Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tornado PDF
Tornado PDF
Tornado PDF
2 NOTAS
iv Introducción
2 NOTAS
Guía rápida 1-1
Guía rápida
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-4
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 1-5
Cinturones de seguridad . . . . . . 1-5
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ajuste del volante de la
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 1-9
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1-2 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Guía rápida 1-3
1. Tomas de aire ajustables en la 10. Posiciones de la ignición en la 20. Área de almacenaje del tablero
página 8-4 página 9-18 de instrumentos en la
2. Conmutador de luces altas/bajas 11. Cofre en la página 10-7 página 4-1
de los faros en la página 6-3 12. Consulte "Pedal de Embrague 21. Control automático de las luces
Luz intermitente para rebasar en en Control de un vehículo en la 22. Portavasos en la página 4-4
la página 6-4 página 9-3 23. Consulte "bolsa de aire del
Señales direccionales en la 13. Consulte "Pedal de freno" en pasajero" en Interruptor de
página 6-7 Control de un vehículo en la encendido-apagado de la bolsa
3. Descripción general del tablero página 9-3 de aire en la página 3-12
de instrumentos en la página 5-2 14. Consulte "Pedal del 24. Control de velocidad constante
Centro de información del acelerador" en Control de un en la página 9-26
conductor (DIC) en la vehículo en la página 9-3 25. Control de interruptor de radio
página 5-14 15. Salidas eléctricas en la
4. Limpiaparabrisas/ página 5-6
Lavaparabrisas en la página 5-4 16. Guantera en la página 4-3
5. Sistema de bolsas de aire en la 17. Transmisión manual en la
página 3-8 página 9-23
6. Controles de luces exteriores en 18. Consulte "Luces del
la página 6-1 compartimiento de carga" en
7. Claxon en la página 5-4 Intermitentes de advertencia de
peligro en la página 6-6
8. Intermitentes de advertencia de
peligro en la página 6-6 19. Sistema central de bloqueo en
la página 2-5
9. Sistema de calefacción y
ventilación en la página 8-1
1-4 Guía rápida
Luces exteriores
Para vehículos con faros antiniebla Para vehículos sin faros antiniebla
delanteros y control automático de delanteros y control automático de
Para vehículos con faros antiniebla la luz. la luz.
delanteros y traseros y control Control de lamparas exteriores:
automático de la luz.
0: Gire ligeramente a ésta posición
para encender el sistema
automático de luces o para
apagarlo nuevamente. Libere el
control para regresar a AUTO.
AUTO: Enciende las luces bajas
automáticamente dependiendo de
las condiciones de luz externas,
junto con las luces de
1-8 Guía rápida
On (Encendido): Presione |
Apagado: Presione |
nuevamente
{ Advertencia
Nunca ponga reversa con el
vehículo en movimiento.
): Neutral.
Gire el botón derecho a la
1 a 5: Velocidades primera a
posición 0. quinta.
Enfriamiento # activado. R: Marcha atrás.
Ajuste el control de temperatura al
nivel más cálido.
Ajuste la velocidad del ventilador a
la posición 0 (botón central).
1-10 Guía rápida
2 NOTAS
Llaves, puertas y ventanas 2-1
{ Advertencia
. Interferencia debido a ondas de
radio de alta potencia desde
Al accionar el sistema de alarma otras fuentes.
antirrobo, compruebe si todas las Vea Seguros de puerta manuales
ventanas sin accionamiento en la página 2-5
Utilizado para operar: eléctrico están cerradas.
. Sistema central de seguros
2-4 Llaves, puertas y ventanas
Reemplazo de la batería del 3. Monte la nueva batería. Nota: Siga estos lineamientos para
control remoto Asegúrese de que el lado conservar el transmisor funcionando
Reemplace la batería tan pronto negativo (-) esté orientado hacia adecuadamente:
como se reduzca el rango. abajo hacia la base. . Evite tirar el transmisor.
Las baterías se deben desechar en 4. Cierre la cubierta del transmisor. . No coloque objetos pesados
un punto de recolección de reciclaje 5. Revise el funcionamiento del sobre el transmisor.
apropiado. transmisor con su vehículo. . Mantenga el transmisor alejado
del agua y de la luz solar
Reemplazo de la batería del
Control remoto { Precaución directa. Si el transmisor se moja,
séquelo con un trapo suave.
Evite tocar las superficies planas
de la batería con los dedos Configuración
desprotegidos, ya que acortará la
vida útil de la batería. memorizada (si está
equipado)
Nota: Use la batería de reemplazo Al retirar la llave del interruptor de
CR2032 (o equivalente). encendido la configuración se
guarda automáticamente:
Nota: Las baterías de litio usadas
pueden dañar el medio ambiente. . Sistema de aire acondicionado
(si está equipado)
Acate las leyes locales de reciclaje
para su eliminación. (Encendido/Apagado,
temperatura del aire y velocidad
1. Abra la cubierta del transmisor. No las elimine junto con la basura
del ventilador)
del hogar.
2. Retire la batería usada. Evite . Circulación del aire interior
que el tablero de circuitos toque
otros componentes.
Llaves, puertas y ventanas 2-5
. Elementos de menú de la bloquear con el pasador si la misma Bloqueo
computadora de a bordo se cierra para evitar el olvido de la
Gire la llave en el seguro de la
. Elementos del menú de llave dentro del vehículo.
puerta del conductor en el sentido
personalización Nota: Para evitar que el conductor de las manecillas del reloj para
quede inadvertidamente encerrado, cerrar todas las puertas y el
Seguros de puerta el botón de la puerta del conductor llenador del tanque de combustible
manuales no se puede oprimir cuando la (deje que la llave regrese a la
puerta está abierta. posición vertical y retírela);
Si la puerta del conductor no está alternativamente, cuando el bloqueo
cerrada, el sistema de bloqueo se realiza desde el interior del
central se desbloquea de nuevo vehículo, el pasador de bloqueo en
inmediatamente después de las puertas o el botón en el panel
bloquearse. de instrumentos debe presionarse.
Si el bloqueo se utiliza muchas Para evitar que el conductor quede
veces el bloqueo no se produce inadvertidamente encerrado, el
más para salvar al sistema de pasador de la puerta del conductor
bloqueo. no se puede oprimir cuando la
puerta está abierta.
Sistema central de Desbloqueo
seguros Gire la llave en el seguro de la
Para vehículos sin sistema de
bloqueo central, las puertas se En vehículos equipados con puerta del conductor en sentido
pueden bloquear individualmente sistema de bloqueo central, el contrario al de las manecillas del
por medio del "pasador" estando la sistema funciona para puertas, reloj para desbloquear todas las
puerta abierta o cerrada, con cristales de las puertas y tapa de puertas y la puerta del conductor y
excepción de la puerta del llenado del tanque de combustible. el llenador del tanque del
conductor que sólo se puede combustible.
2-6 Llaves, puertas y ventanas
{ Advertencia
. Con el interruptor T presione
En caso de que una de las
para bloquear o desbloquear
puertas o la tapa del maletero se
todas las puertas y el llenador
abra sin desactivar la alarma, la del tanque de combustible. En
alarma sonará una señal de caso de que el sistema haya
advertencia y puede ser sido sometido a una sobrecarga
desactivada sólo a través del debido a actuaciones repetidas,
control remoto o mediante la el suministro de corriente se
inserción de la llave en el interrumpe durante
interruptor de encendido. aproximadamente 30 segundos; Gire la llave en el sentido de las
manecillas de reloj.
o
Botones del cierre centralizado . El seguro de las puertas y la tapa
Con el pasador de seguridad:
de acceso al llenador del tanque de
Bloquea o desbloquea todas las baje el pasador de bloqueo de la
combustible se activarán.
puertas y el llenador del tanque de puerta (lado del conductor) para
combustible . bloquear la puerta o súbalo para
Llaves, puertas y ventanas 2-7
Espejos plegables
Retrovisores exteriores
plegables
{ Advertencia
El espejo retrovisor interno es
bi-articulado, para que, al
regularlo, pliegue los parasoles y
ajuste el espejo de modo que no
haya ningún contacto entre ellos.
(Continúa)
2-14 Llaves, puertas y ventanas
voltaje de la batería. En este caso Cerrar las ventanas desde el Ventanas traseras (si está
se requiere de una programación exterior del vehículo
adecuada del sistema electrónico.
equipado)
Al bloquear la puerta del vehículo
Manualmente con la unidad de control remoto,
Cierre todas las puertas, encienda todas las ventanas de
el interruptor de encendido y accionamiento eléctrico que estén
programe cada una de las abiertas se cerraran
ventanas. Para ello, cierre la automáticamente.
ventana que se está programando y Salir del vehículo
mantenga el interruptor presionado
durante al menos 5 segundos Las ventanas pueden ser
después de cerrarla. Después, abra accionadas después de que se
la ventana y mantenga el interruptor apague la ignición. Una vez que las
presionado durante al menos 5 puertas están cerradas, las
segundos después de abrirla. ventanas no se pueden accionar
desde el interior del vehículo. Antes
Este procedimiento también se Para abrir, oprima el botón
de salir del vehículo, el conductor
puede realizar primero abriendo y (flecha 1), y jale la cerradura del
debe retirar la llave del encendido a
después cerrando la ventana. lado del conductor (flecha 2). Al
fin de evitar que otros pasajeros del
cerrar, asegúrese de que esté bien
Ejecute esto en la otra ventana. vehículo accionen las ventanas
cerrada.
(riesgo de lesiones).
Nota: Cada vez que cierre la
ventana trasera, siempre presione
la palanca hasta que el cristal se
cierre para evitar golpes en la
cerradura.
Llaves, puertas y ventanas 2-17
Viseras
Los parasoles están acojinados y se
mueven hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para bloquear el
resplandor que molesta al conductor
y a los pasajeros.
2-18 Llaves, puertas y ventanas
2 NOTAS
Asientos y sistemas de sujeción 3-1
{ Advertencia
Asegúrese de que esté bien cerrada Asientos delanteros
en una de las tres posiciones.
Solamente conduzca con la Remoción de la cabecera Ajuste del asiento
cabecera colocada en la posición
apropiada. Ajuste de distancia
Siempre asegúrese del correcto Respaldos de los asientos Posición correcta del respaldo
anclaje del asiento, tratando de del asiento
deslizarse hacia adelante y hacia
atrás.
{ Advertencia
Es extremadamente importante
que el asiento se ajuste de
acuerdo a la mejor posición y
seguridad para conducir. Nunca
ajuste la posición del asiento del
conductor mientras conduce el
vehículo. El asiento podría
moverse resultando en la pérdida Para ajustar el respaldo del asiento,
del control del vehículo. gire la perilla redonda en la parte
lateral del asiento. No se apoye en { Precaución
el asiento mientras lo ajusta.
Incluso si usted abrocha el
cinturón, el cinturón de seguridad
no puede hacer su trabajo
cuando usted está reclinado.
El cinturón diagonal no puede
cumplir su propósito debido a que
no estará apoyado contra su
cuerpo. En un accidente usted
(Continúa)
3-4 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
desaceleración impuesta sobre el Recomendaciones importantes:
ocupante. Un módulo electrónico . Nunca guarde ningún objeto
con un sensor de deceleración . entre la "Bolsa de aire" y los
controla el accionamiento del Los cinturones de seguridad
deben estar bien sujetos. ocupantes de los asientos, ya
sistema de bolsa de aire. que en caso de que se infle la
. Si se produce una colisión y
Si es necesario, en el primer "Bolsa de aire" pueden ser
momento acciona el generador de la bolsa de aire se despliega lanzados contra los ocupantes,
gas que infla las bolsas, suavizando y los pasajeros del vehículo causando lesiones.
el contacto entre el cuerpo del no estuvieran usando
. No instale accesorios no
pasajero y el volante o el tablero de cinturones de seguridad, el
riesgo de lesiones graves originales en el volante o el
instrumentos. tablero de instrumentos, ya que
podría aumentar
El despliegue del dispositivo considerablemente. pueden interferir con el
generador de gas para el inflado de despliegue de la bolsa de aire
las bolsas de aire no es perjudicial en el momento en que se infla,
para los oídos. Nota: Esta luz 9 debe estar lo que impide el funcionamiento
encendida cada vez que la ignición del sistema, o bien ser arrojado
{ Advertencia pasa a la posición de encendido,
dado que previamente la ignición se
a los ocupantes, resultando en
lesiones.
