Está en la página 1de 19

Administración de medicamentos por vía intramuscular

Generalidades

Los músculos están formados por grupos de fibras musculares unidas por tejido conjuntivo que
poseen inervación motora y sensitiva, así como una amplia red vascular. La introducción de
medicamentos o productos biológicos al sitio de acción mediante punción en el tejido
muscular, facilita la rapidez del efecto del medicamento. La velocidad de la absorción por vía
intramuscular es más rápida que por vía subcutánea debido a que el aporte de sangre a los
músculos es mayor. Los músculos pueden admitir un mayor volumen de líquidos sin molestia,
aunque la cantidad difiere entre individuos, principalmente en función del tamaño y del estado
del musculo.

Para las inyecciones intramusculares se utilizan diversas zonas del cuerpo. Los puntos que se
utilizan con más frecuencia son los músculos ventroglútea, dorsoglúteos, vasto externo, recto
femorales y deltoides.

La zona ventroglútea o glútea ventral: se utiliza preferentemente para inyecciones


intramusculares; porque en esta región no hay grandes nervios nervios ni vasos sanguíneos, y
tiene menos grasa que la zona de las nalgas; además está más lejos de la zona rectal y tiende a
estar menos contaminada. Esta zona se considera idónea para la aplicación de inyecciones en
bebes, niños y usuarios adultos inmovilizados.

Zona dorsoglútea o glútea dorsal: está compuesta por los gruesos músculos glúteos de las
nalgas. Se puede utilizar en adultos y niños que tienen los músculos glúteos bien desarrollados.
El punto de inyección se elige palpando la espina iliaca posterosuperior y después dibuja una
línea imaginaria hasta el trocánter mayor del fémur.

Zona del vasto externo: el musculo vasto externo por lo general es grueso y está bien
desarrollado tanto en adultos como en los niños. Está situado en la cara anterolateral del
muslo. Se aconseja como punto de inyección el tercio medio del muslo.

Zona del recto femoral: el musculo recto del fémur, que corresponde al grupo de músculos del
cuádriceps, se utiliza ocasional en los bebes, los niños y los adultos en caso de contraindicación
en otras áreas.

Zona del deltoides: el musculo deltoides se encuentra en la cara externa de la parte superior
del brazo, se recomienda su uso para inyección intramuscular en adultos y en niños mayores
de 18 meses de edad; por ser musculo relativamente pequeño, se considera una vía rápida de
absorción. Se localiza palpando el borde inferior del acromion y el punto medio de la cara
lateral del brazo.

Identificadas las áreas, seleccionamos el calibre de la aguja la cual depende de lo irritante,


cantidad del fármaco, así como la cantidad de tejidos adiposo del paciente.

La introducción lenta de una sustancia en tejido muscular, facilita su distribución.

La absorción por vía intramuscular se efectúa de 10 a 30 minutos dependiendo de la


vascularización local.

Definición

Es una serie de pasos que permite la introducción de una sustancia química o bilógica en el
tejido muscular
Objetivo

Lograr fines preventivos, diagnósticos o terapéuticos.

Equipo

 carro o bandeja conteniendo:


 jeringas de 3 y 5 ml, agujas calibre 21,22 y 23 m.m.
 medicamento
 vasija con algodones secos
 frasco con alcohol al 70% (si no es vacuna)
 sierra
 receta o tarjeta de medicación
 lapicero
 bolsa negra para desechos comunes
 bolsa roja para depositar los desechos peligrosos
 recipiente para los desechos de vidrio
 guantes no estériles

