Está en la página 1de 68

®

IFA – Issued for Approval


May 11, 2018
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 2 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

A 06-Mar-2015 Emitido para Revisión Interna

0 24-Abr-2015 Emitido para Construcción

1 26-Jun-2015 Emitido para Construcción

2 24-Nov-2016 Emitido para Construcción

3 07-May-2018 Revisión General. Emitido para Construcción


3

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 3 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Tabla de Contenido
1.0 GENERAL ..................................................................................................................................................... 5
1.1 Alcance................................................................................................................................................. 5
1.2 Definiciones ......................................................................................................................................... 5
1.3 Documentación Técnica Relacionada ............................................................................................... 6

2.0 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES ..................................................................................................... 6


2.1 RNE - Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas Perú ......................................... 6
2.2 ACI – American Concrete Institute .................................................................................................. 9
2.3 AISC – American Institute of Steel Construction .......................................................................... 10
2.4 ASTM – American Society for Testing and Materials .................................................................. 10
2.5 NRMCA - National Ready Mixed Concrete Association .............................................................. 12
2.6 OTROS .............................................................................................................................................. 12

3.0 SUBMITTAL ............................................................................................................................................... 13

4.0 MATERIALS ............................................................................................................................................... 14


4.1 Cemento ............................................................................................................................................. 14
4.2 Agregados Pétreos ............................................................................................................................ 15
4.3 Agua ................................................................................................................................................... 16
4.4 Aditivos .............................................................................................................................................. 17
4.5 Barras de Refuerzo ........................................................................................................................... 19
4.6 Tolerancias ........................................................................................................................................ 20
4.7 Insertos .............................................................................................................................................. 21
4.8 Pernos de Anclaje ............................................................................................................................. 21
4.9 Productos para juntas ...................................................................................................................... 21
4.10 Componentes para curado ............................................................................................................... 22

5.0 EJECUCIÓN ............................................................................................................................................... 22


5.1 Dosificaciones .................................................................................................................................... 22
5.2 Mezclado y Transporte .................................................................................................................... 25
5.3 Colocación del Concreto................................................................................................................... 25
5.4 Encofrados......................................................................................................................................... 27
5.5 Reparación y Terminación............................................................................................................... 29
5.6 Curado y Protección ......................................................................................................................... 29
5.7 Juntas de Construcción y Expansión .............................................................................................. 29
5.8 Vaciado de Concreto en Tiempo Frío ............................................................................................. 30
5.9 Vaciado de Concreto en Tiempo Caluroso ..................................................................................... 30

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 4 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

5.10 Concretos Masivos ............................................................................................................................ 30


5.11 Ensayos .............................................................................................................................................. 31
5.12 Colores del Concreto en Ductos Bajo Suelo ................................................................................... 34
5.13 Concreto Bombeado ......................................................................................................................... 34

6.0 INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD ........................................................................................... 34

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 5 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

1.0 GENERAL

1.1 Alcance

Esta Especificación se refiere a los requisitos de calidad de materiales y mano de obra para
ejecutar y controlar los trabajos de moldeo, preparación, colocación, curado y afines y a las
disposiciones aplicables para ejecutar las obras de concreto del Proyecto Quellaveco
Ingeniería de Detalles, ubicado en Perú, perteneciente a ANGLO AMERICAN
QUELLAVECO S.A (AAQSA).

Cada vez que surjan discrepancias entre las normas o códigos a las que se hace referencia,
prevalecerá lo indicado en la presente Especificación.

Según los requerimientos del proyecto, los concretos podrán contar o no con algún sistema de
protección superficial contra ambientes agresivos, tanto para los concretos enterrados como
para los concretos expuestos. Los sistemas de protección serán definidos en los planos de
diseño y, específicamente, para concretos expuestos a derrames de ácido sulfúrico, se
utilizarán los revestimientos mostrados en el plano estándar MQ11-02-DR-0000-SC2010, en
su última revisión. Esta especificación se complementa con los planos de proyecto y los
documentos mencionados en los capítulos 1.3 y 2.0.

1.2 Definiciones

Las siguientes definiciones se utilizan en esta especificación:

Mandante : Es el propietario o quien este designe (El Ingeniero).

Contratista: : Es la entidad, organización o aquella parte contratada por el mandante


para ejecutar, fabricar o elaborar obras de concreto.

ITO : Inspección Técnica de Obra. Es la entidad contratada por el mandante


para realizar la fiscalización de los trabajos relacionados con los alcances
de la presente especificación.

Proveedor : Entidad contratada por el mandante para realizar el suministro de


concreto.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 6 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

1.3 Documentación Técnica Relacionada

Este documento se complementa con las últimas revisiones de los siguientes documentos:

Especificaciones Técnicas:
MQ11-02-TE-0000-ME0001 Site Conditions.
MQ11-02-DC-0000-SC0001 Structural Design Criteria.
MQ11-02-TE-0000-SC0002 Especificación Técnica Detallamiento de Refuerzos del
Concreto.
MQ11-02-TE-0000-SS0001 Structural and Miscellaneous Fabrication – Technical
Specification.
Planos Estándares:

MQ11-02-DR-0000-SC2001 Estándar de Concreto - Notas Generales.


MQ11-02-DR-0000-SC2002 Estándar de Concreto - Anclajes, Traslapes y
Detalles de Barras de Refuerzo.
MQ11-02-DR-0000-SC2003 Estándar de Concreto - Pernos de Anclaje.
MQ11-02-DR-0000-SC2004 Estándar de Concreto - Cámaras Eléctricas.
MQ11-02-DR-0000-SC2005 Estándar de Concreto – Insertos, Detalles Típicos.
MQ11-02-DR-0000-SC2006 Estándar de Concreto – Detalle de Juntas Losa de Piso.
MQ11-02-DR-0000-SC2007 Estándar de Concreto – Canaletas y Sumideros.
MQ11-02-DR-0000-SC2008 Estándar de Concreto – Losa con Placa Colaborante.
MQ11-02-DR-0000-SC2009 Estándar de Concreto –Cimentaciones Para Tanques.
MQ11-02-DR-0000-SC2010 Estándar de Concreto – Protección Antiácida.

2.0 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES

Las publicaciones indicadas a continuación forman parte de esta especificación.

2.1 RNE - Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas Perú

NTP 334.001 -2011 (2016) (ASTM-C219) Cementos. Definiciones y Nomenclatura.


NTP 334.009 - 2016 (ASTM-C150) Cementos. Cemento Portland. Requisitos.
NTP 334.082 - 2016 (ASTM-C1157) Cementos. Cemento Portland. Requisitos
de Desempeño.
Cementos. Especificación normalizada para aditivos
NTP 334.084 -2009 funcionales a usarse en la producción de cementos
Portland.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 7 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

NTP 334.085 -2015 Cementos. Aditivos de proceso a usarse en la producción


de cementos Portland.
NTP 334.088 -2015 Cementos. Aditivos químicos en pastas, morteros y
concreto. Especificaciones 3°Edicion.
NTP 334.089 -2010 (2015) Cementos. Aditivos incorporadores de aire en pastas,
morteros y hormigón (concreto). Especificaciones.
(ASTM-C595/C595M) Cementos. Cemento Portland
NTP 334.090 -2016
adicionados.
Cementos. Determinación del tiempo de fraguado del
NTP 334.006 -2013
cemento hidráulico utilizando la aguja de Vicat.
Cementos. Métodos de ensayos para la determinación de
NTP 334.042 -2015
resistencias mecánicas.
Cementos. Determinación del contenido de aire en
NTP 334.048 -2014
morteros de cemento hidráulico.
Cementos. Método de ensayo normalizado para
NTP 334.056 -2016 determinar los tiempos de fraguado de pasta de cemento
Portland por medio de las agujas de Gillmore.
Cementos. Método de ensayo para la determinación del
NTP 334.122 -2012 (2017) tiempo de fraguado de mortero de cemento Portland con la
aguja de Vicat modificada.
NTP 339.047 -2014 (ASTM C125) Concreto y agregados para concreto.
NTP 400.011 -2008 (2013) Agregados. Definiciones y clasificación de agregados para
uso en morteros y hormigones (concretos).
Agregados. Especificaciones normalizadas para agregados
NTP 400.037 -2018
en concretos.
NTP 400.012 -2013 (ASTM C136/C136M) Agregados. Análisis
granulométrico del agregado fino, grueso y global.
(ASTM C40/C40M) Agregados. Método de ensayo
NTP 400.024 -2011 (2016) normalizado para determinar las impurezas orgánicas en
agregado fino para concreto.
(ASTM A615/A615M) Barras de acero al carbono con
NTP 341.031 -2008 (2013) resaltes y lisas para hormigón (concreto) armado.
Especificaciones.
Alambre de acero con resaltes para refuerzo del hormigón
NTP 341.068 -2008 (2013)
(concreto).Especificaciones.
Alambre soldado liso de acero para refuerzo del hormigón
NTP 350.002 -2008
(concreto).Especificaciones. 2ª Edición.
(ASTM C31/C31M) Practica normalizada para la
NTP 339.033 -2015 elaboración y curado de especímenes de concreto en
campo. 4°Edición.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 8 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

(ASTM C143/C143M) Método de ensayo para la


NTP 339.035 -2015 medición del asentamiento del concreto de Cemento
Portland. 4ª Edición.
(ASTM C39/C39M) Método de ensayo normalizado para
NTP 339.034 -2015 la determinación de la resistencia a la compresión del
concreto en muestras cilíndricas.
(ASTM C172/C172M) Practica normalizada para
NTP 339.036 -2017
muestreo de mezclas de concreto fresco.
(ASTM C127) Método de ensayo normalizado para la
NTP 400.021 -2013 densidad, la densidad relativa (Peso específico) y
absorción del agregado Grueso.
(ASTM C117) Método de ensayo normalizado para
NTP 400.018 -2013 determinar materiales más finos que pasan por el tamiz
normalizado 75 micras (Nº200) por lavado en agregados.
(ASTM C128) Método de ensayo normalizado para la
NTP 400.022 -2013 densidad relativa (Peso específico) y absorción del
agregado Fino.
Método de ensayo para la determinación cuantitativa de
NTP 400.042 -2016 Cloruros y sulfatos solubles en agua para agregados en
concreto.
(ASTM C231/C231M) Método de ensayo normalizado
NTP 339.080 -2017 para la determinación del Contenido de aire en el concreto
fresco, método de presión. 2° Edición.
(ASTM C173/173M) Método de ensayo volumétrico para
NTP 339.081 -2017 determinar el Contenido de aire del concreto fresco. 2°
Edición.
(ASTM C231/C231M) Método de Ensayo normalizado
NTP 339.083 -2003 para Contenido de aire de mezcla de hormigón (concreto)
por el método de presión.
NTP 339.088 -2014 (ASTM C 1602/C1602M) Agua de mezcla utilizada en la
producción de concreto de cemento Portland. Requisitos.
NTP 339.184 -2013 CONCRETO. Método de ensayo normalizado para
determinar la temperatura de mezclas de concreto.
(ASTM C1315) Compuestos líquidos formadores de
NTP 339.223 -2016 membrana que tienen propiedades especiales para el
curado y sellado del concreto. Requisitos.
Materiales laminares para el curado del concreto.
NTP 339.225 -2017 Requisitos.

NTP 339.226 -2016 (ASTM C309) CONCRETO. Compuestos líquidos


formadores de membrana para curar concreto. Requisitos.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 9 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

2.2 ACI – American Concrete Institute

Specification for Tolerances for Concrete Construction and


ACI 117-10 - 2015
Materials and Commentary.
ACI 201.2R - 2016 Guide to Durable Concrete.
ACI 207.1R - 2005 Guide to Mass Concrete.

Standard Practice for Selecting Proportions for Normal,


ACI 211.1 - 2009
Heavyweight and Mass Concrete.

ACI 212.3R - 2016 Chemical Admixtures for Concrete.


Guide for the Use of High-Range Water-Reducing
ACI 212.4R - 2004
Admixtures (Superplasticizers) in Concrete.
ACI 214R - 2011 Evaluation of Strength Test Results of Concrete.
ACI 301 - 2016 Specification for Structural Concrete.
ACI 302.1R - 2015 Guide to Concrete Floor and Slab Construction
Guide for Measuring, Mixing, Transporting, and Placing
ACI 304R - 2000
Concrete.
ACI 304.2R - 2017 Placing Concrete by Pumping Methods.
ACI 305R - 2010 Hot Weather Concreting.

ACI 305.1 - 2014 Specification for Hot Weather Concreting.


ACI 306R - 2016 Cold Weather Concreting.

ACI 306.1 - 2002 Standard Specification for Cold Weather Concreting.


ACI 308R - 2016 Guide to Curing Concrete.
ACI 309R - 2005 Guide for Consolidation of Concrete.
ACI 309.3R - 1997 Guide to Consolidation of Concrete in Congested Areas.
ACI 311 4R - 2005 Guide for Concrete Inspection.

ACI 318 - 2011 Building Code Requirements for Structural Concrete.


ACI 347 - 2014 Guide to Formwork for Concrete.
ACI 350 - 2006 Code Requirements for Environmental Concrete Structures.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 10 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Seismic Design of Liquid Containing Concrete Structures


ACI 350.3 - 2006
and Commentary.
ACI 504R - 1997 Guide to Sealing Joints in Concrete Structures.
SP-2 - 2007 Manual of Concrete Inspection.
SP-66 - 2007 ACI Detailing Manual.

2.3 AISC – American Institute of Steel Construction

AISC 303 - 2010 Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges.

2.4 ASTM – American Society for Testing and Materials

ASTM A 36/A 36M - 2014 Standard Specification for Carbon Structural Steel.
Standard Specification for Carbon and Alloy Steel
ASTM A 563 - 2015
Nuts.
Standard Specification for Carbon and Alloy Steel
ASTM A 563M-07 - 2013
Nuts.(Metric)
Standard Specification for Deformed and Plain
ASTM A 615/A 615M - 2016
Carbon-Steel Bars for Concrete Reinforcement.
Standard Specification for Carbon – Steel Wire and
ASTM A 1064/A 1064M - 2017 Welded Wire Reinforcement, Plain and Deformed,
for Concrete.
Standard Practice for Making and Curing Concrete
ASTM C 31/C 31M - 2017
Test Specimens in the Field.

ASTM C 33/C 33M - 2016 Standard Specification for Concrete Aggregates.

Standard Test for Compressive Strength of


ASTM C 39/C 39M - 2017
Cylindrical Specimens.
ASTM C 94/C 94M - 2017 Standard Specification for Ready Mixed Concrete.
Standard Test Method for Compressive Strength of
ASTM C 109/C 109M - 2016 Hydraulic Cement Mortars (Using 2-in or [50mm]
Cube Specimens).

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 11 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Standard Test Method for Slump of Hydraulic


ASTM C 143/C 143M - 2015
Cement Concrete.
ASTM C 150/C 150M - 2017 Standard Specification for Portland Cement.
Standard Practice for Sheet Materials for Curing
ASTM C 171 - 2016
Concrete.
Standard Practice for Sampling Freshly Mixed
ASTM C 172/C 172M - 2017
Concrete.
Standard Test Method for Air Content of Freshly
ASTM C 173/C 173M - 2016
Mixed Concrete by the Volumetric Method.
Standard Specification for Chemical Admixture for
ASTM C 1017/C 1017M - 2013
Use in Producing Flowing Concrete.