La bolsa de aire fue diseñada mantiene en la posición de apagado . Nunca debe modificar los
para ser tocada sólo después de por al menos 1 seg, y debe
componentes de la "Bolsa de
que esté completamente inflada. apagarse en poco tiempo. En caso
aire". La manipulación incorrecta
De esta manera, antes de de que esto no ocurra, busque un
puede hacer que se infle
conducir, le recomendamos que concesionario autorizado Chevrolet
accidentalmente, ocasionando
los asientos delanteros estén o Taller de reparación para que se
lesiones al conductor o al
repare la falla.
debidamente ajustados. pasajero del asiento.
Asientos y sistemas de sujeción 3-11
. El sistema electrónico que . No lleve objetos ni mantenga Montaje de un sistema de
controla la Bolsa de aire está objetos en la boca cuando esté retención infantil en el asiento
situado en la consola delantera. conduciendo, si la "Bolsa de
Para evitar fallas, no coloque aire" se infla, el riesgo de lesión
del acompañante de un
ningún objeto magnético cerca o accidente de muerte vehículo equipado con una
de la consola. aumentará notablemente. Bolsa de aire:
. En caso que el vehículo sea . Al transferir el vehículo a otro
expuesto a cualquier inundación, propietario, por favor coméntele
póngase en contacto con un que el vehículo se ofrece con
concesionario de Chevrolet o una Bolsa de aire y
Centro autorizado. recomiéndele que se familiarice
. El desmontaje de volante y el con la información contenida en
tablero de instrumentos sólo este Manual del propietario.
debe llevarse a cabo en un . Desensamblar un vehículo con
concesionario Chevrolet o una Bolsa de aire no inflada
Centro autorizado. puede ser muy peligroso.
. Cada "Bolsa de aire" está Cuando se deshaga de un
diseñada para desplegarse sólo vehículo contacte a un
una vez. Después de concesionario Chevrolet o a un
Los vehículos equipados con "Bolsa
descargada, debe ser sustituida Centro autorizado.
de aire" se pueden identificar por la
inmediatamente en un palabra "Airbag" en la etiqueta
concesionario Chevrolet o auto-adhesiva que está en la
Centro autorizado. columna de la puerta delantera
derecha, la cual es visible al abrir la
puerta del pasajero.
3-12 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
sistemas mencionados debe
realizarse con un
{ Advertencia concesionario Chevrolet o
Nunca instale una barra de
Taller de reparación
. Este vehículo fue diseñado autorizado. Para más impacto frontal (barra
para proporcionar completa explicaciones, póngase en parachoques) en la Bolsa de aire
seguridad a cualquier contacto con cualquier - vehículo equipado. Este
ocupante. Concesionario Chevrolet o accesorio puede afectar la
. Es por esto que en la línea Taller de reparación operación del sistema de bolsa
de ensamble se utilizan autorizado de su preferencia. de aire.
tornillos de bloqueo químico . Los vehículos equipados con
que después de su remoción sistema de "Bolsa de aire" Interruptor de activación
deben ser reemplazados por tienen componentes
tornillos originales con el específicos como bolsas
o desactivación de las
mismo número de parte. infalibles, cinturones de bolsas de aire
. Sin embargo, recomendamos seguridad, vigas de El sistema de bolsa de aire frontal
firmemente que cualquier parachoques, artículos para el asiento del pasajero
servicio que involucre los electrónicos que deben ser delantero se debe desactivar si se
(Continúa) (Continúa) va a montar un sistema de
Asientos y sistemas de sujeción 3-13
{ Precaución
Si ambos indicadores de control se Restricciones para
iluminan al mismo tiempo, hay un
fallo del sistema. El estado del niños Los niños que no usan el cinturón
sistema no es perceptible, por lo
pueden ser expulsados durante
tanto, a ninguna persona se le Niños Mayores un choque.
permite ocupar el asiento del
pasajero delantero. Póngase en
contacto con un concesionario de
Chevrolet de inmediato.
Consulte a un concesionario
Chevrolet inmediatamente si
ninguno de los dos indicadores de
control se ilumina.
Cambie el estado sólo cuando el
vehículo esté detenido y con el
encendido apagado. El estado se
mantiene hasta el siguiente cambio.
{ Advertencia
Sistemas de Restricción etiqueta de homologación indicando
que cumple todas las normas de
para Niños seguridad. . Después de remover al niño
Nota: del vehículo, fije el asiento
. Al llevar niños de hasta 10 (diez) con el cinturón de seguridad
años de edad, siga los del vehículo, de modo de
procedimientos para transportar prevenir que sea lanzado
niños, establecidos por las hacia adelante en caso de un
regulaciones locales. frenazo repentino.
. . En caso de que ya no se
Asegúrese de que el sistema de
restricción esté instalado requiera mantener el sistema
correctamente. de restricción en el
compartimiento del pasajero,
. Observe cuidadosamente las remuévalo y colóquelo en el
instrucciones de instalación y maletero.
uso proporcionadas por el
Siempre que viajen niños en el . Proporcione el reemplazo de
fabricante del sistema de
vehículo, asegúrese de utilizar el sistema de restricción en
restricción.
sistema de retención infantil caso de cualquier impacto
. No fije ningún objeto al sistema
apropiado, que ofrece la protección con el vehículo.
adecuada para el niño en caso de de restricción para niños ni
. Antes de instalar un sistema
choque. Hay muchos sistemas de coloque algún otro objeto en el
retención infantil de diferentes sistema de restricción para de restricción para niños, lea
fabricantes. Asegúrese de que el niños. con cuidado las instrucciones
sistema de retención infantil a ser del fabricante.
. Reemplace el sistema de
instalado en su vehículo lleve la restricción para niños cuando se (Continúa)
haya visto involucrado en
cualquier accidente.
Asientos y sistemas de sujeción 3-17
Advertencia (Continúa)
. Descuidar tales instrucciones
en el sistema de restricción
para niños, así como
cualquier instrucción del
fabricante del sistema puede
aumentar la posibilidad de
riesgo y/o severidad de
lesiones en caso de un
accidente.
. Si el asiento para niño no
está apropiadamente
asegurado, el riesgo de que
un niño sea severamente
herido en caso de colisión
aumentará notablemente.
{ Precaución
Después de la instalación de
Sistemas de Restricción para
Niños, trate de moverlo en todas
las direcciones para certificar que
se instaló de manera segura.
3-18 Asientos y sistemas de sujeción
2 NOTAS
Almacenamiento 4-1
El almacenamiento se puede
encontrar al lado de y debajo del
botón de la iluminación interior y en
la consola central.
4-2 Almacenamiento
Paquetes/equipaje pequeños se
pueden organizar en el
compartimento situado detrás de los
asientos. Paquetes/equipaje más
grandes se pueden colocar en la
cubierta de carga y sujetarse
firmemente.
Almacenamiento 4-5
{ Advertencia
plataforma de carga. La capacidad Extintor de incendios (si
de carga sobre los estribos es de
120 kg.
está equipado)
El mantenimiento del extintor de
incendios es responsabilidad del
Triángulo de Advertencia propietario, por lo tanto, se debe
realizar indefectiblemente en los
intervalos especificados por el
fabricante, de acuerdo con las
instrucciones impresas en la
etiqueta del equipo. El propietario
debe comprobar
periódicamente si:
. Su presión interna todavía
está indicada por la zona
verde de funcionamiento del
Siempre que utilice el extintor de manómetro
incendios:
(Continúa)
El triángulo de advertencia se 1. Detenga el vehículo y apague el
encuentra debajo de la cubierta y motor inmediatamente.
detrás del asiento del pasajero. 2. Remueva el extintor (flecha)
ubicado en el piso, debajo del
asiento del pasajero.
3. Accione el extintor de incendios
de acuerdo con las instrucciones
impresas en el tanque del
extintor de incendios.
4-8 Almacenamiento
{ Advertencia
Para vehículos equipados con Limpiador/lavador de
"Bolsa de aire", presione cualquiera
parabrisas
No ajuste el volante de dirección de los puntos a.
a menos que el vehículo esté Limpiaparabrisas
estacionado y el seguro del { Advertencia
volante de dirección haya sido
liberado. En vehículos equipados con el
sistema de "Bolsa de aire", no
presione el cojín central del
Nota: Este equipo puede no estar volante de dirección para evitar
disponible en su país o modelo de deformación de la cubierta del
vehículo. sistema "Bolsa de aire".
Claxon
La palanca de accionamiento de
limpiaparabrisas se puede mover a
cuatro posiciones:
9 : Apagar
_ : Una vez que ha sido
accionado, opera en intervalos de
aproximadamente 7 segundos.
x : Función continua a baja
velocidad.
Instrumentos y Controles 5-5
Falla de luz indicadora Esta luz indicadora de control la ignición, la velocidad de marcha
puede iluminarse por sí misma o en vacío y de corte en la
* se ilumina o parpadea amarillo. junto con el indicador de control de deceleración se controlan
Este indicador de control de las falla en el sistema electrónico y de electrónicamente. Si se ilumina la
luces se ilumina cuando la ignición inmovilización electrónica del motor. luz mientras el vehículo está en
se enciende y durante el arranque y marcha, significa que hay una falla.
Vehículos a gasolina En este caso, el sistema electrónico
se apaga inmediatamente después
de arrancar el motor. En caso de que la luz * esté cambia a un programa de
iluminada o parpadeando durante la emergencia que permite que el
Si el indicador de control de luces vehículo pueda conducirse con un
se ilumina con el motor funcionando operación del motor, significa que
hay una falla en el sistema del rendimiento reducido. Busque a un
y hay una falla en el sistema de distribuidor Chevrolet o un Centro
control de emisiones del motor. En motor, lo cual puede dañar el
catalizador Conduzca a un autorizado de operaciones de
este momento el sistema servicio tan pronto como sea
electrónico cambia a un programa distribuidor Chevrolet o a un Centro
autorizado de operaciones de posible. No conduzca durante
de emergencia que permite que el mucho tiempo con la luz de falla
vehículo pueda conducirse con un servicio tan pronto como sea
posible para verificar y reparar. iluminada, ya que esto causa daños
rendimiento reducido. Busque a un en el convertidor catalítico,
distribuidor Chevrolet o un Servicio aumentará el consumo de
Autorizado de Operaciones tan Luz de revisión de combustible y va a afectar la
pronto como sea posible. sistema capacidad de conducción del
No conduzca durante mucho tiempo B se ilumina o parpadea amarillo. vehículo. Si la luz indicadora de
con la luz de falla iluminada, ya que control B se enciende
esto causa daños al convertidor Este indicador de control de las
brevemente y luego se apaga, no
catalítico, se incrementará el luces se ilumina brevemente
tiene importancia.
consumo de combustible, también cuando la ignición se enciende y
puede indicar que las emisiones de durante el arranque y se apaga Si la luz indicadora de control B
contaminantes están por encima de inmediatamente al arrancar el parpadea cuando se enciende la
lo legalmente permitido. motor. La duración de la inyección, ignición hay una falla en el sistema
Instrumentos y Controles 5-11
inmovilizador, en este caso, el Cuando la ignición está encendida, ninguno de los síntomas anteriores,
motor no es accionado (consulte en la luz de advertencia del sistema de mencionados en esta sección en
esta Sección, bajo Sistema frenos también se enciende condiciones de manejo normales o
inmovilizador del motor). después de 3 segundos de que se si la luz ! se enciende mientras el
accione el freno de motor está funcionando y no se
Luz de advertencia del estacionamiento. La luz permanece encuentra en la condición
encendida si el freno de
sistema de frenos estacionamiento no se libera por
mencionada, el sistema ABS puede
estar dañado. Sin embargo, el
$ se ilumina o parpadea rojo. completo. Si permanece encendida sistema de frenos del vehículo
después que se ha liberado el freno
Si la $ luz no se apaga con el de estacionamiento por completo y
seguirá trabajando. Póngase en
motor funcionando y con el freno de contacto con un concesionario
de una demora de tres segundos, Chevrolet o Taller de reparación
estacionamiento no aplicado, quiere decir que el vehículo tiene un
conduzca el vehículo autorizado para inspección y
problema con los frenos. reparaciones.
cuidadosamente a un distribuidor
Chevrolet cercano o a un Centro
autorizado de operación y servicio.
