Está en la página 1de 887

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL

Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
GENERALES

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


1
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

CONTENIDO

SECCIÓN 200
SECCIÓN 201 LIMPIEZA Y DESBROCE
SECCIÓN 202 REMOCIÓN DE ESTRUCTURAS Y OBSTÁCULOS
SECCIÓN 203 EXCAVACIÓN Y TERRAPLÉN
SECCIÓN 204 CONTROL DE EROSIÓN DEL SUELO

SECCIÓN 300
SECCIÓN 301 CAPA DE BASE DE HORMIGÓN ASFÁLTICO CALIENTE
SECCIÓN 302 CAPA DE BASE DE ASFALTO EMULSIFICADO
SECCIÓN 303 CAPA DE AGREGADO TRITURADO
SECCIÓN 304 CAPAS DE AGREGADO DE SUPERFICIE, BASE Y SUB BASE
SECCIÓN 305 REACONDICIONAMIENTO DE LA CARRETERA
SECCIÓN 306 ESTABILIZACIÓN DE LA CARRETERA
SECCIÓN 307 CAPAS DE AGREGADO, TRATADAS CON CENIZA FINA, CAL Y/O CEMENTO
SECCIÓN 308 CAPAS DE AGREGADO TRATADAS CON CEMENTO
SECCIÓN 309 CAPA DE BASE DE HORMIGÓN DE CEMENTO
SECCIÓN 311 AGREGADO EN PILAS DE ACOPIO

SECCIÓN 400
SECCIÓN 401 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO CALIENTE
SECCIÓN 402 CAPA DE FRICCIÓN DE HORMIGÓN ASFÁLTICO DE GRANULOMETRÍA ABIERTA
SECCIÓN 403 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO EMULSIONADO DE GRANULOMETRÍA ABIERTA
SECCIÓN 404 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO FRÍO DE GRANULOMETRÍA DENSA
SECCIÓN 405 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO MEZCLADO EN EL CAMINO
SECCIÓN 410. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES ASFÁLTICOS
SECCIÓN 411 SUPERFICIE DE HORMIGÓN ASFÁLTICO
SECCIÓN 412 PALIATIVOS PARA EL POLVO

SECCIÓN 500
SECCIÓN 501 PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE PAVIMENTO PÓRTLAND
SECCIÓN 502 RESTAURACIÓN DEL PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE CEMENTO PÓRTLAND
SECCIÓN 551 PILOTAJE
SECCIÓN 552 HORMIGÓN ESTRUCTURAL
SECCIÓN 553 HORMIGÓN PRETENSADO
SECCIÓN 554 ACERO DE REFUERZO
SECCIÓN 555 ESTRUCTURAS DE METAL
SECCIÓN 556 BARANDAS DEL PUENTE
SECCIÓN 557 ESTRUCTURAS DE MADERA
SECCIÓN 558 IMPERMEABILIZACIÓN (HUMEDAD)
SECCIÓN 559 IMPERMEABILIZACIÓN (AGUA)
SECCIÓN 560 TAPAJUNTAS
SECCIÓN 561 HORMIGÓN ESTRUCTURAL PARA REPARACIONES
SECCIÓN 562 ANCLAJE AL TERRENO

SECCIÓN 600
SECCIÓN 601. MOVILIZACIÓN
SECCIÓN 602 ESTRUCTURAS MENORES DE HORMIGÓN
SECCIÓN 603 ALCANTARILLAS DE TUBO Y DESAGÜES DE AGUA PLUVIAL
SECCIÓN 604 CAJAS DE REGISTRO, BOCAS DE ENTRADA Y CÁMARAS COLECTORAS
SECCIÓN 605 DESAGÜES INFERIORES (ALCANTARILLAS)
SECCIÓN 606 BARANDAS DE RESGUARDO Y BARRERAS DE HORMIGÓN
SECCIÓN 607 CERCAS, PORTONES Y ALAMBRADOS
SECCIÓN 608 ACERAS, SENDAS Y FRANJAS DE SEPARACIÓN DE TRÁNSITO PAVIMENTADAS
SECCIÓN 609 BORDILLOS Y CUNETAS

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


3
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 610 ESTRUCTURAS DE MAMPOSTERÍA DE PIEDRA


SECCIÓN 611 DESAGÜES HORIZONTALES
SECCIÓN 613 ESTABILIZACIÓN MECÁNICA DE TERRAPLENES
SECCIÓN 617 TUBERÍA DE LÁMINA ESTRUCTURAL, ARCOS DE TUBERÍA Y ARCOS
SECCIÓN 618 LIMPIEZA Y REACONDICIONAMIENTO DE ESTRUCTURAS DE DRENAJE YA EXISTENTES
SECCIÓN 619 ESCOLLERA DE PIEDRAS SUELTAS
SECCIÓN 620 TERRAPLÉN ESPECIAL DE ROCA
SECCIÓN 621 VERTEDEROS DE METAL CORRUGADO
SECCIÓN 622 DRENAJES PAVIMENTADOS
SECCIÓN 623 MONUMENTOS Y SEÑALES INDICADORAS
SECCIÓN 624 CAPA SUPERIOR DEL SUELO VEGETAL
SECCIÓN 625 RECUBRIMIENTO DE CÉSPED
SECCIÓN 626 SUMINISTRO Y SIEMBRA DE ÁRBOLES, ARBUSTOS, ENREDADERAS Y PLANTAS PARA
COBERTURA DEL TERRENO
SECCIÓN 627 CARPETA DE FIBRA DE VIDRIO
SECCIÓN 628 SIEMBRA DE GAJOS
SECCIÓN 629 ENCESPEDADO
SECCIÓN 630 GAVIONES
SECCIÓN 631 MUROS DE ENTIBADO
SECCIÓN 632 PAVIMENTOS SOBRE TALUDES
SECCIÓN 633 CONTROL PERMANENTE DEL TRÁNSITO
SECCIÓN 634 SEÑALIZACIÓN PERMANENTE EN EL PAVIMENTO
SECCIÓN 635 CONTROL TEMPORAL DEL TRÁNSITO
SECCIÓN 636 SISTEMAS DE SEÑALES Y DE ALUMBRADO
SECCIÓN 637 EQUIPO ARRENDADO
SECCIÓN 638 TRABAJOS GENERALES
SECCIÓN 639 FRESADO DE LA SUPERFICIE DE PAVIMENTO

SECCIÓN 700
SECCIÓN 701 CEMENTO HIDRÁULICO
SECCIÓN 702 MATERIALES BITUMINOSOS
SECCIÓN 703 AGREGADOS
SECCIÓN 704 UNIDADES DE MAMPOSTERÍA
SECCIÓN 705 MATERIALES PARA JUNTAS
SECCIÓN 706 TUBERÍA DE HORMIGÓN, ARCILLA, PLÁSTICO Y FIBRA
SECCIÓN 707 TUBERÍA METÁLICA
SECCIÓN 708 PINTURAS
SECCIÓN 709 ACERO DE REFUERZO Y CUERDA DE ALAMBRE
SECCIÓN 710 CERCAS Y GUARDA CAMINOS
SECCIÓN 711 MATERIALES Y ADITIVOS PARA EL CURADO DEL HORMIGÓN
SECCIÓN 712 MISCELÁNEOS
SECCIÓN 713 MATERIALES PARA EL MEJORAMIENTO DEL BORDE DEL CAMINO
SECCIÓN.715 PILOTAJE
SECCIÓN 716 MATERIAL PARA ESTRUCTURAS DE MADERA
SECCIÓN 717 METAL ESTRUCTURAL
SECCIÓN 718 LAMINADO RETRORREFLECTIVO
SECCIÓN 719 MATERIALES PARA LETREROS

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


4
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

LISTA DE PARTIDAS DE PAGO


LISTA DE TABLAS
LISTA DE FIGURAS
ÍNDICE GENERAL

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


5
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Parte 200
MOVIMIENTO DE TIERRAS

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


6
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 201 LIMPIEZA Y DESBROCE


Descripción
201.01 Alcance. Este trabajo deberá consistir en limpieza, desbroce, remoción y disposición de toda
la vegetación y escombros dentro de los límites señalados en los planos o designados por el
Ingeniero, excepto aquellos objetos que hayan sido especificados para permanecer en sus lugares o
que vayan a ser removidos de acuerdo a otras secciones de éstas especificaciones. Este trabajo
también incluirá la conservación, contra daños o deformaciones, de toda la vegetación y objetos
destinados a conservarse.
Requerimientos de Construcción
201.02 General. El Contratista deberá conservar todos los objetos destinados a permanecer. La
vegetación cercana a riachuelos, charcas o lagos deberá ser conservada y mantenida libre de daño, a
menos que ésta vegetación haya sido designada por el Ingeniero para ser removida. Cuando la
vegetación que debe ser conservada es dañada o destruida por el Contratista, ésta deberá ser
reemplazada sin costo alguno al Gobierno y de una manera aceptable al Ingeniero.
Toda la madera comerciable dentro del área a ser limpiada se convertirá en propiedad del Contratista,
a menos que se especifique de otra forma.
Ramas que cuelguen bajo y ramas podridas o feas en árboles o arbustos designados a permanecer
deberán ser recortadas. Las ramas de árboles que se extiendan sobre el piso del camino deberán ser
recortadas hasta conseguir una altura libre de 20 pies (6.10 metros) sobre la superficie del piso del
camino. Toda la poda deberá ser hecha por obreros expertos y de acuerdo con prácticas aceptadas de
cirugías de árboles.
Pequeñas cortaduras o superficies con cicatrices en árboles o arbustos escogidos para ser
conservados deberán ser reparadas según se indique, y las áreas dañadas deberán ser tratadas con
un abono aprobado para curar heridas en árboles de acuerdo a los requisitos de la Sub sección
713.08.
Los árboles cortados dentro del área marcada para limpiarse deberán ser derribados dentro de la
zona a ser limpiada.
201.03 Limpieza y Desbroce. Todos los objetos en la superficie y todos los árboles, tocones, raíces y
otras obstrucciones sobresalientes, que no están destinadas a permanecer, deberán ser quitadas y/o
desbrozadas, incluyendo la siega, según fuese necesario, excepto en lo dispuesto abajo:
. A menos que el área vaya a ser escalonada, no se requerirá la remoción de tocones y raíces
que no hayan sido tocados anteriormente, y objetos sólidos no perecederos que se encuentren
a un mínimo de 4 pies (1.22 metros) debajo de la rasante o pendiente del terraplén, siempre y
cuando éstos no sobresalgan más de 6 pulgadas (15 centímetros) por encima del terreno.
. En las zonas fuera de los límites de nivelación de áreas de excavación y terraplén, todos los
tocones y objetos sólidos no perecederos que sean autorizados a permanecer en su lugar,
deberán ser cortados a no más de 6 pulgadas (15 centímetros) sobre la superficie del terreno o
el nivel bajo del agua.
. En las áreas de redondeo de los taludes, los tocones deberán ser cortados a nivel o por debajo
de la superficie de la línea final del talud.
. Se requerirá el desbroce de hoyos, cambios de canales y zanjas únicamente hasta la
profundidad necesaria para la excavación propuesta dentro de dichas áreas.
Excepto en las áreas a ser excavadas, los hoyos de tocones y otros hoyos de los cuales se
remuevan obstrucciones, deberán ser rellenados con material apropiado y compactados de
acuerdo a la Sub sección 203.17.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


7
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

201.04 Disposición de los Escombros. Cuando se permita la quema de material perecedero, éste
deberá quemarse bajo el cuidado constante de vigilantes competentes de tal forma que la vegetación
circundante, otras propiedades adyacentes o cualquier cosa señalada para permanecer en la
servidumbre de paso, no sean expuestas a peligro. La quema deberá efectuarse de acuerdo a las
leyes, ordenanzas y reglamentos aplicables, y según se establece en la Sub sección 107.09.
El Contratista deberá utilizar procedimientos de quema de alta intensidad (es decir, incineradores,
quema con pilas altas, o en fosas y zanjas con suplementos de aire forzado) que produzcan una
quema intensa con poco o nada de emisión de humo visible durante el proceso de quema. Al terminar
cada período de quema, el fuego deberá apagarse por completo, tal que no queden escombros
encendidos.
Cuando el Contratista no comience las operaciones de quema o que suspenda dichas operaciones
debido a condiciones peligrosas del tiempo, el material para ser quemado que estorbe para las
operaciones de construcción subsiguientes será movido por el Contratista a lugares provisionales,
donde no estorben las operaciones de construcción, y luego, si así lo dispone el Ingeniero, deberán
ser localizados en un lugar señalado y se quemarán.
Los materiales y escombros pueden ser eliminados por métodos y en localidades aprobadas por el
Ingeniero, en o fuera del proyecto. Si la eliminación es por entierro, los escombros deberán ser
colocados en capas con el material para evitar que se creen espacios vacíos. Cada capa deberá
cubrirse o mezclarse con material de tierra por el método de terraplén para rellenar todos los vanos.
La capa superior de material que se haya enterrado deberá cubrirse con por lo menos 12 pulgadas
(30.5 centímetros) de tierra u otro material aprobado y deberá ser nivelado, dado forma y compactado
para mostrar una apariencia agradable. Los materiales no deberán ser enterrados debajo de zanjas de
drenaje o en cualquier área que vaya a estar sometida a cantidades considerables de agua en libre
movimiento.
Si la localidad de disposición se encuentra fuera del proyecto, el Contratista deberá hacer todos los
arreglos necesarios con los dueños de la propiedad, por escrito, para obtener ubicaciones apropiadas
de disposición que están fuera de los límites visibles desde el proyecto. El costo implicado deberá ser
incluido en el precio unitario del contrato. Una copia de tales acuerdos deberá ser entregada al
Ingeniero.
El material leñoso podrá ser eliminado fragmentándolo en astillas y esparciendo uniformemente las
astillas sobre áreas escogidas, según se indique, en capas que no excedan 3 pulgadas (7.6
centímetros) de espesor suelto.
Cuando sea aprobado, las astillas de madera podrán ser utilizadas como estiércol para controlar la
erosión en taludes. Las astillas para controlar la erosión en taludes deberán tener un espesor máximo
de ½ pulgada (1.3 centímetros) y lados que no excedan 6 pulgadas cuadradas (38.7 centímetros
cuadrados) en cualquier área de superficie individual.
201.05 Remoción Individual de Árboles o Tocones. Los árboles o tocones individuales señalados
por el Ingeniero para ser removidos, y que estén localizados en otras áreas que no sean las
establecidas para limpieza y desbroce ni para limpieza de las orillas del camino, deberán ser
removidos y eliminados según lo especificado bajo las Sub secciones 201.03 y 201.04, la que aplique,
excepto los árboles en pie que sean removidos que deberán ser cortados lo más al ras con el terreno
que sea práctico sin remover los tocones. A menos que se especifique de otra forma, los árboles
comerciables señalados para ser removidos individualmente, se convertirán en propiedad del
Contratista.
Método de Medición
201.06 Limpieza y Desbroce. La limpieza y el desbroce serán medidos en acres (hectáreas) para las
áreas que sean desmontadas y desbrozadas aceptablemente dentro de los límites indicados en los
planos o según sea ajustado en el campo por el Ingeniero.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


8
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Cuando el formulario de licitación contenga una partida de suma global para la limpieza y el desbroce,
no se tomarán medidas de área para dicha partida.
201.07 Remoción Individual de Árboles o Tocones. Los árboles individuales señalados para ser
removidos, serán medidos por pies cuadrados (metros cuadrados) basado en el diámetro promedio en
el corte. Árboles con menos de 6 pulgadas (15 centímetros) de diámetro no serán medidos para pago.
Los tocones individuales señalados para ser removidos serán medidos en base individual y será el
número actual destinado a ser removido y eliminado aceptablemente.
Base para el Pago
201.08 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del
contrato por la unidad de medida, respectivamente, para cada uno de las partidas individuales de
pago enumeradas abajo que se encuentre en el formulario de licitación, cuyos precios y pagos serán
mediante compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, excepto:
. Cuando el formulario de licitación no contenga una cantidad estimada o una partida de suma
global para la limpieza y el desbroce, el trabajo no será pagado directamente, pero será
considerado una obligación subsidiaria del Contratista bajo otras partidas del contrato.
. No se harán pagos adicionales por el remanejo de escombros o por quema atrasada según se
estipula en la Sub sección 201.04.
. A menos que se especifique de otra forma, no se hará ningún pago por limpieza y desbroce de
fuentes de préstamo y materiales.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


9
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 202 REMOCIÓN DE ESTRUCTURAS Y OBSTÁCULOS


Descripción
202.01 Este trabajo consistirá en la eliminación, total o parcial y en la disposición satisfactoria de
todos los edificios, cercas, estructuras, pavimentos viejos, tuberías abandonadas y otras
obstrucciones que vayan a ser removidas y eliminadas, excepto obstrucciones que vayan a ser
removidas y eliminadas bajo otras partidas en el contrato. Este trabajo deberá incluir la recuperación
de los materiales indicados y el relleno de las resultantes zanjas, hoyos y fosos, cuando sea aplicable.
Cuando se muestre en los planos o se especifique en el contrato, este trabajo deberá también incluir
el aserrado de estructuras o materiales en sitio.
Requisitos para la ConstrucciónEjecución?
202.02 General. El Contratista deberá realizar el trabajo descrito arriba, dentro de y adyacente a la
carretera, según se muestre en los planos o según indique el Ingeniero. Todo el material recuperable
así designado, deberá ser removido, sin maltrato innecesario, en secciones o partes que puedan ser
transportadas fácilmente, y deberá ser almacenado por el Contratista en lugares especificados en el
proyecto o según se indique de otra forma en el contrato. El material perecedero deberá ser manejado
de acuerdo con la Sub sección 201.04. El material no perecedero podrá ser eliminado fuera de los
límites visibles desde el proyecto , contando con el permiso por escrito del dueño de la propiedad en la
cual se depositará el material. Copias de todos los acuerdos con los dueños de la propiedad tienen
que ser entregadas al Ingeniero. Los sótanos o cavidades que dejen las demoliciones de estructuras
se deberán rellenar con material aceptable hasta el nivel del terreno de los alrededores y deberá ser
compactado de acuerdo con la Sub sección 203.17.
202.03 Remoción de Puentes, Alcantarillas y Otras Estructuras de Drenaje. Las estructuras en
uso por el tránsito no deberán ser removidas hasta que se hayan hecho arreglos satisfactorios para
acomodar el tránsito. A menos que se indique de otra forma, todas las alcantarillas de tubo deberán
ser removidas y eliminadas como parte de la excavación. Sin embargo, se requerirá la eliminación de
alcantarillas existentes dentro de las áreas de terraplén únicamente cuando sea necesario para la
instalación de nuevas estructuras, siempre que ninguna porción de cualquier alcantarilla en existencia
abandonada sea dejada a una distancia igual a su diámetro o 2 pies (0.61 metros), el que sea mayor,
del fondo de la estructura del pavimento o del talud del terraplén, y las puntas de la alcantarilla estén
rotas, aplastadas y selladas, o tapadas y selladas. Todas las secciones de alcantarillas removidas, que
no estén destinadas a ser almacenadas o a ser colocadas de vuelta, se convertirán en propiedad del
Contratista y deberán ser removidas del proyecto o eliminadas de una forma aprobada por el
Ingeniero.
A menos que se disponga de otra forma, las subestructuras de las estructuras existentes deberán ser
demolidas hasta el fondo natural del arroyo y aquellas partes que se encuentren fuera de la corriente
deberán ser demolidas hasta por lo menos 1 pie (30.5 centímetros) debajo de la superficie natural del
terreno. Cuando partes de estructuras existentes se encuentren totalmente o en parte dentro de los
límites para una nueva estructura, éstas deberán ser demolidas hasta donde sea necesario para
acomodar la construcción de la estructura propuesta.
Los puentes de acero y los de madera, cuando se especifique que sean salvados, deberán ser
desmantelados cuidadosamente sin dañarlos. Las piezas de acero deberán ser pareadas en una
forma aceptable al Ingeniero. Un juego de dibujos donde se identifique los miembros y sus respectivos
marcados pareados debe ser provisto al Ingeniero. Todo material salvado debe ser almacenado según
se especifica en la Sub sección 202.02.
Las estructuras destinadas a convertirse en propiedad del Contratista deberán ser removidas del
proyecto y eliminadas en una forma aceptable al Ingeniero.
El dinamitar u otras operaciones necesarias para la remoción de una estructura u obstrucción

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


10
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

existente que pudiesen dañar una construcción nueva, deberán ser terminadas antes de comenzar la
nueva obra, a menos que se especifique de otra forma en el contrato.
202.04 Remoción de Pavimento, Aceras, Sardinel y Otras Estructuras Misceláneas. Los
pavimentos, hiladas de base, aceras, sardinel y otras estructuras misceláneas destinadas a ser
removidas deberán ser eliminadas de acuerdo a la Sub sección 202.02 o según se especifique en el
contrato.
202.05 Corte con Sierra. Cuando se especifique, las estructuras de hormigón u otras estructuras que
deban eliminarse en parte, deberán ser aserradas a las dimensiones y detalles mostrados en los
planos o en el contrato. La disposición de la parte de la estructura a ser eliminada deberá hacerse de
acuerdo a los requisitos que apliquen de las Sub secciones 202.02 y 202.03.
Método de Medición
202.06 Cuando el formulario de licitación estipule una partida de precio global por la remoción de
estructuras u obstrucciones, no se hará la medición para la partida.
Los objetos individuales designados para ser removidos uno por uno, serán el número actual y el tipo
de estructuras u obstrucciones enumeradas en el formulario de licitación y removidas aceptablemente.
Los objetos destinados a ser removidos en base a pies lineales (metros) serán medidos en pies
lineales (metros), de punta a punta, antes de ser removidos.
Los objetos destinados a ser removidos en base a yardas cuadradas (metros cuadrados) serán
medidos en yardas cuadradas (metros cuadrados) de superficie antes de ser removidos.
Base para el Pago
202.07 Las cantidades aceptadas determinadas de acuerdo a lo que se provee arriba, serán pagadas
al precio del contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago
particulares enumeradas abajo, que sean mostradas en el formulario de licitación, cuyos precios y
pagos serán mediante compensación total por el trabajo descrito en esta Sección, incluyendo la
conservación y almacenamiento de los materiales destinados a ser salvados. Los materiales salvados
permanecerán como propiedad del Gobierno.
Ningún pago directo se hará por cualquier excavación necesaria para la remoción de estructuras y
obstrucciones o por el relleno y compactación de los huecos que queden. Dicho trabajo será
considerado como una obligación subsidiaria del Contratista.
Ningún pago directo se hará por el corte con sierra de estructuras designadas, pero el trabajo se
considerará como una obligación subsidiaria del Contratista.
Siempre que el formulario de licitación no contenga una partida de cantidad estimada o de suma
global, el trabajo no será pagado directamente, pero será considerado como una obligación
subsidiaria del Contratista bajo otras partidas del Contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


11
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 203 EXCAVACIÓN Y TERRAPLÉN


Descripción
203.01 Este trabajo deberá consistir en la excavación de la calzada, excavación de préstamo,
construcción de terraplén y eliminación de material, de acuerdo con las especificaciones, rasantes y
dimensiones que se muestren en los planos o sean establecidas por el Ingeniero.
203.02 Excavación de la Calzada. La excavación de la calzada, sin importar la naturaleza o
característica de los materiales encontrados, consistirá de toda excavación necesaria en la nivelación
y construcción de calzadas, áreas de estacionamiento, intersecciones, accesos, redondeo de taludes,
escalonamiento, vías fluviales y zanjas. El trabajo deberá incluir la remoción de material inapropiado
del piso de la calzada y debajo de las áreas de terraplén, y la excavación de material escogido que se
encuentre en el piso de la calzada y debajo de las áreas de terraplén, y la excavación de material
escogido que se encuentre en el piso de la calzada y se conserve según ordene el Ingeniero para uso
específico en la obra.
La utilización de los materiales excavados deberá hacerse de acuerdo a la Sub sección 203.06.
203.03 Excavación de Préstamo. La excavación de préstamo consistirá de la excavación de
material aprobado requerido para la construcción de terraplenes o para otras partes de la obra, y
deberá ser obtenido de acuerdo con la Sub sección 106.02
. Préstamo. El préstamo consistirá de material obtenido de las fuentes designadas en el contrato
o de fuentes provistas por el Contratista. El material deberá cumplir con los requisitos de
gradación y calidad especificados en el contrato.
. Préstamo seleccionado para acabado. Cuando se especifique en el contrato, las partes
superiores del piso del camino, tanto en cortes como en terraplenes, según se indique, deberán
consistir de préstamo escogido para acabado. El material de acabado deberá ser
uniformemente graduado de grueso a fino. Todas las partículas deberán pasar un tamiz con
agujeros cuadrados de 3 pulgadas (7.6 centímetros) y no más del 18 por ciento pasará el tamiz
Nº 100 (0.15 mm), según lo determinado por AASHTO T 27. El material deberá tener un índice
de plasticidad no mayor de 6, según fijado por AASHTO T 90, y un límite líquido no mayor de
30, según fijado por AASHTO T 89.
203.04 Construcción de Terraplenes. La construcción de terraplenes deberá consistir en la
colocación y compactación de terraplenes para caminos, incluyendo la preparación y estabilización de
las zonas de fundaciones; la construcción de diques dentro o adyacentes a la calzada; la colocación y
compactación del material aprobado dentro de las zonas de la calzada donde se hubiese removido
material inapropiado; y la colocación y compactación de material de terraplén en hoyos, fosos y otras
depresiones dentro del área de la calzada.
Requisitos para la ConstrucciónEjecución?
203.05 Preparación para la Nivelación. Antes de comenzar las operaciones de excavación,
nivelación y terraplenado en cualquier área, toda la limpieza y desbroce necesaria deberá haberse
realizado de acuerdo con la Sección 201.
Cuando un terraplén vaya a ser localizado y compactado en una ladera, o cuando un nuevo terraplén
vaya a ser compactado contra uno ya existente, o cuando un terraplén sea construido en partes según
su ancho, las pendientes existentes que sean más empinadas de 3:1, al ser medidas en ángulo recto
en relación con la calzada, deberán ser escalonadas continuamente sobre esas áreas, a medida que
el trabajo se vaya elevando por capas. El escalonado quedará sujeto a la aprobación del Ingeniero y
tiene que tener suficiente ancho para permitir la operación del equipo de colocación y compactación.
Cada corte horizontal deberá comenzar en la intersección del terreno original y los lados verticales de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


12
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

los cortes anteriores. El material excavado en esa forma deberá ser colocado y compactado junto con
el material del terraplén de acuerdo con las Sub secciones 203.16 y 203.17.
Donde se construya un terraplén de menos de 4 pies (1.22 metros) bajo la sub rasante, deberá
removerse toda la hierba y materia vegetal de la fundación del terraplén, y la superficie despejada
deberá ser completamente desmenuzada por medio del arado, escarificada o escalonada hasta una
profundidad mínima de 6 pulgadas (15 centímetros). Entonces esta área deberá ser compactada
como está previsto en la Sub sección 203.17. La hierba que no requiere ser removida tiene que ser
trillada o escarificada antes de construir el terraplén. Cuando una superficie existente bituminosa, de
hormigón o de grava de una carretera se encuentre dentro de 3 pies (0.91 metros) de la sub rasante,
el piso del camino existente deberá ser escarificado hasta una profundidad de, por lo menos, 6
pulgadas (15 centímetros) y todo el material apropiado será incorporado en el nuevo terraplén.
203.06 Utilización de Materiales Excavados. Todo el material apropiado que sea removido de la
excavación deberá ser utilizado en la formación del terraplén, sub rasante, bermas laterales, taludes,
capas y rellenos para estructuras, y para otros propósitos que se muestren en los planos o que sean
indicados. Los materiales de otra forma apropiados, pero que contengan humedad excesiva, deberán
ser procesados, de acuerdo con la Sub sección 203.16, y utilizados para la construcción de
terraplenes.
El material que se encuentre en la excavación y que se determine por el Ingeniero que es apropiado
para las capas de desgaste, acabado del camino, protección del talud u otros propósitos, será
conservado y utilizado según se indique.
Los materiales que se encuentren en la excavación y que se determine por el Ingeniero que no son
apropiados para ser colocados en la obra, deberán ser eliminados en áreas asignadas de disposición
o en otras áreas aprobadas por el Ingeniero. A menos que se especifique de otra forma, irrigación y
compactación no serán requeridas. Sin embargo, los materiales colocados en áreas de disposición
deberán ser sesgados y acomodados para que queden en una condición limpia y agradable a la vista,
que sea aceptable al Ingeniero.
Todo el material en exceso, incluyendo rocas y peñones que no pueden ser utilizados en terraplenes,
deberán ser eliminados según se indique. Es responsabilidad del Contratista determinar si hay
material suficiente disponible para el término de los terraplenes antes de disponer de cualquier
material. Cualquier escasez de materiales apropiados para el término del trabajo causado por la
disposición prematura de materiales por el Contratista, deberá ser repuesta por éste sin costo alguno
al Gobierno.
El desperdicio del material apropiado de la excavación de la calzada que resulte en el uso innecesario
de material de préstamo debe ser evitado. Si el Contratista coloca más préstamo del que es requerido
y por lo tanto causa un desperdicio de material excavado en la calzada, la cantidad de dicho
desperdicio será deducida del volumen de préstamo.
203.07 Conservación de la Capa Superior del Suelo. Cuando sea especificado en el contrato, el
suelo superior apropiado que se encuentre en la excavación y en las fundaciones del terraplén deberá
ser removido hasta la extensión y profundidad que el Ingeniero indique. El suelo superior removido
deberá ser transportado y depositado en pilas de almacenaje en lugares aprobados por el Ingeniero,
El suelo superior deberá ser removido completamente hasta la profundidad requerida antes de
comenzar la excavación regular o el trabajo de terraplén en el área, y deberá mantenerse separado de
otros materiales excavados para uso posterior. Cuando se ordene, la pila de almacenaje deberá ser
formada, sembrada y cubierta con paja de acuerdo con la Sección 204 o la Sección 625, la que
aplique.
203.08 Prefraccionamiento. Cuando se especifique en el contrato, el método de resquebrado para
dinamitado controlado deberá ser utilizado cuando se emplee barrenado y descarga en la excavación
en cortes de carretera que tengan alturas mayores de 10 pies (3.05 metros) sobre razones de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


13
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

gradientes de zanjas y pendientes estacadas de ½:1 a la vertical.


Antes de comenzar las operaciones de barrenado para el resquebrado, el Contratista deberá
proporcionar al Ingeniero un plano que muestre la posición de los barrenos, profundidad del barreno,
tipo de explosivos a ser utilizados, patrón de las cargas y secuencia de explosión. El plan de
barrenado y explosión es únicamente para fines de registro y no eximirá al Contratista de su
responsabilidad por utilizar procedimientos apropiados para barrenar y hacer explosiones. Las
explosiones controladas deberán comenzar con una sección corta de prueba de una longitud
aprobada por el Ingeniero. La sección de prueba deberá ser resquebrada, barrenada en producción y
volada, y se excavara suficiente material para que el Ingeniero pueda determinar si los métodos del
Contratista son satisfactorios. Si la sección de prueba es inaceptable, el Contratista deberá
descontinuar las operaciones y proveerá al Ingeniero un plan revisado para el requebrado. Se
construirá otra sección de prueba que cumpla con el plan revisado.
El Ingeniero podrá ordenar la descontinuación del método de resquebrado si los materiales
encontrados son inapropiados para ser resquebrados.
El resquebrado de pendientes de roca deberá ser realizado antes de las explosiones en producción,
bien sea mediante operaciones separadas o mediante el uso de fusibles de acción retardada que
quebrarán la línea de la pendiente antes de que las cargas sean detonadas en la excavación restante.
Los barrenos para detonar en producción deberán ser colocados de manera que se evite daño a la
cara resquebrada. Las cargas explosivas, el cable de detonación, espaciamiento y otros artículos
necesarios para las operaciones de detonación deberán cumplir las recomendaciones e instrucciones
del producto de los explosivos. El Contratista deberá descontinuar cualquier método de detonación
que tienda a excederse o que sea peligroso al público o destructivo a la propiedad.
El talud resquebrado terminado deberá ser razonablemente uniforme y libre de rocas sueltas. La
varianza del plano verdadero del talud de corte no deberá exceder 12 pulgadas (30.5 centímetros); sin
embargo, irregularidades localizadas o variaciones en la superficie que no constituyan un peligro a la
seguridad o un deterioro a rutas de desagües o facilidades serán permitidas.
Se permitirá un desalineamiento máximo de 12 pulgadas (30.5 centímetros) para los bancos de
trabajo de construcción en la parte inferior de cada nivel para utilizarse en el barreno del siguiente
patrón de resquebrado inferior. El banco de trabajo deberá ser construido de tal forma que la
alineación y pendiente final de la zanja estén de acuerdo con la sección típica mostrada en los planos.
203.09 Zanjas. Las zanjas deberán ajustarse a la pendiente, nivel y forma de la sección transversal
requerida, sin que sobresalgan raíces, tocones, rocas o material similar. El Contratista deberá
mantener y conservar abiertas y libres de hojas, palos y otros desechos, todas las zanjas construidas,
hasta la aceptación final del trabajo.
Las zanjas de surcos deberán ser formadas abriendo con arado un surco continuo a lo largo de la
línea establecida por el Ingeniero. Se podrán utilizar otros métodos distintos al del arado, si son
aceptables al Ingeniero. Las zanjas deberán ser limpiadas por medio de pala manual, zanjadora o
mediante otro método adecuado, arrojando todo el material suelto hacia el lado del declive, de manera
que el fondo de la zanja terminada quede aproximadamente 18 pulgadas (46 centímetros) abajo de la
cresta del material suelto amontonado en el lado cuesta abajo. No se requerirá acabado a mano, pero
las pendientes hidráulicas deberán estar en condición satisfactoria para proporcionar drenaje sin
desbordarse.
Todo el material excavado de zanjas laterales y cunetas, cambios en el canal, zanjas de riego, zanjas
de entrada y salida, zanjas en la base del talud, y otras zanjas que puedan ser designadas en los
planos o establecidas por el Ingeniero, deberá ser utilizado según se provee en la Sub sección 203.06.
203.10 Áreas de Préstamo. El Contratista deberá notificar al Ingeniero con anticipación de la
apertura de cualquier área de préstamo. Las elevaciones y medidas de la superficie del terreno para

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


14
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

las secciones transversales después de hecha la limpieza deberán ser tomadas de acuerdo a la Sub
sección 105.06 y el material de préstamo deberá ser probado antes de utilizarse en el trabajo. Deberá
contarse con suficiente tiempo para probar el material de préstamo.
El Contratista no deberá excavar más allá de las dimensiones y elevaciones establecidas. Todas las
áreas de préstamo deberán ser allanadas y dejadas en tal estado que se permita hacer medidas
precisas después de terminada la excavación. Las áreas de préstamo terminadas deberán ser
aproximadamente fieles a las líneas y niveles establecidas y especificadas y deben ser rehabilitadas o
restauradas, según se especifica en la Sub sección 106.02.
203.11 Protección del Piso de Camino durante la Construcción. El piso del camino deberá
mantenerse de tal forma que en todo momento se conserve bien drenado. Las zanjas laterales o
cunetas que descarguen desde cortes a terraplenes o en otra forma, deberán ser construidos de modo
que no causen daños por erosión a los terraplenes.
203.12 Redondeo y Ladeamiento de Taludes.
. Redondeo. Excepto en roca sólida, las cimas y pies de los taludes, incluyendo los taludes de
zanjas de drenaje, deberán ser redondeados como se muestre en los planos. Una capa de
tierra que cubra la roca sólida deberá ser redondeada por encima de la roca hasta una
extensión práctica.
. Ladeamiento. Se harán ajustes a los taludes para evitar daño a los árboles en pie o estropear
roca intemperizada o para armonizar con las características existentes del paisaje, y la
transición de dichos taludes ajustados deberá ser gradual. En intersecciones de cortes y
terraplenes, los taludes serán ajustados y ladeados para que corran de uno a otro dentro de las
superficies naturales del terreno sin haber un corte notable.
203.13 Acabado del Piso de Camino y Taludes. El piso de camino deberá ser terminado de
acuerdo con la Sección 208.
Todos los taludes de tierra serán dejados con superficies ásperas, pero deberán ser razonablemente
uniformes, sin que haya un corte notable, y en conformidad razonablemente cercana con los planos u
otras superficies indicadas en los planos, o según lo establezca el Ingeniero, sin que haya variaciones
que se perciban fácilmente al mirar desde la carretera.
Los taludes de corte en material quebradizo (roca suave) que tengan razones de pendientes entre ¾:
1 y 2:1 deberán ser dentados (construidos de tal forma que el trazo final del talud consista de una
serie de pequeños escalones horizontales). La ascensión escalonada de la endentadura y las
dimensiones de los escalones deberá ser según lo mostrado en los planos. No se deberá desincrustar
nada de los taludes escalonados excepto para la remoción de rocas grandes que claramente
representaran un peligro a la seguridad si caen en las zanjas o en la calzada.
Los extremos de los escalones deberán confundirse en el terreno natural con material suelto removido
de la zona de transición. Si una roca que aflore en el corte no puede ser partida, los escalones
deberán ser confundidos en la roca
Los taludes de corte en roca firme, excepto roca que ya haya sido resquebrada, deberán ser dejados
sin ninguna roca suelta. El material que se remueva de esta forma deberá ser eliminado de acuerdo a
la Sub sección 203.06.
203.14 Remoción y Disposición de Material Inapropiado. Cuando la capa superior del piso de
camino sea de una capa escogida, todo el material inadecuado deberá ser excavado y las
operaciones de relleno terminadas antes de colocar el material para la capa
Donde la excavación hasta la sección nivelada terminada resulte en una sub rasante o declives de
tierra inadecuada, el Ingeniero podrá exigir al Contratista que remueva los materiales inapropiados y
rellene con materiales aprobados hasta la sección nivelada terminada. Las operaciones del Contratista

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


15
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

deberán llevarse a cabo de forma tal que las medidas transversales puedan ser tomadas antes de
colocar el relleno.
La excavación de escombros deberá realizarse de forma que se evite que éstos queden atrapados en
el relleno. El material utilizado para rellenar hasta la línea del terreno o nivel de agua, el que sea
mayor, deberá ser roca u otro material granular apropiado escogido de la excavación del camino, si
hay disponible. Si no hay disponible, el material apropiado deberá obtenerse de otras fuentes
aprobadas
El material inapropiado removido deberá ser eliminado en las áreas designadas que se muestren en
los planos o que sean aprobadas por el Ingeniero de acuerdo con la Sub sección 203.06.
203.15 Composición del Piso de Camino en Cortes. La roca deberá ser excavada hasta una
profundidad de 6 pulgadas (15 centímetros) bajo la sub rasante dentro de los límites del piso de
camino, y la excavación será rellenada con un mínimo de 4 pulgadas (10 centímetros) de material
conforme a la Tabla 2 del AASHTO M 145 para clasificaciones A-1, A 3, A-2-4 u otros suelos
aprobados y compactados de acuerdo con la Sub sección 203.17.
Donde los métodos de excavación dejen cavidades sin desaguar en la superficie de la roca, el
Contratista deberá desaguar eficientemente dichas depresiones o cuando el Ingeniero lo permita,
rellenarlas con material apropiado sin costo alguno al Gobierno.
El material debajo de la sub rasante, que no sea roca sólida, deberá ser revuelto completamente hasta
una profundidad de 6 pulgadas (15 centímetros) y el contenido de humedad aumentado o reducido,
según sea necesario, hasta conseguir que la capa completa de material alcance un contenido de
humedad apropiado para máxima compactación. La capa deberá entonces ser compactada de
acuerdo con la Sub sección 203.17.
203.16 Colocación de Terraplenes. A menos que se permita lo contrario, los terraplenes y rellenos
no deberán contener escombros, material congelado, raíces, hierba, u otro material perjudicial. Rocas,
hormigón quebrado u otros materiales sólidos y voluminosos, no deberán ser colocados en áreas de
terraplenes donde se colocarán o clavarán pilotes.
El terraplén de tierra para una calzada deberá ser colocado en capas horizontales que no sobrepasen
12 pulgadas (30.5 centímetros) (medida suelta) y deberá ser compactado como se especifique, antes
de colocar la próxima capa. Se deberá emplear equipo esparcidor eficiente en cada tira, para obtener
un espesor uniforme antes de la compactación. Según progresa la compactación de cada capa, será
necesaria una continua nivelación y manipulación para asegurar una densidad uniforme. Agua deberá
ser añadida o removida para obtener la densidad requerida. La remoción de agua deberá conseguirse
mediante aeración por arado, cuchilla, discos u otros métodos que sean satisfactorios al Ingeniero.
Cuando se construya un terraplén a través de terreno bajo y pantanoso que no pueda sostener el
peso de camiones u otro equipo de acarreo, la parte inferior del terraplén podrá ser construida
arrojando cargas sucesivas que formen una capa uniformemente distribuida de un espesor no mayor
que el necesario para sostener el equipo de acarreo.
Cuando los materiales contengan más de un 25 por ciento de rocas mayores de 6 pulgadas (15
centímetros) en su mayor diámetro, y que no puedan ser colocadas en capas del espesor prescrito sin
molerse, pulverizarse o romperse en piezas, dichos materiales deberán ser colocados en el terraplén
en capas que no excedan en espesor el tamaño promedio aproximado de las rocas más grandes, pero
no mayores que 2 pies (0.61 metros).
La colocación de rocas individuales y peñones mayores de 24 pulgadas (0.61 metros) de diámetro
será permitida siempre que no excedan 48 pulgadas (1.22 metros) de altura, que se distribuyan
uniformemente para evitar la formación de bolsas de aire, y que los intersticios sean llenados con
material más fino, y sean compactados hasta formar una masa densa y compacta.
Cada capa deberá ser nivelada y suavizada mediante la distribución de lascas y fragmentos finos de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


16
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

tierra con equipo adecuado. Las alturas de elevación de material que contenga más de un 25 por
ciento de rocas mayores de 6 pulgadas (15 centímetros) en su dimensión más grande, no deberán ser
construidas sobre una elevación de 1 pie (30.5 centímetros) debajo de la sub rasante terminada. El
balance del terraplén deberá componerse de material apropiado colocado, compactado y terminado
de acuerdo con la Sección 208.
Ninguna altura de material deberá ser cubierta por otra hasta que sea compactada de acuerdo con la
Sub sección 203.17.
El equipo de acarreo y nivelación se deberá dirigir y distribuir sobre cada capa del terraplén de tal
forma que se aprovechen los efectos de compactación que éstos proveen y se hagan mínimos los
surcos y la compactación irregular.
203.17 Compactación
. Tierra. El Contratista deberá compactar el material colocado en todas las capas del terraplén y
el material escarificado hasta la profundidad señalada bajo la sub rasante en secciones de
corte, hasta alcanzar una densidad uniforme de no menos del 95 por ciento del máximo fijado
por AASHTO T 99, Método C, con un contenido de humedad apropiado para dicha densidad.
Pruebas de densidad deberán ser realizadas en el material compactado de acuerdo con
AASHTO T 191, T 205, u otros procedimientos de ensayo aprobados, incluyendo el empleo de
aparatos nucleares debidamente calibrados para ensayos. Se podrá hacer una corrección por
partículas gruesas de acuerdo con AASHTO T 224. Cuando las pruebas indiquen que la
densidad especificada y las condiciones de humedad no han sido alcanzadas, el Contratista
deberá realizar el trabajo adicional necesario para cumplir con las condiciones especificadas.
. Roca. Los requisitos de densidad no se aplicarán a las partes del terraplén construidas con
materiales que no puedan ser ensayados de acuerdo con métodos aprobados.
Los materiales rocosos deberán ser depositados, desparramados y nivelados en el ancho total
del terraplén, con suficiente tierra u otro material fino depositado en ellos para rellenar los
intersticios y producir un terraplén compacto y denso. Cada capa de material de 12 pulgadas
(30.5 centímetros) deberá ser compactada a todo lo ancho mediante: (1) Dos pasadas de una
aplanadora de compresión de 50 toneladas (45,360 kilogramos) o una aplanadora vibratoria con
una fuerza dinámica mínima de 40,000 libras (18,144 kilogramos - fuerza) de impacto por
vibración y una frecuencia mínima de 1,000 vibraciones por minuto; o (2) Ocho pasadas de una
aplanadora de compresión de 10 toneladas (9,072 kilogramos) o una aplanadora vibratoria con
una fuerza dinámica mínima de 30,000 libras (13,608 kilogramos) de impacto por vibración y
una frecuencia mínima de 1,000 vibraciones por minuto.
Las capas de material más gruesas que 12 pulgadas (30.5 centímetros) pero que no excedan 24
pulgadas (0.61 metros) deberán recibir un efecto comparable de compactación. Esto es, una capa de
24 pulgadas (0.61 metros) en sitio deberá recibir cuatro pasadas a todo lo ancho con la aplanadora en
(1) arriba, ó 16 pasadas a todo lo ancho con la aplanadora especificada en (2).
El rodamiento podrá ser omitido en cualquier capa o porción de la misma cuando a juicio del Ingeniero
no sea físicamente práctico. En adición al rodamiento arriba mencionado, cada capa deberá ser
compactada dirigiendo el equipo de acarreo uniformemente sobre el ancho completo del terraplén.
203.18 Protección de Estructuras. Cuando el terraplén sea depositado solamente en un lado de
empotramientos, muros de defensa, pilotes o muros de cabecera en alcantarillas, se deberá tener
cuidado de que el área inmediatamente contigua a la estructura no sea compactada hasta el punto de
que cause el vuelco de, o excesiva presión contra la estructura. Cuando se indique en los planos, el
relleno contiguo al caballete final de un puente no deberá ser colocado más arriba que el pie del muro
de contención del caballete hasta que la superestructura sea colocada. Cuando el terraplén sea
colocado a ambos lados de una pared de hormigón o una estructura de tipo rectangular, las

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


17
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

operaciones deberán hacerse de manera que el terraplén quede siempre aproximadamente a la


misma altura en ambos lados de la estructura.
203.19 Deslizamientos y Desprendimientos No Imputables a Negligencia de Contratista. Material
de deslizamientos, depositado en la calzada o la zanja, y material que se haya desprendido de
terraplenes nuevos o viejos deberá ser excavado y removido. El material deberá ser excavado hasta
las líneas o pendientes indicadas por el Ingeniero. El material deberá ser utilizado en la construcción
de los terraplenes o eliminado según ordene el Ingeniero.
La remoción, acarreo y eliminación de material de deslizamientos y desprendimientos será pagado al
precio unitario del contrato para excavación en la calzada, a menos que el Ingeniero determine, antes
de remover cualquier material de ese tipo, que el trabajo requerido es suficientemente diferente del
trabajo de excavación licitado originalmente. En dicho caso, el material de deslizamiento o
desprendimiento deberá ser removido, eliminado y pagado según la orden escrita que autorice el
trabajo.
Solamente el material de deslizamientos y desprendimientos que sea en efecto removido según
ordene el Ingeniero, será pagado. No se hará pago alguno por cualquier costo indirecto o de impacto
que resulte del deslizamiento o desprendimiento, como por ejemplo el costo por demoras a las
operaciones del Contratista.
Cualquier daño a la obra que resulte de deslizamientos o desprendimientos deberá ser reparado o
restaurado por el Contratista según se indique. El pago por tales reparaciones o restauraciones se
harán a los precios del contrato que apliquen para el trabajo, o cuando no haya ninguna partida del
contrato que aplique, dicho trabajo será pagado según se provee bajo la Sub sección 109.08.
Las estipulaciones aquí mencionadas no liberan al Contratista de su responsabilidad de mantener
todas las pendientes. No se efectuará pago alguno por cualquier trabajo prescrito bajo esta Sub
sección u ordenado por el Ingeniero, para remover, eliminar y reparar deslizamientos o
desprendimientos cuando sean causados por las operaciones del Contratista, tales cono voladura
excesiva al dinamitar, fallar en cumplir con los requisitos del contrato, fallar en evitar la erosión, u otras
acciones descuidadas o negligentes. Ver Sub sección 107.12.
Método de Medición
203.20 Las mediciones se harán como sigue:
. Base de Talud Estaquillado. A menos que se indique de otra forma, se utilizará la base de talud
estaquillado para medidas y las cantidades se determinarán como sigue:
Las medidas del talud estaquillado tomadas antes de la construcción serán utilizadas siempre
que el Ingeniero haya determinado que el trabajo ha sido aceptablemente terminado en
conformidad con los límites estaquillados y las pendientes.
Si el Ingeniero determina que cualquier parte de la obra es aceptable, pero no ha sido
terminada en conformidad con los límites estaquillados y las pendientes, las cantidades serán
medidas nuevamente de acuerdo con el método (b) abajo.
. Base de Remedir. Cuando se utilice la base de remedir para mediciones, las cantidades reales
excavadas y aceptadas serán determinadas de acuerdo con lo siguiente:
Se deberán tomar secciones transversales preliminares de la superficie del terreno y
suplementarlas con medidas de campo. Las secciones transversales finales o medidas
similares serán tomadas de la obra terminada y aceptada. No se harán pagos por excavaciones
no autorizadas o sobre excavaciones fuera de los límites estaquillados del talud, excepto que
cuando el prefraccionamiento no es especificado, las medidas incluirán sobre excavación en la
roca excavada del talud exterior, sin que exceda 10 por ciento de la cantidad de excavación de
roca localizada dentro de los límites del talud mostrados en los planos o revisados por el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


18
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Ingeniero, para cualquier intervalo entre secciones transversales originales adyacentes.


. Base de Cantidad Final. Cuando se especifique en el formulario de licitación como "cantidad
final", la cantidad a ser pagada será aquella cantidad mostrada en el programa de licitación a
menos que se hagan cambios en el diseño que afecten esta cantidad, en cuyo caso la cantidad
mostrada en el programa de licitación será ajustada en la cantidad de cambio.
Las cantidades podrán también ser ajustadas por deslizamientos o desprendimientos que no
sean atribuibles a descuido del Contratista cuando el Ingeniero ordene su remoción.
Las cantidades podrán también ser ajustadas de acuerdo con la Sub sección 109.05. En este
caso, si el Ingeniero determina, al revisar el sometimiento del Contratista o por inspección, que
la cantidad del contrato no es exacta se harán las mediciones de acuerdo con (b), excepto las
elevaciones de la superficie del terreno sin alteraciones que fueron utilizadas en el diseño del
proyecto que serán sustituidas y utilizadas como las secciones transversales originales del
terreno. Secciones transversales adicionales podrán ser interpoladas en los puntos que sea
necesario para determinar con más precisión las cantidades.
. Métodos Alternos de Medición. Donde no resulte conveniente medir el material por el método de
sección transversal debido a la ubicación irregular de depósitos aislados, podrán ser utilizados
métodos aceptables que involucren mediciones tridimensionales, incluyendo las medidas de los
vehículos de acarreo.
. Mediciones en Unidades Lineales. Las zanjas en surcos serán medidas en pies lineales
(metros) a lo largo de las líneas y pendientes de las zanjas terminadas y aceptadas
El redondeo de los taludes a cada lado será medido en pies lineales (metros) horizontalmente a
lo largo de la línea de centro del camino.
. Mediciones en base al peso. Las partidas de excavación y terraplenes podrán ser especificadas
para ser medidas y pagadas por toneladas según se muestre en el programa de licitación.
. Medición de Terraplenes. Las cantidades de terraplenes no serán medidas para pago, a menos
que se enumere en el programa de licitación una partida de pago para terraplenes.
Cuando las cantidades para terraplenes sean medidas para su pago por yarda cúbica (metro
cúbico) las mediciones se harán en la posición final de acuerdo con las medidas del terraplén
estaquillado tomadas antes de la construcción, siempre que el Ingeniero haya determinado que
la obra ha sido terminada aceptablemente en conformidad con las líneas y pendientes
establecidas. Las mediciones no incluirán correcciones por cualquier subsidencia o
asentamiento del terraplén o de la fundación en la cual el terraplén está colocado. No se harán
deducciones de las cantidades de terraplenes por los volúmenes de alcantarillas u otras
estructuras menores.
Si el Ingeniero determina que el terraplén es aceptable, pero no ha sido construido en
conformidad con los límites estaquillados y las pendientes, las cantidades del terraplén serán
remedidas de acuerdo con el método (b). En este caso, no se harán pagos por el terraplén fuera
de las líneas de las pendientes como estaquilladas a menos que dicho trabajo haya sido
ordenado por el Ingeniero.
. Medición de Préstamo. El préstamo será medido y pagado por yarda cúbica (metro cúbico) o
por tonelada. Las yardas cúbicas de préstamo serán determinadas de las secciones
transversales originales y finales del área de préstamo.
203.21 Cantidades de Excavación. No se harán mediciones de las cantidades de excavaciones de
la calzada o préstamo para pago, a menos que una partida de pago apropiada sea enumerada en el
formulario de licitación.
. Volúmenes de Excavación Medidos. Cuando las cantidades de excavación son medidas para

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


19
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

pago, el volumen de excavación a ser medido incluirá:


0. Excavación de la calzada.
0. Roca y material inapropiado debajo de la sub rasante y material inapropiado bajo las
áreas de terraplén.
0. Zanjas, excepto zanjas de surcos pagados bajo el Artículo 203(8).
0. Suelo superior y otro material removido de las áreas designadas y almacenado en pilas
según se indique.
0. Material de préstamo utilizado en el trabajo.
0. Rocas sueltas regadas que sean removidas y colocadas, según se indique, dentro de la
calzada.
0. El volumen de materiales conservados tomados de pilas de materiales conservados de
pilas de almacenaje y utilizados en la obra, excepto suelo superior pagado bajo los
Artículos 624(3) y 624(4).
0. Material de deslizamientos y desprendimientos no atribuible a descuido del Contratista.
. Volúmenes de Excavación No Medidos. Lo siguiente no será medido para pago directo, pero
dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista:
0. Material de sobre capa y otros desechos de fuentes de préstamo.
0. Cuando el prefraccionamiento es especificado, el resquebrado o excedente desprendido
del talud exterior en la excavación en roca.
0. Remoción de agua mediante aeración del material para obtener el contenido de humedad
requerido, a menos que se especifique de otra forma.
0. Cualesquiera volúmenes de agua u otro material líquido.
0. Material utilizado para propósitos distintos a los ordenados.
0. Material del piso de camino escarificado en sitio y no removido.
0. Material excavado cuando se estén escalonando las pendientes de corte de acuerdo con
la Sub sección 203.13.
0. Material excavado cuando se redondeen las pendientes de corte.
0. Material excavado cuando se estén escalonando taludes de acuerdo con la Sub sección
203.05.
0. Material deslizado o desprendido atribuible al descuido del Contratista.
0. El volumen de materiales conservados en pilas de almacenaje a opción del Contratista.
Base para el Pago
203.22 La cantidades aceptadas determinadas según lo previsto arriba serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago particulares
detalladas abajo que se incluya en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán
compensación total por el trabajo en esta Sección.
No se hará pago directo por la compactación de materiales, pero dicho trabajo se considerará como
una obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo el trabajo de la Sección.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


20
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 204 CONTROL DE EROSIÓN DEL SUELO


Descripción
204.01 Este trabajo consistirá de medidas de Control Temporal, según se muestre en los planos o se
especifique en el contrato, y se ordene por el Ingeniero instalarlas para controlar la erosión del suelo y
la contaminación del agua
Las disposiciones aquí contenidas para el control temporal de erosión deberán ser coordinadas con
los aspectos de control permanente de erosión para asegurar un control de la erosión económico,
efectivo y continuo durante todo el período de construcción.
Materiales
204.02 Los materiales tienen que estar conformes con las siguientes Sub secciones:
 Tela de filtros 712.13
 Forro plástico 712.15
 Cal 713.02
 Fertilizantes 713.03
 Semillas 713.04
 Cubierta retenedora de humedad 713.05
 Malla 713.07
Las pacas de paja tienen que ser de aproximadamente 3½ pies (1.07 metros) de largo, de forma
rectangular, con peso aproximado de 70 libras (32 kilogramos) y conforme a la Sub sección 713.05
(b).
Los sacos de arena tienen que ser de lona, tejido de saco u otro material aprobado. El relleno de
arena deberá ser material limpio y libre de limo aprobado por el Ingeniero. Los sacos de arena
deberán contener un mínimo de ½ pie cúbico (0.014 metros cúbicos) de arena.
El revestimiento del talud tiene que ser firme, de piedras sólidas, de forma angular, y tienen que
cumplir con los requisitos de gradación especificados en el contrato.
Los tubos de alcantarilla utilizados para desviar arroyos activos a través de las áreas de trabajo
deberán ser de metal o plástico corrugado, hormigón u otro material aprobado. Tubos de alcantarilla
temporales a ser colocados debajo de la vía transitada deberán también ser capaces de sostener una
carga de H-20.
Los drenajes de taludes tienen que ser construidos con material aceptable para el Ingeniero tales
como tubos, carpetas de fibra, escombros y tubos o láminas de plástico.
La cubierta retenedora de humedad deberá ser de astillas de madera si es producida por el
Contratista bajo la Sección 20.1
Todo el otro material deberá cumplir con los estándares para nivel comercial y deberá ser aprobado
por el Ingeniero antes de ser incorporado en el proyecto.
Requisitos para la Construcción.
204.03 General. Antes de comenzar el trabajo, el Contratista tiene que entregar al Ingeniero un
programa para los trabajos temporales y permanentes de control de erosión en los suelos. El
programa deberá detallar la coordinación propuesta para conseguir el trabajo de control de erosión,
temporal y permanente, a tiempo y de una manera apropiada. No se deberá comenzar ningún trabajo
hasta que el programa haya sido aprobado y se instalen los controles necesarios según se requiera
para que la operación particular esté en progreso.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


21
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Se indicará al Contratista que provea inmediatamente las medidas permanentes y temporales de


control de erosión para prevenir una erosión del suelo que pueda afectar adversamente las
operaciones de construcción, dañar propiedades adyacentes, o causar la contaminación de arroyos
adyacentes u otro curso fluvial, lagos, lagunas y otras áreas de acumulación de agua. Tales trabajos
podrán incluir la construcción temporal de bermas, diques, represas, cuencas de sedimentación,
drenajes de talud, y el uso temporal de cubiertas retenedoras de humedad, mallas, siembras y otros
aparatos o métodos de control que sean necesarios para controlar la erosión.
El Contratista tiene que incorporar todas las medidas permanentes para el control de erosión al
proyecto en el menor tiempo posible según sea delineado en el programa aceptado, para minimizar la
necesidad de medidas temporales de control de erosión. Si el Ingeniero determina que el Contratista
no ha estado cumpliendo con el programa aprobado para el control de erosión o las condiciones del
terreno ameritan cambios en el plano, el Contratista deberá someter un programa revisado para
realizar los trabajos de control de erosión y ningún trabajo contingente al revisarse el programa deberá
ser continuado o comenzado hasta que el plano revisado haya sido aprobado.
Las operaciones de limpieza y desbroce deberán programarse y realizarse de forma que las
operaciones de nivelación y las medidas permanentes para el control de erosión puedan proseguir
inmediatamente después si las condiciones del proyecto lo permiten; de otra forma, las medidas
temporeras para el control de erosión podrán ser requeridas entre etapas sucesivas de construcción.
Bajo ninguna condición deberá la superficie de la tierra erodable expuesta, en algún momento, por
limpieza y desbroce, exceder 750,000 pies cuadrados (17.22 acres) (69.68 m 2) sin la aprobación
escrita del Ingeniero.
Las operaciones de excavación, préstamo y terraplén deberán ser programados y realizados para
permitir que las medidas de control de erosión permanentes puedan proseguir inmediatamente
después, si las condiciones del proyecto lo permiten; de otra forma, medidas temporeras para el
control de erosión podrán ser requeridas. Bajo ninguna condición deberá la superficie de la tierra
erodable expuesta, en algún momento, por excavación, préstamo o relleno exceder 750,000 pies
cuadrados (17.22 acres) (69.68 m2) sin la aprobación escrita del Ingeniero.
El Ingeniero limitará el área de limpieza y desbroce, excavación, préstamo y operaciones de terraplén
en progreso de acuerdo con la capacidad y progreso del Contratista en mantener la nivelación final,
colocación de la capa retenedora de humedad, siembra y otras medidas de control de erosión y
contaminación actuales de acuerdo con el programa aceptado. Si las limitaciones de la temporada
hacen impráctica tal coordinación, se deberán tomar medidas temporeras de control de erosión
inmediatamente hasta el punto donde sea factible y justificado.
En el caso que se requieran medidas de control de erosión y contaminación temporeras debido a
negligencia, descuido o falta de instalar controles permanentes como parte del trabajo por parte del
Contratista, según programado y ordenado por el Ingeniero, dicho trabajo deberá ser realizado por el
Contratista sin costo alguno al Gobierno.
El control temporero de erosión y contaminación podrá incluir el trabajo fuera de la servidumbre de
paso donde tal trabajo es necesario como resultado de la construcción del camino tales como las
operaciones de fosos de préstamo, rutas de acarreo y sitios de almacenamiento de equipo.
Los aparatos de control de erosión instalados por el Contratista deberán ser operados y mantenidos
por él en condiciones funcionales aceptables.
204.04 Presas de Detención de Erosión. Las presas de detención de erosión construidas con pacas
de paja, deberán ser estacadas en el sitio según se muestre en los planos o donde el Ingeniero
ordene instalarlas para que funcionen como filtros y barreras contra la erosión en la base de rellenos
en zanjas, en la entrada y salida de tuberías, o para otros usos según se indique.
204.05 Vallas para Limos. Las vallas para limos deberán ser utilizados como barrera para retener
los limos, deberán ser construidas de acuerdo con los detalles y en los lugares que se muestran en los

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


22
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

planos o que sean designados por el Ingeniero.


