Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Vida temprana
Morrison nació el 5 de enero de 1782 en Bullers Green , cerca de Morpeth,
Northumberland , Inglaterra. Era hijo de James Morrison, un trabajador agrícola
escocés y Hannah Nicholson, una mujer inglesa, que eran miembros activos de
la Iglesia de Escocia . Se casaron en 1768. Robert era el hijo menor de ocho
hijos. A los tres años, Robert y su familia se mudaron a Newcastle, donde su
padre encontró un trabajo más próspero en el comercio de zapatos.
Los padres de Robert eran cristianos devotos y criaron a sus hijos para conocer
la Biblia y el Catecismo Menor de Westminster de acuerdo con los ideales
presbiterianos. A la edad de 12 años, recitó todo el Salmo 119 (176 versos) de
memoria frente a su pastor sin un solo error. John Wesley todavía estaba vivo
y muchas agencias misioneras extranjeras se estaban formando durante este
período del Primer Gran Despertar Evangélico .
En 1796, el joven Robert Morrison siguió a su tío James Nicholson al
aprendizaje y más tarde se unió a la iglesia presbiteriana en 1798.
A los 14 años, Robert dejó el colegio y fue aprendiz del negocio de su
padre. Durante un par de años se mantuvo en compañía sin tener en cuenta
su educación cristiana y cayó ocasionalmente en la embriaguez. Sin embargo,
este comportamiento pronto terminó. En las propias palabras de Robert
Hace unos cinco años [1798], me despertó mucho el sentido del pecado ... y me preocupé mucho por mi alma. Sentí
el temor de la condenación eterna. El miedo a la muerte me envolvió y todas las noches me llevaron a gritarle a Dios
que perdonara mi pecado, que me concediera un interés en el Salvador y que me renovara con el espíritu de mi
mente. El pecado se convirtió en una carga. Fue entonces cuando experimenté un cambio de vida y, confío, también
un cambio de corazón. Me separé de mi antigua compañía descuidada y me entregué a la lectura, la meditación y la
oración. Le agradó a Dios revelar a su Hijo en mí, y en ese momento experimenté gran parte de la "bondad de la
juventud y el amor de los esponsales". Y aunque el primer destello de afecto se desvaneció, confío en que mi amor
y mi conocimiento del Salvador han aumentado.
Cuando Morrison estaba trabajando en el negocio de su padre, trabajaba en labores manuales durante doce o catorce
horas al día; sin embargo, rara vez omite encontrar tiempo para una o dos horas de lectura y meditación. Leyó y
releyó con frecuencia los pocos libros que pudo obtener. El diario, que comenzó a guardar muy temprano en su vida,
muestra que hizo mucha auto-introspección; su seriedad era claramente intensa, y su sentido de sus propios defectos
seguía siendo notablemente vívido.
Pronto quiso convertirse en misionero y en 1801, comenzó a aprender latín , hebreo griego , así como teología
sistemática y taquigrafía del reverendo W. Laidler, un ministro presbiteriano en Newcastle, pero sus padres se
oponían a su nuevo vocación. Durante este período, Robert a menudo pasaba el tiempo libre en el jardín en
meditación y oración en silencio. En el trabajo, la Biblia o algún otro libro como el Comentario de Matthew
HenryEstaba abierto ante él mientras sus manos estaban ocupadas. Regularmente asistía a la iglesia los domingos,
visitaba a los enfermos con la "Friendless Pobre and Sick Society", y en su tiempo libre durante la semana instruía a
niños pobres. Compartió su fe en Cristo con otro joven aprendiz y con un marinero, mostrando una profunda
preocupación por la conversión de amigos y familiares.
El 7 de enero de 1803 ingresó en la Academia Hoxton en Londres y recibió capacitación
como ministro congregacionalista . Visitó a los pobres y los enfermos y predicó en los pueblos alrededor de Londres.
A la edad de 17 años, Morrison se había conmovido leyendo sobre el nuevo movimiento misionero en The Evangelical
Magazine y The Missionary Magazine . Sin embargo, le había prometido a su madre que no iría al extranjero mientras
viviera y estuviera presente para cuidarla durante su última enfermedad, cuando recibió su bendición para continuar.
