Está en la página 1de 20

00_atex_U1_U4_200606_es.

FH10 Mon Jul 31 13:12:00 2006 Seite 1

Protección contra explosiones (ATEX)


Fundamentos

Sinopsis • Julio 2006

sistemas de
BAJA TENSIÓN
Atmósferas con riesgo de explosión totalmente bajo control:
ATEX (atmosphère explosive)
Introducción

En numeroso países industriales, durante la fabricación, el


tratamiento, el transporte y el almacenamiento de sustan-
cias inflamables se producen o se fugan gases, vapores o
nieblas que pasan al medio ambiente. En otros procesos se
producen polvos inflamables. En combinación con el oxí-
geno del aire, los gases, vapores, polvos y nieblas que se
producen en dichos procesos crean una atmósfera poten-
cialmente explosiva que – en caso de ignición – provoca
una explosión.
Particularmente en la industria química y petroquímica, en la
extracción de petróleo y gas natural, en la minería y en moli-
nos (p. ej. de cereales, sólidos) y en muchos otros sectores
industriales, eso puede ocasionar daños graves para las perso-
nas y para las instalaciones.

Para garantizar el máximo nivel de seguridad para estos secto-


res, los legisladores de la mayoría de los países han elaborado
las prescripciones de protección correspondientes en forma de
leyes, normas y reglamentos. En el contexto de la globaliza-
ción se han conseguido importantes mejoras con respecto a la
unificación de las normas sobre la protección contra explosio-
nes.

Con la Directiva 94/9/CE, la Unión Europea ha sentado las ba-


ses para la unificación total, pues desde el 1 de julio de 2003,
todos los aparatos nuevos deben estar aprobados conforme a
esta Directiva.

El folleto Protección contra explosiones – Fundamentos ofrece


a los usuarios y lectores interesados un resumen sobre la pro-
tección contra explosiones en relación a materiales e instala-
ciones eléctricos. Este documente es además una obra de con-
sulta para interpretar las rotulaciones e identificaciones que
figuran en los aparatos.
Sin embargo, para la ingeniería e instalación de instalaciones
eléctricas es necesario estudiar intensamente los fundamen-
tos y las directivas correspondientes.

2 Introducción
Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fundamentos físicos y parámetros . . . . . . . . . . . . . 4
Clasificación de los
equipos y materiales protegidos contra
explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gama de productos de los sistemas de
baja tensión en atmósferas explosivas . . . . . . . . . 13
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Introducción 3
Fundamentos físicos y parámetros

Explosión Protección contra explosión primaria y secundaria


La reacción química espontánea entre una sustancia inflama- El principio de la protección integrada contra explosiones exi-
ble y el oxígeno con gran liberación de energía provoca una ge prever todas las medidas de protección contra explosiones
explosión. Las sustancias inflamables pueden estar presentes siguiendo un orden predeterminado.
en forma de gas, niebla, vapor o polvo. Una explosión sólo Para ello se hace la diferencia entre las medidas de protección
puede desarrollarse si coinciden tres factores: primarias y secundarias.

1. Sustancia inflamable Bajo protección primaria contra explosiones se entienden


(con la distribución y concentración adecuadas) todas las medidas que evitan la aparición de una atmósfera
explosiva peligrosa.
2. Oxígeno (en el aire)
¿Qué medidas de protección pueden tomarse para reducir el
3. Fuente de ignición (p. ej. chispas eléctricas)
riesgo de explosión al mínimo posible?

■ Evitar sustancias inflamables


■ Inertizar (adición de nitrógeno, dióxido de carbono, etc.)
■ Limitar las concentraciones
■ Mejorar la ventilación

La protección secundaria contra explosiones es necesaria


cuando las medidas de protección primarias no permiten des-
cartar el peligro por completo o, de hacerlo, lo hacen sólo de
forma incompleta.

