Está en la página 1de 35

ANGEL DAVID RUBIANO GONZALEZ

DANIEL STIVEN BOTIA PRIETO


WILLIAM ALEXANDER TRIANA QUINTERO
JUAN SEBASTIAN ROMERO LEON
NIEBLES NATAN DAVID
SERGIO ESTIVEN DI AZ DAZA
CRISTHIAN CAMILO CHAPARRO GUTIERREZ

FICHA 1819799

INGENIERO: JESUS FERNANDO CONTRERAS

INSTITUCION: SENA CTT CAZUCA ZONA INDUSTIAL


CONTENIDO

3.1/3.2 PROBLEMA DE GUSTAVO

3.2.1 TABLA NUMERO 1

3.2.2 ANEXO PARTES DEL EJE CARDAN

3.2.4 PARTES DE EJES

3.2.5 EJERSICIOS

3.3 ACTIVIDADES DE CONTEXTUALIZACION

3.3.1 (GESTION TALLER TABLA EJES CARDAN)

3.3.2 TECHINICAL ENGLISH

3.3.3 GSTIOS DE TALLER (TABLA DE VALORES PARTES EJES Y UNIONES)

3.3.4 ETICA

3.4 ACTIVIDADES DE APROPIASION DEL CONOCIMIENTO

3.5.1 INFORME TECNICO DE DAÑOS AEJES Y UNIONES

3.5.2 PROBLEMA DE GUSTAVO


3.1/3.2 PROBLEMA DE GUSTAVO

3.1 Actividades de Reflexión inicial.

Gustavo lleva su vehículo “Montero” a su taller especializado en juntas y semiárboles y describe la


siguiente situación: el vehículo cuando comienza a ascender se siente una trepidación en la palanca
de cambios, además cuando comienza a descender y gira hacia la izquierda se siente un ruido en
algunas de las ruedas delanteras, otra situación sucede cuando al vehículo viaja ha velocidades
superiores de 80km/h presenta altas vibraciones por último cuando el vehículo frena se siente ruidos
de golpeteo, de esta manera este cliente registra estas situaciones y usted como técnico
especializado debe dar respuesta a esta situación.

3.2 Actividades de Reflexión inicial.

Gustavo lleva su vehículo “Montero” a su taller especializado en juntas y semiárboles y describe la


siguiente situación: el vehículo cuando comienza a ascender se siente una trepidación en la palanca
de cambios, además cuando comienza a descender y gira hacia la izquierda se siente un ruido en
algunas de las ruedas delanteras, otra situación sucede cuando al vehículo viaja ha velocidades
superiores de 80km/h presenta altas vibraciones por último cuando el vehículo frena se siente ruidos
de golpeteo, de esta manera este cliente registra estas situaciones y usted como técnico especializado
debe dar respuesta a esta situación.

¿Sabe usted qué podría ocasionar estas fallas?

Si la respuesta es sí explique qué elementos están generando estos inconvenientes.

R/.Trepidación en la palanca de cambios: se puede presentar por desgastes interno de la horquilla y


la barra selectora de cambios tantos como en sus engranajes

Descender y gira hacia la izquierda se siente un ruido en algunas de las ruedas delanteras:
Sistema de dirección del automóvil (especialmente la rótula de dirección, soporte de la barra
estabilizadora, un amortiguador o una junta homocinética de la transmisión de ese lado).

Cuando el vehículo frena se siente ruidos de golpeteo: Sistema de frenos (principalmente


acumulación de polvo y material de las pastillas de freno, testigos de pastillas desgatadas,
discos o tambores defectuosos).

Cuando al vehículo viaja a velocidades superiores de 80km/h presenta altas vibraciones:


Revisar el sistema caja de cambios (cruceta del cardan o tuerca de cuplon).

¿Podría usted solucionar estas fallas del vehículo de Gustavo?

Si la respuesta es si explique brevemente que procesos de diagnóstico realizaría para localizar las
partes involucradas.

R/ en este caso se haría un análisis de la hoja de vida del auto para saber que procedimientos se han
hecho en su historial, tener la herramienta adecuada para una revisión exaustiva y se revisaría los
componentes que maneja la suspensión ,dirección y frenos del vehiculo.
¿Usted sabe que sucedería si un técnico de su taller sufre un accidente por el no uso de elemento de
protección personal (EPP)?
Si la respuesta es sí explique qué implicaciones legales tendría usted como empleador

R/. En primer lugar, una incapacidad temporal (médica) y, en segundo lugar, después de la
incapacidad, se llevará a cabo, una capacitación de un día sobre el buen uso de los elementos de
protección personal (EPP) en el taller.