Luz de advertencia del { Advertencia
Sistema de Frenos
En esta condición, el pedal de freno Durante el frenado de
debe apretarse a fondo con una Antibloqueo (ABS)
emergencia, siempre que note
mayor presión sobre el pedal y la Ésta luz ! se encenderá siempre una pulsación del pedal de freno
distancia requerida para el frenado y control ruidoso, no suelte el
que la ignición se encienda y luego
será mayor.
se apagará. pedal de freno, ya que estos se
Evite riesgos innecesarios en estas refieren a las características de
Durante un frenado de emergencia,
situaciones y, si la eficiencia del funcionamiento normal del
cuando el sistema ABS está
sistema de frenos ha disminuido,
funcionando, la luz ! se
sistema.
estacione el vehículo y llame a
servicio técnico. encenderá intermitentemente y
luego se apagará. Si no nota
5-12 Instrumentos y Controles
{ Advertencia
Para mayor información de la en vacío, se debe apagar cuando
función ABS, por favor consulte se incrementan las revoluciones del
Sistema de frenos antibloqueo motor. Si la luz se enciende, el
(ABS) en la página 9-24 La lámpara C debe encenderse motor debe detenerse de inmediato,
cuando se enciende la ignición y ya que el sistema de lubricación
Luz de advertencia de se apaga poco después de que pudo estar interrumpido y puede
arranca el motor. De otro modo, causar daños al motor y al bloqueo
temperatura de de las ruedas.
consulte a un distribuidor
refrigerante del motor Chevrolet o a un Centro
B Parpadea rojo autorizado de operaciones de { Advertencia
servicio Chevrolet para
Siempre preste atención a este Si las ruedas se están
indicador, ya que el calor excesivo reparaciones.
bloqueando con el vehículo en
es uno de los factores más
movimiento, presione el pedal del
peligrosos para la salud de su Luz de presión de aceite embrague, coloque la palanca de
motor.
del motor cambios en neutral y apague la
Este indicador parpadea cuando el ignición. Se requerirá una fuerza
motor está en marcha si la : se ilumina rojo. mayor para el frenado del
temperatura del refrigerante es Se ilumina al conectar el encendido vehículo y el movimiento del
demasiado alta. y se apaga poco después de volante. Consulte aun distribuidor
arrancar el motor. De otro modo, Chevrolet o a un Centro
{ Precaución consulte a un distribuidor Chevrolet autorizado de operaciones de
o a un Centro autorizado de servicio de Chevrolet.
Si la temperatura del refrigerante operaciones de servicio Chevrolet
del motor es demasiado alta, para reparaciones.
detenga el vehículo, apague el Puede permanecer encendido
motor. Peligro para el motor. intermitentemente cuando el motor
Revise el nivel del refrigerante. está caliente a velocidad de marcha
Instrumentos y Controles 5-13
promedio de combustible, Consumo Cuando el rango de combustible es El indicador de temperatura del aire
absoluto de combustible y la inferior a 50 km, se muestra la exterior muestra la temperatura del
Velocidad promedio se ven distancia en el Centro de aire ambiente exterior.
afectados por un restablecimiento información del conductor
total. parpadeando para alertar que el Reloj
vehículo se está quedando sin
Rango de combustible combustible. Reabastezca su
vehículo a la brevedad posible.
Cuando el rango de combustible es
inferior a 30 km, la distancia se
sustituye por tres guiones.
Reabastezca el tanque de su
vehículo inmediatamente.
AUTO ON (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO): Este mensaje se
Seleccione "Idioma", de acuerdo muestra cuando se enciende el
con su país / región. control automático de iluminación.
Para seleccionar el idioma sostenga AUTO OFF (APAGADO
el botón R y el botón S presionados AUTOMÁTICO): Este mensaje se
al mismo tiempo hasta que muestra cuando se apaga el control
Lenguaje aparezca en pantalla automático de iluminación.
Presionando el botón R puede
elegir el idioma.
PO: Portugués
EN: Inglés
ES: español
5-22 Instrumentos y Controles
Características adicionales
Revisión de medidores y luces
El grupo del tablero de instrumentos
barre todos los indicadores de
medidores sobre la balanza cuando
la ignición se enciende. Si el motor
se pone en marcha durante la
verificación de medidores e
iluminación, éste es abortado y el
grupo del tablero de instrumentos
comienza a indicar información real
del vehículo.
Luces 6-1
Con el botón de las luces colocado La luz baja del faro está diseñada Claxon óptico
en la posición 2, la luz alta se de tal forma que ilumine ciertas
consigue empujando la palanca áreas con una mejor intensidad,
hacia adelante. Para regresar a la proporcionando la visualización de
condición de luz inclinada la indicación y reduciendo el efecto de
palanca se debe empujar hacia deslumbramiento a los conductores
adelante de nuevo. que vienen en el carril opuesto.
Estas regiones e intensidades de
Luz baja luz son normales y los faros de su
Cuando gire el botón de luces a la vehículo se diseñaron para cumplir
las reglas de seguridad y
posición 2, la luz inclinada se proporcionar un mejor desempeño
iluminará. de iluminación del vehículo. De esta
Enfoque de luz baja manera, las diferencias ocasionales
respecto al formato de la luz,
cuando se proyecta en una Se usa para enviar señales de luz
mampara o pared, son el resultado con las luces altas del faro. Para
de la condición de diseño óptico hacerlo, jale la palanca hacia el
descrita anteriormente. En caso de volante. La ráfaga del faro se puede
cualquier duda, busque un operar al mismo tiempo que la
Concesionario o Taller de direccional esté funcionando.
Reparación Autorizado Chevrolet.
Luces 6-5
Iluminación interior Mueva el mando giratorio hacia Se enciende cuando se abre una o
arriba o hacia abajo para aumentar más puertas o cuando las puertas
o disminuir el brillo de las luces del son desbloqueadas con el control
Control de iluminación tablero de instrumentos. remoto.
del tablero de Para encender o apagar la luz,
instrumentos Luces interiores presione el botón central en el
Vehículo con sistema de ensamble.
alarma anti-robo (si está Las luces interiores se apagan
equipado) automáticamente después de una
demora cuando todas las puertas
están cerradas.
Luces de lectura
Para encender o apagar las luces
de lectura, presione los botones
laterales en el ensamble, las luces
de lectura se apagan
automáticamente si enciende las
luces interiores.
Esta función controla el brillo de las
luces del tablero de instrumentos.
El control giratorio está ubicado a
un lado del control de luces El botón de la lámpara del techo se
exteriores. encuentra en la consola superior.
6-10 Luces
Escala roja: Tibio Velocidad del ventilador exterior, o en caminos con polvo,
Escala azul: frío o cuando se requiera el
Ajuste el flujo de aire cambiando el
enfriamiento rápido.
La calefacción no será interruptor a la velocidad deseada,
completamente efectiva hasta que la escala aparece en la pantalla. El sistema de circulación de aire
el motor haya alcanzado la interior interrumpe la admisión de
Desempañamiento y aire del exterior, forzando la
temperatura de operación normal. descongelamiento de las circulación del aire interior dentro
Ajuste de salida de aire ventanas (sin aire del vehículo.
Permite dirigir el flujo de aire a la
acondicionado) Nota: La circulación de aire interior
dirección seleccionada. . Ajuste el control de distribución se apaga automáticamente para
Distribución de aire de aire (botón derecho) a 5. una mejor eficiencia del sistema,
pero se puede encender
.
Gire el interruptor hasta que Ajuste el control de temperatura presionando @.
aparezca el símbolo al nivel más tibio.
correspondiente en la pantalla para
elegir la distribución de aire
. Fije la velocidad del ventilador al
nivel máximo.
{ Precaución
deseada. . La recirculación de aire se debe
Abra la ventilas laterales de aire
\ : hacia la cabeza y los pies. como se requiera y diríjalas encender sólo temporalmente
debido al deterioro de aire
Y : al área de la cabeza. hacia las ventanas de las
gradual. El deterioro de aire es
puertas.
5 : al parabrisas y ventanas de perjudicial para la salud si se usa
las puertas delanteras. Circulación de aire interior por un periodo de tiempo
- : al parabrisas, ventanas de La circulación de aire interior se prolongado.
puertas delanteras y a los pies. debe encender sólo en casos de
olores desagradables desde el
[: hacia los pies.
Controles de clima 8-3
. El botón de control de
Para encender el sistema de flujo Nota: Cuando cambia a la posición
de aire dentro del compartimiento 5 (en el botón derecho) en temperatura se puede colocar
de pasajeros, presione @; el vehículos con sistema de aire en cualquier posición.
símbolo aparece en la pantalla. acondicionado, el sistema de aire . Abra la ventilas laterales de aire
acondicionado se activa
Para apagarlo, presione @ de como se requiera y diríjalas
automáticamente de forma que el hacia las ventanas de las
nuevo. parabrisas se desempañe puertas.
rápidamente.
Sistema de aire Nota: El aire acondicionado se
Si el ventilador está apagado y enciende automáticamente para
acondicionado presiona Q, el ventilador cambia a una mejor eficiencia del sistema,
Para encender presione Q, el la primera velocidad pero se puede apagar
símbolo aparece en la pantalla. automáticamente. presionando Q.
Para apagar presione Q de nuevo, Con la refrigeración conectada, se
el símbolo desaparece de la debe dejar abierta al menos una de
pantalla. las salidas de aire para evitar que
Nota: El sistema de aire se congele el evaporador debido a
acondicionado sólo funciona con el la falta de movimiento del aire.
motor en operación. Para una mejor Desempañamiento y
eficiencia del sistema, las ventanas descongelamiento de las
deberían estar cerradas. Si el ventanas (con aire
interior del vehículo está
excesivamente caliente después de
acondicionado)
un periodo prolongado bajo la luz . Ajuste el control de distribución
solar directa, abra las ventanillas a 5 (botón derecho).
durante unos minutos para expulsar .
rápidamente el aire caliente. Fije la velocidad del ventilador al
nivel máximo.
8-4 Controles de clima
Servicio
En caso de una falla del sistema,
consulte a un Concesionario o Taller
de Reparación Autorizado Chevrolet
para realizar una reparación
correcta y segura.
Cuando se enciende el sistema de
aire acondicionado, ocurre
condensación de agua que se
elimina desde la parte inferior del
vehículo.
8-6 Controles de clima
2 NOTAS
Conducción y funcionamiento 9-1
Consejos del motor por sí mismo, por las prevenir con más frecuencia. Y
siguientes razones: la falta de estos son comunes. Siempre
Marcha mínima: Incluso durante
conocimiento puede estar en conserve la distancia. Éste es el
marcha en vacío el motor consume
conflicto con la legislación de mejor procedimiento defensivo
combustible y genera ruido. Apagar
protección al ambiente actual; los cuando conduce tanto en la ciudad
el motor es viable incluso si no tiene
componentes reciclables pueden no como en áreas rurales. Nunca sabe
que esperar más de un minuto.
ser recuperados para reuso; el cuándo e vehículo al frente de usted
Alta velocidad: Mientras mayor contacto con la piel de ciertos va a detenerse o girar
sea la velocidad, mayor será el materiales podría resultar en repentinamente.
consumo de combustible y el ruido peligros para la salud.
producido por las llantas y el viento. Control de vehículo
Presión de llantas: La baja Conducción defensiva
No reduzca la velocidad con el
presión de llantas es doblemente El mejor consejo que le podemos
costosa; mayor consumo de motor sin funcionar
dar es: conduzca a la defensiva.
combustible y desgaste de llantas. Comience con un elemento muy En dicha situación, muchos
Carga: Las cargas innecesarias importante de su vehículo; el sistemas no funcionan (por ej. la
incrementan el consumo de cinturón de seguridad. Conducir a la unidad de servofreno, dirección
combustible, en especial bajo defensiva significa estar listo para hidráulica). Conducir de este modo
aceleración (tráfico de ciudad). cualquier situación. En las calles de supone un peligro para usted y para
la ciudad, caminos rurales de los demás.
Reparaciones e inspecciones: Ya carreteras, significa estar preparado
que General Motors aplica para lo inesperado. Suponga que
materiales compatibles con el los peatones u otros conductores
ambiente en las operaciones de andan sin cuidado y cometen
reparación así como en la errores. Anticipe lo que pueden
producción e inspección, nunca hacer. Esté listo para sus errores.
realice las operaciones de Las colisiones del extremo trasero
reparación, afinación e inspección son los accidentes que se pueden
9-4 Conducción y funcionamiento
Pedales Tapete
Advertencia (Continúa)
{ Advertencia vehículo pueden no caber
. apropiadamente e interferir
Asegúrese que el tapete no
con la función del pedal.
interfiera con los pedales.
. Si un tapete es del tamaño
incorrecto o si no está Siga las instrucciones con el fin de
instalado apropiadamente, utilizar correctamente sus tapetes
puede interferir con el pedal de piso.
del acelerador y/o el pedal . Asegúrese siempre de que los
del freno. La interferencia con tapetes no están interfiriendo
los pedales puede causar con los pedales.
aceleración involuntaria, . Utilice el tapete de piso cara
Para asegurar que no se impida el mayor distancia de frenado o arriba. No lo utilice cara abajo.
viaje del pedal, no deben haber dificultad en el cambio de
. No coloque nada sobre el tapete
tapetes en el área de los pedales. velocidad, lo cual puede
resultar en un choque o de piso en el lado del conductor.
