Está en la página 1de 118

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:

“SUMINISTRO DE TABLEROS DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN,


REGISTRADORES AUTOMÁTICOS DE PERTURBACIONES Y MEDIDORES
DE ENERGÍA DEL SISTEMA COMERCIAL PARA LAS SUBESTACIONES
LA PAZ Y UCHUCAY”

Quito, 15 de enero de 2019


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE TABLEROS
DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN, REGISTRADORES
AUTOMÁTICOS DE PERTURBACIONES Y MEDIDORES DE ENERGÍA DEL
SISTEMA COMERCIAL PARA LAS SUBESTACIONES LA PAZ Y UCHUCAY

1. ALCANCE

Este documento especifica los requisitos detallados para el diseño, fabricación,


ensamble, pruebas tipo y de rutina, así como las garantías de funcionamiento
para el suministro de tableros de control, protección y medición, registradores
automáticos de perturbaciones y medidiores de energía del sistema comercial
para las subestaciones La Paz y Uchucay, lo cuales deben cumplir con las
características técnicas detalladas en este documento.

S/E La Paz
Ítem Descripción Cantidad
PLC/UTR de SSAA con sus accesorios para
1 intercomunicación con el sistema de control 1
general
Tablero de control y protección bahía de
2 1
línea a Uchucay
Tableros de control y protección bahías de
3 2
línea Yanacocha y Loja
Tablero de control y protección Bahía de
4 1
transferencia
Tablero de control del sistema
5 1
computarizado del SAS

S/E Uchucay
Ítem Descripción Cantidad
PLC/UTR de SSAA con sus accesorios para
1 intercomunicación con el sistema de control 1
general
Tablero de control y protección bahía de
2 1
línea a La Paz
Tablero de control y protección de bahía de
3 1
transformación

4 Tablero de medición y comunicación 1

Tablero de control del sistema


5 1
computarizado del SAS

Página 2 de 118
Repuestos
Ítem Descripción Cantidad
1 Repuestos para las dos subestaciones Gl

Puesta en servicio
Ítem Descripción Cantidad

Puesta en servicio para el sistema de control


1 5
y protección de las dos subestaciones

TOTAL = SUBTOTAL 1 + SUBTOTAL 2 + SUBTOTAL 3 + SUBTOTAL 4

2. UBICACIÓN DEL PROYECTO

La Subestación Uchucay ubicada a 1250 msnm, de 34,5/138 kV, ubicada en el


cantón Saraguro, provincia de Loja, coordenadas (681807.18, 9628360.35) y
es parte del Proyecto Eólico Minas de Huascachaca - PEMH, que se conectará
al Sistema Nacional de Transmisión - SNT, mediante una línea de transmisión -
LT de 138 kV de aproximadamente 21 km de longitud en la S/E La Paz.

Figura No.1 Mapa de ubicación de las futuras subestaciones Uchucay y La Paz.

La S/E de seccionamiento La Paz de 138 kV, ubicada a 3000 msnm en el


sector del mismo nombre, junto a la Panamericana Sur que une Cuenca con
Loja coordenadas (701205.01, 9628960.72). Se ubica muy próxima a la
estructura E134 de la LT “Cuenca- Loja” de 138 kV del SNT.

Página 3 de 118
3. ACCESO A LA ZONA DEL PROYECTO

El PEMH se encuentra en la parroquia San Sebastián de Yuluc, cantón


Saraguro provincia de Loja; a unos 90 km al suroeste de Cuenca, a una hora
veinte minutos de la ciudad de Cuenca.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA SUBESTACIÓN LA PAZ

4. DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS DEL SAS S/E LA PAZ

SISTEMA SUPERVISIÓN, CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN


DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
Para cada sistema se incluirá un listado de los componentes del sistema
1 con indicación precisa del tipo, número del catálogo y otros datos que
permitan identificar a todos y cada uno de los elementos componentes.
Características de los componentes:
a) Unidad de procesamiento
b) IHM, Monitor touch screen
c) Mouse, teclados similares
d) Dispositivos especiales
e) Impresoras (opcional)
f) Unidades de almacenamiento
g) Unidades de disco
2 h) Equipos sincronización horaria
i) Enlace con centro de control
j) Enlace entre posiciones de interrupción
k) Enlace con relés de protección
l) Sistemas de alimentación seguros UPS
m) IEDs de protección principal de línea
n) IEDs de protección de respaldo de línea
o) IEDs de protección diferencial de barras de 138 kV
l) Sistemas de control

SISTEMA SUPERVISIÓN, CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN


DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
REQUERIMIENTO
ÍTEM DESCRIPCIÓN
SOLICITADO
Funcionalidad del sistema:
3
Tiempo real ≥ 99.97%
4 Monitoreo: ≥ 99.98%
Capacidad del sistema:
5 Número de IEDS que el sistema puede
≥ 50
incluir
Controlador subestacion:
6
Computadores de adquisicion 2
IHM:
7
Tipo escritorio 125 Vac 2
8 Velocidad de comunicación interna del SAS:
Página 4 de 118
Tiempo de adquisición/Integridad de los datos/método de intercambio
de:
Alarmas 1s/media/espontáneo
Comandos 1s/alta/espontáneo
2s digital-2-3s
Datos de estado de proceso
medidas/media/espontáneo
Consulta de eventos con estampa de
10s/baja/a pedido
tiempo
Datos de interbloqueo 5ms/alta/espontáneo
Datos de interbloqueo, información de
100ms/alta/a pedido
estado de otros automatismos
3ms/alta/epontáneo por falla
Disparo por protección en el sistema de potencia o
en el equipo primario
Protocolos de comunicación:
Interna del SAS IEC 61850
Con el Centro de Control de EMPRESA
IEC 60870-5-104
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP
9
Con el Centro de Control del CENACE IEC 60870-5-104
Con IEDS de otro fabricante IEC 61850
Con periféricos (servicios auxiliares , Modbus RTU o DNP, 103,
transformador, etc.) 104, IEC 61850, TCP IP
Número de muestras por ciclo en los
10 ≥20
IEDS de protección
Disponibilidad del sistema:
IEDS >99.997%
Comunicación entre IEDS >99.96%
Comunicación entre Nivel 1 y Nivel 2 >99.96%
11
Comunicación entre Nivel 1 y Nivel 2 con >99.98%con manejo en
el nivel 3 tiempo real
Disponibilidad total tomando en cuenta
> 99.97%
fallas menores
Funciones en línea:
12 Se presentarán los resúmenes descriptivos de los programas software
que cumplen funciones en línea.
13 Funciones fuera de línea
Se presentan los resúmenes descriptivos de los programas como
14 desarrollos y modificaciones de software, programas especiales de
estudio, ejecución de tareas "batch", mantenimiento de archivos, etc.
15 Sistemas operativos
Funcionalidad de los esquemas:
Además de los diagramas elementales para los esquemas de
protección, control y medición que se soliciten en las especificaciones
técnicas, se presentarán los resúmenes descriptivos de la funcionalidad
16
de cada uno de los esquemas propuestos, según el siguiente detalle:
a) Esquemas de protección
b) Esquema de control (arquitectura
SAS) y comunicaciones

Página 5 de 118
c) Esquema de medición
d) Esquema de Interbloqueo
17 Sistema de gestión de calidad de energía
18 Sistema de gestión de protecciones

5. TABLEROS DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

5.1. ASPECTOS GENERALES

La EMPRESA PÚBLICA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP requiere construir


la Subestación (S/E) “La Paz”, cuyas bahías se integrarán al Sistema de
Supervisión y Control (Substation Automation System - SAS), por lo cual todo
su equipamiento debe cumplir con este requerimiento. Con este propósito se
requiere:

a) Un conjunto de equipos y accesorios, necesarios y suficientes para la


ejecución de todas las funciones de supervisión, control, protección y
monitoreo local en tiempo real, y para su interconexión con los tableros,
gabinetes y dispositivos de operación de los equipos primarios y de
servicios auxiliares de la S/E y con los centros de control de la
Corporación CENACE (CENACE) y de CELEC EP-TRANSELECTRIC
(TRANSELECTRIC), para la transferencia en tiempo real de los datos
locales y la recepción de comandos remotos de control;

b) Registradores automáticos de perturbaciones (RAPs) integrados con un


sistema de adquisición local y comunicaciones con el centro de control
de TRANSELECTRIC en Quito;

c) Un sistema de medición de la temperatura ambiente integrado al SAS.

d) Un GPS con código de sincronización con código IRIG B, para la


sincronización y estampado de tiempo.

e) Los esquemas de protección constituidos por IEDs de última tecnología


probada, para líneas de transmisión corta y barra principal a 138 kV.

f) Un sistema de medición y análisis de calidad de energía.

La definición del sistema, sea para protección, medición, supervisión, control


local, registro de perturbaciones o de telecomunicación asociado, debe ser
entendido como el conjunto de funciones requeridas o necesarias para el
completo funcionamiento de la S/E.

El sistema debe contemplar, relés de protección (del tipo Intelligent Electronic


Device, IEDs), unidades de control de bahía (BCU) que puede estar
incorporada a la protección principal o como IED independiente, RAPs y demás
equipamientos y redes de comunicación (hardware), programas internos y de
comunicación (software) y accesorios.

Página 6 de 118
Con el objetivo de atender los requisitos de confiabilidad requeridos, todas las
funciones a ser ejecutadas tanto de forma integrada por los sistemas, como por
los equipamientos individuales y dedicados, deben tener una disponibilidad de
99.99% verificable.

5.2. REQUISITOS TÉCNICOS DEL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y


CONTROL

Los recursos del sistema SAS deben ser suficientes para garantizar una
operación segura y eficiente de la S/E, tanto en forma local como remota,
incluyendo los equipos, funciones y accesorios necesarios para disponer de:

a) Auto-arranque de todos los componentes y redes de comunicación para


su integración en el SAS, una vez energizados, o luego de una falla en
el sistema de alimentación de corriente continua o alterna.

b) Comunicación remota con los centros de control de TRANSELECTRIC y


el CENACE.

c) Dos interfases hombre-máquina (HMIs) que trabajen en paralelo y con


las mismas utilidades.

d) Funciones de automatización a nivel de S/E.

e) Evaluación de datos/Archivo.

f) Monitoreo de la S/E y del sistema de control.

g) Lista de eventos y alarmas.

h) Protección a nivel de S/E.

i) Supervisión del estado de la S/E (datos digitales y análogos).

j) Comunicación entre IEDs de varias bahías mediante protocolo de


comunicaciones.

k) Comunicación entre los niveles de bahía con el de S/E.

l) Automatización a nivel de bahía.

m) Sincronización de tiempo de los componentes del sistema (mediante


GPS).

n) Monitoreo de la S/E a nivel de bahía.

o) Protecciones de bahías.

p) Control de bahías.

Página 7 de 118
q) Adquisición de datos de las bahías.

r) Almacenamiento de datos mediante servidores hot - stand by.

s) Auto supervisión de los elementos del sistema y de sus redes de


comunicaciones.

5.3. PRINCIPIOS DE DISEÑO

En la siguiente figura se muestra el concepto de los niveles de S/E, bahía y


proceso. Se requiere que todas las funciones a nivel de proceso (nivel 0) se
manejen a nivel de bahía -bay level- (IEDs de control y protección), mientras
que todas las funciones que conciernen a más de una bahía, estén en el nivel
de S/E (station level) a través de la red de comunicaciones (Inter-bay Bus).

La arquitectura del sistema SAS debe ser configurada de forma que la falla en
uno de sus componentes (IEDs de protección o control) no afecte la
comunicación con el resto de los mismos.

5.3.1. Controladores de bahía

Se dispondrá de un IED para el control de cada bahía (BCU) en forma


independiente o incorporada la función en el IED de protección principal, que
permitirá la conexión directa con los equipos de patio y dispondrá de las
siguientes funciones de control y monitoreo:

a) Entradas para la información del estado de los equipos de patio (simple


y doble polo).

b) Salidas de comando doble para el control de equipos de patio

c) Salidas de comando simple para información binaria.

Página 8 de 118
d) Entradas análogas de voltaje y corriente para permitir la medición de
estos valores y a partir de ellos, el cálculo de todos los parámetros
eléctricos que se requieran.

e) Entradas de 4-20 mA, para la posición del tap y la temperatura de


transformador (futuro), temperatura ambiente y otros datos; esta
información se integra al SAS.

El número de entradas y salidas debe corresponder a los equipos de maniobra


que integran las bahías, considerando varias entradas binarias de reserva.

El BCU para control de una bahía debe contener todas las funciones
necesarias para controlar una bahía localmente y desde uno de los centros de
control en forma segura. Adicionalmente, debe proveer una interfaz para
intercambio de información con otros IEDs a nivel de bahía así como con el
nivel de S/E y cumplir con la norma IEC 61850 para comunicaciones dentro de
subestaciones.

5.3.2. IED para protección de bahía

Para protección a nivel de bahía, los IEDs deben proporcionar una conexión
directa a los equipos de patio, sin la interposición de ningún elemento, para
ejecutar las funciones de protección y monitoreo.

Se requieren interfaces independientes y directas para las funciones de


protección y control (transformadores de corriente y voltaje), información y
salida de comandos. La interfaz para el intercambio de datos con el nivel de
S/E debe cumplir con la norma IEC 61850.

5.3.3. Intercambio de datos

El intercambio de datos entre los diferentes IEDs a nivel de bahía, así como
entre ellos y el nivel de S/E depende de la aplicación y funcionalidad requerida.

Cada IED podrá intercambiar información directamente con cualquier otro IED
(comunicación peer-to-peer) dependiendo de los requerimientos funcionales.
Este intercambio debe cumplir la norma IEC 61850.

5.3.4. Telecontrol

El gateway de comunicación asegurará el flujo de información con los centros


de control remotos, de acuerdo a los requerimientos específicos de cada centro
de control (puertos y configuraciones independientes). Este gateway tiene la
función de pre-procesar la información para el centro de control y realizar la
conversión del protocolo, de ser necesario.

5.4. NORMAS REQUERIDAS

Para el diseño y pruebas de los equipos de protección y control, deben ser


aplicables las siguientes normas:

Página 9 de 118
5.4.1. General

 IEC 60255: Relés eléctricos.


 IEC 60038: Voltajes estándar.
 IEC 60068: Pruebas ambientales.
 IEC 60664: Coordinación de aislamiento para equipos en sistemas de
bajo voltaje.

5.4.2. Ce-marking

 EN 50081.2: Emisividad (Industria).


 EN 50082-2: Inmunidad (Industria).

5.4.3. General para el sistema de automatización de la S/E


 IEC 61850

5.4.4. Detalladas

 IEC 60255-5: Pruebas de aislamiento para relés eléctricos.


 IEC 60255-6: Relés de medición y equipos de protección.
 IEC 60255-7: Procedimientos de prueba y medición para relés
electromecánicos.
 IEC 6068-2-3: Prueba Ca: Calentamiento anti-humedad.
 IEC 60255-11: Interrupciones y componente alterna en energización
auxiliar de DC en relés de medida.

 IEC 60255-21: Pruebas de vibración, shock, golpes y movimientos


sísmicos sobre relés de medición y equipos de protección:

 IEC 60255-21-1: Pruebas de vibración (sinusoidal)


 IEC 60255-21-2: Pruebas de shock y golpes.
 IEC 60255-21-3: Pruebas de movimientos sísmicos.

 IEC 60255-22: Pruebas de disturbios eléctricos para relés de medición y


equipos de protección:

 IEC 60255-22-1: Prueba de disturbio a 1 MHz.


 IEC 60255-22-2: Prueba de descarga electrostática.
 IEC 60255-22-3: Pruebas de disturbio por campo electromagnético
irradiado.
 IEC 60255-22-4: Prueba de disturbio por transitorio rápido.

 IEC 60255-0-20: Comportamiento de los contactos en relés eléctricos.


 IEC 60870-3/clase 2: Pruebas dieléctricas en entradas-salidas digitales y
análogas.
 IEC 60870-3/clase 2: Prueba de radio interferencia.
 IEC TS 61000-6-5: Interferencia electromagnética (EMC) – parte 6:
Normas genéricas – sección 5: Inmunidad al ambiente de subestaciones

Página 10 de 118
eléctricas incluyendo todas las partes aplicables de la familia de normas
IEC 61000.

5.4.5. Comunicaciones

 IEC 61850: para comunicaciones en la S/E.


 IEC 60870-5-104: para conexión con los centros de control de
TRANSELECTRIC y CENACE.

5.4.6. Elaboración de planos y documentos

 IEC 61082: "Preparation of documents used in electrotechnology"


 IEC 61175: “Designations for signals and connections”
 IEC 61346: "Industrial systems, installations and equipment and
industrial products – Structuring principles and reference designations"
 IEC 60617: “Graphical Symbols for Diagrams”

5.5. FUNCIONES Y ESTRUCTURA DEL SAS

a) Señalización de eventos y alarmas propios de la operación de cada S/E


de alta tensión.

b) Registro secuencial de los eventos operativos (SOE) ocurridos en la


operación de cada S/E con una precisión de 1 ms o menor.

c) Transmisión de la información generada localmente (datos digitales,


analógicos y secuencia de eventos generados por los IEDs de
protección) a los centros de operación de CENACE y
TRANSELECTRIC.

d) Comando local de selección y maniobra de los equipos de cada S/E, a


través de un esquema de comando propio del SAS.

e) Comando remoto de selección y maniobra de los equipos de cada S/E, a


través del envío de una señal de comando desde el centro de control de
TRANSELECTRIC o de CENACE.

f) Automatismos locales a nivel de cada S/E.

g) Dos estaciones de interfaz hombre-máquina con todos los recursos


necesarios y suficientes para la operación local de cada S/E.
Enclavamientos para la operación de los equipos de cada S/E mediante
lógicas programadas en controladores de bahía, que evalúan el estado
de los equipos de su propia bahía y, si fuera necesario, de otras bahías.
Esta última información debe ser compartida mediante un sistema de
comunicaciones entre BCUs (Bay Control Units) de acuerdo con la
norma IEC 61850.

h) Gestión de protecciones desde un computador local y acceso remoto


(comunicado mediante un módem o Ethernet) que permita la gestión de

Página 11 de 118
todos los IEDs de protección: obtención de la configuración actual (el
IED debe permitir la obtención de su parametrización actual), modificar
esta configuración y la obtención de los eventos, oscilografías y registros
de falla de cualquiera de los IEDs de protección, en formato
COMTRADE.

i) El SAS debe ser del tipo integrado, configurado en una red local tipo
LAN (Local Área Network), constituido en un sistema digital tipo SCADA
(Supervisor y Control and Data Acquisition). Debe ser configurado en
una arquitectura que permita disponer de cuatro niveles:

 Nivel 0: Comando local del equipo en el patio de maniobras.


 Nivel 1: Comando local desde el nivel de bahía (tablero de la bahía).
 Nivel 2: Comando local de la S/E (centralizado en uno de los 2 HMI):
 Nivel 3: Comando remoto desde el centro de control de
TRANSELECTRIC o CENACE.

El SAS tendrá la capacidad de auto supervisión de todos sus


componentes (IEDs) y de las redes de comunicaciones.

j) El software del SAS debe ser estructurado al menos como:

 Adquisición de datos.
 Control supervisorio (comandos).
 Base de datos relacional, o preferentemente, orientada a objetos.
 Dos HMI.

k) Sincronización del tiempo en todos los IEDs y los computadores que


forman parte del SAS mediante un sistema GPS.

5.6. PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN

Para los diferentes segmentos del sistema de control se utilizarán los


siguientes protocolos:

a) Comunicación dentro de la S/E (IEDs y SAS) IEC 61850.

b) Comunicación con los centros de control de TRANSELECTRIC y del


CENACE IEC 60870-5-104.

c) Comunicación con equipos de terceros: Protocolos estándar como


Modbus RTU, DNP 3 o IEC 61850. Para este efecto se debe prever el
hardware (puertos) y software (licencias) necesarios.

5.7. ADQUISICIÓN DE DATOS DIGITALES

Los datos digitales integrados en el SAS deben incluir al menos:

a) Estado de los dispositivos y equipos de maniobra:

Página 12 de 118
 Abierto/cerrado
 Bloqueado/desbloqueado
 Local/remoto, etc.

b) Alarmas de fallas mecánicas o eléctricas en equipos de maniobra


(seccionadores e interruptores).

c) Alarmas de fallas mecánicas o eléctricas en transformador (futuro).

d) Estado de los dispositivos de servicios auxiliares: dos cargadores de 125


Vdc, un cargador de 48 Vdc, Breakers de alterna y continua, grupo
diesel de emergencia, etc.

e) Alarmas provenientes de la central de detección de incendios,


integradas al SAS mediante un protocolo de comunicaciones estándar:
Modbus RTU o DNP 5.

f) Eventos generados en tiempo real en los IEDs de protección.

5.8. ADQUISICIÓN DE DATOS ANALÓGICOS

La medición de los valores análogos debe estar en un rango de medición


continua de valores entre 0 y al menos el 120% del valor nominal y debe
permitir una presentación local (en los HMI del SAS) y remota de las siguientes
mediciones:

a) Línea de transmisión:

 Tensión en las tres fases.


 Corriente en las tres fases.
 Potencia activa y reactiva trifásica.
 Frecuencia.
 Diferencia de voltaje (magnitud, frecuencia y ángulo) entre línea y
barra, para fines de sincronización.
 Energía activa y reactiva trifásica (para fines operativos, no de
facturación).
 Energía activa y reactiva trifásica para facturación comercial en
alimentadores futuros.
 Factor de potencia.
 Distorsiones de forma de onda capturadas por medidores de calidad
de energía especificados en la sección 1.37, para líneas de
transmisión y servicios auxiliares.

b) Barras:

 Tensión en las tres fases de la barra principal de 138 kV.


 Frecuencia de la barra principal de cada nivel de voltaje.

c) Servicios Auxiliares:

Página 13 de 118
El sistema de servicios auxiliares de corriente alterna tendrá varias fuentes
de alimentación, y su detalle será entregado por la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP al Oferente, dentro de los 30 días posteriores a la
firma del contrato. Se requiere que en el SAS se disponga de:

 Tensión, corrientes, P, Q, f en las tres fases de cada fuente de


alimentación (terciario del transformador futuro y grupo diesel), con
fines de operación.
 Energía activa y reactiva trifásica para facturación comercial, de lo
consumido por el terciario del transformador futuro. Además, como
se ha indicado antes, se debe disponer de esta medida en los HMIs
locales de la S/E, con fines operativos. Esta puede ser comunicada
mediante pulsos KYZ, o mediante un protocolo de comunicaciones
estándar Modbus RTU o DNP 5.0.

d) Datos Ambientales:

 Temperatura ambiente exterior. La oferta debe contemplar un equipo


que proporcione esta medición y la integre en el SAS.

5.9. SEÑALIZACIÓN DE ESTADO

La señalización de estado debe proporcionar las indicaciones de:

a) Estado de disyuntores y seccionadores.

b) Posición de los dispositivos de selección:

 Local – remoto.
 Normal – transferido.
 Condiciones de Sincronismo Ok – No Ok.
 Recierre habilitado – deshabilitado.
 Permisivo de interbloqueo Ok – No Ok.
 Modo operación – prueba.
 Automático – manual.
 Bahía lista para transferencia.
 Transferencia incompleta.
 Otros.

c) Estado de los equipos de servicios auxiliares

Todas las indicaciones de estado deben tener sello de tiempo, para permitir la
obtención de una secuencia de eventos.

5.10. SEÑALIZACIÓN DE ALARMAS

Las alarmas que indican problemas en cada S/E deben ser presentadas en por
lo menos tres niveles de prioridad (clase de alarma), configurables por el
administrador del sistema.

Página 14 de 118
Una alarma está caracterizada por una de las siguientes situaciones:

 Cambio de estado de cualquier dato digital o señalización de estado que


requiera la atención del operador para tomar medidas correctivas.
 Violación de límites, superior o inferior, de datos análogos: voltaje (V),
corriente (I), potencia activa (P), potencia reactiva (Q).
 Operación de las funciones de los IEDs de protección.

Debe ser posible configurar en la base de datos qué eventos generan alarma y
su clase.

La señalización de alarma debe estar presente a nivel de cada S/E (HMI) y de


bahía (mediante LEDs en los IEDs de control y protección; o un HMI en nivel
1).

En el nivel de la S/E debe estar disponible un banco de datos que indique


secuencialmente todas las alarmas registradas. Los HMIs tendrán como
mínimo las siguientes funcionalidades:

 Presentación de todos los mensajes de alarma, sin importar que


despliegue estuvo presente antes de activar la página de alarmas.
 Presentar las alarmas en dos listas: las que se mantienen activas y las
que se han repuesto (alarmas transitorias).
 Resolución igual o menor a 1 ms.
 Emisión de alarma sonora (en los computadores HMI).
 Presentación de alarmas mediante filtros específicos (fecha, hora, bahía,
función, evento, estado, etc.).
 Registro de las alarmas en un banco de datos.
 Exportación de alarmas a un archivo de Excel.
 Impresión de las alarmas, de ser requerido por el operador.
 Modificación de cualquier límite de medida analógica: voltaje (V),
corriente (I,) potencia activa (P), potencia reactiva (Q), etc.
 Activación/desactivación de alarmas.
 Reconocimiento de alarmas. Se deben visualizar todas las alarmas,
reconocidas y no.
 Periódicamente, para fines de registro histórico, las alarmas
almacenadas en la base de datos deben ser grabadas en un disco duro,
en formato de texto, de forma que:

 Exista una herramienta de visualización que permita una fácil


inspección de la información almacenada.
 Sea fácilmente configurable el número de alarmas que
permanecerán en la base de datos y el número de alarmas
almacenadas en el archivo histórico (disco duro).

5.11. REGISTRO SECUENCIAL DE EVENTOS (SOE)

El registro secuencial de eventos debe incluir todos los hechos registrados en


la S/E de forma de permitir un pleno análisis de lo que ha ocurrido, debiendo
estos eventos ser fácilmente configurables en la base de datos.

Página 15 de 118
En el nivel de S/E, debe estar disponible un banco de datos que incluya el
registro secuencial de los eventos, asociando el estado y el horario de los
eventos, con una resolución menor o igual a 1 ms. Este banco tendrá
capacidad de almacenamiento suficiente para registrar todas las señales,
estados, alarmas y comandos, permitiendo su visualización e impresión local y
su transmisión remota.

Esta lista será susceptible de ser filtrada de acuerdo a criterios específicos


(fecha, hora, bahía, función, evento, etc.) y permitirá su exportación total o
parcial a un archivo en formato Excel.

El número de eventos que permanecerán en la base de datos y el número de


eventos almacenados en el disco duro debe ser fácilmente configurable.

5.12. COMANDOS

5.12.1. Comando local

La función de comando local de la S/E debe incluir los siguientes tipos de


comando:

 Comando local nivel 0: Equipo en patio de maniobras.


 Comando local nivel 1: Bahía.
 Comando local nivel 2: S/E.

5.12.2. Comando local nivel 0 (Equipo)

El comando local en el nivel 0 debe permitir el cierre/apertura por comando


directo en los equipos de patio, solamente con fines de mantenimiento o
emergencia. Se deben considerar en el diseño enclavamientos mínimos para
este objeto.

5.12.3. Comando local nivel 1 (Bahía)

Todas las funciones de selección y comando en nivel 1 serán ejecutadas por la


unidad de control de bahía (BCU) y los IEDs de protección (cuando los equipos
de nivel 0 estén en remoto) localizados en el tablero de control y protección de
la bahía.

La selección y comando local en nivel 1 debe obligatoriamente tener:

a) Comando:

 Comando de los equipos principales de maniobra, tales como


disyuntores y seccionadores.
 Realizar la transferencia manual de servicios auxiliares.
 Realizar la transferencia manual de cargadores de baterías.
 Arranque/parada del grupo diesel en condiciones de prueba.
 Reposición de relés de bloqueo y protección.

Página 16 de 118
b) Selección:

 Bloquear o habilitar la función de recierre automático.


 Habilitar o deshabilitar la función de verificación de sincronismo.
 Habilitar el control automático/manual de equipos.

La prioridad de comando debe ser del tipo jerarquizado, esto es, la función de
selección más próxima al equipo debe tener preferencia sobre las otras. Esta
filosofía busca preservar la seguridad física del operador y del personal de
mantenimiento, ya que mientras más cerca al equipo, mayor es el campo de
visión sobre el comportamiento del equipo que está siendo maniobrado.

El comando de nivel 1 debe tener un sistema de enclavamiento eficaz,


programado en una BCU, capaz de supervisar los comandos recibidos,
asegurando que los comandos conflictivos o indebidos no sean realizados. De
ser necesaria información de los BCUs de otras bahías, esta se transmitirá por
protocolo de acuerdo a la norma IEC 61850.

También se debe incluir en el nivel 1 otras funciones como automatismos,


sincronismo y control, sirviendo como respaldo para el nivel de S/E (cuando los
HMIs no estén disponibles).

Debe ser también completamente independiente del nivel 2 (S/E), de forma de


garantizar su operatividad cuando se pierda la comunicación con el nivel
superior.

Se debe prever un HMI dedicado por bahía (display en cada BCU). Debe
tenerse en cuenta que, a menos que se indique lo contrario en la información
detallada de la S/E. los tableros de cada bahía se instalarán en la sala de
tableros dentro de la casa de control.

Todos los comandos en nivel 1 deben seguir la lógica de operación SELECT-


BEFORE-EXECUTE.

5.12.4. Comando local nivel 2 (S/E)

El comando local en nivel 2 debe realizarse mediante una de las dos HMI
locales, que deben permitir la operación de la S/E en todas sus
funcionalidades. Para esto se debe utilizar los enclavamientos programados en
los BCUs de cada bahía, que son los que finalmente evalúan si el comando se
puede ejecutar o no.

Todas las funciones de comando de nivel 2 deben ser controladas por una de
las dos unidades centrales de adquisición y control.

5.12.5. Comando remoto

El SAS debe tener conexiones independientes con los centros de control del
CENACE y de TRANSELECTRIC, de forma que permita la operación de cada

Página 17 de 118
S/E en todas sus funcionalidades, mediante señales de comando enviadas por
los mismos. El comando remoto debe como mínimo disponer medios para:

 Comandar todos los disyuntores.