204.06 Estructuras para contener Sedimentos. Lagunas, estanques, diques, represas de
sedimentación u otras estructuras de retención, deberán ser construidas de acuerdo con los detalles
específicos en el contrato o designados por el Ingeniero.
Las estructuras de sedimentación deberán permanecer en servicio hasta que todas la áreas
perturbadas que desagüen en la estructura hayan sido estabilizadas satisfactoriamente. Las áreas
perturbadas deberán ser consideradas como estabilizadas cuando todos los artículos de siembra
hayan sido terminados y aceptados, y todas las zanjas o canales de drenaje hayan sido pavimentadas
o revestidas satisfactoriamente. Cuando se vaya a descontinuar el uso de estructuras de
sedimentación temporeras, toda la acumulación de sedimentos deberá ser removida y eliminada,
todas las excavaciones deberán ser rellenadas y compactadas debidamente, y el terreno existente
será restaurado a su condición natural o deseada de una manera aceptable al Ingeniero.
204.07 Canales de Desviación. Los canales de desviación temporeros utilizados para desviar agua
alrededor de un área donde será instalada una alcantarilla, deberán ser revestidos con una capa
laminar plástica. El canal de desvío deberá ser excavado hasta una profundidad y ancho adecuado
para acomodar el flujo de agua durante el período de instalación de la alcantarilla. El canal deberá ser
razonablemente suave y libre de rocas cortantes, piedras, raíces u otras proyecciones que puedan
romper el forro plástico. No se permitirán costuras longitudinales. Las costuras transversales deberán
ser solapadas un mínimo de 2 pies (0.61 metros) en la dirección del flujo. El forro deberá ser anclado
en su lugar con roca limpia, grava y otros métodos aprobados por el Ingeniero.
204.08 Bermas de Tierra. Bermas de tierra temporeras deberán ser utilizadas para desviar o
canalizar las aguas de escorrentía a drenajes de taludes, vías pluviales, zanjas de desviación,
trampas de sedimentación, y otros usos según se indiquen. Las bermas de tierra deberán ser
construidas a las dimensiones mostradas en los planos y en los lugares establecidos por el Ingeniero.
El material deberá ser razonablemente libre de porosidad y no deberá contener material congelado,
raíces, hierba y otros materiales nocivos.
204.09 Drenaje de Taludes y Vías Fluviales. Los drenajes y vías fluviales de taludes deberán ser
construidos a los intervalos y en los lugares designados por el Ingeniero para canalizar las aguas de
escorrentía hacia abajo en los taludes de terraplenes.
Los drenajes de taludes deberán ser anclados debidamente a la pendientes y sus salidas construidas
o colocadas de forma que se evite la erosión.
Las vías fluviales construidas en pendientes degradables deberán ser revestidas como láminas
plásticas. Las vías fluviales construidas en pendientes compuestas de roca no requerirán ser
laminadas en plástico.
204.10 Recubrimiento de Césped. Cuando no sea práctico o no este permitido realizar trabajos de
recubrimiento permanente de césped bajo la Sección 625, se deberá aplicar temporalmente la
siembra, fertilización, alcalización y colocación de capas retenedoras de humedad, bajo esta Sección.
Las tarifas aplicables y los tipos de materiales para el recubrimiento temporal de césped deberán ser
especificados en el contrato o según lo establezca el Ingeniero.
204.11 Equipo. Las unidades de equipo, según sean enumeradas en el programa de licitación o
establecidas por el Ingeniero, deberán ser utilizadas para trabajos de control de erosión del suelo que
no estén cubiertos por otras partidas del contrato y según indique el Ingeniero.
El equipo deberá ser provisto con aquellos aditamentos y operadores auxiliares, aceitadores, etc.,
según se requiere usualmente para efectuar la operación eficiente de las unidades respectivas. Cada
pieza de equipo provista, incluyendo los aditamentos auxiliares, deberá ser capaz de operar el 90%
del tiempo laborable. Antes de recibir autorización para utilizar el equipo, el Contratista deberá
someter el número de modelo y el número de serie al Ingeniero y deberá permitir al Ingeniero la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


23
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

oportunidad de inspeccionar el equipo.


204.12 Limpieza. Después que las instalaciones temporeras para el control de erosión y
contaminación no sean necesarias, el Contratista deberá remover y eliminar todos los materiales y
restaurar las áreas a su apariencia original en una forma aceptable al Ingeniero.
Método de Medición
204.13 Cuando el programa de licitación contenga una partida de pago para imprevistos para el
“Control de Erosión y Contaminación del Suelo”, el trabajo a realizarse será medido y pagado de
acuerdo con la Sub sección 109.04.
Cuando el programa de licitación contenga un partida de suma global para el “Control de Erosión y
Contaminación del Suelo”, no se hará ninguna medida para el pago de los trabajos de control de
erosión y contaminación del suelo mostrados en los planos designados en el contrato.
Cuando el programa de licitación contenga cantidades estimadas para las partidas de trabajo para el
control de erosión y contaminación del suelo sobre una base unitaria, las mediciones aplicables se
harán como sigue:
a) Cantidades a ser medidas en una base individual, serán el número real y el tipo de
unidades que se ordene instalar y sean aceptables.
b) Cantidades por pie lineal (metros) serán medidas a lo largo de la línea y nivel de la instalación,
de punta a punta, según se ordene instalar y sean aceptadas.
c) Cantidades por yarda cuadrada (metros cuadrados) serán medidas en la superficie del terreno
de la instalación, según se ordene instalar y sean aceptadas.
d) Cantidades de área basadas en acres (hectáreas) y fracciones de éstos, serán determinadas
con medidas horizontales.
e) Cantidades a ser medidas en base a su peso, sean medidas por libras o toneladas (kilogramos),
según corresponda, de acuerdo con la Sub sección 109.03.
Productos provistos comercialmente podrán ser aceptados basándose en el peso según el
empaque del fabricante.
f) Cantidades entre estaciones o millas (kilómetros) serán medidas horizontalmente a lo largo de
la línea de centro del piso de camino.
g) Las cantidades medidas a base de yardas cúbicas (metros cúbicos) serán medidas en el
vehículo de acarreo en el sitio de entrega.
h) El número de horas de operación de equipo a ser pagadas será el número real de horas de
operación según ordenadas por el Ingeniero.
Base para el Pago
204.14 Las cantidades aceptadas, determinadas según se explica arriba, serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago individuales
enumeradas abajo, que se muestre en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.
El trabajo de control de erosión del suelo y contaminación realizado abajo una partida de pago de
suma contingente será pagado como sea especificado en la orden escrita autorizando el trabajo según
estipulado en la Sub sección 109.04.
Cuando el programa de licitación contenga partidas para equipo en base a horas, el pago por las
operaciones del equipo al precio unitario licitado en el contrato para equipo enumerado en el programa
de licitación, será compensación total por todos los operadores, aceitadores, aditamentos,
herramientas e incidentes necesarios para realizar el trabajo. El precio unitario del contrato regirá
para todas las horas trabajadas. No se hará ningún pago por tiempo de espera del equipo o por

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


24
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

cualquier costo por mover el equipo hacia o desde el proyecto y entre lugares de trabajo en el
proyecto.
No se harán pagos adicionales por cualquier ajuste, limpieza y eliminación de sedimentos acumulados
y otro trabajo de mantenimiento en facilidades de control de erosión y contaminación previamente
instaladas.
No se hará ningún pago directo por suplir, instalar y posteriormente remover eliminar, estructuras
temporeras de drenaje como son tubos de alcantarillas utilizados para desviar riachuelos activos
alrededor o a través de áreas de trabajo, pero dicho trabajo será considerado como una obligación
subsidiara del Contratista.
Cuando el programa de licitación no contiene una partida para el control de erosión del suelo y de
contaminación, el trabajo no será pagado directamente pero será considerado como una obligación
subsidiaria del Contratista bajo otras partidas del Contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


25
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 205.- ACARREO ADICIONAL


Descripción
205.01 Este trabajo deberá consistir de la transportación autorizada del material obtenido como
excavación desde su localización original hasta su localización final en la obra, en exceso de la
distancia de acarreo libre. La distancia de acarreo libre es la distancia especificada que el material
excavado deberá ser acarreado sin compensación adicional. A menos que s e especifique de otra
forma en el contrato, la distancia de acarreo libre deberá ser 1,000 pies (304.8 metros).

Métodos de Medición
205.02 Para determinar lo que constituye acarreo libre adicional autorizado, se asumirá que el material
sacado de la excavación será depositado en el terraplén después de haber sido acarreado la distancia
más corta.
La distancia de acarreo adicional para el material obtenido dentro de los límites de la calzada y
colocado dentro de los límites de la calzada será medida a lo largo de la línea de centro de la calzada.
No se harán concesiones para movimientos transversales o laterales hacia o desde áreas designadas
fuera de los límites de la calzada; tales como fosas de préstamo, áreas de desecho, etc.; serán
medidos a lo largo de laruta más corta que sea factible y satisfactoria determinada por el Ingeniero, a
menos que se indique de otra forma.
Si el Contratista elige acarrear material por otra ruta, y tal ruta es mas larga, el cómputo para el pago
será basado en la distancia de acarreo adicional medida a lo largo de la ruta designada por el
Ingeniero.
El acarreo adicional será medido por yardas cúbica- milla (metro cúbico-kilómetro) o por la tonelada-
milla (tonelada-kilómetro). El número de yardas cúbicas-millas (metros cúbicos-kilómetro) o tonelada –
millas (toneladas-kilómetro) de acarreo adicional a ser pagadas deberá ser el número de yardas
cúbicas (metros cúbicos) o toneladas, como aplique, de material de acarreo adicional multiplicado por
la distancia de acarreo en millas (kilómetros). La unidad “yarda cúbica-milla” es la cantidad de acarreo
que se requiere para mever 1 yarda cúbica (0.76 metros cúbicoa) una distancia de 1 milla (1,609
metros) más allá de la distancia de acarreo libre. La unidad “tonelada-milla” es la cantidad de acarreo
que se requiere para mever 1 tonelada una distancia de 1 milla (1,609 metros) mas allá de la distancia
de acarreo libre.

Base para el Pago


205.03 Las cantidades, determinadas como se prevee arriba, serán pagadad al precio unitario del
contrato por unidad de medida, para la partida de pago particular detallada abajo que se muestre en el
programa de licitación, cuyo precio y pago deberá ser compensación total por toda la mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo prescrito en esta Sección.
No se hará ningún pago por acarreo adicional de préstamo de fuentes provistas por el Contratista,
relleno para fundación, material de cimentación y material removido en el redondeo de taludes
cortados cuando el redondeo esuna partida de pago distinta.
Cuando el programa de licitación no muestre cantidades estimadas para “acarreo adicional” de la
partida de pago detallada abajo, el acarreo será considerado como obligación subsidiaria del
Contratista bajo otras partidas del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


26
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 206. –EXCAVACION PARA ESTRUCTURAS


Descripción
206.01 Este trabajo consiste de la excavación para alcantarillas, desagües inferiores,
fundaciones de puentes u otras estructuras. Excepto cuando se provea de otra forma para
alcantarillas de caño, el relleno de las estructuras terminadas y la disposición de todo el material
excavado deberá hacerse de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonablemente
cercana con los planos o según sea establecido por el Ingeniero.
Este trabajo deberá incluir lo necesario sobre vaciar, bombear, estacar, apuntalar y la construcción
necesaria de formaletas y ataguías y el suministro de los materiales para esto, y la subsecuente
remoción de las formaletas y ataguías y la colocación de
Este trabajo deberá también incluir el proporcionar y colocar el material de relleno aprobado de la
fundación para reponer material inapropiado que se encuentre bajo la elevación de fundación de la
estructuras.
No se hará ninguna concesión por la clasificación de distintos tipos de material encontrados.
Requisitos para la construcción
206.02 Limpieza y Desbroce. Antes de comenzar las operaciones de excavación, toda la
limpieza y desbroce necesarios en esa área deberán haber sido realizados de acuerdo a la Sección
201.
206.03 Excavación – Todas las Estructuras. El Contratista deberá notificar con anticipación al
Ingeniero del comienzo de cualquier excavación para que se puedan tomar las elevaciones y medidas
de las secciones transversales del terreno intacto. El terreno original contiguo a la estructura no
deberá alterarse sin permiso del Ingeniero.
Las zanjas o fosas para la fundación de las estructuras o zapatas de las mismas, deberán ser
excavadas hasta las alineaciones y niveles o elevaciones mostradas en los planos según se indique.
Estas deberán ser de suficiente tamaño para permitir la colocación de estructuras o zapatas de estas
del ancho y largo del total mostrado. Las elevaciones de los fondos de las zapatas, según se muestran
en los planos, deberán ser consideradas solamente aproximadas y el Ingeniero podrá ordenar por
escrito los cambios en dimensiones o elevaciones de tales zapatas que pudiese considerar necesarios
para asegurara una fundación satisfactoria.
Los peñones, troncos y cualquier otro material objetable que se encuentren durante la excavación,
deberán ser removidos y eliminados de una manera aceptable al Ingeniero.
Después de que la excavación está terminada el contratista deberá notificar al Ingeniero y ninguna
zapata, materia de asiento o alcantarilla de caño deberá ser colocada hasta que el Ingeniero hay
aprobado la profundidad de la excavación y la clase de material de la fundación.
Estructuras distintas a las alcantarillas de tubo. Todas las rocas u otro material duro para la fundación
de deberá ser limpiado de todo material suelto y cortado para que tenga una superficie firme, ya sea
plana, escalonada o endentada, según ordene el Ingeniero. Todas las juntas y rendijas deberán ser
limpiadas y enlechadas con cemento. Toda roca suelta y desintegrada, y estratas finas deberán ser
removidas. Cuando la zapata vaya a descansar sobre material que no sea roca, la excavación hasta el
nivel final no deberá hacerse hasta justamente antes de que vaya a ser colocada la zapata. Cuando el
material de la fundación sea blando o fangoso o de otro modo inadecuado, según determine el
Ingeniero, el Contratista deberá remover el material inadecuado y rellenar con material granular
aprobado. Este relleno para la fundación deberá ser colocado y compactado en capas de 6 pulgadas
(15 centímetros) hasta que alcance la elevación de la fundación.
Cuando se utilicen pilotes para la fundación, la excavación deberá terminarse antes de que sean
hincados los pilotes y el relleno de la fundación deberá ser colocado después que los pilotes sean

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


27
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

hincados. Después de finalizada la hinca, todo el material suelto y desplazado deberá ser removido,
dejando un lecho liso y sólido para recibir la zapata.
Alcantarillas de tubo. El ancho de la zanja para el tubo deberá ser suficiente para permitir el
acoplamiento satisfactorio del mismo y el aprisionamiento del material que sirve de lecho debajo y
alrededor del tubo.
Donde se encuentre la roca, tierra endurecida u otro material firme, el material deberá ser removido
más abajo del nivel de la fundación hasta una profundidad de, por lo menos, 12 pulgadas (30.5
centímetros) o media pulgada (1.3 centímetros) por cada pie de relleno que haya encima del tubo, el
que sea mayor, pero sin exceder 24 pulgadas (0.61 metros). El ancho de la excavación deberá ser,
por lo menos, 6 pulgadas (15 centímetros) más grande que el diámetro horizontal exterior del tubo. La
excavación debajo de la rasante deberá ser rellenada con material seleccionado compresible fino, tal
como arcilla limosa o greda, y ligeramente compactada en capas que no excedan 6 pulgadas (15
centímetros) de profundidad sin compactar, para formar una fundación uniforme pero cedente.
Donde no se encuentre una fundación firme al nivel establecido, debido a suelo blando, esponjoso o
inestable, dicho terreno inestable deberá ser removido hasta la profundidad ordenada por el Ingeniero
y se reemplazará con material granular aprobado para relleno de fundaciones, debidamente
compactado para apoyar la tubería. Para instalaciones den zanjas, el suelo inestable deberá ser
removido en el ancho total de la zanja y para instalaciones en terraplenes, deberá ser removido en un
diámetro de ancho o 3 pies (0.91 metros), el que sea menor, a cada lado de la tubería.
La superficie de la fundación deberá proveer una fundación firme con densidad uniforme a todo lo
largo de la alcantarilla y, cuando sea indicado por el Ingeniero, deberá tener combadura en la dirección
paralela a la línea de centro de la tubería.
Donde las alcantarillas de tubería vayan a ser colocadas en zanjas excavadas en terraplenes, la
excavación de cada zanja deberá ser realizada después que el terraplén haya sido construido hasta
un plano paralelo al perfil del declive propuesto y hasta la altura sobre el fondo de la tubería que se
muestre en los planos que ordenase el Ingeniero.
206.04 Utilización de Materiales Excavados. Todo el material excavado adecuado deberá ser
utilizado como relleno o terraplén. El material sobrante deberá ser eliminado de tal forma que no
obstruya la corriente o de otra forma perjudique la eficiencia o la apariencia de la estructura. En ningún
momento se deberá depositar ningún material excavado de manera que ponga en peligro la
construcción parcialmente terminada.
206.05 Ataguías. Ataguías apropiadas y prácticamente impermeables deberán ser utilizadas
donde quiera que se encuentren estratos freáticos sobre la elevación del fondo de la excavación.
Cuando sea solicitado, el Contratista deberá entregar los dibujos que muestren el método propuesto
para la construcción de ataguías, según lo estipulado bajo la Subsección 105.02.
Las ataguías o formaletas para la construcción de fundaciones deberán, por lo general, ser llevadas
bastante abajo del fondo de las zapatas y deberán estar bien apuntaladas y tan impermeables como
sea posible. Por lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deberán proveer espacio libre
suficiente para la construcción de moldes y la inspección de sus exteriores, y para permitir el bombeo
fuera de los moldes. Las ataguías o formaletas que se inclinen o se muevan lateralmente durante el
proceso de su hundimiento deberán ser enderezados o ampliados para que provean el espacio libre
necesario.
Cuando se presenten condiciones que hagan impráctico el desagüe de la fundación antes de colocar
la zapata, el Ingeniero podrá exigir la construcción de un tapón de hormigón en la fundación con las
dimensiones y espesor necesario para resistir cualquier subpresión posible. El hormigón para tal tapón
deberá ser colocado como se muestre en los planos o según indique el Ingeniero. Entonces la
fundación deberá ser desaguada y colocada la zapata. Cuando se utilicen formaletas con peso
añadido y el peso es utilizado para vencer parcialmente la presión hidrostática actuando contar el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


28
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

fondo del tapón de la fundación, se deberá proporcionar un anclaje especial tal como espigas o cuñas
para traspasar todo el peso de encofrado al tapón de la fundación. Cuando un tapón de fundación es
colocado bajo el agua, las ataguías deberán ser desahogadas o vaciadas en un nivel bajo el agua,
según se ordene.
Las ataguías deberán ser construidas para proteger el hormigón fresco contra daños que pudiese
causar una repentina creciente de la corriente de agua y para evitar daños por erosión a la fundación.
No deberá dejarse ninguna madera o apuntalamientos en las ataguías o formaletas que se extiendan
hacia el interior de la subestructura de mampostería, sin el permiso escrito del Ingeniero.
Cualquier bombeo permitido desde el interior de cualquier cercamiento de fundaciones deberá ser
hecho de modo que excluya la posibilidad de que los materiales de hormigón puedan ser arrastrados.
Cualquier bombeo requerido durante la colocación del hormigón, deberá ser efectuado desde un
sumidero apropiado localizado fuera de los moldes del hormigón. El bombeo para desaguar una
ataguía sellada no se deberá comenzar hasta que el tapón se haya fraguado lo suficiente como para
resistir la presión hidrostática.
A menos que se especifique de otra forma, las ataguías y formaletas, con todos los revestimientos de
zanjas y apuntalamientos correspondientes, deberán ser retirados por el Contratista después de
terminada la subestrutura. La remoción deberá hacerse de manera que no se altere o estropee la
mampostería terminada.
206.06 Conservación del Canal. A menos que se permita de otra forma, no deberá hacerse ninguna
excavación fuera de los cajones de aire comprimido, formaletas, ataguías o tablestacado, el lecho
natural de la corriente de agua contigua a la estructura no deberá ser alterado sin el permiso del
ingeniero. Si cualquier excavación o dragado es hecho en el lugar de la estructura antes de que los
cajones de aire comprimido, formaletas o ataguías sean hundidos en el lugar, el Contratista deberá,
después que el asiento de la fundación haya sido colocado, rellenar todas esas excavaciones hasta la
superficie original del terreno el lecho de la corriente de agua, con material satisfactorio al Ingeniero.

206.07 Relleno de Terraplenes para Estructuras que no sean Alcantarillas de Tubería. Las áreas
excavadas alrededor de estructuras deberán ser rellenadas con material granular de fácil desagüe
aprobado por el Ingeniero y colocado en capas horizontales que excedan 6 pulgadas (15 centímetros)
de espesor, hasta el nivel original del terreno. Cada capa deberá ser humedecida o secada, según sea
necesario y compactada con apisonadoras mecánicas. El material deberá ser colocado
simultáneamente, hasta donde sea posible, a aproximadamente la misma altura en ambos lados de un
estribo, pilar o muro. Cuando las condiciones requieren la colocación de relleno o terraplén en forma
notablemente más alto en un lado que en el contrario, el material adicional en el lado más alto no
deberá ser colocado hasta que la mampostería haya estado en su lugar 14 días, o hasta que pruebas
establezcan que la mampostería ha alcanzado la suficiente fuerza para resistir cualquier presión
creada por los materiales colocados, sin daño.
Los rellenos y terraplenes no deberán ser colocados detrás de las paredes de alcantarilla de hormigón
o estribos o estructuras de marco rígido, hasta que la losa superior este colocada y curada. Los
rellenos y terraplenes detrás de los estribos sujetados en su parte superior por la superestructura, y
detrás de las paredes laterales de las alcantarillas, deberán ser levantados simultáneamente detrás de
los estribos contarios o paredes laterales.
Todos los terraplenes contiguos a estructuras deberán ser construidos en capas horizontales y
compactados según se prescribe en la Subseccion 203.17, excepto que apisonadoras mecánicas
pueden utilizarse para la compactación. Se deben tomar precauciones para evitar acciones de cuña
contra la estructura, y taludes adyacentes o en aéreas que serán rellenadas deberán ser escalonadas
o dentadas para evitar la acción de cuña. La ubicación de terraplenes y el escalonado de las
pendientes se deberá continuar de tal forma que continuamente haya una berma horizontal de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


29
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

material compactado a lo largo de una distancia por lo menos igual a la altura del estribo o muro
contra el cual se rellene, excepto por el material sin alterar que fuese intruso en la zona.
Cuando se muestre en los planos, roca triturada o arena gruesa y grava deberán ser provistos para
filtros de desagüe en los agujeros de drenaje.
206.08 Lecho, Relleno y Terraplén para Alcantarillas de Tubo. El lecho, relleno y terraplén para
alcantarillas de tubo deberán ser de acuerdo con la Sección 603.
Método de Medición
206.09 Excavación para Estructura. El volumen de excavación a ser pagado será el número de
yardas cúbicas (metros cúbicos), medidas den su posición original, de material aceptablemente
excavado de acuerdo con los planos o como fuese ordenado por el Ingeniero, pero en ningún caso,
exceptuando lo indicado, será incluido ninguno de los siguientes volúmenes en las mediciones para el
pago:
(a) El volumen fuera de planos verticales 18 pulgadas (46 centímetros) fuera de y paralelos a:
(1) las líneas de estructura de las zapatas y (2) las paredes exteriores de tuberías y alcantarillas
arqueadas en sus dimensiones horizontales más anchas.
(b) El volumen de excavación para secciones finales de alcantarillas fuera de los planos
verticales estipulados en (a) arriba.
(c) El volumen fuera de las líneas de la estructura de desagües inferiores, según se muestra en
los planos, y fuera de los límites del relleno para fundación según ordene el Ingeniero.
(d) El volumen incluido dentro de lo limites estaquillados de la excavación para el camino,
cambios de canales contiguos, zanjas, etc., para los que el pago está provisto de otra forma en la
especificación.
(e) El volumen de agua u otro liquido que resulte de las operaciones de construcción y que
pueda ser expulsado por bombeo o desagüe.
(f) El volumen de cualquier excavación efectuada antes de tomar las elevaciones y medidas
del terreno sin alterar.
(g) El volumen de cualquier material vuelto a trabajar, excepto donde los planos indiquen o el
Ingeniero ordene la excavación después de la construcción del terraplén.
(h) El volumen de excavación para zapatas que se ordenen hacer a una profundidad mayor de
5 pies (1.52 metros) debajo de la elevación más baja para tales zapatas mostrada en los planos
originales del contrato.

206.10 Excavación para Puentes. El volumen de excavación para puente a ser pagado será el
número de yardas cúbicas (metros cúbicos) designadas en el contrato como “Excavación para
Puente” y será la cantidad final según se muestre en el programa de licitación, a menos que sean
hechos cambios en el diseño que afecten esta cantidad, en cuyo caso la cantidad mostrada en el
programa de licitación será ajustada por la cantidad del cambio.

Si la cantidad de “Excavación para Puente” es revisada, el volumen del cambio será calculado
utilizando los planos verticales de 18 pulgadas (46 centímetros) fuera de y para paralelos a la línea de
la estructura de los elementos de la subestructura. Estos planos verticales deberán constituir las caras
verticales del volumen para cantidades de pago, sin importar la excavación dentro o fuera de estos
planos.

206.11 Relleno para Fundación. El volumen de relleno para fundación a ser pagado será el número
de yardas cúbicas (metros cúbicos), medidas en su posición final, del material granular especial
efectivamente entregado y colocado debajo de la elevación de las fundaciones de las estructuras,
según especificado, completo en su lugar y aceptado.

206.12 Apuntalamiento, Formaleta y Trabajos Relacionados. El apuntalamiento, formaleta y


trabajos relacionados serán pagados al precio de suma global licitado. Este trabajo deberá incluir el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


30
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

suministro, construcción, mantenimiento y remoción de cualquier y de todo apuntalamiento, formaleta,


ataguía, cajones de aire comprimido, arriostramiento, revestimiento de zanjas, control de agua y otras
operaciones necesarias para el término aceptable de la excavación incluida en el trabajo de esta
Sección, hasta una profundidad de 5 pies (1.5 metros) debajo de la elevación mostrada en los planos
para cada estructura de fundación separable.
Base para el Pago
206.13 Las cantidades determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio unitario del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada partida de pago particular mencionada
abajo, que se muestre en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán compensación total
por el trabajo prescrito en esta Sección, excepto:
(a) Cualquier excavación para zapatas ordenada a una profundidad mayor de 5 pies (1.52
metros) debajo de la elevación más baja mostrada en los planos originales del contrato, será pagada
según lo estipulado en la Subsección 109.08.
(b) El hormigón será medido y pagado según lo provisto en las secciones 552 o 602, según se
especifique.
(c) Cualquier excavación de la calzada o de préstamo que se necesite para relleno en exceso
de la cantidad excavada para estructuras, será medida y pagada de acuerdo a lo estipulado bajo la
Sección 203.
(d) El apuntalamiento, formaleta y trabajos relacionados que se requieran para la excavación
que se ordene llegar hasta más de 5 pies (1.52 metros) debajo de la elevación que figura en los
planos, serán pagados de acuerdo con la Subsección 109.08.
(e) Cuando la desviación de luna corriente activa de agua sea ordenada por el Ingeniero, el
trabajo será medido y pagado según lo provisto bajo la Sección 204.

Cuando el programa de licitación no contenga una partida para el “Relleno de Fundación” y el relleno
de fundación sea requerido, el material será medido y pagado bajo la Sección que aplique del contrato
del que se obtuvo, y dicho pago será considerado como compensación total por suplir, colocar y
compactar el material de relleno según prescrito en esta Sección.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para la excavación de la


estructura, el trabajo no será pagado directamente, pero será considerado como una obligación
subsidiaria del Contratista bajo otras partidas del contrato.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para excavación para puentes,
el trabajo no será pagado directamente, pero será considerado como una obligación subsidiaria del
Contratista bajo otras partidas del contrato.

Cuando el programa de licitación no contenga una partida de suma total para el apuntalamiento,
formaleta y trabajos relacionados, el trabajo no será pagado directamente, pero será considerado
como una obligación subsidiaria del Contratista bajo otras partidas del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


31
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 207. – RIEGO

Descripción

207.01 Este trabajo deberá consistir del abastecimiento, acarreo y aplicación de agua para el
control del polvo causado por las operaciones del Contratista y el tránsito público según sea ordenado
por el Ingeniero.

A menos que se especifique de otra forma, las fuentes de agua deberán ser provistas por el
Contratista. El agua deberá estar libre de materiales dañinos y razonablemente limpia.

Requisitos para la construcción

207.02 El agua deberá ser aplicada en los lugares, en las cantidades y durante las horas,
incluyendo noches, que sean indicadas por el ingeniero. Un abastecimiento de agua adecuado deberá
ser provisto por el Contratista. El agua deberá ser aplicada por medio de distribuidores a presión o
tuberías equipadas con un sistema de rocío o mangueras con boquilla que asegurarán una aplicación
uniforme de agua en las cantidades ordenadas por el Ingeniero.

Método de Medición

207.03 Cuando el programa de licitación provea para el pago del agua en una base unitaria, la
cantidad a ser pagada será el número de 1,000 galones (M-galones) (3,785 litros) de agua utilizados
según se indique, medidos por un contador aprobado o en el vehículo en el punto de entrega. El agua
desperdiciada o aplicada en exceso de las cantidades ordenadas por el Ingeniero, no será medida
para el pago.

Cuando el programa de licitación contiene una partida de pago de suma global para riego, no se harán
medidas de cantidades.

Base para el Pago


207.04 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago mencionadas
abajo que se muestre en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán compensación total
por el trabajo prescrito en esta Sección.

Cuando el programa de licitación contenga una partida de suma global para “Riego”, la cantidad de
suma global del contrato será pagada de acuerdo con los siguientes pagos parciales:
(a) 25 por ciento de la cantidad de suma global del contrato licitada será pagada por proveer un
abastecimiento de agua adecuado y aceptado.
(b) el restante 75 por ciento de la cantidad de suma global del contrato licitada será pagada en
una base progresiva de acuerdo con el progreso total del trabajo.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada o una partida de suma global
para el riego, no se hará ningún pago directo por suplir, acarrear y aplicar el agua para el control del
polvo, pero el pago, por lo tanto, será considerado como incluido en el precio licitado para otras
partidas del contrato.
A menos que se especifique de otra forma, ningún pago directo será hecho por suplir, acarrear y
aplicar agua en la realización del trabajo bajo otras secciones del contrato tales como: compactación
de materiales, establecimiento de césped, enyerbar, etc., pero dicho trabajo será considerado como
una obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo otras partidas de trabajo del contrato
aplicables.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


32
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 208. – ACABADO DEL PISO


DEL CAMINO

Descripción

208.01 Este trabajo deberá consistir en el acabado del piso del camino de acuerdo con estas
especificaciones y en conformidad razonablemente cercana con las alineaciones, rasantes y
secciones transversales mostradas en los planos o establecidas por el Ingeniero. El trabajo deberá ser
realizado después de que el movimiento de tierra haya sido substancialmente terminado y todos los
drenajes y estructuras adyacentes hayan sido terminadas y rellenadas.

Requisitos para la construcción

208.02 Piso de Camino Nuevo. Después de que el movimiento de tierra haya sido
substancialmente terminado, el piso del camino deberá ser terminado hasta la elevación del piso y las
secciones transversales típicas serán detalladas en los planos o establecidas por el Ingeniero.

Ningún material orgánico u otro material nocivo deberá ser dejado dentro de las 6 pulgadas (15
centímetros) superiores de la superficie acabada del piso del camino. El material de sobretamaño,
bien sea suelto o parcialmente enterrado, mayor de 6 pulgadas (15 centímetros) deberá ser removido
de la superficie del piso del camino y deberá ser eliminado según se indique.

El material blando o inestable que no se compactará debidamente deberá ser removido o repuesto
con material aceptable.

Las áreas altas deberán ser cortadas hasta la rasante y el material resultante, si es apropiado, deberá
ser utilizado para llevar áreas bajas, hoyos y depresiones a nivel con la rasante o de otra forma
deberá ser eliminado de una manera aceptable al Ingeniero.

Material adicional, si se necesita, será provisto bajo la Sección 203.

El piso del camino deberá ser entonces compactado de acuerdo con la Sección 203.17 y todo el
trabajo que pueda ser necesario para producir una subrasante terminada y aceptable, deberá ser
realizado. El piso del camino deberá estar en condición especifica ene le momento de colocar la
estructura del pavimento.

208.03 Pisos de Camino Construidos Anteriormente. Todo el material de deslizamientos y los


escombros en las entradas y salidas de las alcantarillas, deberán ser removidos y el piso existente,
desvíos laterales y otras zonas ensanchadas, deberá ser escarificado, nivelado con pala y ajustado
hasta que quede en conformidad con la alineación, niveles y secciones transversales mostradas en
los planos o establecidos por el Ingeniero. Cualquier parte alta en el piso del camino deberá ser
rebajada a nivel y el material resultante será acarreado y depositado en zonas bajas o terraplenes,
según indique el Ingeniero. En caso de que quedasen algunas depresiones o terraplenes angostos, se
deberá conseguir suficiente material aprobado y se colocara para llevar el ancho y/o la superficie del
piso del camino en conformidad con las alienaciones, niveles y secciones transversales mostradas en
los planos, o establecidas por el Ingeniero. Entonces el piso del camino deberá ser nivelado
nuevamente con pala y ajustado. En las intersecciones, los pisos de los caminos de las carreteras de
acceso deberán ser tratados de forma similar por las distancias que ordene el Ingeniero o según sea
regulado por la nivelación efectuada, para proporcionar así la debida unión entre superficies de rodaje
propuestas y la existente. El piso del camino deberá ser compactado según se provee en la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


33
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Subsección 203.17 y todo el trabajo que pueda ser necesario para producir una fundación completa y
aceptable deberá ser ejecutado, y el piso del camino deberá encontrarse en esta condición
especificada en el momento de la colocación de cualquier capa de base, de superficie o pavimento.

208.04 Protección y Mantenimiento del Piso del Camino. En todo momento, las zanjas y desagües
a lo largo del piso del camino deberán mantenerse limpios y conservados de manera que desagüen
eficientemente. No deberá colocarse ninguna capa de base, de superficie o de pavimento sobre el
piso del camino hasta que la superficie haya sido revisada y aprobada.

El piso del camino terminado deberá ser mantenido continuamente en una condición apropiada para el
transito hasta que la próxima capa sea colocada o hasta la terminación del trabajo, cual sea aplicable.

Método de Medición

208.05 Piso del Camino Nuevo. No será medido para el pago el acabado de nuevos piso del camino
ni bermas.

208.06 Pisos de Camino Construidos Anteriormente. El acabado de pisos de camino construidos


anteriormente será medido a lo largo de la línea de centro de piso en millas (kilómetros) o por
estaciones completas y aceptadas.

Base para el Pago

208.07 Piso del Camino Nuevo. No se hará ningún pago directo por el cavado de pisos de camino
nuevos y bermas nuevas, pero dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del
Contratista cubierta bajo el trabajo de la Sección 203.

208.08 Pisos de Camino Construidos Anteriormente. La cantidad aceptada, determinada según se


provee arriba, será pagada al precio del contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada
partida de pago detallada abajo que se muestre en el programa de licitación, cuyos precios y pagos
serán compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, excepto:
(a) La excavación a mas de 6 pulgadas (15 centímetros) debajo de la superficie existente del
piso será pagada según la Sección 203.
(b) La remoción de material de deslizamiento será pagada según la Sección 203.
(c) el material adicional pedido por el Ingeniero para llevar el piso hasta la sección terminada,
ser medido para pago según lo que se establece bajo las Secciones que apliquen.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para “Acabado del piso del
camino construido anteriormente”, el trabajo no será pagado directamente pero será considerado
como una obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo otras partidas de trabajo del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


34
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 209. – REVESTIMIENTO

Descripción

209.01 General. Este trabajo deberá consistir del suministro y colocación de una capa de grava,
piedra triturada o arena contra las caras interiores de los muros de contención, muros de ala, y caras
posteriores de estribos, y otros usos de acuerdo a las especificaciones y en conformidad
razonablemente cercana con las secciones transversales típicas y las dimensiones mostradas en los
planos establecidas por el Ingeniero.

Materiales

209.02 El material deberá estar conforme con las siguientes Subsecciones:

Agregado 703.05
Tela de filtrar 712.13

Requisitos para la Construcción

209.03 Cuando se utilice contra una capa protectora de mortero de membrana impermeabilizadora, el
revestimiento no deberá ser colocado hasta que el mortero se haya curado por lo menos durante 3
días.

El extremo de entrada de cada agujero de drenaje deberá ser cubierto con por lo menos 2 pies
cúbicos (0.057 metros cúbicos) de piedras grandes escogidas, sobre las que se deberá colocar
material fino en tal forma que provea el libre drenaje pero evite la disolución del material de relleno.
Las piedras grandes escogidas deberán ser colocadas a una elevación de 1 pie (30.5 centímetros)
sobre cada agujero de drenaje. Cuando sea permitido por el contrato, tela de filtrar podrá ser utilizada
en lugar de las piedras.

El revestimiento deberá formar una capa continua sobre toda la superficie designada, extendiéndose
desde la elevación de los fondos de los agujeros de drenaje y desagües hasta la parte superior del
muro. Deberá ser colocado de manera que se evite su mezcla con el relleno. Tablones u otro tipo de
separación adecuada, que puedan retirarse a medida que avanza la obra, deberán mantenerse entre
el revestimiento y el relleno cuando se trabaje en caras verticales o pendientes mas empinadas que el
ángulo de reposo de material. Cuando la impermeabilización esté protegida contra el fieltro de techo y
se provea un revestimiento grueso, se deberá colocar una capa de arena de 4 pulgadas (10
centímetros) entre el revestimiento grueso y el fieltro.

A menos que se muestren u ordenen anchos específicos, la capa de revestimiento deberá tener un
espesor nominal total de 1 pie (30.5 centímetros).

Método de Medición

209.04 El revestimiento será medido en yardas cúbicas (metros cúbicos), completas en su lugar, y
aceptadas.

Base para el Pago

209.05 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida para las partidas de pago detalladas abajo que se muestre en el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


35
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

programa de licitación, cuyos precios y pagos serán compensación total por el trabajo prescrito en
esta Sección.

No se hará ningún pago por el suministro y la colocación de piedras grandes escogidas o tela de filtrar
en los agujeros de drenaje. El volumen de las piedras colocadas no será deducido del volumen de
revestimiento medido para pago.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para revestimiento, el trabajo no
será pagado directamente pero será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista
cubierta bajo otras partidas de trabajo del Contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


36
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 210. – DESTRUCCION DE


CALZADAS VIEJAS

Descripción

208.01 Este trabajo deberá consistir en la destrucción de calzadas viejas de acuerdo con estas
especificaciones y en conformidad razonablemente cercana con las dimensiones y en los lugares
mostrados en los planos o establecidos por el Ingeniero.

Requisitos para la construcción

210.02 Después que las secciones designadas de la calzada vieja no sean necesitadas para el
tránsito, las zanjas deberán ser rellenadas y la calzada será nivelada toscamente, para restaurar
aproximadamente el contorno original del terreno o para producir un aspecto agradable formando
desniveles naturales o redondeados.

Pavimento de hormigón asfálticos, sardinel, cunetas, aceras u otros materiales similares rígidos
localizados dentro de 2 pies (0.61 metros) de la superficie final destruida, deberán romperse en
pedazos menores de 1 pie cuadrado (0.093 metros cuadrados) y enterrase bajo por lo menos 2 pies
(0.61 metros) de suelo o removerse del proyecto y eliminarse de una forma aceptable al Ingeniero.

Los materiales remanentes de la estructura vieja del pavimento de la calzada que sean grava, piedra
triturada u otros tipos no rígidos, cuando sesten dentro de 1 pie (30.5 centímetros) de la superficie final
destruida, deberán ser escarificados o arados para mezclar efectivamente los materiales con el suelo
inferior, enterrados bajo por lo menos 1 pie (30.5 centímetros) de suelo, o removidos del proyecto y
eliminados en una forma aceptable al Ingeniero.

Las estructuras viejas deberán ser destruidas y enterradas o removidas según se especifique en el
contrato o según se indique. Cuando se indique en los planos o sea ordenado por el Ingeniero, todo
material con valor recuperable deberá ser removido cuidadosamente para evitar daño. Cualquier
material recuperado en el camino viejo y que cumpla con las especificaciones para cualquier partida
del camino nuevo podrá ser utilizado en la construcción de éste, como se estipula en la Subsección
106.12.

Donde se indique en los planos o se ordene por el Ingeniero, materiales requeridos para la calzada
nueva deberán ser tomados de la calzada vieja y el material adecuado tomado de la calzada nueva
deberá ser utilizado en la destrucción de la calzada vieja.

Método de Medición

210.03 La destrucción de la calzada será medida por yardas cuadradas (metros cuadrados) de la
calzada vieja destruida aceptablemente. Las áreas aisladas menores de 25 yardas cuadradas (20.9
metros cuadrados) no serán medidas.

Cuando el programa de licitación contenga una partida de suma global para la destrucción de la
calzada, no se harán medidas de área.

Base para el Pago

210.04 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada partida de pago detallada abajo que se

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


37
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

muestren en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán compensación total por el trabajo
prescrito en esta sección, excepto:
(a) Los materiales obtenidos de la calzad vieja y utilizados en la construcción de la calzada
nueva y los materiales obtenidos de la calzada nueva y utilizados en la destrucción de la calzada vieja,
serán pagados bajo la Sección 203 u otras secciones que apliquen.

No se dará ningún pago por rellenar los huecos que resulten de la remoción de materiales de la
calzada vieja pero dicho trabajos era considerado como una obligación subsidiaria del Contratista
cubierta bajo el trabajo de esta Sección.

Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada o partida de suma global para
“destrucción de la calzada”, el trabajo no será pagado directamente pero será considerado como una
obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo otras partidas de trabajo del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


38
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 211. – LIMPIEZA DEL BORDE


DE LA CARRETERA

Descripción

211.01 Este trabajo deberá consistir en la limpieza de las zonas localizadas fuera de los limites
de limpieza y desbroce que se muestran en los planos, y está dirigido primordialmente al
mejoramiento estético de las partes del borde del camino al ondear lo limites de limpieza, proveer
claros para admirar el panorama, disminuir selectivamente la vegetación u otro trabajo similar. El
trabajo deberá ser realizado de acuerdo con las dimensiones y en los lugares mostrados en los planos
o establecidos por el Ingeniero.

Requisitos para la construcción

211.02 las zonas designadas deberán ser limpiadas de árboles, árboles rotos, tocones,
matorrales muertos, troncos y otros escombros según se indique. Todos los arboles en pie, tocones y
arboles rotos que no sean señalados para permanecer deberán ser cortados a no más de 6 pulgadas
(15 centímetros) sobre y paralelo a la rasante del terreno o el nivel bajo del agua. Los arboles en pie y
los árboles rotos deberán ser determinados dentro del área a ser limpiada. Los árboles derribados y
otros objetos deberán ser removidos de manera que se reduzca el daño a los árboles y vegetación
superficial designada para permanecer.

Los árboles que vayan a permanecer de pie deberán ser recortados a la altura especificada por el
Ingeniero con todas las ramas cortadas nítidamente cerca del tronco del árbol. Las cortaduras
deberán ser tratadas de acuerdo con la Subsección 201.02. Las acumulaciones grandes de
vegetación nativa deberán ser reducidas según se indique.

A menos que lo permita el Ingeniero, no se permitirá ningún equipo mecánico a no ser por
herramientas mecánicas de mano, en las áreas a ser limpiadas. El limpiar manualmente con rastrillo a
cualquier grado exagerado similar de tratamiento no será requerido.

La disposición de árboles, árboles rotos y escombros de las operaciones de limpieza deberán estar de
acuerdo con los requisitos aplicables de la Sección 201. A menos que se especifique de otra forma,
los árboles comerciables designados para ser removidos deberán convertirse en propiedad del
Contrato.

Método de Medición

211.03 La limpieza del borde del camino será medida por las estaciones a lo largo de la línea de
centro del piso del camino o por acres (hectáreas) de área limpiada aceptable. Sólo aquellas zonas
designadas que estén fuera de los límites de limpieza y desbroce, serán medidas para pago.

Base para el Pago

211.04 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del
contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas particulares de pago
detallada abajo que se muestren en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán
compensación total por el trabajo prescrito en esta sección.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


39
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 212. –RESERVADA

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


40
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

ección 213. – NIVELACION LINEAL

Descripción

213.01 Este trabajo deberá consistir en la excavación de la calzada, excavación de préstamo,


construcción de terraplenes y la disposición de material de acuerdo con estas especificaciones y en
conformidad razonablemente cercana con las dimensiones y en los lugares mostrados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.

Requisitos para la construcción

213.02 Variaciones en la Nivelación. Excepto para el alineamiento de puentes, pendientes y


localizaciones de sitios, la carretera terminada podrá desviarse, a opción de Contratista, dentro de los
límites estipulados en el contrato, de alas alineaciones, rasantes, seccione típicas y dimensiones
mostradas en los planos. Los patrones de drenaje deberán mantenerse y los terraplenes no deberán
extenderse dentro de las corrientes de agua.

213.03 Requisitos para la Construcción. Los detalles de la construcción deberán sestar conforme a
los requisitos aplicables de las Subsecciones 203.05 hasta la 203.018, excepto la Subsección 203.17.

El contratista deberá compactar todos los materiales colocados en los terraplenes. Cada capa de
material del terraplén, excepto capas de roca, deberá ser humedecida o secada según sea necesario
hasta lograr un contenido de humedad uniforme que sea adecuado para la compactación. Entonces
se deberá efectuar el cilindrare de la capa, incluyendo capas de roca. Por lo menos un vibro
compactador de 10 toneladas, deberá ser operada continuamente sobre todas las partes del
terraplén por cada 150 metros cúbicos o fracción de esto, de material colocado por hora. El Ingeniero
podrá ajustar el esfuerzo de compactación cuando aplanadoras o apisonadoras aprobadas, distintas a
las de arriba, sean provistas por el contratista.

El Contratista deberá compactar el material colocado inmediatamente contiguo a estructuras,


incluyendo tuberías de alcantarillas o en otros lugares donde la compactación con aplanadoras no es
práctica con equipo de compactación aprobado mecánico o vibratorio.

Empalmes de acceso apropiados deberán ser construidos a las carreteras y senderos existentes, en
adición a la construcción de los accesos a la carretera mostrados en los planos o especificados por el
Ingeniero.

Método de Medición

213.04 la nivelación lineal será medida por estaciones y será pagada en base a una cantidad final. La
cantidad final será el número de estaciones mostradas en el programa de licitación, a menos que el
Ingeniero realice cambios en el diseño que afecten esta cantidad, en cuyo caso la cantidad mostrada
en el programa de licitación será ajustada por la cantidad del cambio.
Ninguna medida para pago será hecha para cantidades aumentadas que resulten de ajustes a la
alineación o pendiente de la carretera hechos por el contratista de acuerdo con la Subsección 213.02.

Base para el Pago

213.05 La cantidad aceptada, determinada según se provee arriba, será pagada al precio del contrato
por unidad de medida, respectivamente, para la partida de pago detallada abajo que se muestren en
el programa de licitación, cuyo precio y pagos será compensación total por el trabajo prescrito en esta
Sección.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


41
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 214.- SUB RASANTE TRATADA CON CAL

Descripción

214.01 Este trabajo deberá consistir en el tratamiento de la capa superior de la sub rasante
mezclando el material en sitio con cal, esparciéndolo, compactándolo, curando la mezcla de acuerdo
con estas especificaciones y en conformidad razonablemente cercana con las alineaciones, rasantes y
dimensiones mostradas en los planos o establecidas por el ingeniero.

Materiales

214.02 Los materiales deberán estar conforme con las siguientes Sub secciones:

Asfalto emulsificado 702.03


Agua 712.01
Cal hidratada 712.03

La cal hidratada deberá ser almacenada y manejada en recipientes cerrados y a prueba de intemperie
hasta inmediatamente antes de su distribución en el piso del camino. Si se utilizan cajones de
almacenaje, éstos deberán ser completamente cerrados.

A menos que se especifique de otra forma, los materiales serán aceptados por certificación de
acuerdo con la sub sección 106.07.

Requisitos para la construcción

214.03 General. La sub rasante deberá ser tratada con cal hasta la profundidad mostrada en los
planos. Aproximadamente de 3 a 6 por ciento de cal por peso de suelo seco, deberá ser añadido al
material de la sub rasante. El por ciento exacto de cal a ser añadido será establecido por el Ingeniero.

La capa completa de la sub rasante tratada deberá ser una mezcla uniforme, libre de áreas sueltas o
segregadas, con una densidad y contenido de humedad uniforme, y acabada hasta lograr una
superficie suave aceptable para colocar una capa de base o superficie subsecuente. El Contratista
deberá mantener el trabajo (trabajando nuevamente la sub rasante si es necesario) en la condición
arriba mencionada hasta que sea cubierta por las capas subsecuentes o hasta la aceptación final del
trabajo, la que aplique.

214.04 Limitaciones de Clima. La mezcla y colocación de la su rasante tratada con cal no será
permitida cuando la sub rasante esté congelada, o cuando este lloviendo o nevando. Las operaciones
de elaboración no deberán comenzar cuando la temperatura atmosférica sea menor de 40º F (4.4º C)
o cuando las condiciones indiquen que la temperatura atmosférica pueda esperarse que baje a menos
de 40º F (4.4º C) dentro de 48 horas.

214.05 Equipo. La maquinaria, herramientas y equipo necesario para la continuación apropiada del
trabajo deberán estar en el proyecto y ser aprobada por el Ingeniero antes de comenzar las
operaciones de construcción. Toda la maquinaria, herramientas y equipo utilizado deberá mantenerse
en condiciones satisfactorias aceptables al Ingeniero.
214.06 Preparación del Piso del Camino. El piso del camino deberá ser preparado de
acuerdo con los requisitos aplicables de la sección 208.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


42
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

El material a ser tratado no deberá contener materia orgánica tal como tacones, raíces, césped, etc., y
no deberá contener rocas mayores de 6 pulgadas (15 centímetros) en cualquier dimensión. El material
de sobre tamaño, bien sea suelto o parcialmente enterrado, deberá ser removido de la superficie de la
sub rasante y deberá ser eliminado según se ordene por el Ingeniero.

El material deberá ser pulverizado hasta la profundidad y ancho especificado y deberá ser removido o
amontonado en camellones hasta verse el material subyacente. El material mojado o inestable en la
capa subyacente que sea considerado inapropiado por el Ingeniero deberá ser removido y eliminado,
y repuesto con material aprobado y colocado y compactado de acuerdo con los requisitos aplicables
de la Sección 203.

Si el Contratista escoge utilizar una máquina cortadora o pulverizadora que cortará la sub rasante a la
profundidad especificada y pulverizará el materia al mismo tiempo, el exponer el material subyacente
al remover o amontonar en camellones el material a ser tratado no será requerido. Material mojado o
inestable que se determine inapropiado por el Ingeniero deberá ser removido y eliminado, y repuesto
con material aprobado antes de utilizar la máquina de cortar y pulverizar. Este método será permitido
solamente cuando se provea una máquina que asegure que el material será cortado uniformemente a
la profundidad debida que tenga unas cuchillas que alisen el material subyacente a una superficie
suave sobre el ancho total del corte. La máquina deberá ser tal diseño que provea una señal visible en
todo momento que indique que la máquina está cortando hasta la profundidad debida.

214.07 Aplicación. Toda la cal esparcida deberá ser mezclada por completo con el suelo el mismo día
que se realicen las operaciones de esparcir. Durante el intervalo de tiempo entre la aplicación y el
mezclado, la cal hidratada que haya sido expuesta al aire por un período mayor de 6 horas o tenga
una pérdida excesiva debido a desperdicio o al soplar del viento, no será aceptada para pago.

La aplicación y mezclado de cal y agua con el material de la sub rasante deberá realizarse por los
métodos descritos más adelante como “Colocación en Seco” o “Colocación en Pasta Aguada”.

 Colocación en Seco. La cal deberá ser esparcida por un esparcidor aprobado a una razón
designada por el Ingeniero.
La cal deberá ser distribuida a una razón uniforme y deberá evitar que sea soplada por el
viento utilizando métodos aprobados escogidos por el Contratista. La cal no deberá ser
aplicada cuando las condiciones del viento sean tales que no se pueda evitar que se sople
ésta y el Ingeniero determine que las condiciones son inaceptables para el tránsito o para los
dueños de propiedades adyacentes. No se deberá utilizar una moto niveladora para esparcir
la cal. El agua deberá ser aplicada, utilizando métodos aprobados por el Ingeniero, hasta que
el contenido de humedad apropiado sea asegurado.

 Colocación en Pasta Aguada. La cal deberá ser mezclada uniformemente con agua y aplicada
como una suspensión fina de agua o pasta aguada, utilizando bien sea camiones con
distribuidores aprobados, mezcladores rotatorios, u otro equipo aprobado. La distribución de la
cal a las razones dispuestas por el Ingeniero deberá realizarse mediante paradas sucesivas
sobre una sección medida de carretera hasta el contenido de humedad y de cal apropiado
haya sido alcanzado. El camión distribuidor o el tanque mezclador rotatorio deberá estar
equipado con un agitador que mantendrá la cal y el agua en una mezcla uniforme.

214.08 Mezclando. Los requisitos del mezclado deberán ser los mismos para la “Colocación en Seco”
o “Colocación en Pasta Aguada” según se describe más adelante.

(a) Mezclado Inicial. El material a ser tratado con cal deberá ser mezclado completamente
por mezcladores de carretera aprobados u otro equipo aprobado, y el mezclado deberá

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


43
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

continuarse hasta que el Ingeniero determine que una mezcla homogénea y


desmenuzable se ha obtenido. El contenido de humedad de la mezcla no deberá ser
menor que el óptimo según determinado por AASHTO T 99, Método C, más la humedad
de hidratación necesaria. La humedad de hidratación será aproximadamente 1½ puntos
de por ciento por cada por ciento de cal añadido. Los materiales deberán ser mezclados lo
más completamente posible en el momento de la aplicación de la cal llevados a su
contenido de humedad apropiado, y dejados curarse de 2 a 4 días según sea ordenado
por el Ingeniero. Durante el período inicial de curado el material deberá mantenerse
húmedo según sea indicado.
(b) Mezclado Final. Después del tiempo de curado inicial, el material deberá ser re
mezclado uniformemente por métodos aprobados. Si la mezcla contiene terrones, éstos
deberán ser reducidos en tamaño utilizando rastrillos, cuchillas, discos, rastras,
escarificadores o utilizando otros métodos aprobados de pulverización hasta que todos los
terrones sean rotos hasta que por lo menos el 95 por ciento de las partículas pasen por
un tamiz con agujeros de 1¾ pulgadas cuadradas ( 11.3 centímetros cuadrados) y por lo
menos el 50 por ciento de las partículas pasará el tamiz Nº 4 (4.75 mm) en base al
mojado de acuerdo con AASHTO T 27, modificado para permitir que se pase por el
cedazo las partículas en condición mojada. Las piedras retenidas en cualquiera de los dos
tamices deberán ser excluidas de los por cientos especificados.

214.09 Compactación y Acabado. La compactación de la mezcla deberá comenzar


inmediatamente después del mezclado final ser formada y terminada no más tarde de 2 días después
del mezclado final a menos que lo indique el Ingeniero. El material debe ser aireado o mojado lo
necesario para mantener la humedad óptima y deberá ser compactado hasta por lo menos 95 por
ciento de la densidad máxima según determinada por AASHTO T 99, Método C.

Después de completarse una sección, deberán hacerse pruebas de densidad de acuerdo con
AASHTO T 191, T 205, T 238, T 239, u otros métodos aprobados. El uso de AASHTO T224 para
corregir las partículas de sobre tamaño podrá ser requerido. De perder el material su estabilidad,
densidad y acabado requerido antes de ser colocada la próxima capa o de ser aceptado el trabajo,
éste deberá ser re compactado, re conformado y re acabado a expensas del Contratista.

214.10 Curado. La sección terminada deberá mantenerse húmeda por un mínimo de 7 días de
curado antes de colocar la base o la superficie. Cuando se provea, o como un procedimiento alterno al
curado, una cubierta sellante bituminosa utilizando asfalto emulsificado SS-1h o CSS.1h deberá ser
rociada a una razón entre 0.10 y 0.25 galones por yarda cuadrada (0.38 y 0.95 litros por metro
cuadrado). La razón exacta será determinada por el Ingeniero. El sellante del curado deberá ser
aplicado en suficiente cantidad para proveer una lámina continua sobre el material tratado con cal. La
superficie deberá mantenerse húmeda hasta que el sellador sea aplicado. Toda el agua de curado o el
asfalto emulsificado deberá ser aplicado bajo presión a través de una barra rociadora equipada con
boquillas que produzcan un rocío fino y uniforme. Un día de curado se define como cualquier día
natural en el cual la temperatura atmosférica no baje de 40º F (4.4º C).

214.11 Restricciones al Tránsito. Ningún vehículo, incluyendo equipo de construcción diferente al


equipo de riego, será permitido en la sub rasante tratada por un período de 7 días de curado a menos
que se especifique de otra forma.

A menos que se establezca de otra forma, el tránsito público no será permitido en la sub rasante
tratada hasta que se haya colocado una base o sub base o superficie de desgaste.

Cualquier daño a la sub rasante tratada deberá ser reparado por el Contratista sin costo alguno al
Gobierno.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


44
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Método de Medición

214.12 El tratamiento con cal de la sub rasante será medido por yardas cuadradas (metros
cuadrados) terminadas en sitio. El ancho para medida será el ancho superior de la sub rasante tratada
mostrado en los planos, más cualquier ancho adicional que sea ordenado por el Ingeniero. El largo
será la distancia medida horizontalmente a lo largo de la línea de centro de cada carreta, vía de
acceso o rampa.

La cal hidratada incorporada al trabajo será medida por toneladas (kilogramos). Si se utiliza cal
hidratada en sacos, el peso neto según empacado por el fabricante será utilizado como medida.

El material bituminoso será medido por tonelada o por galón (litro) cuando se muestre en el programa
de licitación.

Base para el Pago

214.13 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al
precio del contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas particulares
de pago detalladas abajo que se muestren en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán
compensación total por el trabajo prescrito en esta sección excepto:

(a) El agua no será medida para pago, pero deberá ser considerada como una obligación
subsidiaria del Contratista cubierta bajo el trabajo de esta sección
(b) Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para el sellador
bituminoso para el curado, el trabajo no será pagado directamente pero será considerado
como una obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo otras partidas del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


45
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Sección 215.- SUB RASANTE TRATADA CON CENIZA FINA

Descripción

215.01 Este trabajo deberá consistir en el tratamiento de la capa superior de la sub rasante
mezclando, material del mismo sitio con ceniza fina, cal y/o cemento (CFCC). Los materiales deberán
ser mezclados, esparcidos, compactados y curados de acuerdo con estas especificaciones y en
conformidad razonablemente cercana con las alineaciones, rasantes y dimensiones mostradas en los
planos o establecidas por el Ingeniero.

Materiales

215.02 Los materiales deberán ser conformes con las siguientes Sub secciones.

Cemento 701.01
Asfalto Emulsificado 702.03
Retardador 711.03
Agua 712.01
Cal hidratada 712.03
Ceniza fina 712.04

La ceniza fina, la cal y el cemento deberán ser almacenados y manejados en envases cerrados y a
prueba de intemperie hasta inmediatamente antes de la distribución en el piso del camino. Si se
utilizan cajones de almacenaje, éstos deberán estar completamente cerrados.

A menos que se provea de otra forma, los materiales serán aceptados mediante certificación de
acuerdo con la Sub sección 106.07

Requisitos para la Construcción

215.03 General. La sub rasante deberá ser tratada con la ceniza fina y cal o cemento hasta la
profundidad mostrada en los planos. Los por cientos exactos de ceniza fina, cal, cemento (CFCC) a
ser mezclados con los materiales de la sub rasante deberán ser especificados en el contrato o según
sea determinado por el Ingeniero.

La capa terminada de la sub rasante tratada deberá ser una mezcla uniforme, libre de zonas sueltas o
segregadas, con densidad y contenido de humedad uniforme, y acabada a una superficie suave
apropiada para poner una base subsecuente o capa de superficie. El contratista deberá mantener el
trabajo (trabajando de nuevo la sub rasante si es necesario) en las condiciones arriba mencionadas
hasta que sea cubierto por capas subsecuentes o la aceptación final de la obra, la que sea aplicable.

215.04 Limitaciones del clima. El mezclado y colocación de la sub rasante tratada CFCC no será
permitido cuando la sub rasante esté congelada, o cuando lloviendo o nevando. Las operaciones de
tratamiento no deberán comenzar cuando la temperatura atmosférica sea menor de 40 ºF (4.4 ºC) o
cuando las condiciones indiquen que la temperatura atmosférica pueda esperarse que baje de 40 ªF
(4.4 ºC) dentro de 48 horas.

215.05 Equipo. La maquinaria, herramientas y equipo necesarios para la continuación apropiada del
trabajo deberán estar en el proyecto y ser aprobadas por el Ingeniero antes de comenzar las
operaciones de construcción. Toda la maquinaria, herramientas y equipo utilizado deberán mantenerse
en condiciones satisfactoria aceptables al Ingeniero.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


46
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

215.06 Preparación del Piso del Camino. El piso del camino deberá prepararse de acuerdo
con los requisitos aplicables de la sección 208.

El material a ser tratado no deberá contener material orgánico como tocones, raíces, césped, etc., y
no deberá contener rocas mayores de 6 pulgadas (15 centímetros) en cualquier dimensión. El material
de sobre tamaño, bien sea suelo o parcialmente enterrado, deberá ser removido de la superficie de la
sub rasante y deberá ser eliminado según se ordene por el Ingeniero.

El material deberá ser pulverizado hasta la profundidad y ancho especificado y deberá ser removido o
amontonado en camellones para dejar expuesto el material subyacente. Material mojado o inestable
en la capa subyacente que sea determinado inapropiado por el Ingeniero deberá ser removido y
eliminado, y repuesto con material apropiado colocado y compactado de acuerdo con los requisitos
aplicables de la sección 203.