pasos

Pasos/acciones Fundamentos/puntos importantes


 lavarse las manos  para evitar infecciones
 verificar la existencia de  ahorra tiempo
medicamentos
 preparar el equipo a utilizar  prevenir contratiempo y facilita la
atención del usuario
 prepara los medicamentos aplicando  Evita incurrir en errores
los 5 puntos correctos
- identifique al usuario según tarjeta o
receta
- verificar dosis, fármaco, hora y vía de
administración.
 En caso de frasco ampolla  Aplicar la técnica correcta
- Retirar la cubierta metálica  Facilitar la preparación del
cuidadosamente medicamento y evita introducir
- Realice asepsia frotando el hule microorganismos del ambiente
directamente con algodón externo
humedecido con alcohol  Permite el acceso al líquido
- Descubra e inserte la aguja en el contenido en el frasco
centro del tapón de goma con
un ángulo ligeramente inclinado
con el bisel hacia arriba
- Aspirar la cantidad necesaria del
medicamento del frasco
 En caso de ampolla:  Determina la cantidad correcta de
- Efectuar los cálculos de solución a administrar
dosificación si la cantidad la
ampolla difiere de la dosis
necesaria
- Sostener la ampolla y percutir el  Desplazar la solución de la parte
cuello con los dedos y con superior de la ampolla a la inferior
suavidad realizando un circulo
completo en la ampolla rotando
la muñeca
- Colocar torunda humedecida  Facilita la apertura de la ampolla y
con alcohol al medidor del cuello proporciona protección contra
de la ampolla, sosteniéndola con cortes entre los dedos. Prevenir con
los dedos de la mano no los trozos de vidrio
dominante y con un movimiento
rápido y con el pulgar e índice de
la mano dominante romper la
ampolla en su porción superior
quebrándola lejos del cuerpo
- Descartar de in mediato la  Prevenir lesiones con los bordes de
porción superior de la ampolla vidrio
en recipiente de material
cortopunzante
- Retirar el capuchón de la aguja  Previene el desplazamiento
en la ampolla sin tocar los accidental de la solución
bordes, aspirar la solución
- Colocar la aguja en la ampolla  Mantener la esterilidad de la aguja
sin tocar los bordes, aspirar la
solución.
- Aspirar la cantidad necesaria
según dosis
- Descartar la ampolla de forma  Prevenir lesiones con los bordes de
inmediata en el recipiente de los vidrios
material cortopunzante
- Cambiar la aguja de la jeringa si  Previene la irritación de los tejidos
se conoce que el fármaco por fármacos que ha quedado
preparado causa irritación de los dentro de la aguja
tejidos
 Lavarse las manos  Para eliminar gérmenes y material
contaminante
 Calzarse guantes si es necesario  Como medida de bioseguridad
 Seleccionar el sitio de la inyección  Elegir el sitio de inyección asegura
apropiado tomando en cuenta mejor absorción del fármaco y
tamaño y edad del usuario disminuye el dolor. El área debe
estar libre de lesiones cutáneas,
dolor, edema o inflamación verifica
que no haya sido puncionado
pacientemente(en lo posible)
 Identifique al usuario comparando la  Evita errores y confirma la identidad
tarjeta o receta de medicación y del usuario
llámelo por su nombre
 Orientar al usuario explicando el  Disminuye la ansiedad promueve la
procedimiento y propósito del colaboración y proporciona
fármaco a la vez proporcione seguridad en el usuario
privacidad.
 Interrogue al usuario sobre alergias  Previene causar al usuario una
a algún medicamento reacción alérgica
 Indique al usuario(a) colocarse en  Proporciona seguridad al usuario y
una posición cómoda que permita enfermera, evita errores
visualizar con facilidad el sitio de la
inyección
 Con una torunda humedecida en  La asepsia del sitio de inyección
alcohol realice la asepsia de la región evita al riesgo de penetración de
con movimientos circulares del microorganismos a los tejidos
centro a la periferia en un área
aproximadamente de 5 cm
 Retire la cubierta de la aguja sin  La administración de una inyección
contaminación asegurándose de IM mediante la técnica denominada
haber expulsado el aire sobrante bloqueo de aire o técnica de la
invirtiendo la jeringa dejando una burbuja a los tejidos subcutáneos
pequeña burbuja de 0.2 ml. De aire proporciona un sello en el punto de
inserción
 Coloque la mano no dominante en la  Al estirar la piel hace más firme el
zona elegida y estire la piel musculo y facilita la inserción de
aguja
 Sostenga la jeringa en la mano  La rapidez del movimiento
dominante entre los dedos pulgar e disminuye el dolor cuando pasa la
índice pinchando la piel en un aguja a nivel de los receptores
ángulo de 90º e introduzca la aguja sensitivos de la dermis. La
en el musculo en forma rápida, respiración profunda disminuye la
solicitando al usuario que respire ansiedad y favorece la relajación
profundo. muscular
 Sujete la unión de la jeringa con la  Asegura la no penetración de vasos
mano izquierda y con la derecha sanguíneos. El inyectar lentamente
aspirar el embolo. En caso de aspirar facilita las dispersión lenta del
sangre retire la aguja y elija otro medicamento y disminuye la
sitio. Si no aspira sangre empiece a sensibilidad
inyectar el medicamento
lentamente
 Colocar algodón cerca de la aguja y  Previene la laceración innecesaria
retirarla con movimiento rápido en del tejido y evita el paso del fármaco
el mismo ángulo que se introdujo, hacia el tejido subcutáneo
hacer presión en el sitio de inyección
y haga masaje si no está contra
indicado
 Descartar la jeringa y la aguja en el  Cumplir con medidas de
deposito correspondiente, según bioseguridad
norma institucional
 Dejar cómodo al usuario y el equipo
en su lugar
 Retirarse los guantes si se han  Mantener la seguridad en el
utilizado, luego lavarse las manos. bienestar del cliente
 Registrar la medicación  Prevenir la trasferencia de micro
organismos.
 Mantener actualizado el tabulador
de actividades diarias y contribuir al
sistema de información gerencial.
 En caso de medicación especial
registrarlo en nota de enfermería