¿Interpreta usted los procedimientos del manual de taller en idioma inglés relacionado con ejes y
uniones?

¿Sabe que normas aplicaría el reglamento de trabajo a su taller especializado de ejes y uniones?

Si la respuesta es sí enliste las normas de seguridad para la realización de mantenimiento de ejes y


uniones.
R/.
*Elementos de protección personal (EPP).

*Herramientas de trabajo adecuadas y buen uso en éstas.

*tener las áreas de trabajo marcadas con simbología adecuada para su visualizacion

*tener en cuenta la disciplina de tu trabajo contigo y con los demás en el taller para tener un
ámbito de trabajo con buen desempeño.
3.2.1 TABLA NUMERO 1

En esta actividad deber completar la siguiente tabla con el apoyo del documento llamado partes de ejes y uniones,
además deberá indagar cada nombre en idioma ingles apoyándose con su instructor (ra) de Ingles Técnico.

Tabla N1

N° Nombre de cada elemento en español Nombre de cada elemento en idioma ingles


1 DISCO DELANTERO FRONT DISC
2 TUERCA DEL CUBO DEL EJE DELANTERO FRONT AXLE CUBE NUT
3 TAPA DE LA GRASA DEL CUBO DEL EJE FRONT AXLE BUCKET COVER FRONT AXLE
DELANTERO
4 CHAVETA KEY
5 TAPA DE BLOQUEO LOCK COVER
6 CONJUNTO IZQUIERDO DEL CILINDRO DEL LEFT CYLINDER ASSEMBLY OF FRONT DISC
FRENO DE DISCO DELANTERO BRAKE
n SENSOR DE VELOCIDAD DELANTERO FRONT LEFT SPEED SENSOR
IZQUIERDO
7 SELLO DE ACEITE DEL CUBO DEL EJE OIL SEAL FRONT AXLE CUBE
DELANTERO
8 CONJUNTO DEL COJINETE DEL EJE FRONT AXLE BEARING ASSEMBLY
DELANTERO
9 DISTANCIADOR DISTANCER
10 SEPARADOR SEPARATOR
12 JUNTA TORICA TORICA GASKET
13 CUBIERTA ANTI-POLVO ANTI-POWDER COVER
14 ROTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL ABS SPEED SENSOR ROTOR
ABS
15 CONJUNTO DEL CUBO DEL EJE FRONT AXLE CUBE ASSEMBLY
DELANTERO
16 CONJUNTO DEL BRAZO INFERIOR DE LA LOWER ARM ASSEMBLY OF THE FRONT
SUSPENSIÓN DELANTERA CON SUSPENSION WITH LH COUPLING
ACOPLAMIENTO LH
17 CONJUNTO LH DEL BRAZO SUPERIOR DE LH ASSEMBLY OF THE UPPER ARM OF THE
LA SUSPENSION DELANTERA FRONT SUSPENSION
18 SENSOR DE VELOCIDAD DELANTERO LH FRONT SPEED SENSOR LH
19 CONJUNTO SECUNDARIO DE LA BARRA DE SECONDARY ASSEMBLY OF THE LH COUPLING
ACOPLAMIENTO LH BAR
20 CONJUNTO DEL CILINDRO LH DEL FRENO CYLINDER ASSEMBLY LH FRONT DISC BRAKE
DE DISCO DELANTERO
21 CUBIERTA ANTIPOLVO ANTIPOLVO COVER
22 TAPA DEL RETENEDOR DE LA GRASA DE LA RETAINER COVER OF ARTICULATION GREASE
ARTICULACION
23 CONTRATUERCA LOCKNUT
24 DISTANCIADOR (SIN ABS) DISTANCER (WITHOUT ABS)
25 ANILLO DE RESORTE SPRING RING
26 SUBCONJUNTO IZQUIERDO DEL CUBO DEL LEFT SUBCONJUNCT OF THE FRONT AXLE CUBE
EJE DELANTERO
27 ROTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL ABS SPEED SENSOR ROTOR (WITH ABS)
ABS (CON ABS)
28 COJINETE INTERIOR DEL CUBO DEL EJE INTERIOR BEARING OF FRONT AXLE CUBE
DELANTERO
29 SELLO DE ACEITE DEL CUBO DEL EJE OIL SEAL FRONT AXLE CUBE
DELANTERO
30 CONDUCTO DE LOS FRENOS BRAKES DUCT
31 SENSOR DE VELOCIDAD TRASERO LH REAR SPEED SENSOR LH
