Está en la página 1de 10

MANUAL DE OPERACIÓN

RODILLO
COMPACTADOR
RC650HD
Casa Matriz
San Francisco 144, Santiago de Chile
Fono: (56-2) 2 389 0000
Fax: (56-2) 2 633 7795
www.vielva.cl
ADVERTENCIA! INDICE

Para reducir el riesgo de lesiones, todo el personal Pág. 4. 1. GENERAL Pág. 12. 5. COMBUSTIBLE Y LUBRICACIÓN
de mantenimiento y operación del equipo deben
leer y entender por completo este documento antes Pág. 5. 2. AVISOS DE SEGURIDAD Pág. 13. 6. PARÁMETROS TÉCNICOS
de usar, hacer mantenimiento, cambiar accesorios o Importantes reglas de seguridad
cualquier operación de ajuste en esta máquina. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE COMBUSTIBLE Pág. 14. 7. POSICIÓN DE MANILLA

Pág. 6. SEGURIDAD EN LA PARTIDA Pág. 15. 8. USO


ADVERTENCIA!: Usted puede resultar seriamente SEGURIDAD EN EL USO Partida Eléctrica
herido si no respeta estas indicaciones. EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD
Pág. 16. 9. LEVANTE Y TRANSPORTE
PRECAUCION! Usted puede resultar herido o causar Pág. 7. SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
daños al equipo en caso de no respetar estas Pág. 17. 10. MANTENIMIENTO
instrucciones. Pág. 8. UBICACIÓN Mantenimiento cada 10 horas ( o diario )
CARGA / DESCARGA Mantenimiento a las primeras 20 hrs de uso
Instrucciones de seguridad MANTENIMIENTO Mantenimiento cada 250 horas
Lea y entienda por completo este manual de usuario MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRÁULICO Mantenimiento cada 500 horas
antes de usar la máquina. Mantenga este manual MANTENIMIENTO DE BATERÍA
a mano para futuras consultas. REPARACIÓN
Si el equipo va a funcionar en interiores, asegure INCENDIOS
siempre una buena ventilación.
Pág. 9 . 3. MANEJO SEGURO
Proximidad a borde
Pendiente
Manejo en pendiente

Pág. 10. 4. ETIQUETAS DE SEGURIDAD

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
2 3
1. GENERAL 2. AVISOS DE SEGURIDAD

Esta máquina debe tener un programa de Importantes reglas de seguridad: NUNCA permita que niños, ni personas cansadas,
mantenimiento adecuado para obtener su óptimo enfermas, o bajo los efectos de alcohol o drogas o
rendimiento. Un mantenimiento adecuado es esencial No haga ninguna modificación al equipo. Use sólo con cualquier condición que le impida estar 100%
para mantener al motor funcionando en las mejores piezas y accesorios originales o su equivalente. atento a las condiciones de trabajo y reaccionar ante
condiciones. Mantenga la máquina limpia para Cualquier cambio realizado puede causar daños a una situación de emergencia, usen la máquina.
identificar fácilmente filtraciones, pernos sueltos, usted, a terceros o al equipo.
conexiones sueltas u otras anomalías.
Revise la máquina antes de cada arranque a diario, • Estas recomendaciones de seguridad están
asegúrese que no haya filtraciones u otras fallas. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE COMBUSTIBLES
basadas en estándares internacionales de
seguridad. Siempre revise las indicaciones de Al manipular combustible, manténgase lejos de
Sea consciente con el ambiente! No contamine seguridad locales aplicables a su ubicación o país.
el ambiente con aceite de motor, combustible u otras fuentes de calor, llamas o chispas de cualquier tipo.
Lea y entienda por completo este manual antes No fumar en la zona donde se manipule combustible.
sustancias tóxicas. Deshágase responsablemente de de usar el producto. Cada máquina posee etiquetas
los filtros usados, del aceite viejo o de restos de El tanque de combustible debe cargarse al menos
y avisos que contienen información importante a 3 metros de la zona de trabajo. No permita que el
combustible. acerca de la seguridad y el mantenimiento .
Este manual contiene instrucciones de revisiones combustible caiga al suelo. Proteja sus manos, use
periódicas y el operador debe tener este documento guantes adecuados al manipular combustible. No
Asegúrese que las etiquetas estén siempre legibles. toque directamente gasolina, diesel o aceites con
a mano. Para instrucciones adicionales para la unidad En caso de que falte alguna, contacte a su
motriz, refiérase al manual de usuario del motor. las manos desnudas. En caso de contacto lave
distribuidor en caso de que necesitar etiquetas. inmediatamente con agua y jabón mecánico. Abra
lentamente la tapa del tanque para evitar que salte
• Esta máquina y sus accesorios deben ser usados el combustible por la presión interna. No sobrellene
solamente para los fines par a los que fueron el tanque para evitar derrames. En caso de derrame
diseñados. limpie inmediatamente con un paño seco. Revise
regularmente que el equipo no tenga filtraciones.
• Nunca realice modificaciones al rodillo
compactador, podría resultar peligroso .

