciante aragon6s y del cultivador de tabaco se casan entre
si. Este hecho es imitado por otros miembros de ambas familias a
lo largo de trescientos afios.
La atracci6n entre ambas familias, facilitada por la proximidad
de sus viviendas, tambien se manifiesta en los protagonistas del
relato-Ursula Iguarin y Jose Arcadio Buendia-que se sienten
mutuamente seducidos y contraen matrimonio. La uni6n esta mar-
cada y amenazada por la consanguinidad y ya ha mostrado sus
nefastos resultados en un primo que naci6 con un quinto, inusitado
e inesperado miembro: "una cola cartilaginosa en forma de tira-
buz6n y con una escobilla de pelos en la punta. Una cola de cerdo."

1 Gabriel Garcia MArquez, Cien aitos de soledad (Barcelona, 1968). Citaremos


siempre por esta edicibn y la paginaci6n ira entre parentesis en el texto. Los sub-
rayados seran siempre nuestros.

77

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
78 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

Este tremendo precedente no asusta a Jos6 Arcadio Buen


acepta procrear "cochinitos, siempre que puedan hablar" (pig
Se celebra la boda, pero la madre de Ursula aterroriza
recien casada con la posible descendencia anormal y consigu
su hija rehuya consumar el matrimonio. La nueva sefior
Buendia toma la resoluci6n de impedir al marido el acceso al
deleitoso de su intimidad, vallandolo con un pantal6n fabricado
con lona de velero y reforzado por varios pares de correas cerradas
con una hebilla de hierro. Esta actuaci6n de Ursula convierte el
tiempo nocturno en sucesivas sesiones de curiosos forcejeos que no
facilitan en un Apice el acercamiento de la pareja (pig. 25). Durante
el dia, Jos6 Arcadio Buendia entretiene sus ocios-ir6nicamente-
con sus gallos de pelea, mientras Ursula, la mujer asediada, con-
serva inc6lume su integridad fisica.
Esta situaci6n de mujer solicitada con asiduidad pero a la que
no se puede acceder por causa de una barrera fisica, recuerda a
lector la anecd6tica y manida costumbre medieval impuesta por
los-supuestamente-piadosos cruzados a sus esposas cuando par-
tian a pelear a Tierra Santa. Sblo que aqui es la esposa la que idea
servirse del artefacto ante un marido presente y apremiado por su
fogosidad amatoria. Asi que el cintur6n de manufactura casera no
es utilizado para que el hombre patentice el derecho sobre la esposa,
sino que es un simbolo para indicar que se le estin negando los
derechos al marido. Es decir, que sirve para conculcar la autoridad
del hombre y que, en el mas vulgar de todos los lenguajes, se ex-
presaria con la frase de "que en esta casa quien Ileva los pantalones
es Ursula" y que, por tanto, la autoridad del matrimonio reside en
la mujer. Esto es lo que se puede leer en esa expresiva metafora
con que Ursula le niega los derechos al marido.
Aqui no se trata de un cintur6n de castidad en forma de pan-
tal6n. Es un aut6ntico pantal6n con una doble finalidad: impedir
real y concretamente la uni6n conyugal y, principalmente, advertir
al lector que se halla ante un r6gimen matriarcal. La severidad de
este regimen es tal que Jose Arcadio Buendia no gozara de su mujer
hasta que haya demostrado su hombria matando a un hombre. E
asesinar a Prudencio Aguilar tiene todo el valor de un rito: anti-
guamente, en algunas tribus indigenas americanas, el hombre,
antes de poder ilevarse a su casa a la mujer que sus padres o la
tribu le habian designado, necesitaba demostrar su vigor masculino
y esto s6lo lo probaba cazando un gran felido sin ayuda de nadie.
Despues de acarrear su trofeo hasta la plaza de la aldea para pre-

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdrquez 79

sentarlo ante la asamblea de ancianos, quedaba autorizado para


la consumaci6n del matrimonio previamente concertado. Aqul, Jose
Arcadio Buendia se enfrenta con su tigre-Prudencio y lo mata con
una lanza (pag. 26). Acto seguido, Jose Arcadio clava "la lanza en
el piso de tierra" dando testimonio de su valor y consuma el ma-
trimonio.
Hemos insinuado la posibilidad de que Prudencio Aguilar sea
una metafora del animal ritual. Las alusiones que hemos hallado
en apoyo de nuestra afirmacion son varias. En primer lugar esta
el arma empleada. Es una lanza cuyo destino es matar tigres, no
hombres; la herida es en la garganta, lugar apropiado para acabar
con un tigre mas que para un duelo a la usanza de Ivanhoe. Segundo:
si se considera que, sensu estrictu, en America no hay tigres--sino
pumas o jaguares--an podemos afiadir un perfil mas a esa per-
sonalidad metaf6rica de Prudencio Aguilar. Sumese a ello el lugar
donde tiene lugar el velatorio, la gallera, para que la animalizacibn
de Prudencio suba de grado. Su valor metaf6rico aumenta al leer
la frase equivoca con que se sentencia el hecho: "el asunto fue clasi-
ficado como un duelo de honor" (pag. 26). En realidad no puede ser
un "duelo" porque el contrincante de Jose Arcadio "no tuvo tiempo
de defenderse" (pig. 26). En tal caso no hay "honor" en la actuaci6n
del marido de Ursula. Al contrario, es una acci6n despreciable por-
que abusa de la indefensi6n de su oponente.2