Acciones en casos especiales

En el caso de presentar reacción anafiláctica, al administrar el medicamento suspender


inmediatamente su administración, reportarlo al médico de inmediato.

Punto de enseñanza en el hogar

Posterior a la administración de un medicamento por vía intramuscular (la enfermera) siempre


deberá orientar al cliente:

 Reacciones posibles o efectos colaterales que se puedan presentar, según el fármaco


administrado.
 Importancia de la secuencia de la administración del medicamento según prescripción
y en reacción a la farmacodinámica y farmacocinética para obtener el efecto
terapéutico.
 Aparecimiento de reacciones locales como: rubor rash, calor y edemas; que debe
consultar de inmediato a la unidad de salud.
 Practica de hábitos higiénicos con normalidad (baño diario uso de ropa limpia, etc.)
 No auto medicarse
 Consulta al médico si presenta reacciones secundarias
 Cumplir con las dosis indicadas por el médico.

Administración de soluciones por vía intravenosa

Generalidades

Es un procedimiento que permite un acceso directo al sistema vascular, haciendo posible la


perfusión continua de líquidos durante un periodo de tiempo o la administración directa de
medicamentos de los que se espera una acción inmediata o en más corto tiempo.

Cuando se requiere la administración de líquidos intravenosos la enfermera debe conocer la


solución correcta prescrita, el equipo necesario, los procedimientos requeridos para iniciar una
perfusión, como regular la velocidad de la perfusión, mantener el sistema, cómo identificar y
corregir los problemas y como suspender la perfusión si es necesario.

Se dispone de muchas soluciones endovenosas preparadas y estas se dividen en las siguientes


categorías: isotónicas son las que tienen la misma osmolaridad de los líquidos corporales.

Las soluciones hipotónicas son aquellas que tienen una osmolaridad menor que la de los
líquidos corporales; las hipertónicas son aquellas que tienen una osmolaridad de los líquidos
corporales.

Las soluciones hipotónicas son aquellas que tienen una osmolaridad menor que la de los
líquidos corporales; las hipertónicas son aquellas que tienen una osmolaridad mayor que la de
los líquidos corporales.
Las soluciones que más utilizan son:

- Dextrosa al 5% -10%
- Solución salina normal
- Lactato de ringer

Definición

Es el `procedimiento por medio del cual se introducen soluciones al torrente circulatorio a


través de una vena; utilizando técnica aséptica durante el procedimiento.

Objetivos

 Administrar sustancias medicamentosas al torrente sanguíneo


 Corregir o prevenir trastornos hidroelectrolíticos
 Ayudar a la eliminación de toxinas, estimulando el funcionamiento renal.

Equipo

 Un carro o bandeja conteniendo:


- Receta o indicación medica
- Un catéter según calibre a utilizar.
- Frasco con torundas de algodón e hisopos secos y estériles
- Frasco con jabón yodado
- Frasco con agua estéril
- Frasco con alcohol al 70%
- Torniquete o liga
- Solución o medicamento a administrar
- Descartable de suero
 Frasco con viñetas y guantes estériles
 1 rollo de esparadrapo
 Recipiente para desecho comunes
 Recipiente para desecho peligrosos
 Férula o inmovilizador si es necesario.