Protección integrada contra explosión

Sustancia inflamable
Evitar la formación
1 de atmósferas
explosivas peligrosas

EXPLOSIÓN 2
Evitar la ignición
de atmósferas
explosivas peligrosas

Limitar las consecuncias


Oxígeno Fuente ignición
3 de una explosión
a un efecto inocuo

4 Fundamentos físicos y parámetros


Para caracterizar los potenciales de peligro es necesario consi- Los límites de explosibilidad dependen de la presión ambiental
derar los parámetros de seguridad: y de la concentración de oxígeno en el aire (véase la tabla a
continuación).
Temperatura de inflamación
Dependiendo de la velocidad con que transcurre la combus-
La temperatura de inflamación de líquidos inflamables define
tión se habla de deflagración, explosión o detonación.
la temperatura más baja, a partir de la cual se forma una mez-
cla de vapor y aire sobre la superficie del líquido, inflamable Una atmósfera explosiva existe cuando en caso de ignición
por ignición externa. pueda estar en peligro la vida de las personas o la integridad
de bienes materiales.
Si la temperatura de inflamación de tal líquido inflamable es
notablemente superior a la temperatura máxima que puede En un recinto cerrado, incluso una atmósfera explosiva de
presentarse, entonces no puede formarse ninguna atmósfera escaso volumen puede provocar explosiones peligrosas.
explosiva en ese punto. Sin embargo, la temperatura de infla-
mación de una mezcla de varios líquidos puede ser igualmente Sustancia Límite Límite
inferior a la temperatura de inflamación de cada uno de sus de explosibilidad de explosibilidad
inferior [vol. %] superior [vol. %]
componentes.
Acetileno 2,3 78,0 (autodes-
composición)
Conforme a los reglamentos técnicos, los líquidos inflamables
Etileno 2,3 32,4
se clasifican por cuatro clases de peligro:
Gasolina ~ 0,6 ~8
Clase de peligro Temperatura de inflamación Benceno 1,2 8
AI < 21 °C Gas natural 4,0 (7,0) 13,0 (17,0)
Fuel-oil/diesel ~ 0,6 ~ 6,5
AII 21 °C a 55 °C
Metano 4,4 16,5
AIII > 55 °C a 100 °C Propano 1,7 10,9
B < 21 °C, a 15 °C soluble en agua Sulfuro de carbono 0,6 60,0
Gas de ciudad 4,0 (6,0) 30,0 (40,0)
Límites de explosibilidad Hidrógeno 4,0 77,0
En caso de sustancias inflamables, la atmósfera explosiva se Límites de explosibilidad de algunos materiales habituales
forma cuando la concentración de dichas sustancias se sitúa
dentro de un rango de concentración determinado.
100 Vol.% Concentración en aire 0 Vol.%
En caso de concentraciones demasiado bajas (mezcla pobre) o

G
altas (mezcla grasa) no se produce ninguna explosión, sino Mezcla exces. pobre: Rango con Mezcla exces. grasa:
Combustión parcial,
que tiene lugar una acción de combustión lenta o incluso nula. no hay combustión explosión no hay explosión
Sólo en el rango comprendido entre los límites de explosibili- inf. Lím. explos. sup.

dad superior e inferior, la mezcla reacciona con una explosión 0 Vol.% Concentración de sustancia inflamable 100 Vol.%

en caso de ignición.

Fundamentos físicos y parámetros 5


Fundamentos físicos y parámetros

Polvos
En ambientes industriales, p.ej. en plantas químicas o en El riesgo de explosión se reduce usando aparatos con una pro-
molinos de cereales, los sólidos se presentan con frecuencia tección contra explosión adecuada en aplicaciones que corres-
en forma desmenuzada, p. ej. en forma de polvo. pondan a su protección asignada. El marcado del aparato re-
fleja la categoría del mismo y la efectividad de la protección
El concepto del “polvo” está definido en la norma
contra explosiones y, por tanto, su aplicación en las respecti-
EN 50281-1-21) como "pequeñas partículas sólidas en la
vas zonas clasificadas. El potencial de riesgo de atmósferas
atmósfera que se depositan debido a su propio peso, pero que
explosivas de polvo y la selección de las medidas de protección
permanecen aún durante cierto tiempo en la atmósfera en
correspondientes se evaluará en base a los parámetros de se-
forma de una mezcla de polvo y aire". Los depósitos de polvo
guridad de las sustancias implicadas. A este efecto, los polvos
son comparables a un cuerpo poroso y tienen una proporción
se clasifican de acuerdo a dos de sus características específi-
en cavidades que asciende hasta el 90 %. Si aumenta la
cas:
temperatura de los depósitos de polvo, eso puede provocar la
autoinflamación de la sustancia combustible pulverulenta. ■ Conductividad
Se trata de polvos conductores cuando éstos tienen una
Si se arremolinan depósitos de polvo de un pequeño tamaño
resistencia eléctrica específica de hasta 103 ohmímetros.
de grano, entonces existe el riesgo de explosión. Este riesgo
crece con el fraccionamiento debido al aumento de la super ■ Inflamabilidad
ficie de las cavidades. Con frecuencia, las explosiones de polvo En contraposición, los polvos inflamables se caracterizan
son el resultado de capas de polvo arremolinadas en forma de por poder entrar en autoignición o arder en aire y por for-
nube que llevan en sí el cebado de la inflamación. También las mar mezclas explosivas con el aire con la presión atmos-
explosiones de mezclas de gas o vapor con aire pueden arre- férica y a temperaturas entre – 20 °C y + 60 °C.
molinar el polvo, lo que con frecuencia hace que la explosión Los parámetros de seguridad en polvos suspendidos son la
de gas pase a ser una explosión de polvo. En minas de carbón, energía mínima de ignición y la temperatura de inflamación,
las explosiones de grisú tenían con frecuencia explosiones de por ejemplo, mientras que una propiedad característica de los
polvo de carbón como consecuencia, cuyo efecto superaba polvos depositados consiste en su temperatura de autoigni-
muchas veces el efecto de una explosión de gas. ción.
1) Además de la norma DIN 50281 ya existe la EN 61241-1.

6 Fundamentos físicos y parámetros


Energía mínima de ignición
Energía mínima de ignición
Para la ignición de una atmósfera explosiva se requiere el (mJ)
aporte de una energía determinada.
1000 Chispas soldadura,
Bajo energía mínima de ignición se entiende la energía míni- chispas por impacto
raramente
ma aplicada, p. ej. por descarga de un condensador, que es en molinos
necesaria para llegar a iniciar justamente la ignición de una
100
sustancia inflamable.
Chipas de
La energía mínima de ignición se sitúa en el rango desde amolado
aprox. 10-5 J para hidrógeno, y asciende a hasta varios julios 10
en el caso de algunos polvos determinados.