Standard Specification for Air – Entraining


ASTM C 260/C 260M - 2010
Admixtures for Concrete.

Standard Specification for Liquid Membrane –


ASTM C 309 - 2011
Forming Compound for Curing Concrete.

Standard Specification for Chemical Admixtures for


ASTM C 494/C 494 M - 2017
Concrete.

Standard Performance Specification for Hydraulic


ASTM C 1157/C 1157M - 2017
Cement.
Standard Specification for Liquid Membrane-
ASTM C 1315 - 2011 Forming Compound Having Special Properties for
Curing and Sealing Concrete.
Standard Specification for Mixing Water Used in the
ASTM C 1602/C 1602M - 2012
Production of Hydraulic Cement Concrete.
Standard Test Method for Temperature of Freshly
ASTM C 1064/C 1064M - 2017
Mixed Hydraulic-Cement Concrete.
Standard Specification for Performed Expansion
ASTM D994/D 994M - 2016
Joint Filler for Concrete (Bituminous Type).
Standard Specification for Performed Sponge
Rubber Cork and Recycled PVC Expansion Joint
ASTM D 1752 - 2013
Filler for Concrete Paving and Structural
Construction.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 12 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Standard Specification for Performed


ASTM D 2628 - 2016 Polychloroprene Elastomeric Joint Seals for
Concrete Pavements.
Standard Specification for Agencies Engaged in
ASTM E 329 - 2014 Construction Inspection, Testing, or Special
Inspection.
ASTM F 436/F 436M - 2016 Standard Specification for Hardened Steel Washers.
Standard Specification for Anchor Bolts, Steel, 36,
ASTM F 1554 -2015
55 and 105 ksi Yield Strength.
Standard Specification for Zinc Coating, Hot-Dip,
Requirements for Application to Carbon and Alloy
ASTM F 2329/F 2329M -2015
Steel Bolts, Screws, Washers, Nuts, and Special
Threaded Fasteners.

2.5 NRMCA - National Ready Mixed Concrete Association

Checklist for Ready Mixed Concrete Production Facilities.

2.6 OTROS

Manual SSOMA -2016 Manual de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio


Ambiente Proyecto Quellaveco.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 13 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

3.0 SUBMITTAL

El Contratista deberá presentar 1 copia de la siguiente documentación al ITO para su revisión y


aprobación 14 días antes de colocar cualquier concreto o según sea el requerimiento del Proyecto:

1. Certificados de calidad del fabricante del cemento de acuerdo a sección 4.1.3


2. Control periódico de los agregados pétreos de acuerdo a sección 4.2.3
3. Control periódico del agua de amasado de acuerdo a párrafo 4.3.2.1
4. Uso de aditivos en el concreto según párrafo 4.4.1.1.1
5. Modificación a los límites en el uso de aditivos 4.4.1.1.4
6. Certificados de las barras de refuerzo de acuerdo a párrafo 4.5.2
7. Certificados de calidad de los insertos de acuerdo a párrafo 4.7.1
8. Procedimiento topográfico para colocación de insertos según párrafos 4.7.3 y 5.3.1.5
9. Certificados de calidad de los pernos de anclaje de acuerdo a párrafo 4.8.1
10. Procedimiento topográfico para colocación de pernos de anclaje según párrafos 4.8.5 y
5.3.1.5
11. Certificados de calidad de tuercas y golillas de acuerdo a párrafo 4.8.2
12. Dosificación de concretos de acuerdo a sección 5.1.3
13. Recepción de encofrados según párrafo 5.4.1.2
14. Retiro de encofrados según párrafo 5.4.4.2
15. Uso de desmoldantes según párrafo 5.4.5.1
16. Procedimiento para la reparación de concretos de acuerdo a párrafo 5.5.3
17. Descripción completa de los métodos de curado de acuerdo a párrafo 5.6.2
18. Procedimiento para vaciado de concreto en tiempo frío según párrafo 5.8.1
19. Procedimiento para vaciado de concreto en tiempo caluroso según párrafo 5.9.1
20. Consideraciones para concretos masivos según sección 5.10.1
21. Documentación referida a concretos masivos según párrafo 5.10.1
22. Certificados de los ensayos de compresión del concreto de acuerdo a sección 5.11.2 y
5.11.5
23. Certificados de los ensayos de contenido de aire y resistencia a la congelación,
asentamiento del cono y temperatura según 5.11.3 y 5.11.5
24. Organización del Departamento del Control de Calidad según párrafo 6.0.2
25. Aprobación del cierre de moldes para vaciado del concreto de acuerdo a párrafo 6.0.5
26. Aceptación de los ensayos, materiales, muestreo y trabajos de concreto según párrafo
6.0.6
27. Aceptación de la estructura terminada según párrafo 6.0.7

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 14 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

28. Certificación de conformidad para las plantas productoras de concreto, emitido por la
National Ready Mixed Concrete Association (NRMCA); siempre que el concreto sea
suministro de un proveedor externo.

29. Certificación (incluida la lista de verificación) del equipo utilizado en planta para el
pesaje de materiales y de los camiones utilizados para mezcla y entrega del concreto.
Esto debe estar de acuerdo con los requisitos de NRMCA y ASTM C 94/ C 94M.

Antes de la producción de concreto, el Contratista presentará al ITO solo para registro, 1 copia de
las especificaciones del Fabricante con instrucciones de aplicación e instalación de materiales y
artículos patentados, incluidos agentes adhesivos, desmoldantes, sellos de agua, sistemas de juntas,
endurecedores químicos para pisos, materiales de acabado en seco, compuestos de curado líquido y
materiales de reparación pre envasados. Además, incluirá una declaración que muestre que los
productos seleccionados cumplen con COV (compuestos orgánicos volátiles) y las
reglamentaciones ambientales de la localidad.

Antes de colocar el acero de refuerzo, el Contratista debe presentar la siguiente documentación


para revisión del ITO:

1. Planos de detallamiento de acero de refuerzo con listados de barras.


2. Planos de forma.
3. Certificados de ensayos de las barras de refuerzo para cada diámetro de barra por cada
una de las coladas, según sección 4.5.2

La ejecución de obras, la preparación, transporte y colocación del concreto, y en general todos los
procesos cubiertos en este documento, deben realizarse bajo los requerimientos aplicables del 3
Manual SSOMA.

4.0 MATERIALS

Todos los materiales deberán cumplir los requerimientos establecidos en los documentos, normas y
códigos indicados en 1.3 y 2.0. El almacenamiento y transporte de materiales deberá cumplir con
ACI 304R. Adicionalmente deberá cumplirse lo siguiente:

4.1 Cemento

4.1.1 Tipo de Cemento

1. Se utilizará Cemento Portland Puzolánico grado Alta Resistencia según las normas NTP
334.001, NTP 334.009, NTP 334.082 y NTP 334.090 o ASTM C150/C150M, Type I o II
según corresponda, salvo indicación contraria.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 15 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

2. En las zonas donde el concreto está expuesto a ambientes ácidos, el cemento deberá tener
una gran resistencia a los sulfatos y un contenido de aluminato tricíclico inferior al 5%.
Debiendo, además, clasificar en Cemento Tipo V, según ASTM C150 /C150M y deberá
cumplir, además, los requerimientos indicados en la norma ASTM C1157. Una misma
partida de cemento deberá usarse en todas las obras para mantener uniformidad de color y
no dividir responsabilidades.

4.1.2 Almacenamiento

1. Se efectuará en silo o en sacos, según todas las indicaciones de ACI 304R.

2. En el caso de almacenamiento en sacos, deberá dejarse un espacio libre entre el piso y el


cemento de a lo menos 15 cm. Las hiladas deberán separarse de las paredes de la bodega
o lugar de almacenaje y entre sí en no menos de 30 cm. Deberán dejarse pasillos entre
cada hilada de bolsas para tener acceso rápido a todas las unidades y obtener una buena
circulación de aire.

3. El cemento deberá utilizarse en el orden cronológico en que sea recibido, debiendo


reducirse al mínimo el tiempo entre la fecha de recepción y el momento de su uso. En caso
de almacenamiento superior a 30 días el cemento deberá ser analizado, permitiéndose su
uso sólo si éste no ha sufrido deterioro de sus propiedades. El cemento que muestre
evidencias de daños por agua, presencia de aglomeraciones, y afines, no podrá ser usado, a
menos que cuente con la aprobación de la ITO. Las partidas de cemento que lleguen con
presencia de aglomeraciones duras que no sea posible deshacer con la presión de los
dedos, deberán ser rechazadas y retiradas de la obra en un plazo no superior a 24 horas.

4.1.3 Ensayos

1. Deberán estar a disposición de la ITO todos los certificados de calidad del fabricante.
[SUBMITTAL].

2. Deberán efectuarse controles del cemento mediante muestreo y ensayos periódicos. Los
ensayos deberán efectuarse de acuerdo a las normas NTP o ASTM correspondientes, como
se indica en NTP334.009 y ASTM C150/C150M, respectivamente. Los resultados deben
cotejarse con las propiedades físicas, químicas y mecánicas que el fabricante haya
especificado para el tipo de cemento, debiendo rechazarse las partidas que no cumplan con
dichas propiedades. [SUBMITTAL]

4.2 Agregados Pétreos

4.2.1 Tamaño Máximo

1. El tamaño máximo de los agregados será:

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 16 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Concretos masivos 38 milímetros

Resto 19 milímetros

2. Adicionalmente, el tamaño máximo del árido no podrá exceder los valores siguientes:

1/5 de la distancia menor entre caras interiores de los encofrados

1/3 del espesor de la losa.

3/4 del espacio libre entre barras, paquetes de barras, ductos o insertos.

3. La medición del tamaño máximo de los agregados debe estar de acuerdo a las normas
NTP 339.047, NTP 400.011 Y NTP 400.037.

4.2.2 Almacenamiento

1. El almacenamiento de agregados pétreos debe prevenir la segregación de material, y


deberán respetar lo indicado en ACI 304R, capítulo 2 “Control, Handling and Storage of
Materials”. Las canchas de almacenamiento de agregados deberán tener piso de planchas
metálicas u concreto simple a fin de evitar que al extraer el material de los depósitos, éstos
se mezclen con sales, suelo o material orgánico.

4.2.3 Ensayos

1. Se deberá efectuar un control periódico de los agregados que se utilicen en la confección


de concretos durante todo el desarrollo de la obra. Los ensayos y requerimientos deberán
cumplir con las normas indicadas en 2.0. [SUBMITTAL]

2. En caso de detectarse la presencia de sales tales como Sulfatos Solubles, deberá


implementarse un sistema de lavado propuesto por el Proveedor y aprobado por la ITO,
quien deberá asegurarse que se cumplan los requerimientos de la norma NTP 400.011 y
del ACI 318 cap. 4.3. [SUBMITTAL]

3. La evaluación de la potencial reacción álcali – sílice de los agregados deberá seguir la


metodología descrita en el apéndice de ASTM C33/C33M y tomando en consideración el 3
Anexo B de NTP 400.037. [SUBMITTAL]

4.3 Agua

4.3.1 Requisitos

1. El agua de amasado, de curado, y para lavado de agregados, barras de refuerzo y


encofrados deberá cumplir con la norma NTP 339.088 y ASTM C1602/C1602M.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 17 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

2. En caso de no ser agua potable, se deberá cumplir con:

a.- Efectuar análisis químicos de las fuentes de aprovisionamiento existentes y utilizar el


agua sólo en caso de que dichos análisis no indiquen la existencia de compuestos nocivos
para el concreto.

b.- La selección de la dosificación del concreto deberá basarse en mezclas de concreto con
agua de la misma fuente, es decir, con el agua que se utilizará para la obra.

c.- Los testigos para ensayos de concreto, hechos con el agua no potable, deben tener
resistencias a los 7 y 28 días, de por lo menos el 90 % de la resistencia de muestras similares
hechas con agua potable. La comparación de los ensayos de resistencia debe hacerse con
morteros idénticos, excepto por el agua de mezclado, preparados y ensayados de acuerdo con
ASTM C109/C109M “Test Method for Compressive Strength of Hydraulic Cement Mortars
(Using 2-in or [50mm] Cube Specimens)”.

3. No podrá utilizarse aguas provenientes de procesos o pruebas hidráulicas del sistema. De


cualquier forma, se deberá cumplir con todas las exigencias indicadas anteriormente.

4. No podrá utilizarse aguas no tratadas de pozos, aun cuando ésta cumpla con los
requerimientos señalados en los párrafos anteriores.

4.3.2 Ensayos

1. Se deberá efectuar un control periódico del agua durante todo el desarrollo de la obra. Los
ensayos y requerimientos deberán cumplir con las normas indicadas en 2.0.
[SUBMITTAL]

4.4 Aditivos

4.4.1 Para Concretos sin Revestimiento de Protección

4.4.1.1 General

1. El uso de aditivos indicados más adelante u otros, por separado o en conjunto deberá ser
comunicado a la ITO y autorizado por escrito por ella. [SUBMITTAL]

2. La dosificación de los aditivos así como su modo de empleo será establecida de acuerdo a
las instrucciones del fabricante y ensayos efectuados por el Proveedor. Se deben usar
aditivos de un solo Proveedor.

3. No se utilizará Clorhidrato de Calcio o productos que lo incorporen.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 18 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4. Cualquier modificación a los límites de uso o dosificaciones, respecto de lo indicado por


el fabricante o lo dispuesto en las especificaciones citadas, sólo se podrá realizar previa
autorización de la ITO. Se deberá aplicar las prescripciones más exigentes entre lo
dispuesto en ACI318 Cap. 3.6 y las siguientes normas peruanas: NTP 334.084, NTP
334.085, NTP 334.088, NTP334.089 y NTP 334.048, pero no menos exigente que lo
dispuesto a continuación: [SUBMITTAL]

4.4.1.2 Aditivos de aire incorporado

1. El contenido de aire se determinará según NTP 339.081 y ASTM C173/C173M.

2. Deberán además respetarse las recomendaciones de ACI 318 indicadas en los Cáp.4.2, 4.3,
4.4, ACI 306.R, ACI306.1, ACI212.3R y ASTM C260/C260M.

4.4.1.3 Aditivos superplastificantes

1. El uso de superplastificantes deberá cumplir con ACI 212.4R y ASTM C494/C494M.

4.4.1.4 Aceleradores de fraguado

1. El uso de aceleradores de fraguado deberá cumplir con ACI 212.3R y ASTM


C494/C494M, además deben respetarse las recomendaciones de ACI 318 indicadas en los
Cáp.4.2, 4.3, 4.4, ACI 305R, ACI305.1, ACI 306.R y ACI306.1.

4.4.1.5 Retardadores de fraguado

1. Se podrá usar aquellos productos que no aumenten la retracción en más de un 2%. Podrá
utilizarse retardador de fraguado en proporciones indicadas por el fabricante cuando la
temperatura del concreto al momento de su colocación excede 18 grados Celsius.