Si el contratista elige utilizar una máquina para cortar y pulverizar que cortará la sub rasante hasta la
profundidad especificada y pulverizará el material al mismo tiempo, el exponer el material subyacente
al remover o amontonar en camellones el materia a ser tratado, no será requerido. El material mojado
o inestable que se determine inapropiado por el Ingeniero, deberá ser removido y eliminado y repuesto
con material aprobado antes de utilizar la máquina de cortar y pulverizar. Este método será permitido
solamente cuando se provea una máquina que asegure el material sea cortado uniformemente hasta
la profundidad debida y tenga cuchillas que alisen el material subyacentes a una superficie suave
sobre al ancho total del corte. La máquina deberá ser de tal diseño que se dé una señal visible en todo
momento que indique que la máquina esta cortando hasta la profundidad debida.

215.07 Aplicación de cal. Cuando sea requerido, la aplicación de cal y agua deberá ser de
acuerdo con las Sub secciones 214.07 y 214.08.

215.08 Aplicación de Ceniza Fina. Antes del mezclado final, la ceniza fina (y el cemento cuando se
especifique) deberá ser añadida con agua suficiente para que provea el contenido de humedad óptimo
para compactación. El mezclado deberá ser de acuerdo con los requisitos aplicables de la Sub
sección 214.08 (b) y deberá continuar hasta que se obtenga una mezcla homogénea.

215.09 Retardador Cuando se especifique un retardador o se utilice a opción del Contratista, éste
deberá ser agitado en una solución acuosa y rociada uniformemente en la masa de suelo a ser
tratada.

215.10 Compactación y Acabado. Después del mezclado final, la mezcla deberá ser esparcida
y compactada. El material deberá ser aireado o mojado según sea necesario para mantener la
humedad óptima y deberá ser compactado hasta por lo menos 95 por ciento de la densidad máxima
según determinada por AASHTO T 99, Método C.
Después que se termine una sección, pruebas de densidad deberán ser hechas de acuerdo con
AASHTO T 191, T 205, T 238, T 239, u otros métodos aprobados. El uso del AASHTO T 224 para
corregir las partículas de sobre tamaño podrá ser requerido. De perder el material la estabilidad,
densidad y acabado requeridos antes de colocarse la próxima capa o de que se acepte el trabajo,
este deberá ser re compactado, re conformado y re acabado a expensas del Contratista.

215.11 Curado. La sección terminada deberá mantenerse húmeda por un mínimo de 7 días de curado
antes de colocare la base o la superficie. Cuando se provea, o como un procedimiento alterno de
curado, una cubierta sellante bituminoso utilizando asfalto emulsificado SS-1h o CSS-1h deberá ser
rociada a una razón entre 0.10 y 0.25 galones por yarda cuadrada (0.38 y 0.95 litros por metro
cuadrado).

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


47
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

La razón exacta será determinada por el Ingeniero. El sellante del curado deberá ser aplicado en
suficiente cantidad para proveer una lámina continua sobre el material tratado CFCC. La superficie
deberá mantenerse húmeda hasta que el sellador sea aplicado. Toda el agua de curado o el asfalto
emulsificado deberá ser aplicado bajo presión a través de una barra rociadora equipada con boquillas
que produzcan un rocío fino y uniforme. Un día de curado se define como cualquier día natural en el
cual la temperatura atmosférica no baje de 40 ºF (4.4 ºC).

215.12 Restricciones al tránsito.Ningún vehículo, incluyendo equipo de construcción diferente


al equipo de riego, será permitido en la sub rasante tratada por un período de 7 días de curado a
menos que se especifique de otra forma.

A menos que se establezca de otra forma, el tránsito público no será permitido en la sub rasante
tratada hasta que se haya colocado una base o sub base o superficie de desgaste.

Cualquier daño a la sub rasante tratada deberá ser reparado por el Contratista sin costo alguno al
Gobierno.

Método de Medición

215.13 El tratamiento CFCC de la sub rasante será medido por yardas cuadradas (metros
cuadrados) terminadas en sitio. El ancho para medida será el ancho superior de la sub rasante tratada
mostrado en los planos, más cualquier ancho adicional que sea ordenado por el Ingeniero. El largo
será la distancia medida horizontalmente a lo largo de la línea de centro de cada carretera, vía de
acceso o rampa.

La ceniza fina, la cal hidratada y el cemento incorporados al trabajo serán medidos por toneladas
(kilogramos). Si se utiliza material en sacos, el peso neto según lo empacado por el fabricante será
utilizado como medida.

El material bituminoso será medido por tonelada o por galón (litro) cuando se muestre en el programa
de licitación.

Base para el Pago

215.14 Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al
precio de contrato por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas particulares
de pago detalladas abajo que se muestren en el programa de licitaci6n, cuyos precios y pagos serán
compensación total por el trabajo prescrito en esta sección excepto:
(a) El agua y el retardador no serán medidos para pago pero serán considerados como una
obligación subsidiaria del Contratista cubierta bajo el trabajo de esta sección.
(b) Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para el sellador
bituminoso del curado o si el Contratista elige suministrar un sellador bituminoso para el
curado, el trabajo no será pagado directamente pero será considerado como una obligación
subsidiaria del contratista cubierto bajo otras partidas del contrato.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


48
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

PARTE 300
CAPA DE BASE

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


49
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 300
SECCIÓN 301 CAPA DE BASE DE HORMIGÓN ASFÁLTICO CALIENTE
Descripción
301.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de base de hormigón
asfáltico caliente sobre una fundación preparada de acuerdo con estas especificaciones y en
conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesores y secciones transversales típicas indicadas
en los planos o estipulados por el Ingeniero.
Materiales
301.02 Los materiales y su uso tienen que cumplir con los requisitos de las Sub secciones 401.02 a
401.05, con la excepción que:
. Los parámetros de diseño para la mezcla serán según lo especificado en los requisitos
especiales del contrato.
. Los agregados tienen que cumplir con los requisitos aplicables de la Sub sección 703.06 y la
Tabla 703-2 para la graduación designada en el formulario de la licitación.
Requisitos para la Construcción
301.03 General. A menos que se especifique lo contrario, los requisitos de construcción tienen que
cumplir con lo prescrito en las Sub secciones 401.06 a 401.18 inclusive. Se suprime el requisito para
los tamices de planta (párrafo 2.5 de AASHTO N 156) para plantas con mezcladora tipo batidora, con
la excepción de la remoción de material de tamaño excesivo y se elimina el requisito para las tolvas
divididas (párrafo 2.6 de AASHTO N 156).
Se elimina el requisito de separar los agregados en dos acopios para las plantas de mezclado de
tambor secador, especificado en la Sub sección 401.06, párrafo (b)(6).
301.04 Control de la Mezcla Asfáltica. La mezcla asfáltica suministrada por el Contratista tiene que
cumplir con la fórmula de mezcla en obra, dentro de las desviaciones admisibles de los valores
nominales. Las desviaciones admisibles de los valores nominales para la graduación del agregado
tienen que ser las que se indican en la Tabla 703-2. La desviación admisible del valor nominal para el
contenido de asfalto tiene que ser ± 0.5 por ciento.
301.05 Muestreo y Ensayo de Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico. (Graduación,
Contenido Asfáltico, Tolerancia de Superficie y Espesor). Los procedimientos de aceptación
tienen que cumplir con los requisitos aplicables de las Sub secciones 401.19, 401.21 y 401.22.
301.06 Muestreo y Ensayo de Aceptación de Mezclas de Hormigón Asfáltico (Compactación).
Los procedimientos de aceptación tienen que cumplir con los requisitos aplicables de la Sub sección
401.20, con la excepción que la densidad estará basada en la densidad de muestras compactadas de
laboratorio. La densidad mínima aceptable tiene que ser el 94 por ciento de la muestra compactada de
laboratorio.
Los métodos para determinar la densidad de las piezas de ensayo compactadas de laboratorio serán
los especificados en los requisitos especiales de contrato.
301.07 Muestreo y Ensayo de Aceptación del Asfalto. Los procedimientos de aceptación tienen
que cumplir con los requisitos aplicables de la Sub sección 401.23.
Método de Medición
301.08 La medición de las cantidades tiene que estar de acuerdo con lo estipulado en la Sub sección

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


51
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

401.24.
Base para el Pago
301.09 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada una de las partidas de pago
particulares que figuran a continuación, indicadas en el formulario de la licitación cuyos precios y
pagos serán la compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, con la excepción que:
. El precio contractual unitario licitado de la capa de base de hormigón asfáltico se ajustará de
acuerdo con la Sub sección 106.05. El pago por el material en un lote se realizará a un precio
determinado al multiplicar el precio contractual unitario licitado por el mínimo factor de pago
único, establecido para la graduación o para el contenido asfáltico.
. Cuando el formulario de la licitación no establezca una cantidad estimada de asfalto, no se
realizará ningún pago directo por el asfalto, sino que se considerará ese trabajo como una
obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el Ingeniero exija que se agreguen aditivos adhesivos a la mezcla, empleando
agregados de fuentes establecidas en el contrato, los aditivos se pagarán en la forma
establecida en la Sub sección 109.04. No se realizará ningún pago directo por los aditivos
adhesivos exigidos en las mezclas que empleen agregados de fuentes seleccionadas por el
Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


52
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 302 CAPA DE BASE DE ASFALTO EMULSIFICADO


Descripción
302.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de un material de base
de asfalto emulsificado sobre una superficie preparada de acuerdo con estas especificaciones y en
conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesor y secciones transversales típicas, indicados
en los planos o establecidos por el Ingeniero.
Materiales
302.02 Composición de las Mezclas (Fórmula de Mezcla en la Obra). La base de asfalto
emulsificado tiene que estar compuesta de una mezcla de agregado, aditivos y agua si fuera
necesario, y asfalto emulsificado. Las proporciones establecidas de esa forma se conocerán como la
fórmula de mezcla en obra.
Después de producir una cantidad representativa de agregado y no menos de 15 días antes de la
construcción de la capa de base de asfalto emulsificado, el Contratista tiene que someter al Ingeniero
la propuesta de una fórmula de mezcla en la obra conjuntamente con una muestra representativa
(aproximadamente 700 libras (318 kilogramos)) del agregado amontonado para permitir que el
Ingeniero realice la evaluación de la fórmula propuesta de mezcla en la obra.
La fórmula propuesta de mezcla en la obra tiene que incluir:
. Valores nominales únicos para el porcentaje de agregado que pase cada tamiz de la graduación
especificada en base al peso seco del agregado.
. El porcentaje de asfalto emulsificado a agregar en base al peso total de la mezcla.
. Tipo y cantidad de aditivos químicos (Cal hidratada, cemento Pórtland, agregado mineral,
ceniza fina, etc.) en la forma establecida por los procedimientos de diseño.
Además de la muestra de agregado suministrado, el Contratista también tiene que suministrar al
Ingeniero cinco muestras de un galón (3.8 litros) del asfalto emulsificado propuesto y 50 libras (23
kilogramos) de cada aditivo propuesto.
El Ingeniero evaluará, sin costo alguno para el Contratista, la conveniencia de los materiales y de la
mezcla propuesta y desarrollará la fórmula de mezcla en la obra final para la mezcla de asfalto
emulsificado a emplearse. La mezcla estará proyectada para ajustarse a los parámetros de diseño
aplicables que figuran en la Tabla 302-1 para la graduación estipulada en el contrato.
Si se propusiera un cambio en la fuente de material o si una nueva fórmula de mezcla en la obra fuera
necesaria, el Contratista tiene que someter una nueva fórmula de mezcla en la obra para que el
Ingeniero dé su aprobación antes de la producción. La aprobación de la nueva fórmula de mezcla en
la obra exigirá ensayos, y se necesitará un mínimo de 2 semanas para cada evaluación. Los gastos
de laboratorio aplicables serán cargados al Contratista para cualquier nuevo proyecto de una mezcla.
Si el Contratista obtiene mezclas provenientes de más de una planta, la mezcla de cada planta tiene
que contener materiales de las fuentes aprobadas y cada una tiene que tener una fórmula de mezcla
en obra, aprobada. Las mezclas producidas en plantas diferentes no se entremezclarán en la calzada,
a menos que las mezclas provengan de las mismas fuentes de material y se emplee la misma fórmula
de mezcla en la obra.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


53
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 302-1
Capa de Base de Asfalto Emulsificado
Parámetros de Diseño
Granulometría Granulometría
Densa Abierta
Método de Ensayo
Designaciones Designaciones
A, B o E CoD
Revestimiento, % 50 Min. 50 Min.
Escurrimiento, % Asfalto Residual N. A. 0.5 Máx.
Lavado, % Asfalto Residual N. A. 0.5 Máx.
Combinado (Escurrimiento y Lavado) % N. A. 0.5 Máx.
Resistencia R3 @ 73 F (28 C) ± 5 F
(2 C) 70 Min. N. A.
Primer Curado 1 71 Min. N. A.
Curado total y Remojo
1
Curado en el molde durante un total de 24 horas a una temperatura de 73 F (23 C) ± 5F
(2C).
2
Curado en el molde durante un total de 72 horas a una temperatura de 73 F (23 C) ± 5F
(2C), más secado por vacío.
3
R es el valor de la resistencia, determinado de acuerdo con lo previsto en AASHTO T 190
más 0.5 del valor de cohesiómetro determinado de acuerdo con AASHTO T 246.
302.03 Agregados. El agregado tiene que cumplir con los requisitos establecidos en la Sub sección
703.10 para la granulometría indicada en el formulario de la licitación
Cuando se producen y se amontonan agregados con anterioridad al mezclado, los lugares para el
acopio tienen que ser construidos de acuerdo con lo establecido en la Sección 311, y se cubrirán o se
protegerán de alguna otra manera contra el agua o la contaminación.
302.04 Asfalto. El tipo y el grado de asfalto emulsificado será el especificado en el contrato y tiene
que cumplir con lo previsto en la Sub sección 702.03.
El porcentaje de asfalto emulsificado en la mezcla variará entre el 4 y el 10 por ciento en peso de la
mezcla total. El Ingeniero fijará el porcentaje exacto a ser empleado en base a la fórmula de mezcla
en la obra. La tolerancia admisible de asfalto residual tiene que ser ± 0.5 puntos de porcentaje del
porcentaje establecido por el Ingeniero.
La temperatura de aplicación tiene que cumplir con lo previsto para el material especificado en la Sub
sección 702.05. El Contratista tiene que fijar la temperatura exacta a ser usada a partir de ese
momento; ésta se mantendrá dentro de más o menos 15 F(9 C) de la temperatura fijada.
302.05 Aditivos Químicos. Los aditivos tienen que cumplir con los requisitos establecidos en las
siguientes Sub secciones:
 Cal hidratada 712.03
 Cemento Pórtland 701.01
 Polvillo mineral 703.11
 Ceniza fina 712.04
Requisitos para la Construcción
302.06 Limitación Climatológica. La base de asfalto emulsificado tiene que ser construida sobre
una superficie seca y que no esté helada. La temperatura ambiente a la sombra tiene que superar los
50 F (10 C) y la temperatura de la superficie del suelo superará a los 40 F (4.4 C).
No se colocará ninguna base de asfalto emulsificado cuando el pronóstico del tiempo para las

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


54
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

siguientes 24 horas sea neblina, aguaceros, lluvias, helada, o se espere que la temperatura descienda
por debajo de los 35 F (1.7 C).
302.07 Preparación del Firme. El firme tiene que ser construido, preparado y terminado de acuerdo
con lo previsto en la Sección 208 ó 305, según corresponda.
302.08 Mezclado.
. El agregado, los aditivos químicos y el agua, cuando sea requerida, y el asfalto emulsificado
tienen que mezclarse en una mezcladora tipo amasadora fija o planta de tambor secador, capaz
de proporcionar un producto uniformemente mezclado. La planta tiene que tener equipo de
pesado volumétrico u otro equipo calibrador capaz de proveer el control preciso de los
materiales que entren en la mezcladora. Los controles de alimentación de los agregados tienen
que estar interconectados con los controles de emulsión asfáltica, los controles de aditivos
químicos y los controles de agua para asegurar la introducción uniforme de los distintos
materiales en la mezcladora. Los aditivos químicos, cuando sean requeridos, tienen que entrar
en la mezcladora antes de la introducción de la emulsión asfáltica. Cuando sea necesario,
también el agua tiene que entrar en la mezcladora antes de la introducción de la emulsión
asfáltica. Los materiales tienen que ser mezclados hasta que las partículas estén revestidas
uniformemente. La mezcla resultante tiene que tener un color uniforme y una distribución pareja
de las partículas gruesas y finas. En el momento de la compactación, el contenido líquido total
(emulsión y agua) tiene que ser + 2 puntos de porcentaje del contenido líquido según sea
determinado por el Ingeniero.
. El equipo para manipular el asfalto emulsificado tiene que cumplir con los requisitos aplicables
de AASHTO M 156. Cuando el asfalto emulsificado es medido dentro de la unidad mezcladora,
se tiene que disponer una interconexión directa entre la alimentación del agregado y la
alimentación de líquido y se tienen que utilizar bombas de desplazamiento positivo para
controlar el flujo de asfalto emulsificado.
. El equipo para manipular los aditivos químicos tiene que incluir instalaciones de
almacenamiento en seco y un sistema de alimentación capaz de proporcionar exactitud.
. Los vehículos empleados para el transporte de mezclas bituminosas tienen que tener
plataformas de metal herméticas, limpias y lisas, con una capa fina de materiales aprobados,
para evitar que la mezcla se adhiera a las plataformas.
302.09 Colocación y Compactación. El material tiene que ser colocado sobre una sub rasante
preparada y compactada en capas de espesor indicado en los planos. La colocación tiene que
comenzar en el punto o puntos más distantes de la planta mezcladora y progresar en dirección a la
planta, a menos que el Ingeniero autorice un procedimiento diferente. No se permitirá el transporte
sobre los materiales ya colocados hasta que el material haya sido compactado.
La colocación tiene que ser realizada desde vehículos especialmente equipados para distribuir el
material en una capa uniforme y continua o amontonado en camellones. La capa o el montón de
camellones tienen que ser de un tamaño tal, que cuando se extienda y compacte, la capa terminada
tiene que estar en conformidad razonable con el espesor nominal indicado en los planos.
Luego de que la mezcla bituminosa haya sido extendida, enrasada y se hayan eliminado las
irregularidades superficiales, y cuando la mezcla se encuentre en una condición adecuada tal que la
aplanadora no cause desplazamientos, resquebrajamientos o deslizamientos indebidos, el material
tiene que ser compactado uniformemente por medio del aplanado con equipo de compactación de
asfalto astático o vibratorio convencional. El número, el peso y el tipo de aplanadoras proporcionadas
tienen que ser suficientes para obtener la compactación exigida, mientras la mezcla se encuentre en
condiciones trabajables. No se podrá realizar más de una pasada con un aplanadora vibratoria con el
mecanismo vibrador en funcionamiento. La presión de los rodillos neumáticos no tiene que exceder
las 40 lbs./pulg.2 (0.28 MPa).

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


55
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

A menos que se indique lo contrario, el aplanado tiene que comenzar a los costados y proseguir
longitudinalmente en forma paralela a la línea central del camino. Cada recorrido abarcará la mitad del
ancho de la aplanadora, progresando gradualmente hasta el coronamiento del camino. En las curvas
peraltadas, el aplanado tiene que comenzar en el costado bajo y progresar hacia la parte más alta a
través de la superposición de los recorridos longitudinales paralelamente a la línea central.
Las aplanadoras se tienen que mover a una velocidad uniforme, que no exceda las 3 mph (5 km/h),
con el rodillo o las ruedas conductoras lo más próximas posible al esparcidor. El aplanado tiene que
continuar hasta que desaparezcan todas las marcas del rodillo.
Los desplazamientos indebidos que ocurran como resultado del cambio de dirección de una
aplanadora o de otras causas, tienen que ser corregidos inmediatamente, empleando rastrillos y
agregado de mezcla fresca cuando sea necesario. El aplanado tiene que realizarse cuidadosamente
para no desplazar el alineamiento y la pendiente de los bordes de la mezcla bituminosa.
Cuando se permita el tránsito público sobre la capa de base, tiene que ser extendido un material
secante granular aprobado, según sea indicado, en todas las zonas en que ocurra arrastre o
recuperación de materiales.
La superficie tiene que dejarse curar durante un lapso no menor de 10 días antes de colocar la
siguiente capa, a menos que el Ingeniero apruebe por escrito un lapso más breve. Durante ese lapso,
la superficie tiene que mantenerse libre de corrugaciones. Cualquier hueco que surja tiene que ser
tapado con los materiales aprobados, según sea indicado. Todo material de secado sobrante, la
suciedad u otras sustancias extrañas tienen que ser retiradas antes de colocar la siguiente capa.
302.10 Muestreo y Ensayo de Aceptación (Graduación del Agregado). El muestreo y el ensayo de
aceptación tienen que estar de acuerdo con la Sub sección 403.17 con la salvedad de las
desviaciones admisibles de los valores nominales se especifican en la Tabla 703-6.
302.11 Muestreo y Ensayo de Aceptación (Contenido Asfáltico Residual de la Mezcla). El
muestreo y el ensayo de aceptación tienen que estar de acuerdo con la Sub sección 403.18.
302.12 Tolerancia de Superficie. La tolerancia de superficie tiene que cumplir con lo estipulado en la
Sub sección 403.19, con la excepción de que la variación de la superficie desde el borde de ensayo
del emparejador no excederá de  de pulgada (1 centímetro).
302.13 Espesor. Cuando el pago es por yarda cuadrada (metro cuadrado), el espesor tiene que
cumplir con los requisitos aplicables de la Sub sección 304.08.
Método de Medición
302.14 La capa base de asfalto emulsificado se medirá por tonelada o yardas cuadradas (metros
cuadrados) según sea indicado en el formulario de la licitación.
Cuando la escoria y la piedra (o grava) sean designadas como materiales alternativos de las partidas
de pago en el formulario de la licitación, y el pago sea por peso, las cantidades estimadas se basarán
en las gravedades específicas volumétricas promedio supuestas de los materiales alternativos
disponibles. No se realizará ningún ajuste en el precio unitario contractual por la variación en la
cantidad debido a las diferencias en la gravedad específica del material realmente utilizado.
Cuando la medición sea por yarda cuadrada (metro cuadrado), el ancho a medir será el ancho
superior de la capa correspondiente como se indica en los planos más cualquier ancho adicional
ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida horizontalmente a lo largo de la línea
central de cada calzada, camino de acceso o rampa.
El asfalto emulsificado se medirá por toneladas y tiene que ser el número de toneladas aceptadas en
la obra.
Los aditivos químicos se medirán en toneladas. Si se emplearan aditivos en bolsas, se utilizará el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


56
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

peso neto de empaque indicado por el fabricante para la medición.


Base para el Pago
302.15 Las cantidades aceptadas, determinadas según se ha dispuesto anteriormente, se
pagarán al precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas
de pago individuales que figuran en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, con la salvedad de que el precio unitario
contractual licitado de la capa de base de asfalto emulsificado se ajustará a los efectos del pago, de
acuerdo con la Sub sección 401.25, para la graduación y el contenido asfáltico residual.
No se medirá ni se pagará el agua agregada a los materiales para realizar el mezclado, sino que se
considerará como una obligación subsidiaria del Contratista estipulada en el trabajo regulado por esta
sección. No se realizará deducción alguna de los pesos de balanza por el contenido líquido de la
mezcla.
El material secante no será medido para efectos de pago, pero será considerado como una obligación
subsidiaria del Contratista estipulada en el trabajo regulado por esta Sección.
No se realizará ninguna deducción del peso de la mezcla de la capa de base de asfalto emulsificado
por el peso de los aditivos en la mezcla.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


57
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 303 CAPA DE AGREGADO TRITURADO


Descripción
303.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de grava triturada o
piedra triturada, sobre un firme preparado, de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad
razonable con las trazas, rasantes, espesor y sección transversal típic a indicados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.
Materiales
303.02 Agregado Triturado. El agregado tiene que estar compuesto por partículas o fragmentos
duros y resistentes de piedra o grava triturada del tamaño y con los requisitos de calidad para los
materiales de agregado triturado normalmente utilizados por las instituciones nacionales o
departamentales en la construcción y mantenimiento de caminos a nivel local.
A menos que se especifique lo contrario, los agregados tienen que tener un tamaño máximo de 1
pulgada (2.5 centímetros), una granulometría uniforme de gruesa a fina, y tienen que estar libres de
materia vegetal, o terrones de arcilla.
303.03 Muestreo y Ensayo de Aceptación. Se aceptarán los agregados mediante certificación
extendida por el Contratista de acuerdo con la Sub sección 106.07. El certificado de cumplimiento
tiene que establecer con cuales especificaciones cumplen los agregados y tienen que incluir las
especificaciones de calidad y graduación de la agencia aplicables a los mismos. Una copia de los
informes de ensayos de laboratorio tiene que ser proporcionada con la certificación que acredite la
calidad y la graduación de los agregados.
El Ingeniero puede realizar revisiones de control de calidad para determinar la confiabilidad de las
certificaciones y de los informes de ensayo. Si las revisiones indican que los documentos no son
confiables, se suspenderá la aceptación mediante certificación. Los materiales suministrados serán
entonces aceptados o rechazados de acuerdo con lo especificado en la Sub sección 106.03 y
materiales proporcionados más adelante serán sometidos a muestreo y a ensayo y aceptados antes
de ser incorporados en la obra. Todos los gastos en que el Ingeniero incurra para realizar las muestras
y ensayos pueden ser imputados al Contratista y pueden deducirse del pago de la obra.
Requisitos para la Construcción
303.04 Preparación del Firme. El firme, incluyendo las bermas, tiene que ser construido, preparado
y terminado de acuerdo con la Sección 208 o la 305, según corresponda.
303.05 Colocación. El material tiene que ser colocado sobre el firme preparado, en capas del
espesor indicado en los planos. Cuando más de una capa sea requerida, cada capa tiene que ser
formada y compactada antes de la colocación de la siguiente capa.
La colocación tiene que ser realizada desde vehículos equipados para distribuir el material en una
capa o un montón de camellones uniformes. La capa o el monto de camellones tienen que ser de tal
tamaño que cuando se extienda y compacte, la capa tiene que tener el espesor exigido.
Cuando el acarreo se realice sobre material previamente colocado, el equipo de acarreo tiene que ser
dirigido lo más uniformemente posible sobre el ancho total de las capas anteriormente construidas.
303.06 Mezclado y Extendido. Cada capa colocada tiene que ser mezclada hasta su profundidad
total por medio de niveladoras mecánicas, mezcladoras móviles u otro equipo de mezclado aprobado.
Durante el mezclado, el agua tiene que ser añadida en la cantidad necesaria para proporcionar el
contenido óptimo de humedad para la compactación. Una vez mezclado, el material tiene que ser
extendido lisamente hasta lograr un espesor uniforme, o en el caso de la capa superior, hasta la
sección transversal indicada en los planos. El extendido tiene que ser terminado dentro de las 24

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


58
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

horas siguientes al mezclado.


303.07 Compactación. Inmediatamente después del extendido y alisado final, cada capa tiene que
ser compactada en el ancho total con equipo de compactación estático o vibratorio aprobado, que sea
adecuado para realizar el trabajo. Cada 150 yardas cúbicas (115 metros cúbicos) de material colocado
tiene que recibir por lo menos una hora de aplanado continuo. El Ingeniero puedo aumentar o
disminuir el esfuerzo de compactación de acuerdo con las aplanadoras o compactadoras
suministradas por el Contratista. El aplanado tiene que progresar gradualmente desde el lado hacia el
centro, paralelo a la línea central del camino y tiene que continuar hasta que se haya aplanado toda la
superficie. Cualquier irregularidad o depresión que se produzca tiene que ser corregida en la forma
aprobada por el Ingeniero. A lo largo de los cordones, cabeceras y muros y en todos los lugares
inaccesibles para la aplanadora, el material tiene que ser compactado con apisonadoras mecánicas.
303.08 Requisitos de Espesor. El espesor de la capa terminada no tiene que variar más de ½
pulgada (1.3 centímetros) del espesor indicado en los planos.
El Ingeniero verificará el cumplimiento de estos requisitos, controlando la profundidad en sitios
seleccionados al azar. El Contratista tiene que corregir las zonas defectuosas mediante el agregado
de material, el reproceso y el acabado hasta la rasante admisible. El Contratista tiene que realizar la
excavación, el relleno y la compactación de estos hoyos de ensayo.
303.09 Requisitos de Superficie. Cuando el Ingeniero lo indique, la superficie tiene que ser
sometida a ensayo con un emparejador de 10 pies (3 metros), proporcionado y operado por el
Contratista. Cualquier área en la que la variación de la superficie exceda de ½ pulgada (1.3
centímetros) en 10 pies (3 metros), tiene que ser trabajada nuevamente hasta que la variación esté
comprendida dentro de este límite.
Método de Medición
303.10 La cantidad a ser pagada será el número de yardas cúbicas (metros cúbicos) medidas en el
vehículo de acarreo en el punto de entrega, de yardas cuadradas (metros cuadrados) o toneladas de
material colocado, compactado y aceptado en la capa terminada. La medición en yardas cuadradas
(metros cuadrados) se realizará de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 304.09
Base para el Pago
303.11 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma estipulada anteriormente, se pagarán de
acuerdo a los precios contractuales por unidad de medida, respectivamente, por cada una de las
partidas de pago particulares enumeradas a continuación, indicadas en el formulario de la licitación
cuyos precios y pago constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


59
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 304 CAPAS DE AGREGADO DE SUPERFICIE, BASE Y SUB BASE


Descripción
304.01 El trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de agregado sobre
una superficie preparada, de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las
trazas, rasantes, espesor y secciones transversales típicas indicadas en los planos o establecidos por
el Ingeniero.
Materiales
304.02 Agregado. Los agregados tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección 703.06 y de
la Tabla 703-2. Los agregados de la superficie tienen que ajustarse a la granulometría F. Los
agregados de la base y de la sub base tienen que ajustarse a la granulometría indicada en las
especificaciones Especiales.
Una vez producida una cantidad representativa de agregado y previo al comienzo de la obra, el
Contratista tiene que someter al Ingeniero valores nominales propuestos para cada tamaño de tamiz.
Estos valores nominales tienen que estar dentro de los límites indicados en la Tabla 703-2 para la
granulometría exigida.
304.03 Muestreo y Ensayo de Aceptación del Agregado. (Graduación). Se tomará una muestra
del agregado y será probada para determinar su aceptación dentro de unas bases estadísticas de
acuerdo con la Sub sección 106.05. En el contrato se especificarán los procedimientos de aceptación
tales como: frecuencia de muestreo, tamaño del lote; y lugar de donde deban tomarse las muestras.
Requisitos para la Construcción
304.04 Preparación del Firme. El firme tiene que ser terminado de acuerdo con los requisitos
aplicables de las Secciones 208 ó 305 antes de colocar el material de agregado de la capa de base o
de sub base.
304.05 Mezclado. El agregado tiene que ser mezclado utilizando el equipo adecuado hasta obtener
una mezcla uniformemente graduada. Durante el mezclado, se tiene que agregar agua suficiente para
proporcionar un contenido óptimo de humedad para la compactación.
304.06 Colocación y Extendido. El material tiene que ser colocado sobre el firme preparado,
extendido y compactado en capas que no excedan las 6 pulgadas (15 centímetros) de espesor, a
menos que se especifique lo contrario en el Contrato. La colocación del material tiene que comenzar
en el punto designado por el Ingeniero. Cuando se requiera más de una capa, cada capa tiene que ser
formada y compactada antes de colocar la capa subsiguiente.
El material tiene que ser colocado sobre el firme en una capa o camellón uniforme y continuo. La capa
o camellón tienen que ser de un tamaño tal que cuando se extienda y compacte, el espesor de la capa
terminada tiene que cumplir con el espesor nominal indicado en los planos.
Cuando el Ingeniero así lo indique, el equipo de transporte tiene que ser dispersado uniformemente
sobre la superficie total de las capas anteriormente construidas para reducir al mínimo los surcos o la
compactación dispareja.
304.07 Compactación. Inmediatamente después del extendido y del alisado final, cada una de las
capas tiene que ser compactada abarcando el ancho total. El aplanado tiene que progresar
gradualmente desde los lados hacia el centro, paralelo a la línea central de la carretera, y tiene que
continuar hasta que toda la superficie sea aplanada. Cualesquiera irregularidades o depresiones que
se produzcan tienen que ser corregidas aflojando el material en esos lugares y agregando o retirando
material hasta que la superficie esté lisa y uniforme. En los cordones, cabeceras y muros, y en todos
los lugares inaccesibles para la aplanadora, el material tiene que ser compactado mediante

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


60
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

apisonadoras o compactadoras aprobadas.


La compactación de cada capa tiene que continuar hasta lograr una densidad no menor de 95 por
ciento de la densidad compactada máxima determinada de acuerdo con AASHTO T 180, Método D, u
otro método aprobado.
Las determinaciones de densidad de campo en el lugar se realizarán de acuerdo con lo establecido en
AASHTO T 191, T 205, u otro método aprobado. Puede exigirse el uso de AASHTO T 224 para
corregir partículas que excedan el tamaño límite.
La superficie tiene que ser sometida a ensayo con un emparejador de 10 pies (3 metros),
proporcionado y operado por el Contratista en los lugares seleccionadas por el Ingeniero. La variación
de la superficie con respecto al borde de ensayo del emparejador entre dos puntos de contacto
cualesquiera con la superficie, no tienen que exceder de ½ pulgada (1.3 de centímetros). Cualquier
área en la que la variación de la superficie exceda la tolerancia especificada tiene que ser trabajada
nuevamente para hacerla aceptable.
304.08 Espesor. El Ingeniero verificará la conformidad con el espesor nominal especificado en el
Contrato, comprobando el espesor de la capa en algunos orificios de ensayo seleccionados al azar,
localizados a intervalos de 300 a 2,000 pies (91 a 610 metros) lineales. Por lo menos el cincuenta (50)
por ciento de todas las áreas cubiertas, tienen que igualar o exceder el espesor requerido y ningún
área tiene que variar por más de ½ pulgada (1.3 centímetros). Pueden exigirse orificios de ensayo
adicionales para identificar los límites de las áreas que no cumplan con los requisitos.
El Contratista tiene que corregir las áreas que no cumplan con los requisitos en forma satisfactoria
para el Ingeniero. El Contratista tiene que realizar la excavación, el relleno y la compactación de estos
orificios de ensayo bajo la supervisión del Ingeniero.
Método de Medición
304.09 La cantidad de agregado a ser pagada será el número de toneladas o yardas cuadradas
(metros cuadrados) de material colocado, compactado y aceptado en la capa terminada.
Cuando la medición se realice en toneladas, no se hará ninguna deducción en los pesos de balanza
de los agregados debido al peso del contenido de humedad.
Cuando la escoria y la piedra (o grava) son designadas como materiales alternativos para partidas de
pago indicadas en el formulario de la licitación, y el pago se realice por peso, las cantidades estimadas
se basarán en las gravedades específicas volumétricas promedio asumidas de los materiales
alternativos disponibles. No se realizará ningún ajuste en el precio unitario contractual debido a la
variación en la cantidad, debido a las diferencias en la gravedad específica del material
verdaderamente utilizado.
Cuando la medición se realice en yardas cuadradas (metros cuadrados), el ancho a medir será el
ancho superior de la capa correspondiente según se indique en los planos, más cualquier ancho
adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida horizontalmente a lo largo de
la línea central de cada calzada, carretera de acceso o rampa.
Base para el Pago
304.10 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma estipulada anteriormente, se pagarán al
precio unitario contractual licitado y ajustado de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 106.05, por
las partidas de pago particulares enumeradas a continuación, y que aparecen en el programa de la
licitación, cuyo precio y pago constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta
Sección.
La preparación del firme se medirá y pagará en la forma provista en las Secciones 208 ó 305 según
corresponda.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


61
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


62
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 305 REACONDICIONAMIENTO DE LA CARRETERA


Descripción
305.01 Este trabajo tiene que consistir en el reacondicionamiento de la superficie de una carretera
existente con una superficie de agregado o bituminosa, la limpieza y reacondicionamiento de las
cunetas, incluyendo las entradas y salidas de las alcantarillas y conformando las bermas, de acuerdo
con estas especificaciones y en conformidad razonable con las trazas, rasantes y dimensiones
indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
305.02 Los materiales requeridos para realizar el bacheo, el nivelado, o para el reemplazo de
materiales inadecuados, tienen que ser especificados en el contrato o designados por el Ingeniero.
Los materiales se tienen que ajustar a los requisitos aplicables de la Sección que le corresponda.
Requisitos para la Construcción
305.03 General. Cualquier material de desmoronamiento en el firme o en las cunetas, incluyendo los
residuos en las entradas y salidas de las alcantarillas, tiene que ser removido y eliminado. Las cunetas
de la calzada tienen que ser limpiadas y perfiladas y el firme existente tiene que ser nivelado, formado
nuevamente y compactado.
Cualquier material blando, inestable u otro material inadecuado tiene que ser eliminado según sea
indicado y reemplazado por material apropiado. El material tiene que ser colocado en capas sueltas
que no superen las 8 pulgadas (20 centímetros) de profundidad y cada capa tiene que ser
compactada según sea especificado.
La compactación tiene que realizarse de acuerdo con los requisitos aplicables de la Sección que
provee el suministro de materiales. La superficie tiene que mantenerse en condiciones satisfactorias
hasta que se haya colocado la base de superficie.
Cuando se especifique en el contrato, la superficie de la carretera tiene que ser escarificada hasta la
profundidad y el ancho exigidos, excepto donde aparezca una superficie dura y compacta, esté o no
esté bituminizada, y el Ingeniero determine que el escarificado sería inconveniente. Las depresiones y
rupturas en las zonas no escarificadas tienen que ser corregidas mediante bacheo y nivelado para que
se ajusten a la superficie circundante.
305.04 Carreteras con una Superficie de Agregado. La capa superior del agregado existente tiene
que ser aflojado mediante el nivelado u otro método aprobado, humedecida con agua, formada
nuevamente y compactada.
Cuando se requiera el escarificado, el material tiene que ser pulverizado hasta que el 95 por ciento de
todas las partículas atraviese un tamiz de 2 pulgadas (5 centímetros). Las partículas mayores de 4
pulgadas (10 centímetros) en cualquier diámetro tienen que ser retiradas y eliminadas por el
Contratista. La aceptación se realizará por medio de la inspección visual. El material pulverizado tiene
que ser mezclado, agregársele agua según sea indicado, extendido y compactado.
305.05 Carreteras con una Superficie Bituminosa. La superficie existente tiene que ser limpiada de
todo material suelto, la suciedad u otras sustancias perjudiciales, por medio del cepillado, lavado con
agua, u otros métodos aprobados.
Los materiales inadecuados del firme tienen que ser retirados y eliminados según sea indicado y las
áreas tienen que ser reparadas con materiales bituminosos aprobados.
Cuando se especifique, las grietas en la superficie de la carretera existente tienen que ser tapadas a
selladas con un material de relleno asfáltico aprobado.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


63
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Cuando se requiera el escarificado, el material tiene que ser pulverizado hasta que todos los terrones
sean reducidos a un tamaño no mayor de 1 ½ veces del tamaño máximo del agregado en la superficie
bituminosa existente ó 1 ½ pulgada (3.8 centímetros), el que sea mayor. El agregado bituminoso
entonces tiene que ser incorporado y compactado en la forma especificada en la Sub sección 305.04,
o cuando así se indique, se amontonarán en camellones o de otra forma, a ser conservados para ser
utilizados en la obra.
Método de Medición
305.06 El reacondicionamiento de la carretera se medirá por estaciones o por millas (kilómetros) a lo
largo de la línea central del firme.
Base para el Pago
305.07 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma provista anteriormente se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago
particulares, enumeradas a continuación, que se indican en el formulario de la licitación, cuyos precios
y pago constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.
La remoción y eliminación de los materiales inadecuados se medirán para efectos del pago de
acuerdo con la Sección 203.
Los materiales de bacheo y nivelado y los materiales utilizados para reemplazar materiales
inadecuados se medirán para efectos del pago de acuerdo con las Secciones aplicables.
Para efectos del pago el agua no será medida, sino que se considerará como una obligación
subsidiaria del Contratista, cubierta bajo el trabajo de esta Sección.
Cuando el formulario de la licitación no provea una cantidad estimada para el “Reacondicionamiento
de la Carretera", el trabajo no se pagará directamente, sino que se considerará como una obligación
subsidiaria del Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


64
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 306 ESTABILIZACIÓN DE LA CARRETERA


Descripción
306.01 Este trabajo tiene que consistir en el procesamiento e incorporación de aditivos químicos en la
capa superior de sub bases y bases de agregado previamente construidas, o de capas de superficie.
Este trabajo tiene que también incluir la limpieza y la conformación de bermas y cunetas. El trabajo
tiene que estar de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las trazas,
rasantes, y secciones transversales indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
306.02 Aditivos Químicos. Los aditivos tienen que ajustarse a lo dispuesto en las siguientes Sub
secciones:
 Cemento Pórtland 701.01
 Asfalto emulsificado 702.03
 Cal hidratada 712.03
 Ceniza fina 712.04
El tipo o tipos y las cantidades de aditivos tienen que ser los especificados en el contrato.
Los mejoradores químicos (retardadores) tienen que ajustarse a lo dispuesto en la Sub sección
711.03.
Los aditivos y mejoradores químicos se aceptarán mediante certificación de acuerdo con lo dispuesto
en la Sub sección 106.07.
Los aditivos tienen que ser almacenados y manejados en contenedores cerrados resistentes a la
intemperie hasta el momento inmediatamente anterior a su distribución en la carretera. Si se utilizan
silos de almacenamiento, tienen que estar totalmente cerrados. El retardador, si es requerido, tiene
que ser mezclado en una solución acuosa.
Requisitos para la Construcción
306.03 Limitaciones Climatológicas. Las limitaciones climatológicas tienen que estar de acuerdo
con la Sub sección 302.06. No se realizará ningún trabajo de estabilización del firme si éste se halla
congelado, fangoso, o inestable por cualquier otro motivo, a menos que sea aprobado por escrito por
el Ingeniero.
306.04 Preparación del Firme. La capa superior de la carretera tiene que ser escarificada hasta la
profundidad y el ancho indicados en los planos.
El material a ser tratado tiene que ser pulverizado, si es necesario, hasta que todas las partículas
pasen por un tamiz de 3 pulgadas (7.6 centímetros). Todas las hierbas, trozos de césped, pasto,
raíces u otros materiales inconvenientes obtenidos de los taludes de las bermas y de las cunetas
tienen que ser removidos y eliminados por el Contratista, y el material adecuado se colocará en una
capa o se amontonará en camellones uniformes.
Cualquier material blando, inestable o inadecuado en el firme tiene que ser retirado y reemplazado
con material adecuado, según lo ordene el Ingeniero. El material tiene que ser colocado en capas
sueltas de una profundidad no mayor de 8 pulgadas (20 centímetros) y cada capa tiene que ser
compactada.
306.05 Aplicación. Todos los aditivos extendidos tienen que ser mezclados a fondo con los
materiales de los montones de camellones el mismo día en que sean realizadas las operaciones de
extendido. Durante el intervalo de tiempo entre la aplicación y el mezclado, los aditivos expuestos al

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


65
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

aire libre por un período mayor de 6 horas o los aditivos que sufran pérdidas excesivas debido al
lavado o al arrastre no se aceptarán para el pago.
La aplicación y el mezclado tienen que cumplir con uno de los siguientes métodos:
. Método Seco. Los aditivos tienen que ser extendidos por medio de un distribuidor aprobado o
por distribución de bolsas en las proporciones especificadas en el contrato o designadas por el
Ingeniero. Una motoniveladora no se considerará un distribuidor apropiado.
Los aditivos tienen que ser distribuidos a un ritmo uniforme y no se aplicarán cuando las
condiciones del viento sean tales que el arrastre de los aditivos no se pueda evitar y dicha
condición sea perjudicial para el tránsito, para los dueños de las propiedades adyacentes, o por
algún otro motivo inaceptable para el Ingeniero.
El agua tiene que ser aplicada usando métodos aprobados por el Ingeniero, hasta obtener el
contenido de humedad adecuado.
. Método de Lechada. Los aditivos tienen que ser uniformemente mezclados con agua y
aplicados como una fina suspensión acuosa o una lechada, usando ya sea camiones con
distribuidores aprobados, mezcladoras rotatorias, u otro equipo aprobado. La distribución tiene
que realizarse al ritmo especificado en el contrato o indicado por el Ingeniero, y tiene que
lograrse por pasadas sucesivas sobre una sección medida de la calzada hasta obtener la
humedad y el contenido de aditivos adecuados. El camión distribuidor o el tanque mezclador
rotatorio tiene que estar equipado con un agitador, el cual mantendrá los aditivos y el agua
como una mezcla uniforme.
306.06 Mezclado. El mezclado tiene que ajustarse a los siguientes requisitos, independientemente de
cual sea el método de aplicación utilizado.
. Primer Mezclado. El material tiene que ser mezclado por mezcladoras de carretera aprobadas u
otro equipo aprobado, y el mezclado continuará hasta obtener una mezcla homogénea y friable.
El contenido de humedad de la mezcla no será inferior al óptimo según se establece en
AASHTO T 99, Método C, más la humedad de hidratación necesaria. La humedad de
hidratación será considerada normalmente como 1 ½ puntos de porcentaje por cada tanto por
ciento de aditivo que se añade. Luego de mezclar con cal o materiales de ceniza fina, la mezcla
tiene que ser dejada entre 2 y 4 días para que se cure, según lo indique el Ingeniero. Durante el
período de curado inicial, el material tiene que mantenerse húmedo según sea ordenado.
. Mezclado Final. Luego del tiempo de curado inicial, el material tiene que volverse a mezclar
uniformemente mediante métodos aprobados. El retardador puede ser añadido en esta etapa a
opción del Contratista. Si la mezcla contiene terrones, tienen que ser reducidos de tamaño
mediante el rastrillado, nivelado, empleo de disco o rastra, escarificado, o mediante el uso de
otros métodos de pulverización aprobados, hasta que todos los terrones queden reducidos al
máximo tamaño aceptable.
306.07 Compactación y Acabado. La compactación de la mezcla tiene que comenzar
inmediatamente después del mezclado final y la carretera tiene que ser conformada y terminada a
más tardar dos (2) días después del mezclado final, a menos que el Ingeniero indique lo contrario. El
material tiene que ser aereado o humedecido según sea necesario para mantener la humedad óptima,
y tiene que ser compactado a por lo menos al 95 por ciento de la densidad máxima según se
determina en AASHTO T 99, Método C.
Además de los requisitos especificados para la densidad, la profundidad total del material tiene que
ser compactada en la medida necesaria para que permanezca firme y estable bajo el equipo de
construcción. Si el material no cumple con los requisitos de densidad, tiene que ser trabajado
nuevamente según sea necesario, para cumplir con dichos requisitos. Durante toda la operación, la
forma de la capa tiene que ser mantenida mediante nivelado, y la superficie luego del término tiene

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


66
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

que quedar lisa y de acuerdo a las trazas y rasantes establecidas. Si el material pierde la estabilidad,
la densidad y el acabado requeridos antes de la colocación de la siguiente capa o antes de que la
obra sea aceptada, tiene que ser compactado y terminado nuevamente, corriendo los gastos por
cuenta del Contratista.
306.08 Curado. La sección terminada tiene que conservarse húmeda hasta la aplicación del sello
curado. Toda el agua de curado tiene que ser aplicada bajo presión a través de una barra de rociado
equipada con boquillas para producir un rociado fino y uniforme. Inmediatamente después del curado
con agua, las secciones serán selladas con asfalto emulsificado, grado CSS-1h, u otro material
aprobado. Se aplicará una proporción de entre 0.10 y 0.30 galones por yarda cuadrada (0.38 a 0.95
litros por metro cuadrado) de emulsión en dos aplicaciones iguales, a menos que indique otra cosa. La
proporción exacta será la que indique el Ingeniero.
Si en el contrato se incluye una capa de base o de superficie, la superficie terminada del firme
preparado de acuerdo con esta Sección tiene que ser conservada satisfactoriamente hasta que se
haya colocado la siguiente capa de base o de superficie. Las restricciones de tránsito tienen que estar
de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 307.15.
306.09 Tolerancia de Superficie. La tolerancia de superficie tiene que estar de acuerdo con la Sub
sección 302.12.
Método de Medición
306.10 La cantidad de estabilización del firme a ser pagada será medida, ya sea por estaciones o por
millas a lo largo de la línea central del firme.
Los materiales bituminosos de curado se medirán por toneladas o galones (litros).
Los aditivos químicos se medirán por toneladas. Si son usados aditivos en bolsas, se usará el peso
neto de empaque indicado por el fabricante para la medición.
Base para el pago
306.11 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada una de las partidas de pago
particulares enumeradas a continuación, que figuran en el formulario de la licitación, cuyos precios y
pago constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.
La remoción de material inadecuado en el firme se medirá para el pago según lo dispuesto en la
Sección 203.
El material de bacheo y nivelación, en caso de ser necesario, se medirá para el pago de acuerdo con
las disposiciones de las secciones aplicables.
El agua y los mejoradores químicos (retardadores) no se medirán para el pago, sino que se
considerarán como una obligación subsidiaria del Contratista cubierta por el trabajo estipulado en esta
Sección.
Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para un material de sellado
de curado, el trabajo no se pagará directamente, sino que se considerará como una obligación
subsidiaria del Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


67
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 307 CAPAS DE AGREGADO, TRATADAS CON CENIZA FINA, CAL Y/O CEMENTO
Descripción
307.01 Este trabajo tiene que consistir en el suministro y la colocación de una o más capas de una
mezcla de agregado, ceniza fina, cal y/o cemento (FALC) (fine ash lime and/or cement), sobre una
superficie preparada de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las
trazas, rasantes, espesor y secciones transversales típicas indicadas en los planos o establecidos por
el Ingeniero.
Materiales
307.02 Materiales. Los agregados tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección 703.06 y
de la Tabla 703-2 y tienen que ajustarse a la granulometría indicada en el formulario de la licitación.
Luego de producida una cantidad representativa del agregado y antes de comenzar la obra, el
Contratista tiene que someter al Ingeniero los valores nominales propuestos para cada tamaño de
tamiz. Estos valores nominales tienen que estar dentro de los límites que figuran en la Tabla 703-2
para la granulometría requerida.
Los aditivos químicos tienen que ajustarse a las siguientes Sub secciones:
 Cemento 701.01
 Asfalto emulsificado 702.03
 Retardador 711.03
 Agua 712.01
 Cal hidratada 712.03
 Ceniza fina 712.04
Los mejoradores químicos (retardadores) tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección
711.03.
307.03 Muestreo y Ensayos de Aceptación. El agregado (graduación) será sometido a muestreo y
ensayos para su aceptación sobre una base estadística de acuerdo con la Sub sección 106.05. Los
procedimientos de aceptación tales como: la frecuencia del muestreo; tamaño del lote; y localización
donde deben tomarse las muestras, se especificarán en el contrato.
A menos que se estipule lo contrario, los aditivos y mejoradores químicos se aceptarán mediante
certificación de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 106.07.
La ceniza fina, la cal, y el cemento, tienen que ser almacenados y manejados en contenedores
cerrados resistentes a la intemperie, o si se usan silos de almacenamiento, éstos tienen que estar
completamente cerrados.
El agregado, ceniza fina, cal hidratada, y/o cemento
307.04 Dosificación.
tienen que ser dosificados dentro de los siguientes límites basados en el
peso seco:
Rango de porcentaje en peso de la mezcla
Material
seca total
Agregado 75 a 92
Ceniza fina 6 a 20
Cal hidratada y/o
2a5
cemento

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


68
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

La proporción de ceniza fina, cal hidratada y/o cemento tiene que mantenerse entre 3:1 y 4:1.
El diseño de la mezcla para el mezclado tiene que ser tal, que cuando se compacte en cilindros, se
deje curar por 28 días a 100 F (38 C), y se someta a ensayo de acuerdo con lo dispuesto en ASTM
C 593, Partes 9 y 10, los cilindros tendrán una resistencia a la comprensión promedio mínima de 950
lb/pulg.2 (6.6 MPa) y ningún ensayo individual tendrá un resultado inferior a 800 lbs./pulg. 2 (5.5 Mpa).
Por lo menos 21 días antes de la producción de la mezcla, el Contratista tiene que someter para la
aprobación del Ingeniero, un diseño de mezcla, una declaración indicando la fuente de cada
componente, y un informe en el que figuren los resultados de los ensayos correspondientes. El
Contratista tiene que someter las siguientes cantidades de los componentes designados para ensayo
de materiales y verificación del diseño de la mezcla:
 Agregado 200 libras (90.72 kilogramos)
 Ceniza fina 50 libras (22.68 kilogramos)
 Cal hidratada 25 libras (11.34 kilogramos)
 Cemento 25 libras (11.34 kilogramos)
 Retardador u otro aditivo si es requerido 5 libras (2.27 kilogramos)
Si se realizara un cambio en la fuente de cualquiera de los materiales o si la verificación del diseño de
la mezcla resultara insatisfactoria, se tiene que presentar un nuevo diseño de mezcla y nuevos
materiales para verificación.
Requisitos para la Construcción
307.05 General. La capa terminada de agregado tratado tiene que ser una mezcla uniforme, libre de
áreas sueltas o segregadas, de densidad y contenido de humedad uniformes, y terminada en forma de
superficie lisa apropiada para la colocación de una nueva capa de base o de superficie. El Contratista
tiene que mantener la obra y volver a trabajar el agregado tratado según sea necesario para cumplir
con los requisitos anteriormente mencionados.
307.06 Preparación del Firme. El firme, incluyendo las bermas, tiene que ser terminado de acuerdo
con los requisitos aplicables de las Secciones 208 o 305 antes de colocar la capa de agregado
tratado.
307.07 Limitación Climatológica. No se permitirá la colocación del agregado tratado con FALC
cuando la temperatura atmosférica sea inferior a 40 F (4.4 C), o cuando la sub rasante este
congelada, o cuando esté lloviendo o nevando. Las operaciones de mezclado no se iniciarán cuando
las condiciones indiquen que la temperatura atmosférica pueda descender a menos de 40 F (4.4 C)
dentro de las 48 horas.
307.08 Mezclado. El agregado con las cantidades adecuadas de ceniza fina, cal, y/o cemento según
se especifica en el diseño de la mezcla, tienen que ser mezclados con el equipo adecuado hasta
obtener una mezcla de granulometría uniforme. Durante el mezclado, se tiene que añadir suficiente
agua para proporcionar el contenido de humedad óptimo para la compactación.
La mezcladora tiene que estar equipada con dispositivos de pistones o de medición para dosificar los
componentes ya sea por peso o por volumen, y de una exactitud tal que las cantidades de agregado,
aditivos químicos y agua basadas en el peso seco total, se mantengan dentro de las siguientes
tolerancias:
 Agregado ± 2.0 por ciento en peso
 Ceniza fina ± 1.5 por ciento en peso
 Cal hidratada o cemento ± 0.5 por ciento en peso
 Agua ± 2.0 por ciento de humedad optima

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


69
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

 Retardador u otro aditivo si es requerido ± 2.0 por ciento en peso


El tiempo transcurrido desde el comienzo de la adición de agua al FALC en la mezcladora hasta que la
compactación esté terminada no tiene que exceder los 60 minutos.
A menos que se indique lo contrario, podrá usarse un agente retardador para demorar el fraguado
inicial por 2 horas. El retardador tiene que ser agitado en una solución acuosa y ser agregado de
manera uniforme a la mezcla. El mismo agente de control del fraguado usado en el diseño de la
mezcla de laboratorio tiene que ser usado durante la construcción.
307.09 Transporte. La mezcla tiene que ser transportada desde la planta central en vehículos que
conservarán el contenido de humedad y evitarán la pérdida de los materiales finos y la segregación.
307.10 Colocación y Extendido. El material tiene que ser colocado en la sub rasante preparada,
extendido y compactado en capas del espesor indicado en los planos. La colocación del material tiene
que comenzar en el punto señalado por el Ingeniero. Si el tiempo transcurrido entre la colocación de
anchos parciales adyacentes excediera los 30 minutos, se tiene que proporcionar una junta de
construcción, satisfactoria para el Ingeniero. Cuando se requiera más de una capa para obtener la
profundidad del plano, la primera capa tiene que ser colocada no menos de 7 días antes de empezar
la segunda capa.
El material tiene que ser colocado en el firme desde vehículos equipados para distribuirlo en una capa
o montones de camellones continuos y uniformes. La capa o montones de camellones tienen que ser
de un tamaño tal que cuando se extienda y compacte, el espesor de la capa terminada tiene que
ajustarse al espesor nominal indicado en los planos.
Cuando sea ordenado por el Ingeniero, el equipo de transporte tiene que ser distribuido
uniformemente sobre toda la superficie de las capas previamente construidas, para reducir al mínimo
los surcos o la compactación dispareja.
307.11 Compactación y Acabado. Inmediatamente después del extendido y alisado final, cada capa
tiene que ser compactada a todo lo ancho. El aplanado tiene que progresar gradualmente desde los
lados hacia el centro, paralelamente a la línea central de la carretera, y tiene que continuar hasta que
toda la superficie haya quedado aplanada. Cualquier irregularidad o depresión que se produzca tiene
que ser corregida aflojando el material en esos lugares y agregando o retirando material hasta que la
superficie quede lisa y uniforme. A lo largo de los cordones, las cabeceras y los muros, y en todos los
lugares que no sean accesibles para la aplanadora, el material tiene que ser compactado con
apisonadoras o compactadoras mecánicas aprobadas. Cualquier mezcla que no haya sido
compactada no se dejará reposar por más de 30 minutos. La compactación y el acabado tienen que
ser terminados dentro de las dos (2) horas a partir del momento en que se añada el agua a la mezcla.
La superficie compactada tiene que estar en la sección transversal apropiada, lisa, densa, y libre de
planos de compactación, aristas o material suelto.
La compactación de cada capa tiene que continuar hasta lograr una densidad no menor al 95 por
ciento de la densidad compactada de laboratorio, determinada de acuerdo con AASHTO T 180,
Método D, u otro método aprobado.
Las determinaciones de densidad de campo en el lugar se realizarán de acuerdo con AASHTO T 191,
T 205, T 238, T 239, u otro método aprobado. Puede requerirse el uso de AASHTO T 224 para corregir
las partículas de tamaño excesivo. El contenido de humedad de la mezcla terminada tiene que estar
dentro de ±2 por ciento del contenido óptimo de humedad, según se determina en AASHTO T 180,
Método D.
La superficie será sometida a ensayos con un emparejador de 10 pies (3 metros), proporcionado y
operado por el Contratista, en lugares seleccionados por el Ingeniero. La variación de la superficie con
respecto al borde de ensayo del emparejador entre dos contactos cualquiera con la superficie no tiene
que exceder la ½ pulgada (1.3 centímetros). Cualquier área donde la variación de la superficie exceda

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


70
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

la tolerancia especificada tiene que ser trabajada nuevamente hasta lograr condiciones aceptables.
307.12 Juntas de Construcción. Las operaciones diarias tienen que ser vinculadas con el trabajo
terminado del día anterior volviendo a mezclar aproximadamente dos (2) pies (60 centímetros) de la
capa terminada antes de procesar secciones adicionales. Una cantidad igual al 50 por ciento de la
cantidad original de materiales secos a granel tiene que ser añadida a dichas secciones. Cuando la
sección terminada no se trabaje durante más de 24 horas, tiene que realizarse una junta de
construcción transversal efectuando un corte en la obra terminada para formar una cara
aproximadamente vertical.
307.13 Curado. La sección terminada tiene que ser conservada húmeda durante un mínimo de 7 días
de curado antes de colocar una capa de superficie. Cuando así se haya establecido o como un
procedimiento de curado alternativo, en la superficie se puede aplicar mediante rociado con una
proporción entre 0.10 y 0.25 galones por yarda cuadrada (0.38 y 0.95 litros por metro cuadrado) un
sello de revestimiento bituminoso usando asfalto emulsificado SS-1h o CSS-1h o uno igual aprobado.
La proporción exacta será determinada por el Ingeniero. El sello de curado tiene que ser aplicado en
cantidad suficiente para proporcionar una película continua sobre la base. La superficie tiene que
mantenerse húmeda hasta que el sello sea aplicado. Toda el agua de curado o el asfalto emulsificador
tiene que ser aplicado bajo presión por medio de una barra rociadora equipada con boquillas que
produzcan un rociado fino y uniforme. Un día de curado se define como cualquier día calendario en el
que la temperatura atmosférica no descienda por debajo de 40 F (4.4 C).
307.14 Espesor. El Ingeniero verificará la conformidad con los espesores nominales especificados en
el contrato, comprobando el espesor de la capa en agujeros de ensayo seleccionados al azar
ubicados a distancias de 300 a 2,000 pies (91 a 610 metros) lineales. Por lo menos el 50 por ciento de
todas las zonas cubiertas tienen que tener un espesor igual o mayor que el requerido y ningún área
tiene que variar en más de ½ pulgada (1.3 centímetros). Pueden requerirse agujeros de ensayo
adicionales para identificar los límites de las áreas que no se ajusten a lo prescrito.
El Contratista tiene que corregir las áreas que no cumplan con los requisitos en forma satisfactoria
para el Ingeniero, agregando o retirando material y terminando a una rasante aceptable. El Contratista
tiene que realizar, bajo la supervisión del Ingeniero, la excavación, el relleno, y la compactación de
estos agujeros de ensayo.
307.15 Restricciones de Tránsito. No se permitirá la circulación de ningún vehículo sobre la capa de
agregado tratado, incluyendo el equipo de construcción con excepción del equipo de rociado, durante
un período de 7 días de curado, a menos que se disponga lo contrario.
A menos que se estipule lo contrario, no se permitirá el tránsito público sobre la capa de agregado
tratado hasta que se haya colocado una capa de superficie o de una superficie de desgaste.
Cualquier daño a la capa de agregado tratado tiene que ser reparado por el Contratista sin cargo para
el Gobierno.
Método de Medición
307.16 La cantidad de capa de agregado tratado con FALC a ser pagada será el número de
toneladas o de yardas cuadradas (metros cuadrados) de material colocado compactado y aceptado en
la capa terminada.
Cuando la medición se realice en tonelada, no se hará ninguna deducción en los pesos de balanza de
la mezcla del agregado debido al peso del contenido de humedad o del aditivo químico.
Cuando se designe la escoria y la piedra (o grava) como materiales alternativos para partidas de pago
del formulario de la licitación, y el pago se realice por peso las cantidades estimadas se basarán en
las gravedades específicas volumétricas promedio asumidas de los materiales alternativos
disponibles. No se realizará ningún ajuste en el precio unitario contractual por la variación en la
cantidad debido a diferencias en la gravedad específica del material realmente utilizado.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


71
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Cuando la medición se realice en yarda cuadrada (metro cuadrado) el ancho para la medición será el
ancho superior de la capa aplicable; cono se indica en los planos, más cualquier ancho adicional
ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida horizontalmente a lo largo de la línea
central de cada calzada, carretera de acceso, o rampa.
La ceniza fina, la cal hidratada y el cemento incorporados a la obra se medirán por toneladas. Si se
usan materiales en sacos, el peso neto de empaque indicado por el fabricante será utilizado cono
medida.
El material bituminoso se medirá en toneladas o galones (litros) cuando se indique en el formulario de
la licitación.
Base para el Pago
307.17 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán
al precio unitario contractual licitado y ajustado de acuerdo con la Sub sección 106.05, para las
partidas de pago particulares que figuran en el formulario de la licitación, cuyo precio y pago
constituirá la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con la excepción de que la
preparación del firme se medirá y se pagará según lo estipulado en las Secciones 208 0 305, según
corresponda.
El agua o el retardador no se medirán para el pago, pero tienen que ser considerados como una
obligación subsidiaria del Contratista cubierta por el trabajo estipulado en esta sección.
Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para el sellado de curado
bituminoso, o si el Contratista opta por suministrar un sellado de curado bituminoso, el trabajo no se
pagará directamente, sino que será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista
cubierta por otras partidas contractuales.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


72
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 308 CAPAS DE AGREGADO TRATADAS CON CEMENTO


Descripción
308.01 Este trabajo tiene que consistir en el suministro y la colocación de una o más capas de
una mezcla de cemento Pórtland o mezclado y agregado, de acuerdo con estas especificaciones y en
conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesor y secciones transversales típicas indicadas
en los planos o establecidos por el Ingeniero.
Materiales
308.02 Materiales. Los agregados tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección 703.06 y la
Tabla 703-2 y tienen que estar conforme con la granulometría indicada en el formulario de la licitación.
Una vez producida una cantidad representativa de agregado y antes de comenzar la obra, el
Contratista tiene que someter al Ingeniero los valores nominales propuestos para cada tamaño de
tamiz. Estos valores nominales tienen que estar dentro de los límites que figuran en la Tabla 703-2
para la granulometría requerida.
El cemento y otros aditivos químicos tienen que estar conforme a las siguientes Sub secciones:
 Cemento 701.01
 Asfalto emulsificador 702.03
 Retardador 711.03
 Agua 712.01
 Cal hidratada 712.03
 Ceniza fina 712.04
Los aditivos químicos (retardadores) tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección 711.03.
308.03 Muestreo y Ensayos de Aceptación. El agregado (graduación) será sometido a muestreo y
ensayos para su aceptación sobre una base estadística de acuerdo con la Sub sección 106.05. Los
procedimientos de aceptación tales como la frecuencia de muestreo, tamaño del lote, y ubicación
donde deben tomarse las muestras se especificarán en el contrato.
A menos que se estipule lo contrario, el cemento y otros aditivos y mejoradores químicos se aceptarán
mediante certificación de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 106.07.
El cemento, la ceniza fina y/o la cal hidratada tienen que ser almacenados y manipuladas en
contenedores cerrados a prueba de intemperie, o si se usan silos de almacenamiento, éstos tienen
que estar completamente cerrados.
308.04 Diseño de la Mezcla. Los parámetros de diseño aplicables se especificarán en el contrato. El
Contratista tiene que proporcionar un diseño de mezcla con tales dosificaciones que cuando se
mezclen y coloquen, estén de acuerdo con los requisitos del contrato.
Por lo menos 21 días antes de la producción de la mezcla, el Contratista tiene que someter, para la
aprobación del Ingeniero un diseño de mezcla, una declaración indicando la fuente de cada
componente, y un informe en el que figuren los resultados de los ensayos aplicables. El Contratista
tiene que someter las siguientes cantidades de los componentes designados para ensayo de
materiales y verificación del diseño de la mezcla:
 Agregado 200 libras (90.72 kilogramos)
 Cemento 40 libras (18.14 kilogramos)
 Retardador u otro aditivo si se utiliza 5 libras (2.27 kilogramos)

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


73
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Si se debe hacer un cambio en la fuente de cualquiera de los materiales o si la verificación del diseño
de la mezcla resultara insatisfactoria, se tiene que someter un nuevo diseño de mezcla y nuevos
materiales para verificación.