Pasos

Pasos/acciones Fundamentos/puntos importantes


 Verificar indicación medica a través  Evitar errores todo medicamento o
de la receta solución a cumplir debe ser prescrita
por un medico.
 Lavarse las manos  Evita la diseminación de micro
organismos
 Preparar equipo completo  Evita la pérdida de tiempo
 Explicar el procedimiento al usuario  Disminuye la ansiedad
y pedirle su colaboración
 Con previa asepsia adaptar el  Evita la contaminación de la solución
descartable el frasco con la solución de la solución
y cierre la llave
 Proceder a llenar el descartable de la  El llenado lento del tubo disminuye
solución, comprimiendo y soltando la turbulencia y la posibilidad de
la cámara de goteo; dejando que se formación de burbujas, elimina el
llene hasta la mitad; cuando el aire del tubo y permite que se llene
líquido salga por la aguja del con la solución; el cierre de la (llave)
descartable; dejar la llave serrada. evita la perdida accidental del
líquido.
 Seleccione la vena a puncionar  Permite evaluar la condición del
usuario y facilitar la realización de
algunas actitudes.
 Calzase guantes  Como medidas de bioseguridad
 Realizar asepsia con hisopos  La asepsia correcta disminuye
estériles del centro a la periferia así: riesgos de flebitis en el área de
- 1 hisopo con jabón yodado punción
- 1 hisopo con agua estéril
- 1 hisopo con alcohol al 70%
 Abra el envoltorio del catéter según  Facilita la utilización en el momento
la indicación del mismo oportuno
 Aplicar torniquete o liga 4  Permite la mejor visualización de la
centímetros arriba del área donde vena
realizo asepsia e indique al usuario
que apuñe la mano
 Proceda a puncionar la vena  Evita la extravasación de la vena,
introduciendo el catéter en ángulo manteniendo su permeabilidad.
de 30 a 45º con el bisel hacia arriba
hasta la mitad al observar fluido de
sangre retirar suavemente el
mandril y proceder a introducir la
aguja (plástica) en su localidad y
desligar o quitar el torniquete
 Adaptar el descartable de la solución  La rápida conexión del equipo de
al catéter o intracath evitando el perfusión mantiene la permeabilidad
derrame de sangre y asegurando de la vena y la esterilidad. Las
que no haya burbujas de aire en el burbujas de aire pueden actuar
descartable. Coloque el sello de como émbolos.
heparina según el procedimiento
 Abrir lentamente la pieza de cierre  Permite el flujo venoso y evita la
(llave o interruptor) para iniciar la coagulación de la sangre en la vena
perfusión
 Fijar el catéter con esparadrapo  Permite la movilización del
y colocar gasa pequeña para catéter y evita la coagulación de
separar la piel del usuario la sangre en la vena
 Contabilizar goteo del suero  Mantiene la velocidad del flujo,
según indicación medica correcto de la solución
intravenosa
 Identificar con esparadrapo, el  Orienta al resto del personal
número del catéter, fecha a la sobre el momento que fue
firma que realizo el caracterizada la vena
procedimiento
 Colocar en el frasco de la  Registrar cuando se colocó la vía
solución la viñeta, y no cubrir el endovenosa y cuando se
nombre de la solución necesitan cambios de la solución
 Realizar cuidado posterior del  Dejar todo en orden, permite su
equipo localización oportuna
 Registrar procedimiento  Permite dejar registro de la
efectuado en libro actividad realizada
correspondiente

Puntos de enseñanza:

 Verificar fecha de vencimiento y aspecto de la solución a administrar


 En los pacientes ancianos utilizar un catéter o aguja de menor calibre si es posible. (ej.
Numero 22 a 20) mejor flujo sanguíneo que favorezca un aumento de la hemodilución
en los líquidos
 Identificar el catéter con los siguientes datos: fecha y hora de colocación, numero del
catéter y firma.
 Orientar al paciente o usuario que no debe tocar la llave del suero (abril o cerrar)
 Identifique signos de flebitis (inflamación, rubor, calor, dolor), en sitio de punción.
Procedimiento para los cuidados en la necesidad de eliminación rectal y urinal