2. Deberán además respetarse las recomendaciones de ACI 212.3R y ASTM C494/C494M.

4.4.2 Para Concretos con Revestimiento de Protección

1. Los concretos que queden enterrados o expuestos, que de acuerdo a la necesidad de


proyecto requieran ser protegidos contra la agresión del medio en que se encuentran,
deberán cumplir con lo indicado en los requerimientos establecidos en 4.4.1.

2. Según los requerimientos del proyecto, los concretos podrán contar o no con algún sistema
de protección superficial contra ambientes agresivos, tanto para los concretos enterrados
como para los concretos expuestos. Los sistemas de protección serán definidos en los
planos de diseño y, específicamente, para concretos expuestos a derrames de ácido
sulfúrico, se utilizarán los revestimientos mostrados en el plano estándar MQ11-02-DR-

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 19 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

0000-SC2010, en su última revisión. No se permitirá el uso de aditivos que produzcan


efectos desmoldantes en el revestimiento.

4.5 Barras de Refuerzo

4.5.1 Requerimientos

1. Las barras de refuerzo serán de calidad A60, según nomenclatura peruana, o ASTM
A615/A615M grade 60, fy = 4.200 kg/cm2, con resaltes. Las barras de acero deben
cumplir con los requerimientos indicados en las normas citadas en el punto 2.0 del
presente documento.

2. Alambre soldado de fábrica será soldado eléctricamente de acuerdo ASTM A1064/


1064M.

3. Alambre negro a usar para amarras será calibre BWG N° 16 o de diámetro superior.

4. Las barras de refuerzo deberán ser almacenadas bajo techo, separadas por diámetros y
largos, evitando que se deformen, ensucien u oxiden. Las barras no podrán quedar en
contacto con el suelo.

5. Antes de colocar las barras de refuerzo deberán estar libres de toda suciedad, hielo, lodo,
escamas sueltas, óxido, pintura, aceites o cualquier otra sustancia extraña que pueda
reducir o destruir la adherencia entre el acero y el concreto. Se permitirá el uso de barras
de refuerzo con óxido, bajo condiciones de deterioro superficial, siempre y cuando no se
vean afectadas las propiedades mecánicas y de adherencia de las barras, previa aprobación
por parte del ITO. Sólo se podrá proceder al vaciado de concreto una vez que sean
revisadas y aprobadas por la ITO las barras de refuerzo dispuestas, insertos, sellos,
materiales, entre otros, se ajusten a los planos de proyecto.

6. Se podrá utilizar mallas electro soldadas de alta resistencia sólo si éstas están indicadas en
los planos de diseño.

4.5.2 Ensayos

1. El Contratista deberá tener a disposición de la ITO los certificados de todos los ensayos de
barras de refuerzo efectuados por el fabricante, los cuales deberán cumplir con todos los
requerimientos establecidos en las normas citadas en 2.0 y 4.5.1. Los certificados deberán
incluir la curva tensión deformación del acero. [SUBMITTAL]

2. Para los aceros de refuerzo de concreto, a usar en el proyecto, además del requerimiento
indicado en el párrafo anterior, el Contratista deberá corroborar la información entregada
por el fabricante, mediante la ejecución de ensayos de barras de la primera partida
recibida en obra, donde se compruebe el cumplimiento con las normas referidas en 2.0 y

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 20 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.5.1. Los ensayos deberán ser realizados por un laboratorio idóneo independiente,
propuesto por el Contratista. [SUBMITTAL]

3. La ITO podrá exigir al Contratista la ejecución de ensayos de comprobación en cualquier


momento durante el desarrollo de la faena sobre muestras escogidas por ésta.
[SUBMITTAL]

4.5.3 Fabricación y Detalle

1. Los materiales, fabricación y colocación de las barras de refuerzo, mostrando número,


grado, tamaño, largo, doblado, marca y ubicación, deberán cumplir con ACI 301 Capítulo
3, la especificación ACI - SP 66 y lo indicado en los planos estándar general de concreto.

2. Las barras de refuerzo serán dobladas de acuerdo a capítulo 7 de ACI 318; deben ser 3
dobladas en frío, no pudiendo volver a estirarse aquellas barras que ya han sido dobladas.

3. Para la identificación de barras se deben utilizar etiquetas de metal en relieve.

4. El etiquetado de cada paquete de barras, rectas o dobladas, debe mostrar el número de


plano, la estructura, la marca, la cantidad de barras y el tamaño.

4.5.4 Empalmes

1. Los empalmes de barras de refuerzos deberán efectuarse de acuerdo a los planos del
proyecto, cualquier variación requerirá la aprobación de la ITO.

2. Las longitudes de empalme se indican en plano estándar MQ11-02-DR-0000-SC2002.


Cuando los empalmes no se indiquen en los planos del proyecto, deberán ejecutarse
siguiendo las recomendaciones y requerimientos de ACI 318.

4.5.5 Recubrimientos de Barras de Refuerzos

1. Los recubrimientos de barras de refuerzo se indican en plano estándar MQ11-02-DR-


0000-SC2001. Para el caso de obras hidráulicas se deben respetar las disposiciones
establecidas en ACI 350.

4.6 Tolerancias

1. Salvo indicación contraria, deberá respetarse las tolerancias indicadas en ACI 117, en
todos los tópicos que esta norma indica.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 21 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.7 Insertos

1. La fabricación de los insertos será de calidad ASTM A36/A36M y se ejecutará según las
disposiciones indicadas en el documento No MQ11-02-TE-0000-SS0001 “Structural and
Miscellaneous Fabrication – Technical Specification” y según plano estándar No MQ11-
02-DR-0000-SC2005 “Insertos – Detalles Típicos”. [SUBMITTAL]

2. Antes de colocar los insertos, estos deberán estar libres de toda suciedad, hielo, lodo,
escamas sueltas, óxido, aceites o cualquier otra sustancia extraña que pueda reducir o
destruir la adherencia entre el acero y el concreto.

3. La colocación de los insertos deberá realizarse mediante procedimientos topográficos. Se


debe corroborar la posición y nivelación del inserto en vigas o muros de concreto armado.
[SUBMITTAL]

4.8 Pernos de Anclaje

1. La calidad de los pernos de anclaje debe estar de acuerdo con ASTM F1554 grado 36, 55
o 105. [SUBMITTAL]

2. Las tuercas para los pernos cumplirán con ASTM A563 y las golillas endurecidas
redondas se fabricarán conforme a la norma ASTM F436/F436M. [SUBMITTAL]

3. Los pernos de anclaje deben estar de acuerdo con lo dispuesto en planos estándar MQ11-
02-DR-0000-SC2003.

4. La colocación de los pernos de anclaje deberá realizarse mediante procedimientos


topográficos. Se debe corroborar la posición y nivelación del perno en la estructura de 3
concreto armado. [SUBMITTAL]

4.9 Productos para juntas

1. Las cintas para sellos de agua serán de cloruro de polivinilo de alguno de los tipos
Waterbar o Sikadur Combiflex, de fabricación Sika o equivalente aprobado, de acuerdo a
planos de diseño.

2. Los sellos en las juntas de expansión serán del tipo Sikaflex-2c NS, según fabricación de
Sika o un equivalente aprobado. Podrán llevar un cordón de respaldo del tipo Respaldo
Sikaflex, según fabricación de Sika o un equivalente aprobado.
3
3. El relleno de las juntas de expansión será en base a espuma de poliuretano y estará
conforme a las normas ASTM D1752 y/o ASTM D2628.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 22 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.10 Componentes para curado

1. Los compuestos líquidos formadores de membrana deben estar de acuerdo con NTP
339.223 y ASTM C1315, junto con ello deben cumplir los requerimientos de 339.226 y
3
ASTM C309.

2. Los elementos utilizados para cubrir las superficies de concreto deben cumplir con NTP
339.225 y ASTM C171.

5.0 EJECUCIÓN

1. Las obras a ejecutar se desarrollarán en un sector donde las condiciones meteorológicas


pudiesen ser de temperaturas frías, (ver documento MQ11-02-TE-0000-ME0001 “Site
Conditions”) en este caso, se deberán aplicar todas las disposiciones y requerimientos para
la preparación, colocación y curados de concretos en tiempo frío. En este sentido y en
adición a lo que se indica en los siguientes puntos, se deberá cumplir las disposiciones
indicadas en ACI 301, ACI 306.R, ACI 306.1, ACI318 y ACI350.

5.1 Dosificaciones

5.1.1 Tipos de Concreto

1. Los tipos de concretos a utilizar están definidos de acuerdo a su resistencia especificada a


la compresión f´c según lo define el código ACI-318. Los valores de f’c serán los
indicados en los planos del proyecto y como mínimo se utilizarán los indicados en la Tabla
No1:

Tabla No1: Resistencia del Concreto


Instalación f´c (kg/cm2)

Concreto Pobre Calidad 100


Bancos de Ductos 150
Cimentaciones (En general) 280
Cimentaciones Molinos, Chancadores y Túnel de 350
Recuperación de Mineral
Columnas, vigas, muros y losas elevadas. 280
Obras de Arte y Estructuras (Secundarias) 210

5.1.2 Razón Agua / Cemento

1. La razón agua – cemento A/C (en peso) máxima, será la siguiente:

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 23 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Para todas las estructuras, excepto para estructuras hidráulicas: 0,50

• Para estructuras de retención de agua (hidráulicas): 0,40

• Para estructuras sometidas a suelos o ambientes ácidos: 0,45

5.1.3 Proporciones

1. Las proporciones entre los distintos componentes se establecerán sobre las bases de
mezclas de pruebas de laboratorio, utilizando los mismos materiales y aditivos que se
emplearán en obra. Las mezclas de prueba de laboratorio se harán en conformidad con la
norma peruana NTP 334.042, ACI 301 Y ACI 211.1.

2. Las dosificaciones de diseño deben ser emitidas en un paquete completo y único, en donde
se informe el cumplimiento de las disposiciones de ACI 301 (específicamente de la
sección 4). [SUBMITTAL]

3. Se debe emitir la dosificación de diseño utilizada para cada una de las resistencias
mínimas de los concretos indicados en la Tabla 1. [SUBMITTAL]

4. Se debe emitir la dosificación de diseño utilizada en los concretos destinados a diversos


propósitos (concreto pobre, mezcla normal, concreto proyectado, cimentaciones,
resistencia a los ácidos, etc.). [SUBMITTAL]
3
5. Se debe emitir la dosificación de diseño para cada concreto en donde se utilicen agregados
de tamaño nominal máximo y en donde se utilicen agregados de una fuente diferente.
[SUBMITTAL]

6. La dosificación y los resultados de los ensayos previos deberán ser presentados a la ITO
para ser aprobados antes de ejecutar cualquier faena de vaciado de concreto. Los
antecedentes a presentar a la ITO deberán incluir, pero no limitarse a, lo siguiente:
[SUBMITTAL]

• Nombre del operador de la planta.

• Fecha de emisión de la partida.

• Uso del concreto (concreto pobre, cimentación, etc.).

• Número único de identificación y seguimiento de la partida.

• Partida y tipo de cemento.

• Partida y tipo de aditivos.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 24 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Contenido de aire (porcentaje de arrastre de aire por ejemplo).

• Fuente de suministro de cemento y agregados.

• Análisis de laboratorio de los agregados demostrando cumplimiento con estas


especificaciones (gradación y durabilidad de agregados finos y gruesos según, ensayos a la
reacción álcali – sílice según ASTM C 33/C 33M - NTP 400.037).

• Análisis de laboratorio o certificación del cemento, demostrando cumplimiento con estas


especificaciones (análisis físicos y químicos, aditivos minerales de ser usados con sus
respectivos análisis físicos y químicos).

• Cantidad de cemento por m3 de concreto.

•Requerimientos del agua de amasado (cantidad, fuentes de procedencia, ensayos


químicos según ASTM C1602/C1602M o NTP 339.088 de no ser potable). 3

• Razón agua / cemento (A/C).

• Tamaño máximo de agregado.

• Dosificación de agregados.

•Identificación y proporción de aditivos usados (tipo, fabricante, hoja de dato del


producto).

• Asentamiento de cono obtenido (antes y después de la adición de plastificantes).

•Resultados de ensayos a 7 y 28 días (respaldo del cumplimiento de la compresión


promedio, desviación estándar de muestrea según ACI 301).

• Prueba de iones cloruros según sección 4.2.2.7 de ACI 301.

• Cualquier otra información que sea requerida por la ITO.

7. Si se requiere utilizar concreto bombeado, éste deberá ejecutarse según ACI 304.2R. La
dosificación y ensayos para la dosificación modificada deberán también contar con la
aprobación de la ITO. [SUBMITTAL]

8. A menos que se especifique lo contrario, los criterios de asentamiento de cono deben


cumplir con la sección 4.2.2.2 de ACI 301.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 25 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

5.2 Mezclado y Transporte

1. La mezcla y transporte de concreto se efectuará según ACI 301 y 304R.

2. Control de Agua de Mezclado:

• El concreto será mezclado sólo en las cantidades requeridas para su uso inmediato. El
concreto endurecido no podrá ser utilizado.
• Cuando el concreto a colocar presente asentamientos de cono insuficientes para una
adecuada colocación, se podrá agregar agua en la planta dosificadora, sólo si no se
sobrepasan los límites máximos de razón agua cemento, indicados en 5.1.2, de la
dosificación autorizada y del asentamiento de cono. La adición de agua no debe afectar la
resistencia y durabilidad del concreto, y debe realizarse según una dosificación probada y
aprobada.

5.3 Colocación del Concreto

5.3.1 General

1. La colocación deberá cumplir con ACI 301, ACI 304R, ACI 304.2R, y lo indicado en los
planos estándar de concreto.

2. Las alturas máximas de vaciado deberán cumplir con lo indicado en el Capítulo 5 del ACI
304R.

3. El concreto no podrá colocarse antes que la ITO haya efectuado una inspección previa al
vaciado de concreto y otorgado la autorización correspondiente, por escrito. La revisión
deberá incluir pero no limitarse a, los siguientes aspectos: encofrados, alzaprimas,
preparación de superficies, insertos, pernos de anclajes, elementos embebidos en el
concreto, cuantía y ubicación de las barras de refuerzo, amarras y fijaciones de éstas.
Dichos elementos deberán estar libres de aceite, tierra, polvo, escamas sueltas, chapa de
laminación, óxido y mortero suelto.

4. De ser necesario, los pernos de anclaje deberán ser colocados y afirmados con una
plantilla metálica de espesor 5 mm mínimo ubicada a una elevación cercana de la futura
placa base, dicha solución debe ser aprobado por la ITO. Por lo demás, los pernos de
anclaje e insertos no podrán ser soldados a las armaduras de refuerzo.

5. La posición de todos los insertos y pernos de anclaje, deberán ser chequeados con
instrumentos de topografía, y someterse a la aprobación de la ITO. Esto se hará en el sitio
y antes de colocarse el concreto, incluso durante la colocación y al término de éste. Deberá
disponerse de suficiente tiempo para el chequeo topográfico e inspección antes del vaciado
del concreto. [SUBMITTAL]

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 26 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

6. Las tolerancias para la instalación de los pernos de anclaje e insertos deberán cumplir con:

Pernos de anclaje: De acuerdo a punto 7.5 de AISC 303.