¿Cómo puede producirse una ignición?


1 raramente raramente
■ Superficies calientes Descargas
electrestáticas,
■ Compresión adiabática chipas impacto
0.1
■ Ultrasonidos

■ Radiación ionizante
0.01
■ Llamas abiertas
Gases Polvos Fuente ignición real
■ Reacción química

■ Radiación óptica

■ Radiación electromagnética

■ Descarga electroestática

■ Chispas por rozamiento o impacto mecánico

■ Chispas y arcos voltaicos

Fundamentos físicos y parámetros 7


Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones

Identificación y marcado
El marcado de los equipos y materiales eléctricos para
atmósferas explosivas debe incluir las siguientes informaciones:
■ el fabricante de los equipos y materiales ■ el modo o los modos de protección que cumple el equipo o
material,
■ un nombre o una referencia que permita su identificación
■ el organismo de inspección que ha emitido el certificado de
■ el campo de aplicación
prueba, la normativa o la versión de la norma que cumple
- en minas subterráneas I el material, incluido el número de registro del certificado
- en otras zonas II interno del organismo de inspección y, de ser necesario, las
■ gases y vapores – G -, polvos – D – o minas – M -, condiciones particulares que deban ser consideradas.
■ las categorías que definen si un aparato puede usarse en ■ además deben estar disponibles los mismos datos que
zonas determinadas, normalmente se requieren para un aparato equivalente en
versión industrial.

Ejemplo Significado
> 0032 II 2D IP65 T 80°C
Rango de temperatura
Grado de protección de la envolvente
Zona clasificada (EX)
Organismo notificado para certificar el sistema de calidad según la Directiva 94/9/CE
Señal de conformidad
Ejemplo de un marcado conforme a la Directiva 94/9/CE

Ejemplo Significado
EMPRESA X modelo 07-5103-.../... Fabricante y denominación del modelo
Fabricado según EN 61241-.-.
Ex II 2D IP65 T 80°C Protegido por envolvente, grado de protección IP65
Temperatura superficial máxima + 80 °C
IBExU 00 ATEX 1081 Número correlativo del organismo de inspección
Generación ATEX
Año de inspección
Símbolo o anagrama del organismo de inspección
Ejemplo de un marcado de aparato

8 Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones


Grupos de aparatos/categorías Zonas
Los aparatos se clasifican por los grupos siguientes: Las atmósferas explosivas se clasifican por zonas. La clasifica-
ción en la respectiva zona depende de la probabilidad tempo-
■ Grupo de aparatos I
ral y local de la existencia de una atmósfera explosiva peli-
- en explotaciones subterráneas grosa.
- en minas
Las informaciones y especificaciones para la clasificación en
- así como en sus instalaciones a cielo abierto
zonas figuran en EN/IEC 60079-10.
■ Grupo de aparatos II
- aparatos para su utilización en las demás áreas
Cada grupo de aparatos incluye a su vez equipos y materiales
asignados a diferentes categorías (Directiva 94/9/CE). La cate-
goría indica la zona en la cual pueden aplicarse los equipos o
materiales.

Grupo de aparatos Categoría de aparato Zona


I M = Minas (industria minera)
Minas M1 --
Grisú y/o polvos inflamables M2 --
II G = Gas
Otras áreas 1G 0, 1, 2
Atmósfera explosiva 2G 1, 2
3G 2
D = Dust (polvo)
1D 20, 21, 22
2D 21, 22
3D 22
Explicación de las cifras de las categorías de aparatos:
M 1, 1 G, Nivel de seguridad muy elevado = la seguridad del aparato debe estar garantizada incluso en caso de fallos poco frecuentes de
1D los aparatos,
p.ej. si fallan dos componentes a la vez.
M 2, 2 G, Nivel de seguridad elevado = la seguridad del aparato debe estar garantizada en caso de frecuentes fallos presumibles de
2D los aparatos, p.ej. si falla un componente.
3 G, Seguro en funcionamiento normal = la seguridad del aparato debe estar garantizada en el funcionamiento normal.
3D
Explicación de las cifras de las zonas:
0, 20 La atmósfera explosiva puede presentarse de forma permanente, con frecuencia y durante largos períodos de tiempo.
1, 21 La atmósfera explosiva puede presentarse de forma ocasional.
2, 22 No es probable que se produzca una atmósfera explosiva y, si ésta existiese, sólo se mantendría por poco tiempo.
Relación entre el grupo de aparatos, la categoría de aparatos y la zona

Muchos aparatos de baja tensión, tales como los relés de Estos aparatos llevan el marcado de la categoría de los apara-
sobrecorriente y los guardamotores, están diseñados para tos eléctricos a proteger, pero la categoría viene indicada entre
maniobrar y controlar equipos en atmósferas explosivas, paréntesis, p.ej.: Ex II (2) GD
mientras que los propios aparatos se encuentran fuera de la
atmósfera.

Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones 9


Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones

Modos de protección
Los modos de protección son medidas constructivas y eléctri- Los aparatos eléctricos para atmósferas explosivas deben
cas tomadas en el material para obtener la necesaria protec- cumplir las especificaciones generales de la norma
ción contra explosiones en atmósferas potencialmente explo- EN 60079-0 y las especificaciones particulares para el respec-
sivas. tivo modo de protección en el que están diseñados. Sin embar-
go, el modo de protección "Protegido por envolvente" no se
Los modos de protección son medidas de protección secunda-
refiere a la norma EN 60079-0, sino a EN 61241-0.
rias contra explosiones. El alcance de las medidas de protec-
ción secundarias contra explosiones depende de la probabili- Conforme a la norma EN 60079-0 tienen importancia los mo-
dad de la aparición de una atmósfera explosiva peligrosa. dos de protección especificados en la página siguiente. Todos
los modos de protección se basan en diferentes principios de
protección.

Modos de protección para atmósfera de gas Aplicación


en zona
Modo de Marcado Representación Principio fundamental Norma Ejemplos 0 1 2
protección esquemática
Requisitos Determinaciones generales para el tipo de EN 60079-0
generales construcción y el ensayo de equipos y ma-
teriales eléctricos destinados a atmósferas
Ex.

Seguridad e Aplicable sólo a equipos y materiales o sus EN 60079-7 Bornes,


aumentada componentes que en caso normal no gene- IEC 60079-7 cajas de
ran chispas ni arcos voltaicos ni adoptan FM 3600 conexión ■ ■
temperaturas peligrosas y cuya tensión de UL 2279 REPG
alimentación no supera 1 kV.
Envolven- d Si se produce una ignición dentro de la en- EN 60079-1 Subestaciones
te antide- volvente, ésta resiste a la presión, es decir, IEC 60079-1 de distribución,
flagrante que la explosión no se propaga al exterior. FM 3600 transformadores ■ ■
UL 2279 REPG
Sobrepre- p La fuente de ignición queda encerrada por EN 60079-2 Cuadros de
sión intetna un gas de protección que está bajo presión IEC 60079-2 control, arma-
(mín. 0,5 mbar) – la atmósfera exterior no FM 3620 rios eléctricos ■ ■
puede penetrar. NFPA 496
Seguridad i Limitando la energía existente en el circuito EN 50020 Actuadores,
intrínseca se reduce la aparición de temperaturas IEC 60079-11 sensores,
excesivas, chispas y arcos voltaicos. FM 3610 PROFIBUS DP ■ ■ ■
UL 2279 REPG RS 485-iS

Inmersión o Los equipos, materiales o sus componentes EN 50015 Transfor-


en aceite están inmersos en aceite, quedando sepa- IEC 60079-6 madores,
radosde la atmósfera explosiva. FM 3600 aparatos de ■ ■
UL 2279 REPG maniobra
Pulveru- q La fuente de ignición queda rodeada por EN 50017 Bandas
lento arena de grano fino. La atmósfera explosiva IEC 60079-5 calefactoras,
que rodea la caja no puede inflamarse debi- FM 3600 condensadores ■ ■
do a la formación de un arco voltaico. UL 2279 REPG
Encapsu- m La fuente de ignición queda encerrada en EN 60079-18 Sensores,
lado una masa por lo que no puede inflamarse la IEC 60079-18 aparatos de
atmósfera explosiva. FM 3600 maniobra ■ ■
UL 2279 REPG

Modos de n Zona 2: Este modo de Aplicación ligeramente simplificada de los EN 60079-15 Equipos
protección protección agrupa diferentes modos de protección de la IEC 60079-15 de automatiza- ■ ■
varios sistemas de zona 2, "n" significa "no inflamable". ción
protección

10 Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones


Modos de protección para atmósferas de polvo Aplicación
en zona
Modo de Marcado Principio fundamental Norma Ejemplos 20 21 22
protección
Sobrepresión pD Un gas de protección (aire, gas inerte u otro gas adecuado) EN 502811) Equipo o material en
interna mantenido a una presión superior a la presión de la atmós- IEC 61241 el que durante el fun-
fera en el alrededor evita la penetración de la atmósfera cionamiento normal ■ ■ ■
ambiente en la envolvente de equipos o materiales eléctri- se presentan chispas,
cos. arcos voltaicos o pie-
zas calientes
Encapsulado mD Las piezas susceptibles de inflamarse por chispas o calenta- EN 502811) Maquinaria grande,
miento en una atmósfera explosiva están incorporadas en la IEC 61241 motores de anillos
masa de encapsulado de manera que no se inflame la atmós- colectores o con co-
fera explosiva. Eso se consigue envolviendo los componentes lector, cuadros de ■ ■ ■
por todos los lados con una masa de encapsulado altamente control y armarios
resistente a los efectos físicos (particularmente los eléctricos, de distribución
térmicos y mecánicos) y a los efectos químicos.
Protección tD La envolvente es tan estanca que impide la penetración de EN 502811) Sistemas de
por polvo inflamable en su interior. La temperatura de la super- IEC 61241 medición y ■ ■ ■
envolvente ficie externa de la envolvente está limitada. monitorización
Seguridad iaD, ibD La tensión y la intensidad se limitan de forma que se garan- EN 502811) Sensores y
intrínseca tice la seguridad intrínseca. Ninguna chispa ni ningún efec- IEC 61241 actuadores ■ ■ ■
to térmico pueden inflamar la mezcla de polvo y aire.