Uso de vacin o pato y urinal

I- Definición:
 Es la colocación de un pato para la eliminación de heces y orina cuando el
usuario(a) no puede deambular.
II- Objetivos:
 Facilitar la excreción anal del usuario(a) encamado.
 Garantizar la higiene y comodidad del usuario(a).
 Conocer las características de los elementos excretados y recolectar
muestras para laboratorio.
III- Precauciones:
 No dejar solo al usuario(a) cuando su estado no lo permita.
 Agregar agua al pato posterior a su uso para que no se adhiera las heces.
IV- Recomendaciones:
 Proporcionar pato u orinal y que no esté frió.
 Flamear el pato cuando se necesite recolectar muestras para coprocultivo
o examen general de heces.
 Si el usuario(a) tiene dificultad para comunicarse; ofrecer el pato u orinal
frecuentemente.
 Observar y reportar características de las evaluaciones.
V- Equipo:
 Pato o (vacin) y orinal.
 Cubierta de papel higiénico.
 Recipiente con agua.
 Jabón.
 Toalla.
 Depósito para el sucio.
 Guantes limpios.
VI- Ejecución

Pasos / acciones Fundamento científico


Uso del pato
1. Lavarse las manos El lavado de manos disminuye
la transmisión de
microorganismos y se evita
infecciones cruzadas
2. Preparar el equipo y llevarlo a la  El equipo completo ahorra
unidad del usuario(a) tiempo y esfuerzo

3. Orientar al usuario(a) para  Orientar adecuadamente al


reflexione las rodillas y que apoye usuario(a) promueve su
los talones en la cama, empujándose colaboración en el
para levantar las nalgas. procedimiento esta posición
facilita la colaboración y
retiro del pato; favorece el
empleo mínimo de
esfuerzo.
4. Colocar el `pato en posición correcta  Rodar requiere menos
paralelo a los glúteos del usuario(a) esfuerzo que empujar o
5. Si el usuario(a) tiene dificultad para levantar.
movilizarse se procede de la forma
siguiente:  Proporcionar comodidad
a. Coloque al usuario(a) en evita que se haga presión
decúbito lateral (utilizando en zonas sensibles.
principio de mecánica corporal)
b. Colocar el pato en posición  Proporcionar comodidad al
correcta paralelo a los glúteos usuario(a).
del usuario(a).
c. Retornar al usuario(a)  La posición sentada facilita
suavemente de forma que los la evacuación del contenido
glúteos queden sobre el pato. intestinal.
d. Subir el respaldo si no está
contraindicado.
e. Deje solo al usuario(a) si su
condición lo permite.

6. Si el usuario(a) está imposibilitado  Al sujetar los bordes del


realice aseo de la región y retire el pato se previene el derrame
pato sujetándolo de los bordes, de la del contenido evitando así
misma forma que coloco. la comunicación.

7. Observar características: color, olor,  La estercobilina formada


consistencia, aspecto, cantidad, por la desintegración
presencia de paracitos y sangre. química de la hemoglobina
de la colocación normal de
las heces fecales.

8. Cubra el vacin con papel periódico y  Se evita la diseminación de


llévelo al cuarto del baño. malos olores desagradables.

9. Si el estado del usuario(a) lo permite  Proporciona satisfacción al


proporcione el equipo y déjelo solo. usuario(a).

10. Retire el equipo y deje cómodo al  Evita infecciones cruzadas


usuario(a) porque elimina
microorganismos
patógenos.
11. Lavarse las manos
 El informe de las
características de las heces
contribuye en el diagnóstico
y el tratamiento del
usuario(a)
Uso del orinal

1. Coloque al usuario en posición - Proporciona comodidad


adecuada (supina fowler, semí
fowler).
2. Coloque el urinal entre las piernas - Se evita el derrame de la orina.
de usuario de forma inclinada, - Cubrir al usuario proporciona
cúbralo con la sabana. privacidad
3. Oriente al usuario para que - La posición adecuada favorece la
introduzca el pene en el orificio micción
urinal. En el caso de usuarios
incapacitados se deberá colocar el
pene en el orificio del urinal durante
la micción.
4. Retire el orinal y llévelo al cuarto de - Las observaciones objetivas
baño, observe las características de constituyen a la valoración del
la orina: color, olor, aspectos y usuario.
cantidad.
5. Lavarse las manos. - Evita infecciones cruzadas
6. Reportar características de la orina si - Se contribuye en el diagnóstico y
es necesario verbal, y dejar tratamiento del usuario.
constancia escrita en el expediente.
Tema: técnicas que mantienen la asepsia durante el acto quirúrgico

Objetivo: conocer y practicar los principios básicos de las técnicas de asepsia quirúrgica.