Insertos de plancha: Se aceptará una tolerancia de colocación de ± 5


mm en horizontal y en vertical con respecto a
los ejes del proyecto, o lo indicado en los
planos, lo que sea más estricto.

Insertos de cañerías: Se aceptará una tolerancia de ± 3 mm en la


ubicación del centro del eje de la cañería en
horizontal y en vertical.

7. Los hilos de pernos de anclaje deberán protegerse de derrames de lechada.

8. Se deberá extremar las precauciones durante la etapa de vaciado de concreto, en lo que se


refiere a preparación de los materiales, superficies, temperaturas de preparación y
colocación del concreto, curado y temperaturas ambiente, asegurando la ausencia de hielo
u otro elemento que pueda afectar la adherencia y calidad de los concretos resultantes.

9. La consolidación del concreto (vibrado) deberá cumplir con ACI 309.3R cuando se trate
de áreas congestionadas, y ACI 309R en caso general.

10. La construcción de losas debe estar de acuerdo con ACI 301 y ACI 302. 3

5.3.2 Consideraciones especiales para la colocación del concreto en Fundaciones

1. Cada Estructura se deberá apoyar sobre un mismo tipo de material con el objeto de evitar
asentamientos diferenciales. En caso de ser necesario, se deberá remover el suelo existente
y reemplazarlo por concreto pobre, o bien realizar una sobre excavación de la roca y
completar con rellenos estructurales de espesor semejante o similar bajo toda la superficie
de contacto de la cimentación, de acuerdo a lo que indique el plano de diseño.

2. En caso de excavar en roca, la superficie que quede en contacto directo con el concreto
deberá ser limpiada convenientemente.

3. Si a juicio del ingeniero especialista geotécnico el suelo de cimentación presenta


importantes diferencias en la calidad geotécnica de la roca descubierta, se deberá remover
la roca de menor calidad y reemplazar con por concreto simple salvo indicación contraria
del ingeniero geotécnico o de los planos de diseño.

4. Cuando la superficie de la roca, en el nivel de excavación, presente fracturas abiertas o


grietas, se deberá ejecutar un sellado limpiando previamente el material alojado en las

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 27 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

grietas y rellenando posteriormente con mortero simple o lechada de cemento. La razón


arena:cemento máxima en peso será 3:1.

5. En caso de no poder colocarse un solado y se deba cimentar directo sobre roca, se deberá
colocar una lámina de polietileno de 0,4 mm de espesor para evitar contaminación del
concreto con los agentes agresivos del suelo.

6. No se ejecutarán rellenos estructurales contra obras de concreto mientras estas no cumplan


con 10 días de edad (de acuerdo al ACI308R), o mientras no hayan alcanzado el 75% de
su resistencia especificada a la compresión (fc´). Deberá verificarse además que el
concreto tenga la resistencia suficiente para ser sometido a las cargas debidas a la
colocación y compactación del relleno.

7. En general, en las caras laterales de cimentaciones se vaciará el concreto contra encofrado.


Podrá vaciarse el concreto contra roca sólo en los casos autorizados por el ingeniero
especialista geotécnico. Cuando no se vacíe el concreto contra encofrado, deberá colocarse
una lámina de polietileno estanca entre el concreto y el suelo de contacto.

5.4 Encofrados

5.4.1 Requisitos Generales

1. El diseño, confección, montaje, apuntalamiento y mantención de encofrados deberá


cumplir con ACI 301, ACI 304R, ACI 304.2R y ACI 347 y será de responsabilidad
exclusiva del Contratista. El diseño del sistema de encofrado deberá contar con la
aprobación de la ITO antes de su colocación y además con la revisión del procedimiento
para todos los encofrados que establezca como críticos. El diseñador del encofrado deberá
inspeccionar en terreno la correcta ejecución de éste.

2. El encofrado deberá ser recibido por el diseñador del contratista y por la ITO antes de
iniciar la colocación del concreto. La ITO deberá aprobar específicamente lo siguiente:
[SUBMITTAL]

• Materiales a utilizar en la construcción de los encofrados.


• Sistema de afianzamiento de los encofrados, en consideración a las condiciones de
viento y a las cargas propias de la faena de vaciado de concreto. De requerirse se deberán
diseñar contraflechas en los encofrados horizontales.
• Recubrimientos según proyecto.
• Desmoldante a usar.
• Secuencia de alzaprimado cuando sea requerido o permitido.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 28 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Diseño y cargas aplicables en miembros estructurales durante alzaprimado.


• Plazos de desmolde y descimbre.

5.4.2 Superficies de Concreto

1. Los encofrados deberán construirse de modo que las superficies de concreto cumplan los
requerimientos indicados en ACI 301 párrafo 5.3.3 y su diseño, instalación y remoción
cumplan con lo establecido en el ACI 347.

2. Se deberá observar estrictamente en todas las fases del proceso de encofrado, los
materiales, diseño, construcción, tolerancias, preparación de la superficie de los moldes,
desmolde, alzaprimado y requerimientos adicionales como terminación de superficies de
moldes, concreto arquitectónico y concreto prefabricado.

5.4.3 Chaflanes

1. Los bordes externos de estructuras y cimentaciones sobre nivel de terreno deberán tener
un chaflán de 2 centímetros, salvo indicación contraria en los planos de proyecto.

5.4.4 Retiro de Encofrados

1. Los encofrados deberán ser retirados de modo que el concreto vaya quedando sometido a
los esfuerzos producidos por las cargas de peso propio, gradual y uniformemente. No se
deberán utilizar métodos de descimbre que puedan producir sobretensiones en el concreto.

2. No se deberá retirar el encofrado hasta que el concreto esté lo suficientemente endurecido


como para que al quitar los elementos de los encofrados no se produzcan
descascaramientos, distorsiones, flechas, ni otros daños. Los tiempos de descimbre serán
los indicados en ACI 347, debiendo además no ser menores a los valores indicados a
continuación: [SUBMITTAL]

a. Encofrados de costados de vigas, vigas de cimentación y otras caras verticales que no


soporten cargas de peso propio del concreto: 24 horas después del vaciado de concreto.

b. Encofrados de costados de muros y columnas no solicitadas: 48 horas después del


vaciado de concreto.

c. Encofrados de vigas, losas y otras partes que requieren soporte: no antes que el concreto
haya alcanzado el 70% de la resistencia requerida a 28 días.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 29 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

5.4.5 Desmoldantes

1. Los desmoldantes a utilizar no deberán contaminar la superficie del concreto y deberán


contar con la aprobación de la ITO. [SUBMITTAL]

2. En los concretos con revestimiento protector, los desmoldantes que se usen deberán
cumplir además las exigencias señaladas por el fabricante de los productos para el
revestimiento.

5.5 Reparación y Terminación

1. Las superficies de concreto deberán quedar con terminación industrial de acuerdo a ACI
301, sección 5.3.3.3.a para concretos enterrados y sección 5.3.3.3.b para concreto a la vista
(no enterrado), salvo indicación contraria en los planos de diseño.

2. Las superficies de concreto con revestimiento antiácido deberán cumplir además los
requerimientos del fabricante del revestimiento y con lo establecido en el plano estándar
No MQ11-02-DR-0000-SC2010 “Estándar de Concreto – Protección Antiácida”.

3. Los concretos defectuosos deberán repararse de acuerdo a ACI 301, sección 5.3.7, por un
procedimiento propuesto por el Contratista y aprobado por la ITO. Las reparaciones
deberán iniciarse transcurridas no más de 24 horas después del retiro del encofrado.
[SUBMITTAL]

5.6 Curado y Protección

1. El concreto recién colocado debe ser protegido del secado prematuro y de las altas y bajas
temperaturas y debe ser mantenido con una mínima pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por un periodo de tiempo necesario para la hidratación del
cemento y para un fraguado apropiado. El curado se efectuará de acuerdo a ACI 301, ACI
306R y ACI 308R.

2. El Contratista deberá presentar una completa descripción del procedimiento de curado


propuesto para aprobación de la ITO. [SUBMITTAL] 3

3. La inclusión de escoria, humo de sílice, ceniza volante u otro material empleado para
mejorar las propiedades del concreto, podrá ser utilizado solo cuando sea requerido
expresamente en los planos de diseño.

5.7 Juntas de Construcción y Expansión

1. Las juntas no indicadas en los planos de proyecto se ejecutarán de acuerdo las


disposiciones de ACI 301 capítulo 5 y ACI 504R. Las juntas de expansión se indican en
los planos estándares de concreto, y en los planos de diseño.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 30 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

2. Todas las barras de refuerzo deberán ser continuas en las juntas de construcción.

3. El concreto superficial en la junta de construcción deberá picarse de manera uniforme


hasta obtener rugosidades del orden de 6 mm, de manera tal que se remueva material
suelto, contaminantes o concreto dañado.

4. Las juntas de construcción de pavimentos y losas de piso no indicadas en los planos de


proyecto deberán ubicarse en los ejes de columnas y en intervalos intermedios de forma
que cada paño no tenga un área superior a 55 m2.

5.8 Vaciado de Concreto en Tiempo Frío

1. El vaciado de concreto en tiempo frío se ejecutará de acuerdo a los requerimientos


específicos para este fin, indicados en ACI 306R, ACI 306.1, siguiendo un procedimiento
propuesto por el Contratista y aprobado por la ITO. [SUBMITTAL]

5.9 Vaciado de Concreto en Tiempo Caluroso

1. El vaciado de concreto deberá efectuarse de acuerdo con ACI 301, ACI 305R y ACI
305.1, además se debe seguir un procedimiento propuesto por el Contratista y aprobado
por la ITO. [SUBMITTAL]

5.10 Concretos Masivos

1. Los concretos masivos, definidos como aquellos volúmenes de dimensiones


suficientemente grandes como para requerir de precauciones adicionales en pos evitar
excesiva generación de calor durante el fraguado y de ese modo minimizar las grietas por
retracción; deberán adicionalmente a los requerimientos señalados en los puntos, estar de
acuerdo con ACI 207.1R y a las disposiciones que se presentan a continuación:
[SUBMITTAL]

a. No se permitirá el empleo de cementos de alta resistencia inicial ni aditivos aceleradores 3


de fraguado sin la aprobación previa por escrito de la ITO.
b. Se podrán emplear aditivos retardadores de fraguado previamente ensayados y
aprobados para las condiciones de la obra, para evitar juntas frías debidas a la cantidad
de concreto colocado, para permitir la revibración del concreto, para eliminar los efectos
de altas temperaturas o para reducir la temperatura y su tasa de aumento.
c. Se podrán emplear aditivos superplastificantes con el objeto de otorgar mayor
trabajabilidad al concreto en los casos que sea necesario, previa aprobación de la ITO.
d. El contenido de cemento será el mínimo requerido para obtener la resistencia,
durabilidad y otras propiedades específicas.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 31 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

e. El Contratista deberá someter a la aprobación de la ITO un programa de vaciado del


concreto, mostrando el número, tamaño, calidad, ubicación, forma y secuencia de la
colocación propuesta, en forma previa al comienzo de los trabajos.
f. El cono de Abrams del concreto colocado será 7,5cm o menor.
g. La temperatura máxima del concreto al colocarse será 21ºC.
h. El concreto será colocado en capas de aproximadamente 45cm de espesor máximo,
3
salvo aprobación de ITO. La vibración deberá alcanzar hasta la capa previamente
colocada.
i. El período mínimo de curado será de dos semanas.
j. Cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC, las superficies del concreto
colocado serán protegidas contra el congelamiento, pero sin emplear vapor u otros
métodos de curado que añadan calor al concreto.
k. Los encofrados y el concreto expuesto serán mantenidos continuamente húmedos, por lo
menos durante las primeras 48 horas después de colocado y cuando la temperatura
ambiente se eleve sobre 32ºC.
l. Durante y hasta el término del período de curado, se deberá disponer de medios que
aseguren que la temperatura del aire inmediatamente adyacente al concreto no
disminuya más de 1,7ºC en una hora y no más de 16,5ºC en 24 horas.

5.11 Ensayos

5.11.1 Tipos de Ensayos

1. Se efectuarán a lo menos ensayos de resistencia a la compresión en probetas, asentamiento


de cono, peso unitario, contenido de aire y temperatura de concreto fresco, todos de
acuerdo con lo establecido en las normas citadas en los puntos 5.11.2 y 5.11.3.

2. La toma de muestras y ensayos deberá ser realizada por un laboratorio independiente y


certificado, propuesto por el Contratista.

5.11.2 Ensayos de Compresión

1. El muestreo de concretos, confección y curado de las muestras, y ensayos se harán de


acuerdo a las normas peruanas NTP 339.033, NTP 339.034, NTP 339.036 y las normas
ASTM C172/C172M, ASTM C31/C31M, ASTM C39/C39M. [SUBMITTAL]

2. Las muestras deberán ser preparadas en sets de 5 cilindros de prueba por cada ensayo. Las
muestras para cada set deben ser obtenidas de la misma producción de concreto, después

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 32 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

que la mitad de la producción ha sido colocada en los encofrados. La frecuencia de


muestra debe ser la siguiente: [SUBMITTAL]

a. Estructuras y cimentaciones: 1 set por cada 50 m3 de concreto. Al menos 1 set debe


ser obtenido para cada estructura o cimentación, excepto cuando se coloque concreto
para una cantidad de ítems menores de 6.5 m3 cada una, 1 set por cada 6.5 m3 será
suficiente.

b. Pavimentos o losas de piso: 1 set por cada 20 m3.

c. Concreto bajo terreno: 1 set debe ser tomado al comienzo de cada día del vaciado de
concreto.

d. Concretos Masivos: 1 set por cada 50 m3 de concreto, pero no menos de 1 por día de
3
vaciado de concreto.

e. Resto de estructuras: 1 set por cada 50 m3 de concreto. Al menos 1 set debe ser
obtenido para cada estructura o cimentación, excepto cuando se coloque concreto para
una cantidad de ítems menores de 6.5 m3 cada una, 1 set por cada 6.5 m3 será
suficiente.

f. Se deberá tomar muestras adicionales cuando los ensayos indiquen no conformidad


con las especificaciones.

g. Para cada probeta deberá registrarse en su molde, a lo menos lo siguiente:

• Numeración. Los conjuntos de muestra deberán numerarse en forma secuencial. Las


probetas del conjunto de muestra se identificarán con las letras A, B, C, D y E.

• Lugar donde se colocó el concreto.

• Identificación de la dosificación.

• Máximo tamaño del agregado grueso.

• Resistencia característica especificada f´c.

• Asentamiento de cono, contenido de aire y temperatura del concreto fresco.

• Fecha y hora.

• Temperatura ambiente.

• Nombre del inspector que tomó las muestras.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 33 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

3. Un ticket de entrega por cada set de prueba a ser ensayado, será emitido al laboratorio
independiente en el lugar de entrega del concreto, de acuerdo a sección 16 de ASTM 3
C94/C94M. [SUBMITTAL]

5.11.3 Ensayo de Contenido de Aire, Resistencia a la Congelación, Asentamiento de


Cono y Temperatura.

