Está en la página 1de 68

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Cov

02)\4584073231_ES\010COV.fm]

HOME AUDIO Procedimientos iniciales

SYSTEM Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

BLUETOOTH

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V44D

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\020REG.fm]

PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
Para reducir el riesgo de incendios, no
lesiones oculares.
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
Este aparato está clasificado como
descargas eléctricas, no exponga el
producto CLASS 1 LASER por IEC 60825-
aparato a goteos o salpicaduras, ni
1:2007. Esta marca está ubicada en la
coloque recipientes con líquidos,
parte trasera exterior.
como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
Para los clientes en Europa
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca de fácil
Tratamiento de las
acceso. En caso de observar un baterías y equipos
funcionamiento anómalo de la unidad, eléctricos y
desconecte inmediatamente el electrónicos al final de
enchufe principal de la toma de su vida útil (aplicable
corriente de ca. en la Unión Europea y
No instale el aparato en un espacio en países europeos con
cerrado, como una estantería para sistemas de
libros o un armario empotrado. tratamiento selectivo
No exponga las pilas o aparatos con de residuos)
pilas instaladas a fuentes de calor Este símbolo en el producto, en la
excesivo, como la luz solar y fuego. batería o en el embalaje indica que el
Aunque se haya apagado la unidad, producto y la batería no pueden ser
esta continuará recibiendo suministro tratados como un residuo doméstico
eléctrico mientras esté conectada a la normal. En algunas baterías este
toma de corriente de ca. símbolo puede utilizarse en
La validez de la marca CE está combinación con un símbolo químico.
restringida a los países donde está El símbolo químico del mercurio (Hg) o
impuesta por ley, principalmente en del plomo (Pb) se añadirá si la batería
los países de la zona económica contiene más del 0,0005% de mercurio
europea. o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
Este equipo se ha probado y ha de que estos productos y baterías se
demostrado cumplir con los límites desechan correctamente, usted ayuda
establecidos en la Normativa sobre a prevenir las consecuencias
Compatibilidad Electromagnética potencialmente negativas para el
(EMC) cuando se utiliza un cable de
medio ambiente y la salud humana
conexión de una longitud inferior a
que podrían derivarse de la incorrecta
3 metros.
manipulación. El reciclaje de
Solo para uso en interiores.
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.

2ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\020REG.fm]

En el caso de productos que por Por la presente, Sony Corp., manifiesta


razones de seguridad, rendimiento o que este equipo cumple los requisitos
mantenimiento de datos sea necesaria esenciales y otras disposiciones
una conexión permanente con la relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
batería incorporada, esta batería solo Para obtener más información, vaya a
deberá ser reemplazada por personal la siguiente dirección URL:
técnico cualificado para ello. Para http://www.compliance.sony.de/
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de Este Home Audio System está
aparatos eléctricos y electrónicos. Para diseñado para la reproducción de
las demás baterías, consulte la sección audio y vídeo de discos o dispositivos
donde se indica cómo extraer la USB, transmisión de música desde un
batería del producto de forma segura. smartphone compatible con NFC o un
Deposite la batería en el dispositivo BLUETOOTH, y sintonizador
correspondiente punto de recogida FM. Este sistema también es
para el reciclado de baterías. Para compatible con karaoke.
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la Aviso sobre la licencia y marcas
batería, póngase en contacto con el comerciales
ayuntamiento, el punto de recogida
 es una marca comercial de DVD
más cercano o el establecimiento
Format/Logo Licensing Corporation.
donde ha adquirido el producto o la
batería.  Los logotipos de “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
Aviso para los clientes: La VIDEO” y “CD” son marcas
siguiente información solo es comerciales.
válida para los equipos que se
 Tecnología de codificación de audio
comercializan en países que
MPEG Layer-3 y patentes, bajo
aplican las directivas de la UE.
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1  Windows Media es una marca
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 comercial registrada o una marca
Japón. Las consultas relacionadas con comercial de Microsoft Corporation
la conformidad del producto basadas en los Estados Unidos y/o en otros
en la legislación de la Unión Europea países.
deben dirigirse al representante  Este producto está protegido por
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor ciertos derechos de propiedad
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan intelectual de Microsoft Corporation.
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para El uso o distribución de dicha
cualquier asunto relacionado con el tecnología fuera de este producto
servicio o la garantía, por favor diríjase está prohibida sin una licencia de
a la dirección indicada en los Microsoft o de una subsidiaria
documentos de servicio o garantía autorizada de Microsoft.
adjuntados con el producto.
 “WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.

3ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\020REG.fm]

 Este sistema incorpora Dolby*  “Made for iPod” y “Made for iPhone”
Digital. significa que un accesorio
* Fabricado con la licencia de Dolby electrónico ha sido diseñado
Laboratories. Dolby y el símbolo de específicamente para conectarse con
la doble D son marcas comerciales iPod y iPhone. Respectivamente, ha
de Dolby Laboratories. sido certificado por el desarrollador
 Este sistema incorpora la tecnología para cumplir con los estándares de
High-Definition Multimedia Interface rendimiento de Apple. En ningún
(HDMI™). Los términos HDMI y HDMI caso Apple se hace responsable de la
High-Definition Multimedia operación de este dispositivo o de su
Interface, y el logotipo de HDMI son cumplimiento con los estándares de
marcas comerciales o marcas regulación y seguridad. Por favor,
comerciales registradas de HDMI tenga en cuenta que el uso de este
Licensing LLC en Estados Unidos y accesorio con el iPod o iPhone puede
otros países. afectar al rendimiento del wireless.

 “BRAVIA” es una marca comercial de  ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO


Sony Corporation. POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
 LDAC™ y el logotipo LDAC son PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
marcas comerciales de Sony POR PARTE DE UN USUARIO PARA
Corporation.
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
 La marca de palabra BLUETOOTH® y CONFORMIDAD CON EL
sus logotipos son marcas ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
comerciales registradas de Bluetooth (“MPEG-4 VIDEO”)
SIG, Inc. y todo uso que Sony
Corporation haga de dichas marcas —O BIEN—
está sujeto a una licencia. Otras (ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
marcas comerciales y nombres CODIFICADO POR ALGÚN
comerciales pertenecen a sus CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA
respectivos propietarios. ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO
 N Mark es una marca comercial o una COMERCIAL U OBTENIDO DE UN
marca comercial registrada de NFC PROVEEDOR DE VÍDEO
Forum, Inc. en los Estados Unidos y AUTORIZADO PARA
en otros países. PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.

 Android™ es una marca comercial de NO SE CONCEDERÁ LICENCIA


Google Inc. ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
 Google Play™ es una marca TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
comercial de Google Inc. OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
 Apple, el logotipo de Apple, iPhone y INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
iPod touch son marcas registradas de PROMOCIONES, INFORMACIÓN
Apple Inc., registradas en Estados INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
Unidos y otros países. App Store es PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
una marca de servicio de Apple Inc. LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
4ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\020REG.fm]

 En este manual no se especifican los


símbolos ™ y .

Acerca de este manual


 Este manual explica principalmente
las operaciones disponibles
mediante el mando a distancia, pero
las mismas operaciones se pueden
realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos
nombres o similares.
 Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
 Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden diferir de
la imagen real de los productos.
 Los elementos que se visualizan en la
pantalla del televisor pueden variar
dependiendo de la zona.
 El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
 El texto entre corchetes ([--]) aparece
en la pantalla del televisor y el texto
entre comillas (“--”) se muestra en el
visor.

5ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\030TOC.fm]

Índice
Acerca de este manual............. 5
Sintonizador
Desembalaje............................. 8
Para escuchar la radio ............35
Discos/Archivos reproducibles
en discos/dispositivo USB........ 8
BLUETOOTH
Sitios web para dispositivos
compatibles............................. 11 Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ....... 36
Guía de piezas y controles ......12
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
Procedimientos iniciales BLUETOOTH............................ 36
Conexión del sistema de Reproducción de música
forma segura ...........................16 desde un dispositivo
Realización del ajuste BLUETOOTH.............................37
QUICK.......................................19 Conexión BLUETOOTH
Cambio del sistema de mediante un toque a través
color (Excepto para los de NFC .................................... 38
modelos de América Latina, Ajuste de los códecs de
Europa y Rusia)....................... 20 audio de BLUETOOTH ............ 39
Cambio del modo de Ajuste del modo en espera
pantalla................................... 20 BLUETOOTH............................ 40
Ajuste de la señal
Reproducción de disco/USB BLUETOOTH............................ 40
Reproducción básica...............21 Uso de “SongPal” a través de
Otras operaciones de BLUETOOTH............................ 40
reproducción .......................... 22
Uso del modo de Ajuste del sonido
reproducción .......................... 24 Ajuste del sonido .................... 41
Restricción de reproducción Seleccionar el modo Virtual
del disco (Control parental).... 26 Football ...................................41
Visualización de la Creación de su propio efecto
información de un disco y un de sonido ................................ 41
dispositivo USB....................... 27
Creación de un ambiente de
Uso del menú de fiesta (DJ EFFECT) ................... 42
configuración ......................... 28

Transferencia USB
Transferencia de música ........ 32

6ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\030TOC.fm]

Otras operaciones
Uso de la función Control por
HDMI........................................43
Uso de la función Party
Chain ...................................... 44
Cantando sobre el audio:
Karaoke ...................................47
Uso de la función Party
Light ........................................47
Uso del temporizar para
desconexión........................... 48
Uso de equipos opcionales ... 48
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo infantil) ................... 48
Ajuste de la función en
espera automática................. 49
Actualizando el software....... 49

Información adicional
Solución de problemas.......... 50
Precauciones.......................... 60
Especificaciones......................62
Lista de códigos de idioma ....65
Índice.......................................67

7ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

 Vídeo: Archivos MPEG42)5) (.mp4/


Desembalaje .m4v), archivos Xvid (.avi)

 Mando a distancia (1) Notas


 Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)  El formato de los discos debe ser el
 Antena de cable de FM (1) siguiente:
 Cable de alimentación de ca (1)  CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
 Adaptador de enchufe de ca (1) CD que contiene archivos MP31)2),
(suministrado solo en determinadas MPEG42)5) y Xvid, y se ajusta al
áreas) formato ISO 96606) Nivel 1/Nivel 2 o
El adaptador de enchufe de ca no se Joliet (formato extendido).
utiliza en Chile. Utilice este adaptador  DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
de enchufe solo en los países donde formato DATA DVD que contiene
sea necesario. archivos MP31)2), MPEG42)5) y Xvid, y
se ajusta al formato UDF (Formato
Nota de disco universal).
Cuando desembale la caja, asegúrese de  El sistema intentará reproducir
mover la unidad con la ayuda de dos cualquier dato que incluya las
personas. Si la unidad cae, pueden extensiones de arriba, aunque no se
producirse lesiones personales y/o daños encuentre en formato MP3/WMA/
a la propiedad. AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La
reproducción de estos datos puede
generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
Discos/Archivos 1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
reproducibles en discos/ formato estándar definido por ISO/
MPEG para los datos de audio
dispositivo USB comprimido. Los archivos MP3 deben
tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
El sistema no puede reproducir los
Discos reproducibles
archivos protegidos por copyright
 DVD VIDEO (Gestión de derechos digitales).
 DVD-R/DVD-RW en formato DVD 3)
Solo dispositivo USB.
VIDEO o modo de vídeo 4)
No admite archivos WAV con formato
 DVD+R/DVD+RW en formato DVD extensible.
VIDEO 5)
Los archivos MPEG4 se deben grabar en
 VIDEO CD (discos de la versión 1.0, 1.1 el formato de archivo MP4. El códec de
y 2.0) vídeo y el códec de audio admitidos son
 Super VCD los siguientes:
 CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato  Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
VIDEO CD o formato súper VCD (AVC no está admitido.)
 AUDIO CD  Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
 CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD está admitido.)
6)
Un formato lógico de archivos y
Archivos reproducibles en carpetas en los CD-ROMs, definido por
discos/dispositivo USB ISO (Organización internacional de
 Música: Archivos MP31)2) (.mp3), normalización).
archivos WMA2)3) (.wma), archivos
AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp), archivos
WAV3)4) (.wav)

8ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

Discos o archivos que no se  Es posible que el sistema no pueda


pueden reproducir reproducir archivos Xvid si se han
combinado con dos o más archivos
 No se pueden reproducir los
Xvid.
siguientes discos
 BDs (Discos Blu-ray) * Mixed CD: Este formato graba los datos
 Los CD-ROMs grabados en el en la primera pista y el audio (datos de
formato PHOTO CD AUDIO CD) en la segunda pista y las
 La parte de datos de un CD-Extra o pistas subsiguientes de una sesión.
Mixed CD*
Notas sobre CD-R/-RW y
 Los discos CD Graphics
 Los súper Audio CD DVD-R/-RW/+R/+RW
 DVD Audio  En algunos casos, un CD-R/-RW y
 DATA CD/DATA DVD creado en el DVD-R/-RW/+R/+RW no se puede
formato Packet Write reproducir en este sistema debido a
 DVD-RAM la calidad de la grabación o al estado
físico del disco, o a las características
 DATA CD/DATA DVD que no se ha
del dispositivo de grabación y al
finalizado correctamente
software acreditado. Para obtener
 DVD-R/-RW compatible con CPRM más información, consulte el manual
(Protección de contenidos para de instrucciones del dispositivo de
medios grabables) grabado en grabación.
programas de una sola copia  Puede que ciertas funciones de
 Un disco de forma no estándar (por reproducción no estén operativas
ejemplo, corazón, cuadrado, con algunos DVD+Rs/+RWs, aunque
estrella, etc.) se hayan finalizado correctamente.
 Un disco que tenga cinta adhesiva, En este caso, visualice el disco
papel o pegatinas adheridos mediante la reproducción normal.
 No se pueden reproducir los
siguientes archivos Notas sobre discos
 Archivos de vídeo de tamaño  Este producto está diseñado para
superior a 720 (ancho) × 576 (alto) reproducir discos que cumplen con el
píxeles. estándar de Compact Disc (CD).
 Archivos de vídeo con una relación  Los discos DualDisc y algunos discos
de ancho a largo muy elevada. de música codificados con
 Archivos WMA con formato WMA tecnologías de protección de los
DRM, WMA Lossless o WMA PRO. derechos de autor no cumplen con el
 Archivos AAC con formato AAC estándar de CD. Por lo tanto, es
DRM o AAC Lossless. posible que estos discos no sean
 Archivos AAC codificados a 96 kHz. compatibles con este producto.
 Archivos cifrados o protegidos por
Nota sobre los discos
contraseña.
 Los archivos con protección de multisesión
derechos de autor DRM (Gestión de Este sistema puede reproducir
derechos digitales). sesiones continuas en un disco si están
 Algunos archivos Xvid de más de grabadas en el mismo formato que la
2 horas de duración. primera sesión. Sin embargo, no se
garantiza que se puedan reproducir.
 Los archivos de audio MP3 PRO se
pueden reproducir como archivos de
audio MP3.

9ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

Nota sobre las operaciones de  La compatibilidad con todos los


reproducción en DVD VIDEO y software de cifrado/escritura de
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
VIDEO CD
dispositivos de grabación y soportes
Algunas operaciones de reproducción de grabación no está garantizada.
de un DVD VIDEO o VIDEO CD puede  Dependiendo del archivo Xvid,
que estén restringidas puede que la imagen no sea nítida y
intencionadamente por los autores del que el sonido se entrecorte.
software. Por lo tanto, es posible que
algunas características de Notas sobre los dispositivos USB
reproducción no estén disponibles.
 No se garantiza que este sistema
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones del DVD VIDEO o VIDEO funcione con todos los dispositivos
CD. USB.
 Aunque existen varias funciones
complejas para los dispositivos USB,
Notas sobre los archivos
el contenido que se puede reproducir
reproducibles de los dispositivos USB conectados
 La reproducción puede tardar más en está limitado a música y vídeos. Para
iniciarse cuando: obtener más información, consulte el
 un DATA CD/DATA DVD/dispositivo manual de instrucciones del
USB haya sido grabado con una dispositivo USB.
estructura de árbol de directorios  Cuando se inserta un dispositivo USB,
compleja. el sistema leerá todos los archivos del
 los archivos de audio o los archivos dispositivo USB. Si hay muchas
de vídeo de otra carpeta se acaban carpetas o archivos en el dispositivo
de reproducir. USB, es posible que se tarde mucho
 El sistema puede reproducir DATA tiempo en acabar de leer el
CD/DATA DVD o un dispositivo USB dispositivo USB.
en las siguientes situaciones:  No conecte el sistema y el dispositivo
 hasta una profundidad de 8 USB mediante un concentrador USB.
carpetas  Si hay varios dispositivos USB
 hasta 300 carpetas conectados, es posible que se
 hasta 999 archivos en un disco produzca un retraso en el sistema
antes de seguir funcionando.
 hasta 2 000 archivos en un
 El orden de reproducción del sistema
dispositivo USB
puede ser distinto al orden de
 hasta 650 archivos en una carpeta reproducción del dispositivo USB
Estas cifras pueden variar conectado.
dependiendo de la configuración del  Antes de usar un dispositivo USB,
archivo o de la carpeta. asegúrese de que el dispositivo USB
 Las carpetas que no tienen archivos esté libre de cualquier virus.
de audio ni archivos de vídeo se
omiten.
 Es posible que los archivos
transferidos por un ordenador no se
reproduzcan en el mismo orden en
que fueron transferidos.
 Es posible que el orden de
reproducción no se respete
dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
archivo de vídeo.

10ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

Sitios web para


dispositivos
compatibles
Consulte los sitios web que se facilitan
a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para los clientes en América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en Asia Pacífico:
<http://www.sony-asia.com/support>

11ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

Guía de piezas y controles


Panel superior

ȯ
ȭ
Ȱ
ȱ
Ȭ
Ȳ

ȫ
ȳ*

Ȫ ȴ*

ȩ ȵ

ȷ*

* Cuando pulse estos botones, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.

Nota
Los botones  y MIC LEVEL + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.

12ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

Panel frontal  (parar)


Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
̤ ̣
 SOUND FIELD (página 41)
MEGA BASS (página 41)
FIESTA (página 41)
Selecciona el efecto de sonido
Fiesta.
Indicador FIESTA (página 41)
FOOTBALL (página 41)
 REC TO USB
Transfiere música al dispositivo
USB que está conectado al puerto
(USB).
ENTER
Introduce los ajustes.
Puerto (USB) (REC/PLAY)
Conecta un dispositivo USB.
 PARTY LIGHT (página 47)
 Party Light (página 47)
 Toma MIC1, MIC2
Conecta el micrófono o los
micrófonos.
 Visor
 PARTY CHAIN (página 45, 46, 57)
 VOCAL FADER (página 47)
  (encendido)
MIC ECHO (página 47)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera. MIC LEVEL +/– (página 47)
  (reproducir) Ajusta el volumen del micrófono.
Inicia la reproducción.  +/– (seleccionar carpeta)
Si mantiene pulsado  en la Selecciona una carpeta en un
unidad durante más de disco de datos o en un dispositivo
2 segundos, la demostración de USB.
sonido integrada se reproducirá
en el sistema. Pulse  para S1, S2 (página 42)
detener la demostración.
 / (retroceso/avance)
(página 21, 24, 37)
TUNING+/– (página 35)

13ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

S3, S4 (página 42) Mando a distancia


  (abrir/cerrar)
Inserta o expulsa un disco.
 (Marca N) (página 38)
 BLUETOOTH
Pulse para seleccionar la función
BLUETOOTH.
PAIRING
Manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página
36)
FUNCTION
Selecciona una función.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (página 42)
VOLUME/DJ CONTROL
Ajusta el volumen.**
Ajusta el efecto FLANGER e
ISOLATOR o emite el efecto de
sonido SAMPLER continuamente
(página 42).
** Este mando no se puede usar para
ajustar el volumen cuando DJ Notas
EFFECT está seleccionado.
 El botón numérico 2/AUDIO, los botones
 Bandeja de discos  + y  tienen un punto táctil. Utilice
el punto táctil como referencia cuando
 Sensor de mando a distancia use el sistema.
 Para usar el botón con las letras de color
rosa, mantenga pulsado SHIFT (), y, a
continuación, pulse el botón.

  (encendido)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
DISPLAY (página 20, 27, 35, 37)
DISPLAY (página 27)
SLEEP (página 48)
 PARTY LIGHT (página 47)
LIGHT MODE (página 47)
PLAY MODE (página 24, 32)

14ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\040PLA.fm]

REPEAT/FM MODE (página 25,  MEGA BASS (página 41)


35)
FUNCTION +/–
 Botones SOUND FIELD: MUSIC, Selecciona una función.
VIDEO, FOOTBALL (página 41)
SEARCH (página 21, 22)
 Botones numéricos
SHIFT
Selecciona una pista, capítulo o
archivo. Mantenga pulsado para usar los
Sintoniza o presintoniza una botones con letras de color rosa.
emisora de radio.  +/–
Introduce una contraseña. Ajusta el volumen.
SUBTITLE (página 23)  / (rebobinar/avanzar
AUDIO (página 23, 27) rápido) (página 22, 37)

ANGLE (página 23) / (retroceso lento/avance


lento) (página 22)
SETUP (página 20, 26, 28, 58) Activa la reproducción a cámara
MEDIA MODE (página 21, 34) lenta.
TUNING+/– (página 35)
CLEAR (página 23)
 (reproducir)
VOCAL FADER (página 47)
Inicia la reproducción.
MIC ECHO (página 47)
/ (retroceso/avance)
SCORE (página 47) (página 21, 24, 37)
+/– (seleccionar carpeta) PRESET+/– (página 35)
Selecciona una carpeta en un
 (pausar) (página 21, 22, 37)
disco de datos o en un dispositivo
USB.  (parar)
KEY CONTROL / (página 47) Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
 DVD TOP MENU reanudación de la reproducción.
Visualiza el título del DVD en la Detiene la demostración de
pantalla del televisor. sonido incorporada.
DVD/TUNER MENU (página 22,
23, 35)
RETURN (página 22)
OPTIONS
Entra o sale del menú de
opciones.
/ / /
Selecciona los elementos del
menú.

Introduce los ajustes.

15ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\050CON.fm]

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura

Ȏ ȏ Ȑ

A la toma de
corriente de la
pared

 Toma VIDEO OUT  Audio


Utilice un cable de vídeo (no Utilice un cable de audio (no
suministrado) para la conexión a la suministrado) para realizar las
toma de entrada de vídeo de un conexiones de la siguiente manera:
televisor o un proyector (página 17).
 Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
Nota OUT L/R
No conecte este sistema al televisor a  Conecte las tomas de entrada de
través de una grabadora de vídeo. audio de un equipo opcional.
 Conecte a otro sistema de audio
 Toma HDMI OUT (TV) para disfrutar de la función Party
Utilice un cable HDMI (no Chain (página 44).
suministrado) para realizar la conexión
a la toma HDMI IN de un televisor
(página 17).

16ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\050CON.fm]

 Tomas AUDIO/PARTY CHAIN  Alimentación


IN (TV) L/R Conecte el cable de alimentación de ca
 Conecte las tomas de salida de (suministrado) al sistema y, a
audio a un televisor o un equipo de continuación, haga pasar el cable por
audio/vídeo. El sonido se emite a la ranura en la base de la unidad.
través de este sistema (página 18).
 Conecte a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Party
Chain (página 44).

 FM ANTENNA

Procedimientos iniciales
Cuando instale la antena, elija una
ubicación y una orientación que
ofrezcan una buena recepción.
Mantenga la antena alejada del cable
de alimentación de ca y el cable USB
para evitar la captación de ruido.
Extienda la antena
del cable de FM
horizontalmente
Enchufe el cable de alimentación de ca
a una toma de corriente de pared. La
demostración aparece en el visor.
Pulse  para encender el sistema. La
demostración finalizará
automáticamente.

Conexión del televisor


Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta
 Cable HDMI1) (no suministrado)

o
 Cable de vídeo (no suministrado)

Calidad estándar

Conexión recomendada
Conexión alternativa

17ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\050CON.fm]

1)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
2)
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC) permite
al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin tener que
realizar una conexión de audio (conexión ) (página 18). Para ajustar la función ARC en
este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 31). Para comprobar la
compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.

Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema


Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.

 Cable de audio
(no suministrado)

Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.

Notas
 También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.)
a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión  de
arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
 Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida
puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo.

Si “CODE 01” y “SGNL ERR” aparecen en el visor de la unidad


Cuando las señales de entrada de audio no son señales PCM lineales de
2 canales, el mensaje “CODE 01” y “SGNL ERR”, que indican que las señales de
audio de entrada no están admitidas, aparecen en el visor de la unidad.
En este caso, seleccione el modo de salida de audio adecuado en el televisor
para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

18ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\050CON.fm]

Inserción de las pilas Realización del ajuste


Inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) QUICK
suministradas de acuerdo con la
polaridad que se muestra en la Antes de usar el sistema, puede
ilustración. realizar los ajustes básicos
imprescindibles en el ajuste QUICK
(ajuste rápido).

1 Encienda el televisor y seleccione

Procedimientos iniciales
la entrada según el tipo de
conexión.
Notas 2 Pulse  para encender el sistema.
 No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
3 Pulse FUNCTION +/– varias veces
 Si no va a utilizar el mando a distancia
para seleccionar “DVD/CD” o
durante mucho tiempo, extraiga las “USB” sin insertar un disco ni
pilas para evitar daños por fugas y conectar un dispositivo USB.
corrosión de las mismas. El mensaje guía [Pulse ENTER para
ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece
Para utilizar el sistema con el en la parte inferior de la pantalla del
mando a distancia televisor.
Apunte el mando a distancia al sensor
del mando a distancia de la unidad. 4 Pulse .
[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la
pantalla del televisor. Los
elementos visualizados pueden
variar dependiendo del país o
región.

LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2
THAI

5 Pulse / varias veces para


seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
aparece en la pantalla del televisor.

19ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\050CON.fm]

6 Pulse / varias veces para 3 Mantenga pulsado MIC ECHO y


seleccionar el ajuste ENTER durante más de
correspondiente al tipo de 3 segundos.
televisor y, a continuación, pulse “NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
.
Después de que aparezca el
mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
en la pantalla del televisor, el Cambio del modo de
sistema estará preparado para la
reproducción.
pantalla
Pulse DISPLAY varias veces cuando
Para cambiar el ajuste
el sistema está apagado.
manualmente
Consulte “Uso del menú de Demostración
configuración” (página 28). La demostración se enciende.

Para salir del ajuste QUICK Pantalla apagada (Modo de ahorro


Pulse SETUP. de energía)
La pantalla se apaga para conservar la
Nota energía. El temporizar para
El mensaje de la guía aparece cuando el desconexión sigue funcionando.
sistema se enciende por primera vez o
tras ejecutar la opción “RESET”
(página 58).

Cambio del sistema de


color
(Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)

El sistema de color se debe establecer


en PAL o NTSC dependiendo del
sistema de color usado por el televisor.
Cada vez que realice el procedimiento
siguiente, el sistema de color cambia
de la siguiente manera:
NTSC  PAL
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

1 Pulse  para encender el sistema.


2 Pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “DVD/CD”.

20ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Reproducción de disco/USB 3 (Solo )


Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar el soporte
Reproducción básica ([MÚSICA]/[VIDEO]) que desee.
4 Pulse  para comenzar la
reproducción.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces Para Pulse
para seleccionar “DVD/CD” o
Detener la 
“USB”. reproducción
2 Para la función DVD/CD: Pausar la 
Pulse  en la unidad para abrir la reproducción

Reproducción de disco/USB
bandeja de discos y cargar un disco Reanudar la 
con la etiqueta mirando hacia reproducción o
arriba. volver a la
reproducción
normal
Si va a
Cancelar el punto  dos veces
reproducir un
disco de 8 cm de reanudación
(como un CD Seleccionar una  o  durante la
individual), pista, archivo, reproducción.
colóquelo en capítulo o escena O mantenga pulsado
el círculo SHIFT, a continuación
interno de la
pulse los botones
bandeja
numéricos y finalmente
pulse .
Pulse de nuevo  en la unidad para (El disco o el dispositivo
cerrar la bandeja de discos. USB pueden prohibir la
No empuje la bandeja de discos de operación.)
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
Para reproducir desde un
funcionamiento. archivo de audio o vídeo
específico
Para la función USB:
Conecte un dispositivo USB al
1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA] o
puerto (USB).
[VIDEO].
Notas 2 Pulse SEARCH para visualizar la lista
 Puede utilizar su iPhone/iPod con de carpetas.
este sistema solo a través de una
conexión BLUETOOTH.
 Puede utilizar un adaptador USB (no
suministrado) para conectar el
dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede
enchufar en el puerto (USB).

21ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

3 Pulse / varias veces para


seleccionar la carpeta que desee. Búsqueda de una pista
4 Pulse para visualizar la lista de específica
archivos.

Mantenga pulsado SHIFT, a


continuación pulse los botones
numéricos para seleccionar la pista
que desee reproducir y, a
continuación, pulse .

Para buscar mediante el botón


5 Pulse / varias veces para
SEARCH
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse . 1 Pulse SEARCH para visualizar la lista
de pistas.
2 Pulse / varias veces para
Otras operaciones de seleccionar la pista que desee
reproducir y, a continuación, pulse
reproducción .

Búsqueda de un título/
Dependiendo del tipo de disco o capítulo/escena/pista/
archivo, puede que la función no esté índice específico
operativa.

Para Pulse
Ver el menú DVD DVD/TUNER MENU
Ver la lista de SEARCH. Vuelva a pulsar
1 Pulse SEARCH varias veces
carpetas o la lista el botón para cerrar la
durante la reproducción para
de archivos lista de carpetas o la seleccionar el modo de búsqueda.
lista de archivos.
Volver a la lista de RETURN
2 Mantenga pulsado SHIFT, a
continuación pulse los botones
carpetas dentro de
la lista de archivos
numéricos para introducir el
número de título, capítulo,
Localizar  o  durante la
rápidamente un reproducción. Cada vez
escena, pista o índice que desee y,
punto durante el que pulse el botón, la a continuación, pulse .
avance rápido o el velocidad de Se iniciará la reproducción.
retroceso rápido reproducción cambia.
(Bloquear Notas
búsqueda)  Para VIDEO CD con reproducción PBC,
Visionar fotograma , a continuación, pulse pulse SEARCH para buscar la escena.
a fotograma o . Cada vez que  Para VIDEO CD sin reproducción PBC,
(Reproducción a pulse o , la pulse SEARCH para buscar la pista y el
cámara lenta) velocidad de índice.
reproducción cambia.

22ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Para buscar mediante el código


de tiempo Visualización de subtítulos

1 Pulse SEARCH varias veces durante Pulse SUBTITLE varias veces durante
la reproducción para seleccionar el la reproducción para seleccionar el
modo de búsqueda de tiempo. idioma de los subtítulos o bien
2 Mantenga pulsado SHIFT, a desactivar los subtítulos.
continuación pulse los botones
numéricos para introducir el código Cambio de idioma/sonido
de tiempo y, a continuación, pulse
.