 Comandar los seccionadores (excepto los de puesta a tierra).
 Habilitar / deshabilitar la función de recierre de líneas.
 Realizar la transferencia de servicios auxiliares.
 Realizar la transferencia de cargadores de baterías.

5.13. INTERCONEXIÓN CON LOS CENTROS DE CONTROL DE CENACE O


TRANSELECTRIC

Los dos centros de control podrán supervisar la S/E, pero el control lo realizará
solamente el que se haya designado desde el SAS de la S/E. El SAS debe
tener los recursos que permitan a los centros de control seleccionar libremente
los controles a ser utilizados para el control sistémico de voltaje, usando los
equipos instalados en cada S/E.

Los datos análogos de cada S/E deben ser transferidos hacia los centros de
control de acuerdo a los siguientes criterios:

a) Los datos análogos a ser transferidos se constituyen en un subconjunto


de los adquiridos por el SAS o calculados a partir de tales adquisiciones,
cálculos que deben ser realizados por el SAS localmente.

b) Mediciones realizadas en forma individualizada:

 Módulo de tensión fase-fase en kV en las barras.


 Módulo de tensión fase-fase en kV en las bahías que se conecten a
las barras.
 Potencia trifásica activa en MW y reactiva en MVAR en los terminales
de todas las bahías.
 Frecuencia en las barras.

Toda la información de eventos digitales registrada en equipo primario, IEDs de


protección, servicios auxiliares, cargadores de baterías, etc., debe ser
susceptible de ser transferida para los centros de control, en tiempo real y con
estampa de tiempo de forma que permita tener su secuencia. La interconexión
entre el SAS de cada S/E y los centros de control debe ser establecida
mediante la norma IEC 60870-5-104.

Los datos analógicos adquiridos por el SAS y transferidos para los centros de
control no deben ser filtrados por banda muerta.

5.14. HMIs DEL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL

Cada uno de los dos HMIs debe tener las siguientes funcionalidades:

a) Presentar al operador, en la sala de control, despliegues que muestren


el diagrama unifilar de cada S/E, con indicación de los valores

Página 18 de 118
instantáneos (en tiempo real) de todas las medidas analógicas
adquiridas (flujos de carga, medición de corrientes, tensiones y demás
medidas de interés en LTs, barras, transformador futuro, etc.) así como
el estado de los equipos de maniobra de cada S/E (incluidos
seccionadores de puesta a tierra) a través de datos digitales y
señalizaciones de estado, de forma clara y cómoda.

b) Coloreo dinámico de barras y líneas de acuerdo a si están energizados o


no.

c) Permitir programación, parametrización y actualización.

d) Indicar el disparo de un disyuntor (por la operación de una función del


sistema de protecciones, o en general, por una razón diferente a la
ejecución de un comando desde el propio HMI) mediante un símbolo en
color rojo titilante.

e) Mostrar la diferencia de voltajes de barra y de bahía, en magnitud,


frecuencia y ángulo, más indicación de si existen condiciones de
sincronización o no, para bahías de líneas.

f) Permitir la supervisión y operación de todos los equipos de la S/E


(incluidos servicios auxiliares: Breakers de acometidas, cargadores de
baterías, grupo diesel, central de detección de incendios, etc.).

g) Proporcionar medios de comando claramente identificados, de forma de


facilitar la ejecución de maniobras sobre disyuntores y seccionadores y,
al mismo tiempo, minimizar la posibilidad de error por parte del operador.

h) Utilizar las lógicas de enclavamiento programadas en nivel 1, de forma


de supervisar los comandos del operador, asegurando que los
comandos conflictivos o indebidos no sean ejecutados.

i) Supervisión de la red de área local.

j) En caso de falla o problemas en el equipo primario o en cada S/E,


presentar al operador una indicación visual y clara de la naturaleza de la
falla, facilitando la toma de decisiones.

k) Mostrar el estado del sistema de control (auto supervisión):

 Estado de los IEDs de protección y BCUs y sus puertos de


comunicación.
 Estado de los enlaces de comunicación en los diferentes niveles del
sistema SAS.
 Estado de los computadores de adquisición: Normal/Falla y
Hot/Stand by.
 Estado del GPS.
 Enlaces de comunicación con los centros de control.

Página 19 de 118
l) Permitir la transferencia de la operación de cada S/E a uno de los
centros de control remoto.

m) Proporcionar la indicación secuencial de los eventos ocurridos en cada


S/E, generados por los IEDs de protección, y acciones realizadas por el
operador local o por los centros de control remoto (cambio de estado y
comandos) con una resolución de 1 ms.

n) El estampado de tiempo de los eventos debe ser realizado por los IEDs
de protección y por los BCUs de control y no por los computadores de
adquisición.

o) Tendencias históricas de variables análogas (V, I, P, Q, f) en formato


gráfico y tabulado en tablas, con posibilidad de cálculos matemáticos y
escalonamiento de valores.

p) Tendencias de “tiempo real” donde se muestren las variables análogas


con una mayor frecuencia de muestreo que las tendencias históricas.
Estas tendencias deben mostrar los datos de las últimas 6 horas (antes
del momento de la consulta) como mínimo.

q) Facilidades de consulta de la lista de eventos mediante filtros y


exportación de estos eventos a un archivo en formato Excel.

r) Registro en una base de datos de los valores analógicos medidos,


almacenados en períodos de tiempo ajustable y exportación de estos
eventos a archivos compatibles con el software Microsoft Excel.

s) Ejecutar los comandos siguiendo la secuencia SELECT-BEFORE-


EXECUTE.

t) Permitir:

 Reconocer alarmas
 Bloquear/desbloquear alarmas
 Bloquear/desbloquear comandos
 Cambiar límites utilizados para señalización de alarmas en medidas
analógicas.

u) Los símbolos para los equipos de maniobra y los colores de acuerdo al


nivel de voltaje y al nivel de alarma, serán indicados por
TRANSELECTRIC.

v) Imprimir reportes o despliegues que el operador requiera en impresoras


láser y de color.

5.15. BASE DE DATOS

El sistema operativo de los computadores de adquisición y control debe ser de


un tipo adecuado para funcionar en tiempo real, que soporte las características

Página 20 de 118
estándar del sistema, por ejemplo multitarea, niveles de seguridad,
mecanismos de intercambio de datos (DDE, OLE), comunicación abierta de
bases de datos (ODBC) y presentar un aspecto amigable. La base de datos
debe ser relacional, o preferiblemente orientada a objetos y debe permitir:

a) Adicionar nuevas señales de adquisición o de control.

b) Definir la lógica para el cálculo de valores analógicos en base de los


datos adquiridos por el sistema.

c) Configurar las alarmas, definir los valores límite de las medidas


analógicas, qué cambios de estado generan alarma, etc.

d) Configurar el registro secuencial de eventos.

e) Configuración independiente de la información que se enviará a cada


centro de control:

 Datos digitales y analógicos a ser transmitidos a cada centro de


control.
 Los equipos que pueden ser comandados por cada centro de control.

5.16. ARQUITECTURA JERÁRQUICA

La arquitectura del SAS debe tener los siguientes niveles jerárquicos en


términos de hardware, software y funcionalidades.

5.16.1. Nivel de S/E (nivel 2)

Este nivel jerárquico incluye todos los componentes responsables de las


funciones de supervisión/control local ejecutados en este nivel que
corresponden a acciones que necesitan información de una o más bahías y
que están integradas en un sistema central. En este nivel se incluyen también
los componentes responsables de la integración del SAS con los centros de
control remoto.

En el nivel de cada S/E deben existir los siguientes elementos:

a) Dos unidades centrales de adquisición y control local (computadores


redundantes).

b) Dos HMIs simultáneas.

c) Red local LAN para conexión entre servidores, terminales HMI, etc.

d) Una impresora de eventos (láser A3 a color).

e) Gateway de comunicación con los centros de control de


TRANSELECTRIC y el CENACE.

Página 21 de 118
f) Conexiones para los IEDs de protección y BCUs con las unidades
centrales de adquisición y control local. Esta conexión debe ser en fibra
óptica de vidrio.

g) Equipo GPS para sincronización de tiempo en todos los componentes


del SAS (IEDs, computadores de adquisición y control, HMIs).

h) Red LAN de gestión de IEDs de protección y computador para su


manejo.

i) Enrutador con dos interfaces Ethernet, y firewall para la conexión remota


desde TRANSELECTRIC a la red de gestión de IEDs.

j) A más de los puertos que se utilicen para comunicarse con equipos de


terceros y los usados para comunicación con el CENACE y
TRANSELECTRIC, el sistema debe disponer de tres puertos de
comunicación para su configuración futura basada en las normas IEC
60870-5-101, Modbus RTU, DNP 5.0, DNP5.0 sobre IP, IEC 60870-5-
104, es decir tendrá salidas con interfaz RS-232 y/o Ethernet (u otro a
ser definido) en modo máster o esclavo y con la opción de que el
sistema funcione como maestro o esclavo.

k) Accesorios.

5.16.2. Nivel de bahía (nivel 1)

Este nivel jerárquico incluye todos los componentes responsables por las
funciones de supervisión, control y protección local ejecutadas en este nivel, ya
se trate de una bahía de línea de transmisión, transformador futuro, etc. En
este nivel de bahía deben existir los siguientes componentes (IEDs) y
elementos:

a) Unidad de adquisición y control de bahía (bay control unit - BCU) con las
siguientes características:

 Uno por cada bahía que puede estar integrado en el IED de


protección principal.
 Capacidad de compartir información para la evaluación de
enclavamientos con otros BCUs mediante norma IEC 61850, usando
fibra óptica de vidrio.
 Comunicación con las unidades de adquisición y control mediante
norma IEC 61850, usando puertos y fibra óptica de vidrio.
 Obtención de su configuración actual mediante un PC y el software
respectivo.
 La pérdida de comunicación entre el IED y un PC mientras se realiza
la configuración del IED, no debe llevar a una operación errónea del
mismo.
 Permita disponer de tarjetas de entrada/salida digital y entradas
análogas, factibles de expansión a futuro.

Página 22 de 118
 Disponga en su panel frontal de LEDs de señalización de alarmas,
que serán particularmente útiles en caso de que se pierda
comunicación con el nivel de S/E. Estos leds deben permitir
identificar el origen de la alarma.

b) IEDs de protección con las siguientes características:

 Susceptibles de integrarse en una red de gestión de protecciones


que permita obtener la configuración actual del IED, modificar su
configuración y ajustes, obtener los eventos y oscilografías
generadas en un caso de falla (en formato COMTRADE), realizar
pruebas etc., mediante un computador local o uno remoto
comunicado mediante una red WAN.
 Obtención de su configuración actual mediante un PC y el software
respectivo.
 Mantener la configuración actual vigente hasta la descarga completa
una nueva configuración, desde PC.
 Mientras se descarga una oscilografía o se conecta con el IED, las
funciones de protección deben seguir operativas.
 Disponer en su panel frontal de LEDs de señalización de alarmas,
que serán útiles en caso de que se pierda comunicación con el nivel
de cada S/E.

c) Red para comunicación entre los IEDs de protección y las unidades de


adquisición y control (nivel 2) de acuerdo a la norma IEC 61850.

El medio de comunicación entre equipos del SAS debe ser fibra óptica para
garantizar la inmunidad a la interferencia electromagnética.

5.17. COMUNICACIÓN DENTRO DE LA S/E

Como está establecido en la parte 5 de la norma IEC 61850, los requerimientos


para las funciones de comunicación pueden ser clasificados con tres criterios:

a) Tiempo máximo de adquisición:

 El tiempo máximo de adquisición de información para ser usado por


las funciones que reciben esta información.
 Esto corresponde a la respuesta de tiempo que puede ser tolerado
en el peor caso. Esto significa que esta respuesta de tiempo debe ser
garantizada en operación normal, y que ésta debe ser detectada y
manejada apropiadamente por la función que recibe los datos.

b) Integridad de los datos:

 El grado de seguridad en la comunicación. Tres niveles son


identificados:
 Alta integridad: es necesaria si los datos influyen directamente en el
proceso (por ejemplo un comando).

Página 23 de 118
 Integridad media: es necesaria si los datos influyen indirectamente
(mediante la acción de un operador) en el proceso (por ejemplo una
alarma que provoca una acción del operador).
 Baja integridad: puede ser usada si los datos no tienen influencia en
el proceso, como datos de monitoreo para ser usados en un análisis
posterior.

c) Método de intercambio:

 Espontáneo: Los datos son comunicados tan pronto como un cambio


ocurre.
 A pedido: Los datos son adquiridos solamente si son requeridos por
alguna función o por una persona (operador o ingeniero de
mantenimiento).

La siguiente tabla indica los tiempos necesarios en el intercambio de datos en


el SAS:

TIEMPO INTEGRIDAD
MÉTODO DE
TIPO DE DATO MÁX. DE DE LOS OBSERVACIÓN
INTERCAMBIO
ADQUISIC. DATOS
Alarmas son cambios que
requieren la atención
Alarma 1s Media Espontáneo urgente del operador para
que realice acciones
correctivas.
Los comandos actúan
Comandos 1s Alta Espontáneo directamente sobre el
proceso.
2s
(digital) Proporciona al operador
Datos de estado
Media Espontánea una perspectiva del estado
del proceso 2-3s del proceso.
(medida)
Consulta de
Secuencia de eventos que
Eventos con
10 s Baja A pedido es usada para un análisis
estampa de
posterior del problema.
tiempo
Alta (influye
5ms
Datos de directo en el Usado para evitar
(bloqueo Espontáneo
interbloqueo proceso vía comandos peligrosos.
rápido)
comandos)
Datos de Usado para prevenir
Alta (influye
interbloqueo comandos peligrosos, o
directo en el A pedido
(información de 100 ms para automatismos como
proceso vía (en un comando)
estado), otros alivio de carga por baja
comandos)
automatismos frecuencia.
Alta
Espontáneo por
(influye
Disparo por falla en el sistema Usado para aislar
3 ms directo en el
protección de potencia o en situaciones peligrosas.
proceso vía
el equipo primario
disparos)

5.18. REDUNDANCIA

Página 24 de 118
Debido a las necesidades de confiabilidad en los sistemas basados en
tecnología digital, se requiere:

a) Que el sistema de adquisición y control local esté compuesto por dos


computadores de adquisición y control, de forma de garantizar
redundancia, pudiendo las dos unidades operar conjuntamente
(procesamiento distribuido) o funcionar en una solución de tipo Hot –
Stand By.

b) Que el cambio entre las dos unidades se debe realizar de forma


automática, sin degradación de ninguna funcionalidad o información, y
sin intervención de ningún otro equipo, cuando quede fuera de servicio
una de las dos unidades.

Se debe disponer de dos estaciones de HMI con idénticas


funcionalidades.

c) Tener conexión para la sincronización de tiempo interno vía recepción


de señal satelital (GPS), de forma que todos los equipos digitales
trabajen sincronizados en el tiempo por esta señal. Además los IEDs y
los computadores del SAS tendrán un reloj interno para ser usado en
caso de falla en el GPS.

d) Los IEDs, redes de comunicaciones y accesorios, tendrán


características y una configuración (arquitectura) de forma que se
garantice una disponibilidad caracterizada por los siguientes valores:

 Indisponibilidad total: 30 minutos por año.


 Indisponibilidad parcial: 120 minutos por año.

Se presentará el sustento técnico del análisis de la selección de la arquitectura


presentada para el cumplimiento de esta disponibilidad:

a) La alimentación de los tableros de control y protección de la S/E será


desde la barra de 125 Vdc (con rango de variación de 90 a 140Vdc) con
lo que se garantiza la continuidad de la alimentación.

5.19. ALCANCE DE SUMINISTRO

Los diseños incluirán el conexionado completo entre los tableros de control y


protección y los equipos de patio (interruptores, seccionadores,
transformadores de corriente (TCs), transformadores de potencial (TPs), etc., y,
en archivos en formato AutoCAD versión 2007.

El sistema de automatización de la S/E comprenderá todos los equipos y


accesorios (hardware y software) de protecciones de bahía y S/E, adquisición
de datos, control, monitoreo y funciones de comunicaciones, montados en sus
tableros respectivos (un tablero por cada bahía).

Página 25 de 118
Incluirá el gateway de comunicación con los centros de control de
TRANSELECTRIC y CENACE, bus de comunicación entre bahías, y entre IEDs
de control y protección. Incluirá contador de energía para los servicios
auxiliares de la S/E.

Debe incluir los accesorios y herramientas (hardware y software) para


configuración, calibración y mantenimiento de los componentes del sistema. En
el caso del software se entregarán las licencias de uso y los candados de
hardware si es del caso, como parte de esta oferta.

5.20. CAPACIDAD DE AMPLIACIÓN

El sistema debe ser susceptible de ampliación, por lo que se debe contar con
reservas de entradas-salidas en los IEDs de control y protección, y capacidad
de ampliación en todos los segmentos del sistema (hardware y software).

El mantenimiento, modificación o extensión de componentes del SAS no debe


requerir sacar de servicio todo el sistema. Estos trabajos podrán ser realizados
con un mínimo esfuerzo, con herramientas de fácil manejo.

5.21. SUMINISTRO DE ACCESORIOS Y REPUESTOS RECOMENDADOS

El oferente cotizará en su propuesta, con indicación precisa de precios


unitarios, los repuestos que él recomienda para cinco (5) años de operación, a
opción de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP la selección de los
repuestos a ser adquiridos.

5.22. DOCUMENTACIÓN

5.22.1. Información a ser incluida en la oferta

a) Documentación de hardware

El Oferente incluirá una descripción detallada de los equipos y


accesorios que componen el SAS.

b) Documentación de parámetros

La siguiente información deberá ser incluida:

 Lista de las versiones de software del sistema de control.


 Lista de los equipos del sistema de control, y las funciones incluidas
en cada uno.
 Información respecto de las herramientas de configuración y
mantenimiento.
 Información respecto al sistema operativo y base de datos utilizada.
 Presentación de las funciones del SAS.

c) Documentación general

Página 26 de 118
El oferente deberá incluir la descripción y características de todos los
componentes del proyecto, la documentación deberá incluir:

 Copias de los reportes de pruebas prototipo realizadas en


dispositivos idénticos a los ofrecidos.
 Documentación de los equipos.
 Descripción del sistema.
 Descripción de funciones.
 Programas de mantenimiento.

5.22.2. Información a suministrar después de la suscripción del


contrato

a) Documentación del SAS

La documentación a ser suministrada por el Oferente para el sistema


deberá permitir operar, mantener e implementar sus expansiones así
como realizar todo tipo de modificaciones futuras.

Una vez firmado el contrato, toda la documentación del sistema tendrá la


condición de documentación abierta y de uso indiscriminado para la
EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, esto es, no existirá
ninguna documentación del suministro del sistema que contenga
protecciones legales de derechos para su utilización en todas las
instalaciones de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP. Los
textos deberán ser específicos, concisos y con terminología clara, para
que puedan ser fácilmente comprendidos por el personal especialista
involucrado en la operación, el mantenimiento y la programación del
sistema.

El Oferente será responsable del suministro de una documentación


completa y deberá tomar a su cargo la corrección de cualquier omisión,
deficiencia o error en la misma, ya sea por falta de actualización o por
errores de confección o diseño.

La enumeración de documentos a suministrar que se requiere en este


capítulo no es limitante, pudiendo la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP requerir otra documentación adicional si lo
juzgare conveniente durante el período de garantía, sin costo adicional.

El Oferente responderá con celeridad a toda solicitud de información o


aclaración y estará dispuesta a reunirse con la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP o sus representantes cuando las
circunstancias lo requieran.

b) Documentación de diseño

Esta documentación deberá permitir realizar el seguimiento de las


labores de diseño del Oferente y establecer el cumplimiento de las

Página 27 de 118
especificaciones funcionales. Esta documentación estará compuesta al
menos por:

 Guía para la elaboración y lectura de planos.


 Lista de señales.
 Diagramas funcionales.
 Diagramas de circuito.
 Diagramas de localización.
 Tablas de cableado.

c) Guía para la elaboración y lectura de planos

Se debe suministrar una guía para elaboración y lectura de planos, en la


cual se muestren claramente los siguientes aspectos:

 Simbología.
 Nomenclatura.
 Información genérica en los planos.
 Guías para la interpretación de los diagramas de principio, de circuito
y de localización.

d) Lista de señales

El Oferente deberá entregar la lista de señales del sistema de control de


la S/E identificando claramente las señales que son adquiridas a través
de los IEDs.

Este documento deberá contener, para cada señal, al menos los campos
definidos a continuación:

 Nivel de tensión.
 Campo o bahía.
 Identificación del elemento o equipo que genera la señal.
 Tipo de señal: Disparo, alarma, indicación, comando, falla del
SISTEMA DE CONTROL, entre otros.
 Descripción de la señal.
 Modo de adquisición de la señal (convencional o mediante enlace
serial).
 Indicación si va o no a la lista de alarmas.
 Prioridad asignada en la lista de alarmas.
 Límites de alarma para las variables análogas.
 Unidades de ingeniería para las variables análogas.
 Indicación de si va o no los centros de control remotos.
 Todos los parámetros de direccionamiento para envíos a los centros
de control remotos.

e) Diagramas funcionales

Página 28 de 118
El Oferente deberá presentar la información detallada de diseño de las
funciones de control y supervisión que serán realizadas por el sistema
de control de la S/E, en cada nivel de control.

Como mínimo deberá contener la siguiente información:

 Diagramas de selección de los modos de operación.


 Diagramas lógicos de enclavamientos para cada equipo de maniobra
de la S/E.

f) Diagramas de circuito

Los diagramas de circuito deben tener todos los desarrollos


secuenciales que sean necesarios para permitir un perfecto
entendimiento de la interconexión y el funcionamiento de los equipos
que serán suministrados, así como mostrar su composición con sus
diferentes partes o módulos, indicando claramente las conexiones y
enlaces entre ellos y los interfaces entre equipos y sistemas de la S/E,
permitiendo el seguimiento y análisis de los circuitos de control.

Además se deben mostrar todos los terminales de reserva, contactos de


relés, ubicación en gabinetes, equipos, borneras, identificación, entre
otros.

Como parte de los diagramas de circuito, al final de éstos, habrá una


lista completa de cada uno de los equipos relacionados, indicando su
ubicación e identificación dentro de los diagramas y el fabricante con su
referencia respectiva.

Los diagramas de circuito deben elaborarse con las siguientes


características:

 Sistema de referencia de red, usando referencias con números de


hoja y designación de columna (Ver publicación IEC 61082, partes 1
y 2).
 Identificación de ítems usando la designación funcional (Ver IEC
61346, partes 1 y 2).

g) Diagramas de localización

Los diagramas de localización deben contener información detallada


sobre la referencia del fabricante y localización de componentes
externos e internos del equipo principal y auxiliar, como borneras,
unidades enchufables, subconjuntos, módulos, entre otros, y deben
incluir la misma designación del ítem que se usa en los diagramas de
circuito y tablas donde son relacionados.

También se debe suministrar un diagrama de disposición física de


borneras (tabla de borneras) en donde se indique el tipo de borneras, las
conexiones internas y externas y los puentes entre éstas. Este

Página 29 de 118
documento deberá contener también la información correspondiente a
los detalles de anclaje de los gabinetes y de las consolas de operación,
recomendaciones para su fijación y detalles de acceso de los cables.

Previo a la entrega de este documento, se deberá haber suministrado la


información técnica detallada de todos los componentes y elementos del
sistema.

h) Tablas de cableado

Estas deben incluir como mínimo la siguiente información:

 Tabla de cableado externo: esta tabla debe relacionar cada uno de


los cables de conexión externa que requieran ser tendidos en la S/E
para la conexión entre los equipos suministrados, el SAS y los demás
equipos de la S/E suministrados por otros, para los cuales se indicará
el tipo de cable, el equipo de salida y el equipo de llegada.
 Tablas de cableado interno: Estas tablas deben relacionar todas las
conexiones internas realizadas dentro de cada unidad (gabinete, caja
terminal, etc.) del sistema de control de la S/E conforme a los
diagramas de circuito. En ellas se debe indicar el calibre y la
marcación del conductor, el punto de salida y el punto de llegada, así
como su ubicación dentro de los diagramas de circuito.

5.23. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES

Las especificaciones funcionales del SAS de la S/E, definirán en detalle los


sistemas que debe suministrar el Oferente, de manera que concilien los
requerimientos planteados en estos documentos de licitación, en la propuesta
presentada por el Oferente y en los acuerdos alcanzados durante la etapa de
diseño.

Las especificaciones funcionales una vez aprobadas constituirán la


caracterización final del sistema en la cual todos los elementos tales como
equipos ("hardware"), programas ("software"), cronogramas, pruebas, serán
definidos en detalle, en términos precisos y de común acuerdo.

La preparación de las especificaciones funcionales deberá concluir con un


documento que permita en lo posible eliminar cualquier tipo de dudas o
interpretaciones y que elimine en lo posible la necesidad de referirse a las
especificaciones o a la propuesta.

Todos los cambios aprobados por la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP en el alcance o en la definición del sistema a
suministrar, deberán reflejarse en el documento mediante adendas o
revisiones.

Como mínimo las especificaciones funcionales deberán contemplar los


siguientes temas:

Página 30 de 118
 Visión general del proyecto:

 Alcance del sistema


 Normatividad
 Protocolos
 Arquitectura del sistema de automatización de la S/E la Paz
 Funciones requeridas
 Diagramas de bloques

 Implantación del sistema:

 Cronograma y plan de trabajo


 Lista de documentación
 Repuestos
 Filosofía de las pruebas
 Mantenimiento y garantía
 Programa de capacitación

 Funcionamiento del sistema:

 Cálculo de la disponibilidad y la confiabilidad del sistema tanto para


nivel 1 como a nivel 2 como a nivel global
 Mantenimiento
 Tiempos de respuesta
 Dimensionamiento del sistema
 Condiciones de operación
 Cargas del sistema
 Funcionamiento de los programas de aplicación.

 Soporte del sistema:

 Entrenamiento
 Mantenimiento
 Herramientas y equipo de pruebas
 Garantías.

 Definiciones funcionales y lista de materiales

 Sistemas de transmisión de datos


 Sistemas y equipos programables.

 Programas ("Software") - definición del diseño, alcance, funciones,


dimensionamiento e interrelación de los siguientes programas:

 Sistemas operativos
 Autodiagnóstico
 Control de tráfico de datos, interfaces y periféricos
 Comunicaciones
 Compiladores
 Ensambladores

Página 31 de 118
 Editor
 Arranque del sistema, manejo de fallas y reinicio del sistema
 Base de datos
 Despliegues gráficos y de datos
 Registros y manejo de alarmas
 Reportes y estadísticas
 Programas de aplicación en la HMI de nivel 2 para supervisión y
operación
 Funciones de mantenimiento

5.24. ESPECIFICACIONES DE DISEÑO DE LOS EQUIPOS

El Oferente deberá presentar todos los planos, esquemas, diagramas y


especificaciones de todos los equipos objeto del suministro, a la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, para su revisión y aprobación.

Para este efecto, la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP


proporcionará información respecto de los equipos de patio, necesaria para
este diseño, en un plazo de hasta 75 días posteriores a la firma del contrato.

Deberá incluir, al menos, los diagramas y planos siguientes:

 Diagrama de bloques general del sistema mostrando cada uno de los


subsistemas y la interrelación existente.
 Diagrama de bloques por subsistema mostrando los componentes y su
interrelación.
 Planos de detalle de cada equipo indicando dimensiones, con lista
detallada de elementos, incluyendo los requerimientos de montaje.
 Diseños completos de fabricación de cada tablero, mostrando sus
dimensiones, pesos, ubicación de puertas y localización de todos los
dispositivos.
 Disposición de equipos para cada uno de los sitios de instalación,
mostrando dimensiones e indicando requerimientos de espacios libres,
energía, ventilación y otros requerimientos necesarios, asegurando que
los equipos son adecuados para instalación en el sitio respectivo.
 Diagramas esquemáticos de corriente continua y alterna, de cada panel,
mostrando las interconexiones con los otros paneles y con los equipos
de patio (interruptores, seccionadores, TC’s, TP’s, etc.).
 Diagramas trifilares de corriente alterna para cada panel, mostrando las
interconexiones con los otros paneles, y con los equipos de patio.
 Diagramas y listas de cableado y conexionado de cada tablero,
mostrando todas las conexiones desde las regletas terminales hasta
todos los dispositivos dentro del tablero y desde las regletas terminales
hasta todos los equipos y tableros externos, la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP proporcionará información respecto de los
equipos de patio, necesaria para este diseño, en un plazo de hasta 75
días posteriores a la firma del contrato.
 Diagramas lógicos, esquemáticos y funcionales de cada equipo.
 Esquemas de desarrollo de contactos de relés, conmutadores y equipos
con la utilización y el plano en que aparecen.

Página 32 de 118
 Señales de la lista de eventos del sistema, con los textos que se
mostrarán en los HMIs.
 Señales de la lista de alarmas del sistema, con los textos que se
mostrarán en los HMIs.
 Diseño de despliegues a ser mostradas en los HMIs (típicos).
 Lista de las entradas y salidas de cada IED y su uso (incluidas las que
se tienen como reserva).
 Lógicos de enclavamientos a ser implementados para el control de los
equipos de las bahías.
 Características mecánicas y eléctricas de todos los componentes.
 Lista de materiales y de las placas de identificación de cada tablero.
 Dimensiones de embalaje.
 Detalles internos de los equipos y de los componentes a ser instalados.
 Valores nominales de diseño de los IEDs y RAPs y equipos auxiliares,
con sus características, así como el procedimiento para calcular las
calibraciones de los IEDs y RAPs.
 Cálculo de alimentadores de corriente alterna y continua para los
tableros y sus componentes en base a las cargas nominales.
 Requerimientos específicos para las alimentaciones de corriente alterna
y corriente continua (incluidas las tolerancias máximas permitidas).
 Manuales de instalación, operación, mantenimiento de los tableros y sus
componentes.