1. El ensayo de aceptación de aire incorporado para concretos con aire incorporado y


Resistencia a la congelación, se efectuará regularmente de acuerdo a la norma peruana
NTP 339.081 y ASTM C173/C173M. [SUBMITTAL]

2. El ensayo para la medición del asentamiento con el cono de Abrams, se efectuará


regularmente de acuerdo a la norma peruana NTP 339.035 y ASTM C143/C 143M.
[SUBMITTAL] 3

3. Se deberá registrar la temperatura de cada conjunto de muestra de concreto fresco, se


efectuará de acuerdo a NTP 339.184 y ASTM C1064/C1064M [SUBMITTAL]

5.11.4 Almacenamiento de Probetas

1. Todas las probetas deberán ser almacenadas y curadas inmediatamente de acuerdo la


norma ASTM C 31/C 31M.

5.11.5 Ensayos de Probetas

1. A menos que la ITO indique un procedimiento diferente, cada conjunto de muestra deberá
ser ensayado como se indica a continuación: [SUBMITTAL]

a. Probeta A, a los 7 días. La resistencia alcanzada deberá ser igual o superior al 70% de la
requerida.

b. Probeta B, a los 14 días. La resistencia alcanzada deberá ser igual o superior al 85% de la
requerida.

c. Probeta C, a los 28 días.

d. Probeta D, a los 28 días.

e. Probeta E, a los 28 días, será una probeta de reserva en caso de ser requerida.

2. El laboratorio de ensayo deberá enviar a la ITO un registro escrito de todos los reportes de
ensayos efectuados a la fecha, incluyendo todos los datos tomados durante la preparación
de las probetas, a lo menos una vez por semana, durante todo el período en que se tomen
muestras. El reporte debe contener el nombre y número de identificación la identificación

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 34 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

del proyecto, fecha de colocación del concreto, nombre del contratista, nombre del
proveedor de concreto y número de camión, nombre del servicio de prueba de concreto,
tipo y clase de concreto, ubicación del concreto en la estructura, resistencia a la
compresión del diseño a los 28 días, resistencia a la rotura por compresión y tipo de rotura.
[SUBMITTAL]

3. Para concretos con fc´ mayores o iguales a 280 kg/cm2, el personal encargado del control
de calidad/ITO, deberá ser informado inmediatamente si alguno de las probetas falla bajo
35 kg/cm2 de la resistencia especificada. [SUBMITTAL]

5.12 Colores del Concreto en Ductos Bajo Suelo

1. Las caras exteriores superiores de concretos de ductos eléctricos serán coloreadas en rojo.
El color se aplicará mediante rocío de polvo de óxido de hierro rojo, sobre el concreto
fresco y colocado, a razón de 0,5 kg por metro cuadrado de superficie de concreto.

2. Las caras exteriores de concretos de líneas de ductos de instrumentación y aire serán


coloreado en amarillo. El color se aplicará mediante rocío de polvo de óxido de hierro
amarillo, sobre el concreto fresco y colocado, a razón de 0,5 kg por metro cuadrado de
superficie de concreto.

5.13 Concreto Bombeado

1. Todas las muestras de concreto para determinación de asentamiento de cono y resistencia


deberán tomarse en el extremo final de la línea de descarga. 3

6.0 INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD

1. El jefe de la ITO o quién el Mandante designe, establecerá oportunamente los


procedimientos para inspección, ensayos, criterios de aceptación y documentación. Estos
procedimientos definirán la documentación que se utilizará para garantizar que las
certificaciones, exámenes, ensayos y aprobaciones requeridas por las especificaciones del
contrato sean cumplidos. Todas las recepciones, rechazos, inspecciones, informes y afines
deberán quedar debidamente documentadas.

2. El Contratista deberá desarrollar su propio Control de Calidad de las obras de concreto,


para asegurar el cumplimiento de los requisitos de calidad definidos en esta especificación.
De este modo, en la organización del Contratista estará claramente definido el
Departamento de Control de Calidad que desarrollará las tareas descritas. [SUBMITTAL]

3. En general, el trabajo del concreto completo deberá ser evaluado de acuerdo con ACI 301
y/o ACI SP-2 para aceptación de la ITO.

Estructuras
Anglo American Quellaveco S.A. MQ11-02-TE-0000-SC0001
Proyecto Quellaveco Fecha 07-May-2018
Contrato Q1CO Página 35 de 35
Rev. 3

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4. La inspección deberá estar a cargo de personal idóneo y deberá ser efectuada de acuerdo a
las normas y legislaciones vigentes, esta debe cumplir con los requisitos de ASTM E329.

5. Previo al cierre de los moldes, se deben entregar las armaduras, pernos de anclaje e
insertos para aprobación de la ITO, posteriormente se procederá al vaciado del concreto.
[SUBMITTAL]

6. Los ensayos, extracción de muestras, la aceptación de materiales y los trabajos de concreto


deberán cumplir con el capítulo 1.6 del código ACI 301, a menos que se indique lo
contrario en este documento. [SUBMITTAL]

7. La estructura terminada deberá ser aceptada de acuerdo a lo establecido en el capítulo 1.7


del código ACI 301. [SUBMITTAL]

8. Durante la construcción, el laboratorio de ensayo deberá inspeccionar, muestrear y ensayar


la producción del concreto de acuerdo a procedimientos previamente aprobados,
respetando esta Especificación Técnica.

Estructuras
 

 
 

 
 
012213425 6789

ÿ!"ÿ#$"%!ÿ&''
())
ÿ+,-)7
ÿ./2
09ÿ1-238
-
4
3
5146ÿ7+ÿ(688+6 :;<+86ÿ7+ÿ(688+6 :;<+86ÿ7+ÿ8+?+8+:(16
539--99 66=06>(6>58:>42.//4 66=06>(6>@58>4A.B34
?C2ÿ?-9)ÿD@?>42325/Eÿ+04+(1?1(6(16:ÿ5+(:1(6ÿ(6:(8+560
7
<ÿF-
9ÿ(G
Hÿ>ÿ69)8ÿ6
3-79
43 <3ÿ:-)89ÿ13
)ÿ:I338ÿK))
ÿ>ÿ?)83
+9I-28 3
ÿ35ÿ2
ÿJ
G3
38ÿ2
ÿ342/
<8 -I8 1
2ÿJ83ÿ19J83 -89

ÿ7+56+0
5-8ÿ2
ÿ7
I8)7-99 ÿ

ÿ<+:06F+
LMNÿPMQNÿRSTMNUVWRMS
NXYVNZ[\
ÿ
]RUXSVÿ^V_X`V[ÿaVbZcV[ÿ
dMeQUXSWÿ^MSWNMbÿ
]RUXSVf^V_X`V[ghSYbMVUXNReVSfeMUÿ
dÿijkÿlmnÿmopqÿrrqpÿ
^stuvÿ
wwwfVSYbMVUXNReVSfeMUÿ
xSVÿXUyNX[VÿZXbÿYNQyMÿhSYbMÿhUXNReVSÿybe
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ

z{|}~ÿ€ÿ‚ƒ„…†…‡ÿ
ˆ‰Š‹~ÿŒŽŽÿ‘’“‘ÿ”ÿ”•–ÿ—˜–ÿ™“’‘““šÿ
›|~ÿœ‚žŸƒÿ ‡‚žŸƒ¡ÿ€…ž‚ƒŸÿ¢Ÿ£‚¤Ÿ¥¡ÿ¦‚„‚…§¨ÿ˜¨ƒ¤Ÿ‡‚¤¡ÿ€¨¥‚ÿ ƒ©¨ƒ…¨ÿœ‚‚Ÿ¡ÿ€¨¥‚ÿ‚ƒ„…†…‡ÿ
ª«~ÿ…¬­‚‡ÿ¢Ÿ¥Ÿ¥ÿ ‡§Ÿ‡Ÿ¡ÿ®„Ÿ‡…¥ÿ¯Ÿ§¨ÿ
°±²³ÿµ¶}·‰{~ÿ  ¸¯ ™¢®™¹–º™“»¼Œ“ÿ
ˆ¶·½‰«‹~ÿ¦…ƒŸ‡ÿ—¹¦™“ŽŒŽ¾šÿ•¯”•¢¿¦¿¢ ¢¿®Àÿ–•¢À¿¢ ÿ¢®À¢º•–®¯ÿ
112789
781889 213
012213425 6789

ÿ
ÿ
ÿ !"ÿ#"$%&
'( ÿ)%%)*( +ÿ+*,- .%$ÿ()! ÿ*-/%+ÿ%( ÿ012314565474589ÿ'149547ÿ48941'820ÿÿ"%(ÿ%( ÿ".:ÿ$,%$ÿ;
<=>?ÿABCD?E>AACFÿGC?ÿCHAIECA>JCFFKÿLMDMBCAMNO
P*ÿ9 2%/ 3)%"*"/).% !"ÿ8,%*- 4-- .%$
QRSSTUVT'1TUUUUT24UUUS !"$ÿS Wÿ# ) 7/X)+ÿ*.ÿ4- .%)"$ÿ
ÿ  !"$ÿV 6ÿY.Z)Z7//! + ÿ
ÿ 5.%:)*"[.Wÿ4)X Z)$7/X)+ÿ*.ÿ4- .%)"$ÿ
ÿ 7/X)+WÿQ .+"!"7/X)+ÿ*.ÿ4- .%)"$ÿ

112789
781889 313
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 2 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

A 06-Mar-2015 Emitido para Revisión Interna

0 24-Abr-2015 Emitido para Construcción

1 26-Jun-2015 Emitido para Construcción

1
2 24-Nov-2016 Emitido para Construcción
2

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 3 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Tabla de Contenido
1.0 GENERAL ..................................................................................................................................................... 4
1.1 Alcance................................................................................................................................................. 4
1.2 Definiciones ......................................................................................................................................... 4
1.3 Documentación Técnica Relacionada ............................................................................................... 5

2.0 NORM AS Y CÓDI GOS APL I CABL ES..................................................................................................... 5


2.1 RNE - Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas Perú ......................................... 5
2.2 ACI – American Concrete Institute .................................................................................................. 7
2.3 ASTM – American Society for Testing and Materials .................................................................... 8
2.4 Anglo American ................................................................................................................................ 10

3.0 M ATERI AL ES............................................................................................................................................ 10


3.1 Cemento ............................................................................................................................................. 10
3.2 Agregados Pétreos ............................................................................................................................ 11
3.3 Agua ................................................................................................................................................... 12
3.4 Aditivos .............................................................................................................................................. 13
3.5 Barras de Refuerzo ........................................................................................................................... 14
3.6 Tolerancias ........................................................................................................................................ 16
3.7 Insertos .............................................................................................................................................. 16
3.8 Pernos de Anclaje ............................................................................................................................. 16
3.9 Sellos de agua .................................................................................................................................... 16

4.0 EJECUCI ÓN ............................................................................................................................................... 17


4.1 Dosificaciones .................................................................................................................................... 17
4.2 Mezclado y Transporte .................................................................................................................... 19
4.3 Colocación del Concreto................................................................................................................... 19
4.4 Encofrados......................................................................................................................................... 21
4.5 Reparación y Terminación............................................................................................................... 23
4.6 Curado y Protección ......................................................................................................................... 23
4.7 Juntas de Construcción y Expansión .............................................................................................. 24
4.8 Vaciado de Concreto en Tiempo Frío ............................................................................................. 24
4.9 Vaciado de Concreto en Tiempo Caluroso ..................................................................................... 24
4.10 Ensayos .............................................................................................................................................. 24
4.11 Colores del Concreto en Ductos Bajo Suelo ................................................................................... 27
4.12 Concreto Bombeado ......................................................................................................................... 27

5.0 I NSPECCI ÓN Y CONTROL DE CAL I DAD ........................................................................................... 27

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 4 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

1.0 GENERAL

1.1 Alcance

Esta Especificación se refiere a los requisitos de calidad de materiales y mano de obra para
ejecutar y controlar los trabajos de moldeo, preparación, colocación, curado y afines y a las
disposiciones aplicables para ejecutar las obras de concreto del Proyecto Quellaveco
Ingeniería de Detalles, ubicado en Perú, perteneciente a ANGLO AMERICAN
QUELLAVECO S.A (AAQSA).

Cada vez que surjan discrepancias entre las normas o códigos a las que se hace referencia,
prevalecerá lo indicado en la presente Especificación.

Según los requerimientos del proyecto, los concretos podrán contar o no con algún sistema de
protección superficial contra ambientes agresivos, tanto para los concretos enterrados como
para los concretos expuestos. Los sistemas de protección serán definidos en los planos de
diseño y, específicamente, para concretos expuestos a derrames de ácido sulfúrico, se
utilizarán los revestimientos mostrados en el plano estándar MQ11-02-DR-0000-SC2010, en
su última revisión. Esta especificación se complementa con los planos de proyecto y los
documentos mencionados en los capítulos 1.3 y 1.4.

1.2 Definiciones

Las siguientes definiciones se utilizan en esta especificación:

Mandante : Es el propietario o quien este designe (El Ingeniero).

Contratista: : Es la entidad, organización o aquella parte contratada por el mandante


para ejecutar, fabricar o elaborar obras de concreto.

ITO : Inspección Técnica de Obra. Es la entidad contratada por el mandante


para realizar la fiscalización de los trabajos relacionados con los alcances
de la presente especificación.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 5 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Proveedor : Entidad contratada por el mandante para realizar el suministro de


concreto.

1.3 Documentación Técnica Relacionada

Este documento se complementa con los siguientes:

Especificaciones Técnicas:
MQ11-02-TE-0000-ME0001 Site Conditions.
MQ11-02-DC-0000-SC0001 Structural Design Criteria.
MQ11-02-TE-0000-SC0002 Especificación Técnica Detallamiento de Refuerzos del
Concreto.
Planos Estándares:
MQ11-02-DR-0000-SC2001 Estándar de Concreto - Notas Generales.
MQ11-02-DR-0000-SC2002 Estándar de Concreto - Anclajes, Traslapes y
Detalles de Barras de Refuerzo.
MQ11-02-DR-0000-SC2003 Estándar de Concreto - Pernos de Anclaje.
MQ11-02-DR-0000-SC2004 Estándar de Concreto - Cámaras Eléctricas.
MQ11-02-DR-0000-SC2005 Estándar de Concreto – Insertos, Detalles Típicos.
MQ11-02-DR-0000-SC2006 Estándar de Concreto – Detalle de Juntas Losa de Piso.
MQ11-02-DR-0000-SC2007 Estándar de Concreto – Canaletas y Sumideros.
MQ11-02-DR-0000-SC2008 Estándar de Concreto – Losa con Placa Colaborante.
MQ11-02-DR-0000-SC2009 Estándar de Concreto –Cimentaciones Para Tanques.
MQ11-02-DR-0000-SC2010 Estándar de Concreto – Protección Antiácida.

2.0 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES

Las publicaciones indicadas a continuación forman parte de esta especificación.

