Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5V 'AA'
Retirarla banda negra protectora de las 2 pilas. Comprobar que el
Landis & Staefa REV22RF
1.5V 'AA'
soporte de las pilas esté correctamente acoplado. El equipo co-
Instrucciones de manejo Controlador / Transmisor
mienza a funcionar.
REV-R.01/1 Receptor Day/ Situar el cursor para ajustes en la posición que se indica a la iz-
REV22RF –el controlador de temperatura ambiente proporciona en todo momento la temperatura ambiente deseada. quierda. Ponerlo en hora con los botones .
Existen varios modelos que se pueden adaptar a sus necesidades específicas. Se pueden utilizar los ajustes de fábrica 1-5
o crear los suyos propios según sus deseos. Day 6-7 Pulsar el botón para seleccionar el día de la semana actual
1 ... 7
La frecuencia de radio-transmisión de 868 MHz se ha seleccionado de tal modo que la interferencia con otros recepto- (1 = Lunes…7 = Domingo).
res de señales de radio es bastante improbable. Por otro lado, la tensión de la señal de radio transmitida se considera Auto Situar el cursor para ajustes en la posición de la derecha, sólo en
segura desde el punto de vista legal. Run esta posición se puede cerrar la tapa.
Los equipos están aprobados en todos los países de la UE y en Suiza. Situar el selector de modo de funcionamiento en la posición desea-
El controlador / transmisor REV22RF va alimentado a pilas (sin cable) y puede montarse en pared o en cualquier otro da (ej.: Auto 1...7).
lugar de la estancia sobre una superficie plana (el equipo se suministra completo con un soporte adecuado). Guardar estas instrucciones en la tapa y cerrar ésta nuevamente.
Al colocar el controlador / transmisor en la sala principal, ténganse en cuenta los siguientes puntos:
• La distancia al receptor no debe sobrepasar los 20 m ó 2 plantas Puesta en servicio del receptor (durante la fase de puesta en servicio se
• La sonda de temperatura incorporada en el equipo debe poder medir la temperatura ambiente de la forma más llevan a cabo los siguientes pasos):
precisa posible, sin que reciba ninguna radiación solar directa o cualquier otra fuente de calor o frío. Una vez encendido, pulsar el botón de “Reset” (puesta a cero) durante 4 segundos
(el LED parpadea brevemente). A continuación, pulsar el botón “Set” (ajus-
• Colocación en la sala por encima de 1.5 m del suelo
te/recepción) durante 3 segundos hasta que se ilumine el LED verde. La disponibi-
Para garantizar una transmisión y recepción libre de problemas, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos a la ho- lidad del receptor para recibir dura un máximo de 25 minutos. Si no se recibe se-
ra de ubicar el controlador / transmisor y receptor. ñal del transmisor durante ese periodo de tiempo, repetir los mismos pasos de
• No montar en superficies de metal, ni en cabinas metálicas, etc. nuevo. Una vez puesto en servicio no se requiere nada más.
• No montar cerca de cables eléctricos y equipos tales como PCs, televisiones, microondas, etc. El LED responde de la siguiente forma:
• No montar cerca de grandes estructuras de metal o elementos de construcción con finas mallas de metal (cristal - LED parpadea brevemente = se recibe una señal del transmisor
especial / hormigón celular) - LED fijo = relé energizado (control ON)
- LED oscuro = relé desenergizado (control OFF)
Pantalla Temperatura normal Calor/Frío en marcha Funcionamiento
Temp. económica COOLING Modo Refrigeración activado ¿Otros funcionamientos automáticos?
Pulsadores para más/menos temperatura
Modo Vacaciones Cambiar las pilas Si es el caso, situar el selector de modos de funcionamiento en una de
Reajuste transitorio de la temperatura actual,
Esta producto no ofrece válido hasta la siguiente conmutación autom. las siguientes posiciones:
Parada (con antihielo)
esta función o manual. Pasos de 0.2 ºC hasta ± 4 ºC máx.
Auto 1...7 Programa semanal, hasta 3 periodos de calefacción para cada día de la
Día semana (1=Lunes / 7=Domingo) semana.
Cambio manual
Régimen de confort actual 1 2 3 4 5 6 7 del modo normal al econó- Programa de 24 horas con 1 periodo de calefacción.
mico y vicecersa. El cam-
Temp. de ambiente (medida) °C Programa de 24 horas con 2 periodos de calefacción.
COOLING bio se auto-anula al pasar
Hora y minutos actuales al siguiente cambio autom.