Requisitos para la Construcción


308.05 General. La capa terminada de agregado tratado con cemento tiene que ser una mezcla
uniforme, libre de áreas sueltas o segregadas, de densidad y contenido de humedad uniforme, y
terminada en forma de superficie lisa apropiada para la colocación de una subsiguiente capa de base
o de superficie. El Contratista tiene que mantener la obra y volver a trabajar el agregado tratado según
sea necesario para cumplir con los requisitos anteriormente mencionados.
308.06 Preparación del Firme. El firme, incluyendo las bermas, tiene que ser terminado de acuerdo
con los requisitos aplicables de las Secciones 208 6 305 antes de colocar la capa de agregado tratado
con cemento.
308.07 Limitación Climatológica. No se permitirá la colocación del agregado tratado con la mezcla
cuando la temperatura atmosférica sea inferior a 35 F (2 C), o cuando la sub rasante esté
congelada, o cuando esté lloviendo o nevando. Las operaciones de mezclado no se iniciarán cuando
las condiciones indiquen que la temperatura atmosférica pueda descender a menos de 35 F (2 C) en
las 24 horas siguientes.
308.08 Mezclado. El agregado y el cemento, según se especifica en el diseño de la mezcla, tienen
que ser mezclados con el equipo adecuado hasta obtener una mezcla de granulometría uniforme.
Durante el mezclado, se tiene que agregar suficiente agua para proporcionar el contenido de humedad
óptimo para la mezcla.
La mezcladora tiene que estar equipada con dispositivos de pistones o de medición para dosificar los
componentes ya sea por peso o por volumen, y que sean de una exactitud tal que las cantidades de
agregado, cemento, aditivos químicos y agua, basados en el peso seco total se mantengan dentro de
las siguientes tolerancias:
 Agregado ± 2.0 por ciento en peso
 Cemento ± 0.5 por ciento en peso
 Ceniza Fina ± 1.5 por ciento en peso
 Agua ± 2.0 por ciento de humedad óptima
 Retardador u otro aditivo si es requerido ± 2.0 por ciento en peso
El tiempo transcurrido desde el comienzo de la adición de agua en la mezcladora hasta que la
compactación esté terminada no excederá los 60 minutos.
A menos que se indique lo contrario, un agente retardador puede ser usado para demorar lo
establecido a dos horas. El retardador tiene que ser agitado en una solución acuosa y agregado de
manera uniforme a la mezcla. El mismo agente de control establecido, usado en el diseño de la
mezcla de laboratorio, tiene que ser usado durante la construcción.
308.09 Transporte. La mezcla tiene que ser transportada desde la planta central en vehículos que
conservarán el contenido de humedad y evitarán la pérdida de los materiales finos y la segregación.
308.10 Colocación y Extendido. El material tiene que ser colocado en la sub rasante preparada,
extendido, y compactado en capas del espesor indicado en los planos. La colocación del material
tiene que comenzar en el lugar designado por el Ingeniero. Si el tiempo transcurrido entre la
colocación de anchos parciales adyacentes excediera los 30 minutos, tiene que ser provista una junta
de construcción satisfactoria para el Ingeniero. Cuando se requiera más de una capa para obtener la
profundidad del plano, la primera capa tiene que ser colocada no menos de 7 días antes de empezar

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


74
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

la segunda capa.
El material tiene que ser colocado en el firme desde vehículos equipados para distribuirlo en forma de
capa o montones de camellones continuos y uniformes. La capa o montones de camellones tienen
que ser de un tamaño tal que cuando se extienda y compacte, el espesor de la capa terminada
cumpla con el espesor nominal indicado en los planos.
Cuando sea ordenado por el Ingeniero, el equipo de transporte tiene que ser dispersado
uniformemente sobre toda la superficie de las capas previamente construidas, para minimizar los
surcos o la compactación dispareja.
308.11 Compactación y Acabado. Inmediatamente después del extendido y alisado final, cada capa
tiene que ser compactada a todo lo ancho. El aplanado tiene que progresar gradualmente desde los
lados hacia el centro, paralelamente a la línea central de la carretera, y tiene que continuar hasta que
toda la superficie haya sido aplanada. Cualquier irregularidad o depresión que se produzca tiene que
ser corregida aflojando el material en esos lugares y agregando o removiendo material hasta que la
superficie este lisa y uniforme. A lo largo de los cordones, las cabeceras y los muros, y en todos los
lugares que no sean accesibles para la aplanadora, el material tiene que ser compactado con
apisonadoras o compactadoras aprobadas. Cualquier mezcla que no haya sido compactada no se
dejará reposar por más de 30 minutos. La compactación y el acabado tienen que ser terminados
dentro de las dos (2) horas a partir del momento en que se añada el agua a la mezcla. La superficie
compactada tiene que estar en la sección transversal apropiada, ser lisa, densa, y hallarse libre de
planos de compactación, aristas o material suelto.
La compactación de cada capa tiene que continuar hasta lograr una densidad no inferior al 95 por
ciento de la densidad compactada de laboratorio determinada de acuerdo con AASHTO T 180, Método
D, u otro método aprobado.
Las determinaciones de densidad de campo en el lugar se realizarán de acuerdo con AASHTO T 191,
T 205, T 238, T 239, u otro método aprobado. Puede requerirse el uso de AASHTO T 224 para corregir
partículas de tamaño excesivo. El contenido de humedad de la mezcla terminada tiene que estar
dentro del ± 2 por ciento del contenido óptimo de humedad, según lo determinado en AASHTO T 180,
Método D.
La superficie será sometida a ensayos con un emparejador de 10 pies (3 metros), suministrado y
operado por el Contratista, en ubicaciones seleccionadas por el Ingeniero. La variación de la superficie
desde el borde de ensayo del emparejador entre dos puntos de contacto cualesquiera con la
superficie no tiene que exceder a ½ pulgada (1.3 centímetros). Cualquier área donde la desviación de
la superficie exceda la tolerancia especificada tiene que ser trabajada nuevamente hasta lograr
condiciones aceptables.
308.12 Juntas de Construcción. Las operaciones diarias tienen que seguir una continuidad con el
trabajo terminado del día anterior volviendo a mezclar aproximadamente dos (2) pies (60 centímetros)
de la capa terminada antes de procesar secciones adicionales. Una cantidad igual al 50 por ciento de
la cantidad original de materiales secos a granel tiene que ser agregada a dichas secciones. Cuando
la sección terminada no sea trabajada por más de 24 horas, se tiene que realizar una junta de
construcción transversal efectuando un corte en la obra terminada para formar una cara
aproximadamente vertical.
308.13 Curado. La sección terminada tiene que mantenerse húmeda durante un mínimo de 7 días de
curado antes de colocar una capa de superficie. Cuando así se haya establecido, o como un
procedimiento de curado alternativo, un sello de revestimiento bituminoso usando asfalto emulsificado
SS-1h o CSS-1h o uno igual aprobado tiene que ser aplicado mediante rociado a una proporción entre
0.10. y 0.25 galones por yarda cuadrada (0.38 y 0.95 litros por metro cuadrado) en la superficie. La
proporción exacta será determinada por el Ingeniero. El sello de curado tiene que ser aplicado en
cantidad suficiente para proporcionar una película continua sobre la base. La superficie tiene que

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


75
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

mantenerse húmeda hasta que el sello sea aplicado. Toda el agua de curado o el asfalto emulsificado
tiene que ser aplicado bajo presión por medio de una barra rociadora equipada con boquillas que
produzcan un rociado fino y uniforme. Un día de curado se define como cualquier día calendario en
que la temperatura atmosférica no descienda por debajo de 40 F (4.4 C).
308.14 Espesor. El Ingeniero verificará la conformidad con los espesores nominales especificados en
el contrato comprobando el espesor de la capa en orificios de ensayo seleccionados al azar ubicados
a distancias de 300 a 2,000 pies (91 a 610 metros) lineales. Por lo menos el 50 por ciento de todas las
áreas cubiertas tienen que tener un espesor igual o mayor que el requerido y no se admitirá ningún
área que varíe en más de ½ pulgada (1.3 centímetros). Pueden requerirse orificios de ensayo
adicionales para identificar los límites de las áreas que no se ajusten a lo prescrito.
El Contratista tiene que corregir las áreas que no se ajusten a lo prescrito a entera satisfacción del
Ingeniero agregando o retirando material y terminando a una rasante aceptable. El Contratista tiene
que realizar la excavación, el relleno, y la compactación de estos orificios de ensayo bajo la
supervisión del ingeniero.
308.15 Restricciones de Tránsito. Ningún vehículo, incluyendo cualquier equipo de construcción,
que no sea equipo de rociados será permitido sobre la capa de agregado tratado con cemento por un
período de 7 días de curado, a menos que se estipule lo contrario.
A menos que se estipule lo contrario, no se permitirá el tránsito público sobre la capa de agregado
tratado con cemento hasta la colocación de una capa de superficie o de una capa de desgaste.
Cualquier daño a la capa de agregado tratado con cemento tiene que ser reparado por el Contratista
sin cargo para el Gobierno.
Método de Medición
308.16 La cantidad de capa de agregado tratado con cemento por la cual se pagará será el número
de toneladas o de yardas cuadradas (metros cuadrados) de material colocado, compactado, y
aceptado en la capa terminada.
Cuando la medición se realice en toneladas, no se hará ninguna deducción en los pesos de balanza
de la mezcla del agregado debido al peso del contenido de humedad del cemento o de los
mejoradores.
Cuando se designe la escoria y la piedra (u grava) como materiales alternativos para partidas de pago
en el formulario de la licitación y el pago se realice por peso, las cantidades estimadas se basarán en
las gravedades específicas volumétricas promedio de los materiales alternativos disponibles. No se
realizará ningún ajuste en el precio unitario contractual por la variación en la cantidad debida a
diferencias en la gravedad específica del material realmente utilizado.
Cuando la medición se realice en yardas cuadradas (metros cuadrados), el ancho para la medición
será el ancho superior de la capa aplicable tal como se indica en los planos, al que se sumará
cualquier ancho adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida
horizontalmente a lo largo de la línea central de cada calzada, carretera de acceso, o rampa.
El cemento o la ceniza fina incorporado a la obra se medirán por toneladas. Si se usan materiales en
saco, el peso neto de empaque indicado por el fabricante será utilizado como medida.
El material bituminoso se medirá en toneladas o galones (litros) cuando se indique en el formulario de
la licitación.
Base para el Pago
308.17 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán al
precio unitario contractual licitado y ajustado de acuerdo con la Sub sección 106.05 para las partidas
de pago particulares enumeradas a continuación que figuran en el formulario de la licitación, cuyo

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


76
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

precio y pago constituirá la compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, excepto que la
preparación del firme se medirá y se pagará según lo estipulado en las Secciones 208 o 305, según
sea aplicable.
El agua o el retardador no se medirán para el pago, pero tienen que ser considerados como una
obligación subsidiaria del contratista cubierta por el trabajo estipulado en esta Sección.
Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para sello de curado
bituminoso, o si el Contratista opta por suministrar un sello de curado bituminoso, el trabajo no se
pagará directamente, sino que se considerará como una obligación subsidiaria del Contratista cubierta
por otras partidas contractuales.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


77
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 309 CAPA DE BASE DE HORMIGÓN DE CEMENTO


Descripción
309.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una capa de base de hormigón con
cemento Pórtland o cemento mezclado, con o sin refuerzo según se especifique, de acuerdo con
estas especificaciones, en conformidad razonable con las trazas, rasantes, y secciones transversales
típicas que figuran en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
309.02 Materiales. Los materiales se ajustarán a lo dispuesto en las siguientes Sub secciones:
 Cemento 701.01
 Agregado fino 703.01
 Agregado grueso 703.02
 Acero de refuerzo 709.01
 Materiales de curado 711.01
 Aditivos incorporadores de aire 711.02
 Aditivos químicos 711.03
 Agua 712.01
 Ceniza fina 712.04
La ceniza fina puede ser sustituida por una porción de cemento Pórtland de acuerdo con la Sub
sección 552.03(d).
309.03 Dosificación. Las dosificaciones tienen que estar determinadas de acuerdo con los requisitos
aplicables de la Sub sección 501.03 para obtener una mezcla trabajable con un asentamiento entre 1
a 3 pulgadas (2.5 a 7.5 centímetros), un contenido de aire incorporado entre 4 y 9 por ciento, y una
resistencia a la comprensión mínima a los 28 días de 750 lbs./pulg. 2 (5.2 MPa).
Requisitos para la Construcción
309.04 Generalidades. Los métodos de construcción y el equipo utilizado tienen que cumplir con los
requisitos aplicables de las Sub secciones 501.04 a 501.14.
309.05 Acabado de la superficie. La superficie del hormigón tiene que ser barrida y picada
ligeramente. La superficie tiene que ser terminada de modo que no presente ninguna desviación
mayor de  de pulgada (1 centímetro) entre cualesquier dos puntos de contacto, cuando se sometan a
ensayo con un emparejador de 10 pies (3 metros), longitudinal o transversal, en ubicaciones
seleccionadas por el Ingeniero.
309.06 Ensayo de Aceptación. El muestreo y ensaye de aceptación tiene que estar de acuerdo con
lo dispuesto en la Sub sección 552.11, excepto por lo siguiente:
. Las muestras de aceptación para ensayos de resistencia a la compresión y espesor tienen que
tomarse a razón de un grupo por cada 2,500 yardas cuadradas (2,090 metros cuadrados) de
base.
. La base de hormigón colocada se someterá a muestreo sobre conceptos estadísticos y a
ensayo para determinar si la resistencia a la compresión y el espesor de la base se ajustan a la
resistencia y al espesor nominal especificados en el contrato. La desviación admisible del valor
nominal (espesor nominal especificado) para el espesor de base tiene que ser menor de  de
pulgada (1 centímetro). Los testigos de perforación para la determinación del espesor serán
tomados por el Contratista de acuerdo con AASHTO T 24 y se ensayarán de acuerdo con
AASHTO T 148.
. La evaluación de las muestras de aceptación se realizará de acuerdo con la Sub sección

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


78
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

106.05, incluyendo el espesor de base.


Método de Medición
309.07 La base de hormigón de cemento se medirá por yarda cuadrada (metro cuadrado) terminada
en el lugar. El ancho para la medición será el ancho superior del pavimento indicado en los planos, y
el ensanche adicional donde se requiera o según se ordene, será medido horizontalmente. La longitud
se medirá horizontalmente a lo largo de la línea central de cada calzada o rampa.
Base para el Pago
309.08 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma indicada anteriormente, se pagarán
al precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada una de las partidas de pago
particulares enumeradas a continuación, que figuran en el formulario de la licitación, cuyo precio y
pago constituirá la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con la excepción de
que:
. El precio unitario contractual licitado se ajustará de acuerdo con la Sub sección 106.05. El pago
por el material de un lote se realizará a un precio determinado mediante la multiplicación del
precio unitario contractual licitado por el mínimo factor de pago único, establecido ya sea para la
resistencia a la comprensión o para el espesor de la base.
. La capa inferior de refuerzo, cuando así se requiera para las losas de acceso en las estructuras,
se pagará según lo dispuesto en la Sección 554.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


79
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 310 RESERVADA

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


80
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 311 AGREGADO EN PILAS DE ACOPIO


Descripción
311.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de pilas de acopio de agregado en sitios
existentes o preparados por el Contratista en conformidad razonable con estas especificaciones, y en
las ubicaciones indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
311.02 Los agregados en pilas de acopio tienen que cumplir con los requisitos de la sección indicados
en la partida de pago en el formulario de la licitación. El contrato especificará los procedimientos
aplicables de muestreo y ensayos de aceptación.
Requisitos para la Construcción
311.03 Sitios de Acopio. Los sitios existentes tienen que ser preparados por el Contratista en la
medida que se estime necesario para dar cabida al agregado a ser acopiado.
Cuando se indique en el contrato, el Contratista tiene que construir el (los) sitio(s) jalonado(s) por el
Ingeniero luego de efectuadas las operaciones de desbosque y destronque, y una vez realizado el
acondicionamiento de todos los árboles, tocones, arbustos y desechos de acuerdo con lo dispuesto en
la Sección 201.
El sitio tiene que ser nivelado, conformado, y compactado para lograr una sección transversal
razonablemente uniforme que drene satisfactoriamente. Se tiene que compactar la superficie en todo
su ancho con un mínimo de tres pasadas completas con equipo de compactación, aprobado, de
acuerdo con los requisitos estipulados en la Sección 213.
Después de que el sitio haya sido nivelado y compactado, se tiene que colocar y compactar una capa
de agregado triturado sobre toda el área de pilas de acopio y las carreteras de acceso. La profundidad
del agregado colocado tiene que ser suficiente para estabilizar el suelo del sitio y las carreteras de
acceso para prevenir la contaminación de las pilas de acopio con suelo u otros materiales perniciosos.
311.04 Acopio de Agregados en Pilas. El equipo y los métodos usados para acopiar agregados en
pilas tienen que ser tales que no ocurra degradación ni segregación perjudiciales del agregado. No se
incorporará al agregado ninguna cantidad apreciable de material extraño. No se permitirá que se
entremezclen los materiales de las pilas de acopio.
La contaminación de las pilas de acopio por el transporte o la colocación de equipos no será
permitida, y cualquier agregado así contaminado se retirará de la pila de acopio y se eliminará.
Las pilas de acopio tienen que ser construidas en capas que no excedan los 5 pies (1.5 metros) de
espesor. Cuando los materiales se acepten en pilas por medio de cintas transportadoras, los conos se
limitarán a 6 pies (1.8 metros).
Sólo si el Ingeniero lo ordena, la altura promedio de las pilas será inferior a 20 pies (6.1 metros). Las
pendientes laterales no serán más planas que 1 ½:1.
Método de Medición
311.05 La cantidad de agregado a pagarse será el número de yardas cúbicas (metros cúbicos) o de
toneladas ordenadas y colocadas en pilas de acopio autorizadas. Cuando se requiera el pago por
yarda cúbica (metro cúbico) en el formulario de la licitación, las pilas de acopio terminadas se medirán
y calcularán por el método de área terminada promedio. No se otorgará ninguna compensación por
asentamiento o contracción.
Cuando se señalen la escoria y la piedra (o grava) como materiales alternativos para partidas de pago

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


81
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

en el formulario de la licitación y el pago se realice por peso, las cantidades estimadas se basarán en
las gravedades específicas volumétricas promedio de los materiales alternativos disponibles. No se
realizará ningún ajuste en el precio contractual unitario por la variación en la cantidad, debido a
diferencias en la gravedad específica del material realmente usado.
La preparación de los sitios de acopio se medirá en base del área y será el número de acres
(hectáreas) y de fracciones de acre construidas de manera aceptables dentro de los límites indicados
en los planos, o según haya sido jalonado por el Ingeniero.
Base para el Pago
311.06 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán al
precio unitario contractual licitado, respectivamente, por cada una de las partidas de pago particulares
enumeradas a continuación que figuran en el formulario de la licitación, cuyos precios y pago
constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta sección, con excepción de que
cuando se especifique en el contrato, los agregados triturados colocados en la pila de acopio se
aceptarán sobre una base estadística, de acuerdo a lo dispuesto en la Sub sección 106.05.
El costo de construcción, estabilización o acabado, y mantenimiento de las carreteras de acceso a
cualquier pila de acopio no se pagará, sino que será considerado como una obligación subsidiaria del
Contratista.
Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para "Preparación del Sitio de
las Pilas de Acopio", el trabajo de construcción y acabado de superficie de un sitio o sitios de pilas de
acopio no se pagará directamente, sino que se considerará como una obligación subsidiaria del
Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


82
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

PARTE 400
PAVIMENTOS ASFÁLTICOS Y TRATAMIENTOS SUPERFICIALES

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


83
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 400
SECCIÓN 401 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO CALIENTE
Descripción
401.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de pavimento de
hormigón asfáltico caliente sobre una fundación preparada de acuerdo con estas especificaciones y
en conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesores y secciones transversales típicas
indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
401.02 Composición de la Mezcla de Hormigón Asfáltico Caliente (Fórmula de la Mezcla para la
Obra). La mezcla asfáltica tiene que componerse de una mezcla de agregado y material asfáltico,
más cualesquiera aditivos requeridos.
Es responsabilidad del Contratista asegurar que, en adición a los requisitos de graduación del
agregado, el material producido proveerá una mezcla de hormigón asfáltico que se ajuste a los
parámetros aplicables de diseño enumerados en la Tabla 401-1.
Con una anterioridad de por lo menos 21 días de la producción del pavimento de hormigón asfáltico, el
Contratista presentará por escrito al Ingeniero la fórmula de la mezcla para la obra propuesta, para su
aprobación, incluyendo lo siguiente:
. Muestras de agregado que sean representativas de cada amontonamiento. Cuando los
agregados se combinen de acuerdo con las combinaciones de amontonamiento recomendadas
por el Contratista, tiene que estar dentro de la banda de graduación definida por el valor
nominal más o menos la desviación admisible para cada tamiz de la especificación, o el material
no será considerado como representativo.
. El porcentaje propuesto de cada amontonamiento a usarse, la graduación promedio de cada
amontonamiento, y el valor nominal propuesto para cada tamaño de tamiz. Los valores
nominales y la graduación cuando se combinen de acuerdo con las combinaciones de
amontonamiento recomendadas por el Contratista tienen que estar dentro de los rangos de
graduación para la graduación señalada en la Tabla 703.03.
. Un mínimo de cinco muestras de 1 galón (3.8 litros) del asfalto propuesto para ser utilizado en
la mezcla.
. Una curva de temperatura - viscosidad para el asfalto.
. Cuando corresponda, una muestra de ½ pinta (0.24 litros) del compuesto adhesivo propuesto,
con inclusión del nombre del producto, el del fabricante, y la hoja de datos del fabricante.
El Ingeniero evaluará, sin costo para el Contratista, la fórmula de la mezcla propuesta para la obra; la
conveniencia de las materiales sometidos inicialmente; y en caso de ser aceptables, desarrollará un
valor nominal para el contenido de cemento asfáltico y la densidad máxima de una mezcla sin vacíos.
La mezcla de hormigón asfáltico tiene que estar conforme a la clase de la mezcla y parámetros de
diseño aplicables enumeradas en la Tabla 401-1 y a lo especificado en el contrato.
En caso de requerirse nuevos valores nominales para la graduación, y/o diferentes combinaciones de
amontonamiento del Contratista de modo de cumplir con los parámetros de diseño aplicables,
especificados en la Tabla 401-1, o si se propusiese un cambio en la fuente de material, las nuevas
combinaciones de amontonamiento de mezcla en obra y los valores nominales de graduación tendrán
que ser sometidos por el Contratista para su aprobación por el Ingeniero antes de la producción. La
aprobación de las nuevas graduaciones de mezcla en obra requerirá ensayos, y podrá exigirse un
mínimo de 14 días para cada evaluación. Todos los gastos de laboratorio que se incurran como
resultado de estos cambios se le cargarán al Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


85
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Cuando se utilice una planta mezcladora comercial, su ubicación tiene que ser incluida junta con los
datos de la fórmula de la mezcla para la obra. Cuando el Contratista elija obtener mezclas de más de
una planta, la mezcla de cada planta tiene que contener materiales de fuentes aprobadas y cada una
tendrá la fórmula de la mezcla aprobada para la obra. Las mezclas producidas en diferentes plantas
no se entremezclarán en la calzada a menos que las mezclas se produzcan a partir de las mismas
fuentes de materiales y con la misma fórmula de la mezcla para la obra.
Tabla 401-1
Requisitos de la Mezcla de Hormigón Asfáltico
Clase de Mezcla
Parámetros de Diseño
A B C
a) Hveem1
1) Estabilómetro 37 mín. 35 mín. 30 mín.
2) Valor de cohesiómetro de 140 F (60) 150 mín. 100 mín. 50 mín.
3) Vacíos en la mezcla total, porcentaje 5 3-5 3-5 4-6
4) Vacíos porcentuales en agregado mineral, Ver Tabla 401-2 Ver Tabla 401-2 Ver Tabla 401-2
mínimo
b) Marshall 2
1) Estabilidad, lbs. 1,500 mín. 1,200 mín. 1,000 mín.
2) Flujo, 0.01 pulgada (0.25 mm) 8-16 8-18 8-20
3) Vacíos en la mezcla total, porcentaje 5 3-5 3-5 3-5
4) Vacíos porcentuales en agregado mineral, Ver Tabla 401-2 Ver Tabla 401-2 Ver Tabla 401-2
mínimo 75 50 50
5) Compactación, número de golpes en cada
uno de los lados del espécimen de prueba
c) Inmersión-Compresión 3
1) Vacíos en la mezcla total, porcentaje 5 6-8 5-7 5-7
2) Resistencia a la compresión, lbs/puIg2, (Mpa) 300 mín. 250 mín. 200 mín.
3) Resistencia retenida, porcentaje 70 mín. 70 mín. 70 mín.
d) Razón de polvo-asfalto 4 1.3 máx. 1.3 máx. 1.3 máx.
Nota: Los parámetros aplicables al diseño de la mezcla se especificarán en el contrato.
1
Los procedimientos de Hveem se ajustan a lo dispuesto en AASHTO T 246 y T 247.
2
Los procedimientos de Marshall se ajustan a lo dispuesto en AASHTO T 245.
3
Los procedimientos de ensayo de inmersión - compresión se ajustan a la dispuesto en AASHTO T 165 y
T 167.
4
La razón de polvo - asfalto se define como el por ciento de material que pasa par el tamiz americano N 
200 dividida por el por ciento de asfalto (calculado por peso de la mezcla).
5
Los vacíos en la mezcla total se basan en AASHTO T 166, T 209, y T 269. La densidad máxima se
basará en AASHTO T 209.

Tabla 401-2
Vacíos Mínimos en el Agregado Mineral (VMA)
Proyecto de Mezcla Marshall o Hveem
Designación de Tamiz Americano Vacíos Mínimos en Agregado Mineral,
Estándar * Porcentaje **
(AASHTO M 92) Marshall Hveem
Nº 8 21 19
Nº 4 18 16
3
/8 pulgada (.95 cm.) 16 14
½ pulgada (1.27 cm.) 15 13
¾ pulgada (1.91 cm.) 14 12
1 pulgada (2.54 cm.) 13 11
1 ½ pulgada (3.81 cm.) 12 10
2 pulgadas (5.08 cm.) 11.5 9.5
* El tamaño mayor de tamiz enumerado en la especificación correspondiente sobre el que puede
retenerse cualquier material.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


86
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

** VMA a determinarse de acuerdo con el Manual TAI Serie No. 2 (MS-2).

401.03 Agregado. El agregado grueso y el agregado fino tienen que estar conforme a lo dispuesto en
la Sub sección 703.07 para la granulometría indicada en el formulario de la licitación.
401.04 Asfalto. El asfalto tiene que estar conforme a lo dispuesto en la Sub sección 702.01 para el
tipo y grado indicados en el formulario de la licitación.
Las temperaturas aplicables del asfalto tienen que estar conformes a lo dispuesto en la Sub sección
702.05.
El grado del asfalto puede cambiarse un nivel por el Ingeniero sin que cambie el precio unitario
contractual.
401.05 Relleno Mineral. El material de relleno mineral tiene que estar conforme a lo dispuesto en las
Sub secciones 703.11 y 712.03, según corresponda.
Requisitos para la Construcción
401.06 Planta Mezcladora de Hormigón Asfáltico. Las plantas utilizadas para la preparación de la
mezcla asfáltica tienen que estar conforme a lo dispuesto en AASHTO M 156 y lo siguiente:
. Requisitos para Todas las Plantas.
0. Controles Automáticos. Todos los proyectos que comprendan 5,000 toneladas o más
tendrán plantas operadas con los controles automáticos que coordinen la dosificación, el
tiempo, y la descarga de una colada de una mezcla mediante una sola operación de un
interruptor o un botón.
0. Balanzas del Camión. La mezcla asfáltica tiene que ser pesada en balanzas
aprobadas suministradas por el Contratista o en balanzas públicas a expensas del
Contratista.
Las balanzas tienen que estar conforme a los requisitos de la Sub sección 109.03 y
tienen que ser sensitivas a la mitad de su graduación mínima, que no será mayor a las 20
libras (9 kilogramos).
Se suprime el párrafo 4.6.4 de AASHTO M 156.
0. Recolector de Polvo. Se suprime el párrafo 2.10 de AASHTO M 156, que se reemplazará
por lo siguiente:
La planta tiene que estar equipada con un recolector de polvo construido para absorber o
volver a enviar uniformemente al elevador caliente la totalidad a cualquier parte del
material recogido según se indica, sin escape de polvo objetable a la atmósfera.
Para cumplir con las limitaciones de la contaminación del aire establecidas, se podrá
exigir al Contratista que proporcione y utilice un depurador húmedo u otro dispositivo
protector para el ulterior tratamiento de los gases efluentes cargados de polvo que
emanan del recolector de polvo de la planta mezcladora. El tratamiento se considerará
adecuado cuando los gases cargados de polvo sean medidos a fin de establecer el
contenido de sólidos por parte de la agencia de control, y el contenido de sólidos sea
aceptado por dicha agencia por encontrarlo dentro de las limitaciones establecidas.
Los líquidos de un depurador húmedo no se descargarán directamente en una corriente
de agua, lago, o estanque. El efluente tiene que ser primeramente circulado a través de
fosos de sedimentación, tanques, o colectores de fango. La sedimentación resultante,
junto con todo el material de desecho producido por las operaciones de trituración y
mezclado, tiene que ser cubierto o ser dispuesto de alguna otra forma aceptable, en lo
relativo al trabajo de limpieza prescrito en la Sub sección 106.02.
Para impedir la descarga de polvo en la atmósfera, se exigirá el empleo de cubiertas a
prueba de polvo sobre los tamices.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


87
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Requisitos para Plantas Mezcladoras con Tambor Secador.


0. Uniformidad de la Mezcla. Los tambores mezcladores tienen que estar específicamente
diseñados y construidos para el proceso y tienen que ser capaces de producir una
mezcla uniforme. Un medio seguro de controlar el tiempo de mezclado tiene que ser
provisto indicando la razón del flujo del agregado a través de la mezcladora por
revolución y por minuto a la velocidad de operación de la planta e inclinación del tambor
mezclador.
0. Calibración de Dosificación de Alimentación en Frío. La alimentación en frío tiene que ser
calibrada para asegurar el control total de la graduación de la mezcla. La planta tiene que
incluir los medios para dosificar con exactitud cada tamaño de agregado y tiene que
incluir tolvas de agregado divididas en por lo menos dos compartimientos. Se tiene que
proveer almacenamiento en seco por separado para el polvillo mineral o para los aditivos
minerales, cuando sean utilizados. Cada compartimiento tendrá una compuerta de salida
que pueda cerrarse completamente y tiene que estar equipado con un obturador
automático de planta que opere cuando una tolva se vacíe. Las tolvas o el sistema de
alimentación de agregado tienen que estar construidas de tal forma que se puedan
obtener muestras con facilidad.
0. Medición del Peso del Agregado. La medición precisa del peso combinado de la
alimentación en frío tiene que ser mantenida para permitir la regulación de la compuerta
de alimentación y permitir la corrección automática para variaciones en la carga.
0. Sincronización de la Alimentación de Agregado y de la Alimentación de Asfalto. El control
de la alimentación del asfalto tiene que ser acoplado con el dispositivo de medición del
peso total del agregado, para variar automáticamente la razón de alimentación del asfalto
según sea necesario, para mantener las proporciones requeridas. Se tiene que proveer
las medios para cotejar la cantidad o la razón de flujo del asfalto que ingresa a la unidad
mezcladora.
Se tiene que incorporar un metro preciso al sistema para indicar el número de galones
(litros) de asfalto bombeados a la mezcla en un tiempo dado. El metro tiene que ser
capaz de medir hasta 99,999 galones (400,000 litros) de asfalto antes de regresar a la
lectura de cero y tiene que ser capaz de volver a cero en cualquier momento.
0. Equipo Termométrico. Se tienen que fijar termómetros de registro en la línea de
alimentación del asfalto, en la válvula de carga en la unidad mezcladora y en el conducto
de descarga de la unidad mezcladora.
0. Procedimientos de Amontonamiento. El agregado se tiene que dividir por tamaños en por
lo menos dos amontonamientos separados. Como mínimo, un amontonamiento tiene que
contener material que quede retenido en el tamiz americano estándar No. 4. y el otro
amontonamiento tiene que contener material que pase por el tamiz americano estándar
No. 4. Los amontonamientos tienen que estar separados por elementos divisorios
aprobados que impidan el entremezclado de los materiales. A opción del Contratista, los
agregados se podrán separar en más de dos amontonamientos, y el tamaño de material
en cada amontonamiento tiene que ser sometido al Ingeniero.
0. Compensación por Variaciones en la Humedad. Se tiene que proveer un método para
compensar automáticamente el contenido de asfalto en la mezcla por variaciones en la
humedad durante la alimentación en frío.
401.07 Equipo de Acarreo. Los camiones utilizados para el acarrear las mezclas asfálticas tendrán
plataformas de metal ajustadas, limpias, y lisas que hayan sido revestidas con una capa fina de
material aprobado para impedir que la mezcla se adhiera a las mismas. El material de revestimiento
no contaminará ni alterará las características de la mezcla. El uso de derivados del petróleo para
revestimiento de las plataformas de los camiones está prohibido. Las plataformas de los camiones

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


88
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

tienen que ser drenadas antes de ser cargadas. Cada camión tendrá una cubierta de lona u otro
material adecuado de tal tamaño que proteja a la mezcla de la intemperie. Cuando sea necesario,
para que la mezcla sea entregada en el tramo de la carretera a la temperatura especificada, las
plataformas de los camiones se tienen que aislar y las cubiertas se tienen que sujetar firmemente.
401.08 Pavimentadoras de Hormigón Asfáltico. Las pavimentadoras de hormigón asfáltico tienen
que ser unidades autónomas, motorizadas, provistas de una unidad ajustable y activada para el
emparejado o enrasado, calefaccionadas de ser necesario, y capaz de extender y terminar capas de
material de mezcla asfáltica proveniente de planta en anchos de vía aplicables a la sección típica y a
los espesores especificados que figuran en los planos.
La pavimentadora tiene que estar equipada con una tolva receptora que tenga la suficiente capacidad
para realizar una operación de extendido uniforme. La pavimentadora tiene que estar equipada con
controles de alimentación automáticos, adecuadamente ajustados para mantener una profundidad
uniforme del material delante del emparejador.
La unidad para emparejado o enrasado tiene que producir efectivamente una superficie terminada de
la uniformidad y textura requeridas sin fisuras, desplazamientos, o estrías en la mezcla.
Cuando se coloquen las mezclas, la pavimentadora tiene que ser capaz de operar a velocidades de
marcha hacia adelante consistentes con la colocación satisfactoria de la mezcla.
Las pavimentadoras tienen que estar equipadas con controles de emparejado automático con
sensores en uno o en ambos lados de la pavimentadora, capaces de detectar la pendiente de una
línea de referencia exterior, detectar la pendiente transversal del emparejador y proveyendo las
señales automáticas que opera el emparejador para mantener la rasante y pendiente transversal
deseados. El sensor tiene que estar construido de tal modo que opere a partir de una línea de
referencia o de un arreglo de tipo esquí.
El controlador de la pendiente transversal tiene que ser capaz de mantener el emparejador a la
pendiente deseada con una tolerancia de más o menos 0.1 por ciento.
Se requerirán líneas de referencia para ambos bordes exteriores de la vía transitada para cada
calzada principal, para el control vertical. Se permitirá el control horizontal mediante utilización de la
línea de referencia. La rasante y la pendiente para vías intermedias tienen que ser controladas
automáticamente a partir de las líneas de referencia, o por medio de su dispositivo de control de esquí
y declive o un arreglo doble de esquí. Cuando la rasante preparada para pavimentación sea superior a
la tolerancia establecida, y cuando a juicio del Ingeniero, se pueda lograr de una mejor manera el
mejoramiento de la traza, rasante, secciones transversales, y alisado sin la utilización de la línea de
referencia, esta podrá ser sustituida por un arreglo de tipo esquí, sujeto a la continua aprobación del
Ingeniero. La utilización de líneas de referencia tiene que ser restablecida inmediatamente toda vez
que el Contratista falle en mantener un pavimento superior. El Contratista tiene que proporcionar e
instalar todos los pernos, soportes, dispositivos de tensionado, alambre y accesorios necesarios para
una operación satisfactoria del equipo de control automático.
Si el sistema de control automático se convirtiera en inoperante durante la jornada de trabajo, el
Contratista podrá finalizarla utilizando controles manuales, siempre que este método de operación
produzca resultados aceptables. El trabajo no se reanudará en los días subsiguientes hasta que el
sistema de control automático esté operante.
La operación manual será permitida en la construcción de áreas menores y de conformación irregular.
401.09 Limitaciones Climáticas. La mezcla de hormigón asfáltico tiene que ser colocada sobre una
superficie seca, no congelada, cuando la temperatura atmosférica en la sombra sea superior a 35  F
(1.5 C) y esté en ascenso y la temperatura de la superficie del pavimento esté conforme a los
requisitos aplicables de la Sub sección 401.15 y de la Figura 401-1.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


89
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

401.10 Acondicionamiento de la Superficie Existente. Inmediatamente antes de la colocación de la


mezcla asfáltica, la superficie existente tiene que ser limpiada de material suelto o dañino mediante
barrido u otros métodos aprobados.
Las superficies de contacto de las cunetas, bordillos, registros, alcantarillas y otras estructuras, se
pintarán con una capa fina y uniforme de asfalto antes de colocar la mezcla asfáltica contra ellas.
401.11 Preparación del Material Asfáltico. El material asfáltico tiene que ser calentado para evitar el
sobrecalentamiento local y proveer un abastecimiento continuo del mismo desde el almacenamiento
hasta la mezcladora a una temperatura uniforme. El cemento asfáltico no se usará mientras esté
espumando y tampoco se calentará a temperaturas superiores a 350 F (177 C).

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


90
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Figura 401-1
Temperatura de colocación de la mezcla (ºF)

Notas: La temperatura de la superficie del pavimento


será de 55ºF (12ºC) o superior antes de la
colocación de capas con espesor de 1 ½ “ (4
cm) 0 menos
En ningún caso se colocará la mezcla cuando
la temperatura de la superficie del pavimento
sea menor de 35ºF (1,5ºC).
401.12 Preparación de los Agregados. Los agregados a ser mezclados en la mezcladora tipo
amasadora tienen que ser calentados, secados, y entregados a la unidad mezcladora a una
temperatura suficiente para lograr una viscosidad cinemática del cemento asfáltico del orden de 150 a
300 centistokes, según determinado por AASHTO T 201. El contenido de humedad del agregado se
excederá el 1 por ciento en el momento en que sea introducido en la unidad mezcladora. Las llamas
utilizadas para el secado y el calentamiento tienen que ser adecuadamente ajustadas para evitar
daños al agregado, y para evitar hollín sobre el agregado. El contenido de humedad de la mezcla en
las plantas con el tambor secador no excederá el 1 por ciento a la salida, según se determina en
AASHTO T 110.
401.13 Mezclado. Los agregados y el asfalto tienen que ser medidos o calibrados o introducidos en
la mezcladora en la cantidad especificada en la fórmula de la mezcla para la obra. La temperatura del
agregado introducido en la mezcladora tiene que ser como se especifica en la Sub sección 401.12.
Una vez que se hayan introducido en la mezcladora las cantidades requeridas de agregado y de
asfalto, los materiales tienen que ser mezclados hasta obtener un recubrimiento completo y uniforme
de las partículas y una distribución pareja del material asfáltico en toda la mezcla.
401.14 Control de la Mezcla Asfáltica. La mezcla asfáltica proporcionada por el Contratista tiene
que estar conforme a la fórmula de la mezcla para la obra, dentro de las desviaciones admisibles de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


91
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

los valores nominales. Las desviaciones admisibles de los valores nominales para la graduación del
agregado tienen que ser como se muestra en la Tabla 703-3. La desviación admisible del valor
nominal para el contenido de asfalto tiene que ser de un ± 0.5 por ciento.
401.15 Colocación y Terminación. La mezcla tiene que ser colocada a una temperatura no inferior a
la determinada en la Figura 401-1 para la temperatura apropiada de la superficie subyacente y el
espesor de la capa a colocarse. La temperatura de la mezcla tiene que ser medida en el camión antes
de ser vertida en el distribuidor, o en el caballete inmediatamente antes de recogerla.
La mezcla tiene que ser extendida y enrasada hasta la rasante y elevación establecidas con
pavimentadoras de hormigón asfáltico, de acuerdo con la Sub sección 401.08.
En ningún caso se colocará la mezcla cuando la temperatura de la superficie del pavimento sea menor
de 35 F (1.5 C).
La junta longitudinal en una capa tiene que sobresalir con respecto a la de la capa inmediatamente
inferior unas 6 pulgadas (15 centímetros) aproximadamente. A menos que se ordene lo contrario, la
junta en la capa superior tiene que estar en la línea central del pavimento, si la calzada es de dos
carriles de ancho, o en las líneas de carril si la calzada comprende más de dos carriles de ancho.
En las áreas donde el extendido y acabado mecánico sea impracticable, la mezcla se podrá colocar y
acabar mediante el uso de herramientas de mano.
Cuando la producción de la mezcla pueda conservarse y cuando sea factible, las pavimentadoras
tienen que ser usadas en forma escalonada para colocar la capa de desgaste en los carriles
adyacentes.
401.16 Compactación. Inmediatamente después de que la mezcla bituminosa se haya extendido y
enrasado y que hayan sido eliminadas las irregularidades de la superficie, tiene que ser compactada
completamente y uniformemente mediante apisonado.
La superficie tiene que ser apisonada cuando la mezcla esté en condiciones adecuadas y cuando el
apisonado no cause desplazamientos, agrietamientos y fisuras indebidas.
Una aplanadora con llantas neumáticas con dos ejes dobles y llantas con bandas de rodamiento lisas
tiene que usarse para el apisonado intermedio, y tiene que cumplir con los siguientes requisitos
mínimos:
 Peso por rueda 3,000 libras (13.34 tn)
 Diámetro de la rueda 20 pulgadas (50.8 centímetros)
 Presión de la llanta, en frío 75 lbs./pulg.2 ± 5 (0.52 MPa ± 0.04)
 Presión de la llanta, en caliente 90 lbs./pulg.2± 5 (0.62 MPa ± 0.04)
 Tres ruedas - eje delantero
 Cuatro ruedas - eje trasero
El número, peso, y el tipo de aplanadoras suministradas para el apisonado inicial y el acabado tienen
que ser suficiente para obtener la compactación requerida mientras la mezcla esté en una condición
trabajable. La secuencia de las operaciones de apisonado y la selección de los tipos de aplanadoras
tiene que proveer la densidad de pavimentación especificada.
A menos que se indique lo contrario, el apisonado tiene que comenzar en los costados y proceder
longitudinalmente paralelo a la línea central del camino, recubriendo cada recorrido la mitad del ancho
de la aplanadora, progresando gradualmente hacia el coronamiento del camino. Cuando la
pavimentación se realice en forma escalonada o cuando limite con una vía colocada anteriormente, la
junta longitudinal tiene que ser primeramente apisonada, seguido por el procedimiento normal de
apisonado. En curvas peraltadas, el apisonado tiene que comenzar en el lado inferior y progresar
hacia el lado superior, superponiendo recorridos longitudinales paralelos a la línea central.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


92
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Las aplanadoras tienen que moverse a una velocidad uniforme que no excederá las 3 mph (4.5 km/h),
con el rodillo o ruedas conductoras del lado de la pavimentadora. El apisonado tiene que continuar
hasta que se eliminen todas las marcas de la aplanadora y se haya logrado la densidad mínima
especificada en la Sub sección 401.20. Se le recomienda al Contratista observar cuidadosamente la
densidad durante el proceso de compactación mediante la utilización de instrumentos nucleares de
medición de la densidad para asegurar que se este obteniendo la compactación mínima requerida.
Cualquier desplazamiento que se produzca como resultado de invertir la dirección de una aplanadora,
o debido a otras causas, tiene que ser corregida de inmediato mediante el uso de rastrillos y la adición
de mezcla fresca cuando sea requerido. Se tiene que ejercer cuidado durante el apasionado para no
desplazar la traza y la rasante de los bordes de la mezcla bituminosa. Las aplanadoras vibratorias
tienen que ser operadas a la velocidad y frecuencia recomendadas por el fabricante, o según lo
determine el Ingeniero, para lograr una compactación óptima.
Para impedir que la mezcla se adhiera a las aplanadoras, puede que sea necesario mantener las
ruedas adecuadamente humedecidas con agua, o agua mezclada con cantidades muy pequeñas de
detergente u otro material aprobado. No se admitirá el exceso de líquido.
A lo largo de las encofrados, bordillos, cabeceras, paredes, y otros lugares que no sean accesibles a
las aplanadoras, la mezcla tiene que ser compactada completamente por medio de apisonadoras
manuales calientes, alisadoras o apisonadoras mecánicas. En las áreas con depresiones, se podrá
utilizar una aplanadora para trinchera, o bandas de compresión de revestimiento colocadas debajo de
la aplanadora para transmitir compresión al área con depresiones.
Cualquier mezcla que resulte suelta y quebradiza, se mezcle con tierra, o sea defectuosa por
cualquier motivo, tiene que ser retirada y reemplazada por una mezcla fresca caliente, la que tiene
que ser compactada para estar conforme al área circundante. Cualquier zona que presente un exceso
o deficiencia de materiales bituminosos deberá ser removida y reemplazada.
401.17 Juntas, Recorte de Bordes, y Limpieza. La colocación de la mezcla asfáltica tiene que ser
tan continua come sea posible. Las aplanadoras no deberán pasar por encima del extremo no
protegido de una mezcla recién colocada, salvo si el Ingeniero lo autorizara. Las juntas transversales
tienen que ser formadas recortando sobre el recorrido anterior para exponer la profundidad total de la
capa. Un revestimiento de asfalto se debe aplicar en las superficies de contacto de las juntas
transversales justo antes de que, la mezcla adicional se coloque contra el material previamente
compactado.
Los bordes expuestos de la carpeta terminada tienen que ser cortados a nivel de la traza requerida. El
material recortado de los bordes y cualquier otra mezcla asfáltica que fuese desechada, tiene que ser
retirado de la calzada y dispuesto por el Contratista en una forma aceptable para el Ingeniero.
401.18 Muestras de Pavimento. El Contratista tiene que cortar muestras de testigos del pavimento
compactado para ser sometidas a ensayo. Los testigos estarán de acuerdo con lo dispuesto en
AASHTO T 230, Método B, con la salvedad de que el diámetro del testigo será de 4 pulgadas (10
centímetros), 6 pulgadas(15 centímetros), o ambas medidas, según lo especifique el Ingeniero. Los
testigos se usarán para determinar la densidad del pavimento de acuerdo con lo dispuesto en la Sub
sección 401.20 y cuando aplique, se utilizarán para determinar el espesor del pavimento de acuerdo
con lo dispuesto en la Sub sección 401.22. El Contratista tiene que rellenar los agujeros de la muestra
con material adecuado, y compactarlo, bajo la supervisión del Ingeniero.
401.19 Muestreo y Ensayo para Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico (Graduación y
Contenido de Asfalto). La mezcla será sometida a muestreo sobre una base estadística, y será
ensayada para determinar la graduación y el contenido de asfalto, así como evaluada para su
aceptación de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 106.05. El contrato especificará:
. La frecuencia del muestreo para aceptación.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


93
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. El punto del muestreo para aceptación.


. El tamaño del lote.
. Los métodos de ensayo a utilizarse para determinar la graduación y el contenido de asfalto.
Las muestras para aceptación de cada lote tienen que tomarse por un método aleatorio. Los
resultados de los ensayos de la muestras para aceptación serán evaluados para establecer los niveles
de calidad a partir de los cuales se determinará un factor de pago, de acuerdo a lo dispuesto en la Sub
sección 106.05.
401.20 Muestreo y Ensayo para Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico
(Compactación). La mezcla tiene que ser sometida a muestreo sobre una base estadística,
ensayada para determinar la densidad, y evaluada para su aceptación de acuerdo con lo dispuesto en
la Sub sección 106.05. El contrato especificará
. La frecuencia del muestreo para aceptación.
. El tamaño del lote.
La densidad del pavimento será determinada a partir de los testigos obtenidos de acuerdo con lo
dispuesto en la Sub sección 401.18. La gravedad específica de los testigos se tiene que determinar de
acuerdo con lo dispuesto en AASHTO T 166, Método A, excepto cuando se suprima la capa de
parafina, y se convertirá a densidad, multiplicando por 62.4 libras por pie cúbico (1,000 kilogramos por
metro cúbico).
La densidad mínima aceptable tiene que ser el 90 por ciento de la densidad máxima determinada
como parte de los procedimientos de proyecto de la mezcla especificados en la Sub sección 401.02.
401.21 Ensayo para Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico (Tolerancia de la
Superficie). Luego del aplanado final, se tiene que verificar el alisado de la capa. Las áreas
deficientes tienen que ser corregidas, incluyendo la remoción y el reemplazo de materiales a expensas
del Contratista.
La superficie final tiene que ser verificada por medio de la utilización de una regla de 10 pies (3
metros), suministrado y operado por el Contratista en lugares seleccionados por el Ingeniero. La regla
deberá aplicarse tanto perpendicular como paralelamente a la línea de centro de la carretera.
La variación de la superficie desde el borde de la regla entre dos puntos cualesquiera de contacto con
la superficie, no excederá de 3/16 de pulgada (½ centímetro).
401.22 Ensayo para Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico (Espesor). Cuando la
medición se realice sobre la base de yardas cuadradas (metros cuadrados), el hormigón asfáltico
colocado tiene que ser muestreado sobre una base estadística, y sometido a ensayo para determinar
si el espesor del pavimento se ajusta al espesor nominal especificado en el contrato. La desviación
admisible del valor nominal (espesor nominal especificado) para el espesor del pavimento tiene que
ser menos de 3/8 de pulgada (1 centímetro).
El espesor del pavimento será determinado a partir de los testigos obtenidos de acuerdo con lo
dispuesto en la Sub sección 401.18
El espesor del pavimento será evaluado para la aceptación de acuerdo con lo dispuesto en la Sub
sección 106.05. El contrato especificará la frecuencia del muestreo y el tamaño del lote.
401.23 Muestreo y Ensayo para Aceptación del Asfalto. La aceptación del asfalto estará de
acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 702.04. El contrato especificará
. La frecuencia del muestreo para aceptación.
. El punto del muestreo para aceptación.
. El procedimiento para determinar la cantidad de asfalto representada por una muestra de
aceptación en particular.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


94
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Método de Medición
401.24 El pavimento de hormigón asfáltico caliente será medido por toneladas o por yardas
cuadradas (metros cuadrados).
Cuando la medición se realice por toneladas, los pesos de la colada no serán autorizados como
método de medición a menos que se cumplan las estipulaciones del párrafo 6 de AASHTO M 156, en
cuyo caso, el peso acumulativo de todas las coladas será utilizado para el pago. El tonelaje será el
peso utilizado en el pavimento aceptado, y no se hará ningún descuento por el peso del asfalto, el
polvillo mineral, y el aditivo químico en la mezcla.
Cuando la medición se realice por yardas cuadradas (metros cuadrados), el ancho para la medición
será el ancho superior del pavimento, tal como se indica en los planos, más cualquier ancho adicional
ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida horizontalmente a lo largo de la línea
central de cada calzada, camino de acceso, o rampa.
No se realizará ningún ajuste en el precio contractual unitario para mezclas asfálticas por las
variaciones en la cantidad debidas a la gravedad específica del agregado utilizado, o a causa de las
variaciones en el contenido de asfalto.
Cuando el formulario de la licitación contenga un renglón de pago para asfalto, la medición se
realizará por toneladas o galones (litros), según se especifique. Cuando el formulario de la licitación
contenga un renglón de pago para el polvillo mineral, la medición se realizará por toneladas. Si se
utiliza el polvillo mineral en sacos, el peso neto según empacado por el fabricante será utilizado para
la medición.
Base para el Pago
101.25 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma prevista anteriormente, se pagarán
al precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
particulares que figuran en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos constituirán la
compensación total por el trabajo previsto en esta Sección, con la salvedad de que:
. El precio contractual unitario licitado del pavimento de hormigón asfáltico se ajustará de acuerdo
con lo dispuesto en la Sub sección 106.05. El pago por el material en un lote se realizará a un
precio determinado multiplicando el precio contractual unitario licitado por el factor mínimo de
pago único establecido ya sea para la graduación, el contenido de asfalto, o la compactación, y
cuando aplique, para el espesor.
. Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para asfalto, no se
realizará ningún pago directo por el suministro y la incorporación de asfalto a la obra, sino que
dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para relleno mineral, y
éste sea requerido por la fórmula de mezcla en obra, no se realizará ningún pago directo por el
suministro y la incorporación del relleno mineral a la obra, sino que dicho trabajo será
considerado como una obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el Gobierno requiera que se incorporen compuestos adhesivos a la mezcla usando
agregados de las fuentes designadas en el contrato, los aditivos se pagarán conforme a lo
previsto en la Sub sección 109.04. No se realizará ningún pago directo por los aditivos
adhesivos requeridos en mezclas que utilicen agregados de las fuentes seleccionadas por el
Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


95
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 402 CAPA DE FRICCIÓN DE HORMIGÓN ASFÁLTICO DE GRANULOMETRÍA


ABIERTA
Descripción
402.01 El trabajo tiene que consistir en la construcción de una capa superficial sobre una fundación
preparada de acuerdo con estas especificaciones y que esté en conformidad razonable con las trazas,
las rasantes, los espesores y las secciones transversales típicas indicados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.
Materiales
402.02 Composición de la Mezcla de Hormigón Asfáltico (Fórmula de la Mezcla para la Obra).
La mezcla asfáltica tiene que estar conforme a los requisitos de la Sub sección 401.02 con las
siguientes excepciones:
. La fórmula de la mezcla para la obra estará determinada de acuerdo con los procedimientos
establecidos en el Contrato.
. La mezcla tendrá un índice de resistencia retenida no menor al 50 por ciento, cuando sea
ensayada, de acuerdo con AASHTO T 165.
El porcentaje de asfalto en la mezcla será normalmente de entre 6 y 9 por ciento por peso de la
mezcla total cuando se utilice piedra triturada o grava triturada, y entre 6 y 13 cuando se utilizan
agregados porosos tales como escoria triturada.
402.03 Agregado. El agregado tiene que estar conforme a lo estipulado por la Sub sección 703.07
para la granulometría indicada en el formulario de la licitación.
402.04 Asfalto. El asfalto tiene que estar conforme a lo estipulado en la Sub sección 702.01 para el
tipo y grado indicados en el formulario de la licitación.
Requisitos para la Construcción
402.05 Planta de Mezclado de Hormigón Asfáltico. La planta tiene que estar conforme a los
requisitos de la Sub sección 401.06.
402.06 Equipo de Acarreo y Colocación. El equipo tiene que estar conforme a los requisitos de la
Sub sección 401.07 y 401.08.
402.07 Limitaciones Climatológicas. La colocación del hormigón asfáltico tiene que comenzar sólo
cuando la temperatura de la superficie del material subyacente sea por lo menos de 60 F (15.5 C) y
la temperatura ambiente a la sombra sea por lo menos 55 F (13 C). La colocación del hormigón
asfáltico se tiene que suspender si la temperatura de la superficie o la temperatura ambiente
descienden por debajo del mínimo requerido.
402.08 Acondicionamiento de la Superficie Existente. La superficie existente se tiene que preparar
de acuerdo con lo establecido en la Sub sección 401.10.
402.09 Preparación y Mezcla de Materiales. Los materiales se tienen que preparar, mezclar y
controlar de acuerdo con los requisitos establecidos en las Sub secciones 401.11, 401.12, 401.13 y
401.14 con la salvedad de que la temperatura del agregado introducido en la mezcladora no podrá
superar la temperatura a la que el hormigón asfáltico tiene una viscosidad cinemática de 800
centistokes.
402.10 Transporte, Colocación y Terminación. La mezcla asfáltica tiene que ser transportada,
colocada y terminada de acuerdo con lo establecido en las Sub secciones 401.07 y 401.15, con la
salvedad de que la Figura 401.1 no es aplicable, y que la temperatura de la mezcla cuando ésta se

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


96
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

coloque no será menor que 225 F (107 C).