El pedal del freno y el acelerador lesiones. .
tienen alturas diferentes para Utilice únicamente un tapete en
proporcionar un movimiento más
. Los tapetes originales han el lado del conductor. Nunca
fácil del pie, siempre que cambie la sido diseñados para su coloque un tapete de piso
posición del pie - del pedal del freno vehículo. Si necesita encima del otro.
al pedal del acelerador y viceversa. reemplazarlos, escoja
El pedal del embrague tiene un reemplazos Chevrolet
recorrido más largo para mejorar la originales. Los tapetes que
capacidad de respuesta para su no fueron diseñados para su
control. (Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-5
Freno de Pedal
es jalar el pedal de freno y Por ejemplo, si se aproxima a una de emergencia como la descrita
sostenerlo. De hecho, esto es colina y se encuentra un camión anteriormente requiere demasiada
incorrecto porque puede hacer que estacionado en su carril, o si de atención y una decisión rápida.
las ruedas se bloqueen. Cuando repente se le cruza otro automóvil o Si sujeta el volante según lo
esto sucede el vehículo no obedece si sale un niño corriendo desde recomendado, en la posición de las
la dirección y puede seguir la detrás de vehículos estacionados y nueve en punto y tres en punto,
dirección de las ruedas antes que se detiene delante de su vehículo. podría hacer un rápido giro de 180º
se bloqueen. Su vehículo puede Podría evitar estos problemas sin soltar las manos del volante.
salirse del camino. Frene accionando los frenos, siempre que Pero tiene que actuar con presteza,
gradualmente. Este método le fuese posible parar a tiempo. Pero a girar el volante rápidamente y volver
ofrece el máximo control de la veces esto no es posible; a enderezarlo en cuanto haya
frenada y de la dirección. Pise el simplemente porque no hay superado el obstáculo. El hecho de
pedal del freno gradualmente y con espacio. Es el momento de una que las situaciones de emergencia
más fuerza. En caso de acción defensiva, evitando el pueden presentarse en cualquier
emergencia, es probable que usted problema con el manejo del volante. momento es un motivo suficiente
quiera accionar los frenos con Su vehículo puede tener un buen para practicar una conducción
fuerza pero sin bloquear las ruedas. desempeño bajo situaciones de defensiva y usar los cinturones de
Suelte el pedal del freno si nota u emergencia como se describe asiento correctamente.
oye que las ruedas se bloquean. anteriormente.
Esto le hará mantener control de la
dirección. Primero, pise el freno pero no tanto Conducción fuera de
como para bloquear las ruedas carretera
Dirección delanteras. En la oportunidad de
colisión ocasional es aconsejable Recomendaciones acerca de
Conducción de emergencia desacelerar lo más posible. A conducción fuera del camino
continuación, esquive el problema La conducción fuera del camino
En algunas situaciones el manejo
girando el volante a la derecha o a podría ser placentera: sin embargo
del volante puede ser más eficiente
la izquierda, dependiendo del tiene diversos riesgos y el principal
que la frenada.
espacio disponible. Una situación
Conducción y funcionamiento 9-9
. ¿La llanta de refacción está bien
es la superficie propiamente. Fuera uso de la conducción fuera del
del camino significa fuera del inflada? ¿Los niveles de líquidos camino, su vehículo demandará
sistema de autopista. No hay llegan a la marca especificada? intervalos de mantenimiento en un
demarcación de tránsito para la . ¿Cuál es el reglamento local de menor plazo.
superficie. No hay señalamientos de tránsito que se aplica para la
carretera. Las superficies podrían Familiarícese con la
conducción fuera del camino? Si
estar resbalosas, irregulares, con no lo sabe, consulte a las conducción fuera del camino
subidas y bajadas en pendientes. autoridades locales. ¿Va a Antes de empezar cualquier viaje,
En breve, significa conducción entrar a una propiedad privada? es aconsejable practicar en un área
sobre la condición natural del suelo. En este caso, obtenga la debida segura y cercana. Para la
En la conducción fuera del camino autorización. conducción fuera del camino son
se necesitan algunas habilidades necesarias algunas habilidades
Después de conducir fuera del nuevas y distintas, por ejemplo:
adicionales. A continuación se
muestran algunas recomendaciones
camino Estar alerta a los distintos tipos de
y sugerencias que harán más Elimine todo el material acumulado señalamientos. Su visión, por
segura y placentera la conducción en los bajos del vehículo, en el ejemplo, debería observar
fuera del camino. chasis o debajo de la tapa del cofre. constantemente el terreno por si
Puede incendiarse. Después de hay obstáculos inesperados. Preste
Antes de conducir fuera del conducir sobre barro o arena, limpie atención a posibles ruidos
camino y compruebe las balatas del freno. anómalos de los neumáticos y el
Antes de conducir fuera del camino, motor.
Dichas sustancias pueden
deberán tenerse en cuenta algunas ocasionar anomalías al frenar y el
cosas. Por ejemplo, asegúrese de vidriado de las balatas. Revise el
haber realizado todos los servicios bastidor de la carrocería, la
de reparación y mantenimiento: dirección, la suspensión, las ruedas,
. ¿Cuenta con suficiente las llantas, el sistema de escape,
combustible? las tuberías de combustible y el
sistema de enfriamiento. Durante el
9-10 Conducción y funcionamiento
{ Precaución
Sus brazos, pies y cuerpo deberán Conducción con niebla
responder a las vibraciones y a los
movimientos externos del vehículo.
El control del vehículo es el punto Cuando conduzca fuera del
principal para una buena camino, los movimientos y
conducción fuera del camino. La maniobras repentinas podrían
mejor forma de controlar el vehículo hacerle perder el control sobre el
es controlar la velocidad. Hay volante. Esto podría resultar en la
algunos puntos que deben tenerse pérdida de control del vehículo,
en cuenta. A altas velocidades: ocasionando un choque. De esta
. manera, cuando conduzca en
Se acerca a los objetos más
rápidamente y tiene menos carretera y fuera de carretera,
tiempo para observar los usted y sus pasajeros deben usar
obstáculos del terreno: los cinturones de seguridad.
. Tiene menos tiempo para La niebla se forma cuando hay un
reaccionar; alto nivel de humedad en el aire o
.
fuertes heladas. La niebla puede
El vehículo oscila más cuando estar tan ligera que no le impide
se conduce sobre obstáculos; poder ver a cientos de metros
. Será necesaria una mayor adelante o puede estar tan densa
distancia de frenado, que empeora la visibilidad a unos
especialmente si conduce sobre cuantos metros adelante.
carreteras sin asfaltar. La niebla puede aparecer
repentinamente en un camino
regular y volverse un alto riesgo. La
conducción a través de la niebla
limita rápidamente su visibilidad.
Conducción y funcionamiento 9-11
Los posibles peligros incluyen estar rodeado de niebla densa que interior del vehículo empeorará
chocar contra el vehículo de puede empeorar su visibilidad a la visibilidad disminuida
enfrente o recibir un impacto través del parabrisas. previamente. Active brevemente
trasero. Intente darse cuenta de la Con los faros a menudo puede los limpiaparabrisas y el
densidad de la niebla. Si le resulta darse cuenta de la niebla delantera, lavaparabrisas. La humedad en
difícil ver el vehículo que va delante sin embargo algunas veces se verá el exterior de ventanas puede
de usted (o de noche le resulta atrapado en la cima de una colina o aparecer como neblina.
difícil percatarse de las luces del en la parte baja de un valle. . Si su visibilidad es casi cero y
vehículo trasero) lo más probable Encienda el limpiaparabrisas y el necesita parar y, no está seguro
es que esté conduciendo en niebla lavaparabrisas para quitar la si está sobre el camino,
densa. Disminuya su velocidad para suciedad que se adhiere durante el encienda sus faros, active las
que el vehículo de atrás también camino. Disminuya la velocidad. luces intermitentes y toque el
pueda disminuirla. claxon periódicamente o cuando
La niebla delantera podría Consejos para conducir con vea que un vehículo se
extenderse unos cuantos metros niebla aproxime.
únicamente o muchos kilómetros y, . Cuando conduzca con niebla, . Con niebla, no rebase a menos
no lo sabrá hasta que conduzca a encienda las luces de niebla o que tenga buena visibilidad de
través de ella. Todo lo que tiene que las luces bajas, incluso con luz frente y el rebase sea seguro.
hacer es enfrentarla de día. Usted verá mejor a los Sin embargo, posiblemente
cuidadosamente. otros vehículos y también los vuelva a rezagarse ante la
Incluso si el tiempo se ve agradable demás lo verán mejor. niebla densa. Si otros vehículos
algunas veces podría haber niebla, . No encienda las luces altas, de lo están rebasando, déjelos
especialmente en la noche o al lo contrario el destello se pasar.
amanecer, sobre las autopistas que reflejará sobre usted.
atraviesan valles o zonas bajas y . Use el desempañador. Si la
húmedas. Repentinamente podría humedad está alta incluso la
condensación de la luz en el
9-12 Conducción y funcionamiento
llantas ya no tienen mucho dibujo, cuanto muestren señales de Algunos consejos para el tiempo
usted tendrá mucha menos tracción. desgaste o dejen de limpiar partes lluvioso
Si empieza a llover mientras usted del parabrisas, o cuando empiecen . Encienda sus luces bajas para
está conduciendo, siempre es a desprenderse tiras de hule de las ayudar a hacerlo más visible a
prudente reducir la velocidad y ser hojas. otros.
cauteloso. Conducir demasiado rápido a través . Esté alerta a la vista restringida
La superficie se puede humedecer de charcos grandes de agua o de los vehículos detrás de
de repente cuando sus reflejos incluso pasar a través de algunos usted. Si está lloviendo fuerte,
estén preparados para conducir autolavados puede causar use sus faros incluso durante
sobre pavimento seco. Cuanta más problemas técnicos y poner a las el día.
fuerte sea la lluvia más disminuye la personas en peligro.
. Además de desacelerar, permita
visibilidad. Aunque sus El agua puede afectar a los frenos.
limpiaparabrisas estén en buen una distancia adicional de
Intente evitar los charcos, pero si no seguimiento. Y tenga cuidado en
estado, una lluvia intensa puede puede, reduzca la velocidad antes
dificultar la visión de la señalización especial cuando rebase a otro
de cruzarlas. Los frenos mojados vehículo. Mantenga el suficiente
de la carretera y de las señales de pueden ocasionar accidentes. No
tráfico, de las marcas sobre el espacio al frente, y esté
funcionarán bien en caso de preparado en caso que su visión
pavimento, la orilla del camino e frenazo brusco y pueden causar un
incluso peatones caminando. Las se restrinja por rocío del camino.
derrape lateral. Podría perder el Deténgase si el rocío es
salpicaduras de la carretera pueden control del vehículo.
dificultar la visión más que la propia demasiado fuerte que bloquee
lluvia, especialmente sobre un Después de atravesar un charco su visión. No pase si no puede
camino de tierra. grande o de lavar el vehículo, pise ver. Conducir más lento es más
su pedal del freno suavemente prudente que arriesgarse a un
Es prudente que mantenga su hasta que sus frenos funcionen accidente.
equipo de limpiaparabrisas en buen normalmente. . Use su desempañador si se
estado y tener lleno el depósito del
lavaparabrisas. Reemplace las requiere.
hojas de los limpiaparabrisas en
Conducción y funcionamiento 9-15
. Revise periódicamente la Puede no observar hidroplaneación Simplemente no hay una regla firme
profundidad correcta del dibujo e incluso conducir por algún tiempo y rápida sobre la hidroplaneación.
de las llantas. sin notar que sus llantas no hacen El mejor consejo es desacelerar
Hidroplaneación contacto con el camino cuando esté lloviendo - y estar
constantemente. Puede observar la alerta.
hidroplaneación cuando intente
desacelerar, tomar una curva, Conducir de noche
cambiar de carriles para rebasar un
vehículo o cuando lo golpee una
ráfaga de viento.
De repente se dará cuenta que no
puede controlar su vehículo. La
hidroplaneación no sucede a
menudo, pero puede ocurrir.
Puede suceder si sus llantas no
tienen mucho dibujo o si la presión
en una o más es baja. Puede
Ya que se puede acumular suceder si hay mucha agua en el
demasiada agua debajo de sus camino. Si puede ver los reflejos de
llantas en realidad pueden árboles, postes telefónicos u otros Tan sólo observando las luces
desplazarse sobre el agua y esto es vehículos, y las gotas de lluvia traseras es difícil darse cuenta de la
peligroso. Esto puede suceder si el hacen ondas en la superficie del velocidad de un vehículo que se
camino está muy mojado y usted va agua, podría haber hidroplaneación. mueve al frente de usted. La
a una velocidad considerable. La hidroplaneación a menudo conducción durante la noche es
Cuando su vehículo está sucede en mayores velocidades. más peligrosa que la conducción
hidroplaneando, cuenta con muy durante el día. Una razón es que
poco o ningún contacto con el probablemente algunos conductores
camino.