5.25. ESPECIFICACIONES DE DISEÑO DE LOS PROGRAMAS

Estas especificaciones deberán incluir una descripción completa y comprensiva


de los programas diseñados o modificados por el Oferente y/o el fabricante, o
suministrados por éste, bajo la licencia de otros, de tal forma que le permita a la
EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP usar, mantener, expandir o
modificar los programas objeto de este suministro.

En general, se deberá entregar como mínimo la siguiente información:

 Descripción general del sistema de programas.


 Descripción por subsistemas.
 Descripción por módulos.
 Base de datos.
 Macros, procedimientos, archivos especiales y uso de memorias.
 Diagramas de bloques lógicos que incluyan todas las señales.

5.26. CATÁLOGOS Y MANUALES

Durante el diseño de los equipos, el Oferente suministrará para aprobación, la


información técnica correspondiente y catálogos de todos los materiales y
equipos que planea utilizar.

Junto con la entrega de los equipos en las bodegas de la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP, deberá suministrar un original de los catálogos y
manuales de operación de los equipos suministrados. El idioma para los

Página 33 de 118
manuales y catálogos será en español o en inglés. Se deberán suministrar tres
copias de cada uno.

5.27. DOCUMENTOS DEL SOFTWARE DEL SISTEMA DE CONTROL

El Oferente deberá suministrar toda la documentación necesaria para que


permita operar y mantener el software suministrado con los equipos de control.

a) Documentación del software estándar del sistema:

El Oferente deberá suministrar toda la documentación estándar dada por el


fabricante de los componentes programables, incluyendo:

 Manuales de usuario del sistema operacional.


 Manuales de utilidades para el usuario.
 Manuales del lenguaje usado en el sistema.
 Manuales de procedimientos para generación del sistema.
 Manuales de gestión de archivos.
 Manuales con los códigos fuentes de los programas de los
controladores.

b) Almacenamiento de programas de computador (software):

El Oferente deberá enviar los programas que comprenden el software del


sistema en un medio magnético de almacenamiento aprobado por la
EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP. Deberá incluir tres (3)
copias en medio físico del código fuente y manual de configuración; y tres
(3) copias en medio digital en formato PDF y editable de todos los
programas suministrados por el fabricante.

Si durante o después de las pruebas de aceptación en fábrica es cambiado


algún programa, el Oferente deberá entregar las copias corregidas.

5.28. DOCUMENTACIÓN PARA EL USUARIO

El Oferente deberá suministrar la documentación del usuario, incluyendo:

a) Manual del usuario del sistema, que deberán contener la información


suficiente para que puedan ser usados como manuales de capacitación del
personal que va a operar los equipos y para el mantenimiento de dichos
equipos. Deberá incluir al menos lo siguiente:

 Descripción general del software del sistema y sus características.


 Guías para modificar el sistema y para expansiones futuras.
 Procedimientos detallados para la generación de la base de datos y sus
modificaciones.
 Procedimientos detallados para la generación de reportes y sus
modificaciones.
 Procedimientos detallados para edición de archivos (ejemplo: expandir
archivos y modificar parámetros).

Página 34 de 118
 Procedimientos para adicionar/modificar los lazos de control y la lógica
desarrollada.
 Procedimientos para crear copias de respaldo de los programas,
despliegues, etc.

b) Manual de operadores:

Estos manuales servirán como introducción completa al sistema, como guía


detallada de todos los enlaces de operación y los procedimientos hombre –
máquina.

El Oferente deberá suministrar como mínimo los siguientes manuales:

 Descripción detallada de las secuencias hombre–máquina concernientes


al operador.
 Descripción de las funciones principales como alarmas, registros
periódicos, etc.
 Descripción de todo mensaje y alarma que el sistema es capaz de crear
y una explicación de los mensajes indicados y cuál acción debería ser
tomada por el operador del sistema.

5.29. DOCUMENTOS DEL HARDWARE DEL SISTEMA DE CONTROL

Los documentos que el Oferente deberá entregar se presentan a continuación:

a) Planos del hardware:


Todos los planos del hardware deberán ser remitidos para revisión y
aprobación de su calidad y contenido técnico, durante la etapa de diseño.

En cada plano deberá identificarse claramente su función, el nombre del


equipo, el plano predecesor, el plano siguiente y su número. El Oferente
deberá incluir una lista de todos los planos a ser enviados, teniendo en
cuenta lo siguiente:

 Diagramas de bloques del sistema completo, mostrando el sistema y sus


unidades correspondientes y la interconexión entre ellas.
 Planos de la instalación realizada en la S/E, mostrando: el lugar del
equipo, el gabinete que resguarda la fuente de energía (codificada por
número, nivel de voltaje, etc.) y dimensiones de los gabinetes.
 Dibujos de la configuración de cada equipo alojado en los tableros o
gabinetes, ilustrando el montaje de las tarjetas de control, las fuentes de
poder, cables, sub-paneles, interruptores, lámparas, módulos u otros
equipos. Esto deberá ser lo suficientemente detallado, de tal forma que
se puedan diferenciar, los cables de energía, de los cables para
comunicación y de los cables de interconexiones.
 Esquemas lógicos de los equipos para ayudar en su mantenimiento.

b) Manuales de mantenimiento:

Página 35 de 118
El Oferente deberá suministrar manuales de mantenimiento para cada uno
de los equipos. Cada manual deberá contener al menos la siguiente
información:

 Teoría de operación: Deberá incluirse una descripción de cómo opera el


equipo.
 Mantenimiento preventivo: Instrucciones que incluyan chequeos
visuales, exámenes del hardware y software, rutinas de diagnóstico,
ajustes necesarios y calibración para el mantenimiento periódico.
 Solución de problemas de operación: Instrucciones con el suficiente
detalle para la rápida localización de una falla. Las instrucciones
deberán incluir los equipos de prueba y su uso.
 Medidas: Una tabulación de todas las medidas eléctricas que el
fabricante espera realizar durante las pruebas iniciales y cuando el
sistema esté listo para puesta en operación.
 Reparación: Información de partes, respecto a esquemas, dibujos,
identificación de cada módulo reemplazable y los componentes de cada
módulo.
 Diagnósticos: La descripción de los diagnósticos deberá incluir la
siguiente información para cada pieza de hardware que pueda ser
examinada:

- Elementos o componentes a ser examinados.


- Método del diagnóstico.
- Instrucciones para empezar el programa.
- Instrucciones de operación.
- Definición de la respuesta esperada.
- Interpretación de mensajes de error.

 La información sobre la operación de los equipos deberá ser clara y


concisa, lo mismo que los diagramas de los circuitos eléctricos,
electrónicos y mecánicos del sistema.

c) Lista de los materiales de hardware:

Se deberá mantener una lista actualizada, a la fecha, de los materiales de


hardware, la cual deberá contener todo el hardware a ser suministrado,
incluyendo:

 Equipo instalado.
 Repuestos.

d) El material listado se contabilizará sólo al nivel de módulos de reemplazo.


La identificación de los componentes de una tarjeta o módulo reemplazable
no es necesaria. Sin embargo, debe ser listado cualquier componente
montado sobre un panel o terminal. Estas listas deberán estar en la
propuesta inicial y deberán ser mantenidas a lo largo del desarrollo del
proyecto.

La lista del equipo instalado deberá incluir:

Página 36 de 118
 Descripción del ítem.
 Información de los fabricantes (nombre, dirección, representante, etc.).
 Lugar de instalación (nombre o número de la cabina o gabinete, número
del archivo, número de bornes, etc.).
 Cantidad de estos equipos, tarjetas, módulos, etc. que existen en el
sistema completo.

La lista de repuestos deberá mostrar cada parte con el nombre del


fabricante, la identificación del ítem, la cantidad recomendada y la
identificación del equipo para el cual va a ser usada.

Documentación a entregar, la cual debe estar aprobada por la EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP previo al embargue en puerto del
Oferente. El Oferente deberá suministrar esta documentación tanto en
medio digital como impreso, como mínimo, la siguiente información:

 Diseño detallado de la instalación del sistema de control.


 Diagramas elementales de control y fuerza de los equipos que
constituyen el SAS de la S/E.
 Los diagramas esquemáticos y de alambrado de los tableros y equipos,
que deberán incluir los circuitos de control, protección y medida y
mostrando la identificación de terminales.
 Diagramas de alambrado: tablas o disposición física de elementos
dentro del tablero. La identificación de terminales en regletas de
borneras será idéntica a la de los dispositivos correspondientes y deberá
aparecer en los diagramas esquemáticos y de alambrado.
 Planos finales para montaje y mantenimiento.
 Planos de disposición general de tableros y equipos.
 Esquemas generales de dimensiones y pesos de todos los equipos.
 Rutas de cableados, conduits, bandejas, cárcamos y demás
canalizaciones.
 Planos definitivos, plantas, elevaciones y detalles de los equipos.
 Planos definitivos de alambrado de los equipos y sistemas que
conforman el suministro.
 Lógica de operación de todos los sistemas y comportamiento de los
elementos.
 Diagramas de conexionado.
 Listas de circuitos.
 Especificación de diseño de los equipos.
 Especificaciones funcionales.

El Oferente deberá utilizar en sus planos las designaciones, símbolos,


convenciones y sufijos de las normas NEMA o IEC. En caso de usar otros
símbolos, designaciones y convenciones, se enviarán a la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP para aprobación, antes de suministrar
los planos de los equipos.

e) Manuales de montaje, pruebas de campo y puesta en servicio

Página 37 de 118
El Oferente deberá enviar, para aprobación de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, los manuales detallados de montaje, pruebas de
campo y puesta en servicio con el detalle de los procedimientos de campo
que se deberán seguir para todo el equipo suministrado bajo el Contrato.

Los manuales deberán incluir los procedimientos paso a paso para el


montaje, pruebas de campo y puesta en servicio, incluirán, sin limitarse, al
menos la siguiente información:

• Lista de Hardware, que incluya:

- Equipos.
- Tableros, cubículos, y gabinetes.
- Cables, conectores y accesorios.
- Configuración de cada equipo en términos de todos sus módulos
(tipo y cantidad) y catálogos técnicos.
- Configuración de tableros, nombrando todas sus dimensiones y
forma de montaje.
- Esquema general de cada sistema.
- Planos del área física de localización de los equipos (planos para
instalación)
- Información de alambrado, cableado interno y externo de los equipos
suministrados y el necesario para efectuar la interfaz con los equipos
de suministro de energía, dicha información deberá ser presentada
por medio de:
- Diagramas de alambrado con información acerca de borneras,
conectores, terminales y las diferentes señales.
- Listas de cables con sus funciones, destinos, calibres, longitudes y
trayectos usados.
- Recomendaciones y precauciones relevantes de todo tipo para las
áreas donde el equipo suministrado deberá ser instalado.
- Instrucciones para manejo, izamiento y almacenaje temporal. Las
instrucciones deberán estar escritas en idioma español.

Esta documentación debe estar aprobada por la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP antes del ingreso de los bienes a las bodegas
de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

f) Planos de taller:

El Oferente deberá presentar los planos de taller, así como, copias de los
datos de diseño, para aprobación, al menos 30 días antes de la realización
de pruebas en fábrica con la presencia de inspectores de la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, ó, 30 días anteriores a la fecha prevista
de embarque, si se hubiesen suspendido las pruebas anteriores, para las
verificaciones que requiera la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO
EP.

Los bienes no podrán ser embarcados en el puerto de origen del Oferente,


sin tener una autorización previa y por escrito de la EMPRESA PÚBLICA

Página 38 de 118
HIDROEQUINOCCIO EP, con la aprobación de los datos de diseño y
planos de taller.

5.30. DOCUMENTACIÓN DE LAS PRUEBAS

El Oferente deberá suministrar la documentación de las pruebas, lo que incluye


al menos los aspectos que se describen a continuación:

5.30.1. Procedimientos de las pruebas de aceptación en fábrica

Estos procedimientos deberán ser preparados por el Oferente o el fabricante y


remitidos a la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP para su revisión y
aprobación.

El procedimiento de las pruebas deberá definir las pruebas individuales y los


procedimientos paso a paso requeridos para satisfacer los objetivos de cada
prueba individual. Las pruebas serán diseñadas para verificar que la función
opere correctamente. Cada paso de cada una de las pruebas deberá incluir la
acción requerida y el resultado esperado.

El procedimiento de cada prueba deberá incluir al menos lo siguiente:

a) Para cada prueba definida:

• Identificación de la prueba.
• Nombre de la prueba.
• Descripción breve de la prueba.
• Objetivos de la prueba.
• Requerimientos.
• Pasos que incluyen la prueba.
• Indicación de las pruebas anteriores o posteriores, si es aplicable.
• Lista de las herramientas y/o equipos de medición necesarios para la
prueba.
• Personal requerido.
• Formato de resultados de la prueba.

a) Para cada paso de la prueba:

• Número de pasos.
• Estímulo / acción.
• Respuesta esperada.
• Espacio para indicar si se pasa a la siguiente parte de la prueba o hay
falla.
• Espacio para anotar el número del reporte de falla (si lo hay).

Se hará un reporte de falla para cada paso de la prueba cuando en una de


éstas ha fallado. Este reporte deberá incluir el número de identificación, la
prueba y el número de paso en el cual hubo falla, descripción de la falla,
descripción de la acción correctiva tomada, número de personas que
ejecutaron la acción correctiva y el impacto de esta acción con otras funciones.

Página 39 de 118
El reporte de fallas debe completarse antes de repetir la prueba paso a paso.

5.30.2. Procedimientos de las pruebas de aceptación en sitio

El contenido de estos procedimientos será similar al de las pruebas de


aceptación en fábrica descritas en el anterior numeral, con las modificaciones
requeridas debido al hecho de que el equipo estará instalado en el ambiente
real de trabajo.

5.30.3. Reportes de pruebas

El Oferente deberá suministrar un reporte de pruebas para los equipos y


sistemas de control que documente los resultados obtenidos de cada una de
ellas.

Los procedimientos de pruebas hechas por el Oferente y certificadas por la


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP deberán ser incluidos como
parte de este reporte.

Además el reporte de pruebas deberá incluir:

 Datos de mantenimiento: estos datos serán representados en forma de


registro de mantenimiento cuando es aplicable.
 Datos de ingeniería: son datos en los que se basan las pruebas, tales como,
mediciones, y lecturas de parámetros específicos, certificación de la
calibración de los equipos, etc.
 Documentación de soporte: es la documentación que cubre cualquier
simulación.
 Lista de equipos: lista de los equipos incluidos en la configuración de las
pruebas.

La documentación dada deberá ser remitida a TRANSELECTRIC para


comentarios y aceptación.

5.31. PLANOS SEGÚN LO CONSTRUIDO (“AS BUILT”)

Durante los treinta (30) días siguientes a la energización y puesta en servicio


de los equipos, el Oferente deberá entregar una copia de los planos de diseño
para construcción, instalación y montaje, con todos los cambios hechos en el
campo durante el montaje y la puesta en servicio, así como todos los datos
obtenidos durante las pruebas.

Deberán presentarse por lo menos los siguientes documentos y planos una vez
terminada la obra:

 Planos de detalle del tablero o armario de cableado indicando dimensiones,


distribución de elementos, con lista detallada de elementos.
 Diagramas y listas de cableado y conexionado de fuerza de cada uno de los
equipos.

Página 40 de 118
5.32. ACTUALIZACIÓN TECNOLÓGICA

El Oferente deberá realizar una actualización tecnológica durante el diseño y


previo al inicio de la fabricación de los sistemas de control, de forma tal que
suministre el equipo de la más avanzada tecnología, actualizado al estado del
arte en sistemas de control y con las mejores características técnicas
disponibles en el mercado para ese momento.

La actualización está orientada a que el Oferente suministre la versión más


actualizada de los equipos ofertados, al momento de iniciar la fabricación de los
equipos de control. Los costos de esta actualización tecnológica deberán
tenerse en cuenta en la elaboración de la oferta y no implicará ningún
incremento de costos respecto a lo presentado en la oferta ni en el valor del
contrato. Adicionalmente, la actualización tecnológica no implicará cambios en
la arquitectura.

La actualización tecnológica aplica para los IEDs de control y protección, las


unidades de adquisición y control, la instrumentación, los equipos de red, la
HMI y todo el software que se entregue con ellos.

Adicionalmente, previo al inicio de la fabricación, el Oferente deberá coordinar y


someter para aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP,
las especificaciones del hardware y software a suministrar para los sistemas
antes mencionados.

5.33. PRUEBAS
5.33.1. Pruebas del sistema de automatización de la S/E

Todos los equipos, materiales y software suministrados con el SAS deberán


estar sujetos a las pruebas de aceptación. La EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP testificará todos los trabajos y procedimientos
asociados con la ejecución de las pruebas.

Las pruebas de aceptación incluirán tanto pruebas estructuradas (incluidas en


los protocolos de pruebas) como no estructuradas (que se consideren
necesarias pero que no consten en los protocolos de pruebas). El objetivo de
las pruebas de aceptación es determinar el cumplimiento de cada aspecto del
sistema que ha sido contratado.

5.33.2. Plan y procedimientos de pruebas de aceptación

El plan de pruebas de aceptación deberá incluir todas las pruebas que


demuestren el cumplimiento de las funciones, disponibilidad, desempeño,
software, hardware, comunicaciones, interfaces de usuario y demás aspectos
del SAS descritos en estas especificaciones.

El Oferente deberá desarrollar y documentar apropiadamente el plan de


pruebas de aceptación del sistema de control de la S/E e incluir los

Página 41 de 118
procedimientos de pruebas preliminares internas (pre-FAT), pruebas de
aceptación en fábrica (FAT) y pruebas de aceptación en sitio (SAT).

Cada procedimiento de prueba deberá ser diseñado de tal forma que la


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP pueda avalar el cumplimiento
de los requisitos de la regulación vigente, de las normas técnicas y de estas
especificaciones y de enclavamientos y secuencias de operación, acciones de
protecciones y demás, tanto de los equipos de alta tensión como de los
sistemas de protección y control

El plan y procedimientos de pruebas y toda otra documentación relacionada


deberán someterse a aprobación de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, antes de su realización.

5.33.3. Pruebas FAT

El SAS no deberá ser despachado desde la fábrica hasta que la EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP lo apruebe, en consideración a que el
sistema haya pasado satisfactoriamente las Pruebas FAT.

El objetivo de estas pruebas será verificar que el hardware y software cumplan


los requisitos especificados. Las pruebas permitirán verificar el desempeño y la
integridad funcional del sistema, incluidas las interfaces entre los subsistemas y
demostrar la operación adecuada de esos subsistemas dentro de un sistema
completamente integrado.

Las pruebas deberán dividirse en dos etapas: en la primera llamada pruebas


pre-FAT se deberá realizar la integración de todos los equipos del suministro, la
verificación de todas las conexiones de redes y resistencia a las condiciones
ambientales, y todas las pruebas necesarias para implementar el sistema
suministrado.

Posteriormente se deberá realizar la etapa de pruebas FAT, donde se deberá


probar la funcionalidad del sistema suministrado en conjunto, a través de las
interfaces requeridas por el SAS y por sistemas suministrados por otros, como
protocolos de recepción y operación.

El Oferente deberá notificar oficialmente a la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP la fecha de inicio de las pruebas, las cuales deberán
ser supervisadas por la persona que el Oferente o el fabricante designe como
responsable de éstas.

El programa de pruebas deberá considerar el tiempo suficiente para que el


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP - TRANSLECTRIC pueda
verificar o ejecutar pruebas adicionales no estructuradas, la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP-TRANSELECTRIC podrá programar
pruebas no estructuradas en cualquier momento, previo acuerdo con el
Oferente.

Página 42 de 118
La EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP cubrirá los costos de viajes,
movilización y estadías de su personal que tenga que intervenir en las pruebas
FAT y por tanto no forman parte de esta oferta.

Durante las pruebas FAT se deberá tener disponible en el sitio de pruebas toda
la documentación del sistema de control, incluyendo documentos de diseño,
manuales de operación y mantenimiento, procedimientos de prueba y plan de
pruebas.

a) Pruebas pre-FAT

En esta etapa se deberán probar completamente las interfaces con el usuario,


la base de datos y funciones. Se deberá demostrar el desempeño del sistema a
través de pruebas de tiempo de respuesta de la HMI, de programas de
aplicación, capacidad de reservas, utilización de entradas/salidas y manejo y
procesamiento de alarmas.

El Oferente deberá incluir como mínimo las siguientes pruebas pre-FAT:

 Pruebas de inspección visual e inventario detallado del hardware y


software a ser suministrado.
 Estas pruebas permitirán verificar que el sistema incluye todos los
componentes requeridos, que estos están adecuadamente configurados
y que todos los equipos, cables y conectores están correctamente
rotulados de acuerdo con la documentación.
 Verificación de las capacidades de actualización y expansión.
 Estas pruebas permitirán verificar que el SAS satisface los
requerimientos de actualización y expansión especificados.
 Pruebas de diagnóstico de hardware.
 Estas pruebas consistirán en la ejecución de los programas de
diagnóstico de hardware incluidos en el SAS.
 Pruebas de interfaz y comunicaciones.
 Estas pruebas permitirán verificar la operación correcta de todas las
funciones de adquisición de datos, comunicaciones y manejo de datos;
esto incluye la prueba de la integración del SAS con los sistemas
remotos y otras interfaces requeridas por el SAS.
 Pruebas de herramientas de desarrollo de software.
 Estas pruebas permitirán verificar que se encuentren incluidas y
funcionando correctamente todas las herramientas de desarrollo,
configuración y parametrización del software, software de diagnóstico y
herramientas de depuración del sistema, incluyendo las interfaces de
usuario (IU local e HMI) y la base de datos.

b) Pruebas FAT

El Oferente deberá incluir como mínimo las siguientes pruebas FAT:

 Verificación de toda la funcionalidad requerida del SAS.


 Verificación de que todo el software haya sido dimensionado correctamente.

Página 43 de 118
 Verificación de la correcta adquisición, procesamiento y almacenamiento de
los datos de entrada y verificación del protocolo e intercambio de datos con
todos los subsistemas externos que tienen interfaz con el SAS. El Oferente
deberá proporcionar simulaciones apropiadas de los sistemas externos.
 Verificación de todas las funciones de las interfaces de usuario (IU local e
HMI).
 Verificación de la operación correcta de los componentes de la red de
control como un sistema integrado mediante procedimientos de diagnóstico.
 Verificación de las capacidades de desarrollo del sistema y de las
aplicaciones, incluyendo manejo de la configuración del software, desarrollo
del interfaces de usuario (IU local e HMI), definición de eventos y alarmas.
 Verificación de las capacidades de mantenimiento del software.
 Verificación de las capacidades de diagnóstico y mantenimiento de los
enlaces de comunicación de datos.
 Verificación de las capacidades de diagnóstico y mantenimiento del
hardware.
 Pruebas de robustez: verificación de la respuesta correcta del sistema a por
lo menos las situaciones anormales de cada parte del sistema.
 Verificación de los esquemas de redundancia y recuperación ante fallas del
SAS para por lo menos las siguientes situaciones:

 Intercambio de información entre procesadores.


 Modos de recuperación ante fallas.
 Rearranques del sistema.

 Verificación de la operación segura y el acceso al sistema incluyendo:

 Capacidades de detección de errores de comunicación.


 Operación correcta de los procedimientos de comandos “Seleccionar
antes de operar”.
 Protección contra accesos no autorizados al SAS y a las funciones
de control.

 Verificación de que los cambios de la hora del sistema, en el momento de


cambios horarios, no impedirán la operación correcta del SAS y que este
pueda manejar correctamente el inicio de un nuevo día, mes y año, así
como las fechas en los años bisiestos.
 Verificación de la capacidad de respaldo automático del sistema.

5.33.4. Pruebas de desempeño del sistema

Estas pruebas permitirán verificar que se cumplan los requisitos de desempeño


especificados para el SAS. El Oferente deberá proporcionar la simulación,
cuando sea necesario, para crear las condiciones operativas requeridas para la
prueba.

La memoria de reserva especificada deberá ser eliminada o colocada como no


disponible antes de la ejecución de la prueba de desempeño del sistema.

Página 44 de 118
Estas pruebas incluirán la verificación de los tiempos de repuesta
especificados.

Para esta prueba, el Oferente deberá suministrar e implementar en el sistema


los elementos requeridos que permitan verificar el cumplimiento de estos
tiempos.

Las siguientes condiciones generales se deberán aplicar a la prueba de


desempeño:

 Se deberá incluir todo el software de soporte necesario para ejecutar las


pruebas de desempeño para diferentes niveles de actividad de los sistemas.
Esto significa que los requisitos de desempeño no deberán limitarse debido
a la ejecución de dicho software de soporte o por cualquier otra razón.
 La ejecución de las pruebas de desempeño deberán ser automatizadas
tanto como sea posible de forma tal que las mismas puedan ser
reproducidas. Será responsabilidad del Oferente ejecutar, monitorear y
medir los resultados de las pruebas y proporcionar reportes de pruebas
para dar prueba de que los requisitos de desempeño fueron cumplidos.
 El Oferente no deberá ejecutar ninguna actividad de desarrollo o
modificación al software aparte de las requeridas por los procedimientos de
las pruebas en fábrica.

5.33.5. Pruebas de aceptación en sitio

Después de terminado el montaje y antes de proceder a las pruebas, el


Oferente y los inspectores designados por la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP efectuarán una inspección final detallada de todo el
equipo para determinar, como mínimo, los detalles indicados en este
documento.

La inspección final deberá verificar:

 La condición general de todas las partes suministradas.


 La reparación de cualquier daño durante el transporte, realizada por el
Oferente, si fuere atribuible a éste, o por la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP o sus Oferentes, en caso contrario.
 La adecuada instalación de todas las partes del sistema.
 El cumplimiento de todas las tolerancias y ajustes especificados por las
instrucciones o planos aprobados de instalación.

Después de estas revisiones finales, y del registro claro, en el reporte de


inspección del estado y condición, posición, alineamiento, valores de ajuste y
aspectos importantes de las partes, la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP permitirá la realización de las pruebas.

Para las pruebas en sitio, el Oferente, deberá considerar la participación de al


menos dos especialistas de su empresa: uno para el sistema de control y uno
para los IEDs de protección, durante todo el tiempo desde la notificación de
que la S/E está lista, hasta la puesta en servicio.

Página 45 de 118
Cabe indicar que parte de la puesta en servicio es la comunicación entre el
SAS de la S/E y los centros de control de TRANSELECTRIC y el CENACE. El
Oferente será responsable por el arranque de cada uno de sus sistemas y de
todos los equipos suministrados.

Otras responsabilidades de el Oferente se indican a continuación:

 Inspeccionar la instalación correcta del SAS.


 Energización del SAS y ejecución de diagnósticos para verificación de la
correcta operación del hardware.
 Cargar y configurar el software de aplicación y configurar la base de datos.
 Activar las comunicaciones con los subsistemas externos de interfaz con el
SAS.
 Dejar el SAS listo para las pruebas SAT.

Las funciones y características incluidas en estas pruebas deberán ser las


mismas de las prueba de aceptación en fábrica, considerando que el sistema
estará conectado al proceso supervisado y controlado. Cualquier dificultad
encontrada durante el desarrollo de las pruebas, atribuible a los bienes
provistos según esta licitación, deberá ser justificada y corregida por el
Oferente, sin ningún costo adicional para la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP.

El Oferente será responsable de todos los posibles daños que puedan ocurrir a
los equipos, durante la realización de las pruebas en sitio, a causa de fallas que
sean imputables a su personal.

5.33.6. Instrumentos, elementos y equipos para las pruebas

El Oferente deberá suministrar todos los instrumentos, las herramientas


especiales, los elementos y el equipo que sea necesario para las pruebas en el
sitio.

El Oferente deberá enviar un informe con el registro y análisis de los


resultados, como se establece en estas especificaciones.

Todos los instrumentos usados por el Oferente para pruebas de cualquier


equipo, deberán disponer de certificados de calibración vigentes. El Oferente
deberá enviar a la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP copias de las
certificaciones de la calibración de cada instrumento.

5.33.7. Programa de pruebas

El Oferente deberá suministrar cuatro (4) copias del programa detallado de


pruebas, para aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP,
a más tardar sesenta (60) días calendario antes de que el equipo esté listo para
su inspección final.

Página 46 de 118
Este programa deberá definir claramente la metodología de prueba y describir
las preparaciones necesarias para facilitar la recolección de datos, tales como
puntos de medición con todos los dispositivos de seguridad y auxiliares,
incluyendo métodos detallados para el cálculo de resultados, si se requiere.

Todas las previsiones requeridas para conectar al equipo los instrumentos o


dispositivos de medición o registro de datos, deberán ser seleccionadas y
suministradas por el Oferente y deberán ser consideradas durante el envío de
planos y la fabricación.

5.33.8. Prueba de disponibilidad

Después de terminadas las pruebas de aceptación en sitio, los equipos


suministrados por el Oferente se someterán a una prueba de disponibilidad.

Para la prueba de disponibilidad se aplicarán las siguientes definiciones:

 Tiempo de no operación: el tiempo durante el periodo de prueba en el cual


el sistema no es capaz de realizar ninguna operación.
 Tiempo de operación: el tiempo en el cual el sistema realza las funciones
esperadas.
 Disponibilidad: es la condición del sistema en la que se realizan todas las
funciones críticas.
 Tiempo total: es la suma de los tiempos de no operación y de operación.

La prueba de disponibilidad tendrá una duración de 90 días (2160 horas).

Si la disponibilidad requerida no se logra al final de los 90 días, el Oferente


deberá reprogramar la iniciación de una nueva prueba y continuarla hasta que
las 2160 horas consecutivas se acumulen y la disponibilidad requerida se logre.

Si en cualquier momento es necesario reiniciar la prueba, el Oferente deberá


tomar acciones correctivas sobre las condiciones que causaron que no se
llegara a la disponibilidad requerida.

El Oferente suministrará un análisis completo de disponibilidad incluyendo un


modelo representativo y justificando los datos de mantenimiento de cada
elemento del modelo.