2 Completemos el panorama del ritual matrimonial con el recuerdo de dos anec-


dotas. Primero, cuando Aureliano Segundo decide casarse, lo hace seguin la ceremonia
seguida por todos los principes de los cuentos de hadas: convoca a la juventud de la
regi6n a un gran carnaval. Una vez hecho esto, sigue con el ritual americano: se
disfraza de tigre (pig. 172). El carnaval resulta una sangrienta represi6n de los
conservadores contra los liberales. Despubs de esta ocasi6n en donde se vuelven a
combinar la sangre (pig. 175) y el tigre, se realiza el matrimonio de Aureliano
Segundo con Fernanda del Carpio, que procrean un primogenito var6n: Jose Arcadio
(Tercero) el aspirante a Sumo Pontifice. Y segundo, afios mas tarde, Fernanda piensa
utilizar el disfraz de tigre para visitar a un ginec6logo yanqui (pag. 270), ya que los
medicos telepiticos no le solventan su incapacidad para el matrimonio, detectada
despu's del nacimiento de Amaranta UJrsula. Fernanda, con tanto medico telepatico,
esta declarando al lector su necesidad de cohabitar con el parrandero Aureliano
Segundo. No puede ser que su interes este dirigido al marido, segin se desarrolla
el relato y seg 6n opina su c6nyuge, sino a la buisqueda de un nuevo hijo. El primogenito
no ha salido apto para prolongar la familia, ya que es homosexual, los otros dos
hijos son hembras y el nieto es bastardo. Fernanda busca la forma de volver a
procrear un var6n que continue la familia, sin percatarse de que los Buendia-Iguarin
desde la tercera generaci6n son bastardos. (En realidad Meme no habr& hecho mas
que continuar la tradici6n al entregarse a Babilonia.)
De modo que en Cien aios de soledad hay tigre siempre que se prepara un

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
80 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

Aunque Prudencio Aguilar fuera realmente un hombre as


nado a sangre fria por Jose Arcadio Buendia-no vamos a
nernos aqui en la demostraci6n del valor metaf6rico de tal p
naje-sigue teniendo valor la afirmaci6n de que es Ursula
manda, "la que Ileva los pantalones," puesto que "la excusa de
engendrar chanchitos es mas falsa que una moneda de seis pesetas."
Esta supuesta maldici6n de engendrar iguanas o semi-cerditos-
no queda demasiado claro si es un animal u otro, porque asi le
interesa al narrador-es una falacia verbal de quien narra el ca-
pitulo segundo, y vamos a demostrarlo.
Aunque en paginas pasadas hemos explicado el origen de los
antepasados de los protagonistas, lo hemos hecho citando por boca
de ganso. Es decir, que hemos expuesto lo que el lector asimila
enuna primera lectura. Asi, hemos dicho "trescientos afios" y "bi-
sabuela UJrsula." Pero si se intenta leer con sosiego y acompaniados
de pluma y papel, los resultados varian diametralmente a lo anun-
ciado porque es imposible organizar un coherente Arbol geneal6gico
con lo que se nos entrega en la pagina veinticuatro. Anotando re-
flexivamente los antepasados de Ursula, tal como aparecen en el
texto,3 veremos la certeza de nuestra afirmaci6n:

Bisabuela (de Ursula) "chamuscada" (D Comerciante Aragon6s

Abuelo/a (de Ursula) () Descendiente Descendiente (Tienen "dos hijos")

Padres (de Ursula)

SPadre

GDo -de
n Madre (3 monedas
Descendiente
de(Eloro.
padreLa
demadre
Ursula leinfluira
otorgara en herencia
sobre un cofrecillo
Orsula
para que 6sta use el pantalbn de castidad.)

Ursula Iguarfn (3)D Jos6 Arcadio Buendia

Segfin este cuadro, Orsula es:


Hija de su madre
Nieta de su abuela
Bisnieta de la esposa del comerciante aragones
por cuyas posaderas chamuscadas la
familia se traslad6 al interior del pais.

matrimonio legal, una uni6n legal, que va en busca del heredero que perpetfie la
especie. Para que la consumaci"n tenga efecto debe, adem"s, correr la sangre.
3 "Cuando el pirata Francis Drake asalt6 Riohacha en el siglo xvi, la bisabuela