402.11 Compactación. Una vez que la mezcla asfáltica se haya extendido enrasado y que se hayan
corregido las irregularidades de la superficie, se compactará completamente y uniformemente
mediante aplanado. Se tiene que realizar el apisonado a rodillo de la mezcla asfáltica en sentido
longitudinal, comenzando por el borde exterior y progresando hacia el centro. El apisonado a rodillo se
tiene que realizar con una aplanadora con ruedas de acero y de forma tal que no se produzcan
fisuras, distorsiones o desprendimientos debajo de la aplanadora. En curvas peraltadas, la operación
de apisonado tiene que comenzar en la parte baja y progresa hasta la parte alta. La cantidad de
apisonado se tiene que limitar a sólo aquella cantidad necesaria para la consolidación de la mezcla
asfáltica y su unión con la superficie subyacente.
La mezcla asfáltica completa tiene que ser protegida de todo tránsito hasta que se haya endurecido
suficientemente como para resistir la abrasión.
402.12 Muestreo y Ensayos para Aceptación. El muestreo y el ensayo se tiene que realizar de
acuerdo con lo estipulado en las Sub secciones 401.19 y 401.23.
Método de Medición
402.13 La medida de las cantidades se tiene que realizar de acuerdo con lo estipulado en la Sub
sección 401.24.
Base para el Pago
402.14 Las cantidades aceptadas, determinadas según se ha dispuesto anteriormente se abonarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
individuales que figuran en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con las siguientes excepciones:
. El precio licitado unitario contractual del pavimento de hormigón asfáltico se ajustará de acuerdo
con la Sub sección 106.05. El pago del material correspondiente a un lote se realizará a un
precio determinado a través de la multiplicación del precio unitario contractual licitado por el
mínimo factor de pago único establecido para la graduación o el contenido asfáltico.
. Cuando el formulario de la licitación no contenga ninguna cantidad estimada para el asfalto, no
se realizará ningún pago directo por el asfalto, sino que ese trabajo se considerará como una
obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el Ingeniero requiera que se incorporen los aditivos adhesivos a la mezcla, utilizando
agregados provenientes de las fuentes designadas en el contrato, los aditivos se pagarán de
acuerdo con lo establecido en la Sub sección 109.04. No se realizará ningún pago directo por
los aditivos adhesivos requeridos en las mezclas que contengan agregados provenientes de las
fuentes seleccionadas por el Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


97
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 403 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO EMULSIONADO DE


GRANULOMETRÍA ABIERTA
Descripción
403.01 El trabajo tiene que consistir en construir una o más capas de pavimento sobre una base
preparada de acuerdo con estas especificaciones y que estén en conformidad razonable con las
trazas, las rasantes, los espesores y las secciones transversales típicas indicados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.
Materiales
403.02 Composición de las Mezclas de Hormigón Asfáltico (Fórmula de la Mezcla para la Obra).
El pavimento asfáltico emulsionado tiene que estar compuesto por una mezcla de agregado y asfalto
emulsionado y agregado de relleno, y cuando sea requerido, una capa superficial de asfalto. Luego de
producir una cantidad representativa del agregado y por lo menos 21 días antes de la producción del
pavimento de hormigón asfálticos, el Contratista someterá lo siguiente al Ingeniero:
. Una muestra representativa del agregado y los valores metas propuestos por cada tamaño de
tamiz establecido en la Tabla 703-4.
. Cinco recipientes de plástico de 1 galón (4 litros) que contengan el asfalto emulsionado a
usarse.
El Ingeniero sin costo para el Contratista, determinará si los materiales sometidos son adecuados, y
desarrollará una combinación de agregado y la fórmula de la mezcla para la obra, para cada mezcla
de hormigón asfáltico a utilizarse. El contenido de humedad del agregado afecta la habilidad de
pintarse, la trabajabilidad y las características de drenar, con una mezcla específica agregando
emulsión. Se determinará un contenido de humedad máximo del agregado como parte de la fórmula
de la mezcla para la obra (En general el contenido de humedad máximo estará cercano a la condición
saturada con la superficie seca de acuerdo con lo estipulado por AASHTO T 65). La mezcla de
hormigón asfáltico estará diseñada para ajustarse a los requisitos de revestimiento establecidos por
AASHTO N 208, al ser sometida a ensayo según lo dispuesto por AASHTO T 59 El Contratista tiene
que someter material adicional si los materiales presentados originalmente no pueden combinarse
para cumplir con las graduaciones exigidas y los requisitos de revestimiento.
Si el Contratista solicitara un cambio en la fuente del material, o si solicitara un cambio en los valores
netos, tiene que presentar al Ingeniero los materiales y los valores propuestos. La aprobación de la
nueva fórmula de la mezcla para la obra, ha de requerir ensayos, y el Contratista tiene que permitir 14
días para que se realice este trabajo. Todos los gastos de laboratorio serán cargados al Contratista por
el nuevo proyecto de la mezcla de hormigón asfáltico.
403.03 Asfalto. El asfalto emulsionado tiene que ser CMS-2, CMS-2h, o el tipo y grado especificado
en el contrato, y tiene que estar conforme con lo dispuesto en la Sub sección 702.03.
403.04 Agregado. El agregado para pavimento de hormigón asfáltico emulsionado tiene que estar
conforme con los requisitos de calidad establecidos en la Sub sección 703.08.
Los agregados incorporados al hormigón asfáltico emulsionado que permanezcan en amontonamiento
por más de 60 días, antes de ser mezclados, pueden requerir una cubierta para evitar la
contaminación o la alteración de sus propiedades. El Contratista tiene que ser responsable de
controlar el contenido de humedad del agregado de forma que el contenido máximo de humedad
determinado en la fórmula para la mezcla de la obra, no sea excedido en el momento de preparar la
mezcla. Esto puede requerir un manejo o un procesamiento especial del agregado. El agregado de
relleno tiene que estar conforme con lo estipulado por la Sub sección 703.09 y la Tabla 703-5.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


98
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Requisitos para la Construcción


403.05 Mezcladoras de Hormigón Asfáltico. El agregado y el asfalto emulsionado tienen que ser
mezclado en una planta aprobada, de ubicación central, del tipo de operación por colada, con
mezcladoras de marcha ininterrumpida tipo tambor secador, tipo amasadora, capaz de producir un
producto uniformemente mezclado. Además del mezclado cuidadosamente controlado del agregado,
asfalto emulsionado y, a veces, agua, la mezcladora tiene que ser del tipo que permita una variación
de los tiempos de mezclado de 5 a 30 segundos. El asfalto emulsionado tiene que ser inyectado en la
mezcla en forma de chorro. No se permitirá rociar la emulsión.
La planta mezcladora tiene que estar equipada con equipo de pesado, volumétrico o cualquier otro
equipo de calibración capaz de proporcionar un control preciso de los materiales que entran en la
mezcladora. Para las plantas de mezclado continuo, los controles de alimentación de agregados
tienen que estar interconectadas con los controles del asfalto emulsionado para variar
automáticamente la razón de alimentación del asfalto según sea necesario para mantener las
proporciones requeridas.
Para evitar el goteo de materiales asfálticos en pavimentos construidos previamente, la unidad
mezcladora tiene que estar ubicada lo más cerca posible de la calzada. Ello puede exigir el transporte
de los agregados desde la fuente del material a la mezcladora.
403.06 Equipo de Transporte. Los vehículos usados en el transporte de la mezcla de hormigón
asfáltico tienen que tener plataformas de metal herméticas, limpias y lisas, revestidas con una capa
fina de material aprobado, para evitar que la mezcla se adhiera a las plataformas. Los camiones
tienen que ser drenados antes de cargarlos.
El Contratista tiene que limpiar el material asfáltico que está goteando del vehículo de transporte en un
pavimento previamente construido, por lo menos diariamente o con mayor frecuencia si así lo indicara
el Ingeniero.
403.07 Pavimentadoras de Hormigón Asfáltico. Las pavimentadoras tienen que estar conformes
con lo establecido en la Sub sección 401.08.
403.08 Limitaciones Climáticas. Los pavimentos do hormigón asfáltico tienen que estar construidos
sobre una superficie seca con una temperatura ambiente a la sombra superior a 50 F (10 C) y
cuando la temperatura de la base supere los 40 F (4.5 C). No se colocará hormigón asfáltico cuando
el pronóstico del tiempo para las siguientes 24 horas sea: nieblas, aguaceros, lluvias, helada o se
prevea que la temperatura descienda a menos de 35F (1.5C).
403.09 Acondicionamiento de la Superficie Existente. La superficie existente tiene que estar
conforme con lo establecido en la Sub sección 401.10.
403.10 Mezclado. Los agregados y el asfalto tienen que ser medidos o ajustados o introducidos en la
mezcladora en las cantidades especificadas en la fórmula de mezcla para la obra. Luego de introducir
las cantidades requeridas de agregado y asfalto en la mezcladora, los materiales se tienen que
mezclar hasta que se obtenga un revestimiento uniforme entre 70 y 95 por ciento en la descarga, en
base a la inspección visual del Ingeniero.
403.11 Control de la Mezcla de Hormigón Asfáltico. La mezcla suministrada por el Contratista tiene
que estar conforme con los requisitos de la fórmula de la mezcla para la obra dentro de las
desviaciones admisibles.
403.12 Tendido y Terminación. Las operaciones de pavimentación tienen que comenzar en el punto
más apartado de la planta mezcladora y tienen que progresar en dirección a la misma, a menos que el
Ingeniero indique lo contrario. El acarreo sobre el pavimento terminado se reducirá al mínimo.
La mezcla tiene que ser tendida y enrasada hasta la rasante y elevación establecidas. La mezcla tiene
que colocarse sobre el ancho total o sobre el ancho parcial, según sea práctico. Las juntas

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


99
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

longitudinales, en capas sucesivas, tienen que solapar por lo menos 6 pulgadas (15 centímetros) en
las de capas inmediatamente inferiores. Se permitirán las juntas longitudinales en la capa superior o
final en la línea de centro del pavimento, si el camino comprende sólo dos carriles de ancho, y/o en las
líneas de carril de trafico y auxiliar, y en los puntos de cambio de los taludes de sección transversal
designada en la superficie terminada, si la calzada comprendiera más de dos carriles de ancho. Se
permitirán las juntas longitudinales tendidas con la pavimentadora en localidades intermedias de los
carriles de tráfico, en la capa superior, siempre que esas juntas intermedias se formen antes del
aplanado y se estructuren y compacten mientras la mezcla de hormigón asfáltico todavía sea
trabajable.
El equipo de tendido se tiene que limpiar inmediatamente después de ser usado, y en cualquier
momento, según lo indique el Ingeniero. La limpieza se tiene que realizar solamente en los lugares
aprobados por el Ingeniero, donde el material asfáltico no se vierta en un foso de préstamos, zanja,
cuneta o curso de agua, o fluya hacia pavimentos previamente terminados.
403.13 Compactación. Una vez que se haya tendido y enrasado la mezcla asfáltica y que se haya
corregido las irregularidades de la superficie, y cuando la mezcla esté en una condición adecuada tal,
que el apisonado no cause desplazamientos, fisuración o deslizamientos indebidos, la mezcla se
compactará uniformemente por medio del apisonado. El número, el peso y el tipo de apisonadores
suministrados tienen que ser suficientes para obtener la compactación requerida, mientras la mezcla
esté en una condición trabajable. Las aplanadoras se tienen que mover a una velocidad uniforme que
no excederá las 3 mph (4.5 km/h), con el rodillo o ruedas conductoras más cercanos a la
pavimentadora.
La secuencia de aplanado tiene que consistir de una aplanadora no vibratoria con dos ruedas de
acero para el apisonado inicial. Se tienen que emplear una aplanadora autopropulsada de ruedas
neumáticas para el apisonado intermedio, seguido por la colocación de agregado de relleno. El
apisonado final se tiene que efectuar con una aplanadora no vibratoria de dos ruedas de acero.
La aplanadora para el apisonado inicial tiene que realizar un mínimo de tres pasadas completas. El
agregado de relleno se tiene que colocar inmediatamente después del apisonado inicial, por medio de
un distribuidor diseñado para la distribución controlada de la arena. El agregado de relleno se tiene
que tender a una proporción de 3 a 6 libras por yarda cuadrada (16 a 32 Pa), y compactar para lograr
una superficie con una textura uniforme con una cantidad mínima de vanos.
Un mínimo de dos pasadas completas se tienen que realizar con una aplanadora de ruedas
neumáticas, inmediatamente después de la aplicación del agregado de relleno.
El apisonado final tiene que comenzar inmediatamente después del apisonado intermedio. El
apisonado final tiene que continuar hasta que se eliminen todas las marcas de la aplanadora.
Se tiene que corregir de una sola pasada, cualquier desplazamiento indebido resultando del cambio
de dirección de la aplanadora, o de otras causas. Se tiene que ejercer cuidado al aplanar para no
desplazar la línea y la rasante de los bordes de la mezcla de hormigón asfáltico.
A menos que se indique lo contrario, el apisonado tiene que comenzar en los costados y continuar
longitudinalmente, paralelo a la línea de centro del camino. Cada recorrido debe solapar la mitad del
ancho de la aplanadora, progresando gradualmente hacia la corona del camino. En curvas peraltadas,
el apisonado tiene que comenzar en el lado inferior y progresar hacia el lado superior, solapando
recorridos longitudinales paralelos a la línea de centro. A lo largo de los encofrados, los bordillos, las
cabeceras, las paradas y otros lugares que no son accesibles a las aplanadoras, la mezcla se tiene
que compactar completamente por medio de apisonadoras manuales mecánicas.
403.14 Juntas, Recorte de Bordes y Limpieza. La construcción de las juntas, el recorte de los
bordes y la limpieza tiene que estar conforme con lo establecido en la Sub sección 401.17.
403.15 Aplicación Líquida de Asfalto. Una aplicación líquida de asfalto se tiene que aplicar a la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


100
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

capa final usada para la superficie de rodaje. Se tiene que permitir curar la superficie por un período
mínimo de dos (2) días, antes de la aplicación líquida de asfalto, a menos que el Ingeniero disponga lo
contrario por escrito.
Durante ese período y hasta que se coloque el asfalto líquido, se tiene que mantener la superficie libre
de corrugaciones. Cualquier hoyo que se desarrolle tiene que ser corregido mediante bacheo con
hormigón asfáltico emulsionado en la forma indicada. Se tiene que remover todo el material en
exceso, la suciedad, u otro material objetable antes de la aplicación líquida de asfalto.
El revestimiento tiene que consistir de una o más aplicaciones de asfalto emulsionado diluido, del
mismo tipo y grado usado para el hormigón asfáltico. Se tiene que colocar el asfalto emulsionado en
un distribuidor a presión diseñado para controlar la razón de aplicación. Se tiene que añadir agua a la
emulsión y ser mezclado totalmente. La mezcla tiene que contener aproximadamente un 50 por ciento
de asfalto emulsionado y 50 por ciento de agua. Esta mezcla tiene que tenderse a una razón de 0.05 a
0.15 galones por yarda cuadrada (0.2 a 0.6 litros por metro cuadrado) según lo indique el Ingeniero. El
Ingeniero determinará el número total de aplicaciones requeridas.
El Ingeniero puede requerir la aplicación de un revestimiento de asfalto en capas intermedias para
corregir un contenido deficiente de asfalto residual.
403.16 Revestimiento de Sellado. Cuando lo requiera el contrato, se tiene que colocar una capa de
sellado del tipo especificado de acuerdo con la Sección 410. Se tiene que permitir el curado de la
superficie, por un período no menor a 10 días antes de construir la capa de sellado a menos que el
Ingeniero apruebe por escrito un período más breve.
Durante este período, y hasta que se coloque la capa de sellado, la superficie se tiene que mantener
libre de corrugaciones. Cualquier hoyo que se desarrolle se tiene que corregir mediante bacheo con
hormigón asfáltico en la forma indicada.
403.17 Muestreo y Ensayo para Aceptación de las Mezcla de Hormigón Asfáltico (Graduación).
El contrato especificará: 1) La frecuencia del muestreo para la aceptación; y 2) El tamaño del lote. Las
muestras del agregado se tienen que tomar de la alimentación en frío antes de la incorporación del
asfalto emulsionado y se tienen que ensayar de acuerdo con AASHTO T 27.
Las muestras para la aceptación se tienen que tomar por un método aleatorio. Se evaluarán las
muestras para determinar los niveles de calidad a partir de los cuales se determinará un factor de
pago, de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 106.05. Las desviaciones admisibles de los
valores metas están descritos en la Tabla 703-4.
403.18 Muestreo y Ensayo para Aceptación de las Mezclas de Hormigón Asfáltico (Contenido de
Asfalto Residual). La frecuencia de muestreo y el tamaño del lote tienen que ser los mismos que los
especificados en el contrato para la graduación.
La muestras de hormigón asfáltico emulsionado se tienen que tomar inmediatamente después del
mezclado y se tienen que secar y ensayar de acuerdo con AASHTO T 164 para verificar que el
contenido asfáltico residual mínimo ha sido incorporado a la muestra. Cualquier deficiencia del
contenido asfáltico residual se tiene que compensar con la aplicación de una capa de asfalto.
403.19 Ensayo del Pavimento de Hormigón Asfáltico (Tolerancia de la Superficie). Se tiene que
someter a ensayo la superficie final con una regla de 10 pies (3 metros) suministrada y operada por el
Contratista, aplicado tanto paralela como perpendicularmente a la línea de centro del camino, bajo la
dirección del Ingeniero Las variaciones de la superficie desde el borde de al regla de ensayo entre
cualesquiera dos puntos de contacto con la superficie, no excederán el ¼ de pulgada (0.6
centímetros).
El ensayo para conformidad se tiene que realizar inmediatamente después de la compactación inicial
y se tienen que corregir las variaciones removiendo o añadiendo material según sea necesario. El
apisonado se tiene que continuar entonces en la forma especificada. Después del apisonado final, se

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


101
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

tiene que verificar la suavidad de la capa nuevamente, y se tiene que corregir cualquier irregularidad
de la superficie que exceda los límites establecidos anteriormente y cualesquiera zonas cuya textura,
compresión o composición sean defectuosas, incluyendo la remoción y reemplazo de material a
expensas del Contratista, según lo indique el Ingeniero.
La superficie terminada de todas las capas tiene que ser de una textura uniforme, suave y estar
conforme a la corona y rasante establecidos.
403.20 Muestreo y Ensayo para Aceptación del Pavimento de Hormigón Asfáltico (Espesor). El
muestreo tiene que ser de acuerdo a lo estipulado en la Sub sección 401.18, con la salvedad de que
sólo se permitirá equipo de extracción de testigos enfriados por aire. El ensayo se tiene que realizar
de acuerdo con la Sub sección 401.22.
403.21 Muestreo y Ensayo para Aceptación del Agregado Ce Relleno (Graduación). El agregado
de relleno se aceptará en base a una certificación por escrito que declare que los materiales cumplen
con los requisitos establecidos en la Sub sección 703.09
403.22 Muestreo y Ensayo de Aceptación del Asfalto Emulsionado. La aceptación de asfalto
emulsionado se tiene que realizar de acuerdo a lo establecido en la Sub sección 702.04.
Método de Medición
403.23 La cantidad de pavimento de hormigón asfáltico a pagarse se medirá. en toneladas o yardas
cuadradas (metros cuadrados). Cuando la medición se realice en toneladas, el tonelaje será el peso
usado en el pavimento aceptado y no se hará ninguna deducción en el peso por el asfalto
emulsionado y el agua contenidas en la mezcla.
Cuando la medición se realice por yarda cuadrada (metro cuadrado), las medidas se determinarán de
acuerdo a lo establecido en la Sub sección 401.24.
La cantidad de asfalto emulsionado a pagarse será el número de toneladas aceptadas y usadas en la
obra.
La cantidad de agregado de relleno a pagarse será el número de toneladas aceptadas y usadas en la
obra.
Base para el Pago
403.24 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma estipulada anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
indicados en el formulario de la licitación con la salvedad de que el hormigón asfáltico emulsionado se
pagará de acuerdo con la Sub sección 401.25,
Estos precios y pagos tienen que constituir la compensación total para suministrar y colocar todos los
materiales incluyendo la mano de obra, el equipo, las herramientas y los accesorios necesarios para
completar la obra estipulada en esta Sección.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


102
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 404 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO FRÍO DE GRANULOMETRÍA DENSA


Descripción
404.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de mezcla asfáltica fría
sobre una base preparada de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las
trazas, rasantes, espesores y secciones transversales típicas indicados en los planos o establecidos
por el Ingeniero.
Materiales
404.02 General. Los materiales y su utilización tienen que estar conforme a los requisitos aplicables
de las Sub secciones 401.02 a 401.05 inclusive, con la salvedad de que:
. Los parámetros de diseño y las clases de mezcla en las Tablas 401-1 y 401-2 no son aplicables.
Los criterios de diseño de mezcla deberán ser especificados en el contrato.
. Los requisitos de agregados tienen que estar conformes con lo dispuesto en la Sub sección
703.06 para la graduación indicada en el formulario de la licitación. El agregado para el
revestimiento superior tiene que estar conforme con lo dispuesto en la Sub sección 703.09.
. El asfalto líquido (reducido) tiene que estar conforme con lo dispuesto en la Sub sección 702.02
y el asfalto emulsionado tiene que estar conforme con lo dispuesto en la Sub sección 702.03.
Requisitos para la Construcción
404.03 General. Los requisitos de construcción tienen que estar conformes a los requisitos aplicables
prescritos en las Sub secciones 401.06 a 401.23 inclusive, con la salvedad de que:
. La Tabla 401-3 en la Sub sección 401.15 se elimina.
. Cuando se combine con asfalto líquido, el agregado tiene que estar a una temperatura no
inferior a 60 F (15.5 C), ni superior a 225 F (107 C). Si la superficie del agregado no
estuviera seca, tiene que ser secado a una temperatura de entre 150 F (65.5 C) y 30 F (149
C), luego enfriado, antes de ser mezclado.
. Cuando se combine con asfalto emulsionado, el agregado tiene que estar a una temperatura no
menor de 60 F(15.5 C) ni mayor de 175 F(79 C).
. El agregado, preparado en la forma prescrita anteriormente, tiene que ser combinado en las
cantidades requeridas para satisfacer los requisitos de la fórmula de la mezcla para la obra, ser
introducido en la mezcladora, y mezclado durante un período lo suficiente como para distribuir
los diversos tamaños, de manera uniforme, en toda la colada. El asfalto, en la proporción
adecuada, tiene que ser introducido en la colada, y mezclado hasta que los agregados estén
totalmente revestidos y la masa presente un color uniforme.
El tiempo de mezclado para cada fase de la operación de mezclado tiene que ser fijado por el
Ingeniero, según se determine de acuerdo a la naturaleza de los agregados, la fórmula de la
mezcla para la obra y el tamaño de la colada.
. Cuando se especifique la aplicación de un revestimiento superior de agregado, éste tiene que
ser aplicado inmediatamente después del apisonado de la capa de superficie. El revestimiento
superior tiene que ser aplicado en forma pareja a la razón especificada y apisonado según se
ordene.
Método de Medición
404.04 La medición de las cantidades tiene que estar de acuerdo a lo dispuesto en la Sub sección
401.24.
Base para el Pago

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


103
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

404.05 Las cantidades aceptadas, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán


al precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada uno de los renglones de pago
individuales indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con la salvedad de que:
. El precio unitario contractual licitado del pavimento de hormigón asfáltico, deberá ajustarse de
acuerdo con lo estipulado en la Sub sección 106.05. El pago del material en un lote se realizará
a un precio determinado a través de la multiplicación del precio unitario contractual licitado por
el mínimo factor de pago único establecido para cualquier graduación, contenido de asfalto, o
compactación, y cuando aplique el espesor.
. Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para el asfalto o
agregado para revestimiento superior, no se realizará ningún pago directo por suministrar e
incorporar el asfalto o los agregados del revestimiento superior de la obra, sino que dicho
trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el Ingeniero requiera que se incorporen aditivos adhesivos a la mezcla utilizando
agregados de las fuentes designadas en el contrato, los aditivos se pagarán según se estipula
en la Sub sección 109.04. No se realizará pago directo por los aditivos adhesivos requeridos en
las mezclas que utilicen agregados proveniente de fuentes seleccionadas por el Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


104
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 405 PAVIMENTO DE HORMIGÓN ASFÁLTICO MEZCLADO EN EL CAMINO


Descripción
405.01 El trabajo tiene que consistir en la construcción de una o más capas de pavimento de
hormigón asfáltico mezclado en camino, sobre una base o superficie de camino, preparada de
acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesores y
secciones transversales típicas indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero.
Materiales
405.02 Agregado.
. Caso I (agregado nuevo). El agregado nuevo tiene que estar conforme con los requisitos
aplicables de la Sub sección 703.06, para la granulometría indicada en el formulario de la
licitación. Luego de haber producido una cantidad representativa de agregado y con antelación
al comienzo de la obra, el Contratista tiene que someter al Ingeniero los valores metas para
cada tamaño de tamiz. Estos valores netos tienen que estar dentro de los rangos indicados en
la Tabla 703-2 para la granulometría requerida.
El agregado será ensayado para la aceptación inmediatamente antes de la incorporación del
asfalto a la mezcla. Esta aceptación se basará en muestras de caballetes seleccionadas al azar
luego de que hayan mezclado todos los agregados para cada una de las capas.
. Caso 2 (agregado recuperado de la superficie existente). Cuando el agregado para el
pavimento mezclado en camino se encuentre en el lugar, el Contratista no será responsable por
su granulometría o calidad, a excepción de la remoción de pedazos que excedan el tamaño
preestablecido. En general, el agregado recuperado empleado para el pavimento de mezcla en
camino, consistirá de un material que cumpla con los requisitos indicados anteriormente para el
caso del agregado nuevo, o podrá estar compuesto por material granulado, seleccionado para
otras granulometrías. Las partículas de agregado recuperado que aparezcan en la superficie en
el momento de realizar la terminación, que no pasen un tamiz de 1 ½ pulgadas (3.8
centímetros), tienen que ser removidos según lo determine el Ingeniero mediante inspección
visual.
405.03 Material Asfáltico. El asfalto líquido (asfalto reducido) estará conforme con lo estipulado en la
Sub sección 702.02. El asfalto emulsionado tiene que estar conforme con lo estipulado en la Sub
sección 702.03. La aceptación del material asfáltico estará de acuerdo con la Sub sección 702.04.
Requisitos para la Construcción
405.04 Limitaciones Climáticas. No se mezclarán los materiales cuando la superficie donde se deba
colocar los mismos esté mojada, o cuando la temperatura de la superficie sea inferior a 50 F (10 C).
405.05 Equipo. El equipo utilizado por el Contratista tiene que incluir equipo de escarificado,
mezclado, tendido, terminación y compactación; un distribuidor de asfalto y equipo para calentamiento
de asfalto.
El distribuidor tiene que ser diseñado, equipado, mantenido y operado de manera que el material
asfáltico pueda aplicarse a una temperatura pareja, uniformemente sobre anchos variables de
superficie de hasta 15 pies (4.6 metros) en razones determinadas y controladas rápidamente de 0.05
a 2.0 galones por yarda cuadrada (0.2 a 7.6 litros por metro cuadrado), con presión uniforme y con
una variación permisible de la razón especificada que no exceda a 0.02 galones por yarda cuadrada
(0.09 litros por metro cuadrado). El equipe de distribución tiene que incluir un tacómetro, un
manómetro de presión, dispositivos precisos de medición de volumen o un tanque medidor, y un
termómetro para medir las temperaturas del contenido en el tanque. Los distribuidores tienen que

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


105
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

estar equipados con una unidad de potencia para la bomba, y barras de rociado de circulación
completa ajustables lateral y verticalmente.
El Contratista podrá usar plantas de mezclado móviles o fijas u otros equipos de rendimiento probado.
Las aplanadoras tienen que ser de ruedas de acero, llantas neumáticas, o vibratorias, o una
combinación de las mismas. Las aplanadoras tienen que estar en buenas condiciones, aptas para
cambiar de marcha sin juego lateral, y se operarán a velocidades suficientemente bajas para evitar los
desplazamientos cuando se compacte la mezcla a la densidad requerida.. Las aplanadoras vibratorias
tendrán controles separados para energía y propulsión, y tienen que estar manufacturadas
específicamente para la compactación de la mezcla bituminosa. No se permitirá el uso de equipo que
produzca una trituración excesiva del agregado.
405.06 Preparación del Firme.
. Caso 1 (agregado nuevo). Cuando se emplee agregado nuevo en la capa de pavimento
mezclado en camino, el firme tiene que ser escarificado levemente y nivelado a una rasante
uniforme y hasta alcanzar la sección transversal indicada en los planos, y entonces tiene que
ser aplanado, o regado y aplanado, según se indique. Cuando el Ingeniero lo ordene, se tienen
que rellenar primero las depresiones, porciones débiles las porciones débiles deficientes de la
base y reforzarlo con agregado nuevo.
. Caso 2 (agregado recuperado). Cuando se emplee material que se encuentra en el firme
existente, en la capa de pavimento mezclado en el camino, la superficie tiene que ser
primeramente escarificada levemente y nivelada a una rasante uniforme y hasta alcanzar la
sección transversal indicada en los planos. La superficie reconformada tiene que entonces ser
escarificada nuevamente hasta la profundidad indicada en los planes u ordenada por el
Ingeniero para dejar una fundación de material inalterada paralelo a la superficie terminada
propuesta, tanto en los perfiles como en las secciones transversales. Los materiales aflojados
tienen que ser nivelados aparte en un caballete a los bordes del camino, y el material inalterado
aplanado, o regado y aplanado, según se indique.
405.07 Colocación de Nuevos Agregados. Los nuevos agregados tienen que ser tendidos
uniformemente sobre una superficie preparada mediante el empleo de cajas distribuidoras u otros
dispositivos mecánicos de distribución aprobados. Cuando se empleen dos o más tamaños de
agregados, cada tamaño de agregado se tiene que colocar en la cantidad apropiada para proporcionar
un acabado del ancho y espesor requeridos. Las cantidades apropiadas de los tamaños separados de
agregado para cada capa se tienen que mezclar y formar caballetes de sección transversal uniforme.
Se tiene que disponer de por lo menos un día para realizar la medición, el muestreo y el ensayo para
la aprobación de la cantidad y la graduación, antes de que se extienda el caballete para la aplicación
del asfalto.
La aceptación de la graduación del agregado estará de acuerdo con la Sub sección 106.05. El
contrato especificará: (1) La frecuencia del muestreo de aceptación; (2) El tamaño del lote.
405.08 Preparación del Agregado. Cuando la humedad de la superficie del agregado dispuesto en
camellones sea mayor del 2 por ciento del peso seco del agregado, salvo cuando el material asfáltico
sea asfalto emulsionada, se revolverá el agregado mediante paletas o rastras de disco o se airearán
de alguna otra forma hasta que el contenido de humedad se reduzca al 2 por ciento o menos. Luego
se tiene que extender el agregado suavemente y uniformemente sobre la mitad del camino u otro
ancho adecuado de la superficie lista para la aplicación del material asfáltico, con la salvedad de que
si se emplea una planta móvil de mezclado, el agregado tiene que ser formado en una sección
transversal uniforme.
En lugar de airear y secar el agregado, el contratista podrá utilizar un aditivo aprobado, salvo cuando
se utilice asfalto emulsionado el cual tiene que ser mezclado satisfactoriamente con el material
asfáltico. El aditivo tiene que permitir el revestimiento adecuado del agregado húmedo y evitar la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


106
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

separación física del recubrimiento asfáltico en presencia de agua.


405.09 Aplicación del Material Asfáltico. El asfalto tiene que ser distribuido uniformemente en
aplicaciones sucesivas, en las cantidades e intervalos indicados. El equipo de mezclado tiene que
seguir inmediatamente después del distribuidor, luego de cada aplicación de asfalto, para mezclar
parcialmente el agregado y el asfalto.
405.10 Mezclado. Después de la ultima aplicación de asfalto y del mezclado parcial, la masa total de
asfalto y agregado tienen que formar camellones en la superficie del camino y luego se mezclará la
misma, nivelando la mezcla de lado a lado del camino, o mediante operaciones que produzcan
resultados equivalentes, hasta que todas las partículas del agregado se encuentren recubiertas de
asfalto y la masa total tenga un color uniforme y la mezcla no contenga ni puntos gruesos ni finos, ni
gránulos o partículas sin revestir. Durante las operaciones de mezclado, se tienen que tomar
precauciones para evitar cortar dentro de la capa subyacente o contaminar la mezcla con tierra u otra
sustancia extraña. Cuando se indique, el proceso de mezclado se tiene que limitar a parte del ancho o
área del camino para permitir el tránsito vehicular.
Si la mezcla presentara un exceso, deficiencia o distribución dispareja del material asfáltico, la
condición se tiene que corregir mediante la adición de agregado o material asfáltico según se requiera
y el remezclado. Si la mezcla contiene cantidades excesivas de humedad o materia volátil, se tiene
que nivelar, airear, o manipular de algún otro modo hasta que la humedad y el contenido volátil sean
satisfactorios. No se realizará el extendido de la mezcla cuando la superficie a cubrir no se encuentre
en condiciones satisfactorias.
Al final de cada día de trabajo o cuando se interrumpa el trabajo en virtud de las condiciones
climatológicas o cualquier otra razón, todo el material suelto se tiene que nivelar en camellones, esté
terminado o no el mezclado y se tiene que mantener en camellones hasta que se comiencen
nuevamente las operaciones.
Una vez concluidas satisfactoriamente las operaciones de mezclado, la mezcla tiene que ser
dispuesta en un camellón de sección transversal uniforme.
Si el Contratista optara por emplear plantas de mezclado móviles o fijas, se tienen que aplicar los
requisitos referentes a la humedad residual y la evaporación de materia volátil.
405.11 Tendido, Compactación y Terminación. Se tiene que tender el material mediante una
motoniveladora, de llantas neumáticas, autopropulsada o cualquier distribuidos mecánico del tipo
aprobado. Al realizar el tendido desde los camellones se tienen que tomar cuidados para evitar cortar
la base subyacente.
Una vez tendido el material, se tiene que apisonar la superficie. El apisonado tiene que se paralelo a
la línea central del camino y tiene que comenzar por los bordes externos del camino solapando las
bermas y progresando hacia el centro, solapando en pasadas sucesivas de por lo menos la mitad del
ancho de la aplanadora, con salvedad de que en las curvas peraltadas, el apisonado progresará
desde el borde inferior hasta el borde superior. Cada pasada tiene que terminar por lo menos 3 pies
(91.5 centímetros) más adelante o más atrás del extremo de la pasada anterior. Durante la
compactación, la superficie se tiene que rastrillar o nivelar, según sea necesario, para rellenar surcos y
para eliminar las corrugaciones incipientes u otras irregularidades. El apisonado tiene que continuar
hasta que se hayan eliminado todas las marcas de los aplanadores. La densidad mínima aceptable
será el 90 por ciento de la densidad máxima de la mezcla de hormigón asfáltico según esté
determinada en AASHTO T 209, multiplicada por 62.4 libras por pié cúbico (1.000 kilogramos por
metro cúbico). Se tiene que aceptar la compactación de acuerdo con lo establecido en la Sub sección
401.20.
Cuando el espesor compactado del a superficie de la mezcla de camino deba superar las 2 pulgadas (
5 centímetros), la mezcla se tiene que extender desde el caballete y compactar en 2 capas, la primera
se nivelará y aplanará antes de extender la segunda capa.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


107
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Mientras se compacta y se termina la superficie, el Contratista tiene que recortar nítidamente los
bordes hasta las trazas.
405.12 Requisitos de la Superficie. Los requisitos de la superficie tienen que ser según lo
especificado en la Sub sección 401.21 con la salvedad de que la variación admisible de la superficie
no podrá superar los 3/8 de pulgada (0.95 centímetros).
405.13 Requisitos de Espesor del Pavimento. El espesor del pavimento asfáltico mezclado en
camino se tiene que aceptar de acuerdo con lo estipulado en la Sub sección 401.22.
Método de Medición
405.14 El pavimento de hormigón asfáltico mezclado en camino se medirá en millas (kilómetros) o en
yardas cuadradas (metros cuadrados).
El ancho de medición será el ancho superior del pavimento, como se muestra en los planos más la
suma de cualquier ancho adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida
horizontalmente a lo largo de la línea central de cada calzada, camino de acceso o rampa.
Los agregados nuevos se medirán en toneladas o yardas cúbicas (metros cúbicos).
Cuando la escoria y la piedra (o grava) sean designados como materiales alternos para renglones de
pago en el formulario de la licitación, y el pago sea por peso, las cantidades estimadas se basarán en
las densidades volumétricas promedio supuestas de los materiales alternos disponibles. No se
realizará ningún ajuste del precio unitario contractual por la variación en la cantidad, debido a las
diferencias en la gravedad especifica del material actualmente utilizado.
El asfalto se medirá en toneladas o en galones (litros) según se indique en el formulario de la
licitación.
Base para el Pago
405.15 Las cantidades aceptadas determinadas en la forma estipulada anteriormente se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada uno de los renglones de pago
particulares indicados en el formulario de la licitación, cuyes precios y pagos constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con la salvedad de que
. El precio unitario contractual licitado del pavimento de hormigón asfáltico mezclado en camino
se ajustará de acuerdo con la Sub sección 106.05. El pago del material en lote se realizará al
precio determinado mediante la multiplicación del precio unitario contractual licitado por el
mínimo factor de pago único establecido para la compactación, o para el espesor.
. El precio unitario contractual licitado del nuevo agregado se ajustará de acuerdo con lo previsto
en la Sub sección 106.05. El pago de material por lote se realizará a un precio determinado
mediante la multiplicación del precio unitario contractual licitado por el factor de pago
establecido para la graduación.
. Cuando el formulario de la licitación no contenga una cantidad estimada para asfalto, no se
realizará ningún pago directo por el asfalto, sino que se considerará ese trabaje como una
obligación subsidiaria del Contratista.
. Cuando el Ingeniero exija que se incorporen aditivos adhesivos a la mezcla ya sea cuando se
empleen nuevos agregados provenientes de las fuentes establecidas en el contrato o cuando se
empleen agregados recuperados de la obra básica existente, los aditivos se pagarán en la
forma prevista en la Sub sección 109.04. No se realizará ningún pago directo por los aditivos
adhesivos requeridos en las mezclas que empleen nuevos agregados provenientes de las
fuentes seleccionadas por el Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


108
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 406 a 409 RESERVADAS

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


109
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 410 TRATAMIENTOS SUPERFICIALES ASFÁLTICOS


Descripción
410.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de una capa o de capas múltiples de
tratamiento asfáltico de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las trazas
indicadas en los planos o establecidos por el Ingeniero.
Los distintos tratamientos asfálticos tienen que comprender la aplicación de un revestimiento de
imprimación, un revestimiento de liga, un revestimiento de sellado o un tratamiento superficial de
capas múltiples.
Las cantidades aproximadas de materiales y la secuencia de las aplicaciones y de los extendidos
tienen que cumplir con los requisitos establecidos en las Sub secciones aplicables al trabajo indicado
o al tipo de trabajo requerido en el formulario de la licitación.
Materiales
410.02 Agregados.
. Los agregados para el material secante para los revestimientos de imprimación tienen que
cumplir los requisitos previstos en la Sub sección 703.14.
. Los agregados a ser empleados en los revestimientos de sellado, revestimientos de acabado y
tratamientos, superficiales tienen que cumplir con los requisitos de la Sub sección 703.13.
Cuando se indique una granulometría específica en el formulario de la licitación, se tiene que
suministrar esa granulometría. Cuando una designación esté incluida en el formulario de la licitación
se requerirá más de una graduación.
Una vez producida una cantidad representativa de agregado y con anterioridad al comienzo de la
aplicación del revestimiento de sellado, revestimiento de acabado o tratamiento superficial, el
Contratista tiene que someter al Ingeniero los valores metas propuestos para cada tamaño de tamiz.
Estos valores metas tienen que estar dentro de los rangos indicados en la Tabla 703-7 para la
granulometría requerida. El agregado se someterá a muestreo y ensayo y se evaluará para la
aceptación, de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 106.05.
El contrato especificará
i) La frecuencia del muestreo para aceptación.
ii) El punto de muestreo para aceptación.
iii) El tamaño del lote.
410.03 Asfalto. El asfalto tiene que estar conforme a lo previsto en las Sub secciones 702.02 o
702.03 según corresponda para el tipo y grado indicados en el formulario de la licitación. La
aceptación del asfalto se realizará de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 702.04.
Requisitos para la Construcción
410.04 Limitaciones Climatológicas.
. Revestimiento Adhesivo. El asfalto para cualquier revestimiento de liga se tiene que aplicar
sobre una superficie seca, no congelada, cuando la temperatura ambiente a la sombra sea
superior a los 40 F (4.5 C) y en ascenso, o superior a los 50 F (10 C), si estuviera en
descenso.
. Otros tratamientos asfálticos. Todos los asfaltos que no están destinados para revestimiento
adhesivo se tienen que aplicar solamente cuando la superficie a tratar esté seca o levemente
húmeda, cuando no haya niebla ni llueva y cuando la temperatura de la superficie alcance un

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


110
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

mínimo de 70 F (21 C) y esté en ascenso. Además, cuando se especifique un riego de sellado
tipo 2 ó 3, la temperatura ambiente a la sombra tiene que ser un mínimo de 65  F (18 C) y
estar en ascenso.
410.05 Equipo. Se tiene que proporcionar el siguiente equipo o su equivalente según el tipo de
construcción:
. Un distribuidor diseñado, equipado, mantenido y operado de manera que el material asfáltico a
un calor parejo pueda aplicarse uniformemente sobre anchos variables de superficie de hasta
15 pies (4.6 metros) en proporciones determinadas y controladas rápidamente de 0.05 a 2.0
galones por yarda cuadrada (0.2 a 7.6 litros por metro cuadrado), con una presión uniforme, y
con una tolerancia con respecto a cualquier proporción especificada, que no exceda los 0.02
galones por yarda cuadrada (0.1 litro por metro cuadrado). El equipo de distribución tiene que
incluir un tacómetro, manómetro de presión, dispositivos precisos de medición de volumen o un
tanque medidor y un termómetro para medir las temperaturas del contenido del tanque. Los
distribuidores tienen que estar equipadas con una unidad de potencia para la bomba, y barras
de rociado de circulación completa que puedan ajustarse lateral y verticalmente.
. Motoniveladora con equipo de rastrillado con cepillos.
. Un cepillo mecánico rotatorio y/o soplador.
. Un número suficiente de aplanadoras de llantas neumáticas aprobadas se tiene que disponer
para realizar el apisonado total de los riegos de sellado, los riegos de acabado, o los
tratamientos de superficie, mediante una pasada que cubra el ancho total del extendido de
agregado. Las aplanadoras de llantas neumáticas tienen que funcionar a una velocidad máxima
de 5 millas por hora (8 kilómetros por hora). En caso de tratamientos múltiples, se tiene que
emplear una aplanadora con ruedas de acero aprobada, para corregir las irregularidades de la
superficie. Las aplanadoras con ruedas de acero tienen que operar a una velocidad máxima de
3 millas por hora (4.8 kilómetros por hora).
. Un distribuidor de agregado autopropulsado de diseño aprobado, con por lo menos 4 ruedas
equipadas con llantas neumáticas sobre dos ejes. El distribuidor de agregado tiene que estar
equipado con controles positivos de forma que la cantidad de material requerida se deposite
uniformemente sobre el ancho total del material asfáltico. Se prevé que las proporciones de
aplicación varíen entre 8 y 70 libras por yarda cuadrada (42.5 y 372 Pa) según el tipo de
construcción.
. El Contratista podrá emplear cualquier equipo de rendimiento probado además del equipo
especificado, o en lugar del mismo, cuando el Ingeniero lo apruebe.
410.06 Preparación de la Superficie General. La superficie sobre la que se colocará el asfalto tiene
que ser lisa, estar limpia y libre de material suelto, y conforme con la sección típica indicada en los
planos o establecido por el Ingeniero. El trabajo se tiene que efectuar de acuerdo con la Sub sección
305 y en la forma establecida a continuación
. Preparación de las Superficies de Agregado. Inmediatamente antes de imprimar una superficie
de agregado con asfalto, el Ingeniero podrá ordenar que se realice una ligera aplicación de
agua para mitigar el polvo y mejorar la absorción de la superficie
. Preparación de las Superficies Asfálticas. No se requerirá el escarificado. Cuando lo indique el
Ingeniero, se tiene que limpiar la superficie con un cepillo mecánico o un soplador mecánico
complementado por una barrida manual, según sea necesario para eliminar materias extrañas.
410.07 Aplicación de Asfalto. El asfalto se tiene que aplicar uniformemente mediante un distribuidor
a presión. La razón de la aplicación, la temperatura y el área a tratar tienen que ser aprobadas antes
de proceder a la aplicación. Cuando se estipula una cubierta de agregado, el equipo de tendido y el
agregado tiene que estar en el emplazamiento donde se realizará la aplicación con anterioridad al

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


111
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

rociado asfáltico. Las superficies de las estructuras y los árboles adyacentes a las áreas sometidas a
tratamiento, se tienen que proteger de manera adecuada para evitar salpicarlas o estropearlas.
El distribuidor tiene que avanzar a la velocidad de aplicación adecuada mientras que la barra
rociadora esté abierta. A menos que el Ingeniero apruebe otros materiales o métodos, se tiene que
tender papel de construcción sobre la superficie, por una distancia lo suficiente, volviendo desde el fin
de cada aplicación, de manera de que el flujo que pasa por las boquillas pueda iniciarse y detenerse
sobre el papel, y de manera que todas las boquillas funcionen adecuadamente sobre toda la longitud
sometida a tratamiento. El papel u otros materiales usados de otra forma se tienen que retirar y
eliminar en forma satisfactoria a juicio del Ingeniero.
Se tienen que tomar precauciones para que la aplicación del asfalto en las uniones de los tendidos no
exceda las cantidades aprobadas. El material asfáltico en exceso se tiene que eliminar de la superficie
con una escoba de goma. Se tienen que corregir las áreas pasadas por alto o las imperfecciones.
410.08 Tránsito. El asfalto se tiene que aplicar de manera que cause incomodidades mínimas al
tránsito público y permitir el tránsito en un sentido cuando el ancho de la calzada lo permita, sin causar
el desprendimiento o el arrastre del asfalto.
Cuando se mantenga el tránsito, se tiene que permitir el mismo en un sentido, en la parte no tratada
del firme. Una vez que la superficie haya absorbido el asfalto, o haya sido cubierta con el agregado
señalado y no se desprenda, se tiene que transferir el tránsito a la parte tratada y se tiene que tratar el
ancho restando de la sección. Durante la construcción del ancho parcial, el ancho de tendido de
asfalto no será mayor de 6 pulgadas (15 centímetros) más ancho que el ancho que pueda cubrirse
con el dispositivo distribuidor de agregado.
Se tiene que proporcionar un auto piloto y un conductor para conducir el tránsito a través del área de
obra a una velocidad de 20 millas por hora (32 kilómetros por hora) o menor, durante las primeras 24
horas después de la aplicación. Durante el período inicial de curado de 30 a 45 minutes, los autos
pilotos tienen que operar a una velocidad de 10 millas por hora (16 kilómetros por hora) o menos.
410.09 Aplicación de Agregado para Riegos de Sellado, Riegos de Acabado y Tratamientos de
Superficie. Se tiene que humedecer el agregado con agua para eliminar o reducir la capa de polvo
del agregado y para mejorar la calidad ligante del material.
Se tiene que aplicar el agregado de la graduación establecida mediante el equipo de extendido
aprobado en la proporción establecido en ésta especificación, o la que establezca el Ingeniero.
Durante el extendido, se tienen que corregir los excesos y las deficiencias adicionando el agregado
hasta lograr una textura uniforme. Pueden requerirse métodos manuales en las áreas inaccesibles
para el equipo mecánicos El equipo de cepillado y aplanado se tiene que encontrar en el
emplazamiento donde se realizará la aplicación con antelación al tendido del agregado. Los vehículos
que tiendan el agregado se tienen que operar de manera que cubran el asfalto antes de que las
ruedas pasen sobre el mismo.
Cada capa de agregado se tiene que apisonar inicialmente en el ancho total del distribuidor de
agregado. El apisonado adicional según sea necesario, se tiene que ejecutar para asentar
adecuadamente el agregado de acabado, y en ningún caso el apisonado comprenderá menos de tres
pasadas completas. Para los tratamientos múltiples, puede requerirse una pasada final con una
aplanadora de ruedas de acero para mejorar la transitabilidad.
Durante la construcción del ancho parcial, se tiene que dejar sin revestir una banda de
aproximadamente 6 pulgadas (15 centímetros) para permitir leve solape de material asfáltico.
410.10 Revestimiento de Imprimación. El revestimiento de imprimación consiste de la aplicación de
asfalto líquido o emulsionado directamente sobre una base o fundación previo a la colocación de una
capa asfáltica de desgaste. Cuando se emplee asfalto emulsionado, se tiene que hacer penetrar en la
base o fundación. La cantidad exacta de asfalto a emplear será determinada por el Ingeniero y puede

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


112
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

ser ajustado durante la construcción para que esté en conformidad con condiciones de campo
diferentes.
Cuando el tránsito se desplace sobre una superficie sometida a imprimación antes de que el material
asfáltico haya penetrado suficientemente, para evitar que los vehículos produzcan el desprendimiento,
o para reducir al mínimo el daño causado por la lluvia antes de la penetración total, se tiene que
extender material secante, en la forma indicada por el Ingeniero para revestir todo el asfalto no
absorbido.
La superficie sometida a imprimación se tiene que dejar curar durante un período no menor de 5 días
antes de revestirla con la capa siguiente, a menos que el Ingeniero apruebe por escrito un período
menor.
Durante el período de curado, y hasta la colocación de la capa siguiente se tiene que mantener la
capa de imprimación libre de corrugaciones mediante el barrido a cepillo.
Cuando tenga lugar el afloramiento, o cuando lo indique el Ingeniero, se tiene que extender material
secante en la proporción indicada.
Todo el material secante sobrante, la suciedad u otros materiales dañinos se tienen que remover por
medio del barrido u otros métodos aprobados y reparar satisfactoriamente todas las zonas dañadas
con anterioridad a la colocación de la capa siguiente.
410.11 Revestimiento de Liga. El revestimiento de liga consiste en la aplicación del material asfáltico
emulsionado sobre una superficie existente para asegurar el enlace entre la superficie existente y una
capa asfáltica adicional proyectada. El asfalto se tiene que aplicar dentro de las 24 horas precedentes
a la colocación de la capa de acabado. El asfalto se tiene que aplicar normalmente en la proporción de
0.05 a 0.10 galones por yarda cuadrada (0.2 a 0.4 litros por metro cuadrado). La proporción exacta de
asfalto a aplicar será establecida por el Ingeniero.
Las superficies con el revestimiento de liga se tienen que dejar secar hasta lograr la condición de
adherencia adecuada para recibir la capa de superficie. El revestimiento de liga tiene que ser aplicado
tan adelantado a la capa de superficie como sea necesario para obtener esta condición de adherencia
adecuada.
Cuando se emplee el asfalto emulsionado y cuando lo indique el Ingeniero, se tiene que agregar agua
al asfalto emulsionado y mezclar en una proporción tal, que la mezcla resultante contendrá
aproximadamente 50 por ciento por volumen de agua agregada. La proporción exacta de asfalto
emulsionado y de agua agregada será determinada por el Ingeniero.
410.12 Revestimiento de Sellado Tipo 1. El revestimiento de sellado Tipo 1 consiste en la aplicación
de asfalto sobre una superficie asfáltica existente. El asfalto se tiene que aplicar en las razones
aproximadas especificadas en la Tabla 410-1. El Ingeniero determinará la razón exacta de aplicación.
Se tiene que permitir que el asfalto penetre libremente durante un período no menor de 24 horas. Las
manchas de exceso de asfalto que permanezcan al final de dicho período, tienen entonces que
cubrirse levemente con arena o material secante y se abrirá la superficie al tránsito.
410.13 Revestimiento de Sellado Tipo 2 y Tipo 3. Los revestimientos de sellado Tipo 2 y Tipo 3
consisten en la aplicación de asfalto sobre una superficie asfáltica existente inmediatamente seguida
de una aplicación única y uniforme de agregado de acabado.
Los materiales se aplicarán en las proporciones aproximadas especificadas en la Tabla 410-1. El
Ingeniero determinará las proporciones exactas de aplicación.
El tendido del agregado de acabado y el apisonado neumático tienen que seguir inmediatamente
después de la aplicación del asfalto. El apisonado de llantas neumáticas se tiene que completar el
mismo día en que se apliquen el asfalto y los materiales de agregado.
La superficie de agregado se tiene que cepillar levemente o mantener de algún otro modo durante un

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


113
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

período de 4 días o según se indique. El mantenimiento de la superficie tiene que incluir la distribución
del agregado de acabado sobre la superficie para absorber cualquier material asfáltico libre y cubrir
cualesquiera áreas deficientes en agregado. El mantenimiento se tiene que conducir de manera tal
que no se desplace el material incrustado. El material sobrante se tiene que barrer de la superficie
total mediante cepillos rotatorios.
La superficie se tiene que barrer en el momento determinado por el Ingeniero.
Tabla 410-1
Cantidades de Materiales para Revestimiento de Sellado
Material Tipo I Tipo 2 Tipo 3
Material Asfáltico
(galón por yarda 0.05-0.12 0.12-0.25 0.16-0.33
cuadrada) 0.23-0.54 0.54-1.13 0.72-1.49
(litro por metro cuadrado)
Agregado de acabado
(libra por yarda cuadrada) ninguno 10-20 15-25
(Pa) 53-106 80-133
410.14 Tratamientos de Superficie de capas Múltiples. Los tratamientos de superficie de capas
múltiples consisten de aplicaciones secuenciales de asfalto y agregado de acabado sobre una base
preparada. Las aplicaciones se tienen que repetir hasta que se obtenga el número de capas
requerido.
Los materiales se tienen que aplicar a las razones y en la secuencia indicada en las Tablas 410-2 0
410-3, según aplique, para la designación del tratamiento mostrado en el formulario de la licitación.
Las capas se tienen que construir y mantener de acuerdo con la Sub sección 410.13.
En el caso de las designaciones de tratamientos AT-110 y E-110, se tiene que dejar transcurrir un
intervalo de por lo menos 24 horas entre la aplicación de la tercera capa y la de la cuarta, y durante
ese período, la superficie tiene que abrirse al tránsito y el Contratista tiene que mantenerla mediante el
cepillado y aplanado.
Los pesos dados en las Tablas 410-2 y 410-3 son para los agregados que tengan densidad
volumétrica de 2.65 según se determina en AASHTO T 84 y T 85. Se realizarán correcciones
proporcionales cuando el agregado suministrado por el Contratista tenga una densidad volumétrica
superior 2.75 o inferior a 2.55. En ese caso, la cantidad corregida será el producto del número de
libras (kg) indicado en las tablas aplicables multiplicando por el cociente entro la densidad volumétrica
del agregado y 2.65.
Las cantidades de asfalto establecidas en estas tablas son aproximadas y las cantidades exactas
serán determinadas por el Ingeniero para cada aplicación y extendido. Las proporciones de aplicación
para el asfalto por yarda cuadrada (metro cuadrado) pueden ser modificadas por el Ingeniero en la
forma necesaria para adecuarse a las condiciones, pero la cantidad de agregado por yarda cuadrada
(metro cuadrado), no se modificará, después del ajuste para la densidad.
Tabla 410-2
Cantidades Aproximadas de Materiales por Unidad (Usando Asfalto Reducido o Cemento
Asfáltico)
para Tratamientos de Superficie Asfálticos (litros y kilogramos por metro cuadrado)
Granulometrías de los Agregados y Indicación del Tratamiento
Secuencia de las Operaciones AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
(ver Tabla 703-7 para las (AM-19) (AM-27) (AM-33) (AM-38) (AM-60)
Granulometrías)
Primera Capa:
Aplicar material asfáltico gal 0.22 0.25 0.15 0.30 0.20

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


114
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Granulometrías de los Agregados y Indicación del Tratamiento


Secuencia de las Operaciones AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
(ver Tabla 703-7 para las (AM-19) (AM-27) (AM-33) (AM-38) (AM-60)
Granulometrías)
(lt.) 0.84 0.95 0.57 1.14 0.76
Tender agregado:
Granulometría D (lb.) 25.00 ....... ....... ....... .......
(Kg.) 11.34 ....... ....... ....... .......
Granulometría C (lb.) ....... 35 ....... ....... .......
(Kg.) ....... 5.88 ....... ....... .......
Granulometría B (lb.) ....... ....... 40.00 50.00 .......
(Kg.) ....... ....... 18.14 22.68 .......
Granulometría A (lb.) ....... ....... ....... ....... 70.00
(Kg.) ....... ....... ....... ....... 31.75
Segunda capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) 0.13 0.25 0.30 0.35 0.40
(lt.) 0.50 0.95 1.14 1.33 1.52
Tender el agregado:
Granulometría E (lb.) 10.00 15.00 ....... ....... .......
(Kg.) 4.54 6.80 ....... ....... .......
Granulometría D (lb.) ....... ....... 12.00 20.00 .......
(Kg.) ....... ....... 5.44 9.07 .......
Granulometría C (lb.) ....... ....... ....... ....... 20.00
(Kg.) ....... ....... ....... ....... 9.07

Granulometrías de los Agregados y Indicación del Tratamiento


Secuencia de las Operaciones AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
(ver Tabla 703-7 para las (AM-19) (AM-27) (AM-33) (AM-38) (AM-60)
Granulometrías)
Tercera capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) ....... ....... 0.15 ....... 0.20
(lt.) ....... ....... 0.57 ....... 0.76
Tender el agregado:
Granulometría E (lb.) ....... ....... 8.00 ....... 12.00
(Kg.) ....... ....... 3.63 ....... 5.44
Cuarta capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) ....... ....... ....... ....... 0.20
(lt.) ....... ....... ....... ....... 0.76
Tender el agregado:
Granulometría F (lb.) ....... ....... ....... ....... 8.00
(Kg.) ....... ....... ....... ....... 3.63
TOTALES:
Material asfáltico (gal.) 0.35 0.50 0.60 0.65 1.00
(lt.) 1.33 1.90 2.28 2.47 3.79
Agregado (lb.) 35.00 50.00 60.00 70.00 110.0
(Kg.) 15.88 22.68 27.22 31.75 49.90
Nota: Luego del tendido final de agregado sobre el tratamiento de superficie AT-110, se tiene que aplicar agregado de
acabado adicional, granulometría F, en la forma indicada a todas las zonas con materiales asfálticos no
absorbidos.

Tabla 410-3
Cantidades Aproximadas de Material por Unidad (Empleando Asfalto Emulsionado)
para Tratamientos de Superficie Asfálticas (litros y Kilogramos por metro cuadrado)
Granulometrías de los Agregados y Indicación del Tratamiento
Secuencia de las Operaciones AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
(ver Tabla 703-7 para las (AM-19) (AM-27) (AM-33) (AM-38) (AM-60)
Granulometrías)
Primera Capa:
Aplicar material asfáltico gal. 0.45 0.35 0.45 0.50 0.40
(lt.) 1.71 1.33 1.71 1.90 1.52
Tender agregado:
Granulometría D (lb.) 25.00 ....... ....... ....... .......

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


115
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Granulometrías de los Agregados y Indicación del Tratamiento


Secuencia de las Operaciones AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
(ver Tabla 703-7 para las (AM-19) (AM-27) (AM-33) (AM-38) (AM-60)
Granulometrías)
(Kg.) 11.34 ....... ....... ....... .......
Granulometría C (lb.) ....... 30.00 ....... ....... .......
(Kg.) ....... 13.61 ....... ....... .......
Granulometría B (lb.) ....... ....... 36.00 40.00 .......
(Kg.) ....... ....... 16.33 18.14 .......
Granulometría A (lb.) ....... ....... ....... ....... 70.00
(Kg.) ....... ....... ....... ....... 31.75
Segunda capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) 0.25 0.25 0.25 0.25 0.45
(lt.) 0.95 0.95 0.95 0.95 1.71
Tender el agregado:
Granulometría E (lb.) 10.00 10.00 ....... ....... .......
(Kg.) 4.54 4.54 ....... ....... .......
Granulometría D (lb.) ....... ....... 16.00 20.00 20.00
(Kg.) ....... ....... 7.26 9.07 9.07
Tercera capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) ....... 0.25 0.25 0.25 0.25
(lt.) ....... 0.95 0.95 0.95 0.95
Tender el agregado:
Granulometría E (lb.) ....... 10.00 8.00 10.00 12.00
(Kg.) ....... 4.54 3.63 4.54 5.44
Cuarta capa:
Aplicar material asfáltico (gal.) ....... ....... ....... ....... 0.25
(lt.) ....... ....... ....... ....... 0.95
Tender el agregado:
Granulometría F (lb.) ....... ....... ....... ....... 8.00
(Kg.) ....... ....... ....... ....... 3.63
TOTALES:
Material asfáltico (gal.) 0.70 0.85 0.95 1.00 1.35
(lt.) 2.65 3.22 3.60 3.79 5.12
Agregado (lb.) 35.00 50.00 60.00 70.00 110.0
(Kg.) 15.88 22.68 27.22 31.75 49.90
Nota: Después del agregado final tendido sobre el tratamiento de superficie E-110, se tiene que aplicar el
agregado de acabado adicional, granulometría F, en la forma indicada a todas las áreas con
materiales asfálticos no absorbidos.

Método de Medición
410.15 Los agregados se medirán en toneladas o en yardas cúbicas (metros cúbicos). Los agregados
medidos en yardas cúbicas (metros cúbicos) se medirán en el vehículo de transporte en el punto de
entrega.
Los materiales asfálticos se medirán en toneladas o en galones (metros cúbicos).
Base para el Pago
410.16 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma establecida anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
particulares indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos serán la compensación
total por el trabajo prescrito en esta Sección, excepto que:
. El precio contractual unitario licitado para los agregados, sin hacer caso de la indicación o
granulometría, se ajustará de acuerdo con la Sub sección 106.05. El pago de material por loto
se realizará a un precio determinado por la multiplicación del precio contractual unitario licitado,
por el factor de pago único establecido para la graduación.
. Cuando se ordene que el asfalto emulsionado esté diluido en agua, no se realizará ningún pago
directo por suministrar y mezclar el agua adicionada con el asfalto emulsionado, sino que ese

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


116
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

trabajo se considerará como una obligación subsidiaria del Contratista.