Preparación para ser misionero
Después de la muerte de su madre en 1804, se unió a la Sociedad Misionera de Londres . Había presentado una
solicitud a la Sociedad en una carta del 27 de mayo de 1804, ofreciéndose para el servicio misionero. Al día siguiente
fue entrevistado por la junta y aceptado de inmediato sin una segunda entrevista. El año siguiente, fue a la Academia
de David Bogue en Gosport (cerca de Portsmouth ) para continuar su entrenamiento. Por un tiempo estuvo dividido
entre Tombuctú en África y China como posibles campos de servicio. Su oración fue:
que Dios lo ubicaría en esa parte del campo misionero donde las dificultades eran más grandes y, para todas las
apariencias humanas, las más insuperables.
En 1798, justo cuando el joven Robert se había convertido, el reverendo William Willis
Moseley de Northamptonshire emitió una carta en la que pedía "el establecimiento de una sociedad para traducir las
Sagradas Escrituras a los idiomas de las naciones orientales populosas". Encontró un manuscrito de la mayor parte
del Nuevo Testamento traducido al chino (probablemente por misioneros jesuitas anteriores ) en el Museo
Británico . De inmediato, imprimió 100 copias de un texto adicional "sobre la importancia de traducir y publicar las
Santas Escrituras al idioma chino". Se enviaron copias a todos los obispos de la Iglesia de Inglaterra. y las nuevas
agencias misioneras. La mayoría dio respuestas desalentadoras, dando razones tales como el costo y la
"imposibilidad absoluta" de difundir los libros dentro de China. Pero una copia llegó al Dr. Bogue, el jefe de la
Academia Hoxton. Él respondió que si hubiera sido más joven habría "dedicado el resto de sus días a la propagación
del evangelio en China". El Dr. Bogue prometió buscar candidatos misioneros adecuados para China. Eligió a
Morrison quien poco después desvió su atención de África y se enfocó por completo en China. Robert le escribió a
un amigo instándole a convertirse en su colega en su nuevo trabajo,
Ojalá pudiera persuadirte de que me acompañes. Tenga en cuenta los 350 millones de almas en China que no tienen
los medios para conocer a Jesucristo como su Salvador ...
Regresó a Londres y estudió medicina con el Dr. Blair en el Hospital St. Bartholomew , y astronomía con el Dr. Hutton
en el Observatorio de Greenwich . Después de la decisión de los directores sobre su destino, Morrison había seguido
con diligencia y laborio el estudio de los chinos. Aprendió el idioma chino de un estudiante con el que compartió
alojamiento, llamado Yong Sam-tak de Canton City . Al principio no se llevaban bien juntos. Morrison quemó
distraídamente un pedazo de papel con algunos caracteres chinosen él, y enfureció las supersticiones de su mentor
chino, que se fue durante tres días. A partir de ese momento, Morrison escribió sus personajes en un trozo de lata
que podía borrarse. Continuaron trabajando juntos y estudiaron una temprana traducción china de los Evangelios
llamada Evangelia Quatuor Sinice, que probablemente fue escrita por un jesuita., así como un diccionario latín-chino
escrito a mano. Yong Sam-tak finalmente se unió a él en el culto familiar. De esta manera, Morrison logró un progreso
considerable al hablar y escribir uno de los idiomas más difíciles de aprender para una persona que habla inglés. La
esperanza de los Directores era que, ante todo, Morrison dominaría el habla ordinaria de la gente, y así podría
compilar un diccionario, y tal vez hacer una traducción de las Escrituras para el beneficio de todos los futuros
misioneros. Para lograr esto, en primer lugar, era necesario ponerse en pie en suelo chino, y no ofender
desesperadamente a las autoridades chinas. En este momento, las relaciones de extranjeros con la gente, excepto
con fines comerciales, estaban absolutamente prohibidas. Cada extranjero fue interrogado estrictamente al aterrizar
en cuanto a lo que podría ser su negocio; El precio por dar las respuestas equivocadas puede ser un retorno sin
ceremonias en el próximo barco. Morrison era consciente de los peligros.[7] Viajó a visitar a su familia y se despidió
en julio de 1806, predicando 13 veces en Londres, Edimburgo y Glasgow .