• Las piezas dañadas deben ser reemplazadas


inmediatamente. Las piezas que comiencen a
presentar desgaste se deben cambiar también.

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
4 5
SEGURIDAD EN LA PARTIDA. EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD No use ropa suelta para evitar que pueda ser atrapada SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
por la máquina. Para las personas de pelo largo,
Antes de encender la máquina, lea y entienda por Sin orejeras, la exposición prolongada a altos niveles amárrese el pelo y use un gorro que cubra el cabello. No usar la máquina próxima a zonas con
completo el manual de usuario, familiarícese con de ruido causar daño auditivo permanente. Exposición Sin importar si las palancas están en neutro o en combustibles o explosivos. El tubo de escape puede
todas las características de la máquina y revise que: prolongada a vibraciones puede causar daños a posición de trabajo, estas fueron diseñadas para producir chispas que pueden encender los vapores
manos, dedos o muñecas. Si siente incomodidad, absorber la mayor parte de las vibraciones de la de combustible. Durante los descansos o tiempo
dolor o adormecimiento de manos, interrumpa el máquina. Debido a las diferentes condiciones de entre jornadas de trabajo, no guarde el equipo cerca
• Todas las palancas y controles se encuentren uso de la máquina. Consulte a un médico antes de operación, condiciones de suelo y tiempo de de combustibles. Durante el uso, el tubo de escape
instalados y correctamente lubricados cuando continuar con el uso de la máquina. Siempre use exposición, los límites a las tolerancias máximas se pondrá muy caliente, lo que podría encender
corresponda. elementos de seguridad aprobados. aplicables para exposición de brazos pueden ser algún material inflamable. Asegúrese que no haya
superados. Si es necesario, tome sus propias medidas otras personas cerca de la zona de trabajo de la
• La máquina no tenga desperfectos. de seguridad, tales como usar guantes especiales o máquina. Mantenga la zona de trabajo limpia y
Los operadores, así como personas cercanas
no hacer compactación con rodillo sin hacer una libre de elementos extraños. Guarde los materiales
deben utilizar:
• Todos los dispositivos de seguridad estén compactación previa con equipo más liviano. Vigile en una zona segura y lejos del alcance de niños y
instalados y en buen estado. el sonido de otras máquinas que puedan estar mascotas o personas no autorizadas, de preferencia
• Casco de seguridad.
presentes en la zona de trabajo. No use una máquina en un lugar cerrado con llave.
• Todas las palancas de control estén en posición que tenga filtraciones.
• Gafas de seguridad.
neutral. Al trabajar en pendientes, tenga mucho cuidado.
• Protectores auditivos. Trabaje normalmente en la pendiente. No exceda la
inclinación máxima indicada en este manual. Al
• Máscaras anti polvo par a ambientes más operar en pendientes o en zanjas, no se acerque el
Encienda el equipo acorde a las instrucciones.
polvorientos. equipo.

SEGURIDAD EN EL USO. • Ropa reflectante. No toque el motor, silenciado de escape o


componentes del excéntrico. Ellos se calentarán y
Mantenga los pies lejos de la máquina. • Guantes de seguridad. podrían causar quemaduras. No toque las partes
móviles, en especial las correas.
No usar la máquina en lugares sin buena ventilación, • Calzado de seguridad.
los gases de escape contienen monóxido de carbono,
gas tóxico. La máquina debe ser usada sólo para lo
que fue diseñada. Asegúrese de saber cómo detener
rápidamente el rodillo compactador en caso de
emergencia.