. Cuando el Ingeniero requiera que se agreguen aditivos adhesivos al asfalto cuando se empleen
agregados provenientes de las fuentes indicadas en el contrato, los aditivos se pagarán en la
forma prevista en la Sub sección 109.04. No se realizará pago directo por los aditivos adhesivos
requeridos en el asfalto cuando se empleen agregados de las fuentes seleccionadas por el
Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


117
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 411 SUPERFICIE DE HORMIGÓN ASFÁLTICO


Descripción
411.01 General. Este trabajo tiene que consistir en el suministro y la colocación de una o más capas
de hormigón asfáltico, caliente o frío, sobre una fundación preparada de acuerdo con estas
especificaciones y en conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesores y secciones
transversales típicas indicados en los planos.
Materiales
411.02 Mezcla de Hormigón Asfáltico. La mezcla de hormigón asfáltico tiene que estar compuesta
por piedra o grava triturada y cemento asfáltico mezclados en una planta aprobada. La graduación y la
calidad del agregado y el grado y la calidad del cemento asfáltico tienen que estar conforme a
aquellos normalmente empleados en la localidad en la construcción de caminos ya sea por
instituciones departamentales o nacionales.
La mezcla suministrada tiene que exhibir una resistencia a la compresión en seco mínima de 200
libras por pulgada cuadrada (1.06 kpa) y una resistencia residual mínima de 70 por ciento al ser
sometida a ensayos de acuerdo con AASHTO T 165. La mezcla también tiene que tener una razón de
polvillo-asfalto que no exceda 1.3 según definido en la Sub sección 401.02.
La superficie de hormigón asfáltico se aceptará mediante una certificación suministrada por el
Contratista de acuerdo con la Sub sección 106.07. El certificado de cumplimiento tiene que establecer
las especificaciones a las que estarán conformes los materiales del hormigón asfáltico y tiene que
incluir las especificaciones de las agencias referentes a la resistencia, la calidad y la graduación
aplicables a los mismos.
Las copias de los informes de los ensayos de laboratorio se tienen que adjuntar a la certificación,
estableciendo la calidad de los agregados, el cemento asfáltico, los aditivos, si los hubiere, y la
mezcla.
El Ingeniero podrá realizar exámenes de control de calidad para determinar la confiabilidad de las
certificaciones y de los informes de ensayo. Si los exámenes indicaran que cualquiera de los
documentos no fuera confiable, se suspenderá la aceptación mediante certificación. Los materiales
suministrados se aceptarán o rechazarán de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 106.03 y los
materiales proporcionados subsiguientemente, se someterán a muestreo y a ensayo y deberán
aceptarse con anterioridad a su incorporación a la obra. Todos los gastos del Ingeniero en virtud del
muestreo y ensayo podrán ser imputables al Contratista y podrán deducirse del pago de la obra.
Requisitos para la Construcción
411.03 Limitaciones Climáticas. La superficie de hormigón asfáltico se tiene que colocar de acuerdo
con las limitaciones climáticas establecidas en la Sub sección 405.04, a menos que el Ingeniero
autorice lo contrario por escrito.
411.04 Colocación y Compactación. La colocación y la terminación se tienen que realizar
empleando máquinas cimentadoras autopropulsadas o motoniveladoras y se compactarán mediante el
apisonado hasta alcanzar el espesor indicado en los planos.
Donde deban realizarse conexiones con pavimentos existentes, la junta se tiene que hacer en forma
vertical a la profundidad de la nueva superficie. El borde de la junta se tiene que revestir con asfalto
antes de la colocación de la nueva superficie.
411.05 Requisitos de la Superficie. Cuando sea dirigido por el Ingeniero, se tiene que someter a
ensayo la superficie con la regla (3 metros) suministrada y operada por el Contratista. La variación de
la superficie con respecto al borde de ensayo de la regla entre dos puntos de contacto cualesquiera no
excederá ¼ de pulgada (0.6 centímetros).

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


118
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Las irregularidades de la superficie que excedan los límites anteriormente establecidos y las zonas
que resulten deficientes en cuanto a la textura o composición, se tienen que corregir, incluso en lo
referente a la remoción y reemplazo de material, a expensas del Contratista y en la forma aprobada
por el Ingeniero.
Método de Medición
411.06 El revestimiento de hormigón asfáltico se medirá por toneladas.
Base para el Pago
411.07 La cantidad aceptada, determinada en la forma estipulada anteriormente, se pagará al precio
contractual por unidad de medida, para el renglón de pago enumerado a continuación, indicado en el
formulario de la licitación cuyo precio y pago tienen que ser la compensación total el trabajo prescrito
en esta Sección

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


119
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 412 PALIATIVOS PARA EL POLVO


Descripción
412.01 Este trabajo tiene que consistir en suministrar y aplicar un paliativo para el polvo sobre una
superficie aprobada de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con las trazas,
rasantes, secciones transversales típicas indicadas en los planos establecidos por el Ingeniero.
Materiales
412.02 Paliativos para el Polvo. El material tiene que ser del tipo y del grado especificados y tiene
que estar conforme a lo previsto en las Sub secciones siguientes:
 Asfalto emulsionado 702.03
 Aceite para el polvo 702.09
 Sulfonato de lignina 712.16
Las temperaturas de aplicación de los asfaltos emulsionados y aceites para el polvo tienen que estar
conforme a la Sub sección 702.05. La temperatura de aplicación del sulfonato de lignina no será
menor de 40 F (4.4 C).
Cuando se emplee un asfalto emulsionado de fraguado lento se tiene que agregar agua a la emulsión
asfáltica y mezclar completamente a fondo en una proporción tal que la mezcla resultante contenga de
10 a 40 por ciento de asfalto emulsionado. El Ingeniero determinará las proporciones exactas.
Cuando se emplee sulfonato de lignina, se tiene que agregar agua al material de sulfonato de lignina y
mezclar completamente a fondo en una proporción tal que la mezcla resultante contenga de 25 a 50
por ciento por volumen de material de sulfonato de lignina. El Ingeniero determinará el porcentaje
exacto.
Requisitos para la construcción
412.03 Limitaciones Climáticas. Los paliativos para el polvo no se aplicarán cuando haya niebla o
llueva. Además el sulfonato de lignina no se aplicará cuando se prevean lluvias dentro de las 24 horas
posteriores a la aplicación.
412.04 Equipo. El equipo para aplicar el paliativo para el polvo tiene que ser un distribuidor que se
ajuste a los requisitos de la Sub sección 410.05. El distribuidor también tiene que estar equipado con
una manguera, y una conexión de boquilla para cubrir zonas inaccesibles para el distribuidor y para el
trabajo de retoque.
412.05 Preparación de la Superficie. Antes de la aplicación del asfalto emulsionado o del aceite
para el polvo, la superficie se tiene que preparar de acuerdo con los requisitos aplicables de la Sub
sección 410.06. Antes de la aplicación del sulfonato de lignina la superficie del camino se nivelará,
regará y se conformará para dejar de ½ a 1 pulgada (1.3 a 2.5 centímetros) de profundidad de
material relativamente suelto sobre la superficie. El material suelto deberá estar visiblemente húmedo.
412.06 Aplicación del Paliativo para el Polvo. La aplicación de asfalto emulsionado y del aceite
para el polvo se tiene que realizar de acuerdo con los requisitos aplicables de las Sub secciones
410.07 y 410.08.
El sulfonato de lignina se tiene que aplicar uniformemente con un distribuidor a presión. La proporción
de la aplicación será normalmente de 0.30 a 0.60 galones por yarda cuadrada (1.36 a 2.72 litros por
metro cuadrado). El Ingeniero determinará la razón a aplicarse. Pueden requerirse aplicaciones
múltiples a una proporción reducida para evitar el escurrimiento. Las superficies de estructuras y
árboles adyacentes a las zonas objeto de tratamiento se tiene que proteger de manera tal que se
eviten salpicaduras o daño. No se descargará el sulfonato de lignina en los torrentes de agua.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


120
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Método de Medición
412.07 El paliativo para el polvo se medirá. en toneladas o galones (litros).
Base para el Pago
412.08 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma establecida anteriormente se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
particulares indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos serán la compensación
total por el trabajo prescrito en esta Sección, excepto cuando se indique que el asfalto emulsionado o
el sulfonato de lignina se diluyan en agua, no se realizará ningún pago directo por proporcionar y
mezclar el agua adicionada con los materiales paliativos para el polvo, sino que ese trabajo se
considerará como una obligación subsidiaria del Contratista.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


121
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 413 A 499 RESERVADAS

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


122
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Parte 500
PAVIMENTO RÍGIDO

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


123
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 500
SECCIÓN 501 PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE PAVIMENTO PÓRTLAND
Descripción
501.01 Este trabajo tiene que consistir en la construcción de un pavimento de hormigón de cemento
Pórtland con o sin refuerzo, según se especifique, de acuerdo con lo previsto en estas
especificaciones y en conformidad razonable con las trazas, rasantes, espesores y secciones
transversales típicas, indicados en los planos o establecidos por el Ingeniero.
Materiales
501.02 Los materiales se ajustarán a las siguientes Sub secciones:
 Agregado fino 703.01
 Agregado grueso 703.02
 Cemento Pórtland 701.01
 Agua 712.01(a)
 Aditivos incorporadores de aire 711.02
 Cloruro de calcio 712.02
 Sellante para la junta 705.01
 Materiales para el curado 711.01
 Acero de refuerzo 709.01
 Aditivos químicos 711.03
 Ceniza fina 712.04
El hormigón de cemento Pórtland se ajustará a los requisitos para cada clase en la forma especificada
en la Tabla 501-1. La clase o clases de hormigón de cemento Pórtland especificadas se tienen que
indicar en el contrato.
501.03 Dosificación. El Contratista tiene que diseñar la mezcla de hormigón de acuerdo con la Sub
sección 552.03.
El Contratista podrá emplear tamaños alternos del agregado grueso AASHTO H 80 para desarrollar el
diseño de la mezcla de hormigón. El porcentaje de aire incorporado por volumen en las mezclas en las
que se empleen las graduaciones gruesas máximas alternas será el siguiente:

Tamaño máximo del agregado grueso % Contenido de aire


(pulgadas) (centímetros) (rango)
1½ (3.81) 6 ± 1½
¾, 1 (1.91, 2.54) 6 ± 1½
3
/8, ½ (0.95, 1.27) 6½ ± 1½
A menos que se especifique lo contrario, el cemento será Tipo I o Tipo II.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


125
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 501-1
Hormigón de Cemento Pórtland para Bases y Pavimentos Rígidos
Resistencia
Consistencia Mínima
Grado Temperatur Tamaño Máximo
Tipo de (Rango en Contenido de Especificada
Máximo de a del Designado de
Hormigó Asentamiento Aire (Rango) (Compresión
Agua/Cement Hormigón Capa
n ) (Pulgadas) (Por ciento) 28 días
o (lb. por lb.) (F) (C) (AASHTO M 80)
(Centímetros) Lbs/pulg2)
(Mpa)
1. 0.53 70 ± 20 2±1 Nº 3 2,500.00
21 ± 7 5.1 ± 2.5 17.24
2. 0.49 70 ± 20 1.5 ± 1 6±1½ Nº 3 3,000.00
21 ± 7 3.8 ± 2.5 20.69
3. 0.49 70 ± 20 1.5 ± 1 6±1½ Nº 2 3,500.00
21 ± 7 3.8 ± 2.5 24.13

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


126
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Requisitos para la Construcción


501.04 Control de Calidad de Hormigón. El Contratista será responsable del control de calidad de
todos los materiales durante las operaciones de manejo, combinación, mezclado y colocación según
lo establece la Sección 552.
501.05 Equipo, Bacheo, Mezcla y Colocación. El equipo y las herramientas necesarias para el
manejo de los materiales y la ejecución de todas las partes de la obra se ajustarán a la Sección 552 y
a esta Sub sección.
Las pavimentadoras de hormigón estarán diseñadas para tender, consolidar, emparejar y acabar con
llana de madera el hormigón recién colocado en una pasada completa de la máquina de modo que
sólo sea necesario un mínimo de terminación manual, para proporcionar un pavimento denso y
homogéneo de acuerdo con lo estipulado en el contrato. Si no se emplearan encofrados o la
pavimentadora estará equipada con controles electrónicos para controlar la traza y rasante desde
cada uno de los lados de la máquina, o desde ambos lados.
Los vibradores funcionarán a una frecuencia de 8,300 a 9,600 impulsos por minuto bajo carga con un
espaciado máximo de 24 pulgadas (61 centímetros).
El Contratista proporcionará el equipo de corte a sierra, con una cantidad suficiente de unidades y de
energía para terminar los cortes a sierra con una cuchilla de sierra con filo de diamante enfriado por
agua o una rueda abrasiva en las dimensiones requeridas y en la proporción adecuada. El Contratista
proporcionará por lo menos una sierra de reserva que funcione bien.
501.06 Preparación del Firme. Se preparará el firme de acuerdo con lo previsto en las Secciones
208 0 305 según corresponda.
Cuando se permita que el tránsito emplee el firme preparado, se controlará y corregirá
inmediatamente la superficie antes de colocar el hormigón.
La superficie deberá estar uniformemente mojada en el momento de la colocación del hormigón.
501.07 Colocación del Hormigón. El hormigón se colocará con una pavimentadora aprobada,
excepto en zonas pequeñas o donde el empleo de la pavimentadora resulte imposible, en cuyo caso
se colocará el hormigón de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 501.10. La pavimentadora hará
vibrar el hormigón a todo lo ancho y a la profundidad de la banda de pavimento en colocación. Esas
vibraciones se realizarán mediante vibradores internos de tipo cabeza vibratoria.
La pavimentadora avanzará con movimientos lo más continuos posible, y todas las operaciones de
mezclado, colocación y tendido del hormigón estarán coordinadas para proporcionar un avance
uniforme con un mínimo de arranque y parada de la pavimentadora. cuando sea necesario detener el
movimiento de avance de la pavimentadora, también deberán detenerse automáticamente los
elementos vibratorios y de apisonado. No se aplicará ninguna otro fuerza de tracción a máquina, más
que aquella que pueda controlarse desde la máquina.
Las barras pasadoras de acero no se insertarán en el lado de la losa recién formada. El método
empleado tendrá como resultado la colocación de barras pasadoras en los emplazamientos
especificados, sin producir daño o rotura en el hormigón.
Cuando deba colocarse hormigón en una zona adyacente a una vía del pavimento construida con
anterioridad, y deba operarse equipo mecánico sobre la vía de pavimento existente, la vía deberá
haber alcanzado una resistencia en flexión de 500 Lbs /pulg. 2 (3 45 MPa) o 2,000 Lbs /pulg. 2 (13.79
MPa) en compresión a menos que se especifique lo contrario. Se protegerá la vía previamente
construida contra el daño causado por el equipo de pavimentación.
Cuando el pavimento de hormigón armado reforzado se coloque en dos capas, se enrasará y
consolidará la capa inferior hasta una longitud y profundidad tales que la malla del refuerzo pueda

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


127
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

colocarse en toda su extensión sobre el hormigón en su posición final sin necesidad de


manipulaciones. Luego se colocará el refuerzo directamente sobre el hormigón, seguido por la capa
superior de hormigón, enrasada y emparejada. Cualquier parte de la capa inferior de hormigón que
haya estado colocada durante más de 30 minutos sin que se le aplicara la capa superior, se retirará y
se reemplazará con hormigón recién mezclado, a expensas del Contratista. Cuando el hormigón
reforzado se coloque en una capa, el refuerzo podrá colocarse firmemente con anterioridad a la
colocación del hormigón, o se podrá colocar a la profundidad indicada en los planos para el hormigón
plástico, luego del tendido, mediante medios mecánicos o vibratorios.
El acero de refuerzo estará libre de suciedad, aceite, pintura, grasa, costras, y óxido disperso ó grueso
que pudiera resultar perjudicial para la ligazón del acero con el hormigón.
501.08 Juntas. Las juntas se construirán del tipo y las dimensiones, y en los emplazamientos
estipulados en el contrato. Se protegerán todas las juntas contra la intrusión de material extraño
perjudicial hasta el momento del sellado.
. Junta Longitudinal. Las barras pasadoras de acero de la longitud, el tamaño, el espaciado y el
material especificado se colocarán perpendicularmente a las juntas longitudinales; se colocarán
empleando equipo mecánico aprobado o se aseguraran rígidamente por medio de canastas.
Las barras pasadoras no estarán pintadas ni recubiertas de asfalto u otro material, ni revestidas
por tuberías o manguitos. Cuando se indique en los planos y cuando se construyan
separadamente vías adyacentes de pavimento, se emplearán máquinas de pavimentación de
molde corredizo o encofrados laterales de acero que formarán una ranura a lo largo de la junta
de construcción. Las barras pasadoras, salvo aquéllas hechas de acero para rieles, podrán
doblarse perpendicularmente al encofrado de la primera vía construida y podrán enderezarse
para su posición final antes de proceder a la colocación del hormigón de la vía adyacente, o
podrán emplearse conectores de dos piezas aprobados, o con la máquina de pavimentación de
molde corredizo, las barras pasadoras podrán insertarse hidráulicamente a través de las
ranuras de metal moldeadas mediante una banda de acero que atraviese el dado que brinde la
forma especificada.
Las juntas conformadas longitudinalmente comprenderán una estría o muesca, que se extienda
en forma descendente desde la superficie del pavimento, y sea perpendicular a la misma. Se
realizarán o moldearán estas juntas mediante un dispositivo aprobado operado mecánica o
manualmente hasta alcanzar las dimensiones y la traza indicadas en los planos, y mientras el
hormigón se encuentre en un estado plástico. La estría o muesca se rellenará con una banda
premoldeada o con material vertido, según se requiera.
La junta longitudinal deberá ser continua, cualesquiera sea el modo en que se construya. No
habrá separaciones en la intersección de las juntas, ni en las juntas transversales, ni en las
longitudinales.
Las juntas longitudinales aserradas se cortarán mediante sierras para hormigón hasta alcanzar
la profundidad, el ancho y la traza indicados en los planos. Se emplearán trazas de guía o
dispositivos adecuados para asegurar que el corte de la junta longitudinal se realice en la traza
exacta en la forma indicada en los planos. La junta longitudinal se cortará con sierra
inmediatamente después de cortar con sierra las juntas transversales. La zona cortada con
sierra se limpiará bien y se secará totalmente con aire comprimido, con anterioridad a la
colocación del compuesto de sellado.
Las juntas longitudinales permanentes del tipo insertadas se formarán colocando una franja
continua de un material plástico que no reaccione adversamente con los ingredientes químicos
del hormigón. La franja de inserción tendrá un ancho suficiente para formar un plano de falla
hasta la profundidad exigida en los planos. No se cortarán con sierra las juntas de tipo plano de
talla debilitado. El espesor de inserción no será menor de 20 milipulgadas (0.508 mm.). La

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


128
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

franja de inserción se insertará mediante un dispositivo mecánico que coloque el material en


una franja continua. Se permitirán las cubre juntas si resultasen efectivas para mantener la
continuidad de la franja de inserción. El borde superior de la franja de inserción se colocará por
debajo de la superficie terminada como se indica en los planos
La franja de inserción mantendrá su posición vertical durante la instalación y durante las
subsiguientes operaciones de terminación realizadas sobre el hormigón. La alineación de la
junta terminada será uniformemente paralela a la línea central del pavimento y estará libre de
irregularidades locales de alineación. El dispositivo de instalación mecánico hará vibrar el
hormigón durante la inserción de la franja de manera de hacer que el hormigón alterado
recupere su nivel en los bordes de la franja sin segregarse o causar huecos.
. Juntas Transversales de Expansión. El relleno de expansión será continuo, de borde a borde
conformado hasta la sub rasante y hasta la ranura. El relleno premoldeado se proporcionará en
longitudes equivalentes al ancho del pavimento, o equivalente al ancho de una de las vías. No
se empleará relleno dañado o reparado, a menos que el Ingeniero lo apruebe.
El relleno de expansión se mantendrá en posición vertical. Se empleará una barra de instalación
aprobada u otro dispositivo para asegurar que el relleno de expansión premoldeado tenga el
grado y la alineación adecuados durante la colocación y la terminación del hormigón. Las juntas
terminadas no podrán desviarse en más de ¼ de pulgada (0.64 centímetros) en la alineación
horizontal de una línea recta. Si los rellenos de las juntas se armaran por secciones, no tienen
que haber desplazamientos radiales entre las unidades adyacentes. No se admitirán tapones de
hormigón, en ninguna zona dentro del espacio de expansión.
. Juntas Transversales de Contracción. Las juntas transversales de contracción comprenderán
juntas simuladas creadas formando o cortando ranuras en la superficie del pavimento, y, cuando
los planos así lo indiquen, incluirán conjuntos de transferencia de carga.
0. Juntas de Contracción de Franja Transversal. Estas juntas se formarán instalando una
franja central divisoria que deberá dejarse en el lugar en la forma indicada en los planos.
0. Ranuras Moldeadas. Se harán éstas ranuras introduciendo una herramienta o dispositivo
aprobados en el hormigón plástico. La herramienta o dispositivo permanecerá en el lugar
por lo menos hasta que el hormigón haya alcanzado el fraguado inicial y se retirará sin
alterar el hormigón adyacente, a menos que se indique que el dispositivo permanezca en
la junta.
0. Juntas de Contracción Cortadas a Sierra. Se harán estas juntas produciendo ranuras en
la superficie del pavimento con una sierra de hormigón aprobada; el ancho, la
profundidad, la separación y trazas de estas ranuras serán los indicados en los planos.
Una vez cortada con sierra la junta, el corte de sierra y la superficie de hormigón
adyacente se limpiarán bien.
El corte de las juntas con la sierra comenzará una vez que el hormigón se haya
endurecido suficientemente como para posibilitar el corte con la sierra sin causar
desprendimiento en el borde, generalmente de 4 a 24 horas más tarde. Se cortarán con
la sierra todas las juntas antes de que se produzcan grietas de contracción no
controladas. Si fuera necesario, se realizarán las operaciones de corte con la sierra tanto
durante el día como durante la noche, sin tener en cuenta las condiciones climatológicas.
No se realizará el corte con sierra de ninguna junta si apareciera una grieta en el
emplazamiento de la junta, o cerca del mismo antes del momento del corte con sierra. Se
suspenderá el corte con sierra cuando se produzca una grieta delante de la sierra. En
general, deberán cortarse con la sierra todas las juntas en orden de sucesión. Cuando
existan condiciones extremas que hagan imposible evitar el agrietado irregular causado
por el corte oportuno con sierra, se formará la ranura de la junta de contracción antes del

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


129
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

fraguado inicial de hormigón en la forma estipulada anteriormente.


. Juntas de Construcción Transversales. Las juntas de construcción transversales se
construirán cuando haya una interrupción en las operaciones de hormigonado que exceda los
30 minutos. No se construirá ninguna junta transversal dentro de los 10 pies (3 metros) de
cualquier junta de expansión, junta de construcción o junta simulada. Si no se ha mezclado
suficiente cantidad de hormigón al momento de la interrupción para formar una losa que tenga
por lo menos 10 pies (3 metros) de longitud, se retirará y se eliminará el hormigón sobrante,
volviendo a la última junta precedente inmediata, en tal forma indicada.
. Dispositivos de Transferencia de Carga. Cuando se empleen barras de trabazón éstas se
mantendrán en posición paralela a la superficie y a la línea central de la losa a través de un
dispositivo de metal que se dejará en el pavimento. Se autorizarán los sujetadores de clavija
siempre que cumplan las tolerancias establecidas para las barras de trabazón.
La mitad de cada barra de trabazón deberá estar revestida de material bituminoso aprobado, o
de lubricante aprobado, para evitar que el hormigón se fije a esa parte de la barra de trabazón.
No se permitirá que se aplique un revestimiento graso excesivo sobre la barra de trabazón. Se
suministrará un casco o manguito de barra de trabazón de metal, aprobado, que se ajuste a los
requisitos de la Sub sección 709.01, para cada barra de trabazón empleada con las juntas de
expansión. Los cascos o manguitos se ajustarán perfectamente a la barra de trabazón y el
extremo cerrado será impermeable. No se requerirá lubricante cuando se empleen barras de
trabazón revestidas de plástico de deslizamiento libre, AASHTO M 254, Tipo A según establece
la Sub sección 709.01.
501.09 Terminación de la Superficie. Una vez que se haya dado al hormigón una terminación
preparatoria, el Contratista controlará la superficie de hormigón fresco con un dispositivo emparejador
cuya longitud no sea menor de 10 pies (3 metros). Se eliminarán las zonas altas indicadas por el
dispositivo emparejador mediante el método de allanado manual. Cada control sucesivo realizado con
el emparejador se solapará por lo menos ½ pulgada (1.3 centímetros) al recorrido de control anterior.
Cualquier asentamiento del borde del pavimento, con exclusión del bordeado especificado que exceda
en ¼ de pulgada (0.64 centímetros), se corregirá antes de que se endurezca el hormigón. Si el
asentamiento de borde en cualquier longitud de 1 pie (30.5 centímetros) o mayor de hormigón
endurecido, excediera 1 pulgada (2.5 centímetros), se retirará el paño total entre las juntas
transversales y longitudinales y se reemplazará con hormigón que se ajuste a la traza, rasante y
sección transversal especificadas.
Antes que el hormigón haya alcanzado el fraguado inicial, los bordes del pavimento a cada lado de las
juntas transversales de expansión, las juntas moldeadas, las juntas de construcción transversales y
las juntas de construcción de emergencia se trabajarán con la herramienta aprobada y se
redondearán hasta alcanzar el radio establecido en los planos. Se deberá alcanzar un radio continuo
bien definido y obtener una terminación de mezcla lisa y densa.
Se dará al pavimento una superficie de terminación final dándole textura con una punta de metal
produciendo ranuras transversales que tengan una profundidad de 1/8 a 3/16 de pulgada (0.32 a 0.48
centímetros) sobre centros de 1 pulgada (1.3 centímetros) (aproximadamente).
501.10 Construcción de la Cimbra o Encofrado o Lateral Fijo. Se podrá construir el pavimento
utilizando encofrado lateral fijo en las zonas que resulten inaccesibles para el equipo de
pavimentación y en zonas irregulares.
Se permitirá que el Contratista realice el enrasado, la consolidación, el allanado final y la terminación
de la superficie, con equipo, herramientas, medios, mano de obra y métodos que difieran de los
especificados; siempre que el trabajo tenga la aprobación del Ingeniero y se ajuste a los siguientes
requisitos:

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


130
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. El proceso de enrasado y consolidación del hormigón comprenderá la vibración a fondo del


hormigón, uniformemente, en el total de la masa en el momento de colocación del hormigón y
hasta que el mismo se encuentre uniformemente compactado. El trabajo se realizará sin causar
segregación del material.
. El hormigón se enrasará mediante plantillas o enrasadores de diseño adecuados y manipulados
de manera tal de conformar el hormigón hasta alcanzar la sección transversal especificada
entre las cimbras, llevando un pequeño sobrante de hormigón delante del borde anterior de las
plantillas o enrasadores en todo momento.
. El allanado seguirá a las operaciones de vibrado y enrasado y se realizará el allanado
transversal u otra sección de alisado o terminación que hará alcanzar a la superficie la rasante,
la sección transversal y la uniformidad superficial establecidas en éstas especificaciones.
. La terminación de la superficie se dará en la forma establecida en la Sub sección 501.09.
501.11 Ensayo de Superficie. Una vez que el hormigón se haya endurecido lo suficiente, el
Contratista someterá a ensayo la superficie de pavimento, en la forma indicada por el Ingeniero, con
un enrasador de aplanado de 10 pies (3 metros) apto para marcar las zonas deficientes con los
medios adecuados. El Contratista suministrará el enrasador de aplanado y se calibrará el comienzo de
cada obra y en la forma necesaria durante la duración total de la obra.
El ensayo se realizará longitudinalmente sobre la longitud total de cada una de las vías de tráfico.
Cada sección se someterá a ensayo lo antes posible con un recorrido longitudinal en cualquier
emplazamiento transversal seleccionado por el Ingeniero.
Un lote comprenderá de 2,500 yardas cuadradas (2,090 metros cuadrados) de pavimento de
hormigón. Para el caso de un pavimento empalmado, no más del 8 por ciento de cada lote, podrá
presentar desviaciones en la superficie que excedan 1/8 de pulgada (0.32 centímetros), y en ningún
caso excederán ¼ de pulgada (0.64 centímetros).
Cuando un porcentaje mayor del lote presente desviaciones que se encuentren dentro de este límite
especificado o cuando las zonas de la calzada presenten desviaciones que excedan ¼ de pulgada
(0.64 centímetros), pero que excedan ½ pulgada (1.3 centímetros), las zonas deficientes se
rectificarán mediante una herramienta rectificadora adecuada hasta alcanzar el límite de tolerancia de
¼ de pulgada ( 0.64 centímetros).
En las rampas y uniones, se tolerará una desviación máxima de ¼ de pulgada (0.64 centímetros) en
10 pies (3 metros). Las zonas que presenten desviaciones que excedan ¼ de pulgada (0.64
centímetros), pero que no excedan ½ pulgada (1.3 centímetros) se rectificarán hasta alcanzar el límite
de tolerancia de ¼ de pulgada (0.64 centímetros).
Cuando las desviaciones de la superficie excedan ½ pulgada (1.3 centímetros) en 10 pies (3 metros),
el Contratista retirará y reemplazará el pavimento a sus expensas.
Después de la rectificación se dará a la superficie terminada de las zonas rectificadas una textura
uniforme similar a la establecida en la Sub sección 501.09.
501.12 Curado. Inmediatamente después de realizar las operaciones de terminación y tan pronto sea
posible sin que el hormigón sufra daño, se revestirá y curará la superficie total del hormigón recién
colocado de acuerdo con uno de los siguientes métodos:
. Carpeta de Algodón o Arpillera. La superficie del pavimento se recubrirá totalmente con
carpetas. Las carpetas tendrán longitudes (o anchos) tales que sobresalgan por lo menos dos
veces el espesor del pavimento, y se extenderán más allá de los bordes de la losa. La carpeta
se colocará de forma tal que la superficie total y ambos bordes de la losa queden
completamente recubiertos. Antes de la colocación, se empaparán con agua las carpetas. Las
carpetas se colocarán y se cargarán con peso, para que estén en contacto directo con la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


131
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

superficie revestida y se mantendrán mojadas y permanecerán colocadas durante 72 horas a


menos que se especifique lo contrario.
. Papel Impermeable. La superficie superior y los bordes del pavimento estarán totalmente
recubiertas de papel impermeable. El papel se solapará por lo menos 18 pulgadas (46
centímetros) El papel se colocará v se cargará con peso para que esté en contacto directo con
la superficie recubierta. El papel tendrá dimensiones tales que permitan extenderse más allá de
los bordes de la losa, cubriendo por lo menos dos veces el espesor del pavimento. Si se
colocará longitudinalmente el papel fabricado en tamaños que no cubran este ancho. Se
asegurará con costuras o se pegará con cemento, de forma que las juntas queden
completamente selladas para que no se abran o se separen durante el período de curado. A
menos que se especifique lo contrario, se mantendrá el recubrimiento en el lugar durante 72
horas. Se empapará la superficie del pavimento antes de la colocación del papel.
. Curado de Paja. Se curará inicialmente el pavimento con carpetas de arpillera o algodón en la
forma establecidas en el literal (a) hasta el fraguado final del hormigón, o eventualmente,
durante 12 horas después de la colocación del hormigón. Una vez se retiren las carpetas, se
empapará y se cubrirá con por lo menos 8 pulgadas (20 centímetros) de paja o heno saturados
la superficie y los lados del pavimento. Si se desplazara el recubrimiento de paja o heno durante
el período de curado, éste se reemplazará hasta alcanzar la profundidad original y se saturará.
Se mantendrá saturada de agua durante 72 horas y muy mojado durante la mañana del cuarto
día y el recubrimiento se mantendrá en el lugar hasta que el hormigón haya alcanzado la
resistencia requerida. Cuando se conceda el permiso para abrir el pavimento al tránsito, se
retirará el recubrimiento y se limpiará el pavimento mediante cepillado. Se retirará y se eliminará
el recubrimiento de forma tal de dejar la zona del camino limpia y presentable.
. Método de Membrana Impermeable. Se rociará uniformemente la superficie total del pavimento
con un compuesto de curado de pigmento blanco, inmediatamente después de la terminación
de la superficie, y antes que el hormigón haya fraguado, o, si el pavimento ha sido curado
inicialmente con carpetas de yute o algodón, éste podrá aplicarse después de la remoción de
las carpetas. El compuesto de curado no podrá aplicarse durante tiempo lluvioso.
El compuesto de curado se aplicará a presión en la proporción de un galón (3.8 litros) por no
más de 150 pies cuadrados (14 metros cuadrados) mediante distribuidores mecánicos. El
compuesto de curado tendrá características tales que la película se endurezca dentro de los 30
minutos siguientes a la aplicación.
Todo equipo de distribución será del tipo atomizador equipado con agitador de tanque y una
protección contra el viento. En el momento de empleo, el compuesto estará bien mezclado con
el pigmento uniformemente disperso en el vehículo. El compuesto se agitará continuamente
durante la aplicación a través de medios mecánicos efectivos. Se permitirá el rociado manual de
anchos o formaciones irregulares y superficies de hormigón expuestas en virtud de la remoción
de las cimbras.
Se emplearán medios aprobados para asegurar el curado adecuado de las juntas cortadas con
sierra durante por lo menos 72 horas, y para evitar la penetración de material extraño en la junta
antes de terminar el sellado. Si la película se dañara debido a cualquier causa dentro de las 72
horas del período de curado, se repararán las partes dañadas inmediatamente empleando
compuesto adicional.
Luego de la remoción de todas las cimbras laterales, los lados expuestos de las losas se
protegerán inmediatamente mediante un tratamiento de curado igual al establecido para la
superficie.
. Película de Polietileno Blanco Opaco. La superficie superior y las caras laterales del pavimento
se recubrirán totalmente con una lámina de polietileno. El laminado se solapara por lo menos 18

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


132
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

pulgadas (46 centímetros), se colocará y se cargará con peso para que esté en contacto directo
con la superficie recubierta. El laminado preparado para el empleo será de tal dimensión que
cada unidad colocada se extenderá más allá de los bordes de la losa cubriendo por lo menos
dos veces el espesor del pavimento. A menos que se especifique lo contrario, el recubrimiento
se mantendrá en el lugar durante 72 horas.
La falta de suministro de suficiente material de cualquier caso que el Contratista haya elegido
emplear, o la carencia de agua para cumplir adecuadamente el regulado de curado o cualquier
otro regulado, dará lugar a la suspensión inmediata de las operaciones de hormigonado. No se
dejará el hormigón expuesto durante más de ½ hora entre las etapas de curado o durante el
período de curado.
Si durante la colocación del hormigón se prevé que la temperatura ambiente descienda hasta
por debajo de los 35 F (1.7 C), se proporcionará una cantidad suficiente de material de
protección a toda la obra y en cualquier momento en que se prevea que la temperatura pueda
descender hasta el punto de congelamiento durante el día o durante la noche, se protegerá el
pavimento con una profundidad tal que se evite el congelamiento del hormigón. El lapso mínimo
en que se mantendrá esa protección será de 6 días.
El Contratista tiene que ser responsable por la calidad y resistencia del hormigón colocado
durante temperaturas fría y cualquier hormigón dañado por la acción de congelamiento tiene
que ser removido y reemplazado a expensas del Contratista.
501.13 Sellado de Juntas. Las juntas se sellarán después de la culminación del período de curado,
lo antes posible y previo a la apertura del pavimento al tránsito vehicular, incluso al equipo del
Contratista. Inmediatamente antes del sellado, se limpiarán bien cada una de las juntas, librándolas de
todo material extraño, incluso el compuesto de curado de membrana, y las caras de las juntas
deberán estar limpias y la superficie deberá estar seca antes de proceder a la aplicación del sellado.
El material de sellado se aplicará en cada abertura de junta de acuerdo con los detalles indicados en
los planos o según lo indicado por el Ingeniero. El equipo será de tipo duplicador, y estará emplazado
de forma tal que no se produzca el sobreasientamiento. El vertido se realizará de forma que el
material no se derrame sobre las superficies expuestas del hormigón. Cualquier material sobrante
presente en la superficie del pavimento de hormigón se retirará inmediatamente y se limpiará la
superficie del pavimento. No se permitirá el uso de arena o material similar como recubrimiento para
sellado. El material para sellado de juntas no se colocará cuando la temperatura ambiente a la sombra
sea menor de 50 F (10 C) , a menos que lo apruebe el Ingeniero.
Las empaquetaduras elastoméricas premoldeadas para el sellado de juntas tendrán las dimensiones
de las secciones longitudinales indicadas en los planos. Los sellos se aplicarán mediante
herramientas adecuadas, sin estiramiento y estarán asegurados en el lugar con un adhesivo lubricante
aprobado que recubrirá ambos lados de las juntas de hormigón. Los sellos se instalarán en estado
comprimido y en el momento de la colocación se encontrarán aproximadamente a ¼ de pulgada (0.64
centímetros) debajo del nivel de la superficie del pavimento.
Los sellos estarán formados por una sola pieza y recubrirán el ancho total de la junta transversal.
501.14 Apertura al Tránsito. El Ingeniero decidirá el momento en que se abrirá el pavimento al
tránsito vehicular. El pavimento no estará abierto al tránsito hasta que los especimenes de ensayo
moldeados y curados en conformidad con AASHTO T 23 no hayan alcanzado la resistencia en flexión
de 550 libras por pulgada cuadrada (3.79 MPa) cuando se sometan a ensayo de acuerdo por el
método de tres puntos, o cuando las probetas de ensayo no hayan alcanzado una resistencia en
compresión de 3,500 libras por pulgada cuadrada (24.13 MPa), cuando se sometan a ensayo de
acuerdo con AASHTO T 97 o T 22, respectivamente. Si no se realizan esos ensayos, no se abrirá el
pavimento al tránsito hasta que no hayan transcurrido 14 días desde la colocación del hormigón. Antes
de la apertura al tránsito se limpiará el pavimento y se terminará el sellado de las juntas.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


133
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

501.15 Ensayo de Aceptación. Los ensayos de aceptación se realizarán de acuerdo con lo previsto
en la Sub sección 552.11 con las excepciones siguientes:
. Las muestras de aceptación para la resistencia en comprensión y el espesor se tomarán en la
proporción de un lote por cada 2,500 yardas cuadradas (2,090 metros cuadrados) de
pavimento.
. El pavimento de hormigón colocado se someterá a muestreo sobre una base estadística y el
ensayo determinará si el espesor del pavimento se ajusta al espesor nominal especificado en
Contrato. La desviación admisible con respecto a los valores metas (espesor nominal
especificado) de espesor de pavimento será menos de ¼ pulgada (0.64 centímetros). El
Contratista tomará los testigos para la determinación del espesor de acuerdo con lo previsto en
AASHTO T 24 y serán sometidos a ensayo de acuerdo con lo previsto en AASHTO T148.
. La evaluación de las muestras para aceptación se realizará de acuerdo con la Sub sección
106.05, incluyendo el espesor del pavimento.
Método de Medición
501.16 La cantidad de pavimento de hormigón de cemento Pórtland a pagar será el número de
yardas cuadradas (metros cuadrados) del material colocado y aceptado en la obra terminada.
El ancho objeto de medición será el ancho superior del pavimento según se indica en los planos, al
que sumará cualquier ancho adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida
horizontalmente a lo largo de cada calzada, camino de acceso o rampa.
No se realizará medición alguna para el acero de refuerzo, barras de trabazón, juntas u otros
accesorios y materiales necesarios para la terminación de la obra.
Base de Pago
501.17 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma establecida anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida respectivamente, por cada una de las partidas de pago
indicadas en el formulario de la licitación, cuyos precios y pagos constituirán la compensación total por
el trabajo prescrito en ésta Sección, con la salvedad de que:
El precio contractual unitario licitado del pavimento de hormigón se ajustará de acuerdo con la Sub
sección 106.05. El pago por el material en un lote se realizará a un precio determinado mediante la
multiplicación del precio contractual unitario licitado por el factor mínimo de pago establecido para la
resistencia en comprensión o el espesor del pavimento.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


134
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 502 RESTAURACIÓN DEL PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE CEMENTO PÓRTLAND


Descripción
502.01 Este trabajo consistirá en la restauración del pavimento de hormigón de cemento Pórtland. El
trabajo regulado por ésta Sección que comprende bacheo, elevación del pavimento, inyección de
asfalto caliente bajo la losa de hormigón, rectificación de la superficie y reparación de grietas se
ajustará a éstas especificaciones y estará en conformidad razonable con los planos, o se realizará en
la forma establecida por el Ingeniero.
502.02 Calificaciones. La restauración del pavimento de hormigón será realizada por personal con
experiencia en la realización de este tipo de trabajo. La experiencia será importante para cumplir con
las condiciones establecidas y realizar las técnicas especiales requeridas. El Contratista demostrará a
satisfacción del Ingeniero, evidencia de la experiencia antes mencionada y de las garantías que ofrece
el equipo, y las técnicas a utilizarse y presentará documentación referente a obras anteriores en las
que se haya realizado este tipo de trabajo.
Materiales
502.03 Los materiales se ajustarán a las siguientes Sub secciones y a las especificaciones
mencionadas:
 Cemento Pórtland 701.01
 Agregado fino 703.01(a)
 Agregado grueso 703.02
 Sub base 703.06
 Materiales de sellado de junta 705.01
 Mortero 705.05
 Acero para refuerzo 709.01
 Materiales para curado 711.01
 Aditivos incorporadores de aire 711.02
 Aditivos químicos 711.03
 Cloruro de calcio 712.02
 Ceniza fina 712.04
 Resinas adhesivas epóxicas 712.18
 Agua calizo 712.01(a)
 Polvo calizo AASHTO M 17
El hormigón de cemento Pórtland se ajustará a los requisitos previstos para cada una de las clases en
la forma especificada en la Tabla 501-1. La clase o clases especificadas de hormigón de cemento
Pórtland a emplear serán las indicadas en los planos o las exigidas por el contrato.
502.04 Dosificación. Se dosificará el hormigón de cemento Pórtland de acuerdo con los requisitos
previstos en la Sub sección 501.03.
. El hormigón de cemento Pórtland de fraguado rápido tendrá una resistencia a la comprensión
prevista a las 24 horas, de 3,000 lbs./pulg. 2 (20.69 MPa). Se lograra la resistencia acelerada
empleando cemento del Tipo I o Tipo III, conjuntamente con cloruro de calcio en solución, u
otros aditivos aceleradores aprobados. Antes de agregar la solución de cloruro de Calcio, el
hormigón plástico tendrá un contenido de aire de 6 ½ ± 1½ por ciento y un asentamiento que no
excederá las 2 pulgadas (5 centímetros), a menos que se emplee un sistema reductor de agua
de mayor alcance.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


135
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. La resina epóxica y el material de bacheo de fraguado rápido se prepararán siguiendo las


recomendaciones del fabricante referentes a los agregados adecuados y a la graduación de los
mismos.
. Lechada. La mezcla estará compuesta por las proporciones indicadas en la Tabla 502-1:
Tabla 502-1
Proporciones de la Mezcla, Porcentaje por Peso de los Materiales Secos
Tipos de Lechada
Materiales Secos
1 2 3 4 5
Cemento 25 25 25
25
Polvo calizo 25 25
50
Ceniza fina 25 75
25
Agregado fino (Tamaño No. 20) 50 50 75
La fluidez de la pasta de la lechada se ajustará al método de ensayo CRD-C611 del Cuerpo de
Ingenieros de los Estados Unidos. La duración de la efusión de las lechadas puzolánicas variará
de 16 a 26 segundos. La duración de la efusión de las lechadas de polvo calizo variará entre 22
y 32 segundos. Durante la inyección inicial, podrá emplearse una mezcla más fluida que tenga
una duración de efusión del cono de flujo de 9 a 15 segundos.
El Contratista podrá presentar para su aprobación una propuesta de los materiales en el proyecto de
la mezcla.
502.05 Muestreo y Ensayo de Aceptación. A menos que se especifique lo contrario en el
contrato, la aceptación de los materiales se realizará mediante certificación de acuerdo con lo previsto
en la Sub sección 106.07, e incluirá, cuando corresponda, lo siguiente: certificaciones de la planta
mezcladora para el cemento, análisis físico y químico de las puzolanas, análisis de la estructura
granular del polvo calizo y ensayo de laboratorio independiente de la pasta de lechada. Los resultados
de los ensayos de la pasta comprenderán las resistencias correspondientes a 1 día, a 3 días y a 7
días, las duraciones de los conos de flujo, la observación de la contracción y de la dilatación y el
tiempo de fraguado inicial. La resistencia a los 7 días no podrá ser inferior a 600 libras por pulgada
cuadrada (4.14 MPa) según lo determinado por AASHTO T 106. En los especimenes de ensayo se
emplearán los materiales (incluyendo agua y mejoradores) que deberán utilizarse en la obra.
Requisitos para la Construcción
502.06 Generalidades. La restauración del pavimento de hormigón de cemento Pórtland se realizará
de acuerdo con lo previsto en la Sección 501, Pavimento de Hormigón de Cemento Pórtland; la
Sección 552, Hormigón Estructural; y la Sección 554, Refuerzo de Acero; sujetos a las modificaciones
y alteraciones establecidas en el presente.
502.07 Hormigón de Cemento Pórtland. Durante toda la producción del hormigón de cemento
Pórtland, el Contratista será responsable del control de calidad de todos los materiales durante las
operaciones de manejo, combinación, mezclado y colocación.
El nuevo pavimento de hormigón tendrá una apariencia similar a la del pavimento existente. El
agregado tendrá una graduación, color y resistencia similares; y el cemento tendrá un color similar.
A menos que se estipule lo contrario, el Contratista preparará paneles de ensayo empleando los
materiales propuestos para la obra. El trabajo del pavimento de hormigón no comenzará antes de que
el Ingeniero haya inspeccionado los paneles de ensayo para examinar la apariencia, y haya aprobado
el diseño de la mezcla de hormigón 28 días después de la construcción de los paneles de ensayo.
502.08 Equipo.
. Pavimento de Hormigón de Cemento Pórtland. El equipo y las herramientas necesarias para la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


136
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

manipulación de los materiales y para la ejecución de todas las etapas del trabajo se ajustarán
a lo previsto en la Sub sección 501.05, con la excepción de que no se requerirá una
pavimentadora de moldes deslizantes, Si el Contratista puede proporcionar equipo de moldes
fijos adecuado, que incluya un distribuidor mecánico y una aplanadora de acabado aprobadas
por el Ingeniero.
No se requerirá equipo mecánico en las zonas en que los mismos no puedan funcionar
adecuadamente, como por ejemplo, en aberturas de la isleta, intersecciones y reemplazo de
losas individuales. El equipo de terminación y allane será apto para consolidar, emparejar y
allanar el hormigón.
. Equipo y Dispositivos para Remover el Hormigón Existente. El equipo para romper el hormigón
se limitara a martillos de caída, hidromartillos y martillos perforadores. No se emplearán bolas
rompedoras de caída libre. El equipo no deberá dañar la losa existente que no deba ser
retirada, o la Sub base o sub rasante que se encuentre en la zona donde se realiza el trabajo.
Se podrá utilizar otro equipo liviano similar con la aprobación del Ingeniero.
. Herramientas Perfiladoras para Juntas. Las herramientas perfiladoras deberán ser aptas para
mantener la profundidad de corte exigida y el control de ancho y no deberá dañar el hormigón
adyacente o el material de junta restante.
. Equipo de Aplicación de Arena a Presión. El equipo de aplicación de arena a presión deberá ser
apto para eliminar cualquier residuo de sustancia de sellado, aceite u otro material extraño
depositado en las juntas que impida la adherencia de la nueva sustancia de sellado.
. Aplicación de Chorro de Agua. El chorro de agua se realizará mediante una máquina de chorro
de agua de alta presión apta para eliminar cualquier residuo de sustancia de sellado, aceite u
otro material extraño depositado en las juntas que impida la adherencia de la nueva sustancia
de sellado, empleada para efectos de limpieza.
. Equipo de sellado de Junta. El equipo para el sellado de juntas se ajustará a las
recomendaciones del fabricante referentes al material específico proporcionado.
. Lechada. La planta de lechada comprenderá una bomba de inyección de cemento de
desplazamiento positivo y una mezcladora coloidal de alta velocidad. La máquina mezcladora
coloidal funcionara a las velocidades necesarias para obtener una mezcla uniforme. Si se
aprobara el empleo de lechadas de polvo calizo, se podrá emplear una mezcladora coloidal de
alta velocidad en lugar de la mezcladora de paletas. La bomba de inyección tendrá una
capacidad de presión de 250-300 lbs./pulg. 2 (1.72 - 2.07 MPa) cuando se inyecte una pasta de
lechada mezclada a una duración de cono de flujo de 12 segundos. La bomba de inspección
será apta para realizar el bombeo continuado en proporciones bajas de hasta 1½ galones (5.68
litros) por minuto, o bien se modificará el sistema agregando una manguera y una válvula de
recirculación en el extremo descargado de la bomba.
Se medirán con precisión los materiales secos por peso o por volumen si se entregaran a granel
o de envasaran en sacos que contengan un volumen uniforme.
El agua se debe colar mediante un contador o balanza apto para medir el consumo diario total.
Se dispondrá de todas las mangueras, accesorios y controles necesarios para suministrar un
sellado firme durante la inyección de la lechada.
El tubo inyector tendrá suficiente presión de aire para descargar el desecho suelto.
La barrena tendrá un tamaño y longitud suficientes como para abrir los agujeros obstruidos y los
agujeros para levantar el pavimento existente.
. Equipo de Perforación. Los perforadores para roca u otros dispositivos serán aptos para realizar
una perforación recta y agujeros que tengan un diámetro mínimo de 1.5 pulgadas (3.8

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


137
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

centímetros), en la losa de hormigón, el refuerzo de acero y el material de base. Los


perforadores para rocas no excederán las 60 libras (27 kilogramos) de peso y la presión
perforadora no excederá las 200 libras (91 kilogramos).
. Equipo de Ensayo de Estabilización de la Losa. El equipo de ensayo incluirá un camión de dos
ejes con ruedas traseras dobles. El eje trasero se cargará hasta alcanzar las 18 kilolibras (8.2
Toneladas), parejamente distribuidas entre los dos pasos de las ruedas. Las galgas de medición
de cargas estáticas comprenderán cuatro galgas colocadas sobre dos montantes, dos galgas
por montante que sean aptas para detectar el movimiento de la losa sometida a carga. Se
empleará una viga Benkelman modificada u otra equivalente aprobada.
. Equipo de Rectificación del Pavimento. El equipo de rectificación será una máquina a motor
autopropulsada, especialmente indicada para alisar y dar textura al pavimento de hormigón de
cemento Pórtland y con bordes de diamante. El equipo tendrá características tales que no
causara presión o daño a la superficie subyacente de pavimento. El equipo tendrá una forma y
dimensiones tales que cortará o alisará un ancho de por lo menos 3 pies (91 centímetros) y no
entorpecerá el movimiento del tránsito fuera de la zona de trabajo. Será apto para rectificar la
superficie sin causar esquirlas en las grietas, juntas u otros emplazamientos.
502.09 Bacheo a Profundidad Parcial. Este trabajo consiste en el bacheo de esquirlas, hoyos,
roturas de esquinas u otro dará en el pavimento de hormigón de cemento Pórtland.
. Áreas de Bacheo. El área de reparación no será menor de 4 pulgadas (10 centímetros) fuera
del área de deslaminado. Las áreas adyacentes a las juntas que tengan una longitud menor a 6
pulgadas (15 centímetros) y un ancho de 1½ pulgadas (3.8 centímetros) en el punto más ancho
no se repararán de acuerdo con lo previsto en ésta especificación, sino que se rellenarán con el
material sellante de juntas especificado. Si debiera usarse sellado de compresión de neopreno,
las áreas que tengan una longitud menor de 6 pulgadas (15 centímetros) y un ancho menor de
0.2 pies (6 centímetros) se repararán empleando un epóxico adecuado antes de la instalación
de las juntas. La instalación de sellos de compresión se realizará de acuerdo con lo previsto en
la Sub sección 502.14.
. Preparación del Área de Bacheo a Profundidad Parcial. Se realizará un corte de sierra alrededor
del perímetro del área de bacheo para obtener una cara vertical en el borde y una profundidad
suficiente para realizar íntegramente el bacheo. El corte de sierra tendrá una profundidad
mínima de 1½ pulgadas (3.8 centímetros). Se considerarán aceptables los bordes casi
verticales resultantes del uso de máquinas fresadoras o rectificadoras. Todos los cortes con
sierra se harán paralelos a las juntas existentes.
El hormigón que se encuentre dentro del área de bacheo se romperá hasta una profundidad
mínima de 1 ½ pulgadas (3,8 centímetros) mediante herramientas neumáticas y hasta alcanzar
hormigón sano y limpio. Si la profundidad de la reparación excede las 4 pulgadas (10
centímetros), se retirará y reemplazará toda la zona de acuerdo con lo previsto en la Sub
sección 502.10. El martillo neumático será de un tamaño máximo tal que no fracture el
hormigón que se encuentre debajo de aquél requerido para alcanzar el hormigón sano y limpio.
Cualesquiera de las bermas adyacentes al bacheo se cortarán longitudinalmente hasta la
profundidad del bacheo y hasta alcanzar un ancho que no exceda las 12 pulgadas (30.5
centímetros). El corte se extenderá el mínimo necesario para facilitar la colocación del
encofrado. Las bermas se bachearán con material similar al de la berma existente y se
compactarán en forma similar.
Las caras expuestas del hormigón se limpiarán con un chorro de arena para liberarlas de
partículas sueltas, aceite, polvo, restos de hormigón asfáltico y otros elementos contaminantes,
antes de proceder al bacheo. Se retirarán todos los residuos de la limpieza por chorro de arena
inmediatamente antes de la colocación del agente adhesivo.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


138
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Colocación del Material de Bacheo


 Materiales de Bacheo de Hormigón de Cemento Pórtland (PCC). Se empleará el
hormigón de cemento Pórtland en los lugares en que el bacheo se encuentre protegido
del tráfico durante 24 horas o más. Se empleará una lechada de arena-cemento para
adherir el material de bacheo. La lechada adhesiva estará compuesta por una parte de
cemento Pórtland y una parte de arena, en volumen, con agua suficiente para producir
una mezcla que tenga una consistencia cremosa y gruesa. La duración del contacto del
cemento agua no excederá los 90 minutos.
La lechada se cepillará en forma pareja sobre la superficie del bacheo. No se permitirá
que la lechada sobrante se acumule en las cavidades. Se colocará el material de bacheo
de hormigón antes de que se seque la lechada de adherencia. Se retirará la lechada seca
o endurecida mediante la limpieza con un chorro de arena. Se colocará y compactará la
mezcla de bacheo para eliminar principalmente todos los huecos en la superficie de
contacta entre la zona de bacheo y el hormigón adyacente.
 Mezclas para Bacheo de Hormigón de Cemento Pórtland Acelerado. El hormigón de
cemento Pórtland de resistencia acelerada se empleará cuando se requiera una apertura
anticipada al tránsito (4 a 6 horas). Se requiere un agente adhesivo epoxídico cuando se
realice el bacheo para la apertura anticipada al tránsito. El riego de imprimación epoxídico
se aplicará en una capa fina y se integrará a la superficie mediante cepillado con cepillo
duro. Se retardará la colocación del hormigón hasta que el epóxido se espese.
La mezcla de bacheo se colocará y consolidará para eliminar los vanos en las superficies
de contacto del bacheo con el hormigón existente.
 Materiales de Bacheo de Fraguado Rápido. Se emplearán materiales de bacheo de
fraguado rápido si hubiera necesidad de minimizar el cierre al tránsito. El material de
bacheo se preparará y colocará de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La
preparación del área de superficie a ser reparada será la indicada en las especificaciones
del material de bacheo de hormigón de cemento Pórtland acelerado, a menos que se
establezca lo contrario. Se observará el período de tiempo recomendado por el fabricante
para la apertura al tránsito.
. Reconstrucción de Juntas. Si un área de reparación a profundidad parcial se apoyara sobre una
junta de trabajo o una grieta penetrará la profundidad total de losa, se empleará una inserción u
otro medio que rompa la adherencia para mantener las juntas o grietas de trabajo. Se moldeará
una nueva junta hasta alcanzar el mismo ancho que la junta o grieta existente.
. Terminación. Se terminará todo el bacheo hasta alcanzar la sección transversal y la textura del
pavimento existente.
502.10 Bacheo a la Profundidad Total. Este trabajo comprende del bacheo a la profundidad total de
todas las secciones unidas por barras de trabazón simples con refuerzo continuo, o refuerzo de malla
de pavimento de hormigón de cemento Pórtland.
. Remoción del Hormigón. El pavimento de hormigón con refuerzo de malla, barras de trabazón o
juntas simples se retirará mediante el corte con sierra de la profundidad total de la losa dejando
bordes verticales en los límites del bacheo indicados en los planos. El pavimento de hormigón
con refuerzo continuo se retirará, cortando en primer termino con sierra los límites de bacheo
transversales exteriores, hasta alcanzar una profundidad de 1 ½ a 2 pulgadas (3.8 a 5
centímetros). En ningún caso, la sierra cortará el refuerzo de acero. Los límites longitudinales se
cortarán en toda su profundidad mediante un martillo-cincel hasta llegar al acero. Si debiera
soldarse el acero de reemplazo, el acero de refuerzo existente se cortará dejando por lo menos
una longitud de 8 pulgadas (20 centímetros) de acero expuesta. Si debiera sujetarse el acero de
reemplazo, se cortará el acero existente dejando por lo menos la longitud de los empalmes a la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


139
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

que se sumarán 2 pulgadas (5 centímetros). Las longitudes de los empalmes se indican en la


Tabla 502-2.
La remoción del hormigón que se encuentre en el área de bacheo se realizará mediante uno o
ambos métodos indicados a continuación:
 Método de Rotura y Limpieza. La operación de rotura comenzará a partir del centro de la
zona de bacheo hacia los cortes de sierra en los extremos. Se retirarán los trozos de
hormigón mediante equipo que no dañe la sub base.
 Método de Elevación. Cuando se utilicen dispositivos elevadores se elevará la losa en
una o más partes sin dañar la sub base ni la sub rasante. Luego se limpiará la zona con
herramientas manuales.
. Reemplazo del Acero de Refuerzo. Si más del 10 por ciento del acero de refuerzo presenta
corrosión y daños visibles, los límites del bacheo se extenderán hasta que se rectifique esa
condición en la longitud de empalme requerida. La longitud de empalme requerida para distintos
tamaños de barras de acero de refuerzo son las indicadas en la Tabla 502-2.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


140
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 502-2
Empalmes del Acero de Refuerzo
Tamaño de la Barra Longitud de Solapamiento
Nº 4 15 pulgadas (38 cm)
Nº 5 18 pulgadas (46 cm)
Nº 6 22 pulgadas (56 cm)
Se dejarán espacios libres de 3 pulgadas (7.6 centímetros) entre los extremos del acero de
refuerzo y la cara de la losa existente. El número, el tipo y espaciado del nuevo refuerzo
coincidirán con el pavimento existente a menos que se especifique lo contrario.
. Remoción del Material de Sub base/sub rasante. Cuando se indique, se excavará el material de
la sub base/sub rasante, de acuerdo con lo previsto en la Sección 203 y se reemplazará con
una base de agregado triturado de acuerdo con la Sección 304. La profundidad máxima de
remoción será 12 pulgadas (30.5 centímetros) por debajo de la profundidad inicial de remoción.
El Contratista tomará precauciones para evitar la descimentación de las losas de hormigón
adyacentes. El material de la sub base/sub rasante se compactará en la forma establecida en la
Sección 203 antes de la colocación de la base de agregado triturado.
. Barras de Trabazón. Cuando se indique en los planos, se colocarán las barras de trabazón o
barras reforzadas en la losa existente. Se perforarán los orificios para las barras en la cara, al
diámetro especificado, con el perforador apoyado rígidamente. El diámetro de los orificios será
levemente mayor al de las barras de trabazón o las barras de refuerzo a insertar.
Se rellenarán totalmente los orificios alrededor de las barras de trabazón y de refuerzo, con
lechada epoxídica para asegurar que se encuentren permanentemente sujetas al hormigón
existente.
Se engrasarán levemente los extremos de las barras de trabazón pero no las reforzadas que
sobresalgan en la zona de bacheo.
. Colocación del Bacheo de Hormigón. Cada bacheo se vaciará en una operación continua a la
profundidad total.
Las cimbras laterales se solaparán a las extremas de la losa existente. Se sujetarán firmemente
para que no se muevan cuando se coloque el hormigón. Para colocar las cimbras para el
bacheo, el Contratista podrá excavar las bermas adyacentes hasta obtener un ancho que no
exceda un 1 pie (30.5 centímetros). Una vez retiradas las cimbras, el área de la berma
excavada se rellenará y se restaurará a su condición anterior.
. Juntas. Las juntas del pavimento de hormigón de juntas simples u hormigón reforzado con
mallas a la profundidad total tendrán una profundidad mínima que equivaldrá a ¼ del espesor
de reparación, pero no será menor que 1 ½ pulgadas (3.8 centímetros). La construcción de las
juntas se realizará de acuerdo con los requisitos previstos en la Sub sección 501.10. Las juntas
se moldearán empleando una herramienta de canteado, franjas separadoras de polietileno, o un
corte de sierra. Se sellaran todas las juntas de acuerdo con los requisitos previstos en el inciso
501.15, empleando el material de sellado especificado en el contrato.
Los emplazamientos y longitudes de las juntas se ajustarán en el terreno en la forma indicada,
en las intersecciones, las pasos en las fajas centrales y en otras zonas que tengan losas
conformadas en forma dispareja, de manera que ninguna junta tenga una longitud menor a 1.5
pies (46 centímetros) y que ninguna losa tenga un ángulo menor a 60. Las juntas estarán
sujetas perpendicularmente al borde del pavimento, en la forma indicada en los planos o como
lo indique el Ingeniero.
502.11 Levantamiento del Pavimento. Este trabajo consiste en levantar y apoyar el pavimento de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


141
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

hormigón hasta alcanzar las tolerancias de la rasante mediante la perforación y la inyección de la


lechada bajo las áreas hundidas.
. Perforación de Hoyos. Los hoyos para inyección de lechada se perforarán siguiendo el patrón
determinado por el Contratista. Serán verticales, redondos y sus diámetros no excederán las 2
pulgadas (5 centímetros). Se perforarán los hoyos de modo de evitar una rotura en el fondo del
pavimento.
. Lavado de los Hoyos. Los hoyos podrán lavarse levemente para crear una cavidad pequeña
debajo de la losa que permita el tendido inicial de la lechada.
. Levantamiento. Se establecerán líneas de cuerda y se sujetarán con bloques a los puntos altos
del pavimento para observar el movimiento. Se colocará en los hoyos un obturador de gama a
un sellado total y conectado a la manguera de descarga en las planos de lechada El extremo de
descarga de la manguera no se extenderá por debajo de la superficie inferior del pavimento de
hormigón Cuando se efectúe un levantamiento en un pavimento de hormigón con refuerzo
continuo, el bombeo se realizará de acuerdo con el patrón y en la cantidad requerida para
levantar el pavimento hasta el límite de 0.01 pies (0.3 centímetros) aproximadamente desde
cualquier rasante de la línea de cuerdas. Cuando se levante el pavimento de juntas y los
paneles en las extremos de un puente, el bombeo se realizará de acuerdo con el patrón y en la
cantidad requerida para levantar el pavimento hasta el límite do 0.02 pies (0.61 centímetros) de
la rasante especificada, mientras que para el pavimento de juntas, este límite podrá aumentarse
hasta 0.03 pies (0.91 centímetros). Las tolerancias de las rasantes especificadas se aplican a
las rasantes transversales y a las rasantes longitudinales. Se admitirán presiones continuas de
hasta 200 lbs/pulg2 (1.38 MPa ). Se admitirán presiones de hasta 300 lbs./pulg. 2 (2.07 MPa) sólo
durante lapsos breves. En la eventualidad que el pavimento se encuentre adherido a la sub
base, se admitirán aumentos breves de presión (10 seg. o menos) hasta 600 lbs./pulg 2 (4.14
MPa).
No se admitirá la pérdida excesiva de lechada a través de las grietas, juntas, o en virtud de
contrapresión en la manguera, a en el área de la berma.
. Levantamiento Excesivo. El pavimento elevado por encima de las tolerancias especificadas se
enrasará mediante el rectificado. Si la elevación excesiva superara 0.10 pies (3.05 centímetros),
se requerirá la remoción y la sustitución del pavimento sin cargo para el Gobierno.
. Grietas. Las nuevas grietas radiando diagonalmente a través de los hoyos de inyección de
lechada se presumirán causadas por técnicas de inyección inadecuadas. Se requerirá la
sustitución del panel o de una parte del mismo si las grietas excedieran 15 pies (4.6 metros)
lineales por losa, sin cargo para el Gobierno.
. Bacheo de Hoyos. Una vez terminado el levantamiento, se sellarán todos los hoyos de
perforación a ras de la superficie del pavimento con una mezcla de arena/cemento de fraguado
acelerado u otro material aprobado.
502.12 Sub sellado y Estabilización. Este trabajo consiste en bombear una mezcla de lechada tipo
pasta a través de los hoyos perforados en el pavimento en los vanos que se encuentren debajo de las
losas para estabilizar y sub sellar el pavimento PCC. La mezcla de lechada deberá ser capaz de
formar una masa dura e insoluble que llenará los vanos que se encuentran debajo del pavimento. Las
losas que estén inestables luego de un intento inicial de Sub sellado, volverán a ser objeto de
lechadas en la forma indicada por el Ingeniero.
. Ensayo. Todos los ensayos se realizarán entre la medianoche y las 10.00 a.m. El ensayo se
suspenderá anticipadamente si hubiera evidencia de que las losas están trancadas debido a la
expansión térmica de las losas. Se permitirá que continúe el ensayo después de las horas
especificadas si las losas no se encuentran interconectadas o bajo compresión. Se
proporcionará el equipo de ensayo de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 502.08 (i).