 La disponibilidad estará definida como se plantea a continuación:

Tiempo no operación
D = TiempoTotal * *100%
TiempoTotal

 El sistema será considerado en no-operación cuando ocurra lo siguiente:

 Si el Oferente y/o la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP


determinan que una de las funciones en línea críticas es inservible.

Página 47 de 118
Inservible debe considerarse como inoperable continuamente o que
es funcional de manera intermitente.
 Cuando una función en línea crítica es interrumpida para mover
algún equipo para mantenimiento preventivo o correctivo.

 La acumulación del tiempo de no-operación cesará cuando:

 Todas las funciones en línea críticas vuelvan a usarse y se


restablezca todo el servicio del sistema.
 Cuando el Oferente y la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO
EP acuerden que el sistema es operacional.

La prueba se considerará terminada cuando durante el tiempo indicado se


obtenga una disponibilidad del 99,9%.

 Aprobación de las pruebas

Se deberá realizar un informe completo de todos los resultados de las


pruebas que registre los procedimientos realizados, los resultados
obtenidos, las variaciones y las correcciones realizadas. En caso de que el
SAS no pase exitosamente alguna parte de las Pruebas de Aceptación, el
Oferente corregirá oportunamente la deficiencia y someterá sus equipos a
una repetición de esa parte de las pruebas, hasta que los mismos las
superen exitosamente.

5.34. REQUISITOS DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN

5.34.1. Aspectos generales

Las protecciones de líneas de transmisión (LT), deben ser concebidas con sus
propios elementos de protección independientes (IEDs independientes).

Además de los requisitos indicados en estas especificaciones, donde se


considera el comportamiento de los IEDs dentro del sistema SAS, en lo
referente a las funciones de protección, se requiere:

 El número de muestras por ciclo, tanto de señales de voltaje como de


corriente debe ser de al menos 16 muestras por ciclo.
 Tecnología de multiprocesador.
 Para la función de distancia y diferencial de LT, localizador de falla con una
precisión de ± 2 %.
 Red de gestión de protecciones local y remota, que permita el acceso a los
IEDs mediante una dirección IP.

Cada sistema de protección para líneas de transmisión de 138 kV debe


obligatoriamente estar compuesto por un mínimo de dos conjuntos
completamente independientes de protección identificados como:

 Protección principal y protección de respaldo o redundante.

Página 48 de 118
 La protección de falla en barras, tiene un solo sistema de protección
principal.

Los sistemas de protección deben estar constituidos obligatoriamente de


equipos discretos y dedicados para cada componente de la instalación barras y
LTs.

Los sistemas de protección deben poseer, bloques de prueba de tal forma que
permitan la intervención en las protecciones por equipos de inyección y
mantenimiento sin que sea necesaria la desconexión del equipamiento
protegido.

5.34.2. Esquema de recierre

Las LTs de 138 kV deben ser equipadas con un esquema de recierre tripolar
que debe cumplir lo siguiente:

 La línea de transmisión deberá ser equipada con un esquema de recierre


automático tripolar para un solo recierre, para actuación exclusiva después
del despeje de fallas por lógicas de protección definidas por el usuario,
programadas en los IEDs.
 El esquema de recierre automático no deberá se arrancado cuando la
apertura del interruptor sea manual, operado por funciones de protección
temporizada, fallas en barras, actuación de protección de falla de
interruptor, recepción de disparo transferido directo desde el extremo
remoto de una LT, actuación de protección de sobretensión y por pérdida de
sincronismo.
 La protección a ser suministrada deberá tener por lo menos selección para
realizar opcionalmente el recierre para cortocircuitos fase-tierra, la
habilitación del recierre deberá ser realizada a través de la interfaz frontal
del IED, a través del sistema de gestión de protecciones remota y mediante
los HMI del SAS.
 El recierre podrá ser configurado para barra viva-línea muerta o verificando
sincronismo.
 Esta función debe estar incorporada en los IED de línea, en líneas de 138
kV. Sin embargo la función estará activa únicamente en la protección
principal.

5.34.3. Verificadores de sincronismo

La función de verificación de sincronismo utilizada en esquemas de cierre y


recierre tripolar y monopolar, deberá tener un tiempo de operación instantáneo
en el caso de cierre y que permita un tiempo total de recierre ajustado entre
0.15 y 15.0 segundos considerando el tiempo de apertura propio del interruptor
y los tiempos muertos típicos para los niveles de voltaje. Además deben
cumplir las siguientes características:

 Rango de ajuste de diferencia de tensión: 1% a 50% de V nominal.


 Rango de ajuste del desfasamiento angular: 0 a 180°.
 Rango de ajuste de diferencia de frecuencia: 0.05 a 2 Hz.

Página 49 de 118
Selección de las siguientes alternativas de condiciones:

 Barra viva-línea muerta.


 Barra muerta-línea viva.
 Barra viva-línea viva.
 Barra muerta-línea muerta.

De preferencia, esta función debe estar incorporada en los IED de línea, en


líneas de 138 kV. La función estará activa en principal y redundante.

5.34.4. Supervisión del circuito de disparo

Las bobinas de disparo del interruptor deben ser supervisadas mediante un


dispositivo que realice la función 74, como permisivo en la cadena de cierre del
interruptor.

5.34.5. Sistema de protección de línea de transmisión

Comprende el conjunto de equipamiento y accesorios necesarios y suficientes


para la eliminación de todos los tipos de cortocircuitos shunt (monofásicos,
bifásicos, bifásicos a tierra y trifásicos) fallas envolventes y evolutivas, de alta
impedancia en líneas aéreas de corriente alterna y deben cumplir con la
siguiente filosofía:

 Cada IED de L/T debe tener dos conjuntos de protección del tipo principal y
protección de respaldo o redundante (idénticas funciones de protección),
cada uno asociado a esquemas de comunicación con el extremo opuesto
de la línea. El nombre de cada uno será: Protección de Línea 1 (PL1) y
Protección de Línea 2 (PL2) .

 El tiempo de operación del IED no excederá de 35 milisegundos, de


respuesta a una falla.

 La protección principal debe tener las siguientes funciones y características:

 Protección diferencial de línea, como función principal del esquema


de protecciones, se requiere una comunicación entre los relés de
preferencia punto a punto.
 Función de protección de distancia para los seis loops de fallas (21 y
21N) con tiempo ≤ 35 milisegundos, con por lo menos tres zonas
programables, característica poligonal o mho, alcances de las zonas
ajustables de forma independiente las direcciones resistiva y
reactiva, el ángulo de impedancia réplica ajustable entre 30 y 100
grados y ajuste del factor de compensación de secuencia cero propia
de la línea de transmisión. Contarán con todos los esquemas de
teleprotección.
 Función de envío y recepción de Disparo Directo Transferido.

Página 50 de 118
 Protección de sobrecorriente direccional por fallas a tierra de alta
impedancia (67N) para actuación con esquema de teleprotección
permisivo por sobrealcance.
 La protección de línea debe utilizar un canal de comunicación
permanente para la función 87L y debe estar en capacidad de enviar
y recibir mínimo 4 comandos de disparo transferido. Los comandos
de disparo transferido pueden incluirse en la tarjeta de comunicación
interna 87L u otra tarjeta adicional o un equipo de teleprotección
externo, que cumplan lo señalado en los datos técnicos garantizados,
para cada caso.
 Se requiere que se suministre adicionalmente los relés diferenciales
de línea en los otros extremos, que no dispongan de estos elementos
o que tengan instalados IEDs de otra marca, con las características
adecuadas para la operación exitosa de la diferencial de línea y los
respectivos comandos de teleprotección. Dependiendo de las
distancias, se suministrará los accesorios adecuados para cumplir
este fin.
 Protección de sobrecorriente direccional instantánea y temporizada
de las tres fases (67).
 Función de bloqueo por oscilación de potencia (68) y disparo por Out
of step (78).
 Función de protección para energización sobre falla (SOTF).
 Función de protección de fuente débil (weak infeed).
 Función de bloqueo por falla fusible.
 Entrada de corriente y lógica de compensación de acoplamiento
mutuo para líneas de doble circuito.
 Función de retorno de señal permisiva (echo).
 Función de bloqueo por corriente reversa en líneas paralelas
(corriente inversa).

 La determinación de la(s) lógica(s) de teleprotección a ser adoptada(s) en


cada caso debe(n) tener en cuenta los efectos de las variaciones de las
impedancia de las fuentes, o compresión de la línea de transmisión, la
característica del sistema eléctrico a ajustarse o tipo de protección en los
extremos y la existencia de acoplamientos magnéticos con otras LTs. Igual
definición se aplica para la localización de fallas.

 En esquemas de teleprotección basados en lógicas de sobrealcance


permisivos, utilizando bloqueo contra operación indebida por eliminación
secuencial de fallas en líneas paralelas.

 Deben ser provistos medios para reconfiguración de teleprotección


asociado al esquema directo de disparo (DTT), cuando ocurre una falla en
algún canal de telecomunicación. Deben ser previstos medios para prueba
on line de todos los canales de recepción y transmisión de teleprotección,
independiente del medio usado en comunicaciones y sin riesgo accidental
de desconexión de la línea de transmisión.

 Junto a las protecciones principal y redundante, deben incorporarse las


siguientes funciones:

Página 51 de 118
 Protección para sobretensiones (59) con elemento instantáneo y
temporizado para detección de sobretensiones con banda de ajuste
de 1.01 a 1.5 V nominal.
 Protección para subtensiones (27) con elemento instantáneo y
temporizado para detección de subtensiones con banda de ajuste de
0.99 a 0.2 V nominal.
 Protección para falla de interruptor. Esta función puede estar
incorporada junto con el sistema distribuido de protección diferencial
de barra.

 Los conjuntos de protección principal y redundante deben atender los


siguientes requisitos:

 Funciones de oscilografía, localizador de falla por cada lazo de


impedancia y usando algoritmo combinado diferencial,
autodiagnóstico continuo de todos los circuitos,
 HMI mediante display, teclado y LEDs de indicación, puertos de
comunicación serial: frontal, posterior para red de gestión de
protecciones y posterior para integración con el sistema,
disponibilidad para parametrización y cambio de ajustes en forma
local (puerto frontal y por red de gestión de protecciones) y remota
(Ethernet), sincronización de tiempo mediante la red de sistema.
 Conexión a distintos secundarios de TCs y TPs y poseer circuitos de
disparo independientes y redundantes.
 Supervisión contra operación indebida por pérdida de potencial
mediante el ajuste de corriente mínima de operación.
 Supervisión de los circuitos de corriente continua de los IEDs de
protección principal y de respaldo, teleprotección, recierre automático
y sincronismo, de forma que permita indicar cualquier anormalidad
que pueda implicar una pérdida de confiabilidad operacional del
sistema de protección.

5.34.6. Sistema de protección de barras

 Comprende el conjunto de equipos y accesorios, necesarios y suficientes


para la eliminación de todos los tipos de cortocircuitos shunt (monofásicos,
bifásicos, bifásicos a tierra y trifásicas) en barras bajo esquemas de barra
principal y transferencia.

 Cada barra o sistema de barras debe tener un conjunto de protección con


las siguientes funciones y características:

 Protección con principio de operación por sobrecorriente diferencial


de baja impedancia (87B) o comparación de fase para las tres fases.
 Debe poseer inmunidad para los diferentes niveles de saturación de
los TC’S, con alta estabilidad para fallas externas y alta sensibilidad
para fallas internas, con sistema dedicado para límites de las
sobretensiones secundarias y supervisar los secundarios de los TC’S

Página 52 de 118
dentro de su área de protección. La misma debe ser selectiva,
desconectando los interruptores conectados a la barra defectuosa.
 Funciones de oscilografía, autodiagnóstico continuo de todos los
circuitos, interfaz hombre-máquina mediante display (pantalla
integrada al IED), teclado y LEDs de indicación, puertos de
comunicación serial: frontal, posterior para red de gestión de
protecciones y posterior para integración con el sistema,
disponibilidad para parametrización y cambio de ajustes en forma
local (puerto frontal y por red de gestión de protecciones) y remota
(Ethernet), sincronización de tiempo mediante sistema por GPS.
 El tiempo total de eliminación de fallas en barras no debe ser
superior a 100 milisegundos, incluido el tiempo de operación del relé
de protección de barras, de los relés auxiliares y/o de bloqueo y el
tiempo de apertura de los interruptores.
 La protección diferencial de barra debe actuar sobre los interruptores
a través de relés auxiliares rápidos, incluidos en la protección y sobre
el relé de bloqueo (86B) externo para bloquear el cierre de los
mismos, debe ser de reposición eléctrica y mecánica.
 Para realizar la discriminación de falla en las barras o corriente
inducida en circuitos paralelos, debe hacerlo vía software. Para esto,
se requiere que la protección disponga de la información del estado
de los equipos de cada bahía que se conecta a las barras: disyuntor
y seccionadores adyacentes, seccionador de by-pass, seccionador
de tierra.
 La protección de Falla Breaker puede o no estar incluida dentro de
esta protección pero las lógicas de control de cada una de las
funciones se programarán independientemente la una de la otra.

5.34.7. Función falla de breaker

En el caso de esquema de protección diferencial distribuida esta función puede


estar junto con la función Diferencial de Barras, o estar incluida en los
esquemas de protección principal y redundante. Sin embargo la función estará
activa simultáneamente en las protecciones principal y redundante.

5.35. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DE LOS TABLEROS

5.35.1. Generales

a) Estas especificaciones establecen requerimientos de carácter general. Los


diseños, detalles de ingeniería y selección de los componentes adecuados
para cumplir con los requerimientos establecidos, son de responsabilidad
del oferente.

b) Los tableros se diseñarán para instalación al interior de casetas cubiertas.

c) Todo el equipo será completamente ensamblado y alambrado por el


fabricante, todo de acuerdo con los requerimientos de estas
especificaciones y diseños del contrato.

Página 53 de 118
5.35.2. Estructuras

a) Cada tablero será completamente encerrado, con excepción de la base. Los


paneles serán conectados con pernos en su parte inferior a canales de
acero que, con los demás elementos y riostras necesarios, sujetan la
estructura haciéndola autosoportante. No se harán perforaciones o
soldaduras para fijar alambres, resistencias u otros dispositivos, cuando
tales agujeros o ataduras vayan a quedar visibles desde el frente de los
tableros.

b) Las paredes y cubiertas serán de chapa de acero laminada en frío, espesor


mínimo de 2 mm.

c) Las aristas verticales de los tableros no tendrán una desviación mayor de


0.8 mm después de instalados. Las superficies planas de las caras no se
desviarán más de 1.6 mm de plano.

d) El acceso al interior de los tableros se lo hará por medio de puertas en el


frente.

e) Las bisagras de todas las puertas permitirán que estas giren por lo menos
105 grados desde la posición cerrada. Se suministrarán topes cuando se
requiera limitar la oscilación y prevenir daños a los goznes o a equipos
adyacentes.

f) Cada puerta se suministrará con un botón de ajuste, una manilla de cromo


plateado tipo "T" y con su cerradura. Todas las cerraduras tendrán llaves
del mismo tipo. Se suministrarán 3 llaves para cada una de las cerraduras
suministradas dentro de este contrato.

g) Los tableros se suministrarán con los dispositivos y pernos de anclaje que


sean requeridos.

h) Para prevenir deflexiones, todos los dispositivos se soportarán por medio de


ménsulas de soporte montadas interiormente o por medio de abrazaderas.

i) Los tableros, deben presentar una apariencia nítida y uniforme.

j) La disposición normalizada de la fase (debidamente identificada) mirando


desde el frente de los paneles de los tableros será ABC de izquierda a
derecha, de arriba a abajo y desde el frente hacia atrás. Las distancias
eléctricas se ajustarán a las aplicables.

k) Los cables de fibra óptica deben estar tendidos en canaletas


independientes de las usadas para los cables eléctricos.

l) Los cables de fibra óptica se concentrarán, para la distribución a los equipos


de cada tablero, en una caja de un tamaño adecuado para disponer del
espacio suficiente para acomodar los cables usados y los que se tienen
como reserva.

Página 54 de 118
m) Todos los hilos de fibra óptica de los cables tendidos entre casetas deben
contar con terminales en sus extremos y un punto de conexión en la caja
donde se concentrarán. Además se debe disponer de un número suficiente
de reservas.

n) El color de pintura para el acabado exterior de los tableros, será RAL 7032
(gris guijarro) El oferente debe suministrar una cantidad suficiente de cada
color de pintura, para retoques en el sitio de instalación de los tableros.

5.35.3. Puesta a tierra

a) En la parte interior, y a lo largo de cada tablero se colocará una barra de


cobre para puesta a tierra que deberá quedar conectada por pernos al
armazón de cada panel de tal manera que se obtenga un buen contacto
eléctrico con el panel. Las barras deben tener una sección no menor a 25 x
6.5 mm.

b) Los puntos de conexión de barras y estructuras deben ser plateados.

c) Las barras deben conectarse entre sí al extremo de cada tablero.

d) Se preverá en los extremos de cada conjunto de tableros, conexiones de la


barra de puesta a tierra con la malla de tierra. La barra de puesta a tierra
tendrá perforaciones en cada extremo y se suministrará con conectores
adecuados para conectar conductores de cobre cableado, de calibre entre
No. 2 a 2/0 AWG.

5.35.4. Iluminación, tomacorrientes y calefactores

a) El interior de cada panel tendrá una lámpara de 120 Vca controlada por un
interruptor, y adicionalmente una lámpara para iluminación de emergencia a
125 Vdc El zócalo de las lámparas será del tipo roscado Edison E-27.

b) Cada tablero contendrá por lo menos un tomacorriente polarizado de 15 A


120 Vca.

c) Los tableros se suministrarán con calefactores (a base de resistencias) en


la cantidad y capacidad necesaria para minimizar la condensación en todos
los compartimentos.

5.35.5. Alambrado y conexionado

a) Todos los cables de control y de instrumentos serán de 19 hilos,


monopolares de conductor de cobre, de sección no menor a 1,31 mm² (16
AWG). Los cables para circuitos de corriente deben tener una sección no
menor a 3,31 mm² (12 AWG).

Página 55 de 118
b) El aislamiento de los cables será para 600 V, propio para paneles de
control, especialmente tratado y probado contra moho. El aislamiento estará
sujeto a la aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

c) Los cables que atraviesen uniones abisagradas serán de tipo flexible.

d) No se permitirá empalmes en los alambrados y todas las conexiones se


efectuarán en regletas o bloques terminales.

e) Las borneras deben ser de buena calidad y adecuadas para 2 cables de


sección 5.31mm².

f) Los bloques de borneras para los alambrados serán del tipo modular, con
separadores y topes aislados para 600 V y tendrán el tamaño adecuado
para conectar los cables con sus respectivos terminales. Todas las borneras
para secundarios de TCs serán del tipo cortocircuitable y seccionable.
Todas las borneras para secundarios de voltaje serán del tipo seccionable.
Se incluirá por lo menos un 10% de borneras de reserva de cada tipo y
como mínimo un bloque extra de 12 borneras para cada tablero.

g) Los cables se identificarán con tarjetas individuales, de tipo tubular color


amarillo.

h) Se usarán terminales de ojo para los cables de corriente. Todos los pernos
de los terminales tendrán tuercas de contacto y arandelas.

i) Se usarán regletas terminales para interconectar los alambrados entre


paneles adyacentes.

j) Cuando se requiera cable del tipo flexible para las conexiones entre paneles
estacionarios y paneles abisagrados o puertas abisagradas, se preverán
regletas a ambos lados de la bisagra.

k) Deben disponerse los medios necesarios y adecuados para sujetar los


cables desde la entrada, a las regletas terminales.

l) Las regletas terminales se suministrarán con marcas permanentes por


medio de inscripciones numéricas, correspondientes a las que aparecen en
los diagramas de alambrado. Se preverá espacio para inscripciones hechas
por la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

m) Los contactos de reserva de relés, dispositivos y los relés de reserva serán


alambrados a las regletas terminales.

n) Se instalará un sistema adecuado de ductos para los cables para todos los
alambrados entre tableros y un acceso fácil para inspección y reemplazo de
cables.

En lo posible, todos los alambrados se instalarán en ductos o bandejas. Los


alambrados expuestos se usarán al mínimo y cuando se usen, se formarán

Página 56 de 118
grupos planos compactos, unidos entre sí y adecuadamente soportados. Los
grupos de cables expuestos correrán en forma rectilínea tanto horizontal como
verticalmente con curvas en ángulo recto de radio pequeño. Cada cable será
protegido cuando deje un canal o un ducto. Los soportes para los alambrados
serán de un material a prueba de moho.

5.35.6. Placas de identificación

a) Las placas de identificación serán de láminas plásticas de


aproximadamente 5.0 mm. de espesor, con letras blancas y fondo negro.

b) El equipo del tipo extraíble tendrá placas de identificación, montadas en el


equipo removible, en una posición visible cuando el equipo esté puesto en
su lugar y además en el tablero mismo.

c) Las placas de identificación se sujetarán a los paneles mediante tornillos.

d) El Oferente enviará muestras de las placas de identificación para la


aprobación de TRANSELECTRIC, antes de su fabricación completa.

e) Se usarán placas de identificación pequeñas para identificación de los


dispositivos y placas más grandes para identificación de los paneles.

f) Todas las placas de identificación estarán grabadas en idioma español,


para lo cual el oferente enviará el listado de las mismas para revisión y
aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

g) El oferente suministrará el 10% de placas de identificación en blanco, para


grabado en el sitio, incluyendo los tornillos para montaje.

h) El oferente suministrará las herramientas necesarias para la instalación y


pruebas de los tableros.

5.36. Entrenamiento

El Oferente deberá considerar cursos de capacitación en fábrica con la


profundidad y el detalle necesarios (tanto teóricos como prácticos) para que el
personal de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP pueda operar,
mantener, modificar o ampliar el sistema, además de probarlo y ponerlo en
servicio. El contenido de los cursos deberá ser presentado por el Oferente para
la aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

Una vez que el personal de operación e ingeniería quede capacitado en la


modificación de la programación del SAS, ésta se podrá modificar, previo
consentimiento y validación de las modificaciones por parte del Oferente, sin
que se pierda la garantía sobre el sistema, ni parcial ni totalmente.

El programa de capacitación debe consistir en un conjunto integrado de cursos


que cubran tanto los productos provistos por el Oferente y el fabricante.

Página 57 de 118
El contenido básico de los cursos será el siguiente:

5.36.1. Visión general del sistema

Este curso deberá presentar una visión general del SAS a fin de preparar al
equipo de operación e ingeniería para la operación de la S/E, capacitación y
entrenamiento detallado y revisión de la documentación.

El curso deberá incluir una introducción que proporcione un panorama de la


configuración del hardware, las funciones, la garantía de calidad del Oferente y
la organización del sistema, y una parte a nivel técnico, que provea una visión
detallada de las funciones del sistema, incluyendo la descripción del software y
hardware provistos, las relaciones entre los subsistemas y entre éstos y la base
de datos. Tendrá una duración mínima de dieciséis horas.

5.36.2. Mantenimiento de hardware

Este curso deberá dar al equipo de operación e ingeniería, un entendimiento de


los componentes de hardware del SAS, de cómo ellos están integrados en los
subsistemas funcionales y de qué manera la capacidad del SAS puede ser
utilizada para determinar las fallas y sus causas. El programa de capacitación
del hardware cubrirá los siguientes aspectos:

 Gateway de comunicaciones con los centros de control remoto (nivel 3)


 Interfaces hombre-máquina de Nivel 5.
 Unidades de adquisición y control de Nivel 2
 Equipos y componentes de la red LAN.
 IED de control de bahía (Nivel 1).
 Unidad de referencia de tiempo – GPS.
 IEDs.

El curso deberá tener una descripción de cada uno de los componentes de


hardware del SAS a nivel de operación básica y funcionamiento de todos los
módulos y tarjetas. Se deberán explicar todas las herramientas de diagnóstico
y deberán ser demostradas en uso real.

Se deberán explicar los procedimientos para apagar, reemplazar y reiniciar


partes del SAS, tales como estaciones de operación, switches de red, IED de
control de bahía y de S/E, servidores, entre otros. Para cada categoría de
hardware, el programa de capacitación deberá cubrir la teoría de
funcionamiento, detección de problemas, técnicas y procedimientos de
mantenimiento correctivo y preventivo y expansión.

Los cursos de mantenimiento para los equipos, deberán proveer al personal de


operación e ingeniería un conocimiento profundo del hardware que permita
mantener adecuadamente los equipos sobre la base del reemplazo de tarjetas
o módulos electrónicos.

Este curso tendrá una duración mínima de 24 horas.

Página 58 de 118
5.36.3. Curso de software

El Oferente suministrará la capacitación en software que cubra al menos lo


siguiente:

 Software básico y del sistema: sistema operativo, ambiente de desarrollo de


software, manejo de la configuración de software, manejo de la
configuración del sistema, mantenimiento y depuración del software del
sistema.
 Base de datos: deberá cubrir la estructura y filosofía de la base de datos,
sus tablas y los parámetros relacionados con el tamaño y expansión del
SAS. Esta capacitación deberá incluir el diseño e implementación de la
arquitectura de la base de datos, los métodos de acceso, definición y
preparación de datos, dimensionamiento, instalación e inicialización,
métodos de búsqueda, actualizaciones, procedimientos de mantenimiento e
instalación de nuevas versiones de producto de base de datos.
 Software de comunicaciones: se deberá proveer capacitación sobre la
comunicación de datos entre los equipos que conforman el SAS y con
sistemas externos. Esta capacitación deberá cubrir los siguientes aspectos
para cada uno de los protocolos, redes de comunicación, interfaces o
enlaces de datos: teoría básica, diseño e implementación en el SAS,
protocolos, instalación, arranque y prueba de la configuración inicial,
expansión, diagnóstico y mantenimiento.
 Interfaces de usuario (IU local e HMI): se deberá proveer capacitación en el
diseño, mantenimiento y expansión del software de las interfaces de
usuario. Esta capacitación deberá cubrir el software de generación y edición
de despliegues y los mecanismos de arranque, ejecución y procesamiento
de errores usados por las interfaces de usuario.
 Software de supervisión y control: se deberá proveer capacitación sobre los
programas de supervisión y control y del sistema de información histórica.
Estos cursos deberán cubrir la teoría de operación, detalles de diseño,
interfaces con otros programas, interfaces con la base de datos, intercambio
de datos, generación y modificación de datos, mantenimiento y
procedimientos de expansión.
 Software de aplicación: se deberá proveer capacitación sobre todos los
programas de aplicación del SAS. Estos cursos deberán cubrir la teoría de
operación, detalles de diseño, interfaces con otros programas, interfaces
con la base de datos, intercambio de datos, generación y modificación de
grupos de datos, mantenimiento y procedimientos de expansión.

Este curso tendrá una duración mínima de 80 horas

5.36.4. Curso de entrenamiento de operadores

Este curso se dictará en el sitio de instalación del SAS y su objetivo será el de


dotar a los operadores con los conocimientos y habilidades en el uso del SAS
para lograr una operación segura y confiable de la S/E.

El entrenamiento de operadores deberá cubrir como mínimo los siguientes


aspectos:

Página 59 de 118
 Teoría básica en sistemas de control digital SAS.
 Teoría de cada función operativa del SAS, esto es, el propósito de cada
función operativa y de cómo alcanza su propósito.
 Interfaces de usuario para cada función operativa del SAS, esto es, todos
los procedimientos de despliegues, reportes e interfaces de usuario que un
Operador necesita conocer para usar cada función operativa.

Este curso tendrá una duración mínima de 40 horas.

5.37. CONTADORES DE ENERGÍA Y MEDIDORES MULTIFUNCIÓN

Se requieren contadores de energía o medidores multifunción (Principal y


respaldo) con las siguientes características y funciones:

 Medidores trifásicos tipo socket o switch board cuya función principal es la


de medición de energía para la facturación de la energía enviada y recibida
y la medición de los parámetros eléctricos necesarios (Calidad de Energía).
 Software de comunicaciones para configuración, descarga de datos y
monitoreo de calidad de energía.
 Relación de transformación programable para la corriente (TCs) y para el
voltaje (TPs), bidireccional, 4 cuadrantes.
 Clase 20 según norma ANSI C 12-20 (0.2%), o su equivalente, IEC 687
(0.2%), Frecuencia de operación 60 Hz.
 Contará con al menos 12 canales de almacenamiento de información.
 La precisión para energía activa y reactiva (entregada y recibida) debe ser
de clase IEC 0.2 ó mejor.
 Permitirá almacenar la información en períodos de tiempo de 5, 15, 30, 60
minutos controlados (sub-intervalos de 5 minutos).
 Protección contra sobrevoltaje.
 Entradas digitales para supervisión del estado del MODEM, GPS y Equipos
asociados, con 8 Entradas Digitales mínimas.
 Interfaces de comunicaciones necesarias para sincronización del tiempo
(mediante GPS ) e interrogación local y remota:

• 1.- Un pórtico RS485 (para red local de medidores)


• 2.- Un pórtico RS-485 para GPS
• 3.- Pórticos Ethernet para acceso local directo a la red de medidores y
conexión a Internet. Todas las interfaces anteriores deberán permitir
enlazar la red de medidores, al centro de recolección de datos del
CENACE, formar una red local, interrogar la red de medición localmente
e integrarse la red al Centro de Operación de Transmisión para
monitoreo de calidad de energía y descarga de datos.

 Indicadores visuales LCD de potencia instantánea, corriente, voltaje, factor


de potencia y otros parámetros eléctricos.
 Sistema de archivo en memoria no volátil.
 Fuente auxiliar de energía para respaldo (con batería con supervisión del
estado de carga).
 Fuente de Alimentación para el Medidor de 120Vdc a 300Vdc.