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdirquez 81
Asentados los parentescos, el lector debe preguntarse: Zc6mo puede
ser que Ursula, la bisnieta, deba cargar con la herencia de la culpa
cometida por la "tataranieta" del aragones (pig. 24)?
Los tataranietos-los "terceros nietos"-del comerciante ara-
gones son Jose Arcadio y Aureliano, y la tataranieta es Amara
Es evidente que Ursula nunca puede tener que pagar en sus hip
t&ticos hijos una tara sanguinea iniciada precisamente-se
exacta definici6n-en esos mismos hijos. En Ursula no puede ha
tara o maldici6n por consanguinidad ya que esta maldici6n tie
su origen en una generaci6n posterior a la suya. Afin mis,
Amaranta no se casa ni tiene descendencia, la maldici6n de en
drar iguanas no puede pesar sobre Ursula ni sobre sus directos
descendientes porque no se cumple el hecho del que arranca la
maldici6n: el matrimonio de la tataranieta del aragones. (Este su-
puesto podria realizarse en la linea colateral, ya que el aragones
tuvo dos hijos [pag. 24], pero no en el caso concreto de Ursula.)
No sblo no hay matrimonio en la persona de la tataranieta del
aragones, sino que la uni6n de los tataranietos es totalmente in-
fructuosa. Jose Arcadio se casa con Rebeca Ulloa Montiel y
Aureliano lo hace con Remedios Moscote. De estos dos matrimonios
no hay descendencia. (Aunque se juega con el posible parentesco
de Jose Arcadio y Rebeca [pags. 42 y 45], y Ursula se ofende de por
vida con la boda, la tara sanguinea-caso de estar oculto un Buendia
entre los apellidos Ulloa, Montiel o Moscote-no puede prosperar
porque los matrimonios carecen de descendencia.) La familia de
Ursula y Jose Arcadio se propaga por linea bastarda debida a Pilar
Ternera. Por lo tanto, la descendencia bastarda no puede responder
a la maldici6n anunciada: "el tataranieto del criollo se cas6 con la
tataranieta del aragones" (pig. 24), puesto que Pilar Ternera no
es mas que la prostituta "oficial" de los hijos de Ursula.4 Si Pilar
Ternera fuera una Buendia, lo que se habria conseguido con su
cooperaci6n habria sido una uni6n "natural"-fuera de la legalidad
del contrato matrimonial-entre un tataranieto del aragones y una

de Ursula Iguarin se asust6 tanto . . . que se sent6 en un fog6n encendido ... Su


marido, un comerciante aragons, ... liquid6 el negocio y llev6 a la familia a vivir
lejos. . . En la escondida rancheria vivia de mucho tiempo atras un criollo cultivador
de tabaco, don Jose Arcadio Buendia, con quien el bisabuelo de Ursula establecib
una sociedad . . . Varios siglos mas tarde el tataranieto del criollo se cas6 con la
tataranieta del aragonds . .. Eran primos entre si" (pig. 24).
4 Basta recordar que es Ursula la que la llama para que su primogenito encuentre
en ella una maestra en las artes sexuales.

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
82 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

tataranieta del criollo. Y aun cuando esta uni6n se realizara entre


parientes sanguineos, Ursula nunca podria estar expuesta a pagar
los platos rotos.
Lo que el texto explica claramente es que existe una maldici6n
de engendrar iguanas debida a la unibn que se inici6 en la quin
generaci6n del aragones y que luego se fue reafirmando en "los
cabos de dos razas secularmente entrecruzadas" (pag. 25). Pero si
fJrsula pertenece a la cuarta generaci6n del comerciante aragones,
el delito de la tara sanguinea y la maldici6n de engendrar iguanas
no puede tener mas vigencia que la de un tercer jueves semanal,
ya que "el efecto esta precediendo a la causa."
Puesto que la maldici6n de engendrar iguanas se originaria en
la tataranieta del comerciante aragones, la siempre virgen
Amaranta, que en lo que toca a relaciones masculinas se manifiesta
tan eficaz como un toro dalt6nico,5 viene a resultar que la maldici6n
por lazos consanguineos no existe y tampoco la justificaci6n de la
existencia del pantal6n de castidad de Ursula. Habra-cierta-
mente-incesto ignorado entre Amaranta Ursula y Aureliano
Babilonia, pero la maldici6n con que se abre el relato y que es una
analogia del pecado original, no tiene raz6n de ser seguin los datos
que aporta el relato. Es un puro infundio de quien esta narrando
el segundo capitulo.
Acabamos de demostrar que no hay consanguinidad entre
Jrsula y Jose Arcadio dado que no se cumplen las condiciones que
originarian el parentesco de sangre. No obstante, parece ser que
deberiamos volver sobre nuestros pasos despues de leer el detallado
arbol geneal6gico que aparece en la pagina 289 y que esta dedicado
a los antepasados de Ursula. Veamos su exposicibn:6

5 T ngase presente que a Amaranta, antropol6gicamente, le corresponderia ser


incestuosa por derecho propio tal como debi6 suceder en nuestros origenes si se
parte de la supuesta i'nica pareja biblica. Te6ricamente y con la socioeconomia en
la mano, Amaranta, para conservar indisoluble el patrimonio de la familia recien
implantada en el arcadico Macondo, deberia cometer-realizar seria la palabra ade-
cuada-incesto igual que lo practicaron ciertos personajes biblicos, los Ptolomeos
y los Incas. En el caso de Jose Arcadio, el estudiante de Papa, los escarceos de
Amaranta vendrian a ser como una especie de tratamiento que devolviera al heredero
de la familia la vitalidad sexual que le falta para asegurar la prolongaci6n de los
Buendia en tierras de Macondo.
6 "Cuando [Ursula] entraba en el dormitorio, encontraba alli a Petronila Iguaran,
con el estorboso mirifiaque y el saquito de mostacilla que se ponia para las visitas
de compromiso, y encontraba a Tranquilina Maria Miniata Alacoque Buendia, su
abuela, abanicandose con una pluma de pavo real en su mecedor de tullida, y a su