Reproducción de disco/USB
Ejemplo: Para buscar una escena
que tiene lugar a las 2 horas, Pulse AUDIO varias veces durante la
10 minutos y 20 segundos, reproducción para seleccionar el
mantenga pulsado SHIFT y, a formato o el modo de audio que
continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
desee.
([2:10:20]).
Pulse CLEAR para cancelar el DVD VIDEO
número.
Puede cambiar el idioma o el formato
Para buscar mediante el menú de audio si la fuente contiene varios
de DVD formatos de audio o bien audio en
varios idiomas.
La presencia de 4 dígitos en el visor
indica un código de idioma. Consulte
1 Pulse DVD/TUNER MENU. “Lista de códigos de idioma” (página
2 Pulse / / / o mantenga 65) para confirmar a qué idioma
pulsado SHIFT, a continuación pulse corresponde el código. Si el mismo
los botones numéricos para idioma se visualiza dos o más veces, el
seleccionar el título o el elemento DVD VIDEO se graba en varios
que desee reproducir y, a formatos de audio.
continuación, pulse .
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (archivo MP3) o
Cambio de los ángulos dispositivo USB (archivo de
audio)
Puede cambiar la pista de sonido.
Pulse ANGLE varias veces durante la  [ESTEREO]: El sonido estéreo.
 [1/I]/[2/D]: El sonido monoaural del
reproducción para seleccionar el
ángulo que desee. canal izquierdo o derecho.

SUPER VIDEO CD
 [1:ESTEREO]: El sonido estéreo de la
pista de audio 1.
 [1:1/I]/[1:2/D]: El sonido monoaural
del canal izquierdo o derecho de la
pista de audio 1.

23ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

 [2:ESTEREO]: El sonido estéreo de la


pista de audio 2. Reproducción de
 [2:1/I]/[2:2/D]: El sonido monoaural reanudación de varios
del canal izquierdo o derecho de la discos
pista de audio 2.

Reproducción de un VIDEO
CD con funciones PBC Este sistema puede almacenar puntos
de reanudación para 6 discos como
máximo y reanuda la reproducción al
insertar otra vez el mismo disco. Si
Puede usar el menú PBC (Control de almacena un punto de reanudación de
reproducción) para disfrutar del reproducción para el séptimo disco, el
software interactivo del VIDEO CD. punto de reanudación del primer disco
se suprimirá.
1 Pulse  para reproducir un Para activar esta función, ajuste
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] en
VIDEO CD en PBC.
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en [SI]
El menú PBC aparece en la pantalla (página 31).
del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a Nota
Para reproducir desde el principio del
continuación pulse los botones
disco, pulse  dos veces y, a
numéricos para seleccionar el continuación, pulse .
número de elemento que desee y,
a continuación, pulse .
3 Continuar la reproducción según Uso del modo de
las instrucciones del menú.
reproducción
Nota
La reproducción PBC se cancela cuando
se activa la reproducción repetida. Reproducción en el orden
original (Reproducción
Para cancelar la reproducción normal)
PBC
1 Pulse  o , o mantenga
pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse los botones numéricos para Cuando la reproducción está
seleccionar una pista cuando la detenida, pulse PLAY MODE varias
reproducción se detiene. veces.
2 Pulse  o .  Durante la reproducción de un
La reproducción se inicia desde la disco
pista seleccionada.  [DISCO]: reproduce un disco.
 [CARPETA]*: reproduce todos los
Para volver a la reproducción archivos compatibles almacenados
PBC en la carpeta del disco.
Pulse  dos veces y, a continuación, * No se puede seleccionar para AUDIO CD.
pulse .
24ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

 Durante la reproducción de un  La reproducción aleatoria se puede


dispositivo USB cancelar cuando selecciona una carpeta
 [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce un o una pista para reproducirla.
dispositivo USB.
 [CARPETA]: reproduce todos los Reproducción varias veces
archivos compatibles en la carpeta (Reproducción repetida)
de un dispositivo USB.

Reproducción en orden
aleatorio (Reproducción Pulse REPEAT varias veces.
aleatoria) Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que algunos ajustes no
estén disponibles.

Reproducción de disco/USB
 [NO]: no se reproduce
Cuando la reproducción está repetidamente.
 [TODO]: repite todas las pistas o
detenida, pulse PLAY MODE varias
archivos del modo de reproducción
veces.
seleccionado.
 Durante la reproducción de un  [DISCO]: repite todo el contenido
disco (solo DVD VIDEO y VIDEO CD).
 [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce  [TITULO]: repite el título actual (solo
aleatoriamente todos los archivos de DVD VIDEO).
audio de un disco.  [CAPITULO]: repite el capítulo actual
 [CARPETA (ALEATORIO)]*: reproduce (solo DVD VIDEO).
aleatoriamente todos los archivos de  [PISTA]: repite la pista actual.
audio en la carpeta del disco.  [ARCHIVO]: repite el archivo de vídeo
actual.
* No se puede seleccionar para AUDIO CD.
 Durante la reproducción de un Para cancelar la reproducción
dispositivo USB repetida
 [UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)]: Pulse REPEAT varias veces para
reproduce aleatoriamente todos los seleccionar [NO].
archivos de audio en un dispositivo
USB. Notas
 [CARPETA (ALEATORIO)]: reproduce “ ” se ilumina en el visor cuando la
aleatoriamente todos los archivos reproducción repetida está ajustada en
compatibles de la carpeta en el [TODO] o [DISCO].
dispositivo USB. “ ” se ilumina en el visor cuando la
reproducción repetida está ajustada en
Notas [TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
 La reproducción aleatoria no se puede
[ARCHIVO].
 No puede realizar la reproducción
realizar para los archivos de vídeo.
 La reproducción aleatoria se cancela
repetida con VIDEO CD durante la
cuando: reproducción PBC.
 se apaga el sistema.  Dependiendo del DVD VIDEO, no puede
 se abre la bandeja de discos. realizar la reproducción repetida.
 lleva a cabo la transferencia
sincronizada.
 cambia MEDIA MODE.

25ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

 La reproducción repetida se cancela


cuando: 6 Pulse / varias veces para
 se abre la bandeja de discos. seleccionar un área geográfica
 se apaga el sistema (solo DVD VIDEO y como nivel de límite de
VIDEO CD). reproducción y, a continuación,
 se cambia la función (solo DVD VIDEO pulse .
y VIDEO CD).
 lleva a cabo la transferencia El área se selecciona.
sincronizada. Cuando seleccione [OTROS ],
 cambia MEDIA MODE. introduzca con los botones
numéricos el código de área de la
zona geográfica que desee según la
“Lista de códigos de área de control
Restricción de parental” en la página 66.
reproducción del disco 7 Pulse / varias veces para
(Control parental) seleccionar [NIVEL] y, a
continuación, pulse .
8 Pulse / varias veces para
Puede restringir la reproducción de seleccionar el nivel que desee y, a
DVD VIDEO de acuerdo con un nivel continuación, pulse .
predeterminado. Puede que algunas Cuanto menor es el valor, más
escenas se omitan o que se sustituyan estricta es la limitación.
por otras escenas.
Para desactivar la función
1 Cuando la reproducción está PARENTAL CONTROL
detenida, pulse SETUP.
Ajuste [NIVEL] en [NO] en el paso 8.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL Para reproducir un disco que
SISTEMA] y, a continuación, pulse tiene PARENTAL CONTROL
. configurado
3 Pulse / varias veces para 1 Cargue el disco y pulse .
seleccionar [REPRODUCCIÓN La pantalla para introducir la
PROHIBIDA] y, a continuación, contraseña aparece en la pantalla
pulse . del televisor.
2 Introduzca la contraseña de
4 Introduzca o vuelva a introducir la 4 dígitos con los botones numéricos
contraseña de 4 dígitos con los y, a continuación, pulse .
botones numéricos y, a
El sistema inicia la reproducción.
continuación, pulse .
5 Pulse / varias veces para
seleccionar [ESTANDAR] y, a
continuación, pulse .

26ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Si ha olvidado la contraseña  Álbum1)/nombre de carpeta2)/


Extraiga el disco y repita los pasos 1 a 3 capítulo/número de índice
de “Restricción de reproducción del  Nombre de artista1)2)
disco” (página 26). Introduzca la Aparece al reproducir el archivo de
contraseña “199703” con los botones audio.
numéricos y, a continuación, pulse . 1)
Siga las instrucciones en pantalla e Si un archivo de audio tiene una
etiqueta ID3, el sistema mostrará un
introduzca una contraseña nueva de nombre de álbum/nombre de título/
4 dígitos. A continuación, vuelva a nombre de artista obtenido de la
cargar el disco y pulse . Deberá información de la etiqueta ID3. El
volver a introducir su contraseña sistema es compatible con ID3 versión
nueva. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Si el archivo o carpeta contiene
caracteres que no se pueden visualizar,

Reproducción de disco/USB
dichos caracteres se mostrarán como
Visualización de la “_”.

información de un disco Notas


 Dependiendo de la fuente que se está
y un dispositivo USB reproduciendo,
 es posible que parte de la información
no se muestre.
 algunos caracteres no se puedan
visualizar.
Información en la pantalla  Dependiendo del modo de
del televisor reproducción, la información visualizada
puede que sea diferente.
Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse DISPLAY
Visualización de la información
varias veces durante la de audio
reproducción. (Solo DVD VIDEO y archivos de vídeo)
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción.

Información del visor


Pulse DISPLAY varias veces cuando
el sistema está encendido.
Puede ver la información que se indica
 Información de reproducción a continuación:
Tiempo de reproducción, tiempo  tiempo de reproducción, tiempo
restante restante de la pista, título, capítulo
 Velocidad de bits  número de escena
 nombre de archivo, nombre de
 Tipo de archivo carpeta
 Estado de reproducción  información del título, el artista y el
álbum
 Título1)/pista/nombre de archivo2)

27ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Notas 5 Pulse / varias veces para


 Puede que el nombre de disco o el seleccionar los ajustes que desee
nombre de pista no se visualicen y, a continuación, pulse .
dependiendo del texto.
El ajuste se selecciona y la
 Es posible que el tiempo de
reproducción de los archivos MP3 y de configuración finaliza.
vídeo no se muestre correctamente.
 El tiempo de reproducción transcurrido Para salir del menú
para un archivo de audio codificado con Pulse SETUP.
VBR (velocidad de bits variable) no se
muestra correctamente.
Configuración de
idioma – [AJUSTE DE
Uso del menú de IDIOMA]

configuración [MENU PANTALLA]


Puede realizar varios ajustes en Selecciona el idioma de la visualización
distintos elementos, como la imagen y en pantalla.
el sonido.
[MENU]
Los elementos visualizados pueden
variar dependiendo del país o región.
Selecciona el idioma del menú de DVD.
Nota
[AUDIO]
Los ajustes de reproducción
almacenados en el disco tienen prioridad
por encima de los ajustes del menú de Cambia el idioma de la pista de sonido.
configuración. Por lo tanto, puede que Cuando seleccione [ORIGINAL], se
algunos de los ajustes del menú de selecciona el idioma que tiene
configuración no se realicen. prioridad en el disco.

1 Pulse FUNCTION +/– varias veces [SUBTITULO]


para seleccionar “DVD/CD” o
“USB”. Cambia el idioma de los subtítulos
grabados en el DVD VIDEO.
2 Cuando la reproducción está Cuando seleccione [SEGUIMIENTO
detenida, pulse SETUP. AUDIO], el idioma de los subtítulos
El menú de configuración aparece cambia de acuerdo con el idioma
en la pantalla del televisor. seleccionado para la pista de sonido.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA], Nota
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], Si selecciona [OTROS ] en [MENU],
[AJUSTE AUDIO], [AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca un
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] o código de idioma de la “Lista de códigos
de idioma” (página 65) con la ayuda de
[AJUSTE HDMI] y, a continuación,
los botones numéricos.
pulse .
4 Pulse / varias veces para
seleccionar el elemento que
desee y, a continuación, pulse .
28ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Configuración de la [SALIDA 4:3]


pantalla del televisor –
[COMPLETO]: Seleccione esta opción
[CONFIGURACIÓN DE cuando conecte un televisor con una
VÍDEO] función de modo de imagen
panorámica. Visualiza una imagen de
[TIPO TV] pantalla 4:3 en una relación de aspecto
16:9 incluso en un televisor
panorámico.
[16:9]: Seleccione esta opción cuando
[NORMAL]: Cambia el tamaño de la
conecte un televisor de pantalla
imagen para ajustarse al tamaño de
panorámica o un televisor con una
pantalla con la relación de aspecto de
función de modo de imagen
la imagen original. Este ajuste muestra

Reproducción de disco/USB
panorámica.
franjas negras en la parte izquierda y
derecha cuando se visualiza la imagen
de pantalla de 4:3.

[4:3 TIPO BUZÓN]: Seleccione esta


opción cuando conecte un televisor de
pantalla 4:3 sin una función de modo
de imagen panorámica. Este ajuste [SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]
visualiza la imagen panorámica con
(Excepto para los modelos de América
franjas negras en la parte superior e
Latina, Europa y Rusia)
inferior.
Selecciona el sistema de color (PAL o
NTSC).
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de
acuerdo con el sistema de color del
disco. Seleccione este ajuste si el
[4:3 EXPLO PAN]: Seleccione esta televisor utiliza el sistema DUAL.
opción cuando conecte un televisor de [PAL]: Emite la señal de vídeo en PAL.
pantalla 4:3 sin una función de modo [NTSC]: Emite la señal de vídeo en
de imagen panorámica. Este ajuste NTSC.
visualiza la imagen a altura completa Para obtener más información,
en toda la pantalla, pero con los lados consulte “Cambio del sistema de color”
izquierdo y derecho recortados. (página 20).

[NIVEL DE NEGRO]
(Solo los modelos para América Latina)
Seleccione el nivel negro (nivel de
configuración) para la salida de las
señales de vídeo desde la toma VIDEO
OUT.
[SI]: Establece el nivel negro de señal
de salida a nivel estándar.

29ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

[NO]: Disminuye el nivel estándar


negro. Utilice esto si la imagen se pone [MEZCLA]
demasiado blanca.
Selecciona la señal de salida de audio
[MODO PAUSA] para reproducir audio multicanal.
[NORMAL]: Emite audio multicanal en
[AUTO]: La imagen, incluidos los una señal estéreo de 2 canales.
sujetos que se mueven [DOLBY SURROUND]: Emite audio
dinámicamente, se emite sin multicanal en una señal envolvente de
vibraciones. Este es el ajuste que 2 canales.
normalmente se selecciona.
[FOTOGRAMA]: La imagen, incluidos
los sujetos que no se mueven Configuración del
dinámicamente, se emite en alta
sistema –
resolución.
[CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA]
Configuración de las
opciones de audio – [SALVA PANTALLA]
[AJUSTE AUDIO] Impide que el televisor sufra daños.
Pulse  +/– para cancelar el protector
de pantalla.
[AUDIO DRC] [SI]: Activa la función de protector de
(Compresión de rango dinámico) pantalla si no utiliza el sistema durante
aproximadamente 15 minutos.
Esta función es útil para ver películas a [NO]: Desactivado.
bajo volumen a altas horas de la [FONDO]
noche.
Selecciona el color o la imagen de
[NO]: Desactivado.
fondo que se visualizará en la pantalla
[ESTANDAR]: El rango dinámico se del televisor.
comprime como pretendía el ingeniero
[IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de la
de grabación.
carátula (imagen fija) del disco aparece
[SELECCION PISTA] en el fondo.
[GRÁFICOS]: Una imagen predefinida
almacenada en el sistema aparece en
[NO]: Desactivado.
el fondo.
[AUTO]: Concede prioridad a la pista
de sonido que contiene el número más [AZUL]: El color de fondo es azul.
[NEGRO]: El color de fondo es negro.
alto de canales cuando se reproduce
un DVD VIDEO en el que hay grabados [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
varios formatos de audio (PCM, MPEG Establece las restricciones de
o Dolby Digital). reproducción. Para obtener más
[A/V SYNC] información, consulte “Restricción de
reproducción del disco” (página 26).
(Solo archivos de vídeo)
[NO]: Desactivado.
[SI]: Ajusta el retraso entre la imagen y
el sonido.
30ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

[REANUDACIÓN MULTIDISCO] [AUDIO(HDMI)]


[AUTO]: Emite señales de audio en el
[SI]: Almacena en la memoria el punto formato original desde la toma HDMI
de reanudación de la reproducción OUT (TV).
para hasta 6 discos. [PCM]: Emite señales PCM lineales de 2
[NO]: Solo almacena el punto de canales desde la toma HDMI OUT (TV).
reanudación de la reproducción para el
[CONTROL POR HDMI]
disco actual en el sistema.
[SI]: La función Control por HDMI está
[RESTAURAR] habilitada. Puede utilizar mutuamente
Recupera los ajustes predeterminados el sistema y un televisor conectado con
de la configuración SETUP. Para un cable HDMI.
obtener más información, consulte [NO]: Desactivado.