32 PERNO DEL CUBO DEL EJE TRASERO REAR AXLE CUBE BOLT
33 JUNTA TORICA TORICA GASKET
34 CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO PARKING BRAKE CABLE
35 SELLO DE ACEITE DEL EJE TRASERO REAR AXLE OIL SEAL
36 FRENO TRASERO BACK BRAKE
37 BRIDA FLANGE
38 TAMBOR DEL FRENO BRAKE DRUM
39 RETENEDOR DEL COJINETE BEARING RETAINER
40 SELLO DE ACEITE EXTERIOR DEL SEMIEJE OIL SEAL OUTSIDE THE REAR SEMIUM
TRASERO
41 ROTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL ABS SPEED SENSOR ROTOR
ABS
42 PLACA DE MARCHA ATRÁS REVERSE PLATE
43 PERNOS DE ESTRIAS STRING BOLTS
44 COJINETE DE LA CAJA BEARING OF THE BOX
45 COJINETE DEL ARBOL DEL EJE TRASERO REAR AXLE TIE BEARING
46 RETENEDOR DEL COJINETE BEARING RETAINER
47 ANILLO DE RESORTE SPRING RING
48 BRIDA FLANGE
49 SEMIEJE TRASERO REAR SEMIUM
50 PERNO DEL CUBO DEL EJE TRASERO REAR AXLE CUBE BOLT
51 CONJUNTO LH DEL EJE DE TRANSMISION LH ASSEMBLY OF FRONT TRANSMISSION SHAFT
DELANTERO
52 SENSOR DE VELOCIDAD DELANTERO LH FRONT SPEED SENSOR LH
53 CHAVETA KEY
54 CONJUNTO SECUNDARIO DE LA BARRA DE SECONDARY ASSEMBLY OF THE LH COUPLING
ACOPLAMIENTO LH BAR
55 TAPA DE LA GRASA DEL CUBO DEL EJE FRONT AXLE BUCKET COVER FRONT AXLE
DELANTERO
56 TAPA DE AJUSTE ADJUSTMENT CAP
57 CHAVETA KEY
58 TUERCA DEL CUBO DEL EJE DELANTERO FRONT AXLE CUBE NUT
59 PROTECCION ANTIPOLVO DEL EJE DEL ANTI-DUST PROTECTION OF THE FRONT
MOTOR DELANTERO MOTOR AXLE
60 JUNTA INTERIOR INTERIOR JOINT
61 PROTECCION DE LA JUNTA INTERIOR PROTECTION OF THE INTERIOR GASKET
62 ABRAZADERA DE LA PROTECCION DE LA CLAMP OF THE PROTECTION OF THE OUTER
JUNTA EXTERIOR DEL EJE DELANTERO BOARD OF THE FRONT AXLE
63 PROTECCION DE LA JUNTA EXTERIOR PROTECTION OF THE OUTER BOARD
64 GUARNICION ANTIPOLVO DEL CUBO DEL FRONT AXLE BUCKET GUARNION
EJE DELANTERO
65 CONJUNTO DE LA JUNTA EXTERIOR DE LA SET OF THE OUTER BOARD OF THE FRONT
TRANSMISION DELANTERA TRANSMISSION
66 ANILLO DE RESORTE DEL ORIFICIO ORIFICE SPRING RING
67 TRIPODE TRIPOD
68 ANILLO DE RESORTE SPRING RING
3.2.2 ANEXO PARTES DEL EJE CARDAN

PARTES EJE CARDAN DELANTERO

Protección del eje deslizante


Horquilla

Anillos de resortes Abrazadera


Cojinete de cruceta

Acoplamiento de grasa

Árbol cardan delantero

Horquilla de la brida de la junta universal

junta de cruceta universal

Cojinete de cruceta
Anillos resortes

Brida de manguito

Junta de cruceta universal


Acoplamiento de grasa

PARTES CARDAN TRASERO


Arandela
Conjunto del cojinete de soporte central
Brida central
Junta de cruceta universal
Arandela
Cojinete de cruceta

Anillo de resorte

Placa

Eje intermedio

Junta de cruceta universal


brida del manguito cruceta cr
Cojinete de cruceta

Junta de cruceta universal Anillos resortes

Cojinete de cruceta

Anillos resortes

Horquilla de brida
Árbol cardan
Arandela
Conjunto del cojinete de soporte central
Brida central Contratuerca
Junta de cruceta universal
Arandela
Cojinete de cruceta