2.1 RNE - Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas Perú

NTP 334.001 (ASTM-C150) Cementos. Definiciones y Nomenclatura.


NTP 334.009 Cementos. Cemento Portland. Requisitos
NTP 334.082 Cementos. Cemento Portland. Especificación de la
performance.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 6 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

NTP 334.084 Cementos. Especificación normalizada para aditivos


funcionales a usarse en la producción de cementos Portland.
NTP 334.085 Cementos. Aditivos de proceso a usarse en la producción de
cementos Portland.
NTP 334.088 Cementos. Aditivos químicos en pastas, morteros y
hormigón (concreto). Especificaciones.
NTP 334.089 Cementos. Aditivos incorporadores de aire en pastas,
morteros y hormigón (concreto). Especificaciones.
NTP 334.090 Cementos. Cemento Portland adicionados.
Cementos. Determinación del fraguado utilizando la aguja de
NTP 334.006
Vicat.
Cementos. Métodos para ensayos de resistencia a flexión y a
NTP 334.042
compresión del mortero.
Cementos. Determinación del contenido de aire en morteros
NTP 334.048
de cemento hidráulico.
Cementos. Método de ensayo para determinar los tiempos de
NTP 334.056 fraguado de pasta de cemento Portland por medio de las
agujas de gil more.
Cementos. Método de ensayo para la determinación del
NTP 334.122 tiempo de fraguado de mortero de cemento Portland con la
aguja de vicat modificada.
NTP 335.044 (ASTM-C595) Cementos. Cemento Portland Puzolánico
Tipo IP. Requisitos
NTP 339.047 (ASTM C125) Concreto y agregados para concreto.
NTP 400.011 Agregados. Definiciones y clasificación de agregados para
uso en morteros y concretos.
NTP 400.037 Agregados. Requisitos.
NTP 400.012 (ASTM C136) Agregados. Análisis granulométrico del
agregado fino, grueso y global.
NTP 400.024 (ASTM C40) Método de ensayo para determinar las
impurezas orgánicas en agregado fino para concreto.
NTP 341.031 (ASTM A615/A615M) Barras de acero con resaltes y lisas
para concreto armado.
NTP 341.068 Alambre de acero para concreto armado.
NTP 350.002 Malla de alambre de acero soldado para concreto armado.
NTP 339.033 (ASTM C31/C31M) Método de ensayo para la elaboración y
curado de probetas cilíndricas de concreto en obra.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 7 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

NTP 339.035 (ASTM C143) Medición del asentamiento del concreto con
el cono de Abrams, Método de ensayo.
NTP 339.034 (ASTM C39) Método de ensayo a la compresión de probetas
en concreto.
NTP 339.036 Toma de muestras de concreto fresco.
NTP 400.021 (ASTM C127) Peso específico y absorción del agregado
Grueso, Método de ensayo.
(ASTM C117) Material más fino que pasan por el tamiz
NTP 400.018 normalizado 75 micras (Nº200) por lavado en agregados,
Método de ensayo.
NTP 400.022 (ASTM C128) Peso específico y absorción del agregado
Fino, Método de ensayo.
NTP 400.042 Cloruros y sulfatos solubles en agua para agregados de
hormigón.
NTP 339.080 (ASTM C231) Contenido de aire en el concreto, método por
presión, Determinación.
NTP 339.081 (ASTM C173) Contenido de aire en el concreto fresco,
método de ensayo volumétrico, Determinación.
NTP 339.083 (ASTM C231) Contenido de aire en mezcla de concreto por
el método de presión, Método de Ensayo.
NTP 339.088 Agua de mezcla utilizada en la producción de concreto de
cemento Portland. Requisitos.

2.2 ACI – American Concrete Institute

Specification for Tolerances for Concrete Construction and


ACI 117 - 2010
Materials and Commentary.
ACI 201.2R - 2008 Guide to Durable Concrete.
Standard Practice for Selecting Proportions for Normal,
ACI 211.1 - 2009
Heavyweight and Mass Concrete

ACI 212.3R - 2010 Chemical Admixtures for Concrete.


Guide for the Use of High-Range Water-Reducing
ACI 212.4R - 2004
Admixtures (Superplasticizers) in Concrete.
ACI 214R - 2011 Evaluation of Strength Test Results of Concrete.
ACI 301 - 2010 Specification for Structural Concrete.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 8 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Guide for Measuring, Mixing, Transporting, and Placing


ACI 304R - 2000
Concrete.
ACI 304.2R - 1996 Placing Concrete by Pumping Methods.
ACI 305R - 2010 Hot Weather Concreting.

ACI 305.1 - 2014 Specification for Hot Weather Concreting.


ACI 306R - 2010 Cold Weather Concreting.

ACI 306.1 - 2002 Standard Specification for Cold Weather Concreting.


ACI 308R - 2008 Guide to Curing Concrete.
ACI 309R - 2005 Guide for Consolidation of Concrete.
ACI 311 4R - 2005 Guide for Concrete Inspection.

ACI 318 - 2005 Building Code Requirements for Structural Concrete.


ACI 347 - 2014 Guide to Formwork for Concrete.
ACI 350 - 2006 Code Requirements for Environmental Concrete Structures.
ACI 504R - 1997 Guide to Sealing Joints in Concrete Structures.
SP-2 - 2007 Manual of Concrete Inspection.
SP-66 - 2004 ACI Detailing Manual.

2.3 ASTM – American Society for Testing and Materials

ASTM A36/A36M - 2004 Standard Specification for Carbon Structural Steel.


Standard Specification for Carbon and Alloy Steel
ASTM A563/A563M - 2004
Nuts.
Standard Specification for Deformed and Plain
ASTM A 615/A 615M - 2014
Carbon-Steel Bars for Concrete Reinforcement.
Standard Specification for Carbon – Steel Wire and
ASTM A 1064/A 1064M - 2015 Welded Wire Reinforcement, Plain and Deformed, for
Concrete.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 9 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Standard Practice for Making and Curing Concrete


ASTM C 31/C 31M - 2006
Test Specimens in the Field.
Standard Test for Compressive Strength of Cylindrical
ASTM C 39/C 39M - 2006
Specimens.
ASTM C 94/C 94M - 2007 Standard Specification for Ready Mixed Concrete.
Standard Test Metho wd for Compressive Strength of
ASTM C 109/C 109M - 2005 Hydraulic Cement Mortars (Using 2-in or [50mm]
Cube Specimens).
Standard Test Method for Slump of Hydraulic Cement
ASTM C 143/C 143M - 2005
Concrete.
ASTM C 150 - 2007 Standard Specification for Portland Cement.
Standard Practice for Sampling Freshly Mixed
ASTM C 172 - 2004
Concrete.
Standard Test Method for Air Content of Freshly
ASTM C173/C 173M - 2001
Mixed Concrete by the Volumetric Method.
Standard Specification for Air – Entraining
ASTM C260/C260M - 2010
Admixtures for Concrete.

Standard Specification for Chemical Admixtures for


ASTM C 494/C 494 M - 2011
Concrete.

Standard Performance Specification for Hydraulic


ASTM C1157 - 2003
Cement.
Standard Specification for Mixing Water Used in the
ASTM C1602/1602M - 2012
Production of Hydraulic Cement Concrete.
ASTM F436 - 2003 Standard Specification for Hardened Steel Washers.
Standard Specification for Anchor Bolts, Steel, 36, 55
ASTM F1554 -1999
and 105 ksi Yield Strength.
Standard Specification for Zinc Coating, Hot-Dip,
Requirements for Application to Carbon and Alloy
ASTM F2329 - 2013
Steel Bolts, Screws, Washers, Nuts, and Special
Threaded Fasteners.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 10 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

2.4 Anglo American

AA BPG S003 -2011 SIMM Guidelines for Plant Structures, issue 3.

3.0 MATERIALES

Todos los materiales deberán cumplir los requerimientos establecidos en los documentos,
normas y códigos indicados en 1.3 y 2.0. El almacenamiento y transporte de materiales
deberá cumplir con ACI 304R. Adicionalmente deberá cumplirse lo siguiente:

3.1 Cemento

3.1.1 Tipo de Cemento

Se utilizará Cemento Portland Puzolánico grado Alta Resistencia según las normas NTP
334.001, NTP 334.009, NTP 334.082 y NTP 334.090 o ASTM C150, Type I o II según
corresponda, salvo indicación contraria.

En las zonas donde el concreto está expuesto a ambientes ácidos, el cemento deberá tener
una gran resistencia a los sulfatos y un contenido de aluminato tricálcico inferior al 5%.
Debiendo, además, clasificar en Cemento Tipo V, según ASTM C150 y deberá cumplir,
además, los requerimientos indicados en la norma ASTM C1157.Una misma partida de
cemento deberá usarse en todas las obras para mantener uniformidad de color y no dividir
responsabilidades. sobre madera
encima del piso 15
3.1.2 Almacenamiento en pilas no
cm
mayores a 15
Se efectuará en silo o en sacos, según todassacos
las indicaciones de ACI 304R.

En el caso de almacenamiento en sacos, deberá dejarse un espacio libre entre el piso y el


cemento de a lo menos 15 cm. Las hiladas deberán separarse de las paredes de la bodega o
lugar de almacenaje y entre sí en no menos de 30 cm. Deberán dejarse pasillos entre cada
hilada de bolsas para tener acceso rápido a todas las unidades y obtener una buena
circulación de aire.

El cemento deberá utilizarse en el orden cronológico en que sea recibido, debiendo reducirse
al mínimo el tiempo entre la fecha de recepción y el momento de su uso. En caso de
almacenamiento superior a 30 días el cemento deberá ser analizado, permitiéndose su uso
sólo si éste no ha sufrido deterioro de sus propiedades. El cemento que muestre evidencias de
daños por agua, presencia de aglomeraciones, y afines, no podrá ser usado, a menos que
cuente con la aprobación de la ITO. Las partidas de cemento que lleguen con presencia de

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 11 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

aglomeraciones duras que no sea posible deshacer con la presión de los dedos, deberán ser
rechazadas y retiradas de la obra en un plazo no superior a 24 horas.

3.1.3 Ensayos

Deberán estar a disposición de la ITO todos los certificados de calidad del fabricante.
Deberán efectuarse controles del cemento mediante muestreo y ensayos periódicos. Los
ensayos deberán efectuarse de acuerdo a las normas NTP o ASTM correspondientes, como
se indica en NTP334.009 y ASTM C150, respectivamente. Los resultados deben cotejarse
con las propiedades físicas, químicas y mecánicas que el fabricante haya especificado para
el tipo de cemento, debiendo rechazarse las partidas que no cumplan con dichas propiedades.

3.2 Agregados Pétreos

3.2.1 Tamaño Máximo

El tamaño máximo de los agregados será:

Concretos masivos 38 milímetros

Resto 19 milímetros

Adicionalmente, el tamaño máximo del árido no podrá exceder los valores siguientes:

1/5 de la distancia menor entre caras interiores de los encofrados

1/3 del espesor de la losa.

3/4 del espacio libre entre barras, paquetes de barras, ductos o insertos.

La medición del tamaño máximo de los agregados debe estar de acuerdo a las normas NTP
339.047, NTP 400.011 Y NTP 400.037.
limpios de preferencia
3.2.2 Almacenamiento de canteras de rio
El almacenamiento de agregados pétreos debe prevenir la segregación de material, y deberán
respetar lo indicado en ACI 304R, capítulo 2 “Control, Handling and Storage of Materials”.
Las canchas de almacenamiento de agregados deberán tener piso de planchas metálicas u
concreto simple a fin de evitar que al extraer el material de los depósitos, éstos se mezclen
con sales, suelo o material orgánico.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 12 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

3.2.3 Ensayos

Se deberá efectuar un control periódico de los agregados que se utilicen en la confección de


concretos durante todo el desarrollo de la obra. Los ensayos y requerimientos deberán
cumplir con las normas indicadas en 2.0.

En caso de detectarse la presencia de sales tales como Sulfatos Solubles, deberá


implementarse un sistema de lavado propuesto por el Proveedor y aprobado por la ITO,
quien deberá asegurarse que se cumplan los requerimientos de la norma NTP 400.011 y del
ACI 318 cap. 4.3.

3.3 Agua

3.3.1 Requisitos

El agua de amasado, de curado, y para lavado de agregados, barras de refuerzo y encofrados


deberá cumplir con la norma NTP 339.088 y ASTM C94.

En caso de no ser agua potable, se deberá cumplir con:

a.- Efectuar análisis químicos de las fuentes de aprovisionamiento existentes y utilizar el


agua sólo en caso de que dichos análisis no indiquen la existencia de compuestos nocivos
para el concreto.

b.- La selección de la dosificación del concreto deberá basarse en mezclas de concreto con
agua de la misma fuente, es decir, con el agua que se utilizará para la obra.

c.- Los testigos para ensayos de concreto, hechos con el agua no potable, deben tener
resistencias a los 7 y 28 días, de por lo menos el 90 % de la resistencia de muestras similares
hechas con agua potable. La comparación de los ensayos de resistencia debe hacerse con
morteros idénticos, excepto por el agua de mezclado, preparados y ensayados de acuerdo con
ASTM C109 “Test Method for Compressive Strength of Hydraulic Cement Mortars (Using
2-in or [50mm] Cube Specimens) “

No podrá utilizarse aguas provenientes de procesos o pruebas hidráulicas del sistema. De


cualquier forma, se deberá cumplir con todas las exigencias indicadas anteriormente.

No podrá utilizarse aguas no tratadas de pozos, aún cuando ésta cumpla con los
requerimientos señalados en los párrafos anteriores.

3.3.2 Ensayos

Se deberá efectuar un control periódico del agua durante todo el desarrollo de la obra. Los
ensayos y requerimientos deberán cumplir con las normas indicadas en 2.0.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 13 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

3.4 Aditivos

3.4.1 Para Concretos sin Revestimiento de Protección

a.- General

El uso de aditivos indicados más adelante u otros, por separado o en conjunto deberá ser
comunicado a la ITO y autorizado por escrito por ella.

La dosificación de los aditivos así como su modo de empleo será establecida de acuerdo a las
instrucciones del fabricante y ensayos efectuados por el Proveedor.

No se utilizará Clorhidrato de Calcio o productos que lo incorporen.

Cualquier modificación a los límites de uso o dosificaciones, respecto de lo indicado por el


fabricante o lo dispuesto en las especificaciones citadas, sólo se podrá realizar previa
autorización de la ITO. Se deberá aplicar las prescripciones más exigentes entre lo dispuesto
en ACI318 Cap. 3.6 y las siguientes normas peruanas: NTP 334.084, NTP 334.085, NTP
334.088, NTP334.089 y NTP 334.048, pero no menos exigente que lo dispuesto a
continuación:

b.- Aditivos de: aire incorporado, materiales puzolánicos, propiedades químicas

El contenido de aire se determinará según ASTM C 173/C 173M.