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdrquez 83

0 Var6n Buendfa GD Mujer espahola

espaola

c Mujeramericana
o (3Var6n Buend(aespaiol
que emigraespahiol
Var6n Buendia GD Mujer espahola
nacido en Ambrica

Jos6 Arcadio Buendfa y/o Aureliano Arcadio Buend(a


hijo de americana El comerciante aragon6s que
emigra

Criollo cultivador de tabaco Bisabuelo de Ursula


Bisabuelo de Jos6 Arcadio Buendia Esposo de la bisabuela

primos

A la cita de la pagin
los tios engendrador
gunda cita queda enc
linea de puntos.
Seg in esta nueva
consanguineo entre
cedimientos, distint
jarnos impresionar por lo que parece evidente, vamos a analizar
las consecuencias que pueden derivarse de las caracteristicas con
que se describen los personajes, y del hecho-harto significativo-
de que de un bisabuelo Buendia tengamos una bisnieta Iguaran.
Abordaremos los personajes seguin el orden de numeraci6n que
les hemos adjudicado.

1. El texto explica que la bisabuela chamuscada "tenia


dos hijos" (pig. 24). El plural engloba dos varones o un var6n y
una mujer (dos mujeres requeririan un "hijas"). Como el antepa-
sado de Ursula es la abuela, el otro hijo tiene que ser var6n. La

bisabueio Aureliano Arcadio Buendia con su falso dorman de las guardias imperiales,
y a Aureliano Iguaran, su padre, que habia inventado una oraci6n para que se
achicharraran y se cayeran los gusanos de las vacas, y a la timorata de su madre,
y al primo con la cola de cerdo y a Jose Arcadio Buendia y a sus hijas" (pig. 289).
7 "Una tia de UJrsula, casada con un tio de Jose Arcadio Buendia, tuvo un hijo
que pas6 toda la vida . . . con una cola cartilaginosa en forma de tirabuz6n y con
una escobilla de pelos en la punta. Una cola de cerdo . . que le cost6 la vida cuando
un carnicero amigo le hizo el favor de cortarsela con una hachuela de destazar"
(piag. 25).

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
84 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

nifia, Tranquilina Maria Miniata Alacoque Buendia se casa c


Iguaran.
2. Este Iguaran--marido de Tranquilina, padre de
Aureliano Iguarin y abuelo de Ursula-es un individuo sin mas
oficio que el de dar el braguetazo. Y es debido a la nula fortuna de
su marido que la abuela Tranquilina lleva una penosa vida de ca-
sada. Es tan estrecha y limitada que tiene que usar el sill6n de
tullida de su madre-la chamuscada-y abanicarse con un abanico
tan viejo que s6lo conserva una pluma.
3. El matrimonio tiene dos hijos: El var6n, Aureliano,
no tiene mas oficio que el de arribista-con pocas luces y menos
mania-porque despues de dedicar toda "una vida de privaciones"
(pag. 10) al oficio de curandero de vacas no alcanza a reunir mas
que un "cofrecito" de piezas de oro (pig. 27).
4. La ninia, Petronila, refleja la pobreza de la familia
porque va bien vestida, solamente, cuando hay visitas y la casa de
sus padres es tan pequefia que el mirifiaque es un estorbo. Estos
son los pauperrimos padres y abuelos de Ursula que descienden del
rico comerciante aragones.

Veamos, en cambio, que pasa con el primogenito del comerciante:

5. El rico heredero se casa y tiene una hija, que sera tia


de Orsula.
6. Esta tia, Ilegado el dia, contrae matrimonio con un tio
de Jose Arcadio. Este tio-Buendia "Z"-no puede ser otro que el
hermano mayor de Jose Arcadio Buendia. Lo afirmamos apoyan-
donos en dos razones: su hijo tiene cuarenta y dos afios (pig. 25)
cuando Ursula y Jose Arcadio ai'n no se han casado. Tambien tiene
que ser el hermano mayor porque hereda la fortuna del cultivador
de tabaco, mientras que Jose Arcadio-hijo del segund6n del es-
tanciero-recibe una herencia menor que la que aporta Ursula al
matrimonio: los gallos de pelea. De esta forma, el matrimonio de
los tios une las dos fortunas y el hijo que engendrarin refine las
condiciones necesarias y suficientes para convertirse en el cacique
del pueblo. Y ser un cacique carente del carisma del poder, estando
rodeado de parientes pobres y enemigos acerrimos, es mas peligroso
que nacer con una cola de cerdo.

Los parientes de Ursula enumerados en la pagina 289 aclaran


la pobreza de los protagonistas e, incluso, aportan una raz6n para

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mcirquez 85

emigrar hacia Macondo. Queda por dilucidar el posible parent


de las dos ramas Buendia. Observemos al matrimonio que
ambas fortunas y cuyo hijo es un Buendia Buendia. Caso d
parientes, como uno de ellos es criollo y el otro aragones, ten
que provenir de un tronco comuin iniciado en la Peninsula
responderia al siguiente cuadro:

Bisabuela chamuscada GD Aureliano Arcadio Buend(a


*. (comerciante aragonbs)

C0 Mujer "X" t) Var6n Buendia - Tranquilina


v j (primog6nito)5: Alacoque Buendfa' ) iguardn2

Buendia "Z" G Buendfa "X"' Petronila Iguardn4 Aureliano


(tiodeJ.A.B. (tia de Ursula) Iguardn
) y descendiente Hembra "Y"GD Buendfa3
8 en 3". grado (madre de lrsula)
del criollo
J.A.B.)