9-16 Conducción y funcionamiento
. Mantenga el parabrisas y todos
estén bajo la influencia de alcohol, Cuestas y caminos
drogas, fatiga o problemas de visión los vidrios limpios, en el interior
durante la noche. y exterior. El deslumbramiento montañosos
durante la noche es mucho peor El manejo en colinas empinadas y
Aquí se presentan algunos con suciedad sobre el vidrio. montañas es diferente al manejo en
consejos sobre la conducción Incluso el interior del vidrio terreno plano. Si conduce
durante la noche puede acumular una capa regularmente en terreno empinado,
. Conduzca a la defensiva. Tenga causada por el polvo. El humo o si planea visitarlo, se debe tener
en mente que es la hora más de cigarrillos puede empañar las un poco de cuidado.
peligrosa para conducir. ventanas en el interior
dificultando la visión. A continuación se indican algunos
. No beba y conduzca.
.
consejos que pueden hacer sus
.
Tenga en mente que los faros viajes más seguros y más
Ya que su visibilidad puede iluminan mucho menos el
estar limitada, desacelere y disfrutables
camino cuando está en una
mantenga una mayor distancia curva. . Mantenga su vehículo en
entre su vehículo y otros buenas condiciones. Revise
. Mantenga sus ojos en
conductores. todos los niveles de fluido y
.
movimiento de forma que sea también los frenos, las llantas y
Desacelere, en especial cuando más fácil objetos iluminados
conduzca en autopistas, a pesar el sistema de enfriamiento.
escasamente. Estos sistemas pueden
que los faros le proporcionan
. Justo como sus faros necesitan funcionar demasiado en
muy buena visibilidad al frente.
.
inspección periódica, debe caminos montañosos;
En áreas remotas, tenga revisarse los ojos regularmente. . Sepa cómo descender colinas.
cuidado con los animales. Algunos conductores sufren de
.
No sólo confíe en los frenos.
Si está cansado, salga del ceguera nocturna - la Además deje que el motor
camino en un lugar seguro y incapacidad de ver con luz realice un poco de la
descanse. tenue - y ni siquiera están desaceleración. Cambie a una
conscientes de ello.
Conducción y funcionamiento 9-17
velocidad menor; de esta del motor, mantenga la menor pueden ser pendientes
manera reducirá velocidad sin velocidad que permita usar la prolongadas, zonas sin rebase,
usar los frenos excesivamente; velocidad deseada sin calentar área de caída de rocas o
el motor en exceso. Manténgase caminos con curvas. Esté alerta
{ Precaución en su carril cuando conduzca en
caminos de dos carriles en
y conduzca adecuadamente.
{ Advertencia
escape esté caliente. Dependiendo Emisiones del motor
de la situación, puede causar un
incendio.
Convertidor catalítico No mantenga el motor en
{ Precaución operación en áreas cerradas más
de lo necesario para maniobrar el
Los objetos susceptibles de vehículo, ya que el monóxido de
incendiarse podrían tocar las carbono (SO), que es incoloro e
partes calientes del sistema de inodoro, es letal si se inhala.
escape de su vehículo y
comenzar a encenderse. No se En el caso de fallas o
estacione sobre papeles, hojas, funcionamiento irregular del motor
pasto seco u otros materiales que después de un arranque en frío,
pudieran incendiarse. una pérdida significante de potencia
del motor u otras anomalías, esto
puede indicar una falla del sistema
de ignición. Pare el vehículo,
Este equipo, ubicado sobre sistema necesita ser remolcado.
de escape, promueve la
disminución de contaminantes
indeseados antes de salir a la
atmósfera.
9-22 Conducción y funcionamiento
Cuidados con el convertidor Se debería percibir un olor necesario para maniobrar; los
catalítico: desagradable e inocuo, que motores de combustión interna
proviene de los gases de escape, generan emisiones altamente
Si entra una porción de combustible causado por el combustible con alto tóxicas tales como monóxido de
sin quemar en el convertidor contenido de azufre en carbono (CO), que no puede ver
catalítico, esto puede resultar en determinadas condiciones de u oler pero puede ser fatal.
sobrecalentamiento y conducción. . Si observa emisiones del motor
probablemente daño irreparable en
este componente. Por lo tanto, con Para asegurar que exista un bajo dentro del compartimiento de
el motor caliente, se debe evitar lo nivel de emisiones de pasajeros, mantenga las
siguiente: contaminantes y el sistema del ventanas abiertas y pida que
.
convertidor catalítico tenga una vida revisen el sistema de escape, el
Para repetir el arranque cuando prolongada, todo el servicio de piso y la carrocería de su
el motor presenta dificultades mantenimiento debe ser realizado vehículo lo antes posible.
para comenzar a funcionar. en el Concesionario o Servicio
. Tiempo innecesario prolongado
durante arranque.
Autorizado Chevrolet. { Peligro
La penetración de agua al tubo de Poner en marcha el Los gases de escape del motor
escape puede dañar el convertidor vehículo mientras está contienen monóxido de carbono
catalítico ya que funciona a alta venenoso, el cual es incoloro e
estacionado inodoro y puede ser fatal si se
temperatura.
Antes de encender el motor, inhala.
Evite la aplicación de cualquier observe algunas precauciones de
producto en la parte inferior de la Si los gases de escape entran al
forma que no inhale las emisiones
carrocería del vehículo, ya que interior del vehículo, abra las
nocivas del escape.
existe riesgo de incendio debido al ventanas. Pida que un
. No opere el motor en lugares
calentamiento del sistema de Concesionario Chevrolet o
escape. cerrados - una cochera por Servicio Autorizado Chevrolet
ejemplo - más tiempo del rectifique la causa de la falla.
Conducción y funcionamiento 9-23
Nota: Cuando el interruptor de la evita que las ruedas se bloqueen, Para mayor información sobre la
ignición esté encendido, el indicador sin importar la condición del camino función de la luz de advertencia
! se enciende y después se y el agarre de las llantas. ABS, por favor consulte Sistema de
apaga. En caso que no se apague El sistema ABS ajusta el efecto de frenos antibloqueo (ABS) en la
después de arrancar el motor o en frenado tan pronto como una rueda página 9-24
caso que se encienda mientras el tiende a bloquearse. E vehículo se
vehículo es conducido, esto mantiene bajo control, incluso en Freno de estacionamiento
significa que hay una falla en el una curva o cuando gire alrededor
sistema ABS. De cualquier forma, el de un obstáculo. En caso de
sistema de frenos continuará frenado de emergencia, el sistema
funcionando. El sistema ABS ABS permite girar alrededor de un
también será inoperante en caso obstáculo sin liberar el pedal de
que los fusibles del indicador de freno.
frenos y de direccional estén
defectuosos. En estos casos, visite
un Concesionario o Centro de { Advertencia
Servicio Autorizado Chevrolet para
Durante un frenado de
que reparen el problema.
emergencia, siempre que observe
Inmediatamente después que se que el pedal de freno pulsa y un
arranque el motor, incluyendo a control ruidoso, no libere el pedal
velocidad mínima, el sistema realiza del freno, ya que éstas son Para liberar el freno de
una revisión automática que el características de operación estacionamiento, jale la palanca
conductor puede escuchar. normal del sistema. ligeramente hacia arriba, presione el
El sistema de frenos anti-bloqueo botón en el extremo de la palanca
(ABS) mantiene el sistema de (flecha) y empújela hacia abajo
frenos del vehículo bajo control y hasta que el indicador $ en el
tablero se apague.
9-26 Conducción y funcionamiento
2 NOTAS
Cuidado del vehículo 10-1
tome en cuenta que la Guía de Nota: Debido a la tecnología son compatibles con el sistema
Ventas que contiene información, aplicada al sistema eléctrico, no electrónico disponible en su
ilustraciones y especificaciones instale ningún tipo de equipo vehículo.
actualizadas hasta la fecha de eléctrico que no sea genuino a los Nota: Este equipo pudiera no
fabricación del vehículo se arneses de cableado del vehículo, encontrarse disponible para su país
encuentra disponible en todos los tales como alarmas, cristales o modelo de vehículo.
Concesionarios y debe encontrarse eléctricos, cerraduras eléctricas,
disponible para su consulta, con el inhibidores de encendido y/ó Dispositivos de seguridad (si
propósito de clarificar combustible, sistemas de audio (por están instalados)
cualquier duda. ejemplo, módulo de radio y
potencia), sistemas de aire La amplia gama de accesorios
La factura expedida por el General Motors le permite
Concesionario identifica todos los acondicionado, iluminación auxiliar,
entre otros. Como consecuencia, el personalizar su vehículo según
componentes, opciones y prefiera. Además de los accesorios
accesorios instalados originalmente vehículo pudiera sufrir daños, tales
como descomposturas eléctricas, de seguridad, hay artículos para
en su vehículo. Esta factura, así aumentar su comodidad, además
como la Guía de Ventas fallas de comunicación entre los
componentes electrónicos, de una amplia gama de productos
anteriormente mencionada, diseñados para el cuidado del
representan la base para la inmovilización o incluso fuego
debido a una sobrecarga del vehículo, que resultarán muy útiles
documentación, así como a garantía cuando se requieran.
de General Motors otorga a todos sistema. ESTAS SITUACIONES NO
los productos manufacturados. SON CUBIERTAS POR LA Todos los artículos son parte de los
GARANTÍA. "accesorios y partes genuinas
No se deben efectuar General Motors", asegurando así la
modificaciones en el sistema Los Concesionarios y Talleres
Autorizados Chevrolet, se alta calidad y la adecuación para
eléctrico; por ejemplo, cambios en el uso.
las unidades electrónicas de control encuentran calificados y tienen el
(chip-tuning). conocimiento adecuado para
instalar accesorios genuinos, que
10-4 Cuidado del vehículo
{ Precaución
La varilla de soporte del cofre del
Para mantener el cofre del motor motor podría calentarse debido al
abierto, inserte la varilla de soporte incremento de temperatura dentro
en el orificio en el cofre del motor. del compartimento del motor. De
esta manera, siempre que toque
Empuje el gancho de seguridad Para cerrar: la varilla de soporte, utilice
hacia la derecha y abra el cofre. Retire la varilla de soporte, coloque guantes (o una pieza de tela)
de regreso en el retenedor, baje el para proteger sus manos.
cofre y permita que caiga en el
gancho. Verifique que el cofre se
haya enganchado, de lo contrario,
repita el proceso.
Cuidado del vehículo 10-9
{ Advertencia
Los ventiladores u otras partes
móviles del motor pueden
provocar lesiones serias. Cuando
el motor se encuentre en
funcionamiento, mantenga las
manos y ropa alejadas de las
partes móviles.
Los productos inflamables en
contacto con partes calientes del
motor se pueden encender.
10-10 Cuidado del vehículo
Verificar el nivel de aceite del encuentra bajo la misma, agregue aceite, el aislamiento de las bujías y
motor máximo 1 litro, luego vuelva a formación excesiva de residuos de
verificar el nivel. carbón.
{ Precaución
Nunca mezcle diferentes tipos de
calidades de aceite. Use
solamente la calidad y viscosidad
de aceite especificadas en el
manual. Usar otro aceite que el
especificado puede causar daños
al motor y la anulación de la
garantía. Verifique con un
Concesionario o Taller de
Para verificar el nivel de aceite, jale Reparación Autorizado Chevrolet
la varilla de medición de aceite y si el aceite se encuentra Para especificaciones de viscosidad
retire. aprobado bajo la especificación de aceite, consulte Líquidos y
Dexos 1. lubricantes recomendados en la
Limpie por completo e inserte página 11-12.
completamente, vuelva a removerla
y verifique el nivel de aceite, que El nivel de aceite no debe Si es necesario llenar el nivel de
debe encontrarse entre las marcas encontrarse en la marca Superior aceite, siempre utilice el mismo tipo
de medición Superior (B) e (B) de la varilla de medición. Si esto de aceite que en el último cambio
Inferior (A). ocurre, existirá, por ejemplo, un de aceite.
incremento en el consumo de
Agregue aceite únicamente si el
nivel alcanza la marca Inferior (A)
en la varilla de medición ó si se
Cuidado del vehículo 10-13
Sobrecalentamiento de Motor 2. Intente mantener el motor bajo vehículo y espere a que se enfrié.
sin Formación de Vapor carga (utilice una marcha en la Puede decidir si abre el
cual el motor gire lentamente). compartimento del motor, pero
Si nota la advertencia de busque asistencia técnica de
sobrecalentamiento y no existen Si la advertencia de
sobrecalentamiento desaparece, inmediato. Si abre el compartimento
señales de formación de vapores, el del motor, verifique el tanque de
problema pudiera no ser tan serio. debe continuar conduciendo. Por
razones de seguridad, conduzca compensación del refrigerante.