Deberán además respetarse las recomendaciones de ACI 318 indicadas en los Cáp.4.2, 4.3,
4.4., ACI 306.R, ACI306.1, ACI212.3R y ASTM C260.

c.- Aditivos superplastificantes

El uso de superplastificantes deberá cumplir con ACI 212.4R y ASTM C494.

d.- Aceleradores de fraguado

El uso de aceleradores de fraguado deberá cumplir con ACI 212.3R y ASTM C494, además
respetarse las recomendaciones de ACI 318 indicadas en los Cáp.4.2, 4.3, 4.4., ACI 305R,
ACI 306.R y ACI306.1.

e.- Retardadores de fraguado

Se podrá usar aquellos productos que no aumenten la retracción en más de un 2%. Podrá
utilizarse retardador de fraguado en proporciones indicadas por el fabricante cuando la
temperatura del concreto al momento de su colocación excede 18 grados Celsius.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 14 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Deberán además respetarse las recomendaciones de ACI 212.3R y ASTM C494.

3.4.2 Para Concretos con Revestimiento de Protección

Los concretos que queden enterrados o expuestos, que de acuerdo a la necesidad de proyecto,
requieran ser protegidos contra la agresión del medio en que se encuentran deberán cumplir
con lo indicado en los requerimientos establecidos en 3.4.1.

Según los requerimientos del proyecto, los concretos podrán contar o no con algún sistema
de protección superficial contra ambientes agresivos, tanto para los concretos enterrados
como para los concretos expuestos. Los sistemas de protección serán definidos en los planos
de diseño y, específicamente, para concretos expuestos a derrames de ácido sulfúrico, se
utilizarán los revestimientos mostrados en el plano estándar MQ11-02-DR-0000-SC2010, en
su última revisión. No se permitirá el uso de aditivos que produzcan efectos desmoldantes en
el revestimiento.
o acero corrugado
3.5 Barras de Refuerzo

3.5.1 Requerimientos

Los materiales, fabricación y colocación de las barras de refuerzo deberán cumplir con ACI
301 Capítulo 3 y la especificación ACI - SP 66.

Las barras de refuerzo serán de calidad A60, según nomenclatura peruana, o ASTM A615
grade 60, fy = 4.200 kg/cm2, con resaltes. Las barras de acero deben cumplir con los
requerimientos indicados en las normas citadas en el punto 2.0 del presente documento.

Las barras de refuerzo serán dobladas de acuerdo a capítulo 7 de ACI318-05.

Alambre soldado de fábrica será soldado eléctricamente de acuerdo ASTM A1064.

Alambre negro a usar para amarras será calibre BWG N° 16 o de diámetro superior.

Las barras de refuerzo deberán ser almacenadas bajo techo, separadas por diámetros y largos,
evitando que se deformen, ensucien u oxiden. Las barras no podrán quedar en contacto con
el suelo.

Antes de colocar las barras de refuerzo deberán estar libres de toda suciedad, hielo, lodo,
escamas sueltas, óxido, pintura, aceites o cualquier otra sustancia extraña que pueda reducir
o destruir la adherencia entre el acero y el concreto. Se permitirá el uso de barras de refuerzo
con óxido, bajo condiciones de deterioro superficial, siempre y cuando no se vean afectadas
las propiedades mecánicas y de adherencia de las barras, previa aprobación por parte del
ITO. Sólo se podrá proceder al vaciado de concreto una vez que sean revisadas y aprobadas

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 15 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

por la ITO las barras de refuerzo dispuestas, insertos, sellos, materiales, entre otros, se
ajusten a los planos de proyecto.

Se podrá utilizar mallas electro soldadas de alta resistencia sólo si éstas están indicadas en
los planos de diseño.

3.5.2 Ensayos

El Contratista deberá tener a tener a disposición de la ITO los certificados de todos los
ensayos de barras de refuerzo efectuados por el fabricante, los cuales deberán cumplir con
todos los requerimientos establecidos en las normas citadas en 2.0 y 3.5.1. Los certificados
deberán incluir la curva tensión deformación del acero.

Para los aceros de refuerzo de concreto, a usar en el proyecto, además del requerimiento
indicado en el párrafo anterior, el Contratista deberá corroborar la información entregada por
el fabricante, mediante la ejecución de ensayos de barras de la primera partida recibida en
obra, donde se compruebe el cumplimiento con las normas referidas en 2.0 y 3.5.1. Los
ensayos deberán ser realizados por un laboratorio idóneo independiente, propuesto por el
Contratista.

La ITO podrá exigir al Contratista la ejecución de ensayos de comprobación en cualquier


momento durante el desarrollo de la faena sobre muestras escogidas por ésta.

3.5.3 Fabricación y Detalle

Las barras de refuerzo deberán detallarse y fabricarse de acuerdo a lo indicado en los planos
estándar general de concreto, y al ACI SP-66.

3.5.4 Empalmes

Los empalmes de barras de refuerzos deberán efectuarse de acuerdo a los planos del
proyecto, cualquier variación requerirá la aprobación de la ITO.

Las longitudes de empalme se indican en plano estándar MQ11-02-DR-0000-SC2002.


Cuando los empalmes no se indiquen en los planos del proyecto, deberán ejecutarse
siguiendo las recomendaciones y requerimientos de ACI 318.

3.5.5 Recubrimientos de Barras de Refuerzos

Los recubrimientos de barras de refuerzo se indican en plano estándar MQ11-02-DR-0000-


SC2001. Para el caso de obras hidráulicas se deben respetar las disposiciones establecidas en
ACI350-06.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 16 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

3.6 Tolerancias

Salvo indicación contraria, deberá respetarse las tolerancias indicadas en ACI 117, en todos
los tópicos que esta norma indica.

3.7 Insertos

La fabricación de los insertos será de calidad ASTM A36 y se ejecutará según las
disposiciones indicadas en el documento No MQ11-02-TE-0000-SS0003 “Especificación
Técnica Fabricación de Aceros Misceláneos” y según plano estándar No MQ11-02-DR-0000-
SC2005 “Insertos – Detalles Típicos”.

Antes de colocar los insertos, estos deberán estar libres de toda suciedad, hielo, lodo,
escamas sueltas, óxido, aceites o cualquier otra sustancia extraña que pueda reducir o
destruir la adherencia entre el acero y el concreto.

La colocación de los insertos deberá realizarse mediante procedimientos topográficos. Se


debe corroborar la posición y nivelación del inserto en vigas o muros de concreto armado.

3.8 Pernos de Anclaje

La calidad de los pernos de anclaje debe estar de acuerdo con ASTM F1554 grado 36, 55 o
105.

Las tuercas para los pernos cumplirán con ASTM A563 y las golillas endurecidas redondas
se fabricarán conforme a la norma ASTM F436.

Los pernos de anclaje deben estar de acuerdo con lo dispuesto en planos estándar MQ11-02-
DR-0000-SC2003.

A menos que se especifique lo contrario, los pernos de anclaje, tuercas y golillas podrán ser
galvanizados o pintados según se especifique en el plano de diseño. Para el primer caso, los
pernos de anclaje (en todo su largo), las tuercas y golillas deben ser galvanizados por
inmersión según ASTM F2329, después de fabricadas. Para el segundo caso, después de
instalado el perno, tuerca y golilla se pintarán con el touch up del esquema de pintura
correspondiente al área específica, de acuerdo a MQ11-02-TE-0000-GA0001
“Especificación Técnica de Pinturas”.

3.9 Sellos de agua

Las cintas para sellos de agua serán de cloruro de polivinilo de alguno de los tipos Waterbar
o Sikadur Combiflex, de fabricación Sika o equivalente aprobado, de acuerdo a planos de
diseño.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 17 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.0 EJECUCIÓN

Las obras a ejecutar se desarrollarán en un sector donde las condiciones meteorológicas


pudiesen ser de temperaturas frías, (ver documento MQ11-02-TE-0000-ME0001 “Site
Conditions”) en este caso, se deberán aplicar todas las disposiciones y requerimientos para la
preparación, colocación y curados de concretos en tiempo frío. En este sentido y en adición a
lo que se indica en los siguientes puntos, se deberá cumplir las disposiciones indicadas en
ACI 301, ACI 306.R, ACI 306.1, ACI318 y ACI350.

4.1 Dosificaciones
1
4.1.1 Tipos de Concreto 2

Los tipos de concretos a utilizar están definidos de acuerdo a su resistencia especificada a la


compresión f´c según lo define el código ACI-318 y la Norma Peruana E.060 “Concreto
Armado”. Los valores de f’c serán los indicados en los planos del proyecto y como mínimo
se utilizarán los indicados en la Tabla No1:
Tabla No1: Resistencia del Concreto
Instalación f´c (kg/cm2)

Concreto Pobre Calidad 100


Bancos de Ductos 140
Cimentaciones (En general) 280
Cimentaciones Molinos, Chancadores y Túnel de 350
Recuperación de Mineral
Columnas, vigas, muros y losas elevadas. 280
Obras de Arte y Estructuras (Secundarias) 210

4.1.2 Proporciones

Las proporciones entre los distintos componentes se establecerán sobre las bases de mezclas
de pruebas de laboratorio, utilizando los mismos materiales y aditivos que se emplearán en
obra. Las mezclas de prueba de laboratorio se harán en conformidad con la norma peruana
NTP 334.042, ACI 301 Y ACI 211.1.

La dosificación y los resultados de los ensayos previos deberán ser presentados a la ITO para
ser aprobados antes de ejecutar cualquier faena de vaciado de concreto. Los antecedentes a
presentar a la ITO deberán incluir, pero no limitarse a, lo siguiente:

• Partida y tipo de cemento.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 18 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Partida y tipo de aditivos.

• Fuente de suministro de cemento y agregados.

• Análisis de laboratorio de los agregados demostrando cumplimiento con estas


especificaciones.

• Análisis de laboratorio o certificación del cemento, demostrando cumplimiento con estas


especificaciones.

• Cantidad de cemento por m3 de concreto.

• Razón agua / cemento ( A/C ).

• Tamaño máximo de agregado.

• Dosificación de agregados.

• Identificación y proporción de aditivos usados.

• Asentamiento de cono obtenido.

• Resultados de ensayos a 7 y 28 días.

• Cualquier otra información que sea requerida por la ITO.

Si se requiere utilizar concreto bombeado, éste deberá ejecutarse según ACI 304.2R. La
dosificación y ensayos para la dosificación modificada deberá también contar con la
aprobación de la ITO.

A menos que se especifique lo contrario, los criterios de asentamiento de cono deben cumplir
con la sección 4.2.2.2 de ACI 301.

4.1.3 Razón Agua / Cemento

La razón agua – cemento A/C (en peso) máxima, será la siguiente:

• Para todas las estructuras, excepto para estructuras hidráulicas: 0,50

• Para estructuras de retención de agua (hidráulicas): 0,40

• Para estructuras sometidas a suelos o ambientes ácidos: 0,45

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 19 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.2 Mezclado y Transporte

La mezcla y transporte de concreto se efectuará según ACI 301 y 304R.

Control de Agua de Mezclado:

• El concreto será mezclado sólo en las cantidades requeridas para su uso inmediato. El
concreto endurecido no podrá ser utilizado.

• Cuando el concreto a colocar presente asentamientos de cono insuficientes para una


adecuada colocación, se podrá agregar agua en la planta dosificadora, sólo si no se
sobrepasan los límites máximos de razón agua cemento, indicados en 4.1.3, de la
dosificación autorizada y del asentamiento de cono. La adición de agua no debe afectar la
resistencia y durabilidad del concreto, y debe realizarse según una dosificación probada y
aprobada.

4.3 Colocación del Concreto

4.3.1 General

La colocación deberá cumplir con ACI 301, ACI 304R, ACI 304.2R, y lo indicado en los
planos estándar de concreto.

Las alturas máximas de vaciado deberán cumplir con lo indicado en el Capítulo 5 del ACI
304R.

El concreto no podrá colocarse antes que la ITO haya efectuado una inspección previa al
vaciado de concreto y otorgado la autorización correspondiente, por escrito. La revisión
deberá incluir pero no limitarse a, los siguientes aspectos: encofrados, alzaprimas,
preparación de superficies, insertos, pernos de anclajes, elementos embebidos en el concreto,
cuantía y ubicación de las barras de refuerzo, amarras y fijaciones de éstas. Dichos elementos
deberán estar libres de aceite, tierra, polvo, escamas sueltas, chapa de laminación, óxido y
mortero suelto.

De ser necesario, los pernos de anclaje deberán ser colocados y afirmados con una plantilla
metálicas de espesor 5 mm mínimo ubicada a una elevación cercana de la futura placa base,
dicha solución debe ser aprobado por la ITO. Por lo demás, los pernos de anclaje e insertos
no podrán ser soldados a las armaduras de refuerzo.

La posición de todos los insertos y pernos de anclaje, deberán ser chequeados con
instrumentos de topografía, y someterse a la aprobación de la ITO. Esto se hará en el sitio y
antes de colocarse el concreto, incluso durante la colocación y al término de éste. Deberá

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 20 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

disponerse de suficiente tiempo para el chequeo topográfico e inspección antes del vaciado
del concreto.

Las tolerancias para la instalación de los pernos de anclaje e insertos deberán cumplir con:

Pernos de anclaje: De acuerdo a punto 7.5de AISC303-05.

Insertos de plancha: Se aceptará una tolerancia de colocación de ± 5


mm en horizontal y en vertical con respecto a
los ejes del proyecto, o lo indicado en los
tuberias planos, lo que sea más estricto.

Insertos de cañerías: Se aceptará una tolerancia de ± 3 mm en la


ubicación del centro del eje de la cañería en
horizontal y en vertical.

Los hilos de pernos de anclaje deberán protegerse de derrames de lechada.

Se deberá extremar las precauciones durante la etapa de vaciado de concreto, en lo que se


refiere a preparación de los materiales, superficies, temperaturas de preparación y colocación
del concreto, curado y temperaturas ambiente, asegurando la ausencia de hielo u otro
elemento que pueda afectar la adherencia y calidad de los concretos resultantes.

La consolidación del concreto (vibrado) deberá cumplir con ACI 309.3R cuando se trate de
áreas congestionadas, y ACI 309R en caso general.

4.3.2 Consideraciones especiales para la colocación del concreto en Fundaciones

Cada Estructura se deberá apoyar sobre un mismo tipo de material con el objeto de evitar
asentamientos diferenciales. En caso de ser necesario, se deberá remover el suelo existente y
reemplazarlo por concreto pobre, o bien realizar una sobre excavación de la roca y completar
con rellenos estructurales de espesor semejante o similar bajo toda la superficie de contacto
de la cimentación, de acuerdo a lo que indique el plano de diseño.

En caso de excavar en roca, la superficie que quede en contacto directo con el concreto
deberá ser limpiada en forma prolija. La limpieza deberá efectuarse con herramientas
manuales, chorro de aire, agua o cualquier combinación de estos.

Si a juicio del ingeniero especialista geotécnico el suelo de cimentación presenta importantes


diferencias en la calidad geotécnica de la roca descubierta, se deberá remover la roca de
menor calidad y reemplazar con por concreto simple salvo indicación contraria del ingeniero
geotécnico o de los planos de diseño.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 21 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Cuando la superficie de la roca, en el nivel de excavación, presente fracturas abiertas o


grietas, se deberá ejecutar un sellado limpiando previamente el material alojado en las grietas
y rellenando posteriormente con mortero simple o lechada de cemento. La razón
arena:cemento máxima en peso será 3:1. La razón agua:cemento a/c en peso no será superior
a 0,5.