Buendfa Buendia "Z" "X"7


el de la cola de cerdito
I Ursula lguaran "Y" Buendia

--J.A.B. *- de - pnmo -- de

Si este supuesto parentesco se cump


matrimonio del tio de Jose Arcadio y l
mezcla sanguinea de primos en tercer
siguiendo la letra de la maldici6n-deb
cola de iguana y no con cola de cerdo. N
la sustituci6n de un animal por otro es
ya que la metafora que encierran ambos animales es diametral-
mente opuesta. El lagarto o iguana es un animal sagrado o magico
porque es un reptil. La absoluta totalidad de religiones asi lo re-
conoce, y no hace falta ahondar demasiado en la cultura Chavin
para encontrar pruebas fehacientes de ello.8 En cambio, el cerdo

' En realidad el engendrar un hijo iguana es una metafora indicadora que sefiala
al personaje, sobre quien recae la asimilaci6n animal, como un individuo que gozari
de poderes deificos-una especie de delfinato, con lo que la maldici6n deja de ser tal
para convertirse en promesa y bendici6n de luengos bienes futuros.

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
86 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

es algo rastrero, sucio y vil cuya finalidad es servir de alimen


hombre y es de los poquisimos animales de los que se apro
todo en la cocina.
Para que el criollo cultivador de tabaco y el comerciante arago-
nes sean primos hay que obviar grandes anomalias del relato. En
primer lugar est" el hecho de que una misma familia emigrada en
sucesivas generaciones carezca por completo de esa cohesi6n de
alto voltaje que la realidad confirma constantemente. El hecho de
que un primo este en Riohacha y el otro en una rancheria del in-
terior es claro exponente de la ausencia de lazos familiares. Si
Aureliano Arcadio fuera primo de Jose Arcadio, no tendria que
recurrir al dolo y a la falsedad para echar los cimientos de su for-
tuna personal. La afirmaci6n de que Aureliano Arcadio allega sus
riquezas por procedimientos ilegales est" fundada en los recuerdos
de Ursula: "cuando entraba en el dormitorio, encontraba . . a su
bisabuelo Aureliano Arcadio Buendia con su falso dormdn de las
guardias imperiales" (pig. 289). Como quiera que no se puede ser
guardia virreinal y comerciante al mismo tiempo, y que las leyes
y costumbres impedian a los segundos vestir la librea virreinal, no
hay sino concluir que el comercio del bisabuelo aragones estuvo
fundado en artes picarescas realizadas tras el biombo del falso
dolmen preconizador de un inexistente cargo virreinal.9
Que Aureliano Arcadio es un estafador queda confirmado cuando
leemos que el narrador tilda a UJrsula de loca cuando esta recuerda
situaciones afrentosas para la familia. Nadie cuerdo-"no volvi6 a
recobrar la raz6n" (pig. 289)-se entretiene en recordar los oscuros
procedimientos por los que se Ilegaron a amasar, con excesiva rapi-
dez, los primeros miles de doblones.
En segundo lugar esta el apellido. No se llaman ni Perez, ni
L6pez, ni Gonzalez, ni apellido alguno espajiol de los que estan
repletas la historia y las guias telef6nicas. Siendo Buendia un ape-
lativo espafiol inexistente en esta lengua, es claro que estamos de-
lante de un apodo proveniente de la locuci6n "un buen dia" (DRAE,
s.v. dia) o del saludo "buenos dias" (DRAE, s.v. dia). Este iltimo en
la mayor parte de los paises americanos de habla hispanica se em-
plea en forma singular: "buen dia." Siendo apodo es despectivo y
como tal aplicable a todos aquellos que hagan meritos suficientes

9 Alguin sucio manejo de este comerciante-guardia-virreinal ser" el causante


de que alguien se cobre en las nalgas de la bisabuela la estafa cometida por el
marido.