Anillos de resortes

Placa
Eje intermedio
Junta de cruceta universal

Horquilla de brida Cojinete de cruceta

Anillos de resortes
Junta de cruceta universal

Cojinete de
Árbol cardan
cruceta
Anillos de resortes

Abrazadera Horquilla de brida

Protección del eje deslizante trasero


Brida manguito
abrazadera

3.2.2 En el sistema de transmisión los fabricantes han diseñado arboles propulsores que comunican
la caja de velocidades y los conjuntos diferenciales estos mecanismos son llamados CARDAN, estos
elementos además resistir los altos torques también pueden contraerse (cambios en su longitud) y
por efectos de la suspensión permiten ciertos grados de ecualización. En esta actividad deberá
consultar las partes de un eje cardan delantero y trasero, y mediante el siguiente listado de partes
deberá ubicarlos en el documento anexo PARTES DEL EJE DE TRANSMISIÓN CARDAN.

✓ Horquilla de la brida de junta universal


✓ Anillo resorte
✓ cojinete de la cruceta
✓ acoplamiento de la grasa
✓ junta de cruceta universal
✓ árbol Cardan delantero
✓ protección del eje deslizante
✓ abrazadera
✓ brida del manquito
✓ conjunto del soporte del cojinete centra
✓ arandela
✓ Brida Central
✓ Contratuerca
✓ Eje intermedio
✓ Árbol cardan

PARTES EJE CARDAN DELANTERO


PARTES CARDAN TRASERO
3.2.4 PARTES DE EJES

1. Cardan
2. Crucetas (rodamientos y anillos resorte)
3. Ejes traseros camionetas tracción trasera eje rígido
4. Ejes traseros camionetas suspensión independiente tipo SUV
5. Puntas de ejes
6. Trípodes
7. Rodamientos de ejes (rodamientos de cubo)
repuestos costo tiempo mano de obra TOTAL
cardan $175.990 120 min $90.000 $265.990
crucetas $58.500 60 min $40.000 $98.500
ejes traseros $360.000 40 min $50.000 $410.000
camionetas
tracción trasera y
eje rigido
ejes traseros $547.854 120 min $120.000 $667.854
camionetas
suspensión
independiente tipo
SUV
puntas de ejes $81.900 60 min $60.000 $141.900
trípodes $56.400 30 min $35.000 $91.400
rodamientos de $68.990 80 min $40.000 $108.990
ejes
3.2.5 EJERSICIOS

Ejes y uniones
Ejercicio N°1
Para el vehículo de la figura mostrada la cual tienen una longitud del cardan de 1,4m y al aplicarle carga a este
vehículo los muelles se acortan 13cm. Deberá calcular cuales es la desviación angular y la longitud final de
este árbol de transmisión.

Sen α=opuesto/hipotenusa= 130mm/1400mm=0.09286

〖Sen〗^(-1 )×0.09286=5.3281

α=5.3281 α=5° 19^' 40,8'

Desviación angular es α=5° 19^' 40,8'


a = Li - Lf Lf= Li - a Lf = 1400mm – 130mm = 1270mm
la longitude de este arbol de transmission es 1270mm
Ejercicio No 3
Para el mismo caso anterior donde el árbol de transmisión tiene un acortamiento de 6mm, una longitud final
de 1,3m y el Angulo generado es de 6°. ¿Cuál es la longitud inicial de este árbol e transmisión?

a = Li + Lf Li= Lf + a Li = 1300mm + 6mm = 1306mm


la longitude de este arbol de transmission es 1306mm

Ejercicio N°3
Un fabricante de ejes (Transejes) lo contrata a usted para realizarle el estudio a un árbol de transmisión
(cardan), donde usted debe determinar la velocidad máxima y mínima de acoplamiento donde el Angulo
critico entre arboles de 25° y la velocidad del árbol motor es de 2500rpm.
Vmax = rpm * sec 25° Vmax = 2500 * 1.1034 = 2758.5
Vmin = rpm * sec 25° Vmin = 2500 * 0.9063 = 2265.75
3.3 ACTIVIDADES DE CONTEXTUALIZACION
3.3.1 GESTION TALLER (TABLA DE PARTES EJE CARDAN)

Estimado Aprendiz como es de vital importancia que usted conozca he identifique el estado y
diagnóstico de los componentes del automóvil en esta actividad usted realizara una lista de
verificación (lista de chequeo) donde se evidencie el estado de todos los arboles de transmisión,
ejes y uniones que tenga el automóvil y le adicionara la opción de semáforo para la cual debe
realizar con un vehículo asignado por su instructor.