Sub-tema: lavado quirúrgico

Concepto: procedimiento por el cual se elimina el 50% de la flora permanente de manos y


brazos utilizando antisépticos agua y fricción

Objetivo: proteger a los usuarios contra infecciones cruzadas, evitar la propagación de


Microorganismos.

Precauciones: durante el procedimiento mantenga las manos más arriba que el ante brazo,
quítese el reloj.

Recomendaciones: mantener las uñas cortas y sin pintura.

Usar jabón antiséptico.

Toalla estéril.

No permitir que caigan gotas de agua en la bata.

Técnica del cepillado

Pasos

1- Retirar joyas de manos y brazos


2- Abrir la llave del “grifo” (humedecer manos y antebrazo)
3- Lavar manos y brazos con antisépticos
4- Limpiar las uñas
5- Tomar un cepillo, humedecerlo e impregna el cepillo con jabón y comenzar el cepillado
(cronometrando a tiempo fijo el primero del día 10 minutos el resto 5 minutos, si es
por fricciones el método de los 20.)
6- Después de los movimientos desplazarse hacia el antebrazo, cepillar ocho a cinco cm;
por arriba del codo
7- Enjuagar bien el cepillo
8- Dejar el jabón en la mano opuesta, cambiar el cepillo y cepillar el otro brazo como el
primero.
9- Descartar el cepillo y enjuagar ambas manos y brazos
10- Volver a cepillarse la mano y los brazos de cinco a ocho cm. Antes del pliegue del codo
11- Después del tiempo o del número de movimientos del primer brazo en jugar cepillo y
continuar con el cepillo el cepillado de la mano y brazo opuesto.
12- Descartar cepillo
13- Enjuagar ambas manos y brazos
14- Con las manos más altas que los codos y estos separados del cuerpo, encaminarse a la
sala de operaciones

“al cruzar la puerta entrar de espaldas”

15- Secado con una toalla estéril.


Cepillado anatómico a tiempo fijo

Cepillado en 10 minutos (primeros del día)

 Mano izquierda un minuto mano derecha un minuto


 Antebrazo izquierdo un minuto antebrazo derecho un minuto
 Codo izquierdo medio punto codo derecho medio minuto
 Enjuagara cepillo descartar cepillo
 Enjuagar bien manos, antebrazo antiséptico. Primero el que se aplico el
Venoclisis

A. DEFINICION
 Es la introducción terapéutica de grandes cantidades de líquido gota a gota a través de
una vena.
B. OBJETIVOS
1) Administrar sustancia medicamentosa o elementos nutritivos
2) Mantener vena permeable
3) Ayudar a la eliminación de toxinas
4) Mantener el equilibrio hidroelectrolítico.
C. PRECAUCIONES
 Examinar la solución contra la luz, para verificar la no precipitación.
 Preferentemente canalizar en los miembros superiores
 Vigilar constantemente la región canalizada y controlar goteo de la solución
D. EQUIPO
1) Bandeja
2) Frasco con solución
3) Guía de infusión
4) Scalp, bránula
5) Aguja
6) Sierra metálica
7) Algodón
8) Alcohol o antiséptico
9) Torniquete
10) Tijera
11) Reloj
12) tarjeta de medicamentos
13) Esparadrapo
14) Riñonera o bolsa de papel
15) Soporte
E. PASOS DEL PROCEDIMIENTO
preparación de venoclísis
1) Comprobar orden médica para preparar la solución
2) Adapte el equipo al frasco de la siguiente manera
a) Quite el protector del frasco o bolsa y limpie con solución antiséptica
b) Tome la guía de suero, extiéndela y cierre la llave
c) Ponga el frasco sobre una superficie plana y firme
d) Inserte el adaptador del equipo al centro de hule de la botella o de la bolsa plástica
e) Invierta el frasco y haga presión sobre la cámara de goteo
f) Suspenda el frasco en el soporte
g) La introducción de aire en la vena puede causar embolia gaseosa
h) Quite la tapa del adaptador para aguja
i) Abra la llave gradualmente y deje que se llene la aguja, drenando la solución en la
riñonera