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mcirquez 87

como para que se les otorgue, independientemente de los lazo


miliares que les adornen. En nuestro caso y tratindose de do
grantes que no tienen m"s fortuna que la palabra oportu
saludo siempre presto para captar la simpatia, "buendia"
sin6nimo de "advenedizo sin fortuna." Ese y no otro es el par
que une a los antepasados de Ursula y Jose Arcadio. (Ven
ser la analogia americana del "menegilda" usado en las cap
espafiolas a principios de siglo.)
Llegados a este punto del anAlisis puede decirse que se cum
todos los elementos de la narraci6n: existe un temor imprecis
la familia emigrada, la cual piensa que puede atraer la desgracia
sobre si en el caso de que la familia consiga formar un poder con
fuerza aglutinante. El castigo podria sobrevenir de parte de los
expoliados o de las fuerzas teliricas siempre omnipresentes. Este
temor ha tenido su cumplimiento en la muerte violenta del primo
politico rico que ha perecido en la mesa de los sacrificios-de sacri-
ficar reses, pero mesa sacrificial al fin y al cabo. (Obviamente los
sucesos se esconden tras una metifora del calibre de la manzana
de Eva.) Como el temor de maldici6n es independiente del paren-
tesco, el cuadro de la pagina 24 es correcto. Dado el caracter de
emigrados sin fortuna que comparten los antepasados de Ursula y
los de Jose Arcadio, ambos pueden responder al mismo sobrenombre
de "buendia." La confusi6n entre la iguana y el cerdo es 16gica
porque viene a resultar que un hombre que debiera haber alcanzado
la sabiduria y la vitalidad de un reptil, muere como un cerdo.
Analizada la teorizaci6n de la bisabuela-tataranieta-incesto-
maldici6n, pasemos al estudio de esos "trescientos afios de casuali
dades" que se supone han transcurrido desde el tiempo de la b
sabuela asustada por Drake hasta Ursula. Aunque todas las
hembras de la familia Iguaran se asemejaran a las Anas y Saras
biblicas, es imposible absorber esos trescientos afios entre cuatro
generaciones. Los "trescientos aiios" no son una cifra lanzada al
azar sino un dato con ciertas notas de certeza con el que se intenta
conceder carta de legalidad al embuste de engendrar iguanas, ya
que entre Drake y Ursula si que median tres siglos. He aqul el
c6mputo: el Coronel ain no ha cumplido medio siglo (pag. 211)
cuando el ir al cine es un hecho cotidiano (pig. 225). Esta circun-
stancia la situamos, afio mas afio menos, hacia 1925 dado que Ma-
condo es solamente un pueblo del Sur Americano. Si hacia 1925,
Aureliano es un adulto de cuarenta y muchos-"auin no cumplia

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
88 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

los cincuenta afios"-Ursula seria recien casada hacia 1875


cuando maldice y nombra los trescientos afios por causa
locuras de su marido. Entre Drake (1573) y Ursula (ca. 1875)
tres siglos grosso modo. No sucede asi con el tiempo que mi
hechos que se narran, sino que se interpolan las irrealidades del
relato en la autenticidad hist6rica, para que 6sta soporte aquellas
fabulaciones. Y asi cuatro generaciones-de bisabuela a bisnieta-
pretenden ocupar trescientos afios de historia para dar apoyo a la
fementida maldici6n.10
Como no hay trescientos afios ni hay consanguinidad no puede
existir maldici6n alguna sino un sagacisimo Gabriel Garcia
MArquez que pone a prueba al lector intentando que este descubra
qu6 es lo que realmente esta sucediendo entre tanta vana hojarasca.
Porque, para no haber, ni siquiera hay relaci6n entre la chamuscada
bisabuela y el inglesote Drake, ya que si no hay trescientos afios
entre Ursula y su bisabuela, quien queda desconectada del hecho
hist6rico con el que se le relaciona es la bisabuela, ya que en el
relato tenemos demasiadas pruebas de que Ursula y su hijo el
Coronel Aureliano viven cuando el cinemat6grafo forma parte im-
portante de la vida de Meme y su familia.
Lo allegado hasta aqui se reduce a lo siguiente. En primer
lugar, no puede existir maldici6n de engendrar iguanas por proble-
mas de consanguinidad porque no hay mezclas de sangre prece-
diendo al matrimonio de Ursula y Jos6 Arcadio. No pueden casarse
los tataranietos del aragon6s y el criollo porque la finica hija de
Ursula, Amaranta, sexualmente es mis ineficaz que un espejo en
la oscuridad. Segundo, si la maldici6n por consanguinidad no tiene
raz6n de ser, en esa metafora hay un simbolo que discernir. El sera
la causa de la muerte del primo, de la del beb6 de Amaranta Ursula

10 Tomemos un ejemplo comprobable. En la Casa de Borb6n entre Carlos III


(1712), casado con Maria Amalia de Sajonia, y el actual monarca espaniol (1938),
que es su octava generacion-las mismas que median entre la bisabuela de Ursula
y Meme Buendia-, van doscientos veintid6s aiios. Y eso teniendo en cuenta los
cuatro matrimonios de Fernando VII, los dos de Alfonso XII y que los primogenitos
herederos, exceptuando Isabel II, nunca han sido los primeros hijos habidos en el
matrimonio, lo cual alarga la ubicaci6n cronol6gica de los descendientes. El decalage
entre trescientos aiios para cuatro generaciones Iguaran y doscientos veintid6s para
ocho generaciones de Borbones es excesivo para que el lector no advierta la existencia
de un mensaje que debe descifrar.