El Tridente llegó a Macao el 4 de septiembre de 1807 después de 113 días en el mar. El primer paso del recién
llegado fue presentar sus cartas de presentación a algunos de los principales ingleses y estadounidenses, en Macao
y Guangzhou. Fue recibido amablemente, pero necesitaba un corazón
audaz para soportar, sin desaliento, bajo su anuncio franco de los
obstáculos aparentemente sin esperanza en el camino del cumplimiento
de su misión. George Thomas Stauntonlo desanimó de la idea de ser
misionero en China. En primer lugar, los chinos prohibían a los chinos
enseñar el idioma a cualquier persona, bajo pena de muerte. En segundo
lugar, nadie podría permanecer en China, excepto con fines
comerciales. En tercer lugar, los misioneros católicos romanos en Macao,
que estaban protegidos por los portugueses, serían amargamente hostiles
y agitarían a la gente contra un misionero protestante. El 7 de septiembre,
fue expulsado por las autoridades católicas romanas en Macao y fue a
las Trece Fábricas fuera de la Ciudad de Cantón.. El jefe de la fábrica estadounidense en Cantón ofreció al misionero
por el presente una habitación en su casa; y allí estaba muy agradecido por establecerse y reflexionar sobre la
situación. Poco después hizo un arreglo por tres meses, con otro caballero estadounidense, para vivir en su fábrica. Él
efectivamente se hizo pasar por un americano. Descubrió que a los chinos no les disgustaban y sospechaban de los
estadounidenses tanto como a los ingleses. Sin embargo, la presencia de Morrison provocó sospechas y no pudo
dejar sus libros chinos, por lo que no debería suponerse que su objetivo era dominar el idioma. Ciertos nativos
católicos romanos como Abel Yun fueron encontrados dispuestos a impartirle la mayor cantidad de chino mandarín
que pudieron, pero pronto descubrió que el conocimiento de esto no le permitía entender, o hacerse entender por la
gente común; y él no había venido a China simplemente para traducir las Escrituras al discurso de una clase
aristocrática comparativamente pequeña.
Durante estos primeros meses, sus pruebas y desalientos fueron
grandes. Tuvo que vivir en un aislamiento casi completo. Tenía miedo de ser
visto en el extranjero. Sus sirvientes chinos lo engañaron. El hombre que se
comprometió a enseñarle exigía sumas exorbitantes. Otro le compró unos
cuantos libros chinos y lo robó generosamente en la transacción. Morrison
estaba alarmado por sus gastos. Intentó vivir en una habitación, hasta que
recibió severas advertencias de que la fiebre sería el resultado. Su absoluta
soledad lo oprimió. La perspectiva parecía triste en extremo.
Al principio, Morrison se conformó tan exactamente como pudo a los modales
chinos. Intentó vivir de la comida china y se convirtió en un adepto con los
palillos. Permitió que sus uñas se alargaran y cultivó una cola . Milne notó que
"[h] andaba por el Hong con un vestido chino, y con zapatos chinos
gruesos". Con el tiempo llegó a pensar que esta era una política equivocada. En
lo que respecta a la comida, no podía vivir con salud; y en cuanto al vestido,
solo sirvió para hacerlo más inusual y para llamar la atención cuando estaba
ansioso por evitar la publicidad. Un extranjero vestido con ropas chinas
despertó sospechas, como alguien que se esforzaba por ocultarse para
insinuarse en la sociedad china, a fin de presentar su religión de contrabando
a escondidas. En estas circunstancias, Morrison reanudó los modales
europeos de los estadounidenses y el inglés.
La posición de Morrison estaba amenazada por problemas políticos. Un movimiento en la guerra con Francia, que
Inglaterra estaba librando en este momento, fue que un escuadrón inglés atacó a Macao, para evitar que los
franceses golpearan el comercio inglés. Esta acción fue resentida por las autoridades chinas en Guangzhou, y las
represalias fueron amenazadas por los residentes ingleses allí. El pánico prevaleció. Las familias inglesas tuvieron
que refugiarse en barcos y dirigirse a Macao. Entre ellos se encontraba Morrison, con su precioso equipaje de
manuscritos y libros. La dificultad política pronto pasó, y el escuadrón se fue; pero los chinos desconfiaban aún más
del "extranjero" que antes.
Regreso a Inglaterra
Epitafio
Legado
El distrito de Morrison Hill de Hong Kong y su camino contiguo, Morrison Hill Road, llevan el nombre de Morrison
como lo fue la Escuela Morrison erigida en ella por la Sociedad de Educación de Morrison y se completó poco antes
de la muerte de Morrison en 1843.
Morrison había acumulado "la biblioteca de literatura china más completa de Europa", que formó el núcleo de su The
Language Institution en Bartlett's Building, Londres. Su viuda puso a la venta todos los 900 libros en 1837 por £
2,000.
El Morrison Hall de la Universidad de Hong Kong , establecido por primera vez en 1913 como un "albergue cristiano
para estudiantes chinos", fue nombrado para Morrison por sus patrocinadores, la Sociedad Misionera de Londres.