Está en la página 1de 3

IQRA Arabian British School Prof.

Yosselin Rivas Morales


Iquique Lenguaje y Sociedad
Electivo - III° Medio

UNIDAD V: EL MÚLTIPLE Y CAMBIANTE LENGUAJE DE LOS CHILENOS


GUÍA N°1 DE REFORZAMIENTO
LAS VARIACIONES DE LAS LENGUAS

El español presenta diferentes formas de manifestarse:

1. VARIACIÓN DIATÓPICA (geográfica): Corresponde a la manifestación lingüística relacionada con


la zona geográfica en que se encuentran los hablantes. Se pueden observar variaciones típicamente
en los rasgos fonéticos (pronunciación) y en el léxico particular a la zona.

2. VARIACIÓN DIASTRÁTICA (sociocultural): Existen diferencias socioculturales entre los hablantes


que determinan su manera de hablar: la profesión, el rango social, el género, la edad, etc.
Debido a estos factores sociales se generan dos tipos de lenguas:
_ La jerga: que corresponde a un léxico específico de los hablantes que realizan una misma
actividad (médicos, mineros, arquitectos, profesores…)
_ El argot: que es empleado por ciertos grupos sociales para que no sean entendidas sus
conversaciones (delincuentes, narcotraficantes, apostadores…)

3. VARIACIÓN DIAFÁSICA (estilística): Se refiere a que los hablantes adecúan las particularidades
lingüísticas acorde a la situación comunicativa en que se encuentran. Por ejemplo adaptando el
registro de habla (formal-informal) según la situación.
Esa adecuación se da en mayor o menor grado dependiendo del nivel sociocultural y manejo
lingüístico que tenga el hablante.

Nivel culto Registro formal


R. informal
LENGUA

Nivel inculto R. formal


(Anti norma) R. informal

_ Registro formal: se transmiten contenidos, se estudia en instituciones, es valorado socialmente,


implica precisión léxica y manejo de términos abstractos, no se permite abreviar palabras ya que
está regido por las normas. Se usa en textos formales (académicos) y literarios.

_ Registro informal: Está centrado en la interacción, se aprende socializando, implica imprecisión


léxica y manejo de términos concretos, permite abreviar las palabras ya que respeta parcialmente
las normas. Es fundamentalmente expresivo por lo que se encuentra en textos personales y en la
literatura.

_ Cuando algunos hablantes NO se adecúan a la situación comunicativa son usuarios fuera de la


norma de la lengua, tienen una manera de hablar que no está valorada socialmente ya que
presentan un léxico reducido, usan solamente términos concretos, alteran la pronunciación de la
lengua, no distinguen el acto de formalidad y usan un lenguaje principalmente expresivo apoyado
exageradamente en el lenguaje verbal.
4. Algunas consecuencias del contacto de lenguas (ref. V. diatópica: bilingüismo –diglosia):
a- Alternancia de códigos: Se suele dar en hablantes que tienen alto conocimiento y dominio de las
lenguas. Consiste en el paso de una lengua a otra en un mismo enunciado.
Ej. “Apaguemos la luz, darling, hasta mañana, sepweb”. (J. Cortazar)

“Give me the power


Give me todo el poder
Dame todo, todo el poder”
(Molotov)
b- Creación de nuevas lenguas:
_ El pidgin: se crea a partir de la fusión entre la lengua local y la de colonización, generando una
lengua más simple.
_ El criollo: es la evolución de una lengua pidgin como una lengua más estable y un vocabulario
más amplio.

ACTIVIDADES

Ejercicio N°1: Identifique y explique los rasgos lingüísticos presentes en el siguiente fragmento de“Las
décimas de la negra Ester”
(5 PUNTOS EN TOTAL)

Yo estaba medio saltón/ porque era ………………………………………………………………


muy re pelienta/ ………………………………………………………………
sacabah todah lah cuentah/ qué irá a
ser deste encontrón/ ………………………………………………………………
perdería la ocasión/ si me la dan en ………………………………………………………………
bandeja/
ni aunque zumben lah abejah/ me tiro ………………………………………………………………
el carrilazo/ ………………………………………………………………
y me la pesqué diun brazo/ por fin cayó
la teja. ……………………………………………………………..

Ejercicio N°2: Del documento leído de Ambrosio Rabanales, registra los ejemplos que aparecen en el texto
de cada variable. Anótalos TODOS.
(5 PUNTOS POR CADA VARIABLE - 20 PUNTOS EN TOTAL)
Variable diatópica:
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Variable diafática
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Variable diastrática
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Variable diacrónica:
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

ENTRA EN LA PRUEBA:

_Las variedades lingüísticas diatópica, diafásica, diastrática. Sus definiciones y


ejemplos (ver cuaderno y texto de Ambrosio Rabanales). Los registros formal e
informal según la situación comunicativa.

_ Las consecuencias del contacto de lenguas y los conceptos de bilingüismo y diglosia.

_ Los rasgos lingüísticos fonéticos, léxicos, morfosintácticos (todos los ejemplos en su


cuaderno) + Corrección del análisis de “Las décimas de la Negra Ester”

También podría gustarte