Programa de 24 horas con 3 periodos de calefacción.
Vista real de la programación
ajustada y hora actual Selector de Modos
0 6 12 18 24 de funcionamiento ¿Temperatura normal continua?
Day/ 1 - 5
Ajustes 6-7
T1 T2 T3 T1 T2 T3
Modo: semanal Situar el selector de modos de funcionamiento en “Temperatura normal”.
1 ... 7 Auto T3
hasta 3 periodos por día
Day/
Día, hora, minutos P.1 P.2 P.3 P.4 P.5 P.6 Run Auto 1...7 Así se garantiza calefacción continua a temperatura normal T3. La pan-
Modo: 24 horas
1-5 Asignación de bloques/ hasta 1 periodo por día talla muestra y .
6-7
1 ... 7 día, para programar Modo: 24 horas
Day
1-5
6-7
1 ... 7
T3 hasta 2 periodos por día ¿Temperatura económica continua?
T1 T2 T3
Horas de cambio 1.5V 'AA'
cuando se hace desde la temperatura económi- Auto 1...7 Situar el selector de modos de funcionamiento en la ¿Cómo volver a los ajustes de fábrica?
ca, o , cuando se hace desde la temperatura posición superior. Pulsando al mismo tiempo estos 3 botones, se realiza
1-5
normal. Esto permite, por ejemplo, seleccionar la Day 6-7 Pulsar este botón repetidamente. Los modelos de °C un reajuste completo, lo que significa que las horas
temperatura económica durante un periodo de 1 ... 7
conmutación para días individuales aparecen en or- de conmutación y las temperaturas vuelven a sus
ausencia. Estos cambios sólo son válidos den consecutivo. valores de fábrica. Además ofrece una verificación de
hasta el siguiente cambio programado. Tabla para introducir valores seleccionados pantalla, que debe presentar este aspecto.
1 2 3 4 5 6 7
¿Cómo introducir sus propias temperaturas y pe- Introducir los valores deseados en la siguiente tabla. Los valores Atención: ¡se perderán
actuales son los valores introducidos de fábrica.
riodos de calefacción? COOLING
todos los ajustes
Operating Block/ Sw itching tim es Temperatures
El controlador tiene 3 modelos de programas diferentes que m ode weekday T1 T2 T3 realizados!
T1 T2 T3
pueden asignarse a los bloques de días laborables 1-5 / fin de
2252Z13
P .1 P .2 P .3 P .4 P .5 P .6
0 6 12 18 24
semana 6-7 o días individuales 1…7. 6.00 8.00 11.00 13.00 17.00 22.00 19° C 20° C 21° C 16° C
1-5 Mo-Fr
Proceder como sigue: 7.00 23.00 PASS PASS PASS PASS 19° C PASS PASS 16° C ¿Aparece el símbolo en la pantalla?
6-7 Sa-Su
Auto 1...7 Situar el cursor para realizar ajustes en la posición Si aparece este símbolo, en los próximos tres meses se deben
1 Mo
requerida (ej.:Auto 1...7), permitiendo el ajuste de sus cambiar las pilas.
2 Tu
bloques y de sus modelos de programa.
1-5
Auto 1...7
3 We ¿Cómo cambiar las pilas?
Situar el cursor para realizar ajustes en esta posición Adquiera 2 nuevas pilas alcalinas, tipo AA, 1.5 V. Retirar el so-
6-7 4 Th
1 ... 7 para poder ajustar los bloques y modelos requeridos porte con las pilas, sustituirlas por las nuevas y colocar el so-
5 Fr
(días laborables 1-5, fines de semana 6-7 o días in- porte en su compartimento. ¡Atención: los ajustes introduci-
dividuales 1...7). 6 Sa
1-5 7 Su
dos se conservarán sólo durante un minuto como máximo!
Day 6-7 Pulsar este botón para seleccionar el bloque reque- Las pilas viejas se deberán depositar en un lugar adecuado, pa-
1 ... 7 7.00 23.00 19° C 16° C
rido (días laborables 1-5 / fines de semana 6-7) o dí- 1...7 Mo-Su PASS PASS PASS PASS PASS PASS
ra no dañar el medio ambiente.
as individuales (1…7). Si se realizan ajustes para dí- 6.00 8.00 17.00 22.00 19° C 20° C 16° C
2252Z12E
Pulsar este botón para asignar el modelo de progra- 1...7 Mo-Su
16° C