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


142
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

0. Ensayo Preliminar. El Contratista someterá a ensayo cada una de las losas existentes
que deban permanecer en su sitio de acuerdo con lo indicado, mediante métodos
estáticos. Este trabajo se realizará en la forma indicada a continuación:
Se colocará un conjunto de deflectómetros con un deflectómetro que tome como
referencia la esquina de cada losa a ambos lados de la junta, cerca del borde del
pavimento. Luego se colocarán los deflectómetros en cero, sin cargas en la losa a ambos
lados de la junta. El camión de ensayo se moverá en posición y se detendrá con el centro
del eje de ensayo a aproximadamente 1 pie (30.5 centímetros) por detrás de la junta y la
rueda externa de ensayo a aproximadamente un 1 pie (30.5 centímetros) del borde del
pavimento. Se leerá el deflectómetro trasero. El camión de prueba se moverá a cruzar la
junta hasta alcanzar una posición similar, aproximadamente un 1 pie (30.5 centímetros)
por delante de la junta. Se leerá luego el deflectómetro delantero.
Se repetirá la misma operación para cada una de las juntas a someter a ensayo. Se
subsellarán todas las losas que tengan en las juntas una deflexión mayor de 0.030
pulgadas (0.76 milímetros)
0. Ensayo de estabilidad. Una vez que se haya inyectado la lechada a presión en las losas
indicadas y se hayan sometido las mismas a ensayo de acuerdo con lo previsto
anteriormente en el numeral (1), y una vez transcurrido un mínimo de 24 horas, todas las
losas que todavía presenten un movimiento excesivo se subsellarán nuevamente, y ello
constituirá una obligación subsidiaria del Contratista. Podrá aceptarse o reemplazarse
cualquier losa que continúe presentando movimiento que exceda al especificado, luego
dos enlechados realizados adecuadamente.
. Perforación de Hoyos. El plano indicará la localización de los hoyos a perforar en cada losa a
los efectos del sub sellado. El trabajo de perforación se iniciará empleando el patrón de orificio
indicado en los planos. El Contratista podrá modificar el patrón de los hoyos con la aprobación
del Ingeniero. Sin embargo, se considerará para el pago solamente el número de hoyos
realmente perforados que no deberá exceder el número de hoyos por losa indicado en los
planos. Los hoyos que superen ese número por losa se harán a expensas del Contratista.
Los hoyos perforados tendrán un tamaño tal que cumplirán con los requisitos mínimos
especificados y proporcionarán un sello total para la boquilla de la bomba. Para ese primer
ensayo de sub sellado, se perforarán los hoyos hasta alcanzar una profundidad de
aproximadamente 3 pulgadas (7.6 centímetros) debajo de la parte inferior de hormigón. El
número, la profundidad y la localización de los hoyos para todos los ensayos de sub sellado
después del ensayo inicial, deberán estar aprobados por el Ingeniero
. Limpieza de los Hoyos. Una vez perforados los hoyos y antes de proceder al bombeo de la
lechada de sub sellado, se insertará un tubo con suficiente presión de aire en los hoyos para
eliminar los desechos y permitir el pasaje de la lechada, y se limpiará cada uno de los hoyos.
. Bombeo de la Lechada de Sub sellado. Se requerirá el bombeo de lechada en todos los hoyos.
Se asegurará la boquilla de la manguera de descarga en el orificio de modo de proporcionar un
sellado adecuado para mantener la presión de la lechada debajo de la losa. El extremo de la
boquilla no se extenderá por debajo del cimiento de hormigón. El bombeo proseguirá en un
orificio hasta que la lechada fluya por otros hoyos, juntas o grieta, o hasta que la losa comience
a elevarse excesivamente. Otro indicio de que debe suspenderse el enlechado el levantamiento
rápido de la losa o que haya un levantamiento de la berma adyacente. Será necesario un
levantamiento mínimo de la losa para introducir la lechada en las cavidades y huecos
existentes, pero ese levantamiento no deberá exceder un movimiento acumulativo total de
0.050 pulgadas (1.27 milímetros) para cualquier losa medida en el borde exterior de la esquina
de la junta. Durante el bombeo, se vigilará estrechamente los dispositivos de medición de la
lechada y del levantamiento para evitar presiones excesivas de bombeo que sobrepasen 100

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


143
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

lbs/pulg2 (0.69 MPa). No se permitirá tapar los hoyos durante las operaciones de lechada.
Se tomarán precauciones para evitar que se agriete o se rompa la losa durante la operación de
sub sellado. Las losas que se agrietaran o se rompieran durante ésta operación debido a
negligencia del Contratista, se repararán a expensas del mismo y sin cargo alguno para el
Gobierno.
. Sellado Permanente de Hoyos. Se retirará toda la lechada de los hoyos en toda la profundidad
de la losa, y se rellenarán todos los hoyos con una mezcla dura de arena-cemento o con
cualquier otro material de bacheo de fraguado rápido aprobado. Se repararán los hoyos
rellenados que se desmoronen o estén dañados.
502.13 Rectificación de la Superficie. Este trabajo consiste en rectificar el pavimento de hormigón
de cemento Pórtland existente para eliminar defectos en las juntas o grietas, a la vez que de
proporcionar el drenaje lateral total manteniendo una pendiente transversal constante entre los
extremos de rectificación de cada vía. La rectificación de la vía de rampa o de la vía auxiliar se
efectuará uniformemente en la forma requerida desde el borde de la línea principal para proporcionar
el drenaje adecuado y una superficie de tránsito aceptable.
Se rectificará la zona total indicada en los planos hasta que la superficie de los pavimentos de los
lados adyacentes de las juntas transversales y las grietas se encuentren aproximadamente en el
mismo plano, o tenga como resultado un pavimento que se ajuste a la sección transversal típica y que
las características generales de la superficie de tránsito se encuentren dentro de los límites
especificados.
Se retirará el residuo sólido de las superficies del pavimento antes que la acción del tránsito o el viento
lo arrastre. No se admitirá que los residuos fluyan en las vías abiertas al tránsito público o en las
cunetas o instalaciones de drenaje.
El proceso de rectificación tendrá como resultado una superficie de pavimento que se ajuste a la
rasante y que tenga una apariencia uniforme con una textura tipo lineal. La distancia del pavimento
tendrá una textura tipo “corduro” y formada por estrías de entre 0.090 y 0.130 pulgadas (2.3 a 3.3
milímetros) de ancho. La superficie entre las estrías será de 0.060 a 0.125 pulgadas (1.5 a 3.2
milímetros). El vértice de los caballetes será aproximadamente 1/16 pulgadas (1.6 milímetros) más alto
que el fondo de las ranuras. Se proporcionará textura a por lo menos el 98 por ciento de todas las
secciones de 3 pies (0.91 metros) por 100 pies (30.5 metros) de superficie de pavimento.
El acabado de la superficie se realizará de acuerdo con la Tabla 502-3:
Tabla 502-3
Acabado de la Superficie
Propiedad Agregado Calizo Otros Agregados
Espesor mínimo promedio de
100 pulgada (2.5 080 pulgada (2
lasca
mm) mm)
Número de ranuras por pie
50 - 54 (164 - 177) 53 - 57 (174 - 187)
(metro)
A menos que se estipule lo contrario, el Contratista medirá la superficie de pavimento acabado a los
efectos de la calidad de tránsito.
Las superficies rectificadas del pavimento tendrán un valor índice de rugosidad que no excederá 50
pulgadas/millas (79 centímetros por kilómetro) cuando se la someta a ensayo con un Contador Mays
(Maysmeter) de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Todos los segmentos de una milla
(kilómetro) que no cumplan con el valor de rugosidad de 50 (79) me someterán a ensayo de valor
Índice del Perfil de Pavimento mediante el Profilómetro de Rainhart. Las lecturas no deberán exceder
7.0 pulgadas por millas por cada millas (11 centímetros por kilómetro por cada kilómetro) de pavimento

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


144
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

cuando se las someta a ensayo de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Todas las zonas
de una milla (kilómetro) que excedan 7.0 pulgadas por milla (11 centímetros por kilómetro) se
rectificaran nuevamente para que se ajusten al valor de 7.0 pulgadas por milla (11 centímetros por
kilómetro), sin gastos adicionales para el Gobierno. Cuando sea necesaria la nueva rectificación para
ajustarse a las especificaciones de uniformidad, se rectificara el ancho total de la vía en la zona a
corregir.
No se admitirá la nueva rectificación de sólo una parte del ancho de la vía. La rectificación a lo largo
del borde interior del pavimento existente se ajustará a los requisitos del emparejador.
Se controlarán las juntas transversales y las grietas irregulares empleando un emparejador de 10 pies
(3 metros) proporcionado y operado por el Contratista para asegurar que las superficies adyacentes
se encuentren en un mismo plano. El desalíneamiento de los planos de la superficie en los lados
adyacentes a las juntas o grietas y entre cada pasada de rectificación será menor de 1/16 pulgada (1.6
milímetros). La pendiente transversal del pavimento será uniforme, de modo que no haya depresiones,
o desalíneamientos de la superficie que excedan 3/16 de pulgada (4.8 milímetros) en 10 pies (3 metros)
cuando lo someta a ensayo con un emparejador colocado perpendicular a la línea central. Los
requisitos del emparejador no me aplicarán a las juntas longitudinales o fuera de las zonas
rectificadas.
502.14 Reparación de las Juntas y Grietas. El trabajo consiste en la reparación y el nuevo sellado
de las juntas existentes en el pavimento de hormigón de cemento Pórtland. El material de sellado y
varilla de respaldo se especificarán en el contrato.
El Ingeniero aprobará el material de sellado y la varilla de respaldo antes de la incorporación de los
mismos a la obra. Los procedimientos de instalación se ajustarán a las recomendaciones del
fabricante de compuestos de sellado. Se seguirán las recomendaciones del fabricante referentes a la
aplicación de la temperatura. No se admitirá el sobrecalentamiento.
Los sellados de junta se entregarán en los contenedores sellados originales y se protegerán contra la
congelación. Se proporcionarán instalaciones de almacenamiento en el emplazamiento de la obra
para mantener los materiales a temperaturas que superen el punto de congelación, pero que se
encuentren por debajo de los 90 F (32 C).
. Preparación de las Juntas y Grietas. Todas las juntas existentes, tanto longitudinales como
transversales que se indiquen en los planos deberán permanecer en su sitio, se limpiarán y
sellarán nuevamente. Se retirará el material existente en las juntas y se limpiará la junta. Las
operaciones de limpieza finales no se realizarán con más de un día de anticipación al nuevo
sellado de las juntas. No se admitirán los procedimientos de limpieza que dañen las juntas o los
bacheos previamente realizados, causando virutas y astillas.
Se retirará el material de junta existente mediante fresado una vez retirado el sellado existente
de ambas caras de la junta. El sellado se retirará hasta alcanzar una profundidad mínima desde
la parte superior de la losa, de 2 ½ veces el ancho de la losa para colocar la varilla de apoyo, y
para mantener la profundidad especificada, para que se instale el nuevo sellado. Una vez
terminadas las operaciones de perfilado, se limpiarán las superficies del pavimento adyacente
mediante barredora a vacío u otro método adecuado.
Las grietas se sellarán con una sierra para hormigón con hojas de diamante y/o abrasivas, de
diámetro pequeño. Se retirará todo el viejo sellado de las caras de las grietas para exponer
hormigón nuevo y limpio. Cuando el ancho de la grieta varíe y las caras de la grieta sobresalgan
y sean irregulares, se cortará una profundidad adicional de grieta de aproximadamente ¾ de
pulgada (1.9 centímetros) como mínimo.
Se limpiará bien la junta o la grieta y se retirará todo el material extraño. Se empleará en la
operación de limpieza una o más combinaciones de los métodos enumerados, con la salvedad
de que deberá emplearse (4) (corte de sierra), sólo si con los otros métodos no se limpiara la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


145
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

junta correctamente.
0. Cepillo de Alambre y Ácido Clorhídrico. La junta se limpiará con un cepillo mecánico de
alambre y con otras herramientas en la forma necesaria. Una vez eliminado todo el
material extraño, incluyendo el viejo sellado, mediante cepillado, para exponer una cara
de hormigón nueva y limpia, se aplicará una solución al 10 por ciento de ácido clorhídrico
de uso comercial a las caras de la junta. Una vez terminada la acción espumante del
ácido, se limpiará con chorro de agua, y se cepillará nuevamente la junta. Una vez lavada
con agua y cepillada nuevamente, se limpiará la mismo con aire comprimido.
0. Limpieza de Chorro de Arena. La junta se limpiará con una máquina de chorro de arena y
otras herramientas, según sea necesario. Una vez realizada la limpieza, a la junta se le
aplicará aire comprimido. Este proceso se repetirá hasta que la junta esté libre de todo
material extraño y hasta que quede expuesta una cara de hormigón, nueva y limpia,
sobre la cara de la junta.
0. Chorro de Agua de Alta Presión. Se limpiará la junta mediante una máquina de chorro de
agua de alta presión y otras herramientas según sea necesario. Una vez limpia la junta se
le aplicará aire comprimido. Este proceso se repetirá hasta que este libre de todo material
extraño, y hasta que quede expuesta una cara de hormigón nueva y limpia en la cara de
la junta.
0. Corte con Sierra. El corte con sierra se limitará únicamente a exponer las caras de
hormigón limpias y nuevas en la junta mediante un corte mínimo admisible de 1/16
pulgadas (1.6 milímetros) en cada cara de la Junta. Se retirará todo el polvo, los residuos
del corte con sierra, u otros materiales contaminantes de las caras de la junta, si se
empleará el corte con sierra aplicando aire comprimido a la junta y a la zona inmediata. Si
se empleará el corte con sierra en seco con hojas de diamante o abrasivas, el residuo del
aserrado o pasta resultantes se retirará totalmente de la junta y de la zona inmediata
mediante limpieza con un chorro de agua limpia de alta presión. Luego de la limpieza con
chorro de agua, se aplicará aire comprimido a la junta.
. Medio de Separación y Bloqueo. Una vez limpias y secas las juntas, se instalará la varilla de
respaldo. Se colocará la varilla de respaldo hasta la profundidad indicada en los planos con una
rueda de acero u otro dispositivo adecuado. No se estirará, ni retorcerá la varilla de respaldo
durante la colocación. La colocación de la varilla de respaldo se limitará a aquella cantidad de
pies (metros) lineales de junta que pueda sellarse en un solo día de trabajo. Deberá ser
compatible con el material sellante, estar limpia y libre de costra, materia extraña, aceite o
humedad y no deberá ser absorbente. El tamaño del medio de bloqueo requerido dependerá del
ancho de las juntas después de la preparación adecuada, según se indica en la Tabla 502-4.
Tabla 502-4
Tamaño del Medio de Bloqueo
Diámetro de los medios de
Ancho de la Junta
Bloqueo
(pulgadas
(Centímetros) (Pulgadas) (Centímetros)
)
5 3
/16 (0.80) /8 (0.90)
3
/8 (0.90) ½ (1.30)
5
½ (1.30) /8 (1.60)
5
/8 (1.60) ¾ (1.90)
¾ (1.90) 1 (2.50)
1 (2.50) 1¼ (3.20)
1¼ (3.20) 1½ (3.80)
1½ (3.80) 2 (5.10)

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


146
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Colocación del Material Sellante. Las juntas se sellarán inmediatamente después de la limpieza
final y la colocación de la varilla de respaldo. Se sellarán las juntas sólo cuando las juntas de
hormigón estén libres de polvo y secas y cuando se cumplan las condiciones climáticas. En el
caso de que la junta se contamine, se humedezca o se moje, se retirará la varilla de respaldo se
limpiará y secará la junta, y se colocará una nueva varilla de respaldo antes de colocar el
material sellante.
No se colocará ningún material sellante para juntas, hasta que las juntas a sellar no hayan sido
inspeccionadas y aprobadas. El material sellante se colocará continua y uniformemente hasta
llegar a la parte inferior de la superficie del pavimento empleando equipo que no produzca
huecos o incorporación de aire. En el caso de material sellante de silicona, inmediatamente
después de que se aplique el mismo, éste se trabajará para proporcionar contacto firme con las
caras de las juntas y para formar las escotaduras requeridas debajo de la superficie de la losa
según se detalla en los planos.
. Colocación de la Junta de Ensayo. Antes de iniciar el sellado de las juntas, el Contratista
seleccionará un mínimo de 15 juntas transversales en un emplazamiento aprobado y limpiará y
sellará las juntas con el material sellante especificado, del modo propuesto para volver a sellar
las juntas de la totalidad de la obra. Después del sellado de las juntas de ensayo y antes de
proceder al sellado de cualquier otra junta, se inspeccionará la colocación de la junta de ensayo
para determinar si el material sellante y la colocación cumplen con los requisitos especificados
en el presente. Si se determinara que el material o la colocación no cumplen con los requisitos,
se retirará el material y se repetirá el proceso de sellado. Una vez aprobadas las juntas de
ensayo se realizará el sellado de las juntas restantes empleando los mismos materiales y los
mismo procesos.
502.15 Apertura al tránsito. A menos que se especifique lo contrario, el pavimento restaurado no se
abrirá al tránsito hasta que el hormigón de cemento Pórtland haya alcanzado una resistencia a la
compresión de 2,500 lbs./pulg. 2 (17.24 MPa) ensayado de acuerdo con lo previsto en AASHTO T 22, o
hasta que la lechada empleada para la elevación o sub sellado del pavimento no haya alcanzado el
fraguado inicial. El fraguado inicial se define como 200 lbs./pulg. 2 (1.38 MPa) con una cala de 0.25
pulgadas cuadradas (1.6 centímetros cuadrados) de acuerdo con lo previsto en AASHTO T 197
(ensayo de la Aguja de Proctor) (Aguja censor).
No se permitirá el tránsito por las juntas selladas hasta que el sellado esté libre de adherencia o hasta
que los residuos del tránsito no se incrusten en el material sellante.
Método de Medición
502.16. Se clasificará cualquier bacheo de pavimento de acuerdo a los siguientes tipos y se medirán
para el pago en la manera especificada a continuación:
 El bacheo de pavimento Tipo 1 será el bacheo cuyo tamaño de superficie no sea menor de 2
pulgadas (5 centímetros) y cuya profundidad no sea mayor de 2 pulgadas (5 centímetros).
Cuando el formulario de la licitación prevea el pago, los bacheos de pavimento Tipo 1 se
medirán en pies cuadrados (metros cuadrados) sobre la superficie de pavimento terminada y
aceptada. Cualquier bacheo Tipo 1 que tenga un área menor de 2 pies cuadrados (0.2 metros
cuadrados) se considerará como si tuviera 2 pies cuadrados (0.2 metros cuadrados) a los
efectos de la medición.
 El bacheo de pavimento Tipo 2 será el bacheo empleado para una junta o una obstrucción de
grieta que tenga un ancho no mayor de 2 pulgadas (5 centímetros) y una profundidad no mayor
de 2 pulgadas (5 centímetros). Cuando el formulario de la licitación prevea el pago, los bacheos
de pavimento Tipo 2 se medirán en pies (metros) lineales a lo largo del centro de la junta o
grieta, extremo a extremo terminado y aceptado. Cualquier bacheo Tipo 2 que tenga menos de
dos (2) pies (61 centímetros) de longitud se considerará como si tuviera 2 pies (61 centímetros)

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


147
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

de longitud a los efectos de la medición.


 El bacheo de pavimento de profundidad extra del Tipo 1 o Tipo 2 que se ajuste a los requisitos
de dimensión de medición de la superficie, aplicables a los bacheos de pavimento Tipo 1 o Tipo
2 requerirá la medición de la profundidad promedio. La profundidad que exceda las 2 pulgadas
(5 centímetros) se medirá como profundidad extra hasta la pulgadas (el centímetro) más
cercana. Cuando el formulario de la licitación prevea el pago, la unidad de medida será el
número de pulgadas (centímetros) por pie cuadrado (metro cuadrado) sobre la superficie de
pavimento para el bacheo de Tipo 1, y el número de pulgadas por pie lineal (centímetros por
metro lineal) a lo largo del centro de la junta o grieta para el bacheo de Tipo 2 terminados y
aceptados.
 El bacheo de pavimento de Tipo 3 comprende el retiro de la profundidad total del pavimento
viejo y su sustitución por hormigón de cemento Pórtland. Cuando el formulario de la licitación
prevea el pago, el bacheo de profundidad total Tipo 3 se medirá por yarda cuadrada (metro
cuadrado) sobre la superficie del pavimento, por la zona retirada, sustituida y aceptada. Cada
bacheo que tenga un área menor de 18 pies cuadrados (1.7 metros cuadrados) se contara
como 2.0 yarda cuadradas (1.7 metros cuadrados).
Cuando el formulario de la licitación establezca la elevación del pavimento, la cantidad de
lechada para elevación a medir a los efectos del pago, será el número de pies cúbicos (litros)
cuadrados de la mezcla de lechada terminada y aceptada en la obra.
Cuando el formulario de la licitación prevea el pago por el sub sellado, la medición se realizará
como se indica a continuación:
 La cantidad de hoyos de perforación se medirá por unidad.
 La cantidad de lechada de sub sellado a medir será el número de pies cúbicos (litros) de la
mezcla de lechada terminadas y aceptada en la obra.
Cuando el formulario de la licitación establezca la forma de pago por la rectificación, la cantidad
a pagar se medirá por yarda cuadrada (metro cuadrado) en la superficie del pavimento,
terminada y aceptada.
Cuando el formulario de la licitación prevea el pago por el sellado de las juntas, la cantidad a
pagar se medirá en pies (metros) lineales a lo largo del alineamiento de la junta de extremo a
extremo, terminados y aceptados.
Base para el Pago
502.17 Las cantidades aceptadas, determinadas en la forma establecida anteriormente, se pagarán al
precio contractual por unidad de medida, respectivamente, por cada uno de los renglones de pago
particulares indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pago constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en ésta Sección, incluyendo el retiro y la eliminación del
viejo pavimento, el suministro, le colocación, la terminación, la colocación de juntas, el curado del
hormigón y la reparación de la banquina.
Cuando se requiera el bacheo Tipo 3 en una zona preparada para el bacheo Tipo 1, el pago será la
mitad del precio contractual licitado por pie (metro) cuadrado para el bacheo de pavimento Tipo 1, al
que se sumará el precio contractual por yarda cuadrada (metro cuadrado) previsto para el bacheo Tipo
3.
La remoción y eliminación del material inadecuado que se encuentre en la sub base o por debajo de la
sub rasante se medirá para el pago según lo previsto en le Sección 203.
Los materiales para bacheo y nivelación y los materiales empleados para reemplazar el material
inadecuado retirado de la obra básica se medirán a los efectos del pago de acuerdo con la Sección

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


148
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

que corresponda.
A menos que se especifique lo contrario, o cuando el formulario de la licitación no contenga un ítem de
pago para la totalidad del trabajo o cualquier parte del mismo, prescrito en ésta Sección, el costo del
mismo se considerará incluido en otros renglones contractuales del trabajo.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


149
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Parte 550
CONSTRUCCIÓN DE PUENTES

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


151
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 551 PILOTAJE


Descripción
551.01 Este trabajo consistirá en el suministro y el hincado de varios tipos de pilotes, incluyendo el
taladrado previo, si fuera necesario, la perforación de agujeros, el suministro, la colocación y la
remoción de la tubería de revestimiento requerida para pilotes de hormigón colados en agujeros
perforados, de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad razonable con los detalles que
figuran en los planos o establecidos por el Ingeniero.
El Contratista deberá proveer los pilotes de acuerdo con una lista detallada, que le será proporcionada
por el Ingeniero, en la que se indicará la cantidad y longitud de todos los pilotes. Cuando se
especifiquen pilotes de hormigón moldeados en obra, el Ingeniero no le proporcionará al Contratista
dicha lista detallada indicando la cantidad y la longitud de los pilotes. Cuando se requieran pilotes de
prueba y pruebas de carga, de acuerdo con lo dispuesto en las Sub secciones 551.03 y 551.04,
respectivamente, los datos obtenidos al hincar pilotes de prueba y al efectuar pruebas de carga serán
utilizados en conjunción con otros informes de subsuelo disponibles para determinar la cantidad y las
longitudes de los pilotes que deberán proporcionarse. El Ingeniero no preparará la lista detallada de
los pilotes para ninguna parte del área de fundación hasta que no hayan sido efectuadas las pruebas
de carga representativas de dicha parte de la construcción.
Al determinar las longitudes de los pilotes para pedirlos y para calcular la longitud en pies (metros) que
se incluirá para el pago, las longitudes que se indiquen en la lista del pedido estarán basadas en las
longitudes que, previsiblemente, habrán de quedar en la estructura terminada. Sin compensación
adicional, el Contratista deberá aumentar las longitudes para proporcionar nuevas cabezas y contar
con el largo adicional que pudiera necesitarse para ajustarse a su método de operación.
Materiales
551.02 Los materiales se ajustarán a lo dispuesto en las siguientes Sub secciones:
 Pilotes de madera sin tratar 715.01
 Pilotes de madera tratados 715.02
 Pilotes de hormigón 715.03
 Cascos de acero 715.04
 Tubos de acero 715.05
 Pilotes H de acero 715.06
 Tablestacas 715.07
 Empalmes 715.09
 Zapatas de pilotes 715.08
 Pintura 708.03
Requisitos para la Construcción
551.03 Pilotes de prueba. A opción del Contratista, éste podrá hincar los pilotes de prueba que
pudiese considerar necesarios. Cuando así lo exija el formulario de la licitación o cuando fuese
necesario para el calibrado de los martillos, según se estipula en el presente, el Contratista deberá
proporcionar e hincar pilotes de prueba con las dimensiones y en las ubicaciones indicadas en los
planos. Los pilotes deberán ser del material especificado en el formulario de la licitación, y se hincarán
hasta el rechazo o hasta la cota del extremo o el valor de soporte indicados en los planos. Los pilotes
de prueba deberán ser hincados con el mismo método y equipo que el que se utilizará para instalar los
pilotes de fundación.
Cuando el Ingeniero exija una prueba de carga para determinar un valor de soporte, el primer pilote

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


153
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

para la prueba de carga deberá ser hincado hasta el punto del valor de soporte especificado, según se
determina en la fórmula aplicable indicada en la Sub sección 551.05. Los pilotes de prueba
subsiguientes que hayan de ser sometidos a prueba de carga deberán ser hincados hasta el punto de
los valores de soporte especificados, según sea determinado por la fórmula aplicable modificada por
los resultados de las pruebas de carga anteriores y los datos sobre la fundación. El suelo en el lugar
de cada pilote de prueba se excavará hasta la cota de la parte inferior del zócalo antes de hincar el
pilote.
551.04 Pruebas de Carga. Cuando se exijan pruebas de carga en el formulario de la licitación, el
número y la ubicación de los pilotes que hayan de ser sometidos a prueba se indicarán en los planos.
Las pruebas de carga se realizarán por medio de los procedimientos establecidos en ASTM D 1143,
utilizando el método de prueba de carga rápida o métodos aprobados por el Ingeniero. El equipo de
prueba y los sistemas de medición se ajustarán a lo dispuesto en ASTM D 1143. El Contratista
presentará al Ingeniero para su aprobación planos detallados del aparato de carga propuesto para ser
utilizado. El aparato se construirá de forma de permitir el incremento gradual de la carga sin provocar
vibración en los pilotes de prueba. Cuando el método aprobado requiera la utilización de pilotes a
tensión (anclaje), estos pilotes a tensión deberán ser del mismo tipo y diámetro que los pilotes
permanentes y deberán ser hincados en la misma dirección que los pilotes permanentes cuando ello
sea posible, con la salvedad de que los pilotes permanentes de madera o los pilotes cónicos de
hormigón no podrán usarse como pilotes a tensión.
La cota máxima del pilote de prueba se determinará inmediatamente después del hincado y se volverá
a determinar inmediatamente antes de la prueba de carga para verificar la existencia de movimientos
ascendentes o descendentes. Todos los pilotes que hayan sufrido movimientos deberán ser hincados
nuevamente o elevados con gato a la cota original antes de ser sometidos a prueba.
A menos que se especifique lo contrario en el contrato, habrá un período de espera de 3 días entre el
hincado del pilote de prueba o cualesquier anclajes circundantes y el comienzo de la prueba de carga.
Los pilotes que no formen parte de la estructura tienen que ser removidos o cortados hasta por lo
menos 1 pie (30.5 centímetros) por debajo de la parte inferior de la fundación o cota terminada del
suelo luego de finalizada la prueba de carga.
551.05 Valoración Mediante Fórmula del Soporte de Pilotes de Madera. Cuando se exijan
pruebas de carga en el programa de la licitación, y cuando se utilicen martillos diesel o de otro tipo
que hayan de ser calibrados, el número mínimo de golpes de martillo por unidad de penetración del
pilote que sean necesarios para obtener el valor de soporte especificado para los pilotes será
determinado por medio de pruebas de carga, de acuerdo con lo previsto en las Sub secciones 511.03
y 511.04. A falta de pruebas de carga, el valor seguro de soporte de cada pilote de madera será
determinado por cualquiera de las siguientes fórmulas aproximadas según corresponda:
Para martillos a vapor o aire de simple efecto y para martillos diesel que tengan un rebote ilimitado del
pilón.
2WH
P = k( )
S + 0.1

Para martillos a vapor o aire de doble efecto a martillos diesel con pilón cubierto,
2E
P = k( )
S + 0.1
donde:
P = carga de seguridad por pilote, en libras (Newton)

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


154
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

w = peso de la parte percutora del martillo en libras (kilogramo)


H = altura de caída, en pies (metros), para martillos a vapor y aire, o bien altura promedio observada
de caída, en pies (metros), de golpes empleados para determinar la penetración respecto a
martillos diesel con rebote ilimitado del pilón.
S = Penetración promedio, por golpe, en pulgadas (centímetros), de los últimos 10 a 20 golpes de
un martillo a vapor, a aire o diesel.
E = valor nominal del fabricante, en libras-pie (Newton-metro) de energía desarrollada por martillos
a vapor o a aire de doble efecto, o bien el 90 por ciento del promedio de energía en libras-pies
(Newton - metro) según se determine por medio de un instrumento medidor fijado al martillo y
anotado durante el período en que la penetración promedio por golpe es registrada para
martillos diesel con pilón cubierto. Los martillos de este tipo deberán estar equipados con un
instrumento medidor y deben proporcionarse las gráficas correspondientes para la evaluación
de la energía equivalente que se esté produciendo bajo cualquier condición de hincado.
k = Coeficiente, que para las unidades inglesas (libras, pie y pulgada) es igual a 1.0 y para las
unidades internacionales es igual a 0.055.
En lugar de pruebas de carga o datos de calibración para el martillo, podrán usarse los siguientes
rendimientos a los efectos de calcular los valores de soporte de los pilotes
 Martillos a aire/vapor de simple efecto 67 por ciento.
 Martillos a aire/vapor de doble efecto 50 por ciento.
 Martillos diesel 72 por ciento.
Las fórmulas que anteceden sólo serán aplicables cuando:
0. La cabeza del pilote esté libre de fibras de madera astillada o aplastada, u otro deterioro serio.
0. La penetración se realice a un ritmo razonablemente rápido y uniforme.
0. No exista ningún rebote medible luego del golpe.
0. No se utilice un falso pilote.
Cuando se produzca un rebote medible, el doble de la altura de rebote se deberá restar de H para
determinar su valor en la fórmula.
La fuerza de soporte, según sea determinada por la fórmula adecuada de la lista que antecede, será
considerada efectiva sólo cuando sea menor que la fuerza de soporte de aplastamiento del pilote. Se
podrán utilizar otras fórmulas reconocidas para la determinación de la fuerza de soporte del pilote
siempre que estén completamente detalladas en el contrato.
En todos los casos en que se determine la fuerza de soporte por medio de una fórmula, los pilotes de
madera deberán ser hincados hasta que la fuerza computada de soporte de seguridad de cada uno de
ellos no sea inferior a 20 toneladas.
551.06 Valores de Soporte de Pilotes de Hormigón y de Acero. Las fórmulas especificadas
anteriormente para pilotes de madera pueden ser usadas para determinar un cálculo aproximado de la
fuerza de soporte de los pilotes de hormigón precolados o colados en la obra y de los cascos, tubos y
pilotes-H de acero.
En todos los casos en que la fuerza de soporte de los pilotes de hormigón y de acero se determine por
una fórmula, los pilotes serán hincados hasta que la fuerza computada de soporte de seguridad de
cada uno no sea inferior a 30 toneladas.
551.07 Cargas de Seguridad. Cuando se encuentre mediante pruebas, o por cálculo, que la fuerza
de soporte de seguridad de cualquier pilote es menor que la de la carga de diseño, se deberán hincar
pilotes más largos, o pilotes adicionales, según lo ordene por escrito el Ingeniero.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


155
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

551.08 Pilotes Hincados a Chorro. La fuerza de soporte de seguridad de los pilotes hincados a
chorro se determinará por medio de pruebas efectivas, o por el método adecuado y las fórmulas
indicadas que anteceden. No se inyectará agua durante los golpes de prueba. Todos los pilotes
hincados a chorro se hincarán un mínimo de 5 pies (1,5 metros) en suelo inalterado.
551.09 Pilotes de Hormigón Prefabricados. Los pilotes de hormigón prefabricados se ajustarán al
diseño indicado en los planos. Se construirán con hormigón de cemento Pórtland de acuerdo con lo
dispuesto en la Sección 552. los pilotes de hormigón pretensado se pretensarán de acuerdo con lo
estipulado en la Sección 553.
Los pilotes deberán ser colados separadamente o, si se cuelan pilotes alternos en una capa, los
pilotes intermedios no deberán ser colados hasta 4 días después que los pilotes contiguos hayan sido
colados. Los pilotes colados en capas deberán ser separados con papel alquitranado u otros
materiales separadores adecuados. El hormigón de cada pilote deberá ser colocado en forma
continua. Los pilotes terminados deberán estar exentos de cavidades de piedra, alvéolos, u otros
defectos, y deberán estar derechos y nivelados al molde especificado. Los moldes deberán ser
nivelados a la línea, y construidos de metal, madera laminada o madera tratada. En todas las
esquinas se deberá usar un chaflán de una pulgada. Los moldes deberán ser herméticos y no se
deberán retirar hasta por lo menos 24 horas después de la colocación del hormigón. Toda superficie
expuesta del pilote deberá recibir un acabado corriente de Clase 1.
Los pilotes deberán ser curados y acabados de acuerdo con lo dispuesto en las Secciones 552 y 553.
Se harán probetas de ensayo de acuerdo con lo dispuesto en AASHTO T 23 y se someterán a ensayo
para medir la resistencia a la compresión de acuerdo con AASHTO T 22. Los pilotes no deberán ser
movidos hasta que los ensayos no muestren una resistencia a la compresión del 80 por ciento de la
prevista en 28 días. Los pilotes no deberán ser transportados ni hincados hasta que los ensayos no
indiquen una resistencia a la compresión del hormigón igual o mayor que la resistencia a la
compresión prevista en 28 días.
Si no se realizan probetas de ensayo, los pilotes no deberán ser movidos hasta que no hayan
fraguado durante por lo menos 14 días después del colado, a una temperatura mínima de 60 F (15.5
C), o 21 días a una temperatura mínima de 40 F (4.4 C). Los pilotes no deberán ser transportados ni
hincados hasta que no hayan fraguado durante por lo menos 21 días a una temperatura mínima de
60 F (15.5 C) o 28 días a una temperatura mínima de 40 F (4.4 C). Cuando se utilice cemento de
alta resistencia inicial, los pilotes no deberán ser movidos, transportados, ni hincados hasta que no
hayan transcurrido 7 días después del colado.
Los pilotes de hormigón deberán ser sostenidos durante el izado o el traslado en los puntos indicados
en los planos o, en caso de no estar indicado ningún punto, deberán ser sostenidos en los puntos
cuartos.
551.10 Pilotes de Hormigón Colados en el lugar (Cast in Place).
. General. Los pilotes de hormigón colados en el lugar se ajustarán al diseño o diseños indicados
en los planos. Deberán consistir en hormigón moldeado en agujeros perforados o en cascos o
tubos de acero hincados hasta alcanzar al valor de soporte requerido. El hormigón se ajustará a
los requisitos de la Sección 552, Clase A (AE).
. Barrenos perforados. Todos los agujeros para pilotes de hormigón deberán ser perforados hasta
alcanzar la penetración mínima indicada en los planos. Los agujeros se barrenarán de modo
que el eje de la punta perforadora a nivel del suelo no difiera en más de 3 pulgadas (7.6
centímetros) de su ubicación en el plano. Los agujeros barrenados tendrán una tolerancia del 2
por ciento respecto a la plomada para la longitud total del agujero. Las columnas de hormigón,
construidas en ubicaciones de pilas a modo de ampliación de los pilotes de hormigón, se
ajustarán a la ubicación en el plano, en la unión de la columna de hormigón y de la parte inferior
de la corona de pila o superestructura.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


156
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Toda el agua será bombeada del agujero, y todo el material suelto se retirará del fondo del
agujero antes de colocar el hormigón. Un agujero se considerará como seco si la infiltración de
agua subterránea se produce a un ritmo menor de ¼ de pulgada (0.6 centímetros) por minuto y
si la profundidad máxima de agua en al agujero es inferior a 2 pulgadas (5 centímetros).
La jaula de todos los refuerzos de acero de los pilotes se colocará en la excavación de una vez,
inmediatamente antes de la colocación del hormigón. Si la colocación del hormigón no sigue
inmediatamente a la colocación de la jaula, el acero deberá ser retirado de la excavación,
incluyendo la presencia de material suelto en el fondo del agujero, y será inspeccionado antes
de volver a instalar la jaula. La jaula de barras de refuerzo será sostenida desde la parte
superior por un armazón de superficie, grúa, u otro medio seguro, durante la colocación del
hormigón. No se permitirá la colocación de la jaula en el fondo del agujero sin un soporte en la
parte superior de la misma. El sistema de soporte será concéntrico para impedir deterioros y
desplazamientos de la jaula. La jaula estará equipada con bloques espaciadores de hormigón o
barras de acero adecuadamente dobladas y sujetadas. Estos espaciadores se sujetarán de una
manera segura en quintos puntos alrededor del perímetro de la caja y se espaciarán a
intervalos que no habrán de exceder los 15 pies (4.5 metros) a lo largo de la longitud de pilote.
El hormigón deberá ser colocado por medio de tubos adecuados. Antes del fraguado inicial del
hormigón, los 10 pies (3 metros) superiores del pilote lleno de hormigón, o la profundidad de
cualquier jaula de refuerzo, según cual de estas dos distancias sea la mayor, deberá ser objeto
de compactación por medio de un equipo vibratorio aceptable.
En caso de emplearse tubería de revestimiento en las operaciones de perforación, dicha tubería
puede dejarse en el lugar o retirarse del agujero cuando se haya colocado al hormigón. El fondo
de tal revestimiento deberá conservarse no más de 5 pies (1.5 metros) ni menos de 1 pie (30.5
centímetros) debajo de la parte superior del hormigón durante las operaciones de retiro y
colocación, a menos que al Ingeniero autorice otro procedimiento. Deberá evitarse al
desprendimiento del hormigón durante las operaciones de retiro, que sería causado por
vibración de la tubería.
Cuando existan condiciones que, de acuerdo a lo determinado por el Ingeniero, conviertan en
poco práctico el agotamiento del agujero excavado antes de colocar el hormigón, el Contratista
podrá colocar hormigón de sellado, según se especifica en la Sección 552, en la longitud total
del pilote. Este hormigón tendrá un contenido mínimo de cemento de 704 libras por yarda
cúbica (417 kilogramos por metro cúbico). Si el hormigón fuera bombeado, el caño de bombeo
estará equipado con una válvula inferior u otro dispositivo aprobado que impida que el agua se
mezcle con el hormigón en el caño. El caño de bombeo se retirará lentamente a medida que el
hormigón suba en el pilote, pero el extremo estará en todo momento a un mínimo de 5 pies (1.5
metros) por debajo de la superficie del hormigón. El colado de hormigón en el pilote se realizará
en una operación continua. Antes del fraguado inicial, cualquier parte contaminada se limpiará
de la parte superior del pilote.
Para colocar el hormigón de sellado se cumplirán todos los requisitos para la colocación de
hormigón en seco, inclusive la instalación de la jaula de refuerzo de acero y la remoción de la
tubería de revestimiento.
La parte del pilote que haya de quedar expuesta después de la construcción se colará en
cimbras removibles desde la parte superior del pilote hasta un mínimo de 1 pie (30.5
centímetros) debajo de la cota de suelo terminado.
Durante por lo menos 20 horas luego de colocado el hormigón en un pilote, no se perforará
ningún pilote contiguo, ni se autorizarán cargas excesivas de ruedas, ni vibraciones, dentro de
una distancia de 15 pies (5 metros) del pilote.
. Cascos y Tubos de Acero. Se limpiará la parte interior de los cascos y tubos y todo el material
suelto se removerá antes de la colocación del hormigón. El hormigón se colocará en una
operación continua desde el extremo hasta la cota de corte para evitar la segregación.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


157
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Los cascos rellenos de hormigón se consolidarán por medio de equipo vibratorio aceptable en
los 10 pies (3 metros) superiores o hasta la profundidad de cualquier jaula de refuerzo, según
cual de esas dos distancias sea la mayor.
Los tubos serán del diámetro que figura en los planos. El espesor de la pared del tubo no será
inferior al indicado en los planos, para en ningún caso será menor de 3/16 de pulgada (4.7
milímetros). Los cascos de acero se ajustarán a lo dispuesto en la Sección 715.04. El tubo,
incluyendo los cierres de los extremos, deberá tener la resistencia suficiente para ser hincado
por los métodos especificados, sin distorsión.
Las placas de cierre y las soldaduras de conexión no podrán sobresalir en más de ½ pulgada
(1.3 centímetros) fuera del perímetro de los extremos de los pilotes.
No se deberá rellenar de hormigón ningún casco o tubo hasta que todos los cascos, tubos o
pilotes contiguos dentro de un radio de 5 pies (1.5 metros) o 4½ veces el diámetro promedio del
pilote, según cual de estas cantidades sea la mayor, hayan sido hincados hasta la resistencia
requerida.
Luego de que un casco o tubo haya sido rellenado de hormigón, no se hincará ningún casco,
tubo o pilote dentro de un radio de 20 pies (6.1 metros) de los mismos hasta que no hayan
transcurrido por lo menos 7 días.
551.11 Pilote H de Acero. El pilote H do acero consistirá en perfiles estructurales de acero de las
secciones indicadas en los planos.
Cuando sea colocado en las guías del martillo, el pilote no excederá la comba y barrido permitidos por
la tolerancia de fábrica. Los pilotes que sean torcidos o dañados de otra forma serán rechazados.
La carga, el transporte, la descarga, el almacenamiento y la manipulación de los pilotes H de acero se
efectuará de tal modo que el metal se mantenga limpio y libre de daño.
551.12 Pilotes de Acero Tubulares No Rellenados. Los pilotes tendrán paredes de un espesor
mínimo no inferior al indicado en la siguiente tabla:
Diámetro Menos de 14 pulgadas (35.5 14 pulgadas (35.5 cm) o más
exterior cm)
Espesor de 0.25 pulgadas (6.3 0.375 pulgadas (9.5
pared milímetros) milímetros)
Las zapatas de corte para pilotes hincados con extremo abierto podrán estar dentro o fuera del tubo.
Podrán ser de acero estructural rico en carbono con un borde trabajado a máquina para soporte de
pilote, o de acero fundido con un borde, diseñados para ser unidos mediante soldadura simple.
551.13 Extensiones. Las extensiones, cuando fuesen aprobadas por el Ingeniero, deberán ser
hechas según se muestra en los planos y de acuerdo con las siguientes indicaciones.
. Pilotes de Hormigón Prefabricados. Las extensiones de pilotes de hormigón prefabricados
deberán ser hechas cortando el hormigón del extremo del pilote, dejando al descubierto el acero
de refuerzo por un largo igual al de 40 diámetros de una barra de refuerzo individual. El corte
final del hormigón deberá ser perpendicular al eje del pilote. Un refuerzo del mismo tamaño que
el utilizado en el pilote deberá ser fijado fuertemente el acero sobresaliente, y deberá colocarse
el encofrado necesario. Se deberá tener cuidado para evitar el escurrimiento a lo largo del
pilote. El hormigón deberá ser de la misma calidad que la empleada para el pilote.
Precisamente antes de colocar el hormigón, la parte superior del pilote deberá ser mojada
completamente, y cubierta con una ligera capa de cemento de arena, mortero retemplado, u
otro material ligante adecuado. Las cimbras deberán permanecer en sus lugares no menos de 7
días luego de la colocación del hormigón. Las operaciones de curado y acabado deberán
coincidir con los requisitos de las Secciones 552 y 553.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


158
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Pilotes Pretensados. Las extensiones a pilotes pretensados, por le general no serán permitidas,
pero cuando lo fuesen, deberán efectuarse de acuerdo con (a) que antecede, pero únicamente
después de finalizado el hincado. Deberán incluirse barras de refuerzo en el cabezal del pilote
para empalmar con las barras de extensión. No se autorizará el hincado adicional. El Contratista
podrá presentar variantes de planos de extensiones a la consideración del Ingeniero.
. Pilotes H de Acero, Cascos y Pilotes de Acero Tubulares No Rellenados. Si la longitud que se
pidió para un pilote H de acero, tubo, o casco de pilote de acero tubular no rellenado, no fuese
suficiente para obtener el valor de soporte especificado, una extensión de la misma sección
transversal deberá ser empalmada a la parte insuficiente. A no ser que los planos indiquen otra
cosa, los empalmes deberán hacerse mediante soldadura a tope de toda la sección transversal,
empleando el método de soldadura eléctrica por arco de acuerdo con las especificaciones
actuales de AWS. Las superficies soldadas a tope deberán ser, preferiblemente, planas o
cóncavas.
Los empalmes fabricados para cascos H o de tubo se ajustarán a lo dispuesto en la Sub
sección 715.09.
551.14 Pilotes de Madera. Los pilotes deberán zuncharse de la siguiente forma: uno a
aproximadamente 18 pulgadas (46 centímetros) del tope, uno a aproximadamente 24 pulgadas (61
centímetros) del tope, y uno a aproximadamente 12 pulgadas (30.5 centímetros) del extremo. Se
proporcionarán zunchos adicionales en centros situados a aproximadamente 15 pies (5 metros) entre
el tope y el extremo. El zunchado deberá rodear el pilote una vez y será tensionado tan fuertemente
como sea posible. Los zunchos tendrán 1 ¼ pulgadas (3.2 centímetros) de ancho, 0.031 pulgadas
(0.79 milímetros) de espesor, se laminarán en frío, se tratarán enteramente mediante calor,
conformarán un zunchado de alta tensión, pintado y parafinado, con una resistencia final a la tensión
de 5,100 libras (22.68 kN). El sello tendrá 2 ¼ pulgadas (5.7 centímetros) de largo, galga 20 doblado
con un sellador de tipo muesca para proporcionar una junta que rinda el 80 por ciento de la resistencia
a la tensión del zuncho. Los pilotes de madera tratada se zuncharán luego del tratamiento.
Cuando los pilotes de madera puedan encontrar obstrucciones o deban ser hincados hasta estratos
duros, se utilizará una protección para la punta. Se preferirá un manguito que abarque y utilice toda la
zona terminal del pilote. Si se utilizase un puntero, el pilote se cortará en forma precisa para
proporcionar un ajuste de presión en todas las caras.
551.15 Hincado de Pilotes. Todos los pilotes deberán ser hincados en las ubicaciones que se
muestran en los planos. Deberán ser hincados con una tolerancia en la variación de ¼ de pulgada (0.6
centímetros) por pie (metro) de longitud del pilote desde la vertical o desplome señalado en los planos.
La variación máxima permisible el extremo tope del pilote deberá ser de 3 pulgadas (7.6 centímetros)
en cualquier dirección desde la ubicación señalada en los planos.
Los pilotes deberán ser hincados hasta la cota o soporte del extremo especificado, con la salvedad de
que ningún pilote tendrá un largo en tierra inferior a 10 pies (3 metros). El Contratista empleará todos
los medios necesarios para asegurar la penetración requerida sin dañar el pilote.
Cuando sean utilizados chorros de agua para facilitar el hincado de los pilotes, el número de chorros y
el volumen y la presión de la boquilla deberán ser suficientes para desprender fácilmente el material
contiguo al pilotaje. La planta deberá tener suficiente capacidad para descargar en todo momento una
presión equivalente a, por lo menos, 100 libras por pulgada cuadrada (0.69 MPa) por dos chorros de
boquillas de ¾ de pulgada (1.9 centímetros). A no ser que se indicase de otro modo, los chorros serán
interrumpidos antes de que se alcance la penetración requerida, y los pilotes serán hincados a martillo
un mínimo de 5 pies (1.5 metros) hasta su penetración final.
Se requerirán agujeros ya perforados cuando los pilotes deban ser hincados en terraplenes
compactados de más de 5 pies (1,5 metros) de espesor.
Los agujeros serán de tamaño suficiente para permitir la penetración sin fricción del pilote hasta la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


159
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

profundidad especificada. El espacio que quede alrededor de cualquier tipo de pilote después del
hincado deberá ser completamente rellenado con arena u otro material aprobado. Cuando se utilicen
pilotes que no admitan desplazamiento tales como tipo H o tubulares de extremo abierto, el
Contratista podrá proponer la utilización de refuerzo en el extremo como alternativa al prebarrenado.
Para tipos especiales de pilotaje, se deberán proporcionar, de conformidad con las recomendaciones
de los fabricantes, sombreretes, mandriles, u otros dispositivos, para que el pilote pueda ser hincado
sin dañarse.
Para los pilotes de acero, las cabezas deberán ser cortadas a escuadra, y se deberá proporcionar un
sombrerete, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de martillos, para retener el eje del
pilote alineado con el eje del martillo. Cuando fuese indicado en los planos, los pilotes de acero
deberán ser protegidos con placas de acero u otros dispositivos aceptados.
En el caso de los pilotes de hormigón prefabricados y de hormigón pretensado, se utilizará un cajón
de madera laminada de un espesor apropiado sobre cada pilote, para evitar daños durante el hincado.
Se utilizarán extremos de pilotes reforzados cuando estén indicados en los planos o si fuese ordenado
por escrito por el Ingeniero.
Mientras estén siendo hincados, los pilotes deberán ser sostenidos en línea y posición mediante
guías. Las guías del martillo deberán estar construidas de tal modo que permitan el movimiento sin
restricción del pilón, y deberán ser sostenidas en su posición por tirantes o riostras para asegurar al
pilote un soporte lateral rígido durante el hincado. Excepto cuando los pilotes sean hincados a través
del agua, las guías por lo general deberán ser suficientemente largas para que no sea necesario
emplear falsos pilotes, y deberán estar diseñadas de modo que permitan la adecuada colocación de
pilotes inclinados.
551.16 Martillos para Pilotes.
. General. Los pilotes puedan ser hincados por medio de martillos a vapor, aire, o diesel, o bien
empleando una combinación de martillos con chorros de agua. Cuando se haga uso de martillos
diesel o cualesquiera otros tipos que requieran calibración, deberán ser calibrados con pruebas
de carga, de acuerdo con los requisitos de la Sub sección 551.04.
Los métodos vibratorios u otros para el hincado de pilotes, podrán ser empleados sólo cuando
lo permita el contrato.
La planta y equipo que sean proporcionados para los martillos de vapor y de aire deberán tener
la capacidad suficiente para mantener, bajo las condiciones de trabajo, la presión en el martillo
especificada por el fabricante. La caldera o depósito deberá estar equipada con un manómetro
exacto.
El martillo para pilotes utilizado deberá ser apto para desarrollar una energía mínima
correspondiente el valor de soporte requerido del pilote, valor que será determinado de acuerdo
con lo dispuesto en la Sub sección 551.05 y la Tabla 551-1.
Tabla 551-1
Requisitos Mínimos del Martillo para Pilotes
Valor de Soporte Energía Mínima del Martillo
Requerido del Pilote Martillo a Vapor y Aire Martillo Diesel
14,500 pie-lb. 18,000 pie-lb.
50 toneladas o menos
2005 m-kg 2488 m-kg
19,000 pie-lb. 24,000 pie lb.
51 a 70 toneladas
2696 m-kg 3318 m-kg
26,500 pie-lb. 33,000 pie lb.
71 a 90 toneladas
3663 m-kg 4562 m-kg

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


160
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

30,000 pie-lb. 37,500 pie-lb.