Página 60 de 118
 Referencia de tiempo con reloj de cuarzo (no dependiente de la frecuencia
de la red) y sincronizable con el tiempo del reloj patrón GPS.
 Cuatro relés KYZ programables salidas digitales programables, ocho salidas
digitales mínimas para supervisión de estado y alarmas remotas del
sistema, cuatro salidas análogas (4-20 mA).
 Se deberá disponer de dos copias con la respectiva licencia, del software
actualizado requerido para la programación, adquisición de datos y
monitoreo de calidad de energía de los equipos de medición.
 El Software debe permitir reportes en unidades de ingeniería (las unidades
de medida serán las del Sistema Internacional de Unidades).
 Compensación de pérdidas en transformadores y LTs.
 Medición de Calidad de Energía: Control de cumplimiento, Registros de las
formas de Onda, Detección de Interrupción de Servicio Eléctrico,
 Detección Fuera de Limite, Indicadores de Rendimiento, Medición de
Distorsión Armónica, Medición de Componentes Simétricas, Detección de
Disturbios, Registro de Datos y Eventos, Perfil de Carga, Flicker, etc.
 Los medidores deberán disponer de un sistema de registros de formas de
onda y detección de transitorios para el análisis de eventos y disturbios que
han ocurrido. Los eventos serán automáticamente computados y
almacenados mientras que los registros serán almacenados dependiendo
de la configuración realizada (mínimo 1.5 MB).
 Los equipos a suministrar serán diseñados en forma tal que pueda resistir
las condiciones ambientales propias de la S/E.
 El equipo deberá estar diseñado para facilitar su transporte, montaje,
desmontaje, inspección, pruebas, funcionamiento, mantenimiento y
eventuales reparaciones.

6. REGISTRADORES AUTOMÁTICOS DE PERTURBACIONES (RAPs)

6.1. ALCANCE

Esta especificación establece los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas


en fábrica, supervisión de la instalación y pruebas en sitio de un sistema de
registro automático de perturbaciones para subestaciones.

6.2. ASPECTOS GENERALES

El sistema está compuesto por los RAPs, una red de comunicaciones para
integrar los registradores con una unidad de almacenamiento y análisis
(computador con características adecuadas para esta aplicación) de los datos
enviados por los registradores y un computador portátil para la conexión con
los RAPs con fines de configuración, mantenimiento.

Los registradores pueden estar ubicados en cada tablero de control,


protecciones y medición o en un tablero independiente que agrupe a los 4
RAPs definidos para la S/E, en este caso las especificaciones para el tablero
son las mismas de los tableros de línea (6.).

El RAP es un equipo digital de registro de fallas o perturbaciones localizado en


la S/E; deberá detectar y registrar digitalmente los datos relacionados con los

Página 61 de 118
eventos ocurridos antes, durante y después de cualquier perturbación o falla,
así como cualquier cambio que ocurra en el sistema y que haya sido detectado
por los circuitos de arranque del RAP. Además, debe tener la posibilidad de
disponer y utilizar herramientas para análisis de calidad de energía (estas
herramientas no son parte de esta licitación; sin embargo, el oferente deberá
señalar las condiciones de integración de tales herramientas, en su oferta).

La unidad de almacenamiento deberá poder capturar los registros enviados por


las unidades RAP, en forma automática (sin intervención de un operador o
ingeniero de mantenimiento). A través de esta unidad se controlará cada uno
de los RAPs y, además, deberá ser posible obtener la configuración actual de
los mismos, o cambiar esta configuración.

El servidor de aplicaciones, ubicado en el Centro de Control de


TRANSELECTRIC, en Quito, deberá capturar automáticamente los registros
enviados por las unidades RAPs y exhibir en pantalla tanto los datos recogidos
como curvas, cálculos y gráficos construidos a partir de ellos. A través de esta
unidad se controlará cada uno de los RAPs y, además, deberá ser posible
obtener la configuración actual de los mismos, o cambiar esta configuración. La
comunicación del servidor de aplicaciones y del computador de
almacenamiento podrá ser a través de un módem de cuatro hilos utilizando una
línea telefónica, o eventualmente mediante una conexión vía Ethernet.

6.3. NORMAS

Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas


especificaciones, los registradores, tableros y sus elementos constitutivos
deben satisfacer en general las normas aplicables de la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC), IEEE y ANSI particularmente las siguientes
publicaciones:

 IEC 600255-5, ANSI/IEEE C 3790.2


 IEC 600255-4, IEC-1000-4-7
 IEC 600255-22-1, IEC-1000-4-15
 IEC 600255-22-3, EN-50160
 IEC 61000-4-4
 IEC 61000-4-2
 IEC 61000-4-3
 IEC 61000-4-6
 IEC 61000-4-12
 IEC 60068-2-30
 IEC 60068-2-1
 IEC 1000-2-2
 ANSI/IEEE C 37.90.1

6.4. REQUERIMIENTOS GENERALES

Las características mínimas de estos bienes son las que constan en las tablas
de datos técnicos garantizados, y en las generales y particulares de estos
documentos de licitación.

Página 62 de 118
6.5. OBJETIVOS

En la S/E se instalará un sistema de RAPs compuesto de varios módulos


registradores, que permita cumplir con los siguientes objetivos y características:

 Análisis rápido de fallas y su localización para bahías de línea (distancia a la


falla) y barras de la S/E. Los archivos de falla podrán obtenerse en formato
Comtrade.
 Obtención de valores calculados de corrientes y voltajes de secuencia
positiva, negativa y cero.
 Registro de transitorios de muy corta duración.
 Registro de disturbios lentos, de larga duración.
 Sistema modular expandible (cada módulo registrador podrá supervisar las
señales de varias bahías, siempre que se mantenga la confiabilidad y
seguridad requeridas).
 Los registros almacenados en memoria interna de los RAPs, deben ser
protegidos. Acceso a programación protegido por contraseñas (passwords).
 Los registradores deben obtener los datos digitales registrados en los IEDs
de protección, para incluirlos en sus archivos de osciloperturbografías y
registros de falla. Esta “comunicación” entre los RAPs y los IEDs de
protección, de ser posible se realizará mediante protocolo de
comunicaciones (IEC 61850) y/o mediante contactos de entradas y salidas
digitales, en los RAPs e IEDs de protección, respectivamente para este
último caso se deben disponer de borneras frontera en los tableros
correspondientes.
 Los registradores deben estar integrados en una red de comunicaciones
(mediante TCP/IP o protocolo IEC 61850) con la unidad de
almacenamiento.
 Sincronización en tiempo real a través de una señal de un GPS que debe
ser independiente del utilizado para los equipos del sistema de control
(SAS), aunque ambos GPS deben tener la posibilidad de sincronizar los dos
sistemas simultáneamente.

6.6. ALCANCE DEL SUMINISTRO

El suministro debe cubrir y satisfacer todos los requerimientos


(hardware/software) para garantizar el cumplimiento de los objetivos y
funciones que se prevén en esta especificación.

El detalle básico del suministro es el siguiente:

 El software y el hardware idóneos y suficientes para cumplir total y


simultáneamente los objetivos y funciones requeridos en esta
especificación.
 Computador para que funcione como unidad de almacenamiento. Este
computador debe ser montado en uno de los tableros donde están
instalados los RAPs y no requiere monitor, teclado o mouse, ya que la
información que tiene almacenada se deberá obtener de forma automática
desde Quito. Además, debe tener instalado todo el software necesario para

Página 63 de 118
permitir la gestión de información de los RAPs y la conexión remota con el
Centro de Control de TRANSELECTRIC en Quito (mediante módem o
eventualmente Ethernet TCP/IP con un terminal de la red de
TRANSELECTRIC).
 Las interfaces y equipos que se requieran para la red de transporte de
información desde el registrador hasta la unidad de almacenamiento.
 GPS para sincronización de tiempo en los RAPs de la S/E.
 Módem de comunicación con el centro de control remoto.
 Computador portátil para la obtención y análisis de la información contenida
en los RAPs y en la unidad de almacenamiento.
 Las interfaces que se requieran para la comunicación entre los RAPs y los
IEDs de protección.
 Los equipos de prueba y calibración, así como las herramientas e insumos
especiales para el mantenimiento y pruebas del equipo.
 Lote de repuestos.
 Entrenamiento en fábrica (teórico y práctico), con detalle y profundidad que
el personal de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP pueda
operar, mantener, modificar o expandir el sistema.
 Suministro de la información técnica relativa a la operación, mantenimiento
y desarrollo del sistema, así como las licencias de los programas.

Todos los equipos y materiales deben ser nuevos, sin previo uso y libres de
defectos.

6.7. CARACTERÍSTICAS DEL HARDWARE

6.7.1. Generalidades

El sistema de RAPs deberá estar constituido por los módulos registradores que
sean necesarios de acuerdo al diagrama unifilar de la S/E.

Cada módulo RAP deberá tener una capacidad de almacenamiento en


memoria de la información de los registros de anomalías, los cuales serán
descargados localmente mediante la unidad de almacenamiento de forma
automática, sin la intervención del operador o un ingeniero de mantenimiento, y
de esta unidad, mediante módem, comunicados al centro de control de
TRANSELECTRIC en Quito. De ser necesario por la cantidad de información
que deba almacenarse, deberá contar con un disco duro cuya capacidad la
determinará el Oferente o el fabricante.

El número de canales análogos y digitales por módulo RAP será definido por el
Oferente y estará sujeto a la aprobación de TRANSELECTRIC.

El muestreo de las señales análogas de los registradores debe ser mayor o


igual a 256 muestras por ciclo.

Cada módulo RAP deberá estar interconectado formando una red de área local
junto con la unidad de almacenamiento, a fin de poder interrogar
individualmente a los módulos RAP.

Página 64 de 118
Todos los módulos RAP deben estar sincronizados automáticamente mediante
el GPS.

Se suministrará una unidad de almacenamiento (computador tipo industrial) la


cual concentrará toda la información de los módulos registradores existentes y
de futuras ampliaciones.

Los datos deberán archivarse automáticamente en la base de datos de la


unidad de almacenamiento, poniéndose asimismo automáticamente a
disposición del Centro de Control de TRANSELECTRIC en Quito.

Se debe tener además disponible el software (versión para red) para configurar
al menos un PC de evaluación portátil, el cual además de poder comunicarse
con los módulos RAP directamente, deberá servir para la parametrización y el
análisis local en trabajos de mantenimiento.

Si el computador de almacenamiento no dispone de monitor, teclado y mouse


se deberá prever la conexión con el computador portátil para la supervisión, en
el caso de mantenimiento en la S/E.

El equipamiento será de alta calidad, de última generación y suficientemente


probado. Los equipos deberán cumplir con las normas de control de calidad del
fabricante y se acompañarán los certificados que lo acrediten.

6.7.2. Modificaciones a las versiones de tipo estándar

La EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP no aceptará equipo alguno


que, para cumplir los requerimientos de esta especificación, requiera
adaptaciones o nuevo software y/o desarrollo agregado a sus versiones de tipo
estándar. No se aceptarán prototipos.

6.7.3. Características constructivas generales

La construcción debe ser actualizada y de acuerdo a las reglas y al “estado del


arte” en materia de sistemas de control y protecciones de redes de potencia.
Los requisitos constitutivos particulares, no limitativos son:

 Las partes de cada módulo RAP (tarjetas electrónicas, accesorios,


indicadores, etcétera) serán de tipo "PLUG IN" en lo posible, fácilmente
intercambiables.
 La inclusión de facilidades de autodiagnóstico que contengan ayudas para
supervisión, señalización y alarmas de cada módulo RAP, como parte del
hardware básico.

6.7.4. Unidades de procesamiento

Los procesadores serán, de una manera general, de las características


actuales de un sistema típico de control de redes de potencia y deben ser
definidos por el oferente; sin embargo, su nivel tecnológico deberá ser actual y
satisfactorio para el equipamiento que se ofrezca.

Página 65 de 118
6.7.5. Unidades de almacenamiento

Las unidades de almacenamiento deberán ser parte integral de cada módulo


RAP y del computador de almacenamiento. El tipo y tamaño serán definidos
por el fabricante y sujetos a la aprobación de TRANSELECTRIC, durante la
etapa de aprobación de los diseños definitivos.

6.8. CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE

6.8.1. Desarrollos estándar

El sistema propuesto deberá estar desarrollado sobre la base de un software


estándar y básico, entendiéndose como tal aquel diseñado a partir de las
necesidades comunes de los usuarios de este tipo de equipamiento y de la
experiencia acumulada en provisiones similares. La EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP deberá recibir las licencias necesarias que deberán
ser irrevocables, no exclusivas, libres de pago de regalías; esta condición
también se aplica a cualquier programa adquirido por el oferente a un tercero y
que sea utilizado en esta aplicación. Deberá incluirse el mantenimiento del
Software por un período de veinticuatro (24) meses, contados a partir de la
energización de los equipos.

Todas las actualizaciones en las versiones del suministro deberán poderse


realizar fácilmente y sin costo para la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, un período de veinticuatro (24) meses, contados a
partir de la puesta en servicio.

6.8.2. Confiabilidad de funcionamiento

Las características mínimas del software para transmisión, evaluación y el


archivo de datos de cada módulo RAP deben ser:

a) Adquisición y presentación de variables de estado.

b) Adquisición y presentación de variables analógicas.

c) Gestión de datos históricos y evaluación gráfica de fácil manejo con


representación simultánea de varias osciloperturbografías también
procedentes de varios módulos RAP.

d) Archivos de datos registrados mediante un sistema de base de datos


integrado, fácilmente exportables a las aplicaciones de Windows.

e) Independencia funcional, entre los distintos módulos y subsistemas, de


manera que cualquier problema en uno de ellos, no se extienda ni
condicione el funcionamiento de los otros.

f) Capacidad que permita la exportación e importación de datos según lo


establecido en la norma IEEE (COMTRADE), a fin de poder transferir las

Página 66 de 118
incidencias de fallas almacenadas de cada módulo RAP en otro aparato
o sistema de otros fabricantes.

g) Capacidad de diagnóstico remoto de los módulos del RAP, del GPS y de


las comunicaciones.

h) Diagnóstico para el análisis automático de perturbaciones en la red con


localizador de fallas y función estadística para la creación automática de
un balance de potencia.

i) Cada RAP tendrá la capacidad de establecer y configurar nombres de


usuario y códigos de contraseña para tener acceso a los datos, a recibir
registros y a modificar parámetros.

6.8.3. Expansión

El software, tanto del RAP como la unidad de almacenamiento y servidor de


aplicaciones, deberá permitir una fácil expansión del sistema para acomodarse
a la inclusión de todas las bahías de la S/E. Todas las modificaciones de
parámetros requeridas deberán poder realizarse mediante la modificación de
tablas sin necesidad de recompilar o reensamblar programas.

Las modificaciones de la base de datos quedarán reflejadas en todas las


funciones del sistema que utilizan información referida a la misma. Esto podrá
ser realizado automáticamente por software o mediante procedimientos
operativos controlados, incorporados a los procesos de integración.

La documentación técnica deberá incluir, para cada área factible de ser


ampliada, una sección especialmente dedicada a definir claramente los
procedimientos necesarios para poder implementar tales expansiones.

6.8.4. Mantenimiento

El mantenimiento deberá ejecutarse en forma segura y adecuada, bajo los


siguientes criterios:

 Todas las configuraciones de software y hardware que definan de alguna


manera el comportamiento o capacidad del sistema, deberán ser fácilmente
parametrizables a través de tablas (ventanas en pantalla para la tele-
parametrización).
 Estas últimas, deberán ser definibles mediante procedimientos
desarrollados fuera de línea, asegurando en todo momento la integridad de
los datos no modificados, la consistencia de los datos ingresados y el
registro e identificación de la modificación.
 El correcto funcionamiento de cada módulo del sistema (autodiagnóstico),
deberá poder ser verificado en línea, mediante la consulta de información
indicativa de la actividad desarrollada por los distintos subsistemas.
 Se deberán incluir en la provisión todas las herramientas hardware /
software utilizadas en el desarrollo y puesta a punto del sistema, en forma

Página 67 de 118
tal que permita a la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, recrear
las mismas condiciones de trabajo existentes cuando se requiera.
 La documentación técnica deberá ser precisa y completa, incluyendo no
solo información referida a los programas, sino también a los criterios de
diseño, algoritmos utilizados y modalidades de funcionamiento.
 Habrá procedimientos de mantenimiento para cada una de las actividades
permitidas.
 El mantenimiento, modificación o extensión del sistema no debe forzar la
salida de partes que no sean afectadas por las adaptaciones que se hagan.

6.8.5. Continuidad de asistencia

Durante el período de garantía técnica, el Oferente deberá informar a la


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, con la antelación necesaria, de
por lo menos un (1) año, si por cualquier causa, decidiere descontinuar parte o
el total de las series de los equipamientos suministrados de hardware y
software, a fin de tomar todos los recaudos del caso para mantener en forma
segura la marcha del sistema durante toda la vida útil del mismo.

6.8.6. Herramientas y equipo de prueba

Los módulos RAP y accesorios, deberán suministrarse con las herramientas


necesarias para la operación, mantenimiento, expansión y desarrollo previsto
para el hardware. Todas las partes componentes de esta provisión serán
nuevas, originales y de alta calidad.

6.8.7. Sincronización horaria

Cada módulo RAP deberá ser sincronizado con un sistema GPS que se
instalará en la S/E, y debe ser independiente del GPS usado por el SAS.
Además cada módulo RAP deberá tener un reloj interno propio el cual debe ser
sincronizado con el GPS.

Se deberán prever alarmas en cada módulo debido a falla del GPS, falla del
reloj interno o pérdida de señal de los satélites, con registro en la unidad de
almacenamiento y servidor de aplicaciones.

6.8.8. Enlaces

Para la transmisión automática de datos de cada módulo RAP se utiliza una red
LAN, (usando TCP/IP) y existirá la posibilidad de interconectar en la red de
comunicaciones propia de TRANSELECTRIC través de LAN/WAN/TCP/IP con
la red de RAPs.

Debe considerarse que los módulos RAP pueden ser montados en los mismos
tableros del sistema SAS o en tableros separados, pero siempre en el mismo
espacio físico, es decir, una caseta para cada nivel de voltaje (se considera una
caseta independiente, para los tableros de un mismo nivel de voltaje, a menos
que en la información particular de cada S/E se indique lo contrario).

Página 68 de 118
6.8.9. Requerimientos informáticos

Son todas aquellas funciones destinadas a generar un marco de trabajo


adecuado, para el funcionamiento del sistema y para el desarrollo de
aplicaciones en línea o fuera de línea.

6.8.10. Sistemas operativos

El Sistema Operativo deberá responder a las exigencias propias de un sistema


de tiempo real, debiendo incluir como mínimo las siguientes características:

 Diseño y concepción para trabajo multiusuario, multitarea y arquitectura


distribuida.
 Niveles de interrupciones exteriores.
 Altas velocidades de procesamiento y de acceso a memoria.
 Utilización óptima del área de memoria.
 Transferencia directa de Entrada / Salida a memoria.

6.8.11. Calendario y función horaria

El tiempo patrón estará regido desde el equipo de sincronización horaria (GPS)


de la S/E y todos los módulos RAP estarán bajo este patrón.

6.8.12. Licencia informáticas

El Oferente entregará las licencias en propiedad a la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP para la utilización de los paquetes informáticos, sin
restricción alguna en cualquier PC de evaluación.

6.8.13. Diagnósticos del hardware

El Oferente incluirá un conjunto de rutinas y/o programas para verificar el


funcionamiento del hardware detectando y aislando las eventuales fallas del
mismo en forma remota.

El autodiagnóstico se extenderá a los componentes hardware del registrador


tales como: procesador, memorias, periféricos como dispositivos de enlaces de
comunicaciones, etc. Deberá proveerse dos tipos de diagnósticos: uno de
funcionamiento en línea, y el otro de funcionamiento fuera de línea.

6.8.14. Diagnósticos en línea

Estos diagnósticos tendrán por función principal la determinación del correcto


funcionamiento de los dispositivos en línea.

Su ejecución podrá iniciarse en forma automática, periódica, o a solicitud del


operador. En particular, la ejecución de diagnósticos en línea no deberá
degradar el comportamiento del sistema frente a eventuales fallas, es decir, el
sistema debe mantener todas sus propiedades de inmunidad a las fallas

Página 69 de 118
durante la ejecución de los diagnósticos en línea. Deberán describirse las
limitaciones y tiempos de respuesta para la ejecución de estos programas.

6.8.15. Diagnósticos fuera de línea

Estos programas serán del tipo "stand-alone", aptos para funcionar en diversas
configuraciones del hardware, desde la configuración completa del sistema
hasta la configuración mínima, propia del laboratorio de mantenimiento.

Deberán cumplirse los siguientes requisitos:

 El conjunto de programas ofrecido será completo, es decir al menos uno


por cada unidad funcional del hardware.
 Cada programa presentará flexibilidad y opciones de prueba y/o
ejecución repetida.
 Minimizarán tiempos de búsqueda y localización de fallas.
 Se incluirá la lista de los programas de diagnóstico ofrecidos, indicando
su aplicación.

6.8.16. Utilización de la base de datos

La base de datos será escogida para este tipo de aplicaciones, garantizando la


integridad y consistencia de los datos, de manera automática, por la propia
concepción de la misma.

La base de datos no dependerá del ambiente de trabajo y será un producto


altamente confiable y probado en otras aplicaciones similares. Será tolerante a
las fallas de los canales de comunicación, a las de los procesadores, a las de
los medios y a los errores de los operadores y también será accesible desde la
red de TRANSELECTRIC a través de ODBC, no propietaria y fácilmente
exportable a otros sistemas.

6.8.17. Disponibilidad

 Generalidades

El criterio de disponibilidad del conjunto hardware - software deberá considerar


la interacción de los siguientes parámetros:

a) Arquitectura del sistema informático.


b) Confiabilidad de los componentes hardware.
c) Capacidad de auto-recuperación del software.
d) Filosofía de mantenimiento.

 Criterio de disponibilidad (equipos y sistemas)

Análisis de disponibilidad

El Oferente deberá incluir un análisis de disponibilidad basado en diagramas en


bloques de componentes incluyendo:

Página 70 de 118
a) Datos estadísticos para:

 Tiempo medio entre falla (MTBF)


 Tiempo medio de reparación (MTTR)
 Tiempo medio entre mantenimientos ordinarios (MTBM)
 Tiempo medio de ejecución del mantenimiento ordinario (MTTM)

b) Las hipótesis sobre las cuales se realiza el análisis, de disponibilidad tales


como:

 Disponibilidad del mantenimiento.


 Organización del mantenimiento preventivo.

Disponibilidad requerida

El Oferente deberá garantizar valores para los siguientes tiempos máximos


admisibles:

 Indisponibilidad total: 30 min por año


 Indisponibilidad parcial: 120 min por año

6.8.18. Características generales de la unidad de almacenamiento

Se debe contar con un software de aplicaciones bajo plataformas que permitan


correr las aplicaciones y pueda conectarse a través de la red LAN con
protocolo TCP/IP (o modem) al servidor de aplicaciones, instalado en el Centro
de Control de TRANSELECTRIC en Quito.

6.8.19. Registros mínimos

 Para cada posición de LT:


Señales análogas de:

 Corrientes de fases y corriente residual o de neutro


 Voltajes de fases y de neutro

Señales de eventos para registro de:

 Estado de interruptor.
 Operación de protecciones principales y de respaldo.
 Recepción-transmisión de disparo transferido.
 Recepción-transmisión de disparo directo

 Para cada una de las barras:

Señales análogas de voltajes de fases y de neutro

Señales de eventos para registro de:

Página 71 de 118
 Estado de interruptor de transferencia.
 Operación de protección de barras.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA SUBESTACIÓN UCHUCAY

7. DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS DEL SAS S/E UCHUCAY

SISTEMA SUPERVISIÓN, CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN


DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
Para cada sistema se incluirá un listado de los componentes del sistema
1 con indicación precisa del tipo, número del catálogo y otros datos que
permitan identificar a todos y cada uno de los elementos componentes.
Características de los componentes:
a) Unidad de procesamiento
b) IHM, Monitor touch screen
c) Mouse, teclados similares
d) Dispositivos especiales
e) Impresoras (opcional)
f) Unidades de almacenamiento
2 g) Unidades de disco
h) Equipos sincronización horaria
i) Enlace con centro de control
j) Enlace entre posiciones de interrupción
k) Enlace con relés de protección
l) Sistemas de alimentación seguros UPS
m) IEDs de protección principal de línea
n) IEDs de protección de respaldo de línea

Página 72 de 118
o) IEDs de protección principal de transformador
p) IEDs de protección de respaldo de transformador
q) IEDs de protección alimentadores de EMPRESA
PÚBLICA HIDROEWUINOCCIO EP
l) Sistemas de control

SISTEMA SUPERVISIÓN, CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN


DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
REQUERIMIENTO
ÍTEM DESCRIPCIÓN
SOLICITADO
Funcionalidad del sistema:
3
Tiempo real ≥ 99.97%
4 Monitoreo ≥ 99.98%
Capacidad del sistema:
5 Número de IEDS que el sistema puede
≥ 50
incluir
Controlador subestación
6
Computadores de adquisicion 2
IHM:
7
Tipo escritorio 125 Vdc 2
Velocidad de comunicación interna del SAS:
Tiempo de adquisición/Integridad de los datos/método de intercambio
de:
Alarmas 1s/media/espontáneo
Comandos 1s/alta/espontáneo
2s digital-2-3s
Datos de estado de proceso
medidas/media/espontáneo
8 Consulta de eventos con estampa de
10s/baja/a pedido
tiempo
Datos de interbloqueo 5ms/alta/espontáneo
Datos de interbloqueo, información de
100ms/alta/a pedido
estado de otros automatismos
3ms/alta/epontáneo por falla en
Disparo por protección el sistema de potencia o en el
equipo primario
Protocolos de comunicación:
Interna del SAS IEC 61850
9 Con el Centro de Control de
EMPRESA PÚBLICA IEC 60870-5-104
HIDROEQUINOCCIO EP
Con el Centro de Control del CENACE IEC 60870-5-104
Con IEDS de otro Fabricante IEC 61850
Con Perifericos (servicios auxiliares , Modbus RTU o DNP,103,104,
transformador, etc.) IEC 61850, TCP IP
Número de muestras por ciclo en los
10 ≥20
IEDS de protección
Disponibilidad del sistema:
11 IEDS >99.997%
Comunicación entre IEDS >99.96%

Página 73 de 118
Comunicación entre Nivel 1 y Nivel 2 >99.96%
Comunicación entre Nivel 1 y Nivel 2 >99.98%con manejo en tiempo
con el nivel 3 real
Disponibilidad Total tomando en
> 99.97%
cuenta fallas menores
Funciones en línea:
12 Se presentarán los resúmenes descriptivos de los programas software
que cumplen funciones en línea.
13 Funciones fuera de línea
Se presentaránn los resúmenes descriptivos de los programas como
14 desarrollos y modificaciones de software, programas especiales de
estudio, ejecución de tareas "batch", mantenimiento de archivos, etc.
15 Sistemas operativos
Funcionalidad de los esquemas:
Además de los diagramas elementales para los esquemas de
protección, control y medición que se soliciten en las especificaciones
técnicas, se presentarán losresúmenes descriptivos de la funcionalidad
de cada uno de los esquemas propuestos, según el siguiente detalle:
16
a) Esquemas de protección
b) Esquema de control (arquitectura
SAS) y comunicaciones
c) Esquema de medición
d) Esquema de Interbloqueo
Sistema de gestión de calidad de
17
energía
18 Sistema de gestión de protecciones

8. TABLEROS DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

8.1. ASPECTOS GENERALES

El sistema de supervisión, control, protección y medición será un sistema


computarizado, basado en filosofía de control distribuido para subestaciones
que permitirá: obtener información actualizada y confiable sobre el estado y
condiciones operativas de los equipos de la S/E, que utilizando equipos y
programas permitan en forma segura, confiable y de alta disponibilidad ejercer
acciones de control sobre cada uno de los elementos disponibles para el efecto
en las posiciones del patio de 138 kV, permitiendo la toma adecuada y rápida
de las decisiones operativas.

Deberá cumplir con los siguientes requisitos generales:

a) Constituido como un Sistema de Supervisión y Control Automático de


Subestaciones, SAS, (Substation Automation System) compuesto de un
conjunto de equipos, programas (software), accesorios, etc., necesarios
y suficientes para la ejecución de todas las funciones de supervisión,
control, protección y monitoreo local en tiempo real, así como la
interconexión con el Centro de Control de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, permitiendo la transferencia en tiempo real de

Página 74 de 118
los datos locales y la recepción de comandos de control remotos, de
acuerdo a la autoridad y filtros establecidos.

b) Disponer de un sistema de medición de la temperatura ambiente,


integrado al SAS.

c) Un GPS con código de sincronización IRIG B, para la sincronización y


estampado de tiempo.

d) Los esquemas de protección para líneas, transformador, barras y celdas


de alimentadores deben estar conformados con IEDs de tecnología
reciente y probada.

e) Un sistema de medición y análisis de calidad de energía.

La definición de sistema, sea para protección, medición, supervisión, control


local, registro de perturbaciones o de telecomunicación asociado, debe ser
entendido como el conjunto de funciones requeridas o necesarias para el
completo funcionamiento de la S/E.

Debe contemplar, relés de protección para del patio de 138 kV (IEDs) que
tienen incorporada la función de control (BCU) en el conjunto de protección
principal, el conjunto de protección de respaldo con las mismas funciones de
protección, deben contar con equipamientos y redes de comunicación
(hardware), programas internos y de comunicación (software) y los accesorios
necesarios.

Con el objetivo de atender los requisitos de confiabilidad requeridos, todas las


funciones a ser ejecutadas tanto de forma integrada por los sistemas, como las
ejecutadas por los equipamientos individuales y dedicados, deben tener un alto
desempeño.

Para el efecto, se ha definido el requerimiento de sistemas de supervisión,


control, protección y medición que son objeto de esta especificación y que
establece los requisitos técnicos para su diseño, fabricación, pruebas en fábrica,
instalación y pruebas en sitio.

8.2. ALCANCE DE SUMINISTRO

El suministro del sistema SAS cubre el diseño completo con conexionado,


manufactura, inspección, pruebas en fábrica (FAT) y en sitio (SAT), embalaje
para la exportación, seguro, transporte y entrega en sitio, instalación,
comisionamiento y mantenimiento durante el período de garantía incluyendo la
reposición de materiales defectuosos para un período de 24 meses a partir de
la fecha de puesta en servicio del sistema.