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdrquez 89

e, incluso, del chamuscamiento de la bisabuela. Estos tres pe


najes son tres hitos de una familia a la cual, por alguna causa,
alguien con poder m"s fuerte que el de los Buendia pretende reducir
sus oportunidades hasta que al fin, despues de cien afios de intentos
fallidos, lo consigue. V6ase que mas que engendrar iguanas, que al
fin y a la postre no se cumple, lo que si pende sobre esa familia es
la maldici6n de que sus herederos tengan "la retaguardia" mal
defendida. Porque ademis de la bisabuela socarrada en las posade-
ras, del primo muerto por el apendice coxigeo, tambi6n el iiltimo
vastago legitimo, Jos6 Arcadio, el aspirante a Sumo Pontifice, perece
por causa de su homosexualidad, que no puede por menos que suge-
rir una alusi6n muy directa a esa "zona fatal." Bien mirado, el beb6
de Amaranta Ursula no muere por su cola de cerdito sino porque
su padre--irresponsable total-prefiere emborracharse antes que
asumir la realidad patente. Finalmente, si la bisabuela no pudo ser
contemporinea de Drake, el lector debe preguntarse qu6 hecho o
accidente vergonzoso produjo la invalidez de la bisabuela, para que
Ursula se vea obligada a mentir, cubriendo la realidad con un hecho
que reviste honrosas trazas de acontecer hist6rico. Las tres cues-
tiones tienen un mismo factor comfin, algo que atrae las malas
artes y destinos nefastos sobre los Iguaran y los Buendia, quienes
se quedarin sin una segunda oportunidad sobre la tierra despues
de haber consumido, en soledad, la primera.
Lo mis importante de este analisis no son las enumeraciones
que acabamos de sefialar, sino la conclusi6n que se pretende al
constatar que tanto el Arbol geneal6gico, como la antigtiedad de la
familia, la maldici6n de engendrar iguanas y el accidente de la
bisabuela son ap6crifos. Y esta conclusi6n no puede ser otra que
la de afirmar el papel de Ursula como narradora de Cien anios de
soledad. En ella, como narradora, delega Gabriel Garcia Marquez
todo el poder emanado de esa posici6n privilegiada.
Ursula es la finica responsable del fingido relato porque ella es
la que al maldecir a Drake por encima de trescientos afios se ad-
judica la autoria de la anecdota y del tiempo dilatado. Ella tuvo
que conocer al primo cerdito-puesto que vivi6 casi medio siglo
antes de que utilizaran el hacha de su cola-y Ursula, tambien,
tuvo que saber la verdadera causa de su muerte a manos de alguien
que sabia el metodo y tenia el motivo y valor para utilizar con
eficacia rotunda una hachuela de destazar reses. A Ursula tiene

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
90 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

que constarle que entre unos Buendia y los otros no hay lazo san-
guineo. Y tambien ella ha de saber forzosamente el destino de las
fortunas del aragones y del criollo en manos del matrimonio pro
creador del de la colita de cerdo. Y probablemente tambien sabe
la causa directa del accidente de la bisabuela, causa que se corres-
ponde fielmente con el temor de Ursula: la riqueza y el poder mal
adquiridos que atraen el odio y venganza de los que les rodean.
Esta es la historia que se relata en Cien a~hos de soledad: la vida
de una familia poderosa que no supo administrarse; la historia de
un matriarcado iniciado por Ursula-la hacendosa, la tenaz, la in-
cansable-la gran fabuladora, y que se termina con Amaranta
(Jrsula-la que inventaba las modas, la que intent6 modificar
Macondo y a la que le import6 un ardite lo que pensase el pueblo
que la estaba rechazando-la gran irreflexiva que se dej6 olvidada
en Europa la ciencia de saber leer el futuro en la cara, los gestos
y las omisiones de los habitantes de Macondo.
Entre Ursula la fantasiosa y Amaranta Ursula la despistada
hay una jugosa n6mina de matriarcas. Una se inhibe voluntaria-
mente del honor de ese puesto-Santa Sofia de la Piedad; otra
es rechazada definitivamente-Rebeca; otra actua sin tasa ni me-
dida-Fernanda. Pero estas no son todas las mujeres ni todas las
matriarcas: Remedios, la bella, desaparece mas sospechosa que
fantisticamente. La cuenta se completa con dos matriarcas mis,
aunque cuidadosamente camufladas por Gabriel Garcia Marquez:
Pilar Ternera-longeva, vital, paciente-y Mercedes, la farmaceu-
tica sigilosa-matriarca fuera de la novela. La cantidad y variedad
de las matriarcas no tiene relaci6n de identidad numbrica con la
diversidad de los narradores, pero lo cierto es que son varias las
veces que este cambia de tono y de pulso. (Aparte de que Ursula
no puede ser responsable de todo el relato de Cien anios de soledad
porque su vida es mis corta que la desgracia familiar.) Entre esas
mujeres que convivieron con los Buendia estan las candidatas al
puesto de narradora-sucesora de Ursula. Basta medir cuidadosa-
mente las posibilidades y los intereses de cada una de ellas para
saber quien es la responsable de qua.
Llegando al fin, adn queda por concluir lo mis divertido de todo,
y que no es lo que hasta ahora llevamos explicado, porque un ma-
triarcado abusivo, multiple, destructivo y fabulador esta m"s cer-