ELEMETOS ESTADO OBSERVACIONES

Horquilla de la brida Mirar el estado de losa tornillos que no


se encuentren en mal estado si no
cambiarlos

Acoplamiento de la grasa Revisar que no tenga mucho juego


axial y engrasar al kilometraje
especificado por el fabricante
Árbol cardan Mirar el estado de las estrías de la
punta como se encuentra el desgastes
y proceder con un buen mantenimiento

Abrazadera Mirar que no este fisurado en sus


partes móviles y la tornillería revisarla

Acoplamientos Observar todos los puntos móviles de


estos acoplamientos enlazados con la
horquila

Tornillos Cambiar en ciertos de tiempo de


trabajo de este mecanismo ya que no
son perecederos en su vida util
3.3.2 TECHINICAL ENGLISH
3.3.3 GSTIOS DE TALLER (TABLA DE VALORES PARTES EJES Y UNIONES)

3.3.3. (gestión de taller)

Para usted como aprendiz es muy necesario conocer los temparios y el costo de mantenimiento la
cual son muy indispensables en el momento de la recepción de un vehículo a su taller, como es el
caso de Gustavo la cual visita su taller y para esto usted debe conocer los tiempos de reparación y el
costo de los repuestos y de mano de obra de sus técnicos. En esta actividad indagara y realizara en
una tabla de Excel los temparios, costos de los repuestos (anexa cotización) y costo de mano de
obra para las siguientes partes.

NOTA: ES LIBRE DE ESCOGER LA MARCA DE VEHÍCULO

● Cardan
● Crucetas (rodamientos y anillos resorte)
● Ejes traseros camionetas tracción trasera eje rígido
● Ejes traseros camionetas suspensión independiente tipo SUV
● Puntas de ejes
● Trípodes
● Rodamientos de ejes (rodamientos de cubo)

Repuesto Costo Tiempo Mano de obra

Cardan 190.000 150 minutos 80.000

Crucetas 61.700 50 minutos 30.000

Ejes traseros
camionetas
tracción trasera 400.000 60 minutos 70.000
eje rígido

Ejes traseros
camionetas
suspensión 120 minutos 200.000
independiente tipo 650.000
SUV

Puntas de ejes 75.000 40 minutos 30.000

Trípodes 47.000 35 minutos 30.000

Rodamientos de 75.500 60 minutos 35.000


ejes
3.3.4 ETICA

Una de las condiciones de trabajo de tipo psicológico que más influye en los trabajadores de forma positiva es
aquella que permite que haya compañerismo y trabajo en equipo en la empresa donde preste sus servicios,
porque el trabajo en equipo puede dar muy buenos resultados; ya que normalmente estimula el entusiasmo para
que salgan bien las tareas encomendadas.

Las empresas que fomentan entre los trabajadores un ambiente de armonía obtienen resultados beneficiosos. La
empresa en efectividad y los trabajadores en sus relaciones sociales. El compañerismo se logra cuando hay
trabajo y amistad.

En los equipos de trabajo, se elaboran unas reglas, que se deben respetar por todos los miembros del grupo. Son
reglas de comportamiento establecidas por los miembros del equipo. Estas reglas proporcionan a cada individuo
una base para predecir el comportamiento de los demás y preparar una respuesta apropiada. Incluyen los
procedimientos empleados para interactuar con los demás. La función de las normas en un grupo es regular su
situación como unidad organizada, así como las funciones de los miembros individuales.

La fuerza que integra al grupo y su cohesión se expresa en la solidaridad y el sentido de pertenencia al grupo
que manifiestan sus componentes. Cuanto más cohesión existe, más probable es que el grupo comparta valores,
actitudes y normas de conducta comunes El trabajar en equipo resulta provechoso no solo para una persona si
no para todo el equipo involucrado. el trabajar en equipo nos traerá mas satisfacción y nos hará mas sociables ,
también nos enseñara a respetar las ideas de los demás y ayudar a los compañeros si es que necesitan nuestra
ayuda
Ventajas del trabajo en equipo

Entre las ventajas esenciales, que presentan el compañerismo y el trabajo en equipo, tanto para los individuos
como para las organizaciones, se encuentran:

Para los individuos

-Se trabaja con menos tensión al compartir los trabajos más duros y difíciles.
-Se comparte la responsabilidad al buscar soluciones desde diferentes puntos de vista.
-Es más gratificante por ser partícipe del trabajo bien hecho.
-Se comparten los incentivos económicos y reconocimientos profesionales.
-Puede influirse mejor en los demás ante las soluciones individuales que cada individuo tenga.
-Se experimenta de forma más positiva la sensación de un trabajo bien hecho.
-Las decisiones que se toman con la participación de todo el equipo tienen mayor aceptación que las decisiones
tomadas por un solo individuo.
-Se dispone de más información que cualquiera de sus miembros en forma separada.
-El trabajo en grupo permite distintos puntos de vista a la hora de tomar una decisión. Esto enriquece el trabajo
y minimiza las frustraciones.
3.3.2 Con el apoyo de su instructor (ra) de inglés técnico deberá consultar las herramientas utilizadas para el
mantenimiento de ejes y uniones usados en los vehículos.
1. Llaves fijas
2. Engrasadora
3. Destornillador
4. Pinzas saca pines
5. Extractor
6. Gato hidráulico
7. Palancas
8. Martillo
9. Juego de copas

10. Fixed keys


11. Greaser
12. Screwdriver
13. Tweezers pull out pins
14. Extractor
15. Hydraulic jack
16. Levers
17. Hammer
18. Set of glasses
3.5.1 INFORME TECNICO DE DAÑOS AEJES Y UNIONES

Mediante el siguiente documento realizaremos el diagnostico de una transferencia la cual deberá


realizar el diagnostico paso paso indicado en esta guía.
COMPROBACIÓN EL EJE DE ENTRADA DE LA TRANSFERENCIA
VER MANUAL DE PROPIETARIO

DIAGNOSNOSTICO:
Se halla montado en la extensión delantera, mediante un cojinete a bolillas. Presenta un
estriado recto en el cual encastrará la brida de acoplamiento delantera y una pequeña corona
de 10 dientes rectos en la que actuará el manguito de acople para lograr la tracción delantera.
Hacia su extremo posterior, una prolongación cilíndrico pulida penetrará en el agujero que
posee el eje principal, haciendo contacto con el cojinete piloto de aquél.

COMPROBACIÓN SINCRONIZADORES
A. Mientras presiona el aro sincronizador, gire
el aro en ambas direcciones. Compruebe
que no puede girar.
B. Con un calibre de espesores, mida la
holgura entre el refuerzo del anillo
sincronizador y la ranura del eje de
entrada.

Holgura estándar:
1,05 - 1,85 mm (0,0413 - 0,0728 in.)
Holgura mínima:
1,05 mm (0,0413 in.)
C. Si la holgura es menor del mínimo,
sustituya el aro sincronizador. (VER
MANUAL DE PROPIETARIO)
DIAGNOSNOSTICO:

Los sincronizadores están montados sobre un estriado en el árbol secundario de la caja de


cambios, de tal manera que tienen un movimiento de rotación solidario a él (giran a la
misma velocidad).
3.5.2 PROBLEMA DE GUSTAVO

¿Podría usted solucionar estas fallas del vehículo de Gustavo?

Si la respuesta es si explique brevemente que procesos de diagnóstico realizaría para localizar las
partes involucradas.

R/ en este caso se haría un análisis de la hoja de vida del auto para saber que procedimientos se han
hecho en su historial, tener la herramienta adecuada para una revisión exaustiva y se revisaría los
componentes que maneja la suspensión ,dirección y frenos del vehiculo.

¿Usted sabe que sucedería si un técnico de su taller sufre un accidente por el no uso de elemento de
protección personal (EPP)?
Si la respuesta es sí explique qué implicaciones legales tendría usted como empleador

R/. En primer lugar, una incapacidad temporal (médica) y, en segundo lugar, después de la
incapacidad, se llevará a cabo, una capacitación de un día sobre el buen uso de los elementos de
protección personal (EPP) en el taller.

¿Interpreta usted los procedimientos del manual de taller en idioma inglés relacionado con ejes y
uniones?

¿Sabe que normas aplicaría el reglamento de trabajo a su taller especializado de ejes y uniones?

Si la respuesta es sí enliste las normas de seguridad para la realización de mantenimiento de ejes y


uniones.
R/.
*Elementos de protección personal (EPP).

*Herramientas de trabajo adecuadas y buen uso en éstas.

*tener las áreas de trabajo marcadas con simbología adecuada para su visualizacion

También podría gustarte