Los diseños incluirán el conexionado completo entre los tableros de control y


protección y los equipos del patio de 138 kV (interruptores, seccionadores,
transformadores de corriente (TCs), transformadores de potencial (TPs), etc.) y
presentados en archivos en formato AutoCAD 2007 o en la versión que la

Página 75 de 118
EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP indique oportunamente.

El sistema de automatización de la S/E comprenderá todos los equipos y


accesorios (hardware y software) de protecciones de posición y S/E,
adquisición de datos, control, monitoreo y funciones de comunicaciones,
montados en sus respectivos tableros (un tablero por cada posición y cubículo
por celda).

Permitirá el control local de la S/E mediante uno de lo dos interfaces hombre


máquina (HMI) con sus respectivos paquetes de software de control, su base
de datos y alimentada con 125 VDC o un inversor. Incluirá el gateway de
comunicación para el centro de control de EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, bus de comunicación entre posiciones y celdas,
entre IEDs de control y protección, switchs, unidades de estación, etc. El IHM
de la S/E, estará ubicado en la misma sala de control junto al IHM de
generación.

Para la gestión de calidad de energía se tiene: Contadores de energía para el


lado de baja del transformador, las celdas de generación y la de servicios
auxiliares.

Se deben incluir todos los accesorios y herramientas (hardware y sotware) para


configuración, calibración y mantenimiento de los componentes del sistema. En
el caso del software se entregarán las licencias de uso y los candados físicos
de hardware si fuere del caso.

Todos los equipos y sistemas serán nuevos, en las versiones más actuales de
hardware y software, de alta calidad y completamente probados y que estén en
servicio en otros países. El sistema será de arquitectura abierta, de manera tal
que permita expansiones futuras.

Todas las actualizaciones en las versiones de software del suministro deberán


realizarse fácilmente y sin costo para la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, por un lapso de vienticuatro (24) meses, posteriores
a la puesta en servicio.

Además se debe considerar cursos de capacitación en sitio con la profundidad


y el detalle necesarios (tanto teóricos como prácticos) para que el personal de
la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP pueda operar, mantener,
modificar o ampliar el sistema, además de probarlo y ponerlo en servicio. Los
cursos deben contemplar el tiempo mínimo de capacitación.

El contenido y duración de estos cursos deberá ser presentado por el Oferente


para la aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

Para las pruebas en sitio (SAT) el Oferente debe considerar la participación de


al menos dos especialistas de su empresa: uno para el sistema de control y
uno para los IEDs de protección y control, durante un tiempo adecuado para el
efecto. Parte de la puesta en servicio incluye la comunicación entre el SAS de
la S/E y el Centro de Control de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO

Página 76 de 118
EP, en caso de que no esté en operación las pruebas se realizarán con un
simulador de protocolo IEC 60870-5-104.

El Oferente debe considerar una visita de sus especialistas a la S/E, luego de


la puesta en servicio, para inspección y mantenimiento del sistema. La fecha de
esta visita será coordinada con el Oferente. El costo debe estar incluido en la
oferta.

8.3. CAPACIDAD DE AMPLIACIÓN

El sistema debe ser susceptible de ampliación, por lo que se debe contar con
suficientes reservas de entradas-salidas en los IEDs de control y protección, y
capacidad de ampliación en todos los segmentos del sistema (hardware y
software).

El mantenimiento, modificación o extensión de componentes del SAS no debe


requerir retirar de servicio todo el sistema. Estos trabajos podrán ser realizados
con un mínimo esfuerzo, con herramientas de fácil manejo.

8.4. SUMINISTRO DE ACCESORIOS Y REPUESTOS

El Oferente cotizará en su propuesta, con indicación precisa de precios


unitarios, los repuestos que recomienda para cinco años de operación,
quedando a opción de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP la
selección de los repuestos a ser adquiridos.

8.5. DOCUMENTACIÓN

8.5.1. Información a ser incluida en la oferta

El Oferente debe incluir en su propuesta la siguiente información y


documentación:

a) Documentación de hardware:

 Arquitectura del sistema de control y automatización.


 Diagramas de conexionado.

b) Documentación de parámetros:

 Lista de parámetros.
 Diagramas de las funciones del sistema de control.

c) Documentación general:

 Descripciones estándar.
 Descripciones específicas completas del sistema y sus componentes
propuestos en la oferta.
 “Manual del operador”: esquema y contenido propuesto.
 “Manual de comunicaciones”: esquema y contenido propuesto.

Página 77 de 118
Toda la documentación debe ser consistente e incluir toda la información
requerida para la operación, mantenimiento e inspección del sistema.

8.5.2. Documentación del hardware

La documentación del hardware del sistema de control es una parte integrante


de la documentación total, y debe incluir una descripción detallada de sus
características.

La identificación de los componentes individuales y de la estructura debe estar


de acuerdo con las normas IEC o sus equivalentes.

8.5.3. Documentación de parámetros

La siguiente información es necesaria en la documentación de parámetros:

a) Lista de las versiones de software del sistema de control.


b) Lista de los IEDs de protección y control, y las funciones incluidas en
cada uno.
c) Información respecto de las herramientas de configuración y
mantenimiento.
d) Información respecto del sistema operativo y la base de datos utilizada.
e) Presentación de las funciones del sistema SAS.

Toda la documentación de parámetros debe ser completa y consistente e incluir


toda la información requerida para la configuración, operación y mantenimiento
del sistema.

8.5.4. Documentación general

a) Documentación estándar

La documentación estándar es la de los sistemas, equipos y funciones del


oferente, de carácter universal, y que no deberán ser adaptados a un
proyecto específico. Debe incluir:

 Copias certificadas de los reportes de pruebas prototipo realizadas en


dispositivos idénticos a los ofrecidos.
 Documentación de los equipos
 Manuales de configuración de los equipos
 Descripción del sistema
 Descripción de funciones
 Instructivos de operación
 Instructivos de configuración
 Programas de mantenimiento

b) Documentación específica del proyecto

La descripción específica del sistema debe contener datos específicos del

Página 78 de 118
sistema, como arquitectura, ajustes en los parámetros del sistema de
comunicaciones, etc. Además, detalles de cualquier elemento especial que
forme parte del suministro.

c) Información adicional

Adicionalmente se debe incluir:

 Lista de referencias de suministros similares a los que se ofrece en la


propuesta, con indicación de la fecha de suministro
 Lista de repuestos, incluyendo su cotización, según se indique en los
documentos de la licitación
 Datos informativos y garantizados, utilizando los formularios que se
incluyen en los documentos de la licitación.

8.6. INFORMACIÓN A SER SUMINISTRADA DESPUÉS DE LA


SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO

La documentación a ser suministrada por el Oferente para el sistema deberá


permitir al personal de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP,
operar, mantener e implementar sus expansiones así como realizar todo tipo de
modificaciones futuras. Para toda la documentación del sistema regirá el
concepto de documentación abierta, esto es, no existirá ninguna
documentación del suministro del sistema que contenga protecciones legales
de derechos para su acceso a la información. Los textos deberán ser
específicos, concisos y con terminología clara, para que puedan ser fácilmente
comprendidos por el personal especialista involucrado en la operación, el
mantenimiento y la programación del sistema.

El Oferente será responsable del suministro de una documentación orgánica y


tomará a su cargo la corrección de cualquier omisión, deficiencia o error en la
misma, ya sea por falta de actualización o por errores de confección o diseño.

La enumeración de documentos a suministrar que se requiere en este capítulo


no es limitante, pudiendo la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP
requerir otra documentación adicional si lo juzgare conveniente durante el
período de garantía sin costo adicional.

Se deberá incluir, como parte de la documentación, una descripción global o


visión general de su contenido, que puntualice los aspectos principales, su
estructura y la interrelación de las partes dentro del conjunto.

Después de la suscripción del contrato, el Oferente remitirá para la aprobación


de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP los planos, catálogos,
reportes y demás información que se señala a continuación, en la forma y
dentro de los plazos establecidos en los documentos del concurso o licitación:

a) Lista de diseños y datos para aprobación.

b) Luego de la suscripción del contrato, el Oferente enviará a la EMPRESA

Página 79 de 118
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP para su aprobación, la lista de
diseños, datos técnicos e instrucciones que se propone enviar para
aprobación o información. La lista se actualizará y complementará
regularmente durante el período de ejecución del contrato, debiendo ser
enviada para su aprobación en cada ocasión.

c) Planos y demás información para aprobación.

d) Antes de iniciar la fabricación de los respectivos elementos, el Oferente


enviará a la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP para
aprobación, los diseños, los cálculos y los datos técnicos que
demuestren completamente que los elementos a suministrarse cumplen
plenamente los requerimientos de estas especificaciones. La
información mínima contendrá lo siguiente:

 Diseños completos de fabricación de cada tablero, mostrando sus


dimensiones, pesos, ubicación de puertas y localización de todos los
dispositivos.
 Planos de fundaciones mostrando detalles de los canales para las
vigas, localización y dimensiones de las fundaciones, agujeros,
entradas de cables y terminales de conductos dentro de los tableros.
 Diagramas funcionales de corriente continua y alterna, de cada
panel, mostrando las interconexiones con los otros paneles y con los
equipos de patio (interruptores, seccionadores, TCs, TPs, etc.).
 Diagramas trifilares de corriente alterna para cada panel, mostrando
las interconexiones con los otros paneles, y con los equipos de patio.
 Diagramas de conexión de cada tablero y celdas, mostrando todas
las conexiones desde las regletas terminales hasta todos los
dispositivos dentro del tablero y desde las regletas terminales hasta
todos los equipos y tableros externos.
 Diagramas de conexión del tablero de comunicaciones, mostrando
todas las interconexiones con los otros paneles y elementos que
conforman la arquitectura del SAS.
 Esquemas de desarrollo de contactos de relés, conmutadores y
equipos con la utilización y el plano en que aparecen.
 Todos los planos deben ser presentados en archivos de AutoCAD en
el siguiente formato: en un solo archivo deben constar todos los
planos de una posición, organizados en forma secuencial.
 Señales a ser programadas en la lista de eventos del sistema, con
los textos que se mostrarán en el HMI.
 Señales a ser programadas en la lista de alarmas del sistema, con
los textos que se mostrarán en el HMI.
 Diseño de despliegues a ser mostradas en el HMI (típicos).
 Lista de las entradas (digitales y análogas) y salidas de cada IED y
su uso (incluidas las que se tienen como reserva).
 Diagramas lógicos de enclavamientos a ser implementados para el
control de los equipos de las bahías.
 Características mecánicas y eléctricas de todos los componentes.
 Lista de materiales y de las placas de identificación de cada tablero.
 Dimensiones de embalaje.

Página 80 de 118
 Detalles internos de los equipos y de los componentes a ser
instalados.
 Valores nominales de diseño de los IEDs y equipos auxiliares, con
sus características, así como el procedimiento para calcular las
calibraciones de los IEDs.
 Cálculo de alimentadores de corriente alterna y continua para los
tableros y sus componentes en base a las cargas nominales.
 Descripción completa de cada tipo de esquema de protección
utilizado o diseñado.
 Requerimientos específicos para las alimentaciones de corriente
alterna y corriente continua (incluidas las tolerancias máximas
permitidas).
 Manuales de instalación, operación, mantenimiento de los tableros y
sus componentes.
 Cálculo de la capacidad del inversor para alimentación del sistema en
caso de requerirlo.
 Lista de procedimientos de las pruebas de producción en fábrica,
normas a aplicarse y cronograma de ejecución.
 Lista y procedimientos de las pruebas en fábrica (FAT).
 Lista y procedimientos de las pruebas en sitio (SAT).
 Contenido de los cursos a dictarse en fábrica para aprobación del
Oferente

El número de copias impresas y en archivos digitales de los documentos se


indicará por parte de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

8.7. REQUISITOS TÉCNICOS DEL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y


CONTROL

Los recursos del sistema SAS deben ser suficientes para garantizar una
operación segura y eficiente de la S/E (patio de 138 kV y el Switchgear de 34,5
kV), tanto en forma local como remota y debe incluir equipos, funciones y
accesorios necesarios para disponer de:

a) Auto-arranque de todos los componentes y redes de comunicación para


su integración en el SAS, una vez energizados, o luego de una falla en
el sistema de alimentación de corriente continua o alterna.
b) Comunicación remota con el centro de control de la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, utilizando un sistema de
comunicación disponible por fibra óptica. Se definirán las señales,
información y comandos que tendrá el Centro de control, así como la
autoridad correspondiente.
c) Dos interfaces humano máquina (IHM)
d) Funciones de automatización a nivel de S/E
e) Evaluación de datos/Archivo
f) Monitoreo de la S/E y del sistema de control
g) Lista de eventos y alarmas.
h) Protección a nivel de S/E.
i) Supervisión del estado de la S/E (datos digitales y análogos)

Página 81 de 118
j) Comunicación entre IEDs de todas las posiciones mediante protocolo de
comunicaciones.
k) Comunicación entre los niveles de posición con el de S/E
l) Automatización a nivel de posición.
m) Sincronización de tiempo de los componentes del sistema (mediante
GPS)
n) Monitoreo de la S/E a nivel de posición.
o) Protecciones de cada posición y celdas.
p) Control de la posición y celdas.
q) Adquisición de datos de cada una de las posiciones y celdas.
r) Auto supervisión de los elementos del sistema y de sus redes de
comunicaciones.

8.8. PRINCIPIOS DE DISEÑO

En la siguiente figura se muestra el concepto de los niveles de S/E, posición y


proceso. Se requiere que todas las funciones a nivel de proceso (nivel 0) se
manejen a nivel de posición ( bay level) - (IEDs de control y protección),
mientras que todas las funciones que conciernen a más de una posición, se
manejen en el nivel de S/E (station level) a través de la red de comunicaciones
(Inter-bay Bus).

La arquitectura del sistema SAS debe ser configurada de forma que la falla en
uno de sus componentes (IEDs de protección o control) no afecte la
comunicación con el resto de los mismos. Se utiliza redundancia con
acopladores en estrella, la aquitectura referencial se indica en el plano ES-SE-
UCH-EL-400.

8.8.1. Controladores de bahía

Se dispondrá en los IEDs de protección principal el control de cada bahía, para

Página 82 de 118
el patio de 138 kV y para los IEDs de las Celdas de media tensión un BCU con
el IHM incorporado, que permitirá la conexión directa con los equipos de patio y
switchgear y dispondrá de las siguientes funciones de control y monitoreo:

a) Entradas para la información del estado de los equipos de patio y celdas


(simple y doble polo)
b) Salidas de comando doble para el control de equipos de patio y celdas
c) Salidas de comando simple para información binaria
d) Entradas análogas de voltaje y corriente para permitir la medición de
estos valores y a partir de ellos, el cálculo de todos los parámetros
eléctricos necesarios.
e) Entradas de 4-20 mA, para indicación de temperatura del transformador
o interface con RTDs, en el esquema de protección del transformador.

El número de entradas y salidas debe corresponder a los equipos de maniobra


que integran las posiciones. En el caso del transformador, se considera a las
dos bahías la de 138 kV, y la celda de llegada del transformador a 34,5 kV.

El control integrado al IED para una posición debe contener todas las funciones
necesarias para controlar la posición localmente y desde el centro de control en
forma segura. Adicionalmente, debe proveer interfases para intercambio de
información con otros IEDs a nivel de posición así como con el nivel de S/E y
cumplir con la norma IEC 61850 para comunicaciones dentro de
subestaciones, que será mediante fibra óptica de vidrio.

8.8.2. IED para protección y control de posición

Los IEDs para protección y control a nivel de posición deben proporcionar una
conexión directa a los equipos de patio y celdas, sin la interposición de ningún
elemento, para ejecutar las funciones de protección, monitoreo y control.

Se requieren interfases independientes y directas para las funciones de


protección y control (transformadores de corriente y voltaje), información y
salida de comandos. La interfase para el intercambio de datos con el nivel de
S/E debe cumplir con la norma IEC 61850.

8.8.3. Intercambio de datos

El intercambio de datos entre los diferentes IEDs a nivel de posición, así como
entre ellos y el nivel de S/E depende de la aplicación y funcionalidad requerida.
Cada IED podrá intercambiar información directamente con cualquier otro IED
(comunicación peer-to-peer) dependiendo de los requerimientos funcionales.
Este intercambio de datos debe cumplir la norma IEC 61850.

8.8.4. Telecomando y SCADA

El gateway de comunicación asegurará el flujo de información con el centro de


control remoto de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP del que se
puede comandar la S/E, de acuerdo a los requerimientos específicos del mismo
(puertos y configuraciones). Este gateway tiene la función de pre-procesar la

Página 83 de 118
información para los Centros de Control y realizar la conversión del protocolo,
de ser necesario.

8.9. NORMAS APLICADAS

Para el diseño y pruebas de los equipos de protección y control, las siguientes


normas deben ser aplicables:

8.9.1. General

 IEC 60255: Relés eléctricos


 IEC 60038: Voltajes estándar
 IEC 60068: Pruebas ambientales
 IEC 60664: Coordinación de aislamiento para equipos en sistemas de
bajo voltaje.

8.9.2. CE-marking

 EN 50081.2: Emisividad (Industria)


 EN 50082-2: Inmunidad (Industria)

8.9.3. General para el Sistema de Automatización de la S/E

 IEC 61850

8.9.4. Específicas

 IEC 60255-6: Relés de medición y equipos de protección


 IEC 60255-7: Procedimientos de prueba y medición para relés
electromecánicos
 IEC 6068-2-3: Prueba Calentamiento anti-humedad.
 IEC 60255-5: Pruebas de aislamiento para relés eléctricos
 IEC 60255-22 Pruebas de disturbios eléctricos para relés de
medición y equipos de protección:
 IEC 60255-22-1: Prueba de disturbio a 1 MHz
 IEC 60255-22-2: Prueba de descarga electrostática
 IEC 60255-22-3: Pruebas de disturbio por campo
electromagnético irradiado
 IEC 60255-22-4: Prueba de disturbio por transitorio rápido
 IEC 60255-11: Interrupciones y componente alterna en energización
auxiliar de DC en relés de medida
 IEC 60255-21: Pruebas de vibración, shock, golpes y movimientos
sísmicos sobre relés de medición y equipos de protección:
 IEC 60255-21-1: Pruebas de vibración (sinusoidal)
 IEC 60255-21-2: Pruebas de shock y golpes.
 IEC 60255-21-3: Pruebas de movimientos sísmicos.
 IEC 60255-0-20: Comportamiento de los contactos en relés
eléctricos.
 IEC 60870-3/clase 2: Pruebas dieléctricas en entradas-salidas
digitales y análogas.

Página 84 de 118
 IEC 60870-3/clase 2: Prueba de radio interferencia.
 IEC TS 61000-6-5 Interferencia electromagnética (EMC) – parte 6:
Normas genéricas – sección 5: Inmunidad al ambiente de
subestaciones eléctricas incluyendo todas las partes aplicables de la
familia de normas IEC 61000.

8.9.5. Comunicaciones

 IEC 61850: para comunicaciones en la S/E.


 IEC 60870-5-104: para comunicación con centros de control u otras
redes con interfaces para IEC 61850.
 IEC 60870-5-104:para comunicación con el CENACE

8.9.6. Elaboración de planos y documentos

 IEC 61082: "Preparation of documents used in electrotechnology"


 IEC 61175: “Designations for signals and connections”
 IEC 61346: "Industrial systems, installations and equipment and
industrial products – Structuring principles and reference
designations"
 IEC 60617: “Graphical Symbols for Diagrams”

8.10. FUNCIONES Y ESTRUCTURA DEL SAS

a) Señalización de eventos y alarmas propios de la operación de la S/E.

b) Registro secuencial de los eventos operativos (SOE) ocurridos en la


operación de la S/E con una precisión de 1 ms o menor.

c) Transmisión de la información generada localmente (datos digitales,


analógicos y secuencia de eventos generados por los IEDs de
protección) al centro de control de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, de acuerdo a los filtros definidos.

d) Comando local, de selección y maniobra, de los equipos de cada S/E, a


través de un esquema de comando propio del SAS.

e) Comando remoto, de selección y maniobra, de los equipos de cada S/E,


a través del envío de una señal de comando desde el centro de control
de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

f) Automatismos locales a nivel de cada S/E.

g) Una estación de interfase hombre-máquina (IHM) con todos los recursos


necesarios y suficientes para la operación local de la S/E.

h) Enclavamientos para la operación de los equipos de la S/E, mediante


lógicas programadas en controladores de posición que evalúan el estado
de los equipos de su propia posición y, si fuera necesario, de otras
posiciones. Esta última información debe ser compartida mediante un

Página 85 de 118
sistema de comunicaciones entre los IEDs de acuerdo con la norma IEC
61850.

i) Gestión de protecciones desde un computador con acceso remoto


(comunicado mediante un módem o Ethernet) que permita la gestión de
todos los IEDs de protección como son: obtención de la configuración
actual (el IED debe permitir la obtención de su parametrización actual),
modificar esta configuración y la obtención de los eventos, oscilografías
y registros de falla de cualquiera de los IEDs de protección, en formato
COMTRADE, se debe permitir el acceso con un computador portátil en
la red LAN a través de los switchs de comunicaciones con puerto
RS242.
j) El SAS debe ser del tipo integrado, configurado en una red local tipo
LAN (Local Area Network), constituido en un sistema digital tipo SCADA
(Supervisory Control and Data Acquisition). Debe ser configurado en una
arquitectura que permita disponer de cuatro niveles:

 Nivel 0: Comando local del equipo en el patio de maniobras


 Nivel 1: Comando local desde el nivel de posición (tablero de la
Posición y celdas)
 Nivel 2: Comando local de la S/E (centralizado en el HMI)
 Nivel 3: Comando remoto desde el centro de control de la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

k) El SAS tendrá la capacidad de auto supervisión de todos sus


componentes: (IEDs) y redes de comunicaciones.

l) El software del SAS debe ser estructurado al menos como:

 Adquisición de datos
 Control vía comandos
 Base de datos relacional, o preferentemente, orientada a objetos
 Dos interfaces hombre-máquina (HMI).

m) Sincronización del tiempo en todos los IEDs y los computadores que


forman parte del SAS, mediante un sistema GPS.

8.11. PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN

Para los diferentes segmentos del sistema de control se deben considerar los
siguientes protocolos:

 Comunicación dentro de la S/E (IEDs y SAS) IEC 61850


 Comunicación con los centros de control de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP:
 IEC 60870-5-104.
 Comunicación con el centro de control del CENACE:
 IEC 60870-5-104.

Página 86 de 118
 Comunicación con equipos de terceros: Protocolos estándar como
Modbus RTU o DNP 3.0 Para este efecto se debe prever el hardware
(puertos) y software (licencias) necesarios.

8.12. ADQUISICIÓN DE DATOS DIGITALES

Los datos digitales integrados en el SAS deben incluir al menos:

a) Estado de los dispositivos y equipos de maniobra:

 Abierto/cerrado
 Bloqueado/desbloqueado
 Local/remoto, etc.
b) Alarmas de fallas mecánicas o eléctricas en equipos de maniobra
(seccionadores e interruptores).

c) Estado de los dispositivos de servicios auxiliares: cargador de 125 Vdc,


breakers de alterna y continua, etc.

d) Eventos generados en tiempo real en los IEDs de protección.

e) Alarmas y fallas mecánicas del transformador.

8.13. ADQUISICIÓN DE DATOS ANALÓGOS

La medición de los valores análogos debe estar en un rango de medición


continua de valores entre 0 y al menos el 120% del valor nominal y debe
permitir una presentación local (en los HMI del SAS) y remota (los
requerimientos están asociados a la regulación de calidad de potencia del
CONELEC) de las siguientes mediciones:

a) Línea de Transmisión, transformador y alimentadores:

 Tensión en las tres fases


 Corriente en las tres fases
 Potencia activa y reactiva trifásica
 Frecuencia
 Diferencia de voltaje (magnitud, frecuencia y ángulo) entre línea y barra,
para fines de sincronización.
 Energía activa y reactiva trifásica (para fines operativos, no de
facturación)
 Factor de potencia
 Energía activa y reactiva trifásica para facturación comercial (en el lado
de baja del transformador) debe integrarse a la red de gestión de calidad
de energía.

La oferta debe contemplar en el diseño los medios de comunicación remota.

b) Barras:

Página 87 de 118
 Tensión en las tres fases de la barra principal de cada nivel de voltaje:
138 kV y 34,5 kV.
 Frecuencia de la barra principal de cada nivel de voltaje.

c) Servicios Auxiliares:

Se requiere que en el SAS se disponga de:

 Tensión, corrientes, P, Q, f en las tres fases de las fuentes de


alimentación de la red de SSAA, con fines de monitoreo en operación.
 Integración de la UTR o PLC de Servicios auxiliares y el sistema de
transferencia automático y manual del tablero P1.
 Información de los cargadores de baterías y su tablero de control y
protecciones (125 Vdc y 48 Vdc). Transferencia manual de cargadores.

d) Datos Ambientales:

 Temperatura ambiente exterior, es decir temperatura en el patio de


maniobras. La oferta debe contemplar un equipo que proporcione esta
medición y la integre en el SAS.

8.14. SEÑALIZACIÓN DE ESTADO

La señalización de estado debe proporcionar las indicaciones de:

a) Estado de disyuntores y seccionadores.

b) Posición de los dispositivos de selección:

 Local – remoto
 Condiciones de Sincronismo Ok – No Ok
 Recierre habilitado – deshabilitado
 Permisivo de interbloqueo Ok – No Ok
 Modo operación – prueba/normal
 Automático – manual
 Otros, propios de la instalación

c) Estado de los equipos de servicios auxiliares.

Todas las indicaciones de estado deben tener sello de tiempo, para permitir la
obtención de una secuencia de eventos.

8.15. SEÑALIZACIÓN DE ALARMAS

Las alarmas que indican problemas en la S/E deben ser presentadas en por lo
menos tres niveles de prioridad (clase de alarma), configurables por el
administrador del sistema.

Una alarma está caracterizada por una de las siguientes situaciones:

Página 88 de 118
 Cambio de estado de cualquier dato digital o señalización de estado que
requiera la atención del operador para tomar medidas correctivas
 Violación de límites, superior o inferior, de datos análogos: voltaje (V),
corriente (I), potencia activa (P), potencia reactiva (Q), etc.
 Operación de las funciones de los IEDs de protección

Acceso a configurar en la base de datos los eventos que generan alarma y su


clase.

La señalización de alarma debe estar presente a nivel de S/E, (HMI) y de


bahía (mediante LEDs en los IEDs de control y protección.

En el nivel de S/E debe estar disponible un banco de datos que indique


secuencialmente, todas las alarmas registradas. En este nivel, los HMI tendrán,
como mínimo las siguientes funcionalidades:

 Presentación de todos los mensajes de alarma, sin importar que


despliegue estuvo presente antes de activar la página de alarmas
 Presentar las alarmas en dos listas: las que se mantienen activas y las
que se han repuesto (alarmas transitorias)
 Resolución igual o menor a 1 ms
 Emisión de alarma sonora temporizada(en el computador HMI) con
posibilidad de habilitar y deshabilitar.
 Presentación de alarmas mediante filtros específicos (fecha, hora,
posición, función, evento, estado, etc.)
 Registro de las alarmas en un banco de datos
 Exportación de alarmas a un archivo de Excel
 Impresión de las alarmas, de ser requerido por el operador
 Modificación de cualquier límite de medida analógica: voltaje (V),
corriente (I,) potencia activa (P), potencia reactiva (Q), etc.
 Activación/desactivación de alarmas
 Reconocimiento de alarmas. Se debe visualizar cuales alarmas están
reconocidas y cuales no.
 Periódicamente, para fines de registro histórico, las alarmas
almacenadas en la base de datos deben ser grabadas en un disco duro,
en formato de texto, de forma que:

 Exista una herramienta de visualización que permita una fácil


inspección de la información almacenada.
 Sea fácilmente configurable el número de alarmas que
permanecerán en la base de datos y el número de alarmas
almacenadas en el archivo histórico (disco duro).

8.16. REGISTRO SECUENCIAL DE EVENTOS (SOE)

El registro secuencial de eventos debe incluir todos los hechos registrados en


la S/E de forma de permitir un pleno análisis de lo que ha ocurrido, debiendo
estos eventos ser fácilmente configurables en la base de datos.

En el nivel de la S/E, debe estar disponible un banco de datos que incluya el

Página 89 de 118
registro secuencial de los eventos, asociando el estado y el horario de los
eventos, con una resolución menor o igual a 1 ms. Este banco tendrá
capacidad de almacenamiento suficiente para registrar todas las señales,
estados, alarmas y comandos, permitiendo su visualización e impresión local y
su transmisión remota. Esta lista será filtrada de acuerdo a criterios específicos
(fecha, hora, bahía, función, evento, etc.) y permitirá su exportación total o
parcial a un archivo en formato Excel.

El número de eventos que permanecerán en la base de datos y el número de


eventos almacenados en el disco duro debe ser fácilmente configurable.

8.17. COMANDOS

8.17.1. Comando local

La función de comando local de la S/E debe incluir los siguientes tipos de


comando:

 Comando local nivel 0: equipo en patio de maniobras


 Comando local nivel 1: posición
 Comando local nivel 2: S/E

8.17.2. Comando local nivel 0 (Equipo)

El comando local en el nivel 0 debe permitir el cierre/apertura por comando


directo en los equipos de patio, solamente con fines de mantenimiento o
emergencia. Se debe considerar en el diseño enclavamientos mínimos para
este objeto. Para el Switchgear con sus celdas se tendrán en consideración
igualmente los enclavamientos mínimos.

8.17.3. Comando local nivel 1 (Bahía)

Todas las funciones de selección y comando en nivel 1 serán ejecutadas por


los IEDs de protección y control (cuando los equipos de nivel 0 (patio de 138 kV
y celdas de 34,5 kV estén en remoto) localizados en el tablero de control y
protección de la posición e incorporado en las celdas de media tensión en el
compartimento dedicado a protección y medición.