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
6 7
3. MANEJO SEGURO

UBICACIÓN MANTENIMIENTO SISTEMA HIDRÁULICO Proximidad a borde

Coloque la máquina en un lugar lo más plano y firme Un mantenimiento regular al sistema hidráulico es Al aproximarse a un borde, mantenga al menos 2/3
posible. muy importante, mangueras o conexiones sueltas o del rodillo en contacto con la superficie del suelo .
en mal estado pueden causar incendios. Recuerde:
Antes dejar la máquina: las mangueras hidráulicas están hechas de goma, Posición de Rodillos
la que se envejece con el tiempo, endureciéndose y
• Active el freno de estacionamiento. finalmente rompiéndose . Si está inseguro de la
durabilidad o desgaste, así como si las mangueras
• Apague el motor y retire la llave de encendido . muestran agrietamiento, cambie las manguer as.
Ángulo máximo: 19º
MANTENIMIENTO DE BATERÍA
CARGA / DESCARGA
Las baterías contienen ácido sulfúrico, corrosivo y
tóxico. Use guantes y gafas al manipular batería. Manejo en pendiente
Al usar tecles y otro mecanismo par a levantar el
rodillo o hacer mantenimientos, nunca permanezca Use ropa adecuada y tenga cuidado con el contacto
con la piel u otras mucosas. En caso de contacto con Recuerde: Suelo suelto, cambios en el rodillo y la
bajo o cerca de la máquina. Asegúrese que las velocidad de avance pueden llevar a que el rodillo
capacidades de los dispositivos de lev ante sean los ojos, lave con agua al menos 15 minutos y
busque asistencia médica de inmediato . se vuelque, incluso cuando la pendiente es menor
mayores que el peso del rodillo. Al menos 2/3 a la especificada.
Las baterías emanan gases inflamables y son
propensas a explosiones al estar en cortocircuito. Al
Pendiente No dejar la máquina sola con el motor funcionando.
MANTENIMIENTO instalar o cambiar baterías tenga mucho cuidado de
evitar cortocircuito y de estar en un ambiente
Vigile la seguridad del sitio. La humedad y el suelo
El mantenimiento de este rodillo compactador debe ventilado.
suelto reducirán la flexibilidad de operación del rollo,
ser realizado por personal calificado. No permita que REPARACIÓN particularmente al estar en una pendiente. Siempre
personas sin la preparación adecuada manipulen,
haga caso a las instrucciones de tr abajo y manejo
ajusten o realicen operaciones de mantenimiento al Nunca use una máquina dañada o que no esté en en pendientes o suelo disparejo.
equipo. Nunca realice ninguna operación de ajuste perfectas condiciones. Sólo permita que personal
o mantenimiento mientras el motor esté funcionando, realice reparaciones en el rodillo . Contacte a su Siempre que sea posible , conduzca el rodillo a lo
es my peligroso. servicio autorizado. largo de la pendiente hacia arriba y abajo, de manera
de evitar moverse en todas las direcciones en la
INCENDIOS
pendiente.
En el evento que una parte interna o la superficie
No usar el rodillo en una pendiente mayor a 19 °,
comience un incendio, en lo posible use extintores
capacidad máxima del rodillo. Esta pendiente máxima
en polvo tipo ABE o BE. Ángulo máximo: 17º
puede ser reducida según las condiciones del terreno.

8 M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD 9
4. ETIQUETAS DE SEGURIDAD

1. El usuario debe leer y entender el manual por 4. Coloque la manilla a posición trabada durante el 7. Punto de levante. 10. Control acelerador.
completo antes del uso y mantenimiento. transporte.

8. Freno de estacionamiento.
2. Advertencia: Superficies calientes! No tocar! 5. Nivel de aceite hidráulico. 11. Interruptor vibraciones.

9. Avance y reversa.
3. Advertencia: Componentes giratorios! Mantenga 6. Punto de amarre.
manos y otras partes del cuerpo alejadas!