Administración de venoclisis

1) Identifique al paciente y explique el procedimiento


2) Coloque confortable al paciente y asegúrese que su brazo este en posición correcta
3) Canalice vena según técnica
4) Quite el torniquete y habrá la llave de la guía lentamente
5) Fije la aguja y la guía con un esparadrapo
6) Inmovilice el brazo, al paciente confuso o inconsciente y al niño
7) Regule el goteo según lo indicado
8) Deje al paciente cómodo
9) Deje el equipo limpio y en orden
10) Lávese las manos

Haga las anotaciones necesarias en el expediente

PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DE ENEMA

I- DEFINICION:
 Conjunto de maniobras para introducir una solución en el intestino a
través del recto.
II- OBJETIVOS:
 Evaluar el contenido intestinal con fines diagnósticos o terapéuticos.
 Introducir soluciones con fines terapéuticos
III- EQUIPO:
Bandeja conteniendo:

 Guantes limpios
 Recipiente para la solución
 Tubo para la conexión
 Sonda rectal
 Trozos de papel higiénico
 Lubricante hidrosoluble(K-Y)
 Pinzas
 Pato
 Ahulado
 Sabana
 Posición sim log
IV- Ejecución

PASOS/ACCIONES FUNDAMENTO CIENTIFICO


1. Informar al usuario(a) sobre el  La actitud del personal de
procedimiento. enfermería influye en la actitud del
usuario(a)
2. Preparar equipo en el cuarto de  La preparación del equipo previa al
trabajo y trasladarlo a la unidad procedimiento, ahora tiempo y
clínica. esfuerzo al personal de enfermería.
3. En caso de no contar con equipo  La presión de los gases contra las
comercial, adaptar tubo de conexión paredes intestinales provocando
y sonda al irrigador y purgarla. dolor y molestias al paciente.
4. Doblar colcha y cobertor hacia los  Un mínimo de ropa sobre el
pies, retirar almohada y colocar al usuario(a) facilita las maniobras
usuario(a) en posición de Sims, durante el procedimiento.
colocando un protector por debajo
de los glúteos.
 La disposición anatómica del recto
favorece el paso de la solución por
gravedad.
 El paso de la solución al intestino
encontrada la gravedad, origina
irritación en las paredes rectales.
 La humedad en ropa de cama
favorece la aparición de ulceras por
presión.
5. Separar glúteos e introducir el  La eficiencia del procedimiento
extremo proximal del equipo depende de la tranquilidad y reposo
comercial o bien lubricar la sonda e del usuario(a)
introducir de 10 a 20 cm.  La irritación al tejido muscular
Lentamente en el recto puede provocar contracción, lesión o
malestar físico.
 El recto es una cavidad séptica de 18
a 20 centímetros de largo, en el que
realizan procesos que liberan gases.
 La última etapa de transformación
del residuo de la digestión, se
efectúa en el colon.
 Ciertos fármacos y el reposo
prolongado inhiben temporalmente
el peristaltismo.
6. Colocar la solución a una altura de  A mayor altura, mayor presión en la
40 a 50 centímetros de la superficie solución
superior del colchón  Las terminaciones nerviosas del
recto son sensibles al cambio de
temperatura
 Las variaciones de temperatura en el
recto estimulan en el peristaltismo
7. Controlar la salida de la solución  La presencia de dolor o malestar
contenida en el equipo comercial o está determinada por el espasmo
en el irrigador muscular del colon.
 La cantidad de solución que se
introduce por enema, depende del
tipo de enema, edad y el estado del
paciente.
 El enema de limpieza requiere
generalmente de la tolerancia
intestinal a la introducción de un
líquido está determinada por la
presión, la velocidad y el volumen
introducido.
8. Vigilar las reacciones del usuario(a)  Las afecciones del conducto
durante la aplicación del enema. gastrointestinales, inactividad física,
parálisis, senectud, gestación,
depresión general o incapacidad
para comunicarse, son situaciones
especificas que requieren de una
vigilancia estricta durante la
eliminación intestina.
 Los movimientos bruscos favorecen
la expulsión de la sonda.
 La persistencia de molestias o
tensión abdominal indican el logro
de los objetivos trazados en el
procedimiento.
9. Extraer la sonda, desconectarla del  El control de los esfínteres es
tubo con papel higiénico colocando voluntario en condiciones normales.
en una bandeja arriñonada o indicar  El enema de limpieza requiere de
al usuario(a) sobre la retención del una retención del líquido durante 30
líquido. segundos, en tanto que retención de
5 a 10 minutos aproximado.
 Los enemas de retención
reblandecen las heces fecales y
estimulan el reflejo de la defecación
 La compresión del comportamiento
humano influye positivamente en la
atención del usuario(a)
10. Indicar al usuario(a) que vaya al  La posición sedente facilita la
sanitario o bien colocarlo sobre un expulsión del contenido intestinal
cómodo (pato) previa protección de  La ropa húmeda es un factor que
cama con un ahulado, y ofrecerle predispone a la formación de ulceras
papel higiénico. por presión
11. Retirar el cómodo(pato) cubrirlo con  La ventilación en la unidad clínica es
protector y llevarlo al cuarto séptico factor físico integrante del ambiente
para ver características del material terapéutico
expulsado y asearlo
12. Lavar las manos del usuario(a) y
dejarlo cómodo
13. Elaborar el informe respectivo Las observaciones concernientes a cantidad
y tipo de eliminación intestinal, están en
relación a hábitos, tipo y cantidad de dieta,
al estado hídrico y al tipo de padecimiento
Técnica para extracción de sangre