La selección y comando local en nivel 1 debe obligatoriamente tener:

a) Comando

 Comando de los equipos principales de maniobra, tales como


disyuntores y seccionadores motorizados.
 Reposición de relés de bloqueo y protección.

b) Selección

 Bloquear o habilitar la función de recierre automático


 Habilitar el control automático/manual de equipos

Página 90 de 118
La prioridad de comando debe ser del tipo jerarquizado, esto es, la función de
selección más próxima al equipo debe tener preferencia sobre las otras. Esta
filosofía busca preservar la seguridad física del operador y personal de
mantenimiento, ya que mientras más cerca al equipo, mayor es el campo de
visión sobre el comportamiento del equipo que está siendo maniobrado.

El comando de nivel 1 debe tener un sistema de enclavamiento eficaz,


programado en el IED de control de bahía, capaz de supervisar los comandos
recibidos, asegurando que los comandos conflictivos o indebidos no sean
realizados. De ser necesaria información de los IEDs de otras bahías, esta se
transmitirá por protocolo de acuerdo a la norma IEC 61850. Debe ser también
completamente independiente del nivel 2 (S/E), de forma de garantizar su
operatividad cuando se pierda la comunicación con el nivel superior.

También se debe incluir en el nivel 1, otras funciones como automatismos,


sincronismo y control, donde la selección o comando puedan ser realizados en
nivel 1, sirviendo como respaldo para el nivel de S/E (cuando el HMI no esté
disponible).

Se debe prever un HMI dedicado por posición (display en cada IED de


protección y control principal), dos HMI en “nivel 1” que agrupe todas las
posiciones de la S/E y celdas, La ampliación de la base de datos para
ampliaciones de la S/E se la podrá realizar en uno de los IHM, sin interferir con
la operación normal con el otro IHM.

Todos los comandos en nivel 1 deben seguir la lógica de operación SELECT-


BEFORE-EXECUTE.

8.17.4. Comando local nivel 2 ( S/E)

El comando local en nivel 2 debe realizarse mediante una de las interface HMI
local, que debe permitir la operación de la S/E en todas sus funcionalidades.

Para esto, se deben utilizar los enclavamientos programados en los IEDs de


cada posición, que son los que finalmente evalúan si el comando se puede
ejecutar o no.

Todas las funciones de comando de nivel 2 deben ser controladas por la unidad
central de adquisición y control.

8.17.5. Comando remoto

El SAS debe tener conexión con el centro de control de la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP, de forma que permita la operación de la S/E, en
todas sus funcionalidades, mediante señales de comando enviadas por el
mismo. El comando remoto debe, como mínimo, disponer medios para:

 Comandar todos los disyuntores


 Comandar los seccionadores motorizados

Página 91 de 118
 Habilitar / deshabilitar la función de recierre de líneas
 Operación manual de la transferencia de Servicios Auxiliares
 Operación manual de transferencia de cargadores de baterías

8.18. INTERCONEXIÓN CON EL CENTRO DE CONTROL DE LA EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP

El centro de control de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP podrá


supervisar y controlar la S/E.

Los datos análogos de la S/E deben ser transferidos hacia el centro de control
de acuerdo a los siguientes criterios:
a) Los datos análogos a ser transferidos se constituyen en un subconjunto de
los adquiridos por el SAS o calculados a partir de tales adquisiciones,
cálculos que deben ser realizados por el SAS localmente.

b) Mediciones realizadas en forma individualizada:

 Módulo de tensión fase-fase en kV en las barras


 Módulo de tensión fase-fase en kV en las posiciones que se conecten a
las barras
 Potencia trifásica activa en MW y reactiva en MVAR en los terminales de
todas las posiciones de línea, de generación etc.
 Frecuencia en las barras de cada nivel de voltaje.

Toda la información de eventos digitales registrada en equipo primario, IEDs de


protección, servicios auxiliares, etc., debe ser susceptible de ser transferida
hacia el centro de control, en tiempo real y con estampa de tiempo de forma
que permita tener su secuencia.

La interconexión entre el SAS de la S/E y el centro de control de la EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP debe ser establecida mediante el protocolo
IEC 60870-5-104.

Los datos analógicos adquiridos por el SAS y transferidos hacia el centro de


control no deben ser filtrados por banda muerta.

8.19. HMI DEL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL

Los HMI deben tener las siguientes funcionalidades:

a) Presentar al operador, en el panel de comunicaciones que se encuentra en


la sala de control, despliegues que muestren el diagrama unifilar de la S/E,
con indicación de los valores instantáneos (en tiempo real) de todas las
medidas análogas adquiridas (flujos de carga, medición de corrientes,
tensiones y demás medidas de interés en líneas de transmisión, barras,
transformador, alimentadores, etc.) así como el estado de los equipos de
maniobra de la S/E (incluidos seccionadores de puesta a tierra) a través de
datos digitales y señalizaciones de estado, de forma clara y cómoda.

Página 92 de 118
b) Coloreo dinámico de barras, líneas etc. de acuerdo a si están energizados
(tienen voltaje) o no.

c) Indicar el disparo de un disyuntor (por la operación de una función del


sistema de protecciones, o en general, por una razón diferente a la
ejecución de un comando desde el propio HMI mediante un símbolo en
color rojo titilante.

d) Mostrar la diferencia de voltajes de barra y de posición, en magnitud,


frecuencia y ángulo, más una indicación de si existen condiciones de
sincronización o no, para posiciones de líneas, generación etc.

e) Permitir la supervisión y operación de todos los equipos de la S/E (incluidos


servicios auxiliares: breakers de acometidas, cargador de baterías, etc.).

f) Proporcionar medios de comando claramente identificados, de forma que se


facilite la ejecución de maniobras sobre disyuntores y seccionadores
motorizados y al mismo tiempo, minimizar la posibilidad de error por parte
del operador.

g) Utilizar las lógicas de enclavamiento programadas en nivel 1, para


supervisar los comandos del operador, asegurando que los comandos que
no están autorizados en la lógica de operación o indebidos no sean
ejecutados.

h) En caso de falla o problemas en el equipo primario en la S/E, presentar al


operador una indicación visual y clara de la naturaleza de la falla, facilitando
la toma de decisiones.

i) Mostrar el estado del sistema de control (auto supervisión):

 Estado de los IEDs de protección y control y sus puertos de


comunicación.
 Estado de los enlaces de comunicación en los diferentes niveles del
sistema SAS.
 Estado del computador de adquisición: Normal/Falla.
 Estado del GPS.
 Enlaces de comunicación con el centro de control.

j) Permitir la transferencia de la operación de la S/E al Centro de Control


remoto de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

k) Proporcionar la indicación secuencial de los eventos ocurridos en la S/E,


generados por los IEDs de protección, y acciones realizadas por el operador
local o por el centro de control remoto (cambio de estado y comandos) con
una resolución de 1 ms.

l) El estampado de tiempo de los eventos debe ser realizado por los IEDs de
protección y control y no por el computador de adquisición.

Página 93 de 118
m) Tendencias históricas de variables análogas (V, I, P, Q, f) en formato gráfico
y tabulado en tablas, con posibilidad de cálculos matemáticos y
escalonamiento de valores.

n) Tendencias de “tiempo real” donde se muestren las variables análogas con


una mayor frecuencia de muestreo que las tendencias históricas. Estas
tendencias deben mostrar los datos de las últimas 6 horas (antes del
momento de la consulta) como mínimo.

o) Facilidades de consulta de la lista de eventos mediante filtros y exportación


de estos eventos a un archivo en formato Excel.

p) Registro en una base de datos de los valores analógicos medidos,


almacenados en períodos de tiempo ajustable y exportación de estos
eventos a archivos que puedan ser abiertos mediante el software Microsoft
Excel.

q) Ejecutar los comandos siguiendo la secuencia Select-Before-Execute.

r) Permitir:

 Reconocer alarmas
 Bloquear/desbloquear alarmas
 Bloquear/desbloquear comandos
 Cambiar límites utilizados para señalización de alarmas en medidas
analógicas.
 Resetear relé de disparo y bloqueo de protección del transformador.

s) Los símbolos para los equipos de maniobra, colores de acuerdo al nivel de


voltaje y al nivel de alarma, serán los utilizados en el Sistema de
Transmisión del Ecuador o por el área responsable de la EMPRESA
PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

t) Para uso opcional se podrán imprimir reportes o despliegues que el


operador requiera en impresoras: láser y de color (no son parte del
suministro).

8.20. BASE DE DATOS

El sistema operativo del computador de adquisición y control debe ser del tipo
adecuado para funcionar en tiempo real, que soporte las características
estándar del sistema, por ejemplo multitarea, niveles de seguridad,
mecanismos de intercambio de datos (DDE, OLE), comunicación abierta de
bases de datos (ODBC) y presentar un aspecto amigable.

La base de datos del SAS debe ser relacional, o preferiblemente orientada a


objetos y debe permitir:

a) Adicionar nuevas señales de adquisición o de control.

Página 94 de 118
b) Definir la lógica para el cálculo de valores analógicos en base de los datos
adquiridos por el sistema.

c) Configurar las alarmas, definir los valores límite de las medidas analógicas,
qué cambios de estado generan alarma, etc.

d) Configurar el registro secuencial de eventos.

e) Configurar la información que se enviará al centro de control:

 Datos digitales y analógicos a ser transmitidos al centro de control.


 Los equipos que pueden ser comandados por el centro de control bajo
selección.

8.21. ARQUITECTURA JERÁRQUICA

La arquitectura del SAS debe tener los siguientes niveles jerárquicos en


términos de hardware, software y funcionalidades.

8.21.1. Nivel de S/E (nivel 2)

Este nivel jerárquico incluye todos los componentes responsables de las


funciones de supervisión/control local ejecutados en este nivel que
corresponden a acciones que necesitan información de una o más posiciones y
que están integradas en un sistema central. En este nivel se incluyen también
los componentes responsables de la integración del SAS con el centro de
control remoto.

En el nivel de la S/E deben existir los siguientes elementos:

a) Dos unidades centrales de adquisición y control local (computador clase


industrial).

b) Dos Interface hombre-máquina (HMI) que son parte del suministro.

c) Inversor para la alimentación de la unidad de adquisición, los equipos de la


estación HMI y la unidad de almacenamiento 125 Vdc /120 Vac, en el caso
de no estar diseñadas para trabajo con voltaje de corriente continua 125
Vdc.

d) Red local LAN para conexión entre servidores, terminal HMI, etc.

e) Gateway de comunicación con el centro de control remoto de la EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP y con el CENACE.

f) Conexiones para los IEDs de Protección y control (protección principal y


protección de respaldo para 138 kV, protección principal en las celdas de
34,5 kV) con la unidad central de adquisición y control local. Esta conexión
debe ser en fibra óptica de vidrio.

Página 95 de 118
g) Equipo GPS para sincronización de tiempo en todos los componentes del
SAS (IEDs, computador de adquisición y control, HMI).

h) Red de gestión de IEDs de protección y computador laptop para su manejo,


cargado con todos el software necesario con sus licencias respectivas.

i) Accesorios.

j) Además de los puertos que se utilicen para comunicarse con equipos de


terceros y los usados para comunicación con el Centro de Control, el
sistema debe disponer de dos puertos de comunicación para su
configuración futura basada en el protocolo de comunicaciones IEC 60870-
5-104, IEC 60870-5-101, Modbus RTU, DNP 3.0 (u otro a ser definido
cuando se requiera) en modo master o slave. y con la opción de que el
sistema funcione como maestro o esclavo.

k) Posibilidad de supervisión y monitoreo remoto desde la ciudad, mediante un


punto remoto de red de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP o
mediante un módem.

8.21.2. Nivel de Posición (nivel 1)

Este nivel jerárquico incluye todos los componentes responsables por las
funciones de supervisión, control y protección local ejecutadas en este nivel, ya
se trate de una posición de línea de transmisión, de transformador, de
alimentadores etc. En este nivel de posición deben existir los siguientes
componentes:

a) IEDs (Intelligent Electronic Device) de protección y control con las


siguientes características:

 Comunicación con todos los IEDs de protección y control mediante


protocolo IEC 61850, usando puertos y fibra óptica de vidrio.
 Dos por cada posición de 138 kV: protección principal (control y
protección) y protección de respaldo, uno solo con protección y control
para los alimentadores a 34,5 kV. El control para el transformador es
para los dos voltajes, GIS 138 kV y celda 34,5 kV.
 Susceptibles de integrarse en una red de gestión de protecciones que
permita obtener la configuración actual del IED, modificar su
configuración y ajustes, obtener los eventos y oscilografías generadas
en un caso de falla (en formato comtrade), realizar pruebas etc.,
mediante un computador local y/o portátil o uno remoto comunicado con
un módem.
 Capaz de compartir información a ser utilizada en la evaluación de
enclavamientos, con otros IEDs mediante protocolo de comunicaciones
IEC 61850.
 La pérdida de comunicación entre el IED y un PC portátil mientras se
realiza la configuración del IED, no debe llevar a una operación errónea
del mismo.

Página 96 de 118
 Permitir la obtención de su configuración actual mediante un PC y el
software respectivo.
 Disponer de tarjetas de entrada/salida digital y entradas análogas
 La configuración que tiene un IED debe permanecer vigente hasta la
descarga completa de una nueva configuración, desde el computador o
red que se esté utilizando.
 Mientras se descarga una oscilografía o se conecta con el IED, las
funciones de protección deben seguir operativas.
 Disponer en su panel frontal de LEDs de señalización de alarmas o
indicaciones, que serán particularmente útiles en caso de que se pierda
comunicación con el nivel de la S/E.
 Red para comunicación entre los IEDs de protección y las unidades de
adquisición y control (nivel 2) protocolo de acuerdo a la norma IEC-
61850.

El medio de comunicación entre equipos del SAS debe ser Fibra óptica de
vidrio para garantizar la inmunidad a la interferencia electromagnética, en los
tableros, se debe disponer de canaleta independiente para el recorrido de la
fibra óptica.

8.21.3. Comunicación dentro de la S/E

a) Tiempo máximo de adquisición:

 El tiempo máximo de adquisición de información para ser usado por las


funciones que reciben esta información.
 Esto corresponde a la respuesta de tiempo que puede ser tolerado en el
peor caso. Esto significa que esta respuesta de tiempo debe ser
garantizada en operación normal, y que ésta debe ser detectada y
manejada apropiadamente por la función que recibe los datos.

b) Integridad de los datos:

 El grado de seguridad en la comunicación. Tres niveles son


identificados:
 Alta integridad: es necesaria si los datos influyen directamente en el
proceso (por ejemplo un comando).
 Integridad media: es necesaria si los datos influyen indirectamente
(mediante la acción de un operador) en el proceso (por ejemplo una
alarma que provoca una acción del operador).
 Baja integridad: puede ser usada si los datos no tienen influencia en el
proceso, como datos de monitoreo para ser usados en un análisis
posterior.

c) Método de intercambio:

 Espontáneo: Los datos son comunicados tan pronto como un cambio


ocurre.

Página 97 de 118
 A pedido: Los datos son adquiridos solamente si son requeridos por
alguna función o por una persona (operador o ingeniero de
mantenimiento)

La siguiente tabla indica los tiempos necesarios en el intercambio de datos en


el SAS:

TIEMPO INTEGRIDAD
MÉTODO DE
TIPO DE DATO MÁX. DE DE LOS OBSERVACIÓN
INTERCAMBIO
ADQUISIC. DATOS
Alarmas son cambios que
requieren la atención
Alarma 1s Media Espontáneo urgente del operador para
que realice acciones
correctivas.
Los comandos actúan
Comandos 1s Alta Espontáneo directamente sobre el
proceso.
2s
(digital) Proporciona al operador
Datos de estado
Media Espontánea una perspectiva del estado
del proceso 2-3s del proceso.
(medida)
Consulta de
Secuencia de eventos que
Eventos con
10 s Baja A pedido es usada para un análisis
estampa de
posterior del problema.
tiempo
Alta (influye
5ms
Datos de directo en el Usado para evitar
(bloqueo Espontáneo
interbloqueo proceso vía comandos peligrosos.
rápido)
comandos)
Datos de Usado para prevenir
Alta (influye
interbloqueo comandos peligrosos, o
directo en el A pedido
(información de 100 ms para automatismos como
proceso vía (en un comando)
estado), otros alivio de carga por baja
comandos)
automatismos frecuencia.
Alta
Espontáneo por
(influye
Disparo por falla en el sistema Usado para aislar
3 ms directo en el
protección de potencia o en situaciones peligrosas.
proceso vía
el equipo primario
disparos)

8.22. REDUNDANCIA

Debido a las necesidades de confiabilidad en los sistemas basados en


tecnología digital, se requiere:

 Que el sistema de adquisición y control local esté compuesto por dos


computadores de adquisición y control, de forma de garantizar
redundancia, pudiendo las dos unidades operar conjuntamente
(procesamiento distribuido) o funcionar en una solución de tipo Hot –
Stand By.
 Que el cambio entre las dos unidades se debe realizar de forma
automática, sin degradación de ninguna funcionalidad o información, y

Página 98 de 118
sin intervención de ningún otro equipo, cuando quede fuera de servicio
una de las dos unidades.

Se debe disponer de dos estaciones de HMI con idénticas


funcionalidades.

 Tener conexión para la sincronización de tiempo interno vía recepción


de señal satelital (GPS), de forma que todos los equipos digitales
trabajen sincronizados en el tiempo por esta señal. Además los IEDs y
los computadores del SAS tendrán un reloj interno para ser usado en
caso de falla en el GPS.
 Los IEDs, redes de comunicaciones y accesorios, tendrán
características y una configuración (arquitectura) de forma que se
garantice una disponibilidad caracterizada por los siguientes valores:

 Indisponibilidad total: 30 minutos por año


 Indisponibilidad parcial: 120 minutos por año

Se presentará el sustento técnico del análisis de la selección de la arquitectura


presentada para el cumplimiento de esta disponibilidad:

 La alimentación de los tableros de control y protección de la S/E será


desde la barra de 125 Vdc (con rango de variación de 90 a 140Vdc) con
lo que se garantiza la continuidad de la alimentación.
 La alimentación de los computadores de adquisición y control y las
estaciones HMI debe realizarse mediante un equipo inversor, a ser
suministrado por la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP y su
redundancia -otro inversor (a ser suministrado también por la
Contratante)- que permitan ser alimentados por voltaje alterno y
continuo, y conmute la selección de una de estas fuentes de forma
automática, dependiendo de cuál está disponible.

9. REQUISITOS DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN

9.1. ASPECTOS GENERALES

Las protecciones de líneas de transmisión, barras, transformadores


alimentadores de media tensión, deben prever sus propios elementos de
protección independientes (IEDs independientes).

Los IEDs deben tener habilitadas todas las funciones del modelo ofertado para
ser seleccionadas de acuerdo al esquema de protecciones diseñado y todo
cambio o actualización de FIRMWARE o SOFTWARE no debe tener costo para
la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

Además de los requisitos indicados para el comportamiento de los IEDs dentro


del sistema SAS, en lo referente a las funciones de protección y control se
requiere:

Página 99 de 118
 El número de muestras por ciclo, tanto de señales de voltaje como de
corriente debe ser de 20 o más muestras por ciclo.
 Tecnología multiprocesador.
 Para la función de localizador de falla debe ser con una precisión de ± 2
% con referencia a la longitud de la línea.
 Red de gestión de protecciones local y remota, que permita el acceso a
los IEDs mediante una dirección IP.
 Sistema de protección para:

 Líneas de transmisión de 138 kV


 Transformador principal.
 Barras de 138 kV (FUTURO)

 Debe obligatoriamente estar compuesto por un conjunto de equipos y


accesorios de protección identificados como:

 Protección principal y protección redundante, cuando las funciones


fueren idénticas.
 Protección principal y protección de respaldo cuando fueren
funcionalmente diferentes.
 En los esquemas de protección de los transformadores, debe incluir
un relé de disparo y bloqueo (86T), con reposición manual y
eléctrica, que estará comandado por las protecciones eléctricas y
mecánicas.

 Los sistemas de protección deben estar constituidos obligatoriamente de


equipos discretos y dedicados para cada componente de la instalación,
líneas de transmisión, transformadores de potencia y alimentadores.
 Los sistemas de protección deben poseer, bloques de prueba de tal
forma que permitan la intervención en los IEDs o esquemas de
protección, mediante equipos de inyección secundaria para
mantenimiento, sin que sea necesaria la desconexión del equipo
protegido, estos bloques de prueba tendrán señalización en el HMI
cuando sean utilizados. Los circuitos de disparo, también pasarán por
este dispositivo, a fin de evitar salidas innecesarias o inadvertidas al
efectuar las pruebas.

9.2. SISTEMAS DE PROTECCIÓN

9.2.1. Protección de línea de transmisión corta a S/E La Paz

Comprende el conjunto de equipamiento y accesorios necesarios y suficientes


para la eliminación de todos los tipos de cortocircuitos (monofásicos, bifásicos,
bifásicos a tierra y trifásicos) fallas de alta impedancia en líneas aéreas de
corriente alterna, fallas envolventes y evolutivas y deben cumplir con la
siguiente filosofía:

a) Cada IED de debe tener funciones de protección del tipo principal y


funciones de protección de respaldo, también debe tener funciones

Página 100 de 118


auxiliares como son verificación de sincronismo, supervisión de fusibles,
supervisión de bobinas de disparo, entre otras.

b) El tiempo de operación del IED no debe exceder 20 milisegundos, de


respuesta a una falla, en 138 kV y 30 milisegundos para alimentadores.

c) La protección principal para línea corta debe tener como mínimo las
siguientes funciones y características:

 Protección diferencial de línea (87L) con tiempo de operación menor o


igual a 20 milisegundos.
 Protección de distancia con 4 zonas hacia adelante y 1 reversa, con
todos los esquemas de teleprotección y bloqueo de oscilaciones (68),
pérdida de sincronismo (78).
 Protección de sobrecorriente no direccional instantánea y temporizada.
Para fases.
 Protección de sobrecorriente no direccional instantánea y temporizada.
Para fase-tierra.
 Protección de sobrecorriente direccional para detección de fallas a tierra
de alta impedancia (67N).
 Protección de sobrecorriente direccional instantánea y temporizada para
las 3 fases (67).
 Función de protección para energización sobre falla (SOTF).
 Función de bloqueo por falla fusible.
 Función de recierre con mando tripolar.

d) Junto a las funciones de protección principal, deben ser previstas las


siguientes funciones de protección:

 Protección para sobretensiones (59) con elemento instantáneo y


temporizado para detección de sobretensiones con banda de ajuste de
1.01 a 1.5 V nominal.
 Protección para subtensiones (27) con elemento instantáneo y
temporizado para detección de subtensiones con banda de ajuste de
0.99 a 0.2 V nominal.
 Protección de sobre y baja frecuencia
 Protección de secuencia negativa
 Chequeo de sincronismo
 Protección para falla de interruptor.

e) La protección de respaldo para línea corta debe tener como mínimo las
siguientes funciones y características:

 Protección diferencial de línea (87L) con tiempo de operación menor o


igual a 20 milisegundos.
 Protección de distancia con 4 zonas hacia adelante y 1 reversa, con
todos los esquemas de teleprotección y bloqueo de oscilaciones (68),
pérdida de sincronismo (78).

Página 101 de 118


 Protección de sobrecorriente no direccional instantánea y temporizada.
Para fases.
 Protección de sobrecorriente no direccional instantánea y temporizada.
Para fase-tierra.
 Protección de sobrecorriente direccional para detección de fallas a tierra
de alta impedancia (67N).
 Protección de sobrecorriente direccional instantánea y temporizada para
las 3 fases (67).
 Función de protección para energización sobre falla (SOTF).
 Función de bloqueo por falla fusible.
 Función de recierre con mando tripolar.

f) Junto a las funciones de protección principales, deben ser previstas las


siguientes funciones de protección:

 Protección para sobretensiones (59) con elemento instantáneo y


temporizado para detección de sobretensiones con banda de ajuste de
1.01 a 1.5 V nominal.
 Protección para subtensiones (27) con elemento instantáneo y
temporizado para detección de subtensiones con banda de ajuste de
0.99 a 0.2 V nominal, detección de línea muerta.
 Protección de sobre y baja frecuencia
 Protección de secuencia negativa
 Chequeo de sincronismo
 Protección para falla de interruptor.

g) Los conjuntos de protección y control deben atender los siguientes


requisitos adicionales:

 Funciones de oscilografía y localizador de falla, autodiagnóstico continuo


de todos los circuitos, interfase hombre-máquina mediante display,
teclado y LEDs de indicación, puertos de comunicación serial: frontal,
posterior para red de gestión de protecciones y posterior para
integración con el sistema, disponibilidad para parametrización y cambio
de ajustes en forma local (puerto frontal y por red de gestión de
protecciones) y remota (MODEM o Ethernet), sincronización de tiempo
mediante la red del sistema.
 Conexión a distintos secundarios de transformadores de corriente (TC) y
transformadores de potencial (TP) y poseer circuitos de disparo
independientes y redundantes.
 Supervisión de los circuitos de corriente continua de los IEDs de
protección y control, recierre automático y sincronismo, de forma tal que
indiquen cualquier anormalidad que pueda implicar una pérdida de
confiabilidad operacional del sistema de protección.

h) La protección principal para línea de transmisión debe tener incorporado el


controlador de bahia BCU, incorpora un IHM local, desde donde se realiza
el comando de nivel 1. Se puede tener el controlador de bahía (BCU) como
un IED independiente.

Página 102 de 118


9.2.2. Esquema de recierre

Para las líneas de transmisión de 138 kV se debe prever un esquema de


recierre tripolar que seguirá la siguiente filosofía:

a) En la línea de transmisión se tendrá un esquema de recierre automático


tripolar para uno o varios recierres, para actuación exclusiva después del
despeje de fallas en la línea identificadas por lógicas de protección definidas
por el usuario y programadas en los IEDs.

b) El esquema de recierre automático no deberá ser arrancado cuando la


apertura del interruptor sea manual, operado por funciones de protección
temporizada, fallas en barras, actuación de protección de falla de
interruptor, actuación de protección de sobretensión o cuando opera como
respaldo de la protección del transformador.

c) La protección a ser suministrada deberá tener por lo menos selección para


realizar opcionalmente el recierre para cortocircuitos monofásicos a tierra o
dos fases a tierra, la habilitación del recierre deberá ser realizada a través
de la interfaz frontal del IED, del sistema de gestión de protecciones remota
y mediante el HMI del SAS.

d) El recierre podrá ser configurado para linea viva-barra muerta, línea muerta-
barra viva o verificando sincronismo.

9.2.3. Función de sincronismo

La función de verificación de sincronismo incorporada en los IEDs de


protección, es utilizada en esquemas de cierre y recierre tripolar, deberá tener
un tiempo de operación instantáneo en el caso de cierre y con un tiempo total
de recierre ajustado entre 0.15 y 4.0 segundos considerando el tiempo de
apertura propio del interruptor y los tiempos muertos típicos para el nivel de
voltaje. Además deben cumplir las siguientes características:

 Rango de ajuste de diferencia de tensión: 1% a 50% de V nominal


 Rango de ajuste de la diferencia angular: 0 a 180°
 Rango de ajuste de diferencia de frecuencia: 0.05 a 2 Hz
 Selección de las siguientes alternativas de condiciones:

 Barra viva-línea muerta


 Barra muerta-línea viva
 Barra viva-línea viva
 Barra muerta-línea muerta (Esta condición solo se utiliza para
pruebas o mantenimiento).

9.2.4. Supervisión del circuito de disparo

Las bobinas de disparo del interruptor deben ser supervisadas mediante una
función 74 incorporada en los IEDs o con relés auxiliares específicos.

Página 103 de 118


9.2.5. Sistema de proteccion de transformadores

a) Protección de Transformador

Comprende el conjunto de equipamiento y accesorios necesarios y


suficientes para la eliminación de los siguientes tipos de fallas (internas
hacia tierra o entre fases, entre espiras, limitar la duración de corriente
de corto circuito presente para fallas externas) y la presencia de
temperaturas elevadas en el aceite y/o en los bobinados, nivel de aceite,
sobrepresión, buchholz, etc., en transformadores de dos o tres
bobinados y en autotransformadores.

 Todo transformador debe disponer de dos conjuntos independientes


de protección:

 Protección principal (DIFERENCIAL LARGA) asociada a los


transformadores de corriente en los interruptores de alta y baja.
 Protección de respaldo (DIFERENCIAL CORTA) normalmente
está asociada a los transformadores de corriente del
transformador.

 La protección principal tiene incorporado el controlador de bahía


BCU, con IHM y comanda las bahías de alta del transformador patio
de 138 kV y la celda de baja. La protección principal y la protección
redundante deben tener las siguientes funciones y características:

 Diferencial porcentual trifásica (87T) o tres unidades monofásicas,


para dos bobinados, con bloqueo para restricción de 2da y 5ta
armónicas, unidad diferencial instantánea calibrable (87H)
 Relé auxiliar de disparo y bloqueo de reposición eléctrica y
manual (86T).
 Funciones de oscilografía, autodiagnóstico continuo de todos los
circuitos, interfase hombre-máquina mediante display, teclado y
LEDs de indicación, puertos de comunicación serial: frontal,
posterior para red de gestión de protecciones y posterior para
integración con el sistema, disponibilidad para parametrización y
cambio de ajustes en forma local (puerto frontal y por red de
gestión de protecciones) y remota (MODEM o Ethernet),
sincronización de tiempo mediante la red de sistema (GPS).
 La función diferencial debe ser inmune a componentes de
corriente continua y a saturación de TCs, con alta estabilidad para
fallas externas, compensación de defasamiento angular del
transformador y de secuencia cero.
 El tiempo total para la eliminación de fallas internas por las
protecciones diferenciales, no debe exceder a 100 milisegundos,
incluido el tiempo de operación de los relés de protección, de los
relés auxiliares y el tiempo de apertura de los interruptores.
 Debe disponer de las funciones de protección de sobrecorriente
instantánea y temporizada de fase, neutro y tierra (50/51, 50/51N,

Página 104 de 118


50/51G) para protección de respaldo para fallas internas y
externas, compuestas por elementos de protección vinculados a
cada uno de los bobinados del transformador. La protección 51N
utilizará la corriente residual de los TCs de fase, mientras que la
protección 51G utilizará un TC dedicado en el neutro del
transformador.
 Función de protección de secuencia negativa.
 Funciones de protección de sobre y bajo voltaje 59/27.
 Funciones de sobre y baja frecuencia.
 Protección de sobreexitación (V/Hz).
 Protección de sobrecarga (50/51) con o sin medición de
temperatura.
 Interface para medición de temperaturas de las termocuplas
PT100 del transformador.