Grupos de explosión Determinación del grupo de explosión


En los grupos de explosión se hace en primer lugar la diferen- Dentro y fuera de una cámara de explosión antideflagrante se
cia entre los grupos I y II de equipos y materiales: encuentra el gas. Se inflama el gas que se encuentra dentro de
la cámara de explosión.
Los equipos y materiales eléctricos del grupo I se utilizan en
aplicaciones en minas con peligro de aparición de grisú. Resultado:
El grupo de explosión queda determinado cuando la inflama-
Los equipos y materiales eléctricos del grupo II se clasifican por
ción dentro de la cámara de explosión deja justamente de pro-
una subdivisión adicional en grupos de explosión. Esta subdi-
pagarse al exterior a través del intersticio de seguridad especi-
visión depende de la capacidad de transmisión de la ignición a
ficado.
través de un intersticio con un ancho máximo de seguridad de-
finido y una longitud definida (según EN 60079-14).
Long. interst. Cámara de explosión
El material homologado para el grupo de explosión IIC pueden usarse
también en las aplicaciones de los grupos de explosión IIA y IIB.

Grupo de explosión Aplicación


Grupo I Equipos y materiales eléctricos
para minas con peligro de grisú
==>Protección antigrisú EEx...I Intersticio máx.
Grupo II Aparatos eléctricos para todas las demás
zonas con riesgo de explosión
==>Protección EEx...II Atmósfera explosiva

Grupo de explosión 1)
Además de la norma DIN 50281 existe ya la norma EN 61241-1.
2)
Intersticio máx. de Peligrosidad Requisitos de El intersticio máximo de seguridad es el ancho que queda entre dos superfi-
seguridad con env. losequipos y cies paralelas, para bridas, con una longitud de 25 mm de una cámara de ex-
plosión.
antideflagrante2) materiales
IIA > 0,9 mm baja baja
IIB 0,5 mm a 0,9 mm
IIC < 0,5 mm alta alta

Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones 11


Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones

Clases de temperatura
La temperatura de ignición de un gas o líquido inflamable es Los gases y vapores inflamables se asignan a las respectivas
la temperatura mínima en una superficie caliente, a partir de clases de temperatura en base a su temperatura de inflama-
la cual se produce la ignición de la mezcla de gas y aire o de ción.
vapor y aire.
Clase de tempe- Temperatura Temperaturas de
Por esa razón, la temperatura superficial máxima de un mate- ratura superficial ignición de sus-
rial debe ser siempre inferior a la temperatura de inflamación máxima del tancias inflama-
de la atmósfera envolvente. equipo o material bles
T1 450 °C > 450 °C
Para aparatos eléctricos del grupo de explosión II se han intro-
T2 300 °C > 300 °C
ducido las clases de temperatura de T1 a T6. El material se
T3 200 °C > 200 °C
asigna a una clase de temperatura en base a su temperatura
T4 135 °C > 135 °C
superficial máxima.
T5 100 °C > 100 °C
El material que cumple una determinada clase de temperatura T6 85 °C > 85 °C
puede usarse también en aplicaciones con una clase de tem-
peratura inferior.

Grupo de Clases de temperatura


explosión T1 T2 T3 T4 T5 T6
I Metano
II A Acetona Alcohol etílico Gasolinas Aldehído de
Etano Acetato i-amílico Diesel acetilo
Acetato etílico n-butano Combustible Eter etílico
Amoníaco n-alcohol para aviones
Benceno (puro) butílico Fuel-oils
Ácido acético n- hexano
Monóx. de
carbono
Dióx. de carbono
Metano
Metanol
Propano
Tolueno
II B Gas de ciudad Etileno
(gas alumbrado)
II C Hidrógeno Acetileno Sulfuro de
carbono
Clasificación de gases y vapores por grupos de explosión y clases de temperatura

12 Clasificación de los equipos y materiales protegidos contra explosiones


Gama de productos de los
Sistemas de baja tensión
para áreas con riesgo de explosiones

Sistemas
AS-Interface – un sistema coherente y una estrategia que destacan por gran
superioridad
El sistema AS-Interface es un sistema de bus robusto para el nivel de campo, ofrecido a buen
precio que – de forma abierta y con independencia del fabricante – enlaza los actuadores y
sensores con el nivel de control, tanto en aplicaciones estándar como en aplicaciones de segu-
ridad. Un bus de campo serie conecta todos los componentes de automatización de manera
sencilla, segura y coherente.
Gracias a los módulos compactos K60 certificados según ATEX, la aplicación de AS-Interface
es posible también en áreas con riesgo de explosiones.

Tipo Serie Número de certificado Fundamento Modo de


de protección/
homologación marcado

Módulos E/S digitales 3RK1 400-1DQ05-0AA3, K60 ATEX 2705 EN 60947-5-2, Ex II (3) D X
IP67 – K60 3RK1 200-0CQ05-0AA3 EN 50281-1-1
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 2.

Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones 13


Gama de productos de los
Sistemas de baja tensión
para áreas con riesgo de explosiones

Proteger1)
Interruptores automáticos SIRIUS para la protección de motores
Los interruptores automáticos 3RV son interruptores automáticos compactos con limitación de
corriente. Garantizan la desconexión segura en caso de cortocircuito y protegen a los consumi-
dores y a las instalaciones contra sobrecarga. Además son adecuados para la maniobra de
servicio de consumidores con escasa frecuencia de maniobra y para separar la instalación de
manera segura de la red a la hora de efectuar operaciones de mantenimiento o modificaciones.
SIRIUS 3RV es la única gama de productos coherente que existe en el mercado para los inter-
ruptores automáticos hasta 100 A.

Tipo Tamaño Número de certificado Fundamento Modo de


construc- de homologación protección/
tivo marcado

Interruptores automáticos 3RV10 11 S00 DMT 02 ATEX F 001, IEC 60947-4-1, Ex II (2) GD
para protección de motores DMT 02 ATEX F 001 N1 DIN EN 60079-14
3RV10 21 S0
3RV10 31 S2
3RV10 41 S3
3RV10 42 S3
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 5.
1)
Información para la aplicación de protectores de motor con control de corriente
Definición del tiempo de calentamiento tE: Si el inducido de un motor trifásico protegido contra explosiones en el modo de protección "Seguridad aumentada"
EEx e queda bloqueado durante el funcionamiento estando a temperatura de servicio, entonces el motor deberá ser desconectado a más tardar cuando el deva-
nado del inducido o del estator haya alcanzado su respectiva temperatura máxima. El tiempo que transcurre hasta que el inducido o el estator se haya calentado
a temperatura máxima lo llamamos el tiempo de calentamiento tE o tiempo tE.
Requisitos de los aparatos de protección contra sobrecarga con respecto al tiempo tE: Para el disparador y el relé con disparo retardado en función de la corriente
deben estar disponibles las características de disparo en el sitio del funcionamiento. Las características deben representar los tiempos de disparo con carga tri-
polar, basándose en un estado frío con una temperatura ambiente equivalente a 20 °C, en función de como mínimo 3 a 8 veces la intensidad de ajuste. Los apa-
ratos de protección deben ajustarse a los tiempos de disparo indicados con una tolerancia admisible de ± 20 %. Los disparadores o relés para máquinas con ro-
tores de jaula deben seleccionarse de tal manera, que los tiempos de disparo con carga tripolar no sean superiores al tiempo de calentamiento tE indicado en la
placa de características del motor.

Las características de disparo para nuestros interruptores automáticos y relés de sobrecorriente las encontrará en la siguiente dirección en Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/manuals

14 Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones


Proteger1) (viene de la página anterior)
Relés de sobrecorriente SIRIUS 3RB2 y 3RU1
Los relés de sobrecorriente de la serie SIRIUS, disponibles como tipo electrónico (3RB2) y
térmico (3RU1), realizan la función de protección contra sobrecarga en función de la intensidad
en el circuito principal. Esa protección incluye todos los consumidores eléctricos, así como to-
dos los demás aparatos de protección y de maniobra en la derivación correspondiente.
Los relés de sobrecorriente están certificados según ATEX y, por tanto, son adecuados para
motores del grado de protección "Seguridad aumentada" EEx e.

3RB20, 3RB21

3RU11

Tipo Tamaño Número de certificado Fundamento Modo de protec-


constructivo de homologación ción/marcado

Relés de sobrecorriente electrónicos 3RB


para aplicaciones estándar 3RB20, 3RB21 S00 PTB 06 ATEX 3001 DIN EN 60079-14, Ex II (2) GD
a IEC 60947-4-1,
para aplicaciones complejas 3RB22, 3RB29 S12 PTB 05 ATEX 3022 IEC 61508
Relés de sobrecorriente térmicos 3RU1
para aplicaciones estándar 3RU11 1 S00 DMT 98 ATEX G 001, IEC 60079-14, Ex II (2) GD
DMT 98 ATEX G 001 N1 DIN EN 60079-14
3RU11 2 S0
3RU11 3 S2
3RU11 4 S3
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 5.
1)
Información para la aplicación de protectores de motor con control de corriente
Definición del tiempo de calentamiento tE: Si el inducido de un motor trifásico protegido contra explosiones en el modo de protección "Seguridad aumentada"
EEx e queda bloqueado durante el funcionamiento estando a temperatura de servicio, entonces el motor deberá ser desconectado a más tardar cuando el de-
vanado del inducido o del estator haya alcanzado su respectiva temperatura máxima. El tiempo que transcurre hasta que el inducido o el estator se haya calen-
tado a temperatura máxima lo llamamos el tiempo de calentamiento tE o tiempo tE.
Requisitos de los aparatos de protección contra sobrecarga con respecto al tiempo tE: Para el disparador y el relé con disparo retardado en función de la corriente
deben estar disponibles las características de disparo en el sitio del funcionamiento. Las características deben representar los tiempos de disparo con carga tri-
polar, basándose en un estado frío con una temperatura ambiente equivalente a 20 °C, en función de como mínimo 3 a 8 veces la intensidad de ajuste. Los
aparatos de protección deben ajustarse a los tiempos de disparo indicados con una tolerancia admisible de ± 20 %. Los disparadores o relés para máquinas con
rotores de jaula deben seleccionarse de tal manera, que los tiempos de disparo con carga tripolar no sean superiores al tiempo de calentamiento tE indicado en
la placa de características del motor.