A. DEFINICION
 Es la perforación de una vena para extraer una muestra de sangre
B. OBJETIVOS
1) Realizar análisis con fines de diagnósticos y de tratamiento
2) Controlar una patología
C. PRECAUCIONES:
1) Revisar que el material este estéril y en buenas condiciones
2) Preparara frasco o lamina correspondiente antes de funcionar la vena
3) Comprobar si el paciente esta en ayuna, cuando el examen lo requiere
4) Revisar que las boletas estén debidamente rotuladas y firmadas
5) Utilizar aguja de grueso calibre 20 o 21
6) Antes de depositar la sangre, retirar la aguja si el frasco no es al vació
7) Colocar sangre en forma gradual y por el borde del frasco
8) Agitar suavemente los frascos que contienen anticoagulantes
9) No utilizar sangre con anticoagulante para hacer frotis
10) No hacer masaje en sitio de la punción
11) No puncionar venas varicosas, esclerosadas o en la cercanía de una lesión
12) Hacer presión prolongada en pacientes con problemas de coagulación
13) No puncionar miembros de pacientes con fistulas arterio venosas para lisis o miembros
atrofiaos
14) Al puncionar dejar la escala numérica de la jeringa frente a los ojos
15) Antes de puncionar la vena esperar que el alcohol se evapore
16) Retirar el torniquete inmediatamente después de la extracción
17) Evitar una extracción demasiado rápida de la sangre
18) Manipular cuidadosamente el material utilizado
D. EQUIPO
a) Estéril:
1) Frasco para muestra
2) Jeringa con aguja, hipodérmica No 20, 21
3) Hisopos yodados
4) Guantes
b) No estéril:
1) Impermeable con su cubierta
2) Liga
3) Depósito para algodón
4) esparadrapo
5) Laminas o porta objeto
6) Vasija con solución desinfectante
7) Depósito para desperdicios
8) Tijeras
9) Depósitos para muestras
E. FUNDAMENTACION CIENTIFICA
1) El lavado de manos elimina la presencia de microorganismos disminuyendo el riesgo
de infección
2) Comprobar el nombre del paciente, reduce la posibilidad de errores.
3) La vena de grueso calibre favorece la canalización y extracción de la muestra, evitando
trauma
F. PASOS DEL PROCEDIMIENTO
1) Retírese el reloj, colóquelo en un lugar seguro, lave y seque sus manos según técnica
2) Prepárese el equipo
3) Revise indicación médica boletas y rotule frascos y laminas
4) Identifique y oriente al paciente
5) Seleccione la vena
6) Coloque impermeable con su cubierta
7) Haga asepsia y coloque torniquete
8) Puncione la vena y extraiga muestra de sangre
9) Suelte torniquete, retire aguja y haga compresión
10) Vierta la sangre en el tubo y agítelo (si es necesario)
11) Envié la muestra al laboratorio.

También podría gustarte