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdrquez 91

cano al drama que al juego. Lo mas entretenido de toda la


es la figura del gitano Melquiades. Si Melquiades, segfin ac
de ver, no puede estar cumpliendo el oficio de narrador po
ocupaci6n la desempefian las mujeres, su papel en la n
siendo de menos utilidad que Clavilefio en Lepanto."
El estudio realizado en este articulo ha servido para enc
justificaci6n a la enrevesada narrativa de Gabriel Garcia M
que sustituye la maldici6n real de procrear un heredero co
masiado poder y poca inteligencia para desempefiarlo, por
tasia de engendrar iguanitas. Hemos dado raz6n de la cola
en esas muertes violentas que aguardan a los primogenitos
Arcadio Buendia no la sufrira porque cede el poder a su
Ursula. Esta ejerce el poder a manos Ilenas, pero a cambio
en leal contrapartida todos los bastardos que han sido proc
por las mujeres del pueblo y procura no ejercer el poder "
dad." Su hijo Jos6 Arcadio muere asesinado por una mano
cida; Arcadio, el nieto, es fusilado por la oposici6n; de los
gemelos, uno, Jos6 Arcadio Segundo, es asesinado en la pla
pueblo (lo de la resurrecci6n hay que pasarlo por un fino tamiz
po'tico y estilistico); el otro gemelo, Aureliano Segundo, muere
pobre como las ratas y recomido por el cAncer (lo que es una cruel
maldici6n); el tataranieto, estudiante de Sumo Pontifice, que ha
encontrado tres sacos de oro de duefio desconocido muere ahogado
en el baiio; el bastardo de la riquisima Amaranta Ursula-"el cofre
de pedreria legitima de su mujer [Amaranta Ursula], que entonces
debia valer tanto como todo el dinero de que hubieran podido dis-
poner juntos, los filtimos habitantes de Macondo" (pag. 343)-tiene
colita de cerdo. De hecho es como si todos los herederos "ricos" de
la familia hubieran salido con la misma colita de cerdo del primo

n De hecho no se le puede hacer asumir el papel de narrador-profeta a


Melquiades, porque sus profecias son tan a posteriori que no podran ser descifradas
hasta que los Buendia hayan consumido esa cuota de "cien afios" genericos que se
les ha otorgado. Adem"s, Aureliano Tercero Babilonia nunca liega a leer los manus-
critos como profetica advertencia, ni siquiera cuando regresa a su casa despues de
la filtima noche con Nigromanta. Basta leer las ultimas p ginas de la novela con el
mismo detenimiento que si fueran las primeras para caer en la cuenta de lo que
decimos.

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
92 Maria Eulalia Montaner Ferrer HR, 55 (1987)

de Ursula y todos hubieran recurrido al mismo carnicero


la misma suerte en el desprendimiento del apendice.
Tambien queda justificada la intenci6n de Ursula de em
a sus bisabuelos con los valientes colonizadores a quienes se les
perdonaron infinitos delitos. Esta lejania oculta, ademas, lo real-
mente sucedido con los negocios del aragones. L6gicamente, el hecho
de que aparezca un escritor, como Melquiades, que no sirve de nada
porque es Ursula la que lo cuenta todo segfin sus conveniencias,
tiene su explicaci6n jugosa: es Melquiades quien ayuda a Ursula a
afianzarse en su matriarcado. El analisis de esta cuesti6n, suma-
mente ilustrativa del caracter y tendencias de los Buendia, cae
fuera del Ambito de este articulo, en el que no pretendemos sino
resumir lo que se halla astutamente expresado en esas dos paginas
de un gozquecillo bien hinchado-porque el perro es el dobermann
de El otono del patriarca. El lector puede desinflar la cautelosa y
meditada escritura de Gabriel Garcia Marquez-aclarando digos
y Diegos-merced al oportuno consejo de su dueiio, el cual advierte:
"la bfisqueda de las cosas perdidas esta entorpecida por los habitos
rutinarios" (pig. 213).
Es ciertamente la rutina la que hace caer al lector en la trampa
16gica al archivar cr6dulamente todos los elementos contradictorios
que presenta la narraci6n, aceptando como vilidas la maldici6n y
los trescientos afios. Claro esta que el autor colombiano ayuda efi-
cazmente a la trampa 16gica. Dos caracteristicas narrativas la
arropan. La primera de ellas estriba en enumerar una serie anec-
d6tica enlazada ca6ticamente al hacer que los efectos precedan a
las causas de tal forma que el lector tenga que perder pie y quedar
en fuera de combate y a merced del escritor. Conseguida la obnu-
bilaci6n, Gabriel Garcia Marquez suelta una afirmaci6n que, pre-
sentada como corolario 16gico de la sarta ap6crifa, no es sino un
delirio fabulador apoyado en una verdad oblicua. Este fragmento
que hemos revisado presenta una falsa retahila de parientes, siglos
y parentescos y termina con la afirmaci6n taxativa: "eran primos
entre si." Esta afirmaci6n que es verdad a medias y verdad ambigua,
no es sino una picara e inflada verbosidad digna de ese habilisimo
simulador que es Gabriel Garcia Marquez. Claro que antes y des-
pues del gazapo 16gico el escritor, que es un perfecto tahfir de la
palabra, ha colocado las escenas, los adjetivos, los silencios, las

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Falaz Gabriel Garcia Mdrquez 93

ausencias en forma tal que sepamos leer todo aquello que no ha


sido dicho demasiado claramente y rebosa vida y sentimiento.
Este es el merito mas considerable de la novelistica de Gabriel
Garcia Marquez: la forma en que entrega el relato. Su elaboraci6n,
su poesia, su realismo, su clasicismo son dignos de admiraci6n,
pero haberse acordado del lector y considerar necesaria su apor-
taci6n para que la obra este completa, eso, merece todo nuestro
agradecimiento.

MARIA EULALIA MONTANER FERRER


Instituto Frederic Mompou

This content downloaded from 132.174.254.127 on Sun, 15 Jan 2017 22:47:12 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

También podría gustarte