Las características de disparo para nuestros interruptores automáticos y relés de sobrecorriente las encontrará en la siguiente dirección en Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/manuals

Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones 15


Gama de productos de los
Sistemas de baja tensión
para áreas con riesgo de explosiones

Arrancar
Arrancadores suaves SIRIUS 3RW
Los arrancadores suaves ofrecen una gama completa de componentes que cubre todas las
variantes del arranque de motores en el nivel de las aplicaciones estándar y High Feature. Eso
permite aprovechar hoy en día las ventajas en un sinfín de aplicaciones de arranque y parada
suave, para realizar unos óptimos conceptos de máquinas de manera sencilla y rentable.

Tipo Tamaño Número de certificado Fundamento Modo de


constructivo de homologación protección/
marcado

Arrancadores suaves para 3RW40 S6, BVS 05 ATEX F 002 DIN EN 60079-14, Ex II (2) GD
aplicaciones estándar S10/ IEC 60947-4-2,
S12 IEC 61508
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 6.

16 Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones


Supervisar y controlar1)
Sistema de gestión de motores SIMOCODE pro 3UF7
El sistema de gestión de motores modular SIMOCODE pro (SIRIUS Motormanagement and
Control Devices), apto para redes de comunicaciones, protege de manera rápida y fiable a los
motores de los modos de protección EEx e y EEx d en el área expuesta al riesgo de explosio-
nes. SIMOCODE pro está certificado según las normas ATEX más actuales.
Además, la aplicación de SIMOCODE pro no representa ninguna restricción temporal con res-
pecto a los ensayos de funcionamiento que son necesarios periódicamente en las derivacio-
nes de atmósferas explosivas.

Tipo Tamaño Número de Fundamento Modo de protec-


constructivo certificado de homologación ción/marcado

Aparatos de gestión de motor 3UF7 S00 a S12 BVS 06 ATEX F 001 EN 60079-14, Ex I (M2),
y de mando SIMOCODE pro IEC 60947-4-1, Ex II (2) GD
IEC 61508
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 7.

Relés de protección de motores por termistor SIRIUS 3RN1 para sondas de temperatura
tipo termistor
Los relés de protección de motores por termistor 3RN1 ofrecen ventajas decisivas en todas las
aplicaciones, donde la protección en función de la intensidad por interruptores automáticos
o relés de sobrecorriente no constituye el parámetro de control idóneo. Eso, por ejemplo, su-
cede en algunos casos cuando en situaciones determinadas se produce frecuentemente un
calentamiento excesivo debido a influencias externas, sin que pueda registrarlo la imagen tér-
mica del interruptor automático/relé de sobrecorriente. Los relés de protección de motores
por termistores SIRIUS están certificados para gas y polvo según ATEX.

Tipo Ancho Número de Fundamento Modo de protec-


certificado de homologación ción/marcado
mm
Relés de protección 3RN10 22,5; 45 PTB 01 ATEX 3218 EN 60079-14, Ex II (2) G
de motores para termistores IEC 60947-8
PTC (PTCs del tipo A) 3RN10 11-.B, Ex II (2) GD
3RN10 11-.G,
3RN10 12-.B,
3RN10 12-.G,
3RN10 13-…0
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 7.
1)
Información para la aplicación de protectores de motor con control de corriente
Definición del tiempo de calentamiento tE: Si el inducido de un motor trifásico protegido contra explosiones en el modo de protección "Seguridad aumentada"
EEx e queda bloqueado durante el funcionamiento estando a temperatura de servicio, entonces el motor deberá ser desconectado a más tardar cuando el
devanado del inducido o del estator haya alcanzado su respectiva temperatura máxima. El tiempo que transcurre hasta que el inducido o el estator se haya
calentado a temperatura máxima lo llamamos el tiempo de calentamiento tE o tiempo tE.
Requisitos de los aparatos de protección contra sobrecarga con respecto al tiempo tE: Para el disparador y el relé con disparo retardado en función de la corriente
deben estar disponibles las características de disparo en el sitio del funcionamiento. Las características deben representar los tiempos de disparo con carga
tripolar, basándose en un estado frío con una temperatura ambiente equivalente a 20 °C, en función de como mínimo 3 a 8 veces la intensidad de ajuste. Los
aparatos de protección deben ajustarse a los tiempos de disparo indicados con una tolerancia admisible de ± 20 %. Los disparadores o relés para máquinas
con rotores de jaula deben seleccionarse de tal manera, que los tiempos de disparo con carga tripolar no sean superiores al tiempo de calentamiento tE indicado
en la placa de características del motor.

Las características de disparo para nuestros interruptores automáticos y relés de sobrecorriente las encontrará en la siguiente dirección en Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/manuals

Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones 17


Gama de productos de los
Sistemas de baja tensión
para áreas con riesgo de explosiones

Registrar
Interruptor de posición 3SE2
Los interruptores de posición se utilizan para todas las aplicaciones en las que se trata de
posicionar, controlar y supervisar componentes en movimiento en instalaciones y máquinas.
Ya sea para supervisar aparatos de protección con elementos articulados o aparatos de protec-
ción desplazables, o bien para registrar los movimientos peligrosos de componentes de una
máquina: nuestros aparatos son adecuados para casi todas las aplicaciones de la práctica
industrial.