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
10 11
5. COMBUSTIBLE Y LUBRICACIÓN 6. PARÁMETROS TÉCNICOS

ITEM ESPECIFICACIÓN CANTIDAD Modelo RC-650HD


Aceite motor SAW 15W40 para motores Diesel 1,65 litros. Dimensiones con manilla arriba [mm] 1050 x 715 x 1850
Aceite para excéntrico SAW 15W40 para motores Diesel 0,6 litros.
Dimensiones con manilla abajo [mm] 2350 x 715 x 1150
Aceite Hidráulico Aceite ISO 68 o 15W40 multipropósito 10 litros.
Tamaño rodillos [mm] Ø 400 x 600
Combustible Petróleo Diesel 5 litros.
Peso en operación [kg] 580
Eficiencia [m2/h] 2350
Transmisión a vibrador Embrague
Apague el motor antes de cargar combustible. Nunca
reabastezca combustible cerca de fuentes de calor, Velocidad de avance máxima [m/h] 3,6
llamas o chispas de cualquier tipo . No fumar. Use Velocidad de retroceso máxima [m/h] 3,6
combustible limpio y fresco, libre de impurezas. Evite
derramar combustible. En caso de derrame, limpie Fuerza de impacto [kN] 20
inmediatamente con un paño antes de seguir
Frecuencia de vibración [vpm] 3660
trabajando.
Método aplicación de agua Manual
Capacidad tanque de agua [L] 60
Lubricación sistema hidráulico Conforme a ISO11158:2009 HM
Capacidad sistema hidráulico [L] 25
Pendiente máxima con vibración [%] 10
Pendiente máxima sin vibración [%] 20

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
12 13
7. POSICIÓN DE MANILLA 8. USO

Uso / Transporte: Antes de encender el rodillo compactador , lea y Partida Eléctrica


entienda por completo este manual así como todas
La manilla tiene 2 modos. Para el uso, presione la las etiquetas de advertencias en la máquina. 1. Asegúrese que la palanca de control está en
palanca de fijación (1) para bajar la manilla. Para el Asegúrese de realizar el mantenimiento periódico. posición media durante el avance y retroceso.
transporte, levante la manilla y fíjela.
1. Revise el nivel de aceite de motor. 2. Asegúrese que el interruptor de vibración esté en
La manilla debe estar bajo control al liberar el freno posición “O” (desconectado).
de estacionamiento. 2. Revise el nivel de aceite hidráulico.
3. Coloque el acelerador en posición media.
La altura de la manilla puede ser ajustada con los 3. Agregue combustible al tanque de combustible.
pernos (2). 4. Revise que el interruptor principal esté en posición
4. Llene el tanque de agua. “ON”.

5. Asegúrese que no haya filtraciones y revise que 5. Gire la llave de encendido a posición de contacto.
todo el conjunto está en condiciones operativas.
6. Gire la llave de encendido a posición de arranque,
y suelte la llave apenas el motor comience a
funcionar.

Si el motor no parte, deje la llave en posición de


contacto, espere unos 5-10 segundos e intente
nuevamente (esta máquina tiene un módulo de
protección electrónico).

7. Antes de poner el motor al máximo y aplicar


carga, deje que caliente por unos 2-3 minutos.

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
14 15
9. LEVANTE Y TRANSPORTE 10. MANTENIMIENTO

• No arrastre el rodillo compactador. • Durante el transporte, amarre bien el equipo para Mantenimiento cada 10 horas (o diario). Mantenimiento cada 250 horas.
• Sólo debe permitir que se lev ante el equipo . evitar que se mueva. Use los agujeros de amarre
• Al levantar la máquina, no se pare cerca de la en las placas later ales de la máquina. • Revisar nivel de aceite de motor. • Limpiar / cambiar filtro de aire.
zona de levante o desplazamiento. • Amarre la máquina usando cuerdas de amarre • Agregar combustible. • Cambiar filtro de combustible.
• Use sólo el soporte de levante (1) para elevar el (1). El rodillo tiene etiquetas cerca de los puntos
rodillo. de amarre. • Revisar / limpiar separador de agua. • Revisar / ajustar abertura de válvulas.
• Todos los dispositivos de levante a utilizar deben • Revisar filtro de aire. • Revisar cableado y estado de batería.
tener una capacidad mayor a la del peso del
rodillo. Antes de levantar, revise los amortiguadores • Revisar nivel de aceite hidráulico.
(2) y asegúrese que el chasis de protección está
• Revisar el estado de los rodillos.
instalado y en buen estado.
• Antes de elev ar, fije la manilla de control en • Revisar los amortiguadores. Mantenimiento cada 500 horas.
posición de transporte.
• Llenar el tanque de agua. • Cambiar filtro de combustible.

• Revisar que el equipo no tenga filtraciones de • Cambiar aceite hidráulico..


aceite.
• Cambiar filtro aceite hidráulico.
• Revisar que pernos y tuercas estén apretados.
• Cambiar aceite de unidad excéntrica.
• Limpiar la máquina.
• Limpiar / cambiar filtro de aire.