Algunas veces el motor se
despacio durante aproximadamente
sobrecalienta cuando:
. El vehículo sube colinas
diez minutos. { Precaución
inclinadas a altas temperaturas Si la escala del indicador de Si el refrigerante que se
ambientales. temperatura baja a la posición encuentra dentro del tanque de
.
normal, continué conduciendo. compensación se encuentra
El vehículo se detiene después
de conducir a altas velocidades. Si la temperatura del refrigerante no hirviendo, no haga nada más que
.
baja, detenga el motor y estacione esperar que se enfríe.
El vehículo ha sido conducido a el vehículo inmediatamente.
velocidad de ralentí durante un
largo recorrido. Si aun no aparecen señales de El nivel de refrigerante debe
formación de vapor, encienda el encontrarse donde se especifica.
Si no existen cambios o señales de motor a velocidad de ralentí por Si el nivel baja, significa que existe
formación de vapor, observe el aproximadamente dos o tres la posibilidad de fugas en las
siguiente procedimiento durante minutos, con el vehículo detenido y mangueras del radiador, mangueras
aproximadamente un minuto. observe si las luces de advertencia del calefactor, radiador o bomba
1. Apague el sistema de aire de sobrecalentamiento se apagan. de agua.
acondicionado (Si se encuentra Si la advertencia de
equipado) sobrecalentamiento continua
encendida, apague el motor, solicite
a los pasajeros que salgan del
Cuidado del vehículo 10-17
{ Precaución
Ventilador del motor potable y aditivo para el radiador.
Arranque el motor cuando el nivel
de refrigerante esté al máximo. Si la .
señal de advertencia de Los vapores y líquidos
sobrecalentamiento se encuentra hirviendo que salen del
encendida consulte a un sistema de refrigeración en
Concesionario Chevrolet o a una ebullición, pueden explotar y
Operación de Servicio Autorizada causar quemaduras serias.
Chevrolet. Se encuentran bajo presión,
y si la cubierta del radiador
Nota: Chevrolet utiliza y se abre incluso parcialmente,
recomienda lubricantes, fluidos y los vapores pueden ser
químicos ACDelco y recomienda expulsados a altas
Partes Genuinas GM. velocidades. Nunca gire la
Aditivo para especificaciones de cubierta del radiador mientras
Si no existen fugas, verifique el radiador, periodo de concentración el motor y el sistema de
funcionamiento del ventilador del e intercambio, consulte Líquidos y refrigeración se encuentren
motor. Su vehículo se encuentra lubricantes recomendados en la calientes. De ser necesario
equipado con un ventilador página 11-12. gire la cubierta del radiador y
eléctrico. Si el motor se encuentra espere a que el motor se
sobrecalentado, el ventilador debe
encontrarse en funcionamiento.
{ Precaución .
enfríe.
El aditivo de larga vida para
Si el ventilador no actúa, será Los ventiladores y otras piezas el sistema de enfriamiento es
necesaria su reparación. Apague el móviles del motor pueden causar venenoso y debe ser
motor. Si el problema no es lesiones severas. Mantenga sus manejado cuidadosamente.
identificado, pero el nivel de manos y ropa lejos de las partes
refrigerante no se encuentra al nivel móviles mientras el motor se
máximo, agregue al tanque de encuentre en funcionamiento.
compensación una mezcla de agua
Cuidado del vehículo 10-19
Nota: Para evitar daños al vehículo Inspección y Llenado de Nivel de encontrarse en la marca superior.
y facilitar el arenque cuando el Fluido Con el motor frío, el fluido no se
motor se encuentra caliente (debido Verifique el nivel de fluido de la debe encontrar por debajo de la
a evaporación de combustible), el dirección asistida con el motor marca inferior.
sistema de ventilación del motor apagado. Nota: Si es necesario corregir el
pudiera ser activado incluso nivel de fluido, lleve su vehículo a
después que el vehículo se haya Nota: Chevrolet utiliza y
recomienda lubricantes, fluidos y un Concesionario o a una
detenido por un periodo, Operación de Servicio Autorizada
dependiendo de la temperatura químicos ACDelco y recomienda
Partes Genuinas GM. Chevrolet para remediar la perdida
ambiente y la temperatura del de nivel de fluido.
motor. Especificaciones de fluido de
dirección asistida, consulte Líquidos Líquido del
Aceite de la dirección y lubricantes recomendados en la
hidráulica página 11-12. lavaparabrisas
Inspeccione el nivel de acuerdo a
los intervalos recomendados
programados en el Plan de
Mantenimiento en la Póliza de
Garantía.
Una varilla de medición, localizada
en la cubierta del depósito, tiene
dos marcas. La marca inferior indica
que el sistema debe ser llenado; la
marca superior indica que el
sistema se encuentra lleno. Con el
motor funcionando a temperatura
normal, el nivel de fluido debe
10-20 Cuidado del vehículo
El depósito de líquido del sistema Al cerrar el tanque, asegúrese de No se recomienda rellenar el fluido
de lavado del parabrisas se presionar firmemente la tapa junto de los frenos, antes de la
encuentra ubicado del lado con la boquilla de llenado. evaluación de un Concesionario o a
izquierdo del compartimento del una Operación de Servicio
motor. Para una limpieza eficiente, Líquido Frenos Autorizada Chevrolet, ya que existe
se recomienda agregar aditivo relación entre el nivel de fluido y el
limpiador de parabrisas al agua. desgaste de la balata. Esto puede
Volumen de depósito, consulte ser verificado bajo las siguientes
Capacidades y especificaciones en condiciones:
la página 12-10. . Si la lámpara indicadora de los
El sistema de lavado de parabrisas frenos $ se enciende con
y faros no se congelará en frenadas abruptas y
temperaturas bajas: aceleraciones fuertes o en
curvas pronunciadas, significa
Protección Solución de
que el 70% del grosor de la
anticongelante líquido de
balata se ha desgastado.
hasta lavador GM y
anticongelante: . Si la lámpara indicadora $
agua permanece encendida por
Verifique el fluido de frenos
-5 C 1:3 mensualmente y cuando la lámpara periodos mayores vaya a un
indicadora de nivel en el tablero de Concesionario o a una
-10 ºC 1:2 Operación de Servicio
instrumentos $ se encienda. Autorizada Chevrolet para
-20 ºC 1:1
El nivel de fluido debe encontrarse reemplazar las balatas
-30 ºC 2:1 entre las marcas MAX y MIN desgastadas.
grabadas en el depósito.
Cuidado del vehículo 10-21
Batería
{ Precaución Reciclaje Obligatorio de
Baterías
. Encender fuego cerca de la
batería puede causar una
explosión por gas. Si requiere
mayor iluminación en el
compartimento del motor,
utilice una linterna.
. La batería, incluso sellada,
contiene ácido que puede
causar quemaduras. Si el
ácido cae en su piel u ojos,
lave las partes afectadas con
agua corriente y busque
La batería AC Delco que se atención medica de
encuentra equipada en si vehículo
no requiere mantenimiento .
inmediato. { Precaución
Para minimizar el riesgo de
periódico. Si el vehículo no es Riesgos al entrar en contacto con
salpicaduras de solución en
utilizado por 30 o más días, la solución ácida y plomo:
los ojos, utilice lentes
desconecte el cable negativo de la
protectores al manipular . Composición básica: plomo,
batería para no descargarla.
baterías. ácido sulfúrico diluido y
. General Motors no es plástico.
responsable por accidentes . En caso que la solución
causados por negligencia o ácida y el plomo contenidos
manipulación incorrecta de en la batería sea desechado
baterías.
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-23
Luz alta
1. Abra el cofre del motor y
coloque la varilla de soporte.
Luces interiores
Lámparas de Lectura/Cortesía
Frontales
3. Gire el enchufe hacia la
izquierda y libere. Antes de retirar, cierre las puertas y
apague las lámparas de lectura
1. Retire el soporte del foco con un frontales de manera que la lámpara
desarmador, aplique presión se mantenga apagada durante el
hacia un lado y hacia abajo cambio.
(como en ilustración) hasta que
se libere.
2. Retire el soporte.
Cuidado del vehículo 10-31
Sistema eléctrico
Fusibles
Las llantas deben ser revisadas Información de Etiqueta de A. Especificaciones de las Llantas
cuando se encuentren frías con un Presión de las Llantas B. Posiciones de las Llantas
manómetro calibrado.
C. Condición normal de carga
Las presiones de las llantas son (hasta 2 personas).
indicadas en la etiqueta ubicada de
acuerdo con la ilustración. D. Condición de carga completa
(2 personas + carga).
E. Información de Llanta de
Repuesto
Presiones de inflado de las llantas
incorrectas incrementaran el
desgaste y perjudicaran el
desempeño de su vehículo, la
comodidad de los pasajeros y el
consumo de combustible.
Cuidado del vehículo 10-39
Precaución (Continúa)
Cuándo se deben Precaución (Continúa)
reemplazar las llantas
. El envejecimiento de las por la abreviación TWI
llantas depende de mucho (Indicadores de Desgaste de
factores, incluyendo Huella), en el "hombro" de las
temperatura, condiciones de llantas, como se muestra en
carga y también presión de la ilustración.
inflado de las llantas. . Note que el peligro de
. Para evaluar las condiciones deslizarse en el agua es
de uso, las llantas deben ser mayor si las llantas se
llevadas regularmente con la encuentran desgastadas.
asistencia técnica del
fabricante.
La llanta también debe sustituirse
. Una llanta de repuesto, que cuando presente: cortes,
no haya sido utilizada en un protuberancias en las caras
periodo de 6 años, debe ser Por razones de seguridad, las laterales o cualquier otro tipo de
utilizada únicamente en llantas deben ser reemplazadas deformación.
emergencias. Cuando esta cuando la profundidad de su huella
se haya desgastado hasta cerca de Nota: Al reemplazar, utilice llantas
llanta se esté utilizando,
los 3 mm. de la misma marca y dimensiones
maneje a bajas velocidades.
como las originales que reemplaza,
{ Precaución de preferencia, todo el conjunto en
el mismo eje, frontal y trasero.
. La profundidad mínima de la
huella es de 1.6 mm. Esta
información es identificada
(Continúa)
10-42 Cuidado del vehículo
. Utilice una batería auxiliar del
Cubiertas de las ruedas Arranque con cables mismo voltaje (12V). Su
Se deben utilizar cubiertas de pasacorríente capacidad (Ah) no debe ser
ruedas y llantas homologados por el inferior a la capacidad de la
fabricante para el vehículo batería descargada.
correspondiente y que cumplen . Utilice extensiones
todos los requisitos de las
pasacorrientes de al menos
combinaciones de ruedas y llantas.
calibre de 16 mm² (25 mm² a
Si las cubiertas de rueda y llantas motores Diesel) y terminales
utilizadas no se encuentran aisladas
homologadas por el fabricante, las . No utilice equipos de carga
llantas no deben tener una cresta
rápida en este procedimiento.
de protección de borde.
. Coloque las extensiones
Los tapacubos no deben
pasacorrientes de manera que
menoscabar la refrigeración de los
no toquen las partes móviles del
frenos.
motor.
Un vehículo con la batería
{ Advertencia descargada puede arrancarse con
extensiones pasacorrientes y la
. No encienda el motor cuando se
empuje o remolque el vehículo;
El uso de llantas y cubiertas de batería de otro vehículo. Esto se de lo contrario, el convertidor
ruedas inadecuadas puede debe realizar con extremo cuidado y catalítico podría dañarse.
resultar en pérdida repentina de siguiendo las instrucciones a . Durante esta operación de
presión y, por lo tanto, continuación. arranque, no se aproxime a la
accidentes. . Nunca exponga las baterías a batería.
llamas o chispas. . Con la batería auxiliar instalada
en el otro vehículo, evite el
contacto entre los dos vehículos.
Cuidado del vehículo 10-43
. Verifique que el aislante de los
cables auxiliares no presente { Advertencia
holguras o faltantes.
.
Evite el contacto con ojos, piel,
Evite el contacto entre las
telas, y superficies pintadas.
terminales de la extensión
El líquido contiene ácido
pasacorrientes o con las partes
metálicas de los vehículos. sulfúrico, el cual puede causar
lesiones y daños en caso de
{ Advertencia contacto directo.