Tipo Ancho Número de Fundamento Modo de protección/


certificado de homolo- marcado
gación
mm
Interruptor de posición 3SE2 100-.....-0AE0 56 ATEX 2603a EN 50281-1, Ex II 3D
EN 50014
3SE2 120-.....-0AE0 40
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 8.

18 Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones


Mando y señalización
Aparatos de mando y señalización 3SB3
Los aparatos de mando y señalización se encargan de que los estados de las máquinas e insta-
laciones (p.ej. fuentes de errores o factores de interferencia) sean señalizados a tiempo de ma-
nera fiable, cuidando además de que las máquinas e instalaciones sean llevadas de manera
controlada a un estado seguro, también en situaciones peligrosas.
Nuestro extenso abanico incluye tanto los actuadores y bloques de contactos, como los porta-
lámparas con LED que, según la Directiva ATEX 94/9/CE, han sido clasificados como equipos y
materiales eléctricos simples y por eso son adecuados para la aplicación en circuitos intrínse-
camente seguros.

Tipo Versión Número de Fundamento Modo de protección


certificado de homologa-
ción

Elementos de accionamiento
Actuador 3SB30 .. Actuador de ATEX 2690b Equipos y mate- Aplicación sólo en
3SB35 .. plástico o metal riales eléctricos circuitos del modo de
simples según protección i
Bloque de contactos 3SB34 .. Bornes de EN 50020, (seguridad intrínseca)
resorte o conexión IEC 60947-5-1 según EN 50020
por tornillo
Componentes para los elementos de accionamiento
Portalámparas 3SB34 ..-1A Bornes de ATEX 2689b Equipos y mate- Aplicación sólo en
resorte o conexión riales eléctricos circuitos del modo de
por tornillo simples según protección i (seguri-
EN 50020, dad intrínseca)
Lámpara de LED 3SB39 01-1.A Tensión asignada IEC 60947-5-1 según EN 50020
24 V AC/DC, Aplicación hasta el
base BA 9s voltaje de 26,4 V
(LEDs)
Para más información acerca de este producto, consulte el catálogo LV 1 y la información técnica LV 1 T en el capítulo 9.

Visítenos en Internet en:


www.siemens.de/lowvoltage/atex

Los certificados de prueba los encontrará en


www.siemens.de/automation/support

Sistemas de baja tensión para áreas con riesgo de explosiones 19


00_atex_U1_U4_200606_es.FH10 Wed Aug 02 10:41:34 2006 Seite 2
C M Y CM MY CY CMY K

Más información

Bibliografía

Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo con fecha del
23-03-1994 para armonizar las prescripciones legales y administrativas de
los Estados miembros sobre equipos y sistemas de protección para la
aplicación conforme en atmósferas potencialmente explosivas - Boletín
Oficial de las Comunidades Europeas, N° L 100/1

K. Nabert y G. Schön:
Sicherheitstechnische Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe (Parámetros
de seguridad de gases y vapores inflamables)
Deutscher Eichverlag, Braunschweig

IEC 60079-0
Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte: 0: Requisitos
generales.

Sujeto a cambios sin previo aviso | Dispo 27602 | KB 0706 2. ROT 20 Es / 603058 | Printed in Germany | © Siemens AG 2006
IEC 60529
Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP).
IEC 61241-14
Material eléctrico para uso en presencia de polvo inflamable. Parte 14:
Selección e instalación.
IEC 60079-14
Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 14: Instalaciones
eléctricas en emplazamientos peligroso (a excepción de minas).

NFPA 70 - 1996 National Electrical Code, Edición 1996


National Fire Protection Association, Quincy, MA, EE.UU.
NFPA 70 - 1999 National Electrical Code, Edición 1999
National Fire Protection Association, Quincy, MA, EE.UU.
1998 Canadian Electrical Code, 18ª Edición
Canadian Standards Association, Etobicoke, ON, Canadá
1996 National Electrical Code Review and Application Guide
Killark Electric Manufacturing Company, St. Louis, MO, EE.UU.
1998 Canadian Electrical Code Review and Application Guide
Hubbell Canada Inc. - Killark, Pickering, ON, Canadá

Folleto
Protección contra explosiones - Fundamentos
R. STAHL SCHALTGERÄTE GMBH,
Waldenburg

www.siemens.com/lowvoltage
Las informaciones de este folleto incluyen detalles o características de rendimiento que,
Siemens AG
en el caso de aplicación concreto, no siempre son aplicables de la manera especificada
Automation and Drives y que además pueden cambiar por el perfeccionamiento tecnológico de los productos.
Low-Voltage Controls and Distribution Las características de rendimiento sólo son vinculantes si fueron definidas en concreto

Postfach 48 48 al celebrar el contrato. Reservado el derecho a otras posibilidades de suministro y

90327 NÜRNBERG modificaciones técnicas.


Todas las denominaciones de los productos pueden ser marcas registradas o nombres
ALEMANIA
comerciales de Siemens AG u otras empresas proveedoras, cuya utilización por parte de
w w w. si e m e n s .c o m/ a uto ma t i o n terceros para suspropios fines puede violar los derechos de los titulares de dichas marcas
registradas.

N° de Pedido E86060-T1811-A101-A1-7800 Derecho de protección: 0,00 €

También podría gustarte