Mantenimiento a las primeras 20 hrs de uso.

• Cambiar el aceite de motor.

• Limpiar / cambiar filtro de aceite.


• Limpiar / cambiar filtro de aire.

• Revisar / ajustar abertura de válvulas.

• Revisar apriete de pernos.

M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD
16 17
POWERPRO CHILE / Vielva y Cía. Ltda.
San Francisco 144, Santiago de Chile
Teléfono: (56-2) 2 389 0000 / Fax: (56-2) 2 633 7795
www.vielva.cl

POLIZA DE GARANTÍA

MODELO PERÍODO DE GARANTÍA


(1) UN AÑO.
TIENDA COMERCIAL CIUDAD

N° BOLETA O FACTURA FECHA DE COMPRA

ESTIMADO CLIENTE: El producto adquirido por usted EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: La garantía perderá
ha sido sometido a rigurosos procesos de control de calidad toda validez en las siguientes situaciones: 1. Enmiendas
antes de su venta al consumidor final. Por lo anterior, en la póliza de garantía, boleta o factura; ausencia o no
POWERPRO garantiza su perfecto funcionamiento y presentación de alguno de estos documentos originales.
desempeño durante el período de garantía señalado más 2. Mal uso del equipo, intervención en él o modificación
abajo. En el evento que el producto detallado no funcione por parte de terceros. Ausencia, rotura o violación de
o funcione defectuosamente por fallas atribuibles a su sellos de garantía, cuando estos existen en los productos
fabricación o materiales, usted tendrá derecho a usar esta por disposición de POWERPRO. 3. Uso indebido del
garantía en los términos que a continuación se indican. producto o uso con químicos distintos a los indicados en
el manual de uso. 4. Daño causado por golpe de bodegaje,
EN QUÉ CONSISTE LA GARANTÍA: En la transporte incorrecto o trato indebido. 5. Daños causados
eventualidad que su equipo experimente una falla por terremoto, inundación, incendio, relámpago,
atribuible a defectos de fabricación, usted podrá hacer anegaciones, ambientes de excesivo polvo, humedad o
uso de la garantía, siendo su equipo revisado y reparado por voltaje excesivo proveniente de la fuente de
gratuitamente, incluyendo mano de obra y repuestos, alimentación eléctrica. 6. Daño causado por cualquier
por POWERPRO a través de su red de servicios técnicos elemento extraño en el interior del producto. 7. Cuando
autorizados a lo largo del país. La garantía podrá hacerse el producto no sea utilizado o cuidado en conformidad
efectiva las veces que sea necesario cada vez que se a las indicaciones del manual de uso. 8. El reemplazo de
presenten defectos atribuibles a la fabricación del equipo, elementos de desgaste ocasionado por el uso habitual
dentro de su período de validez. La garantía sólo es del equipo no está cubierto por la garantía: filtros, bujía,
válida en Chile. POWERPRO podrá determinar a su embrague, accesorios de corte, boquillas, inyectores. 9.
discreción si efectúa la revisión y/o reparación El daño ocasionado por el no mantenimiento adecuado
directamente o a través de sus servicios autorizados. del equipo, revisiones periódicas a elementos que sufren
desgaste por su uso habitual. 10. Utilización del producto
CÓMO SE HACE EFECTIVA LA GARANTÍA: Para para fines comerciales, inclusive su arriendo o alquiler.
hacer efectiva la garantía, usted debe acudir con su 11. Las mantenciones en ningún caso están cubiertas
producto a cualquiera de los servicios técnicos autorizados por garantía, siendo de exclusiva responsabilidad del
que se encuentren vigentes en el momento de hacer propietario.
uso de esta garantía, debiendo presentar la póliza
original con los datos de la compra. Es necesario RECOMENDACIONES AL CLIENTE: 1. Antes de conectar
presentar, además de la póliza, el original de la boleta y usar el equipo, lea cuidadosamente el manual de uso.
o la factura, en que se pueda verificar la fecha de la 2. Utilice sólo accesorios recomendados por la fábrica.
compra y modelo correspondiente al equipo adquirido.

18 M A N UA L D E U S UA R I O R O D I L L O C O M PAC TA D O R RC650HD 19

También podría gustarte