{ Precaución
6. Arranque el motor con la batería Remolque
descargada. No realice intentos
de arranque durante más de
15 segundos. Espere 1 minuto Los ventiladores y otras partes Remolque del vehículo
entre intentos. En caso de éxito móviles del motor pueden
al encender, espere 3 minutos provocar lesiones serias.
con las extensiones Mantenga las manos y ropa lejos
pasacorrientes conectadas. Si el de las partes móviles cuando el
motor no enciende después de motor se encuentre en
varios intentos, existe la funcionamiento o incluso cuando
posibilidad de requerir el motor se encienda.
reparación.
7. Invierta exactamente la
secuencia anterior para
desconectar las extensiones
pasacorrientes.
Nota:
Bajo situaciones de emergencia,
. El motor del vehículo que que requieren remolcar el vehículo,
proporciona el arranque auxiliar de preferencia busque compañías
debe estar en funcionamiento con grúas o asistencia en el camino
durante la operación. oficial que utilice grúas con soporte
. En caso que el radio se para las ruedas o grúas de
encuentre encendido, puede ser plataforma.
seriamente dañado. Los costos Nota: Al realizar servicios de
de reparación no serán cubiertos remolcado (vehículo se encuentra
por la garantía. parcialmente elevado - extremo
trasero o frontal), el vehículo siendo
Cuidado del vehículo 10-45
remolcado no debe ser colgado por Fije el cable o cadena de Atornille el gancho de emergencia,
el sistema de suspensión; existe el emergencia al gancho de girándolo a la izquierda, utilizando
riesgo de dañarlo. emergencia. No fije el cable de una llave para ruedas. Apriete
En caso de utilizar cadenas o emergencia a otras porciones del firmemente.
correas para asegurar el vehículo, vehículo. Evite movimientos repentinos del
tenga cuidado de no dañar las Evite movimientos repentinos del vehículo.
tuberías o los arneses de cableado. vehículo. Nota: Las porciones inferiores del
Gancho de Emergencia compartimento del motor, tales
como los brazos de control, las
monturas del motor y el eje trasero
no deben ser utilizadas para
soportar el gato, caballete o
cabestrante. Aunque dichos daños
pudieran ser imperceptibles a
simple vista, los componentes
podrían ser deformados, dañando
las partes y afectando su operación.
{ Advertencia
Evite movimientos repentinos del
Advertencia (Continúa) vehículo.
. No utilice los ganchos de recorriendo distancias cortas Con el motor apagado, el servo
emergencia para remolcar el en superficies planas y freno no funcionará, así que se
vehículo, ni algún otro. Bajo pavimentadas. requerirá una fuerza mayor para
situaciones de emergencia .
activar los frenos.
No utilice los ganchos de
que requieren remolcar el emergencia para sacar el En vehículos equipados con
vehículo, contacte compañías vehículo de lodo, arena o dirección asistida, se requerirá una
de grúas especializadas o cualquier otra situación en la fuerza mayor para girar el volante
ayudas en el camino cual el vehículo pudiera ser de dirección, ya que con el motor
oficiales, que utilicen una movido con su propia fuerza apagado, el sistema no funcionará.
grúa equipada con soportes motriz.
para las ruedas o una
. No utilice el gancho de
plataforma.
.
emergencia al colocar el
No jale el vehículo en un vehículo sobre una
ángulo o repentinamente por plataforma.
medio del gancho de
emergencia. Aplique fuerza
firme y continua. Cambie la palanca a neutral.
. Siempre que se mueva el Gire la llave en el encendido a la
vehículo a través del gancho posición I (encendido activado) para
de emergencia, dicho habilitar la operación de las luces
procedimiento solo puede ser de freno, claxon y limpiaparabrisas.
realizado de manera recta,
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-47
. Primero retire la antena y . Las manchas de aceite, asfalto
Cuidado Apariencia levante los limpiaparabrisas. o suciedad pueden ser
. Luego, para quitar el polvo, eliminadas con solvente. No se
Cuidado exterior rocíe agua abundantemente por recomienda lavar toda la
Aquí encontrará información acerca toda la carrocería. carrocería con solvente.
del cuidado periódico de la . Después de lavar, seque bien.
. No rocíe agua directamente en
apariencia de su vehículo.
el radiador para no distorsionar Encerado
Observarlas es un prerequisito para
el núcleo del radiador y que en
dar servicio a reclamos de garantía Utilice cera de silicona en su
consecuencia reduzca la
referentes a la pintura y vehículo si nota gotas en la pintura
eficiencia del sistema. Utilice
revestimientos internos y externos. después de enjuagar. No utilice
únicamente aire a presión.
Las recomendaciones presentadas cera en los componentes de
. Se desea, aplique un detergente
en esta sección prevendrán daños plástico o cristal ya que las
que resulten de efectos ambientales suave o champú y utilizando una manchas en ellos son difíciles de
a los cuales su vehículo sea esponja o una toalla suave, frote quitar.
expuesto mientras enjuaga el área. Retire
todo el detergente o champú Pulimento
Limpieza Exterior antes de que seque. Ya que la mayoría de los pulimentos
La mejor manera de conservar el . Utilice un cepillo o toalla contienen abrasivos, mande pulir su
acabado de su vehículo es diferente para limpiar las vehículo en un servicio
mantenerlo limpio, lavándolo con ventanas para remover la grasa. especializado.
frecuencia.
. Utilizando abundante agua y Rasguños de la Pintura y
Lavado detergente suave limpia el Materiales Extraños
. No lave su vehículo revestimiento de hule de las Cualquier esquirla de piedra,
directamente bajo los rayos escobillas del limpiaparabrisas. fractura o rasguño profundo en el
del sol. acabado debe ser reparado de
inmediato en su Concesionario
10-48 Cuidado del vehículo
Chevrolet ya que el metal desnudo los daños, enjuague periódicamente Ruedas Aluminio
se corroerá rápidamente y puede estos materiales de la carrocería Las ruedas de aluminio reciben
evolucionar en una mayor corrosión. inferior. protección similar a la pintura del
Si nota manchas de aceite o vehículo. Nunca utilice productos
chapopote, residuos del Rociado
químicos, pulimentos o productos y
balizamiento del camino, savia de No utilice rocío de aceite en la cepillos abrasivos ya que pueden
árbol, excremento de pájaro, carrocería inferior. Además de dañar la capa protectora de las
químicos de chimeneas industriales, recolectar polvo del camino, el rocío ruedas.
sal de mar y otros, mande retirar tan daña las monturas, juntas,
pronto como sea posible. Utilice mangueras, etc. Compartimiento del motor
solvente para remover manchas de Nunca lave el compartimento del
Puertas
aceite, chapopote t residuos de motor de manera innecesaria. Antes
pintura (consulte Lavado, bajo 1. Lubrique los tambores de la de lavar, proteja el alternado, la
Limpieza exterior). cerradura con grafito en polvo. unidad de encendido electrónico y
Bajos del vehículo 2. Lubrique las bisagras y topes de el depósito del cilindro maestro
las puertas, tapa trasera y cofre utilizando plástico.
El agua salada y otros agentes de motor.
corrosivos pueden acelerar la
oxidación temprana y deteriorar las 3. Las aberturas ubicadas en la Cuidado interior
partes inferiores de la carrocería, porción inferior de la puerta
tales como la línea de los frenos, permitirán que el agua escape { Precaución
paneles metálicos, sistemas de después de lavar o llover. Deben
escape, soportes, cables del freno ser mantenidas sin Muchos agentes de limpieza
de estacionamiento, etc. Además, obstrucciones para evitar que la pueden ser dañinos o inflamables
desechos de suciedad, lodo o tierra acumulación de agua resulte en o pueden provocar lesiones y
en la abertura del guardabarros oxidación. también dañar su vehículo. Así
guardarán humedad. Para minimizar que cuando se limpien las partes
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-49
. Nunca aplique demasiado Cinturones de Seguridad
Precaución (Continúa) solvente de limpieza; Penetrará
y dañará las vestiduras. Siempre mantenga alejados de
con acabado, no utilice solventes objetos afilados o cortantes.
volátiles tales como acetona, Paneles de Puertas, Partes de Inspeccione periódicamente las
disolventes de pintura, Plástico y Vinilo correas, hebillas y puntos de
blanqueadores o agentes . Utilice solamente un paño anclaje. Si se encuentran sucios,
reductores. Nunca utilice gasolina húmedo y luego seque con un lave con jabón suave y agua tibia.
para limpiar. paño seco. Mantenga limpios y secos.
. Para remover manchas de grasa Ventanas
Nota: Recuerde remover manchas o aceite, utilice un paño húmedo . Para remover tabaco, películas
tan pronto como sea posible antes y jabón suave disuelto en agua de polvo y vapores de los
de que permanezcan. y luego seque con un paneles de plástico, lave
paño seco. seguido utilizando gamuza y una
Tapetes y vestiduras
Interruptores de la Consola solución de agua y jabón suave.
. Para buenos resultados aspire y . Nunca utilice limpiadores
cepille el área. Nunca utilice productos de limpieza
en el área de los interruptores. abrasivos en las ventanillas, ya
. Para remover manchas ligeras o Limpie con una aspiradora y un que pueden provocar rasguños y
suciedad, utilice un cepillo o paño húmedo. daños a las ventanillas.
esponja humedecida en agua y
jabón suave. Computadora Abordo
. Primero utilice cinta adhesiva Limpie utilizando un paño seco, ya
para remover suciedad excesiva que los productos químicos o
de grasa o manchas grasosas. incluso el agua pueden dañar el
Luego talle con un paño mojado sistema de la computadora abordo.
en benceno.
10-50 Cuidado del vehículo
Panel Frontal
{ Precaución
Al ser expuesto al calor del solo
por periodos extendidos, la región
superior del tablero de
instrumentos y el interior de la
guantera pueden alcanzar
temperaturas de hasta 100°C.
Por lo tanto, nunca utilice estas
áreas para almacenar
encendedores, cintas, disco de
computadora, discos compactos,
lentes de sol, etc. que pudieran
distorsionarse o incluso
encenderse al ser expuestos a
altas temperaturas. Existe el
riesgo de dañar los objetos y
también el vehículo.
Servicio y mantenimiento 11-1
{ Advertencia
"Responsabilidades del Propietario".
Líquidos, lubricantes y partes Esta inspección puede ser realizada
recomendadas por un Concesionario o Taller de
Líquido y lubricantes Nunca realice ninguna reparación Reparación Autorizado Chevrolet, al
recomendados . . . . . . . . . . . . 11-12 o ajuste del motor, chasis o presentar el boleto que se
componentes de seguridad en el encuentra al final del Certificado de
vehículo usted mismo. Debido a Garantía, considerando los límites
la falta de conocimiento podría de kilometraje indicados (vea las
violar las leyes de protección al instrucciones sobre Reglas de
ambiente o la seguridad. Si el garantía).
servicio no es realizado
adecuadamente puede ponerse Prueba de conducción
en peligro y a otros usuarios del Esta prueba es una parte integral
camino. del Plan de Mantenimiento
Preventivo y se debe realizar
preferentemente en los intervalos
recomendados en el Plan de
11-2 Servicio y mantenimiento
. Mangueras de vacío,
Mantenimiento Preventivo, así se Durante la prueba de
detectarán anomalías ocasionales o mangueras de combustible conducción:
necesidad de ajuste y se pueden y mangueras del sistema
reparar. de enfriamiento respecto a 1. Realice la prueba de conducción
conexión y enrutamiento preferiblemente manejando el
Antes de la prueba de vehículo en diferentes tipos de
3. Revise si hay piezas sueltas y caminos y calles, en su mayoría
conducción: repárelas, si se requiere. representativos de las
En el compartimiento del motor condiciones reales de uso del
Con el vehículo en el suelo:
1. Revise si hay fugas ocasionales, vehículo (asfalto, adoquín,
Revise, ajuste y corrija, si se colinas inclinadas, vueltas
corrija o rellene al nivel
requiere: cerradas, etc.).
adecuado:
. Apriete de birlos de ruedas
. Depósito del líquido del 2. Revise y corrija, si se requiere:
lavaparabrisas . Presión y condición de llantas . Operación de tablero de
. (incluyendo llanta de refacción) instrumentos e indicador.
Depósito de gasolina para
arranque en frío (vehículos . Operación de todos los . Palanca de dirección para
con sistema ECONO.FLEX) accesorios y artículos regreso automático a su
. opcionales posición de reposo,
Depósito del sistema de
enfriamiento del motor Debajo del vehículo después de las vueltas.