Reproducción de disco/USB
“Para recuperar los ajustes
[AUDIO RETURN CHANNEL]
predeterminados de fábrica de la
configuración SETUP” (página 58). Ajuste esta función cuando el sistema
está conectado a la toma HDMI IN de
un televisor compatible con Canal de
Retorno de Audio. Esta función está
Configuración de las disponible cuando [CONTROL POR
opciones HDMI – HDMI] se ajusta en [SI].
[AJUSTE HDMI] [SI]: Puede escuchar el sonido del
televisor desde los altavoces del
sistema.
[RESOLUCIÓN HDMI] [NO]: Desactivado.
Selecciona la resolución de salida del
televisor cuando el televisor está [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
conectado mediante un cable HDMI. Esta función está disponible cuando
[AUTO(1920×1080p)]1): Emite las [CONTROL POR HDMI] se ajusta en [SI].
señales de vídeo de acuerdo con la [AUTO]: Si la entrada del sistema es
resolución del televisor. “TV”, el sistema se apaga
[1920×1080i]/[1280×720p]/ automáticamente cuando el televisor
se apaga.
[720×480p]2)/[720×480p/576p]3):
[SI]: El sistema se apaga
Emite las señales de vídeo de acuerdo
automáticamente cuando el televisor
con el ajuste de resolución
se apaga independientemente de la
seleccionado.
entrada.
1)
Para los modelos de Rusia, el ajuste [NO]: El sistema no se apaga cuando el
predeterminado es televisor se apaga.
[АВТО(1920×1080p)].
2)
Solo los modelos para América Latina.
3)
Para otros modelos.

[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite señales de vídeo YCBCR.
Si la imagen se reproduce
distorsionada, ajustar a [RGB].
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.

31ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

3 Pulse / varias veces para


Transferencia USB seleccionar la velocidad de bits que
desee y, a continuación, pulse .
Transferencia de música  128 KBPS: las pistas MP3
codificadas tienen un tamaño de
Puede transferir música desde un archivo menor y una calidad de
disco (solo discos AUDIO CD o MP3) a audio inferior.
un dispositivo USB conectado al puerto  256 KBPS: las pistas MP3
(USB). codificadas tienen un tamaño de
archivo mayor pero una calidad de
El formato de audio de los archivos
audio superior.
transferidos por este sistema es MP3.
Para salir del menú de opciones,
Notas pulse OPTIONS.
 No extraiga el dispositivo USB durante la
transferencia ni borre operaciones. Si lo Transferencia de música de
hace, podría dañar los datos del
dispositivo USB o dañar el mismo
un disco
dispositivo USB.
 Los archivos MP3 se transfieren con la
Puede transferir música a un
misma velocidad de bits que los dispositivo USB conectado al puerto
archivos originales. (USB) de la siguiente manera:
 Al transferir desde un AUDIO CD, antes  Transferencia sincronizada a alta
de la transferencia puede seleccionar velocidad: Transfiere todos los
una velocidad de bits. archivos de música admitidos de un
 La transferencia USB y las operaciones disco a USB.
de borrado están prohibidas cuando la
 Transferencia REC1: Transfiere una
bandeja de discos está abierta.
sola pista o archivo de audio durante
Nota sobre el contenido la reproducción.
Utilice los botones de la unidad para
protegido por derechos de autor
realizar esta operación.
La música que se transfiere está
limitada al uso privado. Para usar la
música fuera de este límite, se requiere
1 Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto (USB).
el permiso de los titulares de los
derechos de autor. 2 Pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “DVD/CD” y, a
Para seleccionar la velocidad de continuación, cargue un disco.
bits Si el sistema inicia la reproducción
Puede seleccionar una velocidad de automáticamente, pulse  dos
bits más alta para transferir música con veces para detener la reproducción.
una mejor calidad.
1 Pulse OPTIONS.
3 Prepare la fuente de sonido.
Para la transferencia
2 Pulse / varias veces para sincronizada:
seleccionar “BIT RATE” y, a Cuando la reproducción se
continuación, pulse . detenga, pulse PLAY MODE varias
veces en el mando a distancia para
seleccionar el modo de
reproducción que desee.

32ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

 Las siguientes operaciones no se


Nota
pueden realizar durante una
Si inicia la transferencia durante la transferencia:
Reproducción aleatoria o la  Expulsar el disco.
Reproducción repetida, el modo de  Seleccionar otra pista o archivo.
reproducción seleccionado cambiará  Poner en pausa la reproducción o
automáticamente a la Reproducción buscar un punto en la pista o el
normal. archivo.
 Se cambia la función.
Para la transferencia REC1:
 Cuando transfiera música a un
Seleccione la pista o el archivo de Walkman® mediante “Media Manager
audio que desee transferir y, a for WALKMAN”, asegúrese de que los
continuación, inicie la archivos tengan el en formato MP3.
reproducción.  Cuando conecte un Walkman® al
sistema, asegúrese de hacerlo cuando
4 Pulse REC TO USB. los mensajes “Creating Library” o
“PUSH ENTER” aparece en el visor. “Creating Database” desaparezcan del
Walkman®.
5 Pulse ENTER.

Transferencia USB
La transferencia empieza cuando Reglas de generación de
“DO NOT REMOVE” aparece en el
visor.
carpetas y archivos
Número máximo de archivos
Cuando la transferencia se ha
MP3 que se pueden generar
completado
 298 carpetas
El disco se detiene automáticamente
 650 archivos en una carpeta
(para la transferencia sincronizada) o
 650 archivos en la carpeta REC1-CD o
continúa la reproducción (para la
REC1-MP3.
transferencia REC1).
Estas cifras pueden variar
dependiendo de la configuración del
Para detener la transferencia
archivo o de la carpeta.
Pulse . Cuando haga una transferencia a un
Notas sobre la transferencia dispositivo USB, se crea una carpeta
 Durante la transferencia, no se emite “MUSIC” directamente bajo la carpeta
ningún sonido. “ROOT”. Las carpetas y los archivos se
 La información CD-TEXT no se transfiere generan en esta carpeta “MUSIC”
a los archivos MP3 creados. como se indica según el método y la
 La transferencia se detiene fuente de transferencia.
automáticamente si:
 el dispositivo USB se queda sin Transferencia sincronizada a alta
espacio durante la transferencia. velocidad
 el número de archivos de audio o
carpetas del dispositivo USB ha Fuente Nombre de Nombre de
alcanzado el límite. carpeta archivo
 Si una carpeta o archivo que está Archivos de El mismo que el de la fuente
intentando transferir ya existe en el audio
dispositivo USB con el mismo nombre, AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
se añade un número secuencial después
del nombre sin sobrescribir la carpeta o
el archivo original.

33ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\060CDP.fm]

Transferencia REC1 Notas


Fuente Nombre de Nombre de  Una carpeta que contiene archivos de
carpeta archivo audio que no son del formato MP3/
Archivos de “REC1-MP3” El mismo que WMA/AAC/WAV o subcarpetas no se
audio el de la puede borrar.
fuente  No es posible borrar archivos de audio ni
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”* carpetas cuando el modo Reproducción
aleatoria está seleccionado. Antes de
* Los números de carpeta y de archivo se borrar, ajuste el modo de reproducción
asignan en serie a partir de ahí. en el modo de reproducción normal.
 La operación de borrado está prohibida
cuando la bandeja de discos está
Borrado de archivos de abierta.
audio o carpetas en el
dispositivo USB

1 Pulse FUNCTION +/– varias veces


para seleccionar “USB”.
2 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA].

3 Cuando la reproducción está


detenida, pulse OPTIONS.
4 Pulse / varias veces para
seleccionar “ERASE” y, a
continuación, pulse .
La lista de carpetas aparece en la
pantalla del televisor.
5 Pulse / varias veces para
seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse .
6 Pulse / varias veces para
seleccionar el archivo de audio
que desee borrar y, a
continuación, pulse .
Seleccione [TODAS LAS PISTAS]
para seleccionar todos los archivos
de audio de la carpeta.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
“PUSH ENTER” aparecen en el visor.
Para cancelar, pulse .
7 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.

34ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

Sintonizador Presintonización de
emisoras de radio
Para escuchar la radio Puede presintonizar hasta 20 FM
emisoras como sus emisoras favoritas.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar “TUNER FM”. 1 Sintonice la emisora que desee.
2 Seleccione la emisora de radio. 2 Pulse DVD/TUNER MENU.
Para la sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING+/– 3 Pulse / varias veces para
hasta que el indicador de frecuencia seleccionar el número de
cambie y, a continuación, suéltelo. presintonía que desee y, a
La exploración se detiene continuación, pulse .
automáticamente cuando se “COMPLETE” aparece en el visor. Se
sintoniza una emisora. “ST” (solo almacena la emisora.
para programas estéreo de FM) se Si ya hay otra emisora asignada al
ilumina en el visor. número de presintonía

Sintonizador
Si la exploración no se detiene, seleccionado, dicha emisora se
pulse  para detenerla. A sustituye por la nueva emisora.
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más Para sintonizar una emisora
abajo). presintonizada
Para la sintonización manual: Pulse PRESET+/– varias veces para
seleccionar el número de presintonía
Pulse TUNING+/– varias veces para
que desee.
sintonizar la emisora que desee.
También puede mantener pulsado
Nota SHIFT, a continuación pulsar los
botones numéricos y luego pulsar
Cuando sintonice una emisora FM que
para seleccionar la emisora
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de presintonizada.
información, como el nombre del servicio
o el nombre de la emisora. Para consultar
la información RDS, pulse DISPLAY varias
veces.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor. El
efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.

35ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

BLUETOOTH Emparejamiento del


Acerca de la tecnología sistema con un
inalámbrica BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
BLUETOOTH es una tecnología en la que los dispositivos BLUETOOTH
inalámbrica de corto alcance que se registran previamente entre sí. Una
permite la comunicación de datos vez concluida la operación de
inalámbrica entre dispositivos emparejamiento, ya no es necesario
digitales. La tecnología inalámbrica volver a ejecutarla.
BLUETOOTH tiene un alcance de unos
10 metros. 1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a menos de 1 metro
Códecs, perfiles y versión
del sistema.
admitidos con BLUETOOTH
Para obtener más información, 2 Pulse BLUETOOTH en la unidad
consulte “Sección de BLUETOOTH” para seleccionar la función
(página 63). BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
Dispositivos BLUETOOTH
compatibles Notas
Para obtener más información,  Cuando no hay información de
consulte “Sitios web para dispositivos emparejamiento en el sistema, el
compatibles” (página 11). sistema entra automáticamente en el
modo de emparejamiento y
“PAIRING” parpadea en el visor.
Acerca del indicador Proceda al paso 4.
BLUETOOTH  Si el sistema está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH, pulse
BLUETOOTH en la unidad para
El indicador BLUETOOTH de la unidad
desconectar el dispositivo
se ilumina o parpadea en azul para BLUETOOTH.
mostrar el estado BLUETOOTH.
3 Mantenga pulsado PAIRING en la
Estado del sistema Estado del unidad durante 2 segundos o
indicador más.
BLUETOOTH en espera Parpadea Las indicaciones “PAIRING”
lentamente parpadean en el visor.
Emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente
4 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo
La conexión BLUETOOTH Se ilumina
se ha establecido BLUETOOTH.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo BLUETOOTH.

36ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

Para suprimir la información de


5 Seleccione “MHC-V44D” en el emparejamiento
visor del dispositivo.
Utilice los botones de la unidad para
Realice este paso en el plazo de
realizar esta operación.
5 minutos ya que, de lo contrario, el
emparejamiento se cancelará. En 1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar
este caso, repita el proceso desde el la función BLUETOOTH.
paso 1. “BT AUDIO” aparece en el visor.
Si el sistema está conectado a un
Nota
dispositivo BLUETOOTH, el nombre
Si se solicita una clave de paso en el del dispositivo BLUETOOTH aparece
dispositivo BLUETOOTH, introduzca en el visor. Pulse BLUETOOTH para
“0000”. Una clave de paso puede desconectar el dispositivo
recibir otras denominaciones, como BLUETOOTH.
código de paso, código PIN, número
PIN o contraseña. 2 Mantenga pulsado ENTER y –
durante unos 3 segundos.
6 Establezca la conexión “BT HIST CLEAR” aparece en el visor
BLUETOOTH en el dispositivo
y toda la información de
BLUETOOTH. emparejamiento se borra.
El nombre del dispositivo
BLUETOOTH aparece en el visor.

BLUETOOTH
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, puede que la conexión Reproducción de música
se inicie automáticamente al
completarse el emparejamiento. desde un dispositivo
Para consultar la dirección del
dispositivo BLUETOOTH, pulse
BLUETOOTH
DISPLAY varias veces. Puede utilizar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
Notas un dispositivo BLUETOOTH mediante
 Se pueden emparejar hasta 9 AVRCP.
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja Una vez conectados el sistema y el
un décimo dispositivo BLUETOOTH, se dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar
suprimirá el dispositivo emparejado de , , , / y / para
mayor antigüedad.
controlar la reproducción.
 Si desea realizar el emparejamiento con
otro dispositivo BLUETOOTH, repita los Antes de reproducir música,
pasos 1 a 6. compruebe lo siguiente:
 La función BLUETOOTH del
Para cancelar la operación de dispositivo BLUETOOTH está
emparejamiento activada.
Mantenga pulsado PAIRING en la  El emparejamiento se ha completado
unidad durante 2 segundos o más (página 36).
hasta que “BT AUDIO” aparezca en el
visor. 1 Pulse BLUETOOTH en la unidad
para seleccionar la función
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor.

37ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

2 Establezca una conexión con el Conexión BLUETOOTH


dispositivo BLUETOOTH.
Pulse BLUETOOTH en la unidad para mediante un toque a
conectar al último dispositivo
BLUETOOTH conectado. través de NFC
Establezca la conexión BLUETOOTH
NFC (Comunicación de campo cercano)
desde el dispositivo BLUETOOTH, si
es una tecnología que habilita la
el dispositivo no está conectado.
comunicación inalámbrica de corto
Una vez establecida la conexión, el
alcance entre distintos dispositivos,
nombre del dispositivo BLUETOOTH
como smartphones y etiquetas IC.
aparece en el visor.
Cuando el sistema se toca con un
3 Pulse  para comenzar la smartphone compatible con NFC, el
reproducción. sistema automáticamente:
Dependiendo del dispositivo  se enciende con la función
BLUETOOTH, BLUETOOTH activada.
 será necesario pulsar  dos  completa el emparejamiento y la
veces. conexión BLUETOOTH.
 será necesario iniciar la Smartphones compatibles
reproducción de una fuente de Smartphones con la función NFC
audio en el dispositivo integrada (Sistema operativo:
BLUETOOTH. Android 2.3.3 o posterior, salvo
4 Ajuste el volumen. Android 3.x)
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel Notas
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en el  El sistema solo puede reconocer y
conectarse a un smartphone compatible
sistema.
con NFC a la vez. Si intenta conectar otro
Notas smartphone compatible con NFC al
sistema, el smartphone compatible con
 Cuando el sistema no está conectado a NFC actualmente conectado se
ningún dispositivo BLUETOOTH, se desconectará.
conectará automáticamente al último  Dependiendo del smartphone
dispositivo BLUETOOTH conectado compatible con NFC, deberá realizar de
cuando se pulsa BLUETOOTH en la forma anticipada los pasos siguientes
unidad o . en su smartphone compatible con NFC.
 Si intenta conectar otro dispositivo  Enciende la función NFC. Para obtener
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo más información, consulte el manual
BLUETOOTH actualmente conectado se de instrucciones del smartphone
desconectará. compatible con NFC.
 Si el smartphone compatible con NFC
Para desconectar el dispositivo es anterior a la versión 4.1.x de
BLUETOOTH Android, descargue e inicie la
aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
Pulse BLUETOOTH en la unidad. “BT
Easy Connect” es una aplicación
AUDIO” aparece en el visor. gratuita para smartphones Android
Dependiendo del dispositivo que se puede obtener de Google Play.
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH (Puede que la aplicación no esté
se cancelará automáticamente cuando disponible en algunos países o
la reproducción se detiene. regiones.)

38ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

1 Toque el smartphone con la Marca 1 Pulse OPTIONS.


N de la unidad hasta que el
smartphone empiece a vibrar.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT CODEC” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste.
 AUTO: Habilita la recepción en el
formato de códec AAC o LDAC.
 SBC: Recibir en formato de códec
SBC.
Para completar la conexión, siga las Para salir del menú de opciones,
instrucciones que se muestran en el pulse OPTIONS.
smartphone. Notas
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, el nombre del  Si AAC o LDAC está seleccionado, la
calidad de sonido será mayor. Si no
dispositivo BLUETOOTH aparece en
puede escuchar el sonido AAC o LDAC
el visor. desde su dispositivo, o si el sonido se
2 Inicie la reproducción de una interrumpe, seleccione “SBC”.
 Si cambia este ajuste cuando el sistema

BLUETOOTH
fuente de audio en el smartphone.
está conectado a un dispositivo
Para obtener más información, BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
consulte el manual de instrucciones se desconectará. Para conectar al
del dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, vuelva a
establecer la conexión BLUETOOTH.
Sugerencia
Sugerencia
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH han fallado, realice lo LDAC es una tecnología de codificación
siguiente. de audio desarrollada por Sony que
 Quite la funda del smartphone si utiliza permite la transmisión de contenido de
una funda para smartphone a la venta audio de alta resolución (Hi-Res) incluso a
comercialmente. través de una conexión BLUETOOTH. A
 Toque la Marca N de la unidad otra vez diferencia de otras tecnologías de
con el smartphone. codificación compatibles con
 Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy BLUETOOTH, como SBC, LDAC funciona
Connect”. sin que se produzca una subconversión
del contenido de audio Hi-Res* y permite
Para desconectar el smartphone transmitir aproximadamente el triple de
datos** que otras tecnologías a través de
Toque la Marca N de la unidad otra vez una red inalámbrica BLUETOOTH con una
con el smartphone. calidad de sonido sin precedentes gracias
a una codificación eficiente y una
paquetización optimizada.

Ajuste de los códecs de * Excluyendo el contenido en formato


DSD.
audio de BLUETOOTH ** En comparación con SBC (Codificación
de subbanda) cuando se selecciona
Puede recibir datos en el formato de una velocidad de bits de 990 kbps
códec AAC, LDAC o SBC desde el (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
dispositivo BLUETOOTH.

39ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\070TUN.fm]

 Borrado de información de
Ajuste del modo en emparejamiento
 Uso de “SongPal” a través de
espera BLUETOOTH BLUETOOTH
 Cambiar los códecs de audio de
El modo en espera BLUETOOTH BLUETOOTH
enciende automáticamente el sistema  Si el sistema se toca con un smartphone
cuando la conexión BLUETOOTH se compatible con NFC o activa el modo en
espera de BLUETOOTH, las señales
establece desde un dispositivo BLUETOOTH se activarán
BLUETOOTH. automáticamente.

1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para Uso de “SongPal” a
seleccionar “BT STBY” y, a
continuación, pulse . través de BLUETOOTH
3 Pulse / varias veces para Sobre la aplicación
seleccionar el ajuste. Una aplicación dedicada para este
 ON: El sistema se enciende modelo está disponible tanto en
automáticamente cuando Google Play como en App Store.
establece una conexión Busque “SongPal” o escanee el
BLUETOOTH desde un dispositivo siguiente código QR y descargue la
BLUETOOTH. aplicación gratuita para saber más
 OFF: Apaga esta función. sobre estas características tan
Para salir del menú de opciones, prácticas.
pulse OPTIONS.

Ajuste de la señal
BLUETOOTH
Puede conectar al sistema desde un La tecnología BLUETOOTH funciona
dispositivo BLUETOOTH emparajado con iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone
en todas las funciones cuando la señal 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
BLUETOOTH se activa. La señal iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
BLUETOOTH se activa por defecto. (6ª generación), iPod touch
Utilice los botones de la unidad para (5ª generación).
realizar esta operación. Nota
Mantenga pulsado ENTER y + Si la aplicación “SongPal” no funciona
durante unos 3 segundos. correctamente, desconecte y conecte el
dispositivo BLUETOOTH pulsando
“BT ON” o “BT OFF” aparece en el visor.
BLUETOOTH en la unidad (página 37).
Notas
 Las siguientes operaciones no se
pueden realizar cuando la señal
BLUETOOTH está desactivada:
 Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
40ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Para cancelar el modo Virtual


Ajuste del sonido Football
Pulse MUSIC varias veces para
Ajuste del sonido seleccionar “FLAT”.

Notas
Para Haga esto
 Le recomendamos seleccionar el modo
Reforzar el nivel Pulse varias veces MEGA fútbol cuando esté viendo un partido de
de graves y crear BASS en la unidad para fútbol.
un sonido más seleccionar “BASS ON”.  Si escucha un sonido antinatural en el
potente contenido cuando “OFF NARRATION”
Seleccionar el Pulse FIESTA en la está seleccionado, se recomienda
efecto de sonido unidad. El indicador seleccionar “ON NARRATION”.
Fiesta FIESTA se ilumina.  Esta función no soporta el sonido
También puede pulsar monaural.
MUSIC varias veces para  Solo puede seleccionar el modo Virtual
seleccionar “FIESTA”. Football durante las funciones AUDIO IN
y TV.
Seleccionar un Pulse MUSIC o VIDEO
efecto de sonido varias veces.
predeterminado Para cancelar un efecto
de sonido predefinido,
pulse MUSIC varias veces
Creación de su propio
para seleccionar “FLAT”.
También puede usar
efecto de sonido
SOUND FIELD en la Puede aumentar o reducir los niveles

Ajuste del sonido


unidad para seleccionar para bandas de frecuencias específicas
el efecto de sonido
y, a continuación, almacenar el ajuste
predefinido.
en la memoria como “CUSTOM EQ”.

1 Pulse OPTIONS.
Seleccionar el modo 2 Pulse / varias veces para
Virtual Football seleccionar “CUSTOM EQ” y, a
continuación, pulse .
Puede experimentar una sensación
como si estuviera en un estadio 3 Pulse / varias veces para
cuando vea la retransmisión de un ajustar el nivel de ecualizador y, a
partido de fútbol. continuación, pulse .
Pulse FOOTBALL varias veces 4 Repita los paso 3 para ajustar el
durante el visionado de un partido nivel de otras bandas de
de fútbol. frecuencia y el efecto de sonido
 ON NARRATION: Puede disfrutar de envolvente.
la sensación absorbente de estar en Para salir del menú de opciones,
un estadio de fútbol con la mejora de pulse OPTIONS.
los vítores del público.
 OFF NARRATION: Puede disfrutar de Para seleccionar el ajuste
la sensación absorbente de estar en personalizado del ecualizador
un estadio de fútbol minimizando el Pulse MUSIC varias veces para
volumen de la narración además de seleccionar “CUSTOM EQ”.
mejorar los vítores del público.
41ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Para desactivar el efecto


Creación de un  Pulse DJ OFF.
 Vuelva a pulsar el botón de efecto
ambiente de fiesta seleccionado (solo para FLANGER e
(DJ EFFECT) ISOLATOR).

Utilice los botones de la unidad para Notas


realizar esta operación.  DJ EFFECT se desactiva
automáticamente cuando:
1 Pulse el botón que se indica a  se apaga el sistema.
 se cambia la función.
continuación para seleccionar el
 se activa o desactiva la función PARTY
tipo de efecto. CHAIN.
 FLANGER: Crea un sonido muy  se activa el modo Football.
metalizado similar al estruendo de  selecciona “FIESTA”.
un avión a reacción.  selecciona el efecto de sonido VIDEO.
 ISOLATOR: Aísla una banda de  utiliza Vocal Fader.
 cambio de tono (Control de tono).
frecuencia específica ajustando
 Si activa DJ EFFECT durante una
las demás bandas de frecuencia. transferencia, el efecto de sonido no se
Por ejemplo, si solo desea transferirá al dispositivo USB.
centrarse en la música vocal.  VOLUME/DJ CONTROL no se puede usar
 SAMPLER: Proporciona una serie en la unidad para ajustar el volumen
de efectos de sonido especiales. cuando DJ EFFECT está activado.
Pulse  +/– en el mando a distancia
2 Cambie el efecto de sonido. para ajustar el volumen.
Para FLANGER y ISOLATOR:
Gire el mando VOLUME/DJ
CONTROL para ajustar el nivel de
efecto.
Para SAMPLER:
Pulse SAMPLER varias veces para
seleccionar “SAMPLER1” o
“SAMPLER2” y, a continuación,
pulse S1/S2/S3/S4 para emitir el
efecto de sonido del muestreador.
Para emitir continuamente otro
efecto de sonido de muestreador,
gire el mando VOLUME/DJ
CONTROL.

42ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Sugerencia
Otras operaciones
Si habilita la función Control por HDMI
(“BRAVIA” Sync) cuando utiliza un
Uso de la función Control televisor fabricado por Sony, la función
Control por HDMI del sistema también se
por HDMI habilita automáticamente. Cuando los
ajustes se han completado, “COMPLETE”
La conexión de un televisor compatible aparece en el visor.
con la función Control por HDMI*
mediante un cable HDMI (Cable HDMI Función Apagado del sistema
de alta velocidad con Ethernet, no Cuando apague el televisor, el sistema
suministrado) le permite utilizar se apagará automáticamente.
fácilmente el dispositivo desde el Ajuste [AJUSTE HDMI] – [MODO ESPERA
mando a distancia del televisor. VINCULADO A TV] en el sistema a [SI] o
Las siguientes funciones se pueden [AUTO] (página 31). El ajuste
usar con la función Control por HDMI. predeterminado es [AUTO].
 Función Apagado del sistema
 Función Control de audio del sistema Nota
 Canal de Retorno de Audio Puede que el dispositivo conectado no se
 Función Reproducción mediante una apague dependiendo del estado del
pulsación dispositivo.
 Control fácil remoto
 Control de idioma Función Control de audio del
sistema
* Control por HDMI es un estándar
Si enciende el sistema mientras mira el
utilizado por CEC (Control de electrónica
del consumidor) que permite a los televisor, el sonido del televisor se

Otras operaciones
dispositivos HDMI (High-Definition emitirá desde los altavoces del
Multimedia Interface) controlarse entre sistema. El volumen del sistema se
sí. puede ajustar con el mando a distancia
del televisor.
Nota
Si la última vez que miró la televisión el
Estas funciones pueden estar operativas sonido del televisor se emitió desde
con otros dispositivos además de los los altavoces del sistema, el sistema se
fabricados por Sony, aunque su encenderá automáticamente cuando
funcionamiento no está garantizado.
vuelva a encender el televisor.
Las operaciones también se pueden
Preparativos de uso de la realizar desde el menú del televisor.
función Control por HDMI Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL POR su televisor.
HDMI] en el sistema a [SI] (página 31). El
Notas
ajuste predeterminado es [SI].
Habilite los ajustes de la función  Dependiendo del televisor, el nivel de
Control por HDMI para el televisor volumen del sistema se visualiza en la
conectado al sistema. pantalla del televisor. Puede ser distinto
del nivel de volumen mostrado en el
visor.

43ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

 Dependiendo de los ajustes del


Notas
televisor, puede que la función Control
de audio del sistema no esté disponible.  En el menú de enlace del televisor, el
Para obtener más información, consulte televisor reconoce al sistema como
el manual de instrucciones de su “Player”.
televisor.  Puede que algunas operaciones no
estén disponibles en determinados
Canal de Retorno de Audio televisores.
Si el sistema está conectado a una
Control de idioma
toma HDMI IN del televisor compatible
con Canal de Retorno de Audio, el Cuando cambia el idioma de la
sonido del televisor se puede escuchar visualización en pantalla del televisor,
desde los altavoces del sistema sin el idioma de la visualización en
conectar un cable de audio (no pantalla del sistema también cambia.
suministrado).
En el sistema, ajuste [AJUSTE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] a [SI]
(página 31). El ajuste predeterminado
Uso de la función Party
es [SI]. Chain
Nota Puede conectar varios sistemas de
Si el televisor no es compatible con el audio en cadena para crear un
Canal de Retorno de Audio, es necesario ambiente de fiesta más auténtico y
conectar un cable de audio (no reproducir un sonido de mayor
suministrado) (página 18). potencia.
Activar un sistema en la cadena para
Función Reproducción mediante ser el “Anfitrión de la fiesta” y
una pulsación compartir la música. Otros sistemas se
Cuando reproduce contenido en el convertirán en “Invitados de la fiesta” y
sistema, el televisor se enciende reproducirán la misma música que el
automáticamente. La entrada del “Anfitrión de la fiesta”.
televisor cambia a la entrada HDMI a la
que está conectado el sistema. Configuración de la función
Nota Party Chain
Dependiendo del televisor, puede que la
parte inicial del contenido que se está Para configurar un Party Chain,
reproduciendo no se reproduzca conecte todos los sistemas mediante
correctamente. cables de audio (no suministrados).
Asegúrese de desconectar el cable de
Control fácil remoto alimentación de ca antes de realizar las
Puede seleccionar el sistema situado conexiones.
junto al botón SYNC MENU en el
mando a distancia del televisor y
utilizar el sistema.
Esta función se puede usar si el
televisor admite el menú de enlace.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.

44ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

 Si todos los sistemas están  Si alguno de los sistemas no


equipados con la función Party está equipado con la función
Chain Party Chain

Primer
sistema
Primer
sistema

Segundo
Segundo sistema
sistema

Continúe la conexión
Continúe la conexión hasta el último sistema
hasta el último sistema

Último
sistema
Último
sistema
 El último sistema no está conectado
al primer sistema.
 Conecte el sistema que no está
 El último sistema debe conectarse al equipado con la función Party Chain

Otras operaciones
primer sistema. al último sistema. Asegúrese de
 Cualquier sistema puede ser el
seleccionar la entrada de audio en
Anfitrión de la fiesta. funcionamiento en el último sistema.
 Cuando la función Party Chain está  Debe seleccionar el primer sistema
activada, puede seleccionar otro como el Anfitrión de la fiesta para
Anfitrión de la fiesta. Para obtener que el resto de sistemas reproduzcan
más información, consulte “Para la misma música cuando la función
seleccionar un Anfitrión de la fiesta Party Chain está activada.
nuevo” (página 46).

Disfrutar de la función
Party Chain
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

1 Enchufe el cable de alimentación


de ca y encienda todos los
sistemas.
2 Ajuste el volumen en cada
sistema.

45ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Para seleccionar un Anfitrión de


3 Active la función Party Chain en el la fiesta nuevo
sistema que desea que actúe
como Anfitrión de la fiesta. Repita el paso 3 del apartado “Disfrutar
de la función Party Chain” en el sistema
Pulse FUNCTION varias veces para
que desea que actúe como nuevo
seleccionar la función que desee
Anfitrión de la fiesta.
(excepto AUDIO IN en la conexión
El actual Anfitrión de la fiesta se
 (página 45)). Inicie la
convertirá automáticamente en
reproducción de la música y, a
invitado. Todos los sistemas
continuación, pulse PARTY CHAIN.
reproducen la misma música que el
“PARTY CHAIN” aparece en el visor.
nuevo Anfitrión de la fiesta.
El sistema inicia la fiesta como el
Anfitrión de la fiesta y el resto de Notas
sistemas se convierten
 Solo puede seleccionar otro sistema
automáticamente en Invitados de la como el nuevo Anfitrión de la fiesta
fiesta. Todos los sistemas después de que todos los sistemas
reproducen la misma música que el hayan completado la función Party
Anfitrión de la fiesta. Chain.
 Repita el paso anterior si el sistema
Notas seleccionado no cambia como un nuevo
 Dependiendo del número total de Anfitrión de la fiesta después de unos
unidades de sistemas que ha pocos segundos.
conectado, el Invitado de la fiesta
tardará más tiempo en reproducir la Para desactivar la función Party
música. Chain
 El cambio del nivel de volumen y del En el Anfitrión de la fiesta, pulse PARTY
efecto de sonido en el Anfitrión de la
CHAIN.
fiesta no afecta a la salida del Invitado
de la fiesta. Nota
 El Invitado de la fiesta seguirá
reproduciendo la música como Anfitrión Repita el paso anterior si el sistema
de la fiesta aunque se cambie la función seleccionado no desactiva el Party Chain
en el Invitado de la fiesta. Sin embargo, después de unos pocos segundos.
puede ajustar el volumen y cambiar el
efecto de sonido en el Invitado de la Ajuste del modo de sonido
fiesta.
 Cuando se utiliza el micrófono en el Party Chain
Anfitrión de la fiesta, el sonido no se
emitirá desde los Invitados de la fiesta. Cuando la función Party Chain está
 Cuando uno de los sistemas de la activada puede ajustar el modo de
conexión está realizando una sonido.
transferencia USB, espere a que el
sistema complete o detenga la
transferencia antes de activar la función 1 Pulse OPTIONS.
Party Chain.
 Para obtener más información sobre
2 Pulse / varias veces para
cómo utilizar esta función en otros seleccionar “P CHAIN MODE” y, a
sistemas, consulte el manual de continuación, pulse .
instrucciones de los respectivos
sistemas.

46ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

3 Pulse / varias veces para Uso del regulador de la voz


seleccionar el modo deseado y, a
continuación, pulse . Puede reducir el sonido de la voz en la
 STEREO: emite el sonido estéreo. fuente estéreo.
 RIGHT CH: emite el sonido
Pulse VOCAL FADER varias veces
monoaural del canal derecho.
para seleccionar “ON V FADER”.
 LEFT CH: emite el sonido
monoaural del canal izquierdo. Para cancelar el efecto de regulación
Para salir del menú de opciones, de voz, pulse VOCAL FADER varias
pulse OPTIONS. veces para seleccionar “OFF”.

Cambio de tono (Control de


Cantando sobre el tono)

audio: Karaoke Pulse KEY CONTROL / para ajustar


el rango de voz.

Preparativos para el
Comprobación del
karaoke
resultado
1 Pulse MIC LEVEL – en la unidad Su puntuación se calcula en una escala
para reducir el nivel de volumen del 0 al 99 comparando su voz con la
del micrófono. fuente musical.
2 Conecte un micrófono opcional a 1 Empiece a reproducir la música.
Otras operaciones
la toma MIC1 o MIC2 en la unidad.
Conecte otro micrófono opcional 2 Pulse SCORE antes de cantar una
para cantar en dúo. canción.

3 Comience la reproducción de 3 Después de cantar durante más


música y ajuste el volumen del de un minuto, vuelva a pulsar
micrófono. Pulse MIC ECHO varias SCORE para ver su puntuación.
veces para ajustar el efecto de
eco.
4 Empiece a cantar acompañando a Uso de la función Party
la música.
Light
Notas
Pulse PARTY LIGHT varias veces para
 Si se produce acople:
seleccionar “LED ON”.
 aleje el micrófono de los altavoces.
 cambie la orientación del micrófono. Pulse LIGHT MODE varias veces para
 disminuya MIC LEVEL.
cambiar el modo de iluminación.
 pulse  – para reducir el nivel de
volumen o pulse MIC ECHO varias Para apagar la función Party Light,
veces para ajustar el nivel de eco. pulse PARTY LIGHT varias veces para
 Durante la transferencia de USB, el seleccionar “LED OFF”.
sonido del micrófono no se transferirá al
dispositivo USB.

47ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Notas Nota
 No mire directamente a la parte emisora El sistema puede entrar
de luz cuando la función Party Light está automáticamente en el modo en espera
activada. si el nivel de volumen del equipo
 Si el brillo de la iluminación está conectado es demasiado bajo. Ajuste el
deslumbrante, encienda las luces de la nivel de volumen del equipo. Para apagar
sala o apague la iluminación. la función en espera automática, consulte
 Puede encender o apagar Party Light “Ajuste de la función en espera
cuando el modo de demostración está automática” (página 49).
encendido.

Desactivación de los
Uso del temporizar para
botones de la unidad
desconexión (Bloqueo infantil)
El sistema se apaga automáticamente
después de la hora preajustada. Puede desactivar los botones de la
unidad (excepto ) para evitar que se
Pulse SLEEP varias veces. haga un uso incorrecto (por ejemplo,
Para cancelar el temporizar para las travesuras de los niños).
desconexión, pulse SLEEP varias veces
Mantenga pulsado  en la unidad
para seleccionar “OFF”.
durante más de 5 segundos.
Sugerencia “CHILD LOCK ON” aparece en el visor.
Para comprobar el tiempo que queda El sistema solo se puede controlar con
para que el sistema se apague, pulse los botones del mando a distancia.
SLEEP. Para cancelar, mantenga pulsado  en
la unidad durante más de 5 segundos
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca
en el visor.
Uso de equipos
Notas
opcionales  La función de bloqueo infantil se
cancelará cuando desenchufe el cable
1 Pulse  – varias veces hasta que de alimentación de ca.
“VOL MIN” aparezca en el visor.  La función de bloqueo infantil no se
puede activar cuando se abre la bandeja
2 Conecte un equipo opcional de discos.
(página 17).
3 Pulse FUNCTION +/– varias veces
para seleccionar la función que
corresponde al equipo conectado.
4 Inicie la reproducción para el
equipo conectado.
5 Pulse  + varias veces para
ajustar el volumen.

48ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\080SND.fm]

Ajuste de la función en Actualizando el


espera automática software
El sistema entra automáticamente en El software de este sistema se puede
el modo en espera al cabo de unos actualizar en el futuro. Puede
15 minutos cuando no se produce actualizar el software desde los sitios
ninguna operación o no hay salida de web siguientes.
señal de audio.
Para los clientes en América Latina:
De forma predeterminada, la función <http://esupport.sony.com/LA>
en espera automática está activada.
Para los clientes en Europa y Rusia:
1 Pulse OPTIONS. <http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en Asia Pacífico:
2 Pulse / varias veces para <http://www.sony-asia.com/support>
seleccionar “AutoSTBY” y, a
continuación, pulse . Siga las instrucciones en línea para
actualizar el software.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “ON” o “OFF”.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.

Notas
 “AutoSTBY” parpadea en el visor
durante 2 minutos antes de entrar en el

Otras operaciones
modo en espera.
 La función en espera automática no
funciona en los casos siguientes:
 durante el funcionamiento del
sintonizador.
 cuando el temporizar para
desconexión está activado.
 cuando el micrófono está conectado.

49ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

El sistema ha entrado en el modo en


Información adicional espera.
 No es un defecto de funcionamiento.
El sistema entra automáticamente en
Solución de problemas el modo en espera al cabo de unos
Si tiene algún problema con el sistema, 15 minutos cuando no se produce
localice el problema en la lista de ninguna operación o no hay salida de
solución de problemas que se incluye señal de audio (página 49).
más abajo y tome las medidas No hay sonido.
correctivas que se indican.  Ajuste el volumen.
Si el problema continúa, póngase en  Compruebe la conexión del equipo
contacto con el distribuidor de Sony opcional si lo hubiera (página 17).
más cercano.  Encienda el equipo conectado.
Tenga en cuenta que si el personal del  Desenchufe el cable de alimentación
servicio técnico cambia algunas piezas de ca, a continuación enchufe de
durante la reparación, es posible que nuevo el cable de alimentación de ca
dichas piezas no le sean devueltas. y encienda el sistema.
No hay imagen/sonido cuando está
Si “PROTECTX” (donde X es
conectado a la toma HDMI OUT (TV).
un número) aparece en el  Cambie el ajuste en [AJUSTE HDMI] –
visor [RESOLUCIÓN HDMI]. Es posible que
Desconecte inmediatamente el el problema se haya resuelto.
cable de alimentación de ca y  El equipo conectado a la toma HDMI
compruebe los elementos OUT (TV) no se ajusta al formato de
siguientes. señal de audio. En este caso, ajuste
 ¿Hay algún obstáculo que [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] a
bloquee la ventilación de la [PCM].
unidad?  Pruebe lo siguiente:
 ¿El puerto USB está  Apague el sistema y vuelva a
cortocircuitado? encenderlo.
Después de comprobar los  Apague el equipo conectado y
elementos anteriores y arreglar los vuelva a encenderlo.
problemas, conecte de nuevo el  Desconecte el cable HDMI y
cable de alimentación de ca y seguidamente vuelva a conectarlo.
encienda el sistema. Si el problema No hay sonido del micrófono.
continúa, póngase en contacto con  Ajuste el volumen del micrófono.
el distribuidor de Sony más  Asegúrese de conectar
cercano. correctamente el micrófono a la toma
MIC1 o MIC2 de la unidad.
General  Asegúrese de que el micrófono está
encendido.
El sistema no se enciende.
 Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté
correctamente conectado.

50ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

El sistema no emite ningún sonido Las irregularidades de color en la


del televisor. “CODE 01” y “SGNL pantalla del televisor continúan.
ERR” aparece en el visor.  Apague de inmediato el televisor y
 Este sistema solo admite los vuelva a encenderlo al cabo de 15 o
formatos PCM lineales de 2 canales. 30 minutos. Si las irregularidades de
Compruebe la configuración de color todavía no han desaparecido,
salida de audio en el televisor y aleje aún más el sistema del
cámbiela al modo de salida PCM si el televisor.
modo automático está seleccionado.
La indicación “CHILD LOCK” aparece
 Compruebe que la configuración de
al pulsar cualquier botón de la
salida del altavoz en el televisor esté
unidad.
ajustada para usar los altavoces
 Apague la función de bloqueo
externos.
infantil (página 48).
Hay un zumbido o un ruido
Se percibe un chasquido al encender.
considerable.
Se trata de un ruido de
 Aleje el sistema de las fuentes de
funcionamiento que se produce, por
ruido.
ejemplo, al encender o apagar. No es
 Conecte el sistema a otra toma de
un defecto de funcionamiento.
corriente de la pared.
 Instale un filtro de ruido (disponible Reproductor de discos
en el mercado) en el cable de
alimentación de ca.
 Apague el equipo eléctrico del
La bandeja de discos no se abre y la
entorno. indicación “LOCKED” aparece en el
 Cuando el sistema se reproduce a un
visor.
 Consulte con el distribuidor Sony o el
volumen bajo, se puede oír el ruido
servicio técnico autorizado Sony más
de los ventiladores de refrigeración.
cercano.
No es un defecto de funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
La bandeja de discos no se cierra. Información adicional
Cargue el disco correctamente.
 Quite los obstáculos que haya entre
el mando a distancia y la unidad. El disco no se expulsa.
 Acerque el mando a distancia a la  No puede expulsar el disco durante
unidad. una transferencia sincronizada a alta
 Apunte el mando a distancia al velocidad de CD-USB o una
sensor de la unidad. transferencia REC1. Pulse  para
 Sustituya las pilas (R03/tamaño cancelar la transferencia y, a
AAA). continuación, pulse  en la unidad
 Aleje la unidad de luces para expulsar el disco.
fluorescentes.  Consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
Se produce retroalimentación
acústica. La reproducción no se inicia.
 Reduzca el volumen. Limpie el disco (página 60).
 Separe el micrófono del sistema o Vuelva a cargar el disco.
cambia la dirección del micrófono. Cargue un disco que se pueda
reproducir en este sistema
(página 8).

51ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

 Extraiga el disco y limpie la  El código de caracteres que se puede


humedad; a continuación deje el mostrar en este sistema es el
sistema encendido varias horas siguiente:
hasta que la humedad se evapore.  Mayúsculas (A – Z)
 El código de región del DVD VIDEO no  Números (0 – 9)
coincide con el sistema.  Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Aparecen otros caracteres como “_”.
El sonido salta.
 Limpie el disco (página 60). El sonido pierde el efecto estéreo
 Vuelva a cargar el disco. cuando se reproduce AUDIO CD,
 Coloque la unidad en un lugar sin VIDEO CD, un archivo de audio, un
vibraciones. archivo de vídeo o un DVD VIDEO.
 Desenchufe todos los micrófonos. La
La reproducción no se inicia desde la indicación “ ” desaparece en el
primera pista. visor.
 Ajuste el modo de reproducción al  Asegúrese de que el sistema esté
modo de reproducción normal correctamente conectado.
(página 24).
 Se ha seleccionado la reanudación Dispositivo USB
de la reproducción. Pulse  dos
veces. A continuación, pulse  para
La transferencia da error.
iniciar la reproducción.
 Está utilizando un dispositivo USB no
No puede realizar ciertas funciones compatible. Consulte la información
como, por ejemplo, Detener, de los sitios web acerca de los
Bloquear búsqueda, Reproducción a dispositivos USB compatibles
cámara lenta, Reproducción repetida (página 11).
o Reproducción aleatoria.  El dispositivo USB no está
 Dependiendo del disco, puede que formateado correctamente. Consulte
no sea posible realizar algunas de las el manual de instrucciones del
operaciones descritas arriba. dispositivo USB para saber cómo
Consulte el manual de instrucciones formatearlo.
suministrado con el disco.  Apague el sistema y extraiga el
dispositivo USB. Si el dispositivo USB
El DATA CD/DATA DVD (MP3 o Xvid)
tiene un interruptor de alimentación,
no se puede reproducir.
apague el dispositivo USB y
 Los datos no están almacenados en
enciéndalo de nuevo después de
el formato admitido.
extraerlo del sistema. A
 Antes de reproducir, asegúrese de
continuación, vuelva a realizar la
seleccionar el modo de medios
transferencia.
correcto.
 Si las operaciones de transferencia y
Los caracteres del nombre de la borrado se repiten muchas veces, la
carpeta, el nombre de la pista, el estructura de archivos del dispositivo
nombre del archivo y la etiqueta ID3 USB se fragmentada. Consulte el
no aparecen correctamente. manual de instrucciones del
 La etiqueta ID3 no es la versión 1 dispositivo USB para saber cómo
(1.0/1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3). tratar este problema.

52ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

 El dispositivo USB se ha  Los datos de música contienen ruido


desconectado o la alimentación se o el sonido está distorsionado. Es
ha interrumpido durante la posible que haya entrado ruido
transferencia. Elimine el archivo durante el proceso de transferencia.
parcialmente transferido y realice la Elimine el archivo e intente
transferencia de nuevo. Si no se transferirlo de nuevo.
arregla el problema de esta forma, es  La velocidad de bits utilizada al
posible que el dispositivo USB esté codificar los archivos de audio era
roto. Consulte el manual de baja. Envíe archivos de audio al
instrucciones del dispositivo USB dispositivo USB con una velocidad de
para saber cómo tratar este bits más alta.
problema.
“READING” aparece durante mucho
Los archivos de audio o carpetas del tiempo o la reproducción tarda
dispositivo USB no se pueden borrar. bastante en iniciarse.
 Compruebe si el dispositivo USB está  El proceso de lectura puede tardar
protegido contra escritura. mucho tiempo en los casos
 El dispositivo USB se ha siguientes:
desconectado o la alimentación se  El dispositivo USB contiene muchas
ha interrumpido durante la carpetas o archivos (página 10).
operación de borrado. Elimine el  La estructura de archivos es
archivo parcialmente borrado. Si no extremadamente compleja.
se arregla el problema de esta forma,  La capacidad de la memoria es
es posible que el dispositivo USB esté excesiva.
roto. Consulte el manual de  La memoria interna está
instrucciones del dispositivo USB fragmentada.
para saber cómo tratar este
“NO FILE” aparece en el visor.
problema.
El sistema ha entrado en el modo de
No hay sonido. actualización de software. Todos los
El dispositivo USB no está conectado botones (excepto ) están
Información adicional
correctamente. Apague el sistema y desactivados. Para cancelar la
vuelva a conectar el dispositivo USB. actualización de software, pulse 
A continuación, encienda el sistema en la unidad.
y compruebe si “USB” aparece en el
“OVER CURRENT” aparece en el visor.
visor.
 Se ha detectado un problema con el
Hay ruido, saltos o sonido nivel de corriente eléctrica del puerto
distorsionado. (USB). Apague el sistema y extraiga
 Está utilizando un dispositivo USB no el dispositivo USB del puerto.
compatible. Consulte la información Asegúrese de que no hay ningún
de los sitios web acerca de los problema con el dispositivo USB. Si
dispositivos USB compatibles este patrón de pantalla persiste,
(página 11). póngase en contacto con el
 Apague el sistema y vuelva a distribuidor Sony más cercano.
conectar el dispositivo USB. A
Visualización errónea.
continuación, encienda el sistema.
Es posible que los datos
almacenados en el dispositivo USB se
hayan dañado. Realice la
transferencia de nuevo.

53ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

 El código de caracteres que se puede * Esta sistema es compatible con FAT16 y


mostrar en este sistema es el FAT32, pero es posible que algunos
siguiente: dispositivos USB no sean compatibles
 Mayúsculas (A – Z) con todos los sistemas FAT. Para
 Números (0 – 9) obtener más información, consulte el
 Símbolos (< > * +, [ ] \ _) manual de instrucciones de cada
Aparecen otros caracteres como “_”. dispositivo USB o póngase en contacto
con el fabricante.
No se reconoce el dispositivo USB.
 Apague el sistema y vuelva a Imagen
conectar el dispositivo USB. A
continuación, encienda el sistema. No hay imagen.
 Consulte la información de los sitios  Compruebe que el sistema esté
web acerca de los dispositivos USB correctamente conectado.
compatibles (página 11).  Si el cable de vídeo o el cable HDMI
 El dispositivo USB no funciona está dañado, sustitúyalo por uno
correctamente. Consulte el manual nuevo.
de instrucciones del dispositivo USB  Asegúrese de conectar la unidad a la
para saber cómo tratar este toma de entrada HDMI o a la toma de
problema. entrada de vídeo del televisor
(página 17).
La reproducción no se inicia.
 Asegúrese de encender el televisor y
 Apague el sistema y vuelva a
de usarlo correctamente.
conectar el dispositivo USB. A
 Asegúrese de seleccionar la entrada
continuación, encienda el sistema.
de acuerdo con la conexión en el
 Consulte la información de los sitios
televisor para poder ver las imágenes
web acerca de los dispositivos USB
del sistema.
compatibles (página 11).
 (Excepto para los modelos de
La reproducción no se inicia desde el América Latina, Europa y Rusia)
primer archivo. Asegúrese de establecer
 Ajuste el modo de reproducción al correctamente el sistema de color de
modo de reproducción normal acuerdo con el sistema de color de su
(página 24). televisor.
Los archivos no se pueden Aparece ruido en la imagen.
reproducir.  Limpie el disco (página 60).
 Antes de reproducir, asegúrese de  Si la señal de vídeo del sistema debe
seleccionar el modo de medios pasar al televisor a través de la
correcto. videograbadora, la protección contra
 Los dispositivos USB formateados copia aplicada a algunos programas
con sistemas de archivos distintos de de DVD VIDEO podría afectar a la
FAT16 o FAT32 no son compatibles.* calidad de la imagen.
 Si utiliza un dispositivo USB con  (Excepto para los modelos de
particiones, solo es posible América Latina, Europa y Rusia)
reproducir los archivos de la primera Cuando reproduce un VIDEO CD
partición. grabado en un sistema de color
diferente del establecido en su
sistema, la imagen puede mostrarse
distorsionada (páginas 20, 29).

54ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

 (Excepto para los modelos de  Apague el equipo eléctrico del


América Latina, Europa y Rusia) entorno.
Establezca el mismo sistema de color
* Puede que la radio no se reciba
que el de su televisor (páginas 20, dependiendo del estado de las ondas
29). de radio o el entorno urbanístico de su
La relación de aspecto de la pantalla área.
del televisor no se puede cambiar.
 La relación de aspecto está fija en el Dispositivo BLUETOOTH
DVD VIDEO y el archivo de vídeo.
 Dependiendo del televisor, es No se puede realizar el
posible que no pueda cambiar la emparejamiento.
relación de aspecto.  Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
sistema.
El idioma de la pista de sonido no se
 El emparejamiento no será posible si
puede cambiar.
cerca del sistema hay otros
 Las pistas multilingüe no están
dispositivos BLUETOOTH. En tal caso,
grabadas en el DVD VIDEO que se
apague los otros dispositivos
está reproduciendo.
BLUETOOTH.
 El DVD VIDEO prohíbe el cambio de
 Asegúrese de introducir la clave de
idioma de la pista de sonido.
paso correcta en el dispositivo
El idioma de los subtítulos no se BLUETOOTH.
puede cambiar.
El dispositivo BLUETOOTH no puede
 Los subtítulos multilingüe no están
detectar el sistema, o “BT OFF”
grabados en el DVD VIDEO que se aparece en el visor.
está reproduciendo.  Poner la señal BLUETOOTH en “BT
 El DVD VIDEO prohíbe el cambio de ON” (página 40).
los subtítulos.
La conexión no es posible.
Los subtítulos no se pueden apagar.  El dispositivo BLUETOOTH que ha Información adicional
El DVD VIDEO prohíbe la intentado conectar no admite el
desactivación de los subtítulos. perfil A2DP y no se puede conectar
Los ángulos no se pueden cambiar. con el sistema.
 Habilite la función BLUETOOTH del
 Los ángulos múltiples no están
dispositivo BLUETOOTH.
grabados en el DVD VIDEO que se
 Establezca una conexión desde el
está reproduciendo.
dispositivo BLUETOOTH.
 El DVD VIDEO prohíbe el cambio de
 La información de registro del
los ángulos. emparejamiento se ha borrado.
Realice otra vez la operación de
Sintonizador* emparejamiento.
 Borre la información de registro del
Se produce un zumbido o ruido emparejamiento de dispositivo
considerable o no se pueden recibir BLUETOOTH (página 37) y realice otra
emisoras. vez la operación de emparejamiento
 Conecte la antena correctamente. (página 36).
 Cambie la posición y la orientación
de la antena para mejorar la
recepción.

55ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

El sonido salta o fluctúa, o la Control por HDMI (“BRAVIA”


conexión se pierde. Sync)
 El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están demasiado
alejados. El sistema no se enciende aunque el
 Si hay obstáculos entre el sistema y el televisor se encienda.
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite  Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL
los obstáculos. POR HDMI] en [SI] (página 31). El
 Si hay presente algún equipo que televisor es compatible con la
genera radiaciones función Control por HDMI (página
electromagnéticas, como una LAN 43). Para obtener más información,
inalámbrica, otro dispositivo consulte el manual de instrucciones
BLUETOOTH, o un horno microondas de su televisor.
en las inmediaciones, retírelos.  Compruebe los ajustes del altavoz
del televisor. La alimentación del
No se puede escuchar en este sistema sincroniza los ajustes del
sistema el sonido procedente del altavoz del televisor. Para obtener
dispositivo BLUETOOTH. más información, consulte el manual
 Suba primero el volumen del
de instrucciones de su televisor.
dispositivo BLUETOOTH y, a
 Si la vez anterior el sonido se ha
continuación, ajuste el volumen
emitido desde los altavoces del
mediante  +/–.
televisor, el sistema no se enciende
Hay un zumbido, un ruido o un aunque el televisor se encienda.
sonido distorsionado considerable.
El sistema se apaga cuando el
 Si hay obstáculos entre el sistema y el
televisor se apaga.
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite
 Compruebe el ajuste de [AJUSTE
los obstáculos.
 Si hay presente algún equipo que
HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO
genera radiaciones A TV] (página 31). Cuando [MODO
electromagnéticas, como una LAN ESPERA VINCULADO A TV] se ajusta a
inalámbrica, otro dispositivo [SI], el sistema se apaga
BLUETOOTH, o un horno microondas automáticamente cuando el televisor
en las inmediaciones, retírelos. se apaga independientemente de la
 Baje el volumen del dispositivo entrada.
BLUETOOTH conectado. El sistema no se apaga aunque el
El sonido desde “Voice Playback” en televisor se apague.
la aplicación “Fiestable” no se emite.  Compruebe el ajuste de [AJUSTE
 La demostración de sonido HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO
incorporada está activada, pulse  A TV] (página 31). Para que el sistema
para parar la demonstración. A se apague automáticamente
continuación, lleve a cabo la independientemente de la entrada
reproducción de nuevo. en el momento en que apague el
televisor, ajuste [MODO ESPERA
VINCULADO A TV] a [SI]. El televisor es
compatible con la función Control
por HDMI (página 43). Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.

56ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

El sistema no emite ningún sonido La función Control por HDMI no


del televisor. funciona correctamente.
 Compruebe el tipo y la conexión del  Compruebe la conexión con el
cable HDMI o el cable de audio que sistema (página 17).
está conectado al sistema y al  Habilite la función Control por HDMI
televisor (página 17). en el televisor. Para obtener más
 Si el televisor es compatible con el información, consulte el manual de
Canal de Retorno de Audio, instrucciones de su televisor.
asegúrese de que el sistema esté  Espere unos instantes y, a
conectado a una toma HDMI IN continuación, vuelva a intentarlo. Si
compatible con ARC del televisor desenchufa el sistema, tardará un
(página 17). Si sigue sin emitirse momento antes de poder realizar
sonido, o si el sonido se interrumpe, operaciones. Espere como mínimo
conecte un cable de audio 15 segundos y, a continuación,
(no suministrado) y ajuste [AJUSTE vuelva a intentarlo.
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] a  Asegúrese de que el televisor
[NO] (página 31). conectado al sistema es compatible
 Si su televisor no es compatible con con la función Control por HDMI.
Canal de Retorno de Audio, el sonido  El tipo y el número de dispositivos
del televisor no se emitirá desde el que se puede controlar mediante la
sistema aunque el sistema se función Control por HDMI está
conecte a la toma HDMI IN del limitado por el estándar HDMI CEC,
televisor. Para emitir el sonido del tal y como se especifica a
televisor desde el sistema, conecte continuación:
un cable de audio (no suministrado)  Dispositivos de grabación
(página 18). (grabadora de discos Blu-ray,
 Cambie la entrada del sistema a “TV” grabadora de DVD, etc.): hasta
(página 18). 3 dispositivos
 Aumente el volumen en el sistema.  Dispositivos de reproducción
 Dependiendo del orden en que (reproductor de discos Blu-ray, Información adicional
conecte el televisor y el sistema, reproductor de DVD, etc.): hasta
puede que el sistema quede 3 dispositivos
silenciado y que “MUTING” se ilumine  Dispositivos relacionados con el
en el visor del sistema. Si esto ocurre, sintonizador: hasta 4 dispositivos
encienda primero el televisor y luego  Sistema de audio (receptor/
el sistema. auriculares): hasta 1 dispositivo
 Ajuste la configuración de los (usado por este sistema)
altavoces del televisor (BRAVIA) a
Sistema de audio. Consulte el Party Chain
manual de instrucciones del televisor
para saber cómo se configura el La función Party Chain no se puede
televisor. activar.
 Compruebe las conexiones (página
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor. 44).
 Asegúrese de que los cables de
 Silencie el sonido del sistema o del
televisor. audio estén conectados
 Cambie la salida del altavoz en el
correctamente.
televisor a Sistema de audio o
Altavoz de televisor.

57ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

“PARTY CHAIN” parpadea en el visor. 3 Pulse / varias veces para


 No puede seleccionar la función seleccionar [RESTAURAR] y, a
AUDIO IN si establece la conexión  continuación, pulse .
(página 45) durante la función Party
Chain. Seleccione otra función
4 Pulse / varias veces para
seleccionar [SI] y, a continuación,
(página 46).
pulse .
 Pulse PARTY CHAIN en la unidad.
 Reinicie el sistema. Tarda unos segundos en
completarse. No pulse  cuando
La función Party Chain no funciona reinicie el sistema.
correctamente.
 Apague el sistema. A continuación,
Función de
encienda el sistema para activar la
función Party Chain. autodiagnóstico

Para restablecer el sistema Cuando aparecen letras o


Si el sistema sigue sin funcionar números en la pantalla del
correctamente, restablezca el sistema televisor o en el visor
a los ajustes predeterminados de La función de autodiagnóstico se
fábrica. activa para evitar que el sistema
Utilice los botones de la unidad para funcione de forma incorrecta. Aparece
realizar esta operación. un número de servicio de 5 caracteres
que combina una letra y 4 dígitos (por
1 Desenchufe y vuelva a enchufar el
ejemplo C 13 50). En ese caso, consulte
cable de alimentación de ca.
la tabla siguiente:
2 Pulse  para encender el sistema.
Primeros 3 Causa y acción
3 Mantenga pulsado ENTER y  caracteres del correctiva
durante unos 3 segundos. número de
servicio
“RESET” aparece en el visor.
Todos los ajustes configurados por C 13 Este disco está sucio.
el usuario, como las emisoras de  Limpie el disco con un
radio presintonizadas y el paño suave (página
temporizar para desconexión, se 60).
restablecen a los ajustes C 31 El disco no está
predeterminados de fábrica correctamente insertado.
(excepto los ajustes de SETUP).  Reinicie el sistema y
vuelva a insertar el
Para recuperar los ajustes disco correctamente.
predeterminados de fábrica de E XX Para evitar un
la configuración SETUP (XX es un funcionamiento
número) incorrecto, el sistema ha
Puede recuperar los ajustes realizado la función de
predeterminados de la configuración autodiagnóstico.
SETUP (excepto para el ajuste  Póngase en contacto
PARENTAL CONTROL). con el distribuidor Sony
o el servicio técnico
1 Pulse SETUP. autorizado Sony más
2 Pulse / varias veces para cercano y comuníquele
el número de servicio
seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
de 5 caracteres.
SISTEMA] y, a continuación, pulse Ejemplo: E 61 10
.
58ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

GUEST
Mensajes Cuando la función Party Chain está
activada, el sistema se convierte en
Es posible que alguno de los siguientes Invitado de la fiesta.
mensajes aparezca o parpadee en el
visor cuando el sistema esté en HOST
funcionamiento. Cuando la función Party Chain está
activada, el sistema se convierte en
CANNOT PLAY Anfitrión de la fiesta.
 Se ha insertado un disco que no se
puede reproducir. NoDEVICE
 Se ha insertado un DVD VIDEO con un No se ha conectado un dispositivo USB
código de región no admitido. o el dispositivo conectado no está
admitido.
CODE 01
SGNL ERR NO DISC
Una señal de audio no admitida está No hay ningún disco en la bandeja de
entrando desde la toma HDMI IN (ARC) discos.
del televisor conectado (página 18). NO MUSIC
DATA ERROR No existen datos MP3/WMA/AAC/
 El archivo no se ajusta al formato WAV en el modo de reproducción
requerido. MÚSICA.
 Las extensiones de archivos no
NO SUPPORT
concuerdan con el formato de Se ha conectado un dispositivo USB no
archivo. compatible o el dispositivo USB está
DEVICE ERROR conectado a través de un concentrador
El dispositivo USB no se ha podido USB.
reconocer o se ha conectado un NO VIDEO
dispositivo desconocido. No existen datos MPEG4/Xvid en el Información adicional
DEVICE FULL modo de reproducción VIDEO.
La memoria del dispositivo USB está NOT USE
llena. Ha intentado realizar una operación
ERASE ERROR específica en unas condiciones en las
El borrado de archivos de audio o que dicha operación está prohibida.
carpetas en el dispositivo USB ha OVER CURRENT
fallado. Se ha detectado una sobrecarga en el
FATAL ERROR puerto (USB).
El dispositivo USB se ha extraído PROTECT
durante la operación de transferencia El dispositivo USB está protegido
o borrado y puede haberse dañado. contra escritura.
FOLDER FULL PUSH STOP
No puede realizar una transferencia al Ha intentado realizar una operación
dispositivo USB porque el número de que solo se puede realizar cuando la
carpetas ha alcanzado su límite reproducción no está en curso.
máximo.

59ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

READING Seguridad
El sistema está leyendo información  Desconecte el cable de alimentación de
del disco o el dispositivo USB. Algunas ca de la toma de corriente de la pared si
operaciones no están disponibles. no va a utilizar el sistema durante un
periodo largo de tiempo. Cuando
REC ERROR desenchufe el sistema, hágalo siempre
La transferencia no ha empezado, se agarrando el enchufe. Nunca tire del
ha detenido en mitad del proceso o no cable.
 Si cae dentro del sistema algún objeto
se ha realizado.
sólido o líquido, desenchúfelo y deje
TRACK FULL que personal cualificado lo compruebe
No puede realizar una transferencia al antes de utilizarlo de nuevo.
 El cable de alimentación de ca debe ser
dispositivo USB porque el número de sustituido únicamente en un taller de
archivos ha alcanzado su límite servicio cualificado.
máximo.
Sobre el manejo de la unidad
Este sistema no es resistente al agua ni a
prueba de goteo. Evite todo contacto del
Precauciones sistema con el agua; asegúrese de no
limpiarlo con agua.
Cuando transporte la unidad Colocación
Realice el procedimiento que se indica  No coloque el sistema en una posición
a continuación para proteger el inclinada o en ubicaciones
mecanismo del disco. extremadamente calientes, frías,
Utilice los botones de la unidad para polvorientas, sucias, húmedas o sin
ventilación adecuada, o sujetas a
realizar esta operación. vibración, luz directa del sol o luz
1 Pulse  para encender el sistema. intensa.
 Tenga cuidado si coloca el sistema
2 Pulse FUNCTION varias veces para sobre superficies que tengan un
seleccionar “DVD/CD”. tratamiento especial (por ejemplo,
ceras, aceites, abrillantador), ya que
3 Extraiga el disco. pueden aparecer manchas o producir
Pulse  para abrir y cerrar la decoloración en la superficie.
bandeja de discos.  Si el sistema se traslada directamente
Espere a que “NO DISC” aparezca en desde una ubicación fría a una caliente o
el visor. si se coloca en una habitación muy
húmeda, la humedad se puede
4 Desenchufe el cable de condensar en la lente del interior de la
alimentación de ca. unidad y producir fallos de
funcionamiento. En esta situación
Notas sobre discos extraiga el disco y deje el sistema
 Antes de reproducirlos, limpie el disco encendido cerca de una hora hasta que
con un trapo desde el centro hacia el la humedad de evapore.
borde.
 No limpie discos con disolventes, como Acumulación de calor
diluyente o limpiadores disponibles en  La acumulación de calor en la unidad
el mercado o spray antiestático para LP durante su funcionamiento es normal y
de vinilo. no debe ser causa de alarma.
 No exponga los discos a la luz directa del  No toque el gabinete si se ha usado de
sol o fuentes de calor como conductos manera continuada a un volumen alto,
de aire caliente, ni los deje en un coche ya que el gabinete puede haberse
en un aparcamiento a la luz directa del calentado mucho.
sol.  No obstruya los orificios de ventilación.

60ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

El sistema de altavoces  Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo


El sistema de altavoces no está LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g) utilizan
magnéticamente apantallado y la imagen la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
de los televisores del entorno pueden Cuando utilice un dispositivo
distorsionarse magnéticamente. En esta BLUETOOTH cerca de un dispositivo
situación, apague el televisor, espere equipado con la función LAN
entre 15 y 30 minutos y enciéndalo de inalámbrica, pueden producirse
nuevo. Si no hay mejoría, aleje el sistema interferencias electromagnéticas. Esto
del televisor. puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los datos,
AVISO IMPORTANTE ruido o la imposibilidad de conectarse.
Precaución: Si las imágenes fijas de Si esto sucediera, intente lo siguiente:
vídeo o las indicaciones en pantalla  Utilice este sistema a una distancia
permanecen en el televisor durante mínima de 10 metros del equipo LAN
mucho tiempo a través de este inalámbrico.
sistema, podrían dañar la pantalla del  Apague el equipo LAN inalámbrico
televisor permanentemente. Los cuando utilice un dispositivo
televisores proyectores son BLUETOOTH a menos de 10 metros.
especialmente sensibles a este  Utilice este sistema y el dispositivo
problema. BLUETOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Limpieza del gabinete  Las ondas de radio emitidas por este
Limpie el sistema con un paño suave sistema pueden interferir en el
humedecido ligeramente con una funcionamiento de algunos aparatos
solución de detergente suave. médicos. Puesto que estas
No utilice ningún tipo de estropajos interferencias pueden provocar un mal
abrasivos, polvo desengrasante ni funcionamiento, apague siempre este
disolventes, como diluyente, bencina o sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
alcohol. los siguientes lugares:
 Hospitales, trenes, aviones,
Acerca de la comunicación gasolineras y en sitios donde pueda
BLUETOOTH haber presencia de gases inflamables.
 Los dispositivos BLUETOOTH deben  Cerca de puertas automáticas o Información adicional
usarse aproximadamente a una alarmas de incendios.
distancia de 10 metros (separación libre  Este sistema admite funciones de
de obstáculos). El alcance de seguridad que cumplen con la
comunicación efectiva puede ser menor especificación BLUETOOTH para
en las siguientes condiciones. garantizar una conexión segura durante
 Cuando una persona, objeto metálico, la conexión mediante tecnología
pared u otros obstáculos se encuentra BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
entre los dispositivos conectados esta seguridad no sea suficiente
mediante BLUETOOTH. dependiendo del contenido y otros
 Lugares donde hay instalada una red factores, por lo que se recomienda una
LAN inalámbrica. atención especial al establecer
 Cerca de hornos microondas en comunicaciones con tecnología
funcionamiento. BLUETOOTH.
 Lugares donde se producen otras  En ningún caso, Sony se
ondas electromagnéticas. responsabilizará de cualquier daño o
pérdida como consecuencia de las
posibles fugas de información que
puedan producirse durante la
comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.

61ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

 La comunicación BLUETOOTH no está Entradas


necesariamente garantizada con todos AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
los dispositivos BLUETOOTH que tengan Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm
el mismo perfil que este sistema. TV (ARC)
 Los dispositivos BLUETOOTH
Señal de audio admitida: PCM lineal
conectados con este sistema deben
de 2 canales
cumplir con la especificación
MIC1, MIC2
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG,
Inc., y deben disponer de una Sensibilidad 1 mV, impedancia
certificación que lo acredite. Sin 10 kiloohm
embargo, aunque un dispositivo cumpla
Salidas
con la especificación BLUETOOTH, se
han dado casos en los que las AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
características o especificaciones de un Voltaje 2 V, impedancia 1 kiloohm
dispositivo BLUETOOTH no permitan la VIDEO OUT
conexión, o que se produzcan métodos Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no
de control, visualización o equilibrado, Sinc. impedancia de
funcionamiento inesperados. carga negativa 75 ohm
 Dependiendo del dispositivo HDMI OUT (TV)
BLUETOOTH conectado con este Señal de audio admitida: PCM lineal
sistema, el entorno de comunicación o de 2 canales (hasta 48 kHz), Dolby
las condiciones ambientales, puede Digital
producirse ruido o el audio puede
emitirse entrecortado. Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)

Especificaciones Sección de USB


Velocidad de bits compatible
Sección del altavoz WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
Sistema de altavoces AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
3 vía, trompeta de presión acústica WAV: 16 bits
Altavoz Frecuencias de muestreo
Altavoz de agudos I/D: 40 mm, tipo WMA: 44,1 kHz
cónico AAC: 44,1 kHz
Medio alcance I/D: 80 mm, tipo WAV: 44,1 kHz/48 kHz
cónico Dispositivo USB compatible
Altavoz de graves: 200 mm, tipo Clase de almacenamiento masivo
cónico Corriente máxima
Impedancia nominal 1A
Altavoz de agudos I/D: 4 ohm Puerto (USB)
Medio alcance I/D: 4 ohm Tipo A
Altavoz de graves: 2 ohm

62ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

Sección de disco/USB Sección del sintonizador FM


Velocidad de bits compatible Sistema
MPEG1 Layer-3: FM estéreo, sintonizador
32 kbps – 320 kbps, VBR superheterodino FM
Frecuencias de muestreo Antena
MPEG1 Layer-3: Antena de cable de FM
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Gama de sintonización
Xvid 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
Códec de vídeo: Xvid 50 kHz)
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
(MAX) Sección de BLUETOOTH
Resolución/Velocidad de Sistema de comunicación
fotogramas: Estándar BLUETOOTH versión 3.0
720 × 480, 30 fps Salida
720 × 576, 25 fps Estándar BLUETOOTH Power Class 2
Códec de audio: MP3 Alcance de comunicación máximo
MPEG4 Línea de visión aprox. 10 m1)
Formato de archivo: Formato de Banda de frecuencia
archivo MP4 Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
Códec de vídeo: 2,4835 GHz)
Perfil simple MPEG4 (AVC no es Método de modulación
compatible.) FHSS (Espectro ensanchado por
Velocidad de bits: 4 Mbps salto de frecuencia)
Resolución/Velocidad de Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
fotogramas: A2DP (Perfil de distribución de audio
720 × 576, 30 fps avanzado)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no AVRCP (Perfil de control remoto de
es compatible.) audio y vídeo)
DRM: No compatible SPP (Perfil de puerto serie)
Códecs compatibles
Sección de reproductor de discos SBC3), AAC, LDAC
Información adicional
Sistema 1)
El rango actual varía en función de
Sistema de disco compacto y audio ciertos factores, como los obstáculos
y vídeo digital entre los dispositivos, los campos
Propiedades de diodo láser magnéticos alrededor de un horno
Duración de la emisión: Continua microondas, la electricidad estática, la
Salida de láser*: Menos de 44,6 W sensibilidad de la recepción, el
* Esta salida es la medida del valor rendimiento de la antena, el sistema
en una distancia de 200 mm desde operativo, la aplicación de software,
la superficie de la lente del etc.
objetivo en el Bloque de lectura 2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
óptico con 7 mm de apertura. indican el objetivo de la comunicación
Respuesta de frecuencias BLUETOOTH entre dispositivos.
20 Hz – 20 kHz 3)
Códec de subbanda
Formato del sistema de color de vídeo
NTSC y PAL

63ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

General
Requisitos de alimentación
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
120 W
Consumo de potencia (en modo de
ahorro de energía)
Solo para modelos de Europa y
Rusia:
0,5 W (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “OFF” y [CONTROL POR
HDMI] está ajustado en [NO].)
3 W4) (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “ON” y [CONTROL POR
HDMI] está ajustado en [SI].)
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
293 mm × 798 mm × 288 mm
Peso (Aprox.)
14,0 kg
4)
El consume de potencia del sistema
será inferior a 0,5 W cuando no hay
ninguna conexión HDMI y “BT STBY”
está ajustado a “OFF”.

El diseño y las especificaciones están


sujetos a cambios sin previo aviso.

64ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

Lista de códigos de idioma


La ortografía de idioma se ajusta al estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek Información adicional
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

65ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\090INF.fm]

Lista de códigos de área de control parental


Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

66ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Right
02)\4584073231_ES\100IND_IX.fm]

Índice
A I S
A/V SYNC 30 Idioma/Sonido 23 SALVA PANTALLA 30
Actualización 49 SELECCION PISTA 30
AJUSTE AUDIO 30 K SISTEMA COLOR 20, 29
AJUSTE DE IDIOMA 28 Karaoke 47 SUBTITULO 23, 28
AJUSTE HDMI 31 Control de tono 47
Ajuste QUICK 19 VOCAL FADER 47 T
Ángulos 23 Temporizar para
Archivo AAC 8 L desconexión 48
Archivo MP3 8 Lista de códigos de idioma TIPO TV 29
Archivo MPEG4 8 65 Transferencia USB 32
Archivo WAV 8 Borrado 34
Archivo WMA 8 M Transferencia REC1 32,
Archivo Xvid 8 Mando a distancia 14 34
AUDIO 28 MEDIA MODE 21 Transferencia
AUDIO DRC 30 MEGA BASS 41 sincronizada a alta
AUDIO RETURN CHANNEL MENU 28 velocidad 32, 33
(ARC) 17, 31, 44 Menú de configuración 28 Velocidad de bits 32
AUDIO(HDMI) 31 MENU PANTALLA 28
MEZCLA 30 V
B Modo de ahorro de energía Visualización de
Bloqueo infantil 48 20 información 27
BLUETOOTH 36 MODO ESPERA Pantalla del televisor 27
VINCULADO A TV 31 Visor 27
C MODO PAUSA 30
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO Y
29 N YCBCR/RGB(HDMI) 31
CONFIGURACIÓN DEL NFC 14, 38
SISTEMA 30 NFC Easy Connect 38 Información adicional
CONTROL POR HDMI 31, 43 NIVEL DE NEGRO 29
D P
DATA CD 8 Party Chain 44
DATA DVD 8 Party Light 47
Demostración 20 Pilas 19
Disco multisesión 9
Discos/Archivos R
reproducibles 8 REANUDACIÓN
Dispositivos USB 10, 21, 32 MULTIDISCO 24, 31
DJ EFFECT 42 Reproducción aleatoria 25
DVD VIDEO 8 Reproducción normal 24
Reproducción PBC 24
E REPRODUCCIÓN
Efecto de sonido 41 PROHIBIDA 26, 30
Emisora presintonizada 35 Reproducción repetida 25
Emparejamiento 36 RESOLUCIÓN HDMI 31
RESTAURAR 31, 58
F
FM MODE 35
FONDO 30

67ES

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160006\MHC-V44D (PMRF masterpage:Left
02)\4584073231_ES\110BPG.fm]

©2016 Sony Corporation Printed in China 4-584-073-23(1)

model name [MHC-V44D]


[4-584-073-23(1)] ES

También podría gustarte