9.2.6. Sistema de medicion de temperatura en transformadores

Se requiere monitorear la temperatura de los devanados primario y secundario;


y del aceite del transformador.

Para efectuar la medición de temperatura se requiere elementos interface para


entradas PT100, para cada devanado y otro para el aceite. En el caso de los
devanados, se requiere que el sistema de medición de temperatura considere
la corriente que circula por ellos (imagen térmica), en caso de no tener PT100.

La temperatura de los devanados y el aceite deben mostrarse en un display


local (tablero del transformador o en forma analógica en los medidores locales).

Estas mediciones además deberán ser integradas, preferentemente en


protocolo Modbus RTU , DNP 3.0, ASCCI, o en valores de 4-20 mA, al sistema
de control SAS, el cual mostrará en un despliegue del HMI los valores de cada
una de las temperaturas registradas en tiempo real.

9.2.7. Función falla de breaker

Esta función debe estar incluida en los esquemas de protección principal y de


respaldo, en los que estará activa simultáneamente y ordenará disparo de los
dos interruptores de 138 kV via comunicación y señales digitales, hasta que en
el futuro se integre un esquema de protección de barras, con las ampliaciones
que se den. En las celdas, por ser esquema de barra principal única, con
alimentadores de generación eólica y conexión al sistema, igualmente debe
ordenar la salida de todos los alimentadores indicados, via comunicación y
señales digitales.

10. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DE LOS TABLEROS PARA EL


SAS

10.1. GENERALES

Página 105 de 118


a) Estas especificaciones establecen requerimientos de carácter general. Los
diseños, detalles de ingeniería y selección de los componentes más
adecuados para cumplir con los requerimientos establecidos, son de
responsabilidad del Oferente.

b) Los tableros se diseñarán para instalación al interior de la sala de control,


las dimensiones serán de 1000, 800, 2200mm (ancho, profundidad y alto,
respectivamente).

c) Todo el equipo será completamente ensamblado en fábrica y será


alambrado completamente por el fabricante, todo de acuerdo con los
requerimientos de estas especificaciones y diseños del contrato.

10.2. TABLEROS O PANELES

a) Cada tablero será completamente encerrado, con excepción de la base. Los


paneles serán conectados con pernos en su parte inferior a canales de
acero que, con los demás elementos y riostras necesarios, sujetan la
estructura haciéndola autosoportante. No habrán perforaciones o
soldaduras para fijar alambres, resistencias u otros dispositivos, cuando
tales agujeros o ataduras vayan a quedar visibles desde el frente de los
tableros.

b) Las paredes y cubiertas serán de chapa de acero laminada en frío de 2 mm


de espesor mínimo.

c) Las aristas verticales de los tableros no tendrán una desviación mayor de


0.8 mm después de instalados.

d) Las superficies planas de las caras de cualquier panel no se desviarán más


de 1.6 mm de plano.

e) Los tableros estarán adecuadamente ventilados con ventanas o persianas.

f) Todos los orificios para ventilación tendrán mallas resistentes a la corrosión


que eviten la entrada de insectos y roedores.

g) El acceso al interior de los tableros se lo hará por medio de puertas en el


frente.

h) Las bisagras de todas las puertas permitirán que estas giren por lo menos
105 grados desde la posición cerrada. Se suministrarán topes cuando se
requiera limitar la oscilación y prevenir daños a los goznes o a equipos
adyacentes.

i) Cada puerta se suministrará con un botón de ajuste, una manilla de cromo


plateado tipo "T" y con su cerradura. Todas las cerraduras tendrán llaves
del mismo tipo. Se suministrarán 3 llaves para cada una de las cerraduras
suministradas dentro de este contrato.

Página 106 de 118


j) Los tableros se suministrarán con los dispositivos y pernos de anclaje que
sean requeridos.

k) Para prevenir deflexiones, todos los dispositivos se soportarán por medio de


ménsulas de soporte montadas interiormente o por medio de abrazaderas.

l) Los tableros, deben presentar una apariencia nítida y uniforme.

m) La disposición normalizada de la fase mirando desde el frente de los


paneles de los tableros será ABC de izquierda a derecha, de arriba a abajo
y desde el frente hacia atrás. Las distancias eléctricas se ajustarán a las
aplicables.

n) Los cables de fibra óptica deben estar tendidos en canaletas


independientes de las usadas para los cables eléctricos.

o) Los cables de fibra óptica se concentrarán, para la distribución a los equipos


de cada tablero, en una caja de un tamaño adecuado para disponer del
espacio suficiente para acomodar los cables usados y los que se tienen
como reserva.

p) Todos los hilos de fibra óptica de los cables tendidos entre los tableros
deben contar con terminales en sus extremos y un punto de conexión en la
caja donde se concentrarán. Además se debe disponer de un número
suficiente de reservas.

q) El color de pintura para el acabado exterior de los tableros, será definido por
el Oferente posteriormente. El oferente debe suministrar una cantidad
suficiente de cada color de pintura, para retoques en el sitio de instalación
de los tableros.

10.3. PUESTA A TIERRA

a) En la parte interior, y a lo largo de cada tablero se colocará una barra de


cobre para puesta a tierra que deberá quedar conectada por pernos al
armazón de cada panel de tal manera que se obtenga un buen contacto
eléctrico con el panel. Las barras deben tener una sección no menor a 25 x
6.5 mm.

b) Los puntos de conexión de barras y estructuras deben ser tratados de


manera de evitar posibilidad de corrosión.

c) Las barras deben conectarse entre sí al extremo de cada tablero.

d) Se preverá en los extremos de cada conjunto de tableros, conexiones de la


barra de puesta a tierra con la malla de tierra.

e) La barra de puesta a tierra tendrá perforaciones en cada extremo, con


conectores adecuados para conectar conductores de cobre cableado, de
calibre entre No. 2 a 1/0 AWG.

Página 107 de 118


10.4. ILUMINACIÓN, TOMACORRIENTES Y CALEFACTORES

a) El interior de cada panel tendrá una lámpara de 120 V c.a. controlada por
un interruptor, y adicionalmente una lámpara para iluminación de
emergencia a 125 V c.c. El zócalo de las lámparas será del tipo roscado
Edison E 27.

b) Cada tablero contendrá por lo menos un tomacorriente polarizado de 15 A


120 V c.a., para tres alambres, dos polos.

c) Los tableros se suministrarán con calefactores (a base de resistencias) en


la cantidad y capacidad necesaria para minimizar la condensación en todos
los compartimentos.

10.5. ALAMBRADO Y CONEXIONADO

a) Todos los cables de control y de instrumentos serán de 19 hilos,


monopolares de conductor de cobre, de sección no menor a 2.5 mm² (14
AWG), para conexionado interno de las entradas digitales 1.5 mm2 (16
AWG). Los cables para circuitos de corriente deben tener una sección no
menor a 4 mm² (12 AWG).

b) El aislamiento de los cables será para 600 V, propio para paneles de


control, especialmente tratado y probado contra moho. El tipo de
aislamiento estará sujeto a la aprobación del Oferente, siendo requisito ser
antiflama.

c) Los cables que atraviesen uniones abisagradas serán de tipo flexible.

d) No se permitirá empalmes en los alambrados y todas las conexiones se


efectuarán en regletas o bloques terminales.

e) Las borneras deben ser Phoenix de procedencia alemana o de similar


calidad.

f) Los bloques terminales para los alambrados serán del tipo modular, con
barreras y cubiertas para 600 V y tendrán el tamaño adecuado para
conectar los cables con sus respectivos terminales. Todos los terminales
para secundarios de transformadores de corriente serán del tipo
cortocircuitable y seccionable. Todos los terminales para secundarios de
voltaje serán del tipo seccionable. Se incluirá por lo menos un 10% de
terminales de reserva y como mínimo un bloque extra de 12 terminales para
cada tablero. Tendrán los accesorios necesarios para el uso de terminales
tipo banana, para monitoreo o inyecciones.

g) Cada cable se identificará por medio de tarjetas individuales de origen y


destino. El sistema de identificación será proporcionado por el Oferente
oportunamente.

Página 108 de 118


h) Se usarán terminales de ojo para los cables de los circuitos de corriente.

i) Todo el equipo será completamente ensamblado en fábrica y será


alambrado completamente por el fabricante. Las regletas terminales entre
paneles se usarán para interconectar los alambrados entre paneles
adyacentes, en caso de paneles adyacentes que por transporte deban
separarse estas interconexiones deben ser adecuadamente identificadas
para la interconexión en sitio y deben suministrase con todos sus
accesorios.

j) Cuando se requiera cable del tipo flexible para las conexiones entre paneles
estacionarios y paneles abisagrados o puertas abisagradas, se preverán
regletas terminales a ambos lados de la bisagra.

k) Deben disponerse los medios necesarios y adecuados para sujetar los


cables desde la entrada, a las regletas terminales.

l) Las regletas terminales serán adecuadas para la conexión de los cables


indicados y se suministrarán con marcas permanentes por medio de
inscripciones numéricas, correspondientes a las que aparecen en los
diagramas de alambrado. Se preverá espacio para inscripciones hechas por
el Oferente.

m) Los contactos de reserva de relés, dispositivos y los relés de reserva serán


alambrados a las regletas terminales.

n) Se instalará un sistema adecuado de ductos para los cables para todos los
alambrados entre tableros y debiendo disponerse de un acceso fácil para
inspección y reemplazo de cables.

o) En lo posible, todos los alambrados se instalarán en ductos o bandejas. Los


alambrados expuestos se usarán al mínimo y cuando se usen, se formarán
grupos planos compactos, unidos entre sí y adecuadamente soportados.

Los grupos de cables expuestos correrán en forma rectilínea tanto


horizontal como verticalmente con curvas en ángulo recto de radio pequeño.
Cada cable será protegido cuando deje un canal o un ducto. Los soportes
para los alambrados serán de un material a prueba de moho.

10.6. PLACAS DE IDENTIFICACIÓN

a) Las placas de identificación serán hechas de láminas plásticas de


aproximadamente 2.0 mm. de espesor, con letras blancas y fondo negro.

b) Los equipos del tipo extraíble tendrán placas de identificación montadas en


una posición visible cuando el equipo esté puesto en su lugar y además en
el tablero mismo.

c) Las placas de identificación se sujetarán a los paneles mediante tornillos.

Página 109 de 118


d) Se usarán placas de identificación pequeñas para identificación de los
dispositivos y placas más grandes para identificación de los paneles.

e) Todas las placas de identificación estarán grabadas en idioma español,


para lo cual el oferente enviará el listado de las mismas para revisión y
aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP.

f) El oferente suministrará el 10% de placas de identificación en blanco, para


grabado en el sitio, incluyendo los tornillos para montaje.

11. MEDICIÓN COMERCIAL Y MEDICIÓN MULTIFUNCIÓN

11.1. CONTADORES DE ENERGÍA

Tendrán las siguientes características y funciones:

 Medidores trifásicos tipo socket o switch board cuya función principal es la


de medición de energía para la facturación de la energía enviada y recibida
y la medición de los parámetros eléctricos necesarios (Calidad de Energía).
 Software de comunicaciones para configuración, descarga de datos y
monitoreo de calidad de energía.
 Relación de transformación programable para la corriente (TCs) y para el
voltaje (TPs), bidireccional, 4 cuadrantes.
 Clase (amperios) 20, según normas ANSI o su equivalente en IEC,
Frecuencia de operación 60 Hz.
 Contará con al menos 12 canales de almacenamiento de información.
 La precisión para energía activa y reactiva (entregada y recibida) debe ser
de clase IEC 0.2 ó mejor.
 Permitirá almacenar la información en períodos de tiempo de 5, 15, 30, 60
minutos controlados (subintervalos) de 5 minutos.
 Protección contra sobrevoltaje.
 Entradas digitales para supervisión del estado del MODEM, GPS y Equipos
asociados, con 8 Entradas Digitales mínimas.
 Interfases de Comunicaciones necesarias para sincronización del tiempo
(mediante GPS o ethernet) e interrogación local y remota: 1.- Un pórtico
RS485 (para red local de medidores) 2.- Un pórtico RS-485 para GPS 4.-
Pórtico Ethernet para acceso local directo a la red de medidores y conexión
a Internet. Todas las interfases anteriores deberán permitir enlazar la red de
medidores, al centro de recolección de datos de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, formar una red local, interrogar la red de
medición localmente e integrarse la red remota de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP para monitoreo de calidad de energía y descarga
de datos.
 Indicadores visuales LCD de potencia instantánea, corriente, voltaje, factor
de potencia y otros parámetros eléctricos.
 Sistema de archivo en memoria no volátil.
 Fuente auxiliar de energía para datos de respaldo (con batería) y
supervisión del estado de batería.
 Fuente de Alimentación para el Medidor de 120Vdc a 300Vdc.

Página 110 de 118


 Referencia de tiempo con reloj de cuarzo (no dependiente de la frecuencia
de la red) y sincronizable con el tiempo del reloj patrón GPS.
 Cuatro relés KYZ programables salidas digitales programables, ocho salidas
digitales mínimas para supervisión de estado y alarmas remotas del
sistema, 4 salidas análogas (4-20 mA).
 Se deberá disponer de dos copias con la respectiva licencia, del software
actualizado requerido para la programación, adquisición de datos y
monitoreo de calidad de energía de los equipos de medición.
 El Software debe permitir reportes en unidades de ingeniería (las unidades
de medida serán las del Sistema Internacional de Unidades).
 Compensación de pérdidas en Transformadores y Líneas de Transmisión.
 Medición de Calidad de Energía : Control de cumplimiento, Registros de las
formas de Onda, Detección de Interrupción de Servicio Eléctrico, Detección
Fuera de Limite, Indicadores de Rendimiento, Medición de Distorsión
Armónica, Medición de Componentes Simétricas, Detección de Disturbios,
Registro de Datos y Eventos, Perfil de Carga, Flicker, etc.
 Los medidores deberán disponer de un sistema de registros de formas de
onda y detección de transitorios para el análisis de eventos y disturbios que
han ocurrido. Los eventos serán automáticamente computados y
almacenados mientras que los registros serán almacenados dependiendo
de la configuración realizada (mínimo 1.5 MB)
 Los equipos a suministrar serán diseñados en forma tal que pueda resistir
las condiciones ambientales propias de la Subestación UCHUCAY.
 El equipo deberá estar diseñado para facilitar su transporte, montaje,
desmontaje, inspección, pruebas, funcionamiento, mantenimiento y
eventuales reparaciones.

11.2. MEDIDORES MULTIFUNCIÓN

Se utilizan medidores digitales multifunción. Se requieren medidores


multifunción con las siguientes características y funciones:

 Medidores trifásicos tipo panel o switch board cuya función principal es la


medición de los parámetros eléctricos necesarios para el monitoreo de la
medición y la Calidad de Energía.
 Software de comunicaciones para configuración, descarga de datos y
monitoreo de calidad de energía. La información podrá ser integrada al
SCADA.
 Relación de transformación programable para la corriente (TCs) y para el
voltaje (TPs), bidireccional.
 Clase (amperios) 20, según normas ANSI o su equivalente en IEC,
Frecuencia de operación 60 Hz.
 La precisión debe ser de clase IEC 0.2.
 Protección contra sobrevoltaje.
 Interfases de Comunicaciones necesarias para sincronización del tiempo
(ethernet) e interrogación local y remota: 1.- Un pórtico RS485 para red
local de medidores, Pórtico Ethernet para acceso local directo a la red de
medidores y conexión a Internet. Todas las interfases anteriores deberán
permitir enlazar la red de medidores, al centro de recolección de datos de la

Página 111 de 118


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP, formar una red local,
interrogar la red de medición localmente e integrarse la red remota de la
EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP para monitoreo de calidad
de energía y descarga de datos.
 Indicadores visuales LCD de potencia activa y reactiva instantánea,
corriente, voltaje, factor de potencia y otros parámetros eléctricos.
 Sistema de archivo en memoria no volátil.
 Fuente de Alimentación para el Medidor de 120Vdc a 300Vdc.
 Se deberá disponer de dos copias con la respectiva licencia, del software
actualizado requerido para la programación, adquisición de datos y
monitoreo de calidad de energía de los equipos de medición.
 El Software debe permitir reportes en unidades de ingeniería (las unidades
de medida serán las del Sistema Internacional de Unidades).
 Medición de Calidad de Energía : Control de cumplimiento, Registros de las
formas de Onda, Detección de Interrupción de Servicio Eléctrico, Detección
Fuera de Limite, Indicadores de Rendimiento, Medición de Distorsión
Armónica, Medición de Componentes Simétricas, Detección de Disturbios,
Registro de Datos y Eventos, Perfil de Carga, Flicker, etc.
 Los equipos a suministrar serán diseñados en forma tal que pueda resistir
las condiciones ambientales propias de la subestación Uchucay.
 El equipo deberá estar diseñado para facilitar su transporte, montaje,
desmontaje, inspección, pruebas, funcionamiento, mantenimiento y
eventuales reparaciones.

11.3. RED DE GESTIÓN DE MEDIDORES Y CONTADOR DE ENERGÍA

Se requieren todos los equipos y accesorios para disponer de una red de


gestión de medición, con el fin de acceder a la configuración, obtención de
datos registrados y monitoreo de los medidores.

11.3.1. Entrenamiento

El Oferente organizará y dictará con la mayor eficiencia, cursos de


entrenamiento y capacitación en sitio los cuales deberán cubrir en forma teórica
y práctica aspectos relativos al software y al hardware con la profundidad
necesaria, a efectos de permitir que la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP pueda montar, operar, mantener, modificar o ampliar
el sistema adquirido.

El Oferente remitirá el contenido del curso para su aprobación. A continuación


se indica el número de asistentes y el tiempo de capacitación mínimo (puede
ser mayor si el fabricante lo recomienda).

Curso: No. de asistentes Tiempo mínimo


Sistema SAS: 2 1 semana
IEDs de protección: 2 1 semana

11.3.2. Pruebas del sistema de automatización de la subestación

Página 112 de 118


Todos los equipos, materiales y software suministrados con el SAS deberán
estar sujetos a las pruebas de aceptación. La EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP testificará todos los trabajos y procedimientos
asociados con la ejecución de las pruebas.

Las pruebas de aceptación incluirán tanto pruebas estructuradas (incluidas en


los protocolos de pruebas) como no estructuradas (que se consideren
necesarias pero que no consten en los protocolos de pruebas). El objetivo de
las pruebas de aceptación es determinar el cumplimiento de cada aspecto del
sistema que ha sido contratado.

11.4. PLAN Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS DE ACEPTACIÓN

El plan de pruebas de aceptación deberá incluir todas las pruebas que


demuestren el cumplimiento de las funciones, disponibilidad, desempeño,
software, hardware, comunicaciones, interfaces de usuario y demás aspectos
del SAS descritos en estas especificaciones.

El Oferente deberá desarrollar y documentar apropiadamente el plan de


pruebas de aceptación del sistema de control de la subestación e incluir los
procedimientos de pruebas preliminares internas (pre-FAT), pruebas de
aceptación en fábrica (FAT) y pruebas de aceptación en sitio (SAT).

Cada procedimiento de prueba deberá ser diseñado de tal forma que el


comprador pueda avalar el cumplimiento de los requisitos de la regulación
vigente, de las normas técnicas y de estas especificaciones y de
enclavamientos y secuencias de operación, acciones de protecciones y demás,
tanto de los equipos de alta tensión como de los sistemas de protección y
control

El plan y procedimientos de pruebas y toda otra documentación relacionada


deberán someterse a aprobación del comprador, antes de su realización.

11.5. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN EN FÁBRICA

El SAS no deberá ser despachado desde la fábrica hasta que la EMPRESA


PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP apruebe el embarque una vez que el
sistema haya pasado satisfactoriamente las Pruebas de Aceptación en Fábrica.

El objetivo de estas pruebas será verificar que el hardware y software cumplan


los requisitos especificados. Las pruebas permitirán verificar el desempeño y la
integridad funcional del sistema, incluidas las interfaces entre los subsistemas y
demostrar la operación adecuada de esos subsistemas dentro de un sistema
completamente integrado.

El programa de pruebas deberá considerar el tiempo suficiente para que la


EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP pueda verificar o ejecutar
pruebas adicionales no descritas, la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, podrá programar estas pruebas en cualquier
momento, previo acuerdo con el Oferente.

Página 113 de 118


Los costos de viajes y viáticos del personal de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP a la fábrica serán cubiertos por EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP, y no forman parte de esta oferta.

Durante las pruebas en fábrica se deberá tener disponible en el sitio de


pruebas toda la documentación del sistema de control, incluyendo documentos
de diseño, manuales de operación y mantenimiento, procedimientos de prueba
y plan de pruebas.

11.6. PRUEBAS PRE-FAT

Las pruebas PRE FAT deberán realizar la integración de todos los equipos del
suministro, la verificación de todas las conexiones de redes y resistencia a las
condiciones ambientales, y todas las pruebas necesarias para implementar el
sistema suministrado.

Estas pruebas son de completa responsabilidad del fabricante o Oferente y se


deberán probar completamente las interfaces con el usuario, la base de datos y
funciones. Se deberá demostrar el desempeño del sistema a través de pruebas
de tiempo de respuesta de las IHM, de programas de aplicación, capacidad de
reservas, utilización de entradas/salidas y manejo y procesamiento de alarmas.
Estas pruebas le permitirán al Oferente verificar que se encuentren incluidas y
funcionando correctamente todas las herramientas de desarrollo, configuración
y parametrización del software, software de diagnóstico y herramientas de
depuración del sistema, incluyendo las interfaces de usuario (IU local e IHM) y
la base de datos, etc.

La conclusión de estas pruebas con aprobación interna de los responsables de


proyecto, permite la notificación a la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP la fecha del inicio de las pruebas de fábrica (FAT).

11.7. PRUEBAS FAT

El Oferente deberá notificar oficialmente a la EMPRESA PÚBLICA


HIDROEQUINOCCIO EP la fecha de inicio de las pruebas, las cuales deberán
ser supervisadas por la persona que el Oferente o el fabricante designe como
responsable de éstas.

La EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP participará activamente en


la ejecución y evaluación de los resultados de las pruebas, a través de un
equipo de inspectores. Cada protocolo de prueba deberá ser suscrito por estos
inspectores y por el responsable designado por el Oferente.

En las pruebas FAT, se deberá probar la funcionalidad del sistema


suministrado en conjunto, a través de las interfaces requeridas por el SAS y por
sistemas suministrados por otros, como protocolos de recepción y operación.

El Oferente deberá incluir como mínimo las siguientes pruebas FAT:

Página 114 de 118


 Verificación de toda la funcionalidad requerida del SAS.
 Verificación de que todo el software haya sido dimensionado
correctamente.
 Verificación de la correcta adquisición, procesamiento y
almacenamiento de los datos de entrada y verificación del protocolo e
intercambio de datos con todos los subsistemas externos que tienen
interfaz con el SAS. El Oferente deberá proporcionar simulaciones
apropiadas de los sistemas externos.
 Verificación de todas las funciones de las interfaces de usuario (IU
local e IHM).
 Verificación de la operación correcta de los componentes de la red de
control como un sistema integrado mediante procedimientos de
diagnóstico.
 Verificación de las capacidades de desarrollo del sistema y de las
aplicaciones, incluyendo manejo de la configuración del software,
desarrollo del interfaces de usuario (IU local e IHM), definición de
eventos y alarmas.
 Verificación de las capacidades de mantenimiento del software.
 Verificación de las capacidades de diagnóstico y mantenimiento de
los enlaces de comunicación de datos.
 Verificación de las capacidades de diagnóstico y mantenimiento del
hardware.
 Pruebas de robustez: verificación de la respuesta correcta del
sistema a por lo menos las situaciones anormales de cada parte del
sistema.
 Verificación de los esquemas de redundancia y recuperación ante
fallas del SAS para por lo menos las siguientes situaciones:

 Intercambio de información entre procesadores.


 Modos de recuperación ante fallas.
 Rearranques del sistema.

 Verificación de la operación segura y el acceso al sistema


incluyendo:

 Capacidades de detección de errores de comunicación.


 Operación correcta de los procedimientos de comandos
“Seleccionar antes de operar”.
 Protección contra accesos no autorizados al SAS y a las
funciones de control.

 Verificación de que los cambios de la hora del sistema, en el


momento de cambios horarios, no impedirán la operación correcta
del SAS y que este pueda manejar correctamente el inicio de un
nuevo día, mes y año, así como las fechas en los años bisiestos.
 Verificación de la capacidad de respaldo automático del sistema.

11.7.1. Pruebas de desempeño del sistema

Página 115 de 118


Estas pruebas permitirán verificar que se cumplan los requisitos de desempeño
especificados para el SAS.

El Oferente deberá proporcionar la simulación, cuando sea necesario, para


crear las condiciones operativas requeridas para la prueba. La memoria de
reserva especificada deberá ser eliminada o colocada como no disponible
antes de la ejecución de la prueba de desempeño del sistema.

Estas pruebas incluirán la verificación de los tiempos de repuesta especificados

Para esta prueba, el Oferente deberá suministrar e implementar en el sistema


los elementos requeridos que permitan verificar el cumplimiento de estos
tiempos.

Las siguientes condiciones generales se deberán aplicar a la prueba de


desempeño:

 Se deberá incluir todo el software de soporte necesario para ejecutar


las pruebas de desempeño para diferentes niveles de actividad de los
sistemas. Esto significa que los requisitos de desempeño no deberán
limitarse debido a la ejecución de dicho software de soporte o por
cualquier otra razón.
 La ejecución de las pruebas de desempeño deberán ser
automatizadas tanto como sea posible de forma tal que las mismas
puedan ser reproducidas. Será responsabilidad del Oferente ejecutar,
monitorear y medir los resultados de las pruebas y proporcionar
reportes de pruebas para dar prueba de que los requisitos de
desempeño fueron cumplidos.
 El Oferente no deberá ejecutar ninguna actividad de desarrollo o
modificación al software aparte de las requeridas por los
procedimientos de las pruebas en fábrica.

11.8. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN EN SITIO (SAT)

Después de terminado el montaje y antes de proceder a las pruebas, el


Oferente y los inspectores designados por la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP efectuarán una inspección final detallada de todo el
equipo para determinar, como mínimo, los que se señalan:

a) La inspección final deberá verificar:

 La condición general de todas las partes suministradas.


 La adecuada reparación de cualquier daño durante el transporte,
realizada por el Oferente, si fuere atribuible a éste, o por el
comprador o sus contratistas, en caso contrario.
 La adecuada instalación de todas las partes del sistema.
 El cumplimiento de todas las tolerancias y ajustes especificados por
las instrucciones o planos aprobados de instalación.

Página 116 de 118


Después de estas revisiones finales, y del registro claro en el reporte de
inspección del estado y condición, posición, alineamiento, valores de ajuste y
aspectos importantes de las partes, la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP permitirán la realización de las pruebas.

Para las pruebas en sitio, el Oferente, deberá considerar la participación de al


menos dos especialistas de su empresa: uno para el sistema de control y uno
para los IEDs de protección, durante todo el tiempo desde la notificación de
que la S/E está lista, hasta la puesta en servicio.

Cabe indicar que parte de la puesta en servicio es la comunicación entre el


SAS de la subestación y los centros de control de la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP y CENACE .

El Oferente será responsable por el arranque de cada uno de sus sistemas y


de todos los equipos suministrados.

Otras responsabilidades del contratista se indican a continuación:

 Inspeccionar la instalación correcta del SAS.


 Energización del SAS y ejecución de diagnósticos para verificación
de la correcta operación del hardware.
 Cargar y configurar el software, configurar el software de aplicación y
configurar la base de datos.
 Activar las comunicaciones con los subsistemas externos de interfaz
con el SAS.
 Dejar el SAS listo para las pruebas SAT.

Las funciones y características incluidas en estas pruebas deberán ser las


mismas de las prueba de aceptación en fábrica, considerando que el sistema
estará conectado al proceso supervisado y controlado.

Cualquier dificultad encontrada durante el desarrollo de las pruebas, atribuible


a los bienes provistos según esta licitación, deberá ser justificada y corregida
por el Oferente, sin ningún costo adicional para la EMPRESA PÚBLICA
HIDROEQUINOCCIO EP.

El Oferente será responsable de todos los posibles daños que puedan ocurrir a
los equipos, durante la realización de las pruebas en sitio, a causa de fallas que
sean imputables a su personal.

12. ACTUALIZACIÓN TECNOLÓGICA

El Oferente deberá realizar una actualización tecnológica durante el diseño y


previo al inicio de la fabricación de los sistemas de control, de forma tal que
suministre el equipo de la más avanzada tecnología, actualizado al estado del
arte en sistemas de control y con las mejores características técnicas
disponibles en el mercado para ese momento.

Página 117 de 118


La actualización está orientada a que el Oferente suministre la versión más
actualizada de los equipos ofertados, al momento de iniciar la fabricación de los
equipos de control. Los costos de esta actualización tecnológica deberán
tenerse en cuenta en la elaboración de la oferta y no implicará ningún
incremento de costos respecto a lo presentado en la oferta ni en el valor del
contrato. Adicionalmente, la actualización tecnológica no implicará cambios en
la arquitectura del sistema de control.

La actualización tecnológica aplica para los IED´s de control y protección, las


unidades de adquisición y control, la instrumentación, los equipos de red, la
IHM y todo el software que se entregue con ellos.

Adicionalmente, previo al inicio de la fabricación, el Oferente deberá coordinar y


someter para aprobación de la EMPRESA PÚBLICA HIDROEQUINOCCIO EP,
las especificaciones técnicas del hardware y software a suministrar para los
sistemas antes mencionados.

Página 118 de 118

También podría gustarte