. Volante respecto a juego en
2. Revise y corrija, si se requiere: Revise y corrija, si se requiere:
.
la posición central, retorno
Conexiones y enrutamiento Parte inferior del vehículo respecto automático después de
de arnés de cableado a daños ocasionales y conexión de vuelvas así como su
piezas faltantes, sueltas o dañadas. alineación cuando se
mueve en línea recta.
Servicio y mantenimiento 11-3
. Ensamble de motor y motor frío, retire la tapa, agregue Intervalo máximo para cambio
transmisión respecto a al tanque de expansión una de aceite de motor:
desempeño en aceleración, mezcla de agua potable y aditivo
desaceleración, velocidad para radiador. Cambie con el motor caliente, vea
de marcha en vacío, Líquidos y lubricantes
velocidad constante y Especificación, concentración y recomendados en la página 11-12.
cambio descendente. periodo de cambio de aditivo .
para radiador, consulte Líquidos Cada 5000 km o 6 meses, lo
. Eficiencia de freno de que ocurra primero, si el
y lubricantes recomendados en
servicio y estacionamiento. la página 11-12. vehículo opera bajo cualquiera
.
de condiciones de uso seguro;
Estabilidad del vehículo en . Revise semanalmente el nivel vea "Uso de condiciones
vueltas y pavimento de aceite del motor y rellene, severas".
irregular. si es necesario. . Cada 10000 km o 12 meses, lo
3. Elimine los ruidos ocasionales . Revise semanalmente el nivel que ocurra primero, en caso de
detectados durante la prueba. del depósito del lavaparabrisas y que no ocurra ninguna condición
Realizado por el propietario: rellene, si es necesario. de uso seguro.
. Revise semanalmente la presión .
. Revise semanalmente el nivel Comprobar si hay fugas.
de refrigerante en el tanque de de inflado de llantas, incluyendo .
la llanta de refacción. Reemplace el filtro de aceite del
expansión y llene al nivel motor en el primer cambio de
adecuado, si se requiere, . Pare el vehículo y revise la aceite; los siguientes cambios
observando la marca indicada a operación del freno de de filtro de aceite se deben
través de la flecha junto a las estacionamiento. realizar cada dos cambios de
palabras "Frío/Cold” o “Kalt/ . Revise semanalmente el aceite del motor.
Cold” que indica la capacidad depósito de gasolina para
máxima de líquido de arranque en frío (vehículos con
enfriamiento en el tanque del sistema ECONO.FLEX).
sistema de enfriamiento. Con el
11-4 Servicio y mantenimiento
Mantenimiento programado
Para México, el plan de inspección detallado y actualizado para su vehículo está disponible en la Póliza de Garantía
y Plan de Servicio.
Operaciones de servicio
al año o 10,000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba de conducción
Revise el vehículo respecto a anomalías ocasionales. Realice la prueba
X X X
de conducción después de la inspección.
Motor y transmisión²
Motor y transmisión: revise respecto a fugas eventuales. X X X X X X X X X X
Bujías: reemplazar. X X X
Banda de sincronización: revise la condición y operación del tensor
X X
automático.
Banda de sincronización: reemplazar X X
Banda de transmisión adicional ("accesorios"): revisar la condición,
X X
reemplazar si es necesario.
Vea el intervalo recomendado en Aceite
Aceite de motor: reemplazar.
de motor en la página 10-11
Vea el intervalo recomendado en Aceite
Filtro de aceite: cambiar elemento.
de motor en la página 10-11
Servicio y mantenimiento 11-9
Operaciones de servicio
al año o 10,000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Aceite de transmisión: revise el nivel y rellene si fuera necesario. X X X X X X X X X X
Pedal de embrague: revise el viaje libre. X X X
Filtro de aire: Revise la condición y limpie, si se requiere: X X X
Filtro de aire: cambiar elemento ó reemplazar cuando sea requerido. X X X X X
Filtro de combustible (externo al tanque): ó reemplazar cuando sea requerido. X X X X X
Pre-filtro de combustible (colador de bomba de combustible):
X
reemplazar.
Sistema de refrigeración
Sistema de enfriamiento: revise el nivel de fluido y revise respecto a
X X X X X X X X X X
fugas eventuales.
Vea el intervalo recomendado en
Sistema de enfriamiento: cambie el refrigerante y repare las fugas
Refrigerante del motor en la
ocasionales.
página 10-14
Frenos²
Balatas y disco de freno: revise el desgaste. X X X X X X X X X X
Revestimientos y tambores: revise el desgaste. X X X
Tubos y mangueras de frenos: revise si hay fugas. X X X X X
11-10 Servicio y mantenimiento
Operaciones de servicio
al año o 10,000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Freno de estacionamiento: revise y ajuste, si se requiere: Lubrique los
X X X X X X X X X X
enlaces y cables.
Revise el nivel y si es menor al mínimo en el tanque, la fuga se debe
corregir y reemplazar el fluido. X X X X X X X X X X
Reemplazo obligatorio cada 2 años
Dirección², suspensión (delantera y trasera) y llantas
Depósito de dirección hidráulica: revise el nivel de fluido y rellene si
X X X X X X X X X X
fuera necesario. Revise respecto a fugas ocasionales.
Amortiguadores: revise la conexión y fugas ocasionales. X X X X X X X X X X
Sistema de dirección: revise el juego y apriete de tornillo - revise el
X X X
protector de polvo de bastidor de la caja de dirección respecto a fugas.
Empaques y protector de polvo: revise la condición, posicionamiento y
X X X X X X X X X X
fugas ocasionales.
Llantas: revise la presión de inflado, desgaste y daño posible, realice la
rotación de llantas, si se requiere; revise el apriete de los birlos de las X X X X X X X X X X
ruedas.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Revise la operación de sistema. X X X X
Servicio y mantenimiento 11-11
Operaciones de servicio
al año o 10,000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de limpieza del aire acondicionado/ventilación: instalar o
X X X X X
reemplace.
Carrocería y bajos de carrocería: revise respecto a daño o corrosión de
X X X X
la pintura.
Cinturones de seguridad: revise la condición de los tejidos, hebillas y
X X X X X X X X X X
tornillos de conexión, el apriete y operación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analice con el dispositivo "TECH 2" los códigos de
problema del sistema eléctrico guardados en la memoria del modulo de X X X X X X X X X X
control de motor (ECM).
Equipo de iluminación y señalización: revise. X X X X X X X X X X
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: revise la condición de las hojas y
X X X X X X X X X X
lávelas, si se requiere.
Dirección de faro: revise el ajuste. X X X
"Restablezca" la advertencia de revisión del tablero de instrumentos. X X X X X X X X X X
¹ Lo que ocurra primero.
² Revise el nivel de líquido y rellene, si se requiere, al final de todos los servicios.
11-12 Servicio y mantenimiento
2 NOTAS
Datos técnicos 12-1
Placa de identificación
La placa de año de fabricación del
vehículo se ubica en el pilar de la
puerta delantera derecha.
Datos técnicos 12-3
Frenos
Tipo Sistema de freno de circuito dual de división diagonal
Delantero Freno de disco
Traseras Freno de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, activación de ruedas traseras
Capacidades/especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y FLUIDOS
Cigüeñal de motor (sin filtro de aceite) 3.25 l
Filtro de aceite 0.25 l
Caja de engranes manual 1.60 l
Sistema de refrigeración 5.50 l
Sistema de frenos 0.45 l
Limpiaparabrisas 2.60 l
Fluido de la dirección hidráulica 0.95 l
Tanque de combustible 56 l
Sistema de aire acondicionado 400 g
Datos técnicos 12-11
Información de llanta
RUEDAS
Acero estampado 5.5 x 14
Ruedas Acero estampado 6 x 15 (si está disponible)
Aleación de metal ligero 6 x 16
175/70 R14 88T
Llantas 185/65 R15 92H
195/55 R16 91H
Llanta de refacción¹ Rueda de refacción (acero), rin 5.5 x 14, con llanta radial 175/70 R14 88T
¹ En vehículos equipados con una llanta de refacción diferente a las llantas de operación, es recomendable no
usar la llanta de refacción en distancias mayores a 100 km y velocidades superiores a 80 km/h ni incluirla en la
rotación de llantas debido a las diferencias en su desempeño. Tales diferencias no dañan las condiciones de
seguridad del vehículo.
12-12 Datos técnicos
Presión de llantas
Carga norma (hasta 2 ocupantes) Carga completa
Llantas¹ Delantero Traseras Delantero Traseras
175/70 R14 88T
185/65 R15 92H 2.1 (30)² 2.4 (34)² 2.1 (30)² 3.1 (45)²
195/55 R16 91H
Llanta de refacción
175/70 R14 88T 3.1 (45)²
¹ Los datos de llanta están relacionados con llantas frías. La presión de la llanta que se incrementa en la
operación de conducción no se debe reducir.
² La primer especificación está en Kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, está en psi.
Datos técnicos 12-13
. La instalación del acoplamiento
Dimensiones de Nota:
.
de remolque trasero en
instalación de gancho de Por su propia seguridad, respete vehículos equipados con
remolque las instrucciones de instalación sensores de estacionamiento
del fabricante del acoplamiento (accesorio Chevrolet) requerirá
de remolque trasero. la reprogramación de este
. La conexión mala o deficiente sistema (vea el manual del
de los componentes eléctricos fabricante del sensor de
(cableado, enchufe, conectores, estacionamiento).
etc.) puede causar daño al . Siempre observe la capacidad
vehículo y/o acoplamiento de de tracción de remolque máxima
remolque trasero. recomendada en esta Sección.
. No deje los accesorios de
acoplamiento de remolque
conectados cuando el motor del
vehículo esté apagado, debido a
que esto puede causar la
Información sobre instalación de descarga de la batería del
acoplamiento de remolque trasero vehículo.
Los puntos de conexión del
acoplamiento de remolque trasero
se deben ubicar dentro de las áreas
"A" de la estructura del vehículo,
como se muestra anteriormente.
12-14 Datos técnicos
2 NOTAS
Información a clientes 13-1
2 NOTAS
ÍNDICE i-1
H L Luces (cont.)
Advertencia del sistema de
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Limpieza
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 5-11
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-47
Atenuación de teatro . . . . . . . . .6-10
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-48
Cambiador de luces altas/
I Líquido
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Identificación del Vehículo Dirección hidráulica . . . . . . . . . 10-19
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Control de iluminación . . . . . . . . . 6-9
Iluminación de Entrada . . . . . . . . 6-10 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Control de velocidad cons-
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Líquido del lavaparabrisas . . . . 10-19
tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Información Líquido y lubricantes
Controles de exterior . . . . . . . . . . 6-1
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1, 11-4 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Información de Emisiones . . . . . 10-7 Llantas
Estado de las bolsas
Información de llanta . . . . . . . . . 12-11 Cómo elevar el vehículo . . . . . .10-5
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Información de Cuándo se deben reem-
Faro de niebla, trasero . . . . . . .5-13
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1, 11-4 plazar las llantas . . . . . . . . . . 10-41
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . .5-10
Información para cargar el Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9, 10-30
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Luces altas encendidas . . . . . . .5-13
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Intermitentes de advertencia Luces
Luz de niebla delantera . . . . . . .5-13
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Advertencia de combusti-
Niebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Interruptor, desconexión de ble bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Niebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Advertencia de temperatu-
Placa de matrícula . . . . . . . . . . 10-30
Interruptores ra de refrigerante del
Presión de aceite del
Encendido-Apagado de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Advertencia del sistema de
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
ÍNDICE i-5
S Sistema eléctrico U
Centro de Relevadores . . . . . 10-35
Salidas Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . iv
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . 4-8
Seguros
Sistemas anti robo V
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vehículo
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Sistemas de bloqueo,
Sistema central de seguros . . . . 2-5 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Anti-robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Señales de giro y cambio de Número de Identifica-
Sistemas de control de clima
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 ción (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Calefacción y ventilación . . . . . . 8-1
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Sobrecalentamiento, motor . . . 10-15
Accesorios y modifica- Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-17
ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Luz de servicio del motor . . . . .5-10 T Ventanas
Servicio y mantenimiento Tabla de datos
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Información de ser- Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
vicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1, 11-4 Tabla de datos del vehículo . . . . . . . iii
Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Sistema Tablero de instrumentos
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . 2-14
Portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . 2-16
Sistema automático de luz Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Ventilación
exterior (Twilight Sentinel) . . . . . 6-5 Teléfono
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Sistema central de seguros . . . . . 2-5 Equipo de radio CB . . . . . . . . . . . . 7-1
Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-4
Sistema de audio Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ventilador
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-23
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Sistema de frenos Triángulo de Advertencia . . . . . . . 4-7
Ventilas de aire ajustables . . . . . . 8-4
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 9-24 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-7
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Luz de advertencia . . . . . . . . . . . 5-11
i-8 ÍNDICE
2 NOTAS