En caso de no poder colocarse un solado y se deba cimentar directo sobre roca, se deberá
colocar una lámina de polietileno de 0,4 mm de espesor para evitar contaminación del
concreto con los agentes agresivos del suelo.

No se ejecutaran rellenos estructurales contra obras de concreto mientras estas no cumplan


con 10 días de edad (de acuerdo al ACI308R), o mientras no hayan alcanzado el 75% de su
resistencia especificada a la compresión (fc´). Deberá verificarse además que el concreto
tenga la resistencia suficiente para ser sometido a las cargas debidas a la colocación y
compactación del relleno.

En general, en las caras laterales de cimentaciones se vaciará el concreto contra encofrado.


Podrá vaciarse el concreto contra roca sólo en los casos autorizados por el ingeniero
especialista geotécnico. Cuando no se vacíe el concreto contra encofrado, deberá colocarse
una lámina de polietileno estanca entre el concreto y el suelo de contacto.

4.4 Encofrados

4.4.1 Requisitos Generales

El diseño, confección, montaje, apuntalamiento y mantención de encofrados deberá cumplir


con ACI 301, ACI 304R, ACI 304.2R y ACI 347 y será de responsabilidad exclusiva del
Contratista. El diseño del sistema de encofrado deberá contar con la aprobación de la ITO
antes de su colocación y además con la revisión del procedimiento para todos los encofrados
que establezca como críticos. El diseñador del encofrado deberá inspeccionar en terreno la
correcta ejecución de éste.

El encofrado deberá ser recibido por el diseñador del contratista y por la ITO antes de iniciar
la colocación del concreto. La ITO deberá aprobar específicamente lo siguiente:

• Materiales a utilizar en la construcción de los encofrados.


actividad
• Sistema de afianzamiento de los encofrados, en consideración a las condiciones de viento
y a las cargas propias de la faena de vaciado de concreto. De requerirse se deberán
diseñar contraflechas en los encofrados horizontales.

• Recubrimientos según proyecto.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 22 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Desmoldante a usar.

• Secuencia de alzaprimado cuando sea requerido o permitido.

• Diseño y cargas aplicables en miembros estructurales durante alzaprimado.

• Plazos de desmolde y descimbre.

4.4.2 Superficies de Concreto

Los encofrados deberán construirse de modo que las superficies de concreto cumplan los
requerimientos indicados en ACI 301, párrafo 5.3.3 y su diseño, instalación y remoción
cumplan con lo establecido en el ACI 347.

Se deberá observar estrictamente en todas las fases del proceso de encofrado, los materiales,
diseño, construcción, tolerancias, preparación de la superficie de los moldes, desmolde,
alzaprimado y requerimientos adicionales como terminación de superficies de moldes,
concreto arquitectónico y concreto prefabricado.

4.4.3 Chaflanes

Los bordes externos de estructuras y cimentaciones sobre nivel de terreno deberán tener un
chaflán de 2 centímetros, salvo indicación contraria en los planos de proyecto.

4.4.4 Retiro de Encofrados

Los encofrados deberán ser retirados de modo que el concreto vaya quedando sometido a los
esfuerzos producidos por las cargas de peso propio, gradual y uniformemente. No se deberán
utilizar métodos de descimbre que puedan producir sobretensiones en el concreto.
cangrejeras
No se deberá retirar el encofrado hasta que el concreto esté lo suficientemente endurecido
como para que al quitar los elementos de los encofrados no se produzcan descascaramientos,
distorsiones, flechas, ni otros daños. Los tiempos de descimbre serán los indicados en ACI
347, debiendo además no ser menores a los valores indicados a continuación:

a. Encofrados de costados de vigas, vigas de cimentación y otras caras verticales que no


soporten cargas de peso propio del concreto: 24 horas después del vaciado de concreto.

b. Encofrados de costados de muros y columnas no solicitadas: 48 horas después del


vaciado de concreto.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 23 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

c. Encofrados de vigas, losas y otras partes que requieren soporte: no antes que el concreto
haya alcanzado el 70% de la resistencia requerida a 28 días.

4.4.5 Desmoldantes

Los desmoldantes a utilizar no deberán contaminar la superficie del concreto y deberán


contar con la aprobación de la ITO.

En los concretos con revestimiento protector, los desmoldantes que se usen deberán cumplir
además las exigencias señaladas por el fabricante de los productos para el revestimiento.

4.5 Reparación y Terminación

Las superficies de concreto deberán quedar con terminación industrial de acuerdo a ACI 301,
sección 5.3.3.3.a para concretos enterrados y sección 5.3.3.3.b para concreto a la vista (no
enterrado), salvo indicación contraria en los planos de diseño.

Las superficies de concreto con revestimiento antiácido deberán cumplir además los
requerimientos del fabricante del revestimiento y con lo establecido en el plano estándar No
MQ11-02-DR-0000-SC2010 “Estándar de Concreto – Protección Antiácida”.

Los concretos defectuosos deberán repararse de acuerdo a ACI 301, sección 5.3.7, por un
procedimiento propuesto por el Contratista y aprobado por la ITO. Las reparaciones deberán
iniciarse transcurridas no más de 24 horas después del retiro del encofrado.

4.6 Curado y Protección

El concreto recién colocado debe ser protegido del secado prematuro y de las altas y bajas
temperaturas y debe ser mantenido con una mínima perdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por un periodo de tiempo necesario para la hidratación del cemento
y para un fraguado apropiado. Se efectuará de acuerdo a norma peruana NTP 339.033, ACI
301, ACI 306 y ACI 308R.

Para los concretos que se encuentren bajo el nivel de terreno, se deberá aplicar una
impermeabilización asfáltica en todas las caras laterales y superior en contacto con el suelo
(tipo Igol Primer e Igol Denso o un equivalente aprobado por la ITO). La cara inferior de la
cimentación llevará un concreto de solado según lo establecido en los planos de diseño, en
caso no poder colocarse por razones técnicas y se deba fundar sobre roca, suelo o relleno, se
deberá colocar una lámina de polietileno de 0,4 mm de espesor.

Para la aplicación de los productos indicados, las caras del concreto deben encontrarse secas,
limpias, libres de polvo y grasa y/o todo elemento extraño. Se deberán respetar además todas

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 24 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

las instrucciones del fabricante relacionadas con el almacenamiento, método de aplicación e


instrucciones de seguridad.

4.7 Juntas de Construcción y Expansión

Las juntas no indicadas en los planos de proyecto se ejecutarán de acuerdo las disposiciones
de ACI 301 capítulo 5 y ACI 504R. Las juntas de expansión se indican en los planos
estándares de concreto, y en los planos de diseño.

Todas las barras de refuerzo deberán ser continuas en las juntas de construcción.

El concreto superficial en la junta de construcción deberá picarse de manera uniforme hasta


obtener rugosidades del orden de 6 mm, de manera tal que se remueva material suelto,
contaminantes o concreto dañado.

Las juntas de construcción de pavimentos y losas de piso no indicadas en los planos de


proyecto deberán ubicarse en los ejes de columnas y en intervalos intermedios de forma que
cada paño no tenga un área superior a 55 m2.

4.8 Vaciado de Concreto en Tiempo Frío

El vaciado de concreto en tiempo frío se ejecutará de acuerdo a los requerimientos


específicos para este fin, indicados en ACI 306, ACI 306.1, siguiendo un procedimiento
propuesto por el Contratista y aprobado por la ITO.

4.9 Vaciado de Concreto en Tiempo Caluroso

El vaciado de concreto deberá efectuarse de acuerdo con ACI 301, y ACI 305R, y siguiendo
un procedimiento propuesto por el Contratista y aprobado por la ITO.

4.10 Ensayos
en presencia del
4.10.1 Tipos de Ensayos
supervisor
Se efectuarán a lo menos ensayos de resistencia a la compresión en probetas, asentamiento
de cono, peso unitario, contenido de aire y temperatura de concreto fresco, todos de acuerdo
con lo establecido en las normas citadas en los puntos 4.10.2 y 4.10.3.

La toma de muestras y ensayos deberá ser realizada por un laboratorio independiente y


certificado, propuesto por el Contratista.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 25 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.10.2 Ensayos de Compresión

El muestreo de concretos, confección y curado de las muestras, y ensayos se harán de


acuerdo a las normas peruanas NTP 339.033, NTP 339.034, NTP 339.036 y las normas
ASTM C172, ASTM C 31/C 31M, ASTM C 39/C 39M.

Las muestras deberán ser preparadas en sets de 5 cilindros de prueba por cada ensayo. Las
muestras para cada set deben ser obtenidas de la misma producción de concreto, después que
la mitad de la producción ha sido colocada en los encofrados. La frecuencia de muestra debe
ser la siguiente:

a. Estructuras y cimentaciones: 1 set por cada 50 m3 de concreto. Al menos 1 set debe ser
obtenido para cada estructura o cimentación, excepto cuando se coloque concreto para
una cantidad de ítems menores de 6.5 m3 cada una, 1 set por cada 6.5 m3 será suficiente.

b. Pavimentos o losas de piso: 1 set por cada 20 m3.

c. Concreto bajo terreno: 1 set debe ser tomado al comienzo de cada día del vaciado de
concreto.

d. Resto de estructuras: 1 set por cada 50 m3 de concreto. Al menos 1 set debe ser obtenido
para cada estructura o cimentación, excepto cuando se coloque concreto para una
cantidad de ítems menores de 6.5 m3 cada una, 1 set por cada 6.5 m3 será suficiente.

e. Se deberá tomar muestras adicionales cuando los ensayos indiquen no conformidad con
las especificaciones.

f. Para cada probeta deberá registrarse en su molde, a lo menos lo siguiente:

• Numeración. Los conjuntos de muestra deberán numerarse en forma secuencial. Las


probetas del conjunto de muestra se identificarán con las letras A, B, C, D y E.

• Lugar donde se colocó el concreto.

• Identificación de la dosificación.

• Máximo tamaño del agregado grueso.

• Resistencia característica especificada f´c.

• Asentamiento de cono, contenido de aire y temperatura del concreto fresco.

• Fecha y hora.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 26 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

• Temperatura ambiente.

• Nombre del inspector que tomó las muestras.

4.10.3 Ensayo de Contenido de Aire, Resistencia a la Congelación, Asentamiento de


Cono y Temperatura.

El ensayo de aceptación de aire incorporado para concretos con aire incorporado y


Resistencia a la congelación, se efectuará regularmente de acuerdo a la norma peruana NTP
339.081 y ASTM C 173/C 173M.

Se deberá registrar la temperatura de cada conjunto de muestra de concreto fresco.

4.10.4 Almacenamiento de Probetas

Todas las probetas deberán ser almacenadas y curadas inmediatamente de acuerdo la norma
ASTM C 31/C 31M.

4.10.5 Ensayos de Probetas

A menos que la ITO indique un procedimiento diferente, cada conjunto de muestra deberá
ser ensayado como se indica a continuación:

a. Probeta A, a los 7 días. La resistencia alcanzada deberá ser igual o superior al 70% de la
requerida.

b. Probeta B, a los 14 días. La resistencia alcanzada deberá ser igual o superior al 85% de la
requerida.

c. Probeta C, a los 28 días.

d. Probeta D, a los 28 días.

e. Probeta E, a los 28 días, será una probeta de reserva en caso de ser requerida.

El laboratorio de ensayo deberá enviar a la ITO un registro escrito de todos los reportes de
ensayos efectuados a la fecha, incluyendo todos los datos tomados durante la preparación de
las probetas, a lo menos una vez por semana, durante todo el período en que se tomen
muestras.

Para concretos con fc´ mayores o iguales a 280 kg/cm2, el personal encargado del control de
calidad/ITO, deberá ser informado inmediatamente si alguno de las probetas falla bajo 35
kg/cm2 de la resistencia especificada.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 27 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

4.11 Colores del Concreto en Ductos Bajo Suelo

Las caras exteriores superiores de concretos de ductos eléctricos serán coloreadas en rojo. El
color se aplicará mediante rocío de polvo de óxido de hierro rojo, sobre el concreto fresco y
colocado, a razón de 0.5 kg por metro cuadrado de superficie de concreto.

Las caras exteriores de concretos de líneas de ductos de instrumentación y aire serán


coloreado en amarillo. El color se aplicará mediante rocío de polvo de óxido de hierro
amarillo, sobre el concreto fresco y colocado, a razón de 0.5 kg por metro cuadrado de
superficie de concreto.

4.12 Concreto Bombeado

Se permitirá el bombeo del concreto para su colocación en los encofrados, de acuerdo a lo


que se indica en esta especificación.

La colocación de concreto bombeado deberá satisfacer además los requerimientos indicados


en ACI 304.2R.

Todas las muestras de concreto para determinación de asentamiento de cono y resistencia


deberán tomarse en el extremo final de la línea de descarga.

5.0 INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD

El jefe de la ITO o quién el Mandante designe, establecerá oportunamente los


procedimientos para inspección, ensayos, criterios de aceptación y documentación. Estos
procedimientos definirán la documentación que se utilizará para garantizar que las
certificaciones, exámenes, ensayos y aprobaciones requeridas por las especificaciones del
contrato sean cumplidos. Todas las recepciones, rechazos, inspecciones, informes y afines
deberán quedar debidamente documentadas.

El Contratista deberá desarrollar su propio Control de Calidad de las obras de concreto, para
asegurar el cumplimiento de los requisitos de calidad definidos en esta especificación. De
este modo, en la organización del Contratista estará claramente definido el Departamento de
Control de Calidad que desarrollará las tareas descritas.

En general, el trabajo del concreto completo deberá ser evaluado de acuerdo con ACI 301
y/o ACI S-2 para aceptación de la ITO.

La inspección deberá estar a cargo de personal idóneo y deberá ser efectuada de acuerdo a
las normas y legislaciones vigentes.

Previo al cierre de los moldes, se deben entregar las armaduras, pernos de anclaje e insertos
para aprobación de la ITO, posteriormente se procederá al vaciado del concreto.

Estructuras
Anglo Amer ican Quellaveco S.A. M Q11-02-TE-0000-SC0001
Pr oyecto Quellaveco Fecha 24-Nov-2015
Contr ato Q1CO Página 28 de 28
Rev. 2

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONCRETOS

Los ensayos, extracción de muestras, la aceptación de materiales y los trabajos de concreto


deberán cumplir con el capítulo 1.6 del código ACI 301, a menos que se indique lo contrario
en este documento.

La estructura terminada deberá ser aceptada de acuerdo a lo establecido en el capítulo 1.7 del
código ACI 301.

Durante la construcción, el laboratorio de ensayo deberá inspeccionar, muestrear y ensayar la


producción del concreto de acuerdo a procedimientos previamente aprobados, respetando
esta Especificación Técnica.

Se debe adoptar la guía AABPG S003 “SIMM Guidelines for Plant Structures” para la
inspección y mantención de las estructuras durante la etapa de operación de la planta.

Estructuras