91 a 100 toneladas
4147 m-kg 5184 m-kg
El peso de la parte percutora de los martillos a aire y a vapor utilizados no será inferior a  del
peso que esté siendo hincado, y en ningún caso el peso de la parte percutora será inferior a
2,750 libras (1,250 kilogramos).
Los martillos diesel deberán accionarse con los obturadores de combustible abiertos a toda su
capacidad cuando los golpes se estén contando para determinar la penetración que deberá
emplearse en la formula de carga de seguridad, con la salvedad de que en el caso de los
martillos diesel con pilones encerrados, los ajustes de los obturadores del combustible se
deberán fijar precisamente a poco menos de los ajustes que ocasionarían que las partes de los
martillos que no golpean se desprendiesen de los pilotes cuando el émbolo del martillo hace su
recorrido ascendente.
. Análisis de Ecuación de Onda. Cuando se especifique un análisis de onda, no corresponderá la
utilización de la Tabla 551-1. Todo el equipo de hincado de pilotes suministrado por el
Contratista estará sujeto a la aprobación del Ingeniero. Como requisito previo para dicha
aprobación, el Contratista presentará el Ingeniero, con una anticipación mínima de 30 días, la
siguiente información sobre el equipo de hincado de pilotes, antes de preceder a dicho hincado.
El Ingeniero proporcionará un formulario para la inclusión de la antes mencionada información.
Esta información comprenderá el peso, diámetro, longitud del pilón, cabeza y yunque de
hincado (si corresponde), dimensiones y pesos, datos sobre el bloque amortiguador y el cojín
(tales como espesor del material, área, módulo de elasticidad, y coeficiente de restitución) peso
neto del martillo, peso neto del cilindro, y áreas de pistones para martillos de aire a vapor de
doble efecto a de efecto diferencial, gráficos de presión de la cámara de rebate contra energía
equivalente para martillos diesel de extremo cerrado y tipo y peso del mandril, si corresponde.
La información será utilizada por el Ingeniero en un análisis de ecuación de onda de hincado de
pilotes. El Contratista será notificado de los resultados del análisis dentro de los 14 días
calendario posteriores a la recepción de los datos del martillo. Si los análisis indicarán que del
equipo o de los métodos propuestos por el contratista habrán de resultar daños a los pilotes o
falta de aptitud para hincar el pilote hasta la capacidad final deseada, el Contratista deberá
modificar los métodos o el equipo propuestos hasta que los análisis subsiguientes indiquen que
pueden hincarse los pilotes hasta la capacidad final deseada, sin que se produzcan daños.
El sistema de hincado (martillo y cojín) será apto para superar la resistencia de hincado con
menos de 20 golpes por pulgada (8 golpes por centímetro). El punto de daño inminente en
pilotes de acero se define como el de un esfuerzo de hincado del cien por ciento del punto de
deformación del material del pilote. para pilotes de hormigón pretensado, los esfuerzos de
tensión no excederán de 6 multiplicado por la raíz cuadrada de f'c más el valor de pretensado. y
los esfuerzos de compresión no excederán de la resistencia a la compresión, previa sustracción
del valor de pretensado. Estos criterios serán utilizados para evaluar los sistemas de hincado
propuestos por el Contratista.
Durante las operaciones de hincado de pilotes, el Contratista deberá utilizar el sistema
aprobado. No se autorizarán variaciones en el sistema de hincado sin la aprobación por escrita
del Ingeniero. Cualquier cambio en el sistema de hincado será aprobado únicamente después
de realizar un análisis de ecuación de onda revisado.
Durante el hincado de pilotes, el bloque amortiguador y el cojín de pilote serán cambiados antes
que se produzcan daños a una compresión excesiva. La aprobación de un martillo de pilote no
liberará de responsabilidad al Contratista por pilotes dañados debido a una mala alineación de
las guías, fallas del bloque amortiguador o del material de cojín, falla de las empalmes, mal
funcionamiento del martillo del pilote, u otros métodos de construcción inadecuados. Los pilotes

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


161
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

dañados por estas razones serán rechazados cuando el Ingeniero determine que el daño afecta
la resistencia.
551.17 Pilotes Defectuosos. El método empleado para hincar pilotes no deberá someterlos a un
excesivo e indebido esfuerzo que redunde en aplastamiento y astillamiento del hormigón, hendiduras
perjudiciales, roturas y rajaduras de la madera, o deformación del acero. No se permitirá la
manipulación de las pilotes para forzarlos a su debida posición. Todo pilote que sea dañado al
hincarlo, debido a defectos internos, hincado inadecuado, hincado fuera de su ubicación
correspondiente, o hincado más abajo de la cota señalada, deberá ser corregido por el Contratista, sin
compensación adicional, por medio de uno de los siguientes métodos aprobados por el Ingeniero:
. El pilote deberá ser retirado y repuesto por un pilote nuevo y, cuando fuese necesario, de mayor
longitud.
. Un segundo pilote deberá ser hincado contiguo el pilote defectuoso.
. El pilote deberá ser empalmado o aumentado en la forma estipulada en el presente, o una parte
suficiente del basamento deberá ser extendida para empotrar debidamente el pilote.
Los pilotes de madera no deberán ser empalmados sin el permiso expreso del Ingeniero. Todos los
pilotes que fuesen empujados hacia arriba por el hincado de pilotes contiguos, o por cualquier otra
causa, deberán ser hincados de nuevo.
Un pilote de hormigón se considerará defectuoso si tiene una grieta visible, o grietas que se extiendan
en toda la periferia del pilote, o cualquier defecto que, a criterio del Ingeniero, afecte la resistencia o la
duración del pilote.
551.18 Procedimientos para Recortar y Recubrir Pilotes. Los pilotes deberán ser recortados a
nivel de la cota indicada en los planos. La porción recortada del pilote será de un largo suficiente para
permitir la eliminación de todo el material dañado. La distancia desde el costado de cualquier pilote al
borde más próximo del basamento deberá ser de un mínimo de 9 pulgadas (23 centímetros). Cuando
la cota para el recorte de un pilote de hormigón precolado para el casco de acero o tubería de
hormigón para un pilote del mismo material colado en la obra, quedase más abajo del borde inferior
del casquete, el pilote deberá ser aumentado desde el tope hasta la cota del borde inferior del
casquete, mediante una extensión de hormigón armado, construido según se muestra en los planos.
Los cascos de acero o tuberías de hormigón para pilotes de hormigón colados en la obra deberán ser
recortados a la cota señalada antes de ser llenados de hormigón.
Los recortes a los pilotes de acero, de carga o de apoyo, se harán en ángulos rectos respecto al eje
del pilote. Los cortes deberán hacerse en líneas rectas y limpias.
Una vez satisfechas las necesidades de la obra, los largos de pilotes recortados que no sean
necesarios para la construcción pasarán a ser propiedad del Contratista, y serán removidos del
emplazamiento de la obra.
551.19 Protección de Pilotes de Madera No Tratada para la Construcción de Caballetes. Los
cabezales de los pilotes no tratados deberán recibir tratamiento. La superficie aserrada deberá ser
completamente pintada con brocha, dándole dos manos de aceite de creosota caliente, u otro
preservativo aprobado.
551.20 Protección de Pilotes de Madera Tratada para la Construcción de Caballetes. Todos los
cortes y raspaduras en los pilotes de madera tratada deberán ser protegidos de acuerdo con AWPA
norma M4.
551.21 Pintado de Pilotes de Acero. A menos que se especifique lo contrario, las superficies
expuestas de los pilotes de acero que sobresalgan de la superficie del suelo o de la del agua, deberán
ser protegidos con pintura, según se especifica para la limpieza y pintura de superficies de metal en la
Sección 555.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


162
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Método de Medición
551.22 Pilotes de Madera, Acero, y Hormigón Prefabricado.
. Pilotes Entregados. La unidad de medición para el pago de los pilotes de madera, acero, y
hormigón precolado, será el pie (metro) lineal. La cantidad que será pagada será la suma de las
longitudes de los pilotes, en pies (metros), de los diversos tipos y largos pedidos por escrito por
el Ingeniero, entregados de conformidad con los requisitos de materiales de estas
especificaciones, y almacenados en buen estado en el emplazamiento de la obra, por el
Contratista, previa aceptación por parte del Ingeniero. El número de pies (metros) que serán
pagados incluirá las longitudes de los pilotes de prueba y también los de tensión que hayan sido
pedidos por el Ingeniero, pero no incluirá las longitudes de los pilotes proporcionados por el
Contratista a su opción. No se hará ninguna bonificación por la longitud en pies (metros),
incluyendo la de pilotes de prueba, que pudiera proporcionar el Contratista para reponer pilotes
anteriormente aceptados por el Ingeniero y que posteriormente se perdiesen, o por los que
resultaran dañados con anterioridad al vencimiento del Contrato, mientras estuvieron apilados,
o durante el manejo o hincado, y que el Ingeniero ordene que sean retirados del emplazamiento
de la obra o eliminados en alguna otra forma.
En caso de ser necesarios los pilotes de extensión, la longitud de extensión será incluida en la
cantidad de pies (metros) lineales de los pilotes entregados, con excepción de las longitudes de
las partes recortadas utilizadas para dichas extensiones y que se midan de otra forma para su
pago.
. Pilotes Hincados. Las unidades de medición para el hincado de pilotes de madera, acero, y
hormigón prefabricado serán el pilote o el pie (metro) lineal de pilotaje en el lugar, medido por
debajo de la cota de corte. Cuando la medición se realice por pie lineal (metro), la longitud será
redondeada al pie ( metro) más próximo. La medición no incluirá. los pilotes de prueba
hincados a opción del Contratista, a no ser que tales pilotes de prueba satisfagan plenamente
los requisitos especificados en el presente y sean aceptados por el Ingeniero como parte
integrante de la estructura terminada.
El prebarrenado, los chorros de agua, u otros métodos usados para facilitar los procedimientos
de hincado, no serán objeto de toma de medidas directamente, sino que serán considerados
como accesorios con respecto a otros renglones del contrato.
. Pilotes en el Lugar. La unidad de medición para los pilotes en el lugar será el pie (metro) lineal.
La cantidad a pagar será la suma de las longitudes, en pies (metros), de los pilotes de los
diversos tipos y tamaños ordenados por el Ingeniero, proporcionados, hincados y aceptados
como parte de la estructura permanente.
551.23 Pilotes de Hormigón Colados en el Lugar. La cantidad de pilotes de hormigón colados en el
lugar por los que se pagará será la cantidad efectiva de pies (metros) lineales de pilotes colados y
dejados en el lugar de la obra terminada y aceptada. La medición se hará desde la punta del pilote
hasta la parte inferior del casquete o hasta la parte inferior del cimiento, según sea el caso. Las
porciones de pilotes hincados a mayor profundidad de la requerida, según lo determine el Ingeniero, a
causa de procedimientos de perforación excesiva, no serán medidas para el pago.
No se realizará ninguna medición separada para el acero de refuerzo, la excavación, el hincado, la
limpieza de los agujeros perforados, los fluidos de perforación, los materiales de sellado, el hormigón,
la tubería de revestimiento requerida, y otras partidas necesarias para terminar la obra.
551.24 Zapatas. Las zapatas no se medirán para el pago.
551.25 Pruebas de carga. La cantidad de pruebas de carga que se pagará será el número de
pruebas de carga terminadas y aceptadas, con la salvedad de que las pruebas de carga realizadas a
opción del Contratista no serán incluidas en la cantidad medida para el pago.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


163
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

El pilotaje de anclaje y de ensayo que no forme parte de la estructura permanente se incluirá en el


precio unitario licitado para cada prueba de carga. El pilotaje de anclaje y ensayo o las columnas de
anclaje y ensayo que forman parte de la estructura permanente, se pagarán de acuerdo con lo
estipulado en la partida correspondiente.
551.26 Empalmes. La cantidad de empalmes medidos para el pago incluirá únicamente aquellos
empalmes efectivamente realizados y requeridos para hincar el pilote que sobrepasen las longitudes
estimadas indicadas en los planos para tubos o cascos de acero colados en el lugar, o que
sobrepasen la longitud de pedido proporcionada por el Ingeniero para todos los demás tipos de
pilotaje.
Base para el Pago
551.27 Las cantidades aceptadas, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán
el precio contractual por unidad de medida, respectivamente para cada uno de los renglones de pago
individuales indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pago constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección, con la salvedad de que:
. El hormigón en los pilotes de hormigón colados en el lugar estará sujeto a evaluación de
acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 106.05, y las cantidades aceptadas de pilotes de
hormigón colados en el lugar se pagarán al precio unitario contractual licitado por pie lineal
multiplicado por un factor de pago ajustado (PFa) determinado de la siguiente forma:
Pfa = 1 C (l - PF)
Donde:
PF = Factor de pago para el hormigón según se determine de acuerdo con lo dispuesto en la
Sección 552.
C = Un factor de costo que representa la porción estimada de hormigón del renglón licitado.
Si no se especifica ningún factor "C" en el contrato, este factor será de 0.50.
. Cuando la oferta no contenga una partida de pago para todas y cualesquiera porciones del
trabajo prescrito en esta Sección, el costo del mismo se considerará incluido en otros renglones
contractuales de trabajo.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


164
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 552 HORMIGÓN ESTRUCTURAL


Descripción
552.01 Este trabajo consistirá en el suministro, aplicación y acabado de hormigón en puentes,
alcantarillas y otras estructuras, de acuerdo con estas especificaciones, y en conformidad razonable
con los detalles indicados en los planos o establecidos por el Ingeniero.
El hormigón consistirá en una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, agregado grueso,
mejoradores cuando sea necesario, y agua, mezclados en las proporciones especificados o
aprobados por el Ingeniero.
Materiales
552.02 Los materiales se ajustarán a lo dispuesto en las siguientes Sub secciones:
 Cemento Pórtland 701.01
 Agregado fino 703.01
 Agregado grueso 703.02
 Materiales para juntas de expansión 705.01
 Materiales de curado 711.01
 Aditivo incorporador de aire 711.02
 Aditivos químicos 711.03
 Agua 712.01
 Aceite de linaza 712.10
 Ceniza fina 712.04
 Acabado con rociado (spray) 712.21
 Coloreado 712.22
 Cojines de apoyos elastoméricos 717.10
 Sellos de juntas de compresión elastoméricas 717.15
552.03 Dosificación del Hormigón.
. General. Los materiales del hormigón se dosificarán de acuerdo con lo establecido en la Tabla
552-1 y las siguientes especificaciones. El Contratista proporcionará como mínimo un proyecto
de mezcla para cada clase o resistencia de hormigón especificada en el contrato.
El proyecto de la mezcla será adecuada para todos los usos y condiciones para los que deba
emplearse esa clase. El hormigón deberá diseñarse utilizando un análisis de volumen absoluto.
El contratista será responsable por la realización de ensayos de laboratorio para cada mezcla.
Antes de iniciar la producción de cualquier proyecto de mezcla, el Contratista deberá presentar
los resultados de los ensayos y certificaciones para todos los materiales, datos detallados sobre
el proyecto de la mezcla y resultados de ensayos de laboratorio, para la aprobación del
Ingeniero. La aprobación del Ingeniero se basará en la conformidad manifiesta con estas
especificaciones. El Contratista será responsable durante la producción, de producir hormigón
que se ajuste al proyecto de la mezcla y a los criterios mínimos de aceptación establecidos en
el contrato. Cuando el Ingeniero lo solicite, el Contratista presentará nuestras de todos los
materiales para ensayos de verificación. La producción no podrá iniciarse hasta que el proyecto
de la mezcla no haya sido aprobado por el Ingeniero.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


165
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 552-1
Composición del Hormigón
Contenido Consistencia
Relación Contenido Tamaño Standard
Mínimo de (Rango en
Clase de Máxima de Agua de Aire (Nº) Agregados
Cemento por Asentamiento)
Hormigón Cemento (lb. por (Rango) Gruesos AASHTO
metro cúbico Ho. (Pulgadas)
lb.) (Por ciento) M 43
yd3 (m3) (centímetros)
A 611 (360) 0.49 2 - 4 (5-10) 1" a Nº 4 (Nº 57)
(25.0 mm a 4.75 mm)
A (AE) 611 (360) 0.44 1 - 4 (2.5 - 10) 5.5 ± 1 1" a Nº 4 (Nº 57)
(25.0 mm a 4.75 mm)
B 517 (305) 0.58 2 - 4 (5-10) 2" a 1" (Nº 3)
(50.0 mm a 25.0 mm)
B (AE) 517 (305) 0.58 2 - 4 (5 - 10) 4.5 ± 1 1" a Nº 4 (Nº 57) *
(25.0 mm a 4.75 mm)
C 658 (388) 0.49 2 - 4 (5-10) ½" a Nº 4 (Nº 7)
(13.0 mm a 4.75 mm)
C (AE) 658 (388) 0.44 1 - 3 (2.5 - 7.6) 6.5 ± 1 ½" a Nº 4 (Nº 7)
(13.0 mm a 4.75 mm)
P 658 (388) 0.44 4 ( máx.) (10) ¾" a Nº 4 (Nº 67)
(19.0 mm a 4.75 mm)
Sello 658 (388) 0.54 4 - 8 (10 - 20) 1" a Nº 4 (Nº 57)
(25.0 mm a 4.75 mm)
* El Agregado Grueso para la Clase B y la Clase B(AE) será. proporcionado en dos tamaños distintos, como
sea señalado.

. Tamaños Alternativos de Agregado Grueso. A opción del Contratista, podrá utilizarse un tamaño
alternativo de agregado grueso que se ajuste a la graduación de la Tabla 552-2, para cualquier
proyecto de mezcla siempre que el tamaño máximo del agregado se ajuste a los requisitos
aplicables de las Especificaciones Standard de AASHTO para Puentes Carreteros.
Tabla 552-2
Graduación y Contenido de Aire de Agregado Alternativo
Contenido de Aire
Tamaño de Agregado Grueso (AASHTO M 43) (Rango) Por
ciento
2 pulgadas a No.4 (No.357) (50.0 mm a 4.75 mm) 4.5 ± 1
1 ½ pulgadas a No.4 (No.467) (37.5 mm a 4.75 mm) 5.0 ± 1
1 pulgada a No.4 (No. 57) (25.0 mm a 4.75 mm) 5.5 ± 1
¾ de pulgada a No.4 o No.8 (No.67 o 68) (19.0 mm a 4.75 0 6.0 ± 1
2.36 mm) 6.5 ± 1
½ pulgada a No.4 o No.8 (No.7 o 78) (13.0 mm a 4.75 o 2.36
mm)
. Consistencia (Asentamiento). Para cada proyecto de mezcla el Contratista señalará el
asentamiento nominal de acuerdo con el cual deberá ser producida la mezcla. El asentamiento
nominal será seleccionado sobre la base de las condiciones esperadas de colocación. Para una
colocación normal, el asentamiento nominal estará dentro del alcance aplicable especificado en
la Tabla 552-1. Salvo para el hormigón de Clase P, un asentamiento nominal de hasta 7
pulgadas (18 centímetros) podrá ser señalado cuando el proyecto de la mezcla incluya un

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


166
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

reductor de agua de rango elevado (AASHTO M 194, Tipo F o G). La utilización de un reductor
de agua de rango elevado no se admitirá en la construcción de plataformas de puente.
. Hormigón de Puzolana. El hormigón de puzolana (ceniza fina) podrá proponerse para
cualquier proyecto de mezcla, salvo para hormigón pretensado, o postensado.
Cuando se proponga ceniza fina como aditivo para un proyecto de mezcla que contenga cemento del
Tipo I, IA, II, IIA, III o lIlA, el cemento será reemplazado por ceniza fina en una proporción de 1.2 libras
(kilogramos) de ceniza fina por 1.0 libra (kilogramo) de cemento Pórtland. Luego de realizada la
sustitución, los volúmenes de agregado del proyecto serán reducidos en una cuantía igual al aumento
neto en volumen del cemento y la ceniza fina combinados. No se podrá reemplazar por ceniza fina en
la proporción estipulada anteriormente, ninguna cantidad de cemento Pórtland que represente menos
del 10 por ciento ó más del 20 por ciento del peso mínimo de dicho cemento requerido en la Tabla
552-1.
Requisitos para la Construcción
552.04 Almacenamiento y Manejo de Materiales. Todos los materiales se almacenarán y
manejarán en forma tal de impedir la segregación, la contaminación, u otros efectos perjudiciales.
El cemento y la ceniza fina serán protegidos de la lluvia y de la humedad. El cemento y la ceniza fina
que contengan evidencias de contaminación de humedad no serán utilizados en la obra.
El agregado deberá ser almacenado y manejado en forma tal de asegurar un contenido de humedad
uniforme en el momento de la dosificación por lotes.
552.05 Mezcla y Entrega.
. General. El hormigón deberá ser mezclado de acuerdo con el proyecto de la mezcla aprobado.
Todos los componentes deberán medirse separadamente por peso o mediante un sistema
volumétrico calibrado. Las mediciones serán precisas dentro de las siguientes tolerancias:
 Cemento ± 1%
 Agua ± 1%
 Agregados ± 2%
 Aditivos ± 3%
El ritmo de producción y entrega del hormigón deberá ser suficiente para asegurar operaciones
de colocación continuas, sin que ninguna parte del hormigón llegue a alcanzar el fraguado
inicial antes de la colocación del hormigón restante en los lugares adyacentes, y en ningún caso
podrá ese intervalo sobrepasar los 30 minutos. El Contratista deberá producir, entregar y
colocar hormigón a un ritmo mínimo de veinte (20) yardas cúbicas (15.3 metros cúbicos) por
hora, salvo para la construcción de la losa, en la cual el ritmo mínimo de colocación deberá ser
veinte (20) yardas cúbicas (15.3 metros cúbicos) por hora o media yarda cúbica por hora por pie
de ancho de la losa perpendicular a la dirección de colocación, según cuál de esas dos
cantidades sea mayor. El Ingeniero podrá hacer caso omiso de estos requisitos para las
estructuras menores, en operaciones de cimbra corrediza, u otros tipos de operaciones durante
las cuales pueda producirse inestabilidad debido al ritmo de colocación demasiado rápido. El
método de entrega y manejo del hormigón será tal que facilite la colocación con un mínimo de
remanejo y sin causar daños en la estructura.
El hormigón será mezclado en las cantidades requeridas para uso inmediato. El hormigón que
haya desarrollado un fraguado inicial o que exceda las limitaciones de tiempo especificadas a
continuación no será utilizado. No será permitido retemplar el hormigón añadiéndole agua, ni
por otros medios. El hormigón que no se halle en manifiesta conformidad con el proyecto de
mezcla aprobado en el momento de la colocación no será utilizado.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


167
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

El hormigón podrá ser mezclado en el emplazamiento de la obra, en una planta mezcladora


central, o en camiones mezcladores. Todo el equipo y otros aspectos de la producción deberán
producir hormigón de una consistencia uniforme dentro de los requisitos especificados en todas
las etapas de cada operación.
La colada se cargará en el tambor de modo que una parte del agua de mezclado entre antes
que el cemento y los agregados. La garganta del tambor se mantendrá libre de acumulaciones
que puedan restringir el libre flujo de los materiales hacia el interior del mismo. El equipo y los
procedimientos de dosificación de pastones serán tales que impidan la pérdida de cantidades
importantes de cemento, mejoradores, y otros componentes debido a las condiciones del viento,
derrames, u otras razones, durante el proceso de dosificación de pastones.
La mezcladora será operada a la velocidad de tambor indicada en la placa del fabricante
adherida. El volumen de hormigón mezclado por colada no deberá exceder la capacidad
nominal de la mezcladora, tal como se indica en la placa de capacidad estándar del fabricante
adherida a la mezcladora.
Cuando se utilice un camión mezclador o agitador para transportar el hormigón, el hormigón
será entregado en el emplazamiento de la obra y la descarga se completará dentro del tiempo
especificado a continuación luego del comienzo de la adición del cemento.
Cemento/ Mejorador Límite de Tiempo
Tipo I, IA, II o II A 1 hora
Tipo I, IA, II o II A con Reductor de Agua/Aditivo Retardador 1 ½ horas
Tipo III ¾ de hora
Tipo III con Aditivo Reductor/Retardador de Agua 1 ¼ horas
Cuando el hormigón sea transportado en equipo no agitador, el hormigón se entregará en el
lugar de la obra y se completará la descarga dentro de los 20 minutos luego de iniciada la
adición del cemento al tambor mezclador.
Las carrocerías del equipo de transporte no agitador deberán ser contenedores de metal lisos,
herméticos al mortero, y deberán ser capaces de descargar el hormigón en una proporción
controlada sin segregación. Se proporcionarán cubiertas cuando se requiera, para protección.
Los mejoradores serán agregados al agua de la mezcla antes o durante el mezclado. Cuando
se utilice más de un mejorador, cada uno será distribuido mediante equipo separado. Los
distribuidores tendrán una capacidad suficiente para medir, de una vez, toda la cantidad
requerida para cada colada.
Cuando el proyecto de la mezcla aprobado incluya un reductor de agua de gran alcance que se
ajuste a lo dispuesto en AASHTO M 194, Tipo F o G, sólo o combinado con un reductor de agua
o retardador convencionales, los ensayos de campo de la mezcla tendrán en cuenta las
dosificaciones adicionales, las temperaturas, y el tiempo para la colocación y el acabado del
hormigón.
La dosificación total (incluyendo la inicial y toda la subsiguiente) de reductor de agua de gran
alcance no deberá exceder el porcentaje del peso de cemento sobre una base sólida
recomendado por el fabricante.
. Hormigón Mezclado en Camiones. Los camiones mezcladores deberán ser operados dentro
de los límites de su capacidad de rendimiento normal y velocidad de rotación para mezclado,
según sea indicado por el fabricante del equipo. Los camiones agitadores serán utilizados
dentro de los límites de su capacidad de rendimiento normal y velocidad de rotación para el
agitado (con la salvedad de que la velocidad máxima de rotación para el agitado será menor
que la velocidad mínima de mezclado) según sea indicado por el fabricante del equipo. Los

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


168
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

mezcladores que presenten cualquier sección de las cuchillas desgastada 1 pulgada (2.5
centímetros) o más debajo de la altura original de fabricación no serán utilizadas. Las
mezcladoras y agitadores que presenten una acumulación de hormigón o mortero endurecido
no serán utilizadas.
Cuando se utilice un camión mezclador para el mezclado completo, cada colada de hormigón
será mezclado durante no menos de 70 ni más de 100 revoluciones del tambor o de las
cuchillas a la velocidad de mezclado. Toda la rotación luego del mezclado se realizará a la
velocidad de agitación. El conteo de las revoluciones de mezclado comenzará tan pronto todos
los materiales, inclusive el agua, estén dentro del tambor mezclador.
. Hormigón Mezclado en una Planta Central. Cuando el mezclado se realice en una planta
central, el tiempo de mezclado no será menor de 50 segundos ni mayor de 90 segundos. Dicho
tiempo se medirá desde el momento en que todo el cemento y los agregados están dentro del
tambor. La colada deberá ser cargada en la mezcladora de modo que una parte del agua entre
antes que el cemento y el agregado, y que toda el agua estén dentro del tambor para el final del
primer cuarto del tiempo de mezclado especificado. Si el conteo del tiempo comienza en el
instante en que el cucharón llega a su posición de altura máxima, se deberán añadir 4
segundos al tiempo especificado para la mezcla.
El tiempo de mezclado termina cuando se abre la canaleta de descarga. En las mezcladoras de
tambor múltiple, se incluye el tiempo de transferencia en el tiempo de mezclado. Se retirará todo
el contenido de un tambor de mezcladora individual antes de cargar una nueva colada en dicho
tambor.
Cuando se utilice un camión mezclador o un camión agitador para el transporte del hormigón
que haya sido completamente mezclado en una mezcladora de construcción central
estacionaria, el mezclado durante el transporte se realizará a la velocidad indicada por el
fabricante del equipo como velocidad de agitado.
. Mezclado Volumétrico Continuo. Si se emplea la dosificación volumétrica, deberán
incorporarse al proceso dispositivos tales como contadores, aberturas de compuerta calibradas,
o medidores de flujo para controlar y determinar las cantidades de los ingredientes
descargados. Mientras está en funcionamiento, todo el mecanismo medidor y surtidor deberá
producir las dosificaciones especificadas de cada ingrediente.
Todos los dispositivos indicadores referentes a la precisión de la dosificación y mezclado del
hormigón estarán a la vista y lo suficientemente cerca como para ser leídos por el operador
mientras se está produciendo el hormigón. El operador tendrá un acceso adecuado a todos los
controles.
Los dispositivos de dosificación o indicadores serán controlados individualmente siguiendo las
recomendaciones del fabricante del equipo relativas a cada unidad de dosificación de pastones
y de mezclado del hormigón. Se deberá disponer de medidas de volumen estándar, balanzas y
pesas adecuadas para controlar la precisión del mecanismo de dosificación. El dispositivo para
la medición de agua añadida se dispondrá de forma tal que las mediciones no sean afectadas
por las presiones variables en la línea de suministro de agua.
Cuando cambien las fuentes o las características de los ingredientes, o si se notara que
cambiaron las características de la mezcla, el Ingeniero podrá requerir un control del contenido
de agregado fino y del contenido de agregado grueso mediante un ensayo de lavado.
El caudal de agua suministrado a la mezcladora continua deberá ser medido mediante un
medidor de flujo calibrado coordinado con el mecanismo alimentador de cemento y agregado, y
con la mezcladora. El caudal deberá poder ser ajustado a efectos de controlar el asentamiento
en los niveles deseados y determinar que no sea sobrepasada la máxima relación admisible de
agua-cemento.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


169
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Los mejoradores líquidos serán distribuidos mediante un medidor de flujo controlado.


La mezcladora continua será una mezcladora de tipo barrenadora o de cualquier otro tipo
adecuado para mezclar el hormigón, de modo que se satisfagan los requisitos de consistencia y
uniformidad exigidos.
La unidad de mezclado y dosificación de pastones deberá contener en compartimientos
separados todos los ingredientes necesarios para la fabricación del hormigón. La unidad deberá
estar equipada con dispositivos de dosificación calibrados para variar las dosificaciones de la
mezcla, y deberá producir el hormigón que se requiera de acuerdo con esta especificación y
con el proyecto de la mezcla aprobado.
. Control de Calidad de la Mezcla. El Contratista contará con un técnico en hormigón
competente y experimentado a cargos de las operaciones de mezclado y del control general de
calidad. Las obligaciones del técnico de mezclado deberán incluir lo siguiente, pero sin limitarse
a ello.
0. Asegurar procedimientos de manejo y almacenamiento adecuados para todos los
componentes de la mezcla.
0. Asegurar el mantenimiento y limpieza adecuados de la planta, camiones, y otros equipos.
0. Realizar ensayos de graduación de los agregados finos y gruesos con las frecuencias
necesarias para asegurar el cumplimiento de las especificaciones.
0. Realizar ensayos de humedad en los agregados y los ajustes en las dosificaciones de la
mezcla antes de cada día de producción, o con mayor frecuencia, según sea necesario
para mantener la proporción especificada de agua/cemento.
0. Realizar cálculos de peso de pastones para cada día de producción o controles de planta
de calibración según sea necesario, basándose en el proyecto de la mezcla aprobado.
0. Realizar una dosificación de pastones precisa de todo el hormigón, de acuerdo con estas
especificaciones.
0. Completar en forma adecuada cada tarjeta de colada, incluyendo la siguiente información
en la medida en que se halle disponible antes de la entrega:
 Nombre del Proveedor de Hormigón.
 Número de Serie de la tarjeta.
 Fecha y Número de Camión.
 Nombre del Contratista.
 Designación de la Estructura o Ubicación del Emplazamiento.
 Identificación del Proyecto de la Mezcla y de la Clase de Hormigón.
 Cantidades de todos los Componentes y Volumen Total de Hormigón.
 Correcciones de Humedad para Humedad del Agregado.
 Cantidad Total de Agua de la Mezcla en Planta y Agregada antes de la Descarga.
 Tiempos de Dosificación de Pastones y Descarga.
Se proporcionarán copias de las planillas de trabajo para los renglones 3, 4 y 5 al
Ingeniero una vez completados los mismos.
El Contratista proporcionará todo el equipo necesario para los ensayos y controles
indicados anteriormente.
. Entrega y Muestreo. El Contratista contará por lo menos con un técnico en operaciones de
entrega y descarga de hormigón, que deberá ser una persona competente y experimentada.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


170
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Las obligaciones del técnico incluirán lo siguiente, aunque sin limitarse a ello:
0. Asegurar que cualquier ajuste final a la mezcla, antes de la descarga, cumplan con lo
dispuesto en las especificaciones.
0. Llenar la tarjeta de colada, incluyendo el cálculo de la proporción manifiesta de
agua/cemento. Se entregará una copia de cada tarjeta de colada al Ingeniero
inmediatamente después de llenada la misma.
0. Realizar ensayos de temperatura, contenido de aire, asentamiento, y otros ensayos de
cribado para verificar el cumplimiento de las especificaciones antes de cada operación de
colocación, y periódicamente durante las operaciones de colocación. Todo el equipo
requerido para estos ensayos será proporcionado por el Contratista.
0. Obtener muestras de hormigón fresco para ensayos de aceptación y otros ensayos de
cargas seleccionadas por el Ingeniero, confeccionar probetas, y transportarlas a la
instalación de curado del emplazamiento de la obra.
Cuando se especifique en el contrato, el Contratista proporcionará y mantendrá instalaciones de
curado para probetas de compresión que cumplan con los requisitos de AASHTO T 23. Las
instalaciones tendrán una capacidad suficiente para curar cuatro probetas de cada muestra de
aceptación - dos para menos de 15 días y dos para 28 días. El espacio calefaccionado adicional
necesario para las instalaciones de curado será construido y conservado en un lugar contiguo o
en combinación con el espacio requerido para otros fines por el laboratorio de campo.
. Temperatura del Hormigón. La temperatura de la mezcla de hormigón inmediatamente antes
de la colocación deberá mantenerse entre 50 F (10 C) y 90 F (32 C), con la salvedad de que
para el hormigón de plataforma de puentes la temperatura deberá mantenerse entre 50 F (10
C) y 80 F (27 C)
552.06 Condiciones Climatológicas.
. Tiempo frío. Cuando exista la probabilidad de que las temperaturas del aire desciendan a
menos de 35 F (1.7 C), el Contratista presentará para que el Ingeniero lo apruebe, un plan
de hormigonado y curado para tiempo frío, en el que deberán detallarse los métodos y equipo
que se usarán para asegurar que la temperatura del hormigón no descienda por debajo de 50
F (10 C) durante los primeros 6 días siguientes a la colocación.
Cuando se utilice cemento puzolánico o cemento de ceniza fina, éste
período será el que se indica a continuación:
Porcentaje de Cemento Período de Temperatura Controlada
Reemplazado, por Peso Requerido
10% 8 días
11 - 15 9 días
%16 - 20 % 10 días
El requisito que antecede para un período prolongado de temperatura controlada podrá dejarse
de lado si se logra una resistencia a la compresión del 65 por ciento de la resistencia de diseño
a los 28 días especificada, en un plazo de 6 días.
El plan de hormigonado y curado para tiempo frío detallará el método de mantenimiento o de
suministro de calor y humedad al hormigón durante el período de colocación y curado,
propuesto por el Contratista.
Ninguna parte de la estructura de la superficie será calentada a una temperatura que supere los
90 F (32 C), ni se cambiará la temperatura en más de 20 F (11 C) en 8 horas mientras se
esté utilizando el equipo de calentamiento o aislación, o inmediatamente después de dicha

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


171
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

utilización.
El Contratista proporcionará termómetros de registro continuo con una frecuencia aproximada
de un termómetro por cada 30 yardas cúbicas (23 metros cúbicos) de curado durante el período
inicial de siete días. Los termómetros se colocarán contiguos al hormigón en puntos
seleccionados por el Ingeniero. Las temperaturas registradas serán presentadas al Ingeniero.
El Contratista mantendrá unidades de calentamiento operando continuamente. Cuando la
colocación del hormigón se produzca a una temperatura del aire menor de 35 F (1.7 C), el
hormigón deberá colocarse a una temperatura no menor de 60 F (15.5 C) para secciones de
un espesor menor de 24 pulgadas (61 centímetros), y no menor de 50 F (10 C) para
secciones de un espesor mayor de 24 pulgadas (61 centímetros). El calentamiento de los
componentes del hormigón se realizará en forma tal que no resulte perjudicial para la mezcla. El
cemento no será calentado ni se permitirá que entre en contacto con agregados a una
temperatura superior a 100 F (38 C). El hormigón en el momento de la colocación deberá
tener una temperatura uniforme y estar exento de terrones de material congelado. Los
agregados no deberán calentarse por medio de llama directa, o chapa de metal colocada al
fuego. El agregado fino no deberá ser calentado por medio de vapor directo. No se autorizará la
adición de sales para impedir la congelación.
Todas las cimbras, acero de refuerzo, vigas y juntas de construcción deberán estar exentos de
nieve, hielo, y agua estancada, antes del comienzo de la colocación del hormigón.
La temperatura de todas las superficies que vayan a estar en contacto con el hormigón nuevo
deberá ser de 35 F (1.7 C) por lo menos y se mantendrá en 35 F (1.7 C) o más durante la
colocación del hormigón.
. Tiempo Caluroso.
0. Requisitos para todo el hormigón estructural. La temperatura de la mezcla de hormigón
inmediatamente antes de la colocación no deberá exceder los 90 F (32 C). El
Contratista será responsable de proporcionar todo el equipo y demás recursos necesarios
para el cumplimiento con lo dispuesto en esta especificación. Las operaciones podrán
incluir lo siguiente, aunque sin limitarse a ello:
 Colocar los agregados y otros componentes a la sombra, o en lugares cerrados, y
enfriarlos.
 Colocar a la sombra o enfriar de alguna otra forma el equipo de dosificación de
pastones, transporte, y bombeo, así como otros equipos, durante la producción y la
colocación.
 Enfriar los agregados mediante rociado.
 Enfriar el agua de la mezcla por medio de tanques de refrigeración o enterrados o
utilizando hielo picado como parte del agua de la mezcla. El hielo deberá estar
completamente derretido al finalizar el mezclado.
El agua utilizada para el rociado de agregados o para el hielo del agua de la mezcla se
ajustará a lo dispuesto en la Sub sección 712.01.
Las cimbras, acero de refuerzo, pestañas de vigas de acero y otras superficies que vayan
a quedar en contacto con la mezcla deberán ser enfriadas a menos de 90 F (32 C)
hasta que el hormigón sea colocado, cubriéndolas con carpetas de arpillera o algodón
mojadas, nebulización de agua a presión, cobertura con envoltura protectora, o por otros
métodos aprobados. El agua utilizada para el rociado se ajustará a lo estipulado en la
Sub sección 712.01.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


172
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

0. Requisitos Adicionales para Plataformas de Puentes y Losas. La temperatura para la


colocación de plataformas de puente de hormigón no sobrepasará los 80 F (27 C) en el
momento de dicha colocación. No deberá colocarse el hormigón en plataformas de
puente u otra construcción del tipo de losa expuesta cuando se espere que de cualquier
combinación de la temperatura del aire, la humedad relativa, la temperatura del hormigón,
y la velocidad del viento en toda el área de colocación, pueda resultar una tasa de
evaporación que supere a 0.1 libras por pie cuadrado (0.49 kilogramos por metro
cuadrado) por hora, según se determina en la Figura 552-1.
Si se espera que de las condiciones naturales resulte una tasa de evaporación excesiva,
el Contratista deberá tomar medidas aprobadas por el Ingeniero para reducir
efectivamente la evaporación esperada en toda el área de colocación a menos de 0.1
libras por pie cuadrado (0.49 kilogramos por metro cuadrado) por hora. Estas medidas
incluirán una o más de las siguientes:
 La construcción de cortavientos o cerramientos para reducir efectivamente la
velocidad del viento en toda el área de colocación. No se procederá a la
construcción de cortavientos o cerramientos sin la aprobación del Ingeniero con
respecto a su diseño estructural en cuanto a la seguridad y ausencia de cargas y
vibraciones adversas en el apuntalamiento existente.
 La instalación de nebulizadores de agua a presión contra el viento en el lugar de la
operación para aumentar efectivamente la humedad relativa en toda el área de
colocación. El agua utilizada en los nebulizadores a presión se ajustará a los
requisitos de la Sub sección 712.01.
 La reducción efectiva de la temperatura del hormigón de acuerdo con lo dispuesto
anteriormente en (b) (1).
. Lluvia. El Contratista protegerá el hormigón de los efectos perjudiciales de la lluvia en todo
momento, durante e inmediatamente después de su colocación.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


173
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Figura 552-1
Razón de evaporación de la humedad de la superficie

Nota: El ejemplo indicado con líneas punteadas se refiere a una


temperatura del aire de 65ºF (18ºC), una humedad relativa
del 45%, una temperatura del hormigón de 65ºF (18ºC) y una
velocidad del viento de 15 mph (24 km/h). Esto da como
resultado una razón de evaporación de 0,14 lbs/pie 2/hora
(0,69 kg/m2/hora).
552.07 Fundaciones, Cimbras y Apuntalamientos.
. Fundaciones. La preparación de las fundaciones se hará de acuerdo con los requisitos de la
Sección 206. La altura de la parte inferior de los basamentos según se indica en los planos es
sólo aproximada, y el Ingeniero podrá ordenar por escrito los cambios necesarios en las
dimensiones o en las alturas de los basamentos, para obtener fundaciones satisfactorias, y
revisará los planos de estribos, muros, pilares o acodaduras.
. Cimbras. Las cimbras de hormigón deberán ser herméticas al mortero, ajustadas a las
dimensiones, trazas y rasantes de la estructura, y contar con una resistencia suficiente para

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


174
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

impedir una desviación apreciable durante la colocación del hormigón.


Las superficies interiores de las cimbras deberán limpiarse de toda suciedad, mortero y material
extraño. Las cimbras que posteriormente hayan de ser retiradas se recubrirán totalmente con
aceite para cimbra. El aceite para la cimbra será de calidad comercial u otro recubrimiento
equivalente, que permita el retiro rápido de las cimbras y no manche el hormigón.
El hormigón no se depositará en las cimbras hasta que todo el trabajo relacionado con la
construcción de cimbras haya finalizado, y hayan sido colocados todos los materiales que
deban ser empotrados en el hormigón para que pueda efectuarse el colado de la unidad, y el
Ingeniero haya inspeccionado dichas cimbras y materiales. Este trabajo incluirá la remoción de
toda la suciedad, astillas, aserrín, agua y otros materiales extraños de las cimbras.
El ritmo de colado del hormigón en las cimbras deberá ser controlado para impedir desviaciones
de las cimbras o paneles de cimbra que superen las desviaciones permitidas por estas
especificaciones.
Las cimbras que soporten la losa de la calzada de las estructuras de tipo viga de cajón serán
soportadas en largueros o soportes similares, sujetados tan firmemente como sea posible, a la
parte superior de las paredes de alma.
Antes de utilizar cada sistema de cimbra que deba ser usado para superficies expuestas y
cuando el Ingeniero lo exija, el Contratista proporcionará el diseño de la cimbra y datos sobre
los materiales al Ingeniero para su aprobación, de acuerdo con las disposiciones de la Sub
sección 105.02.
La flecha de las cimbras no deberá exceder  de la luz, estando sometida a plena carga.
Las cimbras para hormigón que contenga un aditivo retardador, ceniza fina, u otro sustituto
puzolánico para el cemento serán diseñadas para una presión lateral igual a la ejercida por un
fluido que pese 150 libras por pie cúbico (23.56 kN por metro cúbico), a menos que el fabricante
proporcione información documentada con respecto al fraguado inicial.
Las cimbras para todas las superficies expuestas de hormigón deberán ser de uno de los
siguientes tipos:
 Revestido con madera laminada del tipo para exteriores.
 De madera cepillada en por lo menos una cara y dos cantos.
 De metal.
 De plástico.
 De fibra de vidrio.
Las cimbras deberán ser achaflanadas y biseladas tal como se indique en los planos, y deberán
tener un bisel o ahusado en el caso de todas las proyecciones tales como vigas y albardillas,
para asegurar su fácil retiro.
. Amarres de Metal. Los amarres de metal o anclajes, dentro de las cimbras, deberán ser
construidos de manera que permitan su remoción hasta una profundidad de cuando menos una
pulgada de la cara sin que se maltrate el hormigón. Las cavidades se deberán rellenar con
mortero de cemento, dejando la superficie firme, lisa, pareja, y uniforme en color.
. Paredes. Cuando la parte inferior de las cimbras quede inaccesible, las tablas más bajas
deberán dejarse sueltas, o se tomarán otras medidas para que cualquier material extraño pueda
ser retirado de las cimbras inmediatamente antes de colocar el hormigón.
. Tratamiento de la Superficie. Todas las cimbras deberán ser tratadas con un agente liberador de
cimbras aprobado, antes de colocar el refuerzo. Además, las cimbras de madera deberán ser

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


175
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

humedecidas con agua inmediatamente antes de colocar el hormigón. No deberá ser empleado
ningún material o tratamiento que dañe o se adhiera al hormigón o lo decolore.
. Cimbras de Metal. Las especificaciones para las cimbras, en cuanto a diseño, impermeabilidad
al mortero, esquinas achaflanadas, resaltes biselados, apuntalamiento, alineación, remoción,
nueva utilización, y aceitado, serán aplicables a las cimbras de metal.
. Cimbras Permanentes para Plataforma de Puente. Las cimbras permanentes o fijas no serán
permitidas debajo de las losas para plataforma de puente, a menos que figuren en los planos.
Las cimbras y soportes permanentes de acero para plataformas de puente deberán ser
fabricadas con acero que se ajuste a lo especificado en ASTM A 446 (Grados A hasta E), con
una clase de revestimiento G165 de acuerdo a lo especificado en ASTM A 525.
Todas las cimbras se instalarán de acuerdo con los planos aprobados de fabricación y montaje.
Las placas de las cimbras no deberán apoyarse directamente sobre la parte superior de la
riostra o en las pestañas de las vigas de la plataforma. Las placas estarán firmemente
aseguradas a soportes de la cimbra. Los soportes de la cimbra se colocarán en contacto directo
con la pestaña de la riostra o de la viga de la plataforma. Todas las uniones se harán con
soldaduras, pasadores, y remaches autorizados, u otros medios aprobados. Sin embargo, no se
permitirá la soldadura de los soportes de las cimbras a las pestañas de acero que no se
consideren soldables y a las porciones de las pestañas sujetas a esfuerzos en tensión.
Cualquier cimbra de metal permanentemente expuesta donde el revestimiento galvanizado
haya sido dañado, deberá ser completamente limpiada y cepillada con un cepillo de alambre, y
pintada con dos capas de tapaporos de polvo de zinc, Especificación Federal TT-P-641 Tipo II
(sin agregar color), de un modo satisfactorio a juicio del Ingeniero. No será necesario retocar las
decoloraciones producidas en la soldadura debido al calor.
Las juntas transversales de construcción se ubicarán en el fondo de una estría y se perforarán
aliviadores de ¼ de pulgada (0.6 centímetros) en la obra a no menos de 12 pulgadas (30.5
centímetros) sobre el centro a lo largo de la línea de la junta.
. Cimbras para Vacíos. Las tuberías para producir vacíos en las losas de hormigón serán
diseñadas y fabricadas en forma adecuada o de otro modo tratadas para impermeabilizar la
superficie exterior. Las tuberías se almacenarán bajo techo y se mantendrán separadas del
suelo húmedo hasta que estén prontas para el uso. Durante el almacenamiento, se impedirá la
distorsión de las tuberías, y las tuberías dañadas serán reemplazadas a expensas del
Contratista. Las tuberías en el lugar deberán ser protegidas de las condiciones climáticas hasta
que el hormigón esté listo para ser colocado. Los extremos de las cimbras de tuberías se
recubrirán con casquetes que serán herméticos al mortero y estarán impermeabilizados. Si se
utiliza madera u otro material que se expanda al humedecerse para recubrir las tuberías, se
deberá usar un rellenado de juntas de caucho premoldeado de ¼ de pulgada (0.6 centímetros)
de espesor alrededor del perímetro de los casquetes para permitir la expansión. Un tubo
respirador de PVC se proporcionará cerca del extremo de cada tubo. Estos respiraderos
deberán ser construidos de modo que proporcionen una ventilación efectiva de las tuberías.
Una vez retirada la cimbra, el tubo respirador será recortado hasta una distancia máxima de ½
pulgada (1.3 centímetros) del fondo de la superficie del hormigón terminado.
Los anclajes y amarres deberán estar diseñados para dejar un mínimo de metal u otro material
de soporte expuesto en el fondo de la losa terminada, en la estructura finalizada. Se
presentarán para la aprobación los detalles del anclaje y amarres propuestos para las tuberías
antes de iniciar el trabajo en la superestructura del puente.
. Apuntalamiento. El Contratista será responsable del diseño y de la construcción de un
apuntalamiento seguro y adecuado que proporcione la rigidez necesaria, soporte las cargas

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


176
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

impuestas, y produzca en la estructura terminada las trazas y rasante indicadas en los planos.
La preparación y presentación de los dibujos de trabajo para la revisión y aprobación estarán de
acuerdo con los requisitos aplicables de la Sub sección 105.02.
La aprobación por parte del Ingeniero de los dibujos de trabajo del apuntalamiento o la
inspección del trabajo realizada por el Ingeniero, no relevará en modo alguno al Contratista de
la plena responsabilidad por el apuntalamiento salvo para la colocación de las plataformas y los
pilotes para la fundación. La construcción de cualquier unidad de apuntalamiento no será
iniciada hasta que el Ingeniero no haya revisado y aprobado los dibujos para dicha unidad.
A los efectos del diseño, el Contratista verificará en el lugar todas las cotas de terreno indicadas
en los planos en las ubicaciones propuestas para basamentos de apuntalamientos.
El Contratista podrá revisar los dibujos de apuntalamiento siempre que se disponga de
suficiente tiempo para la revisión y aprobación por parte del Ingeniero antes de iniciar la
construcción en las porciones revisadas.
Los dibujos de apuntalamiento incluirán un diagrama de la colocación de la superestructura,
indicando la secuencia de la colocación del hormigón y las ubicaciones de las juntas de
construcción. Cuando en los planos del contrato se indique un programa para la colocación del
hormigón, no se permitirá ninguna modificación del mismo, a menos que sea aprobado por el
Ingeniero.
Cuando deban ser utilizadas fundaciones del tipo de basamento, el Contratista determinará el
valor de soporte del terreno e indicará los valores supuestos en el diseño del apuntalamiento en
los dibujos de apuntalamiento. Se indicarán los valores supuestos tanto para condiciones
húmedas como para condiciones secas del terreno.
Los asentamientos totales previstos del apuntalamiento y de las cimbras se indicarán en los
dibujos de apuntalamientos. Estos deberán incluir el asentamiento del basamento del
apuntalamiento y la elevación de juntas. Los asentamientos previstos no podrán exceder de 1
pulgada (2.5 centímetros).
Se incorporarán gatos o cuñas para muflones adecuados en los apuntalamientos y serán
ajustados para compensar cualquier asentamiento en los apuntalamientos antes o durante la
colocación del hormigón. La cimbra deberá estar construida en tal forma que permitirá ser
bajada gradual y uniformemente.
El apuntalamiento que soporte la losa de la plataforma y las salientes en las vigas de los
puentes estará diseñado de modo que no exista un asentamiento diferencial apreciable entre
las vigas y las cimbras de la plataforma durante la colocación del hormigón de la plataforma.
Los cálculos del diseño de apuntalamiento indicarán las resistencias y las desviaciones en los
miembros que soporten la carga, de una manera concisa y clara.
Las resistencias admisibles enumeradas se basan en la utilización de materiales en buen
estado, de alta calidad, y dichas resistencias serán reducidas por el Contratista en caso de
emplearse materiales de inferior calidad. El Contratista será responsable por la evaluación
adecuada de los materiales de apuntalamiento y del diseño del apuntalamiento para soportar de
manera segura las cargas efectivas impuestas.
La carga de diseño para el apuntalamiento consistirá en la suma de las cargas verticales vivas y
muertas, y una carga horizontal supuesta. La carga mínima total de diseño para cualquier
apuntalamiento no será menor de 100 libras por pie cuadrado (4.79 kPa) para la carga viva y
muerta combinada, independientemente del espesor de la losa.
Las cargas muertas deberán incluir el peso del hormigón, acero de refuerzo, cimbras y
apuntalamiento. Se supondrá que el peso del hormigón, el acero de refuerzo y las cimbras no

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


177
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

será menor de 160 libras por pie cúbico (25.13 kN por metro cúbico) para el hormigón normal, ni
menor de 130 libras por pie cúbico (20.42 kN por metro cúbico) para el hormigón liviano.
Las cargas vivas consistirán en el peso efectivo de cualquier equipo que deba ser soportado por
el apuntalamiento aplicado en forma de cargas concentradas en los puntos de contacto y una
carga uniforme de no menos de 20 libras por pie cuadrado (0.96 kPa) aplicada sobre el área
soportada, más 75 libras por pie lineal (1.09 kN por metro lineal) aplicadas en el borde exterior
de las salientes de la plataforma de puente.
Las cargas horizontales supuestas que deberán ser resistidas por el sistema de apuntalamiento
serán la suma de las cargas horizontales efectivas debidas al equipo, la secuencia de
construcción, u otras causas, y una tolerancia para el viento, pero en ningún caso la carga
horizontal supuesta que deba ser resistida en cualquier dirección podrá ser menor del 2 por
ciento de la carga muerta total. El apuntalamiento será diseñado para tener la suficiente rigidez
como para resistir la carga horizontal supuesta antes de la colocación del hormigón.
La fuerza mínima horizontal del viento a ser tenida en cuenta para cada puntal de acero que
tenga una capacidad de sustentación vertical que exceda los 30 kips (13.4 toneladas) por pata
deberá determinarse de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 2311 (9) del Código de
Construcción Uniforme usando el área del mapa de presión del viento de 20 libras por pie
cuadrado (10.2 Pa), si fuese aplicable.
La carga mínima horizontal a ser permitida para el viento en todos los demás tipos de
apuntalamiento, incluyendo el apuntalamiento apoyado en entibado de servicio pesado, será la
suma de los productos de las áreas de impacto del viento y los valores de presión del viento
aplicables enumerados en la siguiente tabla. El área de impacto del viento es el área total
saliente del apuntalamiento y cualquier porción sin fijar de la estructura permanente, con
exclusión de las áreas entre los postes o torres en las que no se utilice un apuntalamiento
diagonal.
Valor de la Presión del Viento
Para miembros por encima
Altura del Área de impacto En otros
e inclinados adyacentes a
por encima de la superficie lugares
las aperturas de tránsito
Menos de 30 pies 2.0 Q psf 1.5 Q psf
Entre 30 y 50 pies 2.5 Q psf 2.0 Q psf
Sobre 50 pies 3.0 Q psf 2.5 Q psf
El valor de Q en el cuadro que antecede se determinara de la siguiente forma: Q=1 + 0.2W,
pero no deberá ser mayor de 10, donde W es el ancho del sistema de apuntalamiento, en pies
(metros), medido en la dirección de la fuerza del viento considerada.
Deberá considerarse que toda la sección transversal de la superestructura, con excepción de
las barandas, es colocada al mismo tiempo, salvo por lo dispuesto en el presente articulo. Los
vástagos de las vigas y las losas inferiores conectadas, si fueran colocadas con una antelación
mayor de 5 días a la colocación de la losa superior, podrán considerarse como autoportantes
entre los postes de apuntalamiento en el momento de la colocación de la losa superior, siempre
que la distancia entre los postes de apuntalamiento no exceda de 4 veces la profundidad de la
porción de la viga colocada en el primer vaciado.
Las fundaciones para las torres individuales de acero donde la carga máxima de cada pata
sobrepase las 30 kips (13.6 toneladas) serán diseñadas y construidas para proporcionar un
asentamiento uniforme debajo de todas las patas de cada torre bajo cualquier condición de
carga.
Los sistemas de apoyo para las cimbras de paneles que soportan las losas de hormigón en la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


178
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

plataforma y las salientes en los puentes de vigas también serán considerados como
apuntalamiento y diseñados como tal.
Los esfuerzos, cargas y desviaciones máximas usados en el diseño del apuntalamiento serán
los siguientes:
 Madera:
Compresión perpendicular a la veta 450 lbs/pulg2 (3.10 MPa)
2
Compresión paralela a la veta 480.000 105/pulg. (3.310 MPa)
pero que no sobrepase las (L/d)2 (L/d)2
1,600 lbs./pulg.2 (11.03 MPa)
Esfuerzo en flexión 1,800 lbs/pulg.2 (12.41 Mpa)
reducido a 1,500 lbs./pulg.2
(10.34 MPa) para miembros
con una profundidad nominal
de 8 pulgadas (20 cm.) o menos
Esfuerzo de corte horizontal 140 lbs./pulg.2 (0.97 MPa)
Tensión axial 1,200 lbs./pulg.2 (8.27 MPa)
La flecha debida al peso del hormigón será de sólo 1/500 de la luz,
independientemente del hecho de que la desviación pueda ser compensada
mediante contraflechado.
En las fórmulas que anteceden, L es la longitud libre, D es la dimensión menor de una
columna rectangular, o el ancho de un cuadrado de área de sección transversal
equivalente para columnas redondas.
El módulo de elasticidad (E) usado para madera deberá ser de 1.6 X 10 6 lbs./pulg.2
(11,032 MPa). La carga máxima sobre pilotes de madera no deberá exceder las 45
toneladas.
Las conexiones de madera deberán ser diseñadas de acuerdo con los esfuerzos y cargas
admitidos en las Especificaciones Nacionales de Diseño para Madera Clasificada. Según
Tensión de Seguridad y sus Sujetadores, publicada por la Asociación Nacional de
Productos Forestales, con la salvedad que las reducciones en las cargas admisibles
requeridas en las mismas para condiciones de alto índice de humedad de la madera y las
condiciones de servicio no se aplicarán.
 Acero:
Para grados identificados de acero, los esfuerzos de diseño, con la excepción de los
esfuerzos debidos a la compresión flexional, no deberán sobrepasar los especificados en
el Manual de Construcción de Acero publicado por AISC. Cuando el grado del acero no
pueda ser identificado con seguridad, los esfuerzos de diseño, con excepción de los
esfuerzos debidos a la compresión flexional, no podrán sobrepasar los especificados en
el mencionado Manual de AISC para acero ASTM A 36, ni tampoco los siguientes
esfuerzos:
Tensión, axial y flexional 22,000 lbs./pulg.2 (151.68 MPa)
Compresión, axial 16,000-0.38 (L/r) lbs./pulg * (110.31-0.003 (L/r)2 MPa)
2 2

Esfuerzo de corte en sección 14,500 lbs./pulg.2 (99.98 MPa)


Total del alma de perfiles laminados
Desgarramiento de alma para 27,000 lbs./pulg.2 (186.16 MPa)

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


179
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

perfiles laminados
* Con la salvedad de que L/r no deberá exceder de 120:
Para todos los grados de acero, los esfuerzos y las deflexiones de diseño no podrán
sobrepasar lo siguiente:
12,000,000 lbs./pulg2 (82,736 MPa)
(Ld/bt) (Lb/bt)
Compresión, flexional no debe exceder de 22,000 lbs./pulg. 2 (151.68 MPa) para acero no
identificado, o para acero se ajuste a los requisitos de ASTM A 36 o 0.6 F y para otro acero
identificado.
La flecha debida al peso del hormigón será de sólo 1/500.de la luz, independientemente
del hecho de que la desviación pueda ser compensada mediante contraflechas.
En las fórmulas que anteceden, L es la longitud libre; d es la dimensión menor de
columnas rectangulares, o el ancho de un cuadrado de área de sección transversal
equivalente para columnas redondas, o la profundidad de las vigas; b es el ancho y t el
espesor de las pestañas de compresión; y r es el radio de giro del miembro. Todas las
dimensiones se expresan en pulgadas (centímetros). F y es la tensión de fluencia mínima
especificada, en lbs./pulg.2 (MPa) para el grado de acero utilizado.
El módulo de elasticidad (E) utilizado para el acero deberá ser de 30 x 10 6 lbs./pulg.2
(206,839 MPa).
 Montajes Fabricados:
Las cargas y desviaciones máximas utilizadas en gatos, ménsulas, columnas, viguetas y
otros dispositivos fabricados, no deberán exceder las recomendaciones del fabricante,
con la salvedad de que la flecha de carga muerta de tales viguetas no deberá sobrepasar
1/500 de sus luces. En los planos de diseño de apuntalamiento, el Contratista
proporcionará datos de los catálogos que indiquen las recomendaciones del fabricante.
Cuando el Ingeniero lo solicite, el Contratista realizará ensayos, según sea necesario,
para demostrar la conveniencia de cualquiera de tales dispositivos que fueran propuestos
para el uso.
Las dimensiones de las aberturas libres a ser proporcionadas a través del apuntalamiento
para calzadas deberán ser las especificadas en el Artículo 2.5 de las Especificaciones
Estándar de AASHTO para Puentes Carreteros.
Cuando el apuntalamiento se construya sobre una corriente de agua, el diseño deberá
incluir las fuerzas de corriente y el impacto de los desechos, si corresponde. Cuando ello
sea requerido, deberán incluirse detalles para proteger los miembros de sustentación de
carga de los daños producidos por los desechos o arrastre.
552.08 Colocación del Hormigón y Remoción de la Cimbra.
. General. El hormigón no deberá ser colocado hasta que las cimbras y el acero de refuerzo
hayan sido revisados y aprobados. Las cimbras deberán ser limpiadas de todo desecho antes
de colocarse el hormigón.
La superficie exterior de todo el hormigón deberá ser bien trabajada durante la colocación para
echar el mortero contra las cimbras para obtener un acabado liso, casi enteramente exento de
agua y de bolsas de aire, o de cavidades alveolares.
. Canaletas y Acanalados. El hormigón deberá ser colocado de manera que se evite la
segregación de los materiales y el desplazamiento del refuerzo.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


180
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

No se permitirá el uso de canaletas, mangas, acanalados y tuberías de aluminio.


El hormigón no deberá. caer en las cimbras desde una distancia mayor de 5 pies (1.5 metros), a
no ser que vaya encerrado en canaletas o tubos cerrados. Deberán tomarse precauciones para
llenar cada parte de la cimbra depositando el hormigón tan cerca como sea posible de su
posición final. El agregado grueso deberá trabajarse retirándolo de las cimbras para empujarlo
alrededor del refuerzo, sin desplazar las varillas. Después del fraguado inicial del hormigón, las
cimbras no deberán ser golpeados, ni tampoco se deberán someter a tirones o esfuerzos las
puntas sobresalientes del refuerzo.
En las secciones finas en las que no haya suficiente espacio dentro de la cimbra para colar por
canaleta, el Ingeniero podrá permitir que se vacíen más de 5 pies (1.5 metros), siempre que la
colocación sea controlada por métodos que aseguren que el hormigón sea colocado sin
segregación, y que reduzcan al mínimo las salpicaduras y el mortero sobre el refuerzo de acero.
. Colocación Neumática. El equipo deberá estar organizado de tal forma que no se originen
vibraciones que dañen el hormigón recién colocado. Donde el hormigón se transporte y coloque
con el método neumático, el equipo deberá ser apropiado para ese trabajo y tener la capacidad
adecuada. La máquina se ubicará tan cerca como sea posible del lugar de depósito. La posición
de la punta de descarga de la línea no deberá estar a más de 10 pies (3 metros) del punto de
depósito. Las líneas de descarga deberán estar horizontales o inclinadas hacia arriba desde la
máquina.
. Bombeado. El equipo deberá estar organizado de tal forma que no se originen vibraciones que
dañen el hormigón recién colocado. La operación de la bomba será tal que se produzca un
chorro continuo de hormigón sin bolsas de aire. Cuando se haya completado el bombeado, el
hormigón que quede en las tuberías, si ha de ser utilizado, deberá ser evacuado de tal forma
que no haya contaminación del hormigón o separación de los ingredientes.
Cuando el hormigón sea bombeado, las muestras se tomarán del chorro de descarga en el
punto de colocación, excepto en el caso del hormigón de sellado.
. Vibrado. El hormigón, con excepción del de sellado, deberá ser consolidado por medio de
vibradores mecánicos aprobados que aseguren la consolidación de todo el volumen de
hormigón. Los vibradores deberán ser capaces de transmitir vibraciones al hormigón a
frecuencias de no menos de 4,500 impulsos por minuto, y de afectar visiblemente una mezcla
bien diseñada con un asentamiento de 1 pulgada (2.5 centímetros) para una distancia de por lo
menos 18 pulgadas (46 centímetros) del vibrador. Deberán tomarse precauciones para no
prolongar el vibrado de la mezcla hasta el punto en que ocurra la segregación. Los vibradores
no deberán ser utilizados para transportar el hormigón en las cimbras.
. Depositado del Hormigón debajo del Agua. El hormigón deberá ser depositado debajo del agua
únicamente bajo la supervisión personal del Ingeniero.
El hormigón depositado bajo el agua deberá satisfacer los requisitos de composición del
hormigón de sellado y se colocará en una operación continua. Para evitar la segregación, el
hormigón deberá ser colocado cuidadosamente en una masa compacta, en su posición final,
por medio de una tolva y tubería (o tubo-embudo) o por otros medios aprobados, y no deberá
ser tocado después que haya sido depositado. El hormigón no deberá ser depositado en agua
corriente.
El método de depositar el hormigón deberá ser regulado en tal forma que produzca superficies
tan parejas como sea posible.
Cuando sea utilizado un tubo-embudo, la forma de soportar el mismo será tal que permita el
libre movimiento del extremo de descarga sobre toda la parte superior del hormigón, y también
que pueda ser bajado rápidamente cuando sea necesario para ahogar o retardar el flujo. El tubo

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


181
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

embudo deberá ser llenado por métodos que eviten el lavado del hormigón. Durante la
colocación, el extremo descargador deberá estar completamente sumergido en hormigón, y el
tubo del aparato deberá mantenerse lleno en todo momento.
Cuando el hormigón sea colocado con un cucharón de descarga inferior, el cucharón deberá
tener una capacidad no menor de media (½) yarda cúbica (0.38 metros cúbicos), y deberá estar
equipado con tapas de ajuste holgado en la parte de arriba. El cucharón deberá ser bajado
lentamente y con cuidado, hasta que descanse sobre la fundación preparada o sobre el
hormigón ya colado. Luego deberá elevarse lentamente durante su viaje de descarga, con el
objeto de mantener, hasta donde sea posible, el agua tranquila en el punto de descarga y evitar
la agitación de la mezcla.
Cuando el hormigón sea colocado mediante bombeado, la tubería de bombeo deberá estar
equipada con una válvula inferior u otro dispositivo aprobado para impedir que el agua se
mezcle con el hormigón en la misma. La tubería de bombeo deberá ser retirada lentamente a
medida que el hormigón suba, pero el extremo deberá hallarse en todo momento por debajo de
la superficie del hormigón.
. Columnas de Hormigón. El hormigón para columnas deberá ser colocado en una operación
continua, a menos que el Ingeniero lo autorice de otro modo. El hormigón se dejará fraguar
durante por lo menos 12 horas antes que sean colocados los casquetes, a no ser que se
indique otra cosa en los planos.
. Losas de Hormigón y Claros entre Trabas. Las losas y trabas serán colocadas en dos
operaciones, a menos que se autorice otra solución en el contrato. La primera operación será el
vertido de los vástagos de las trabas hasta el fondo de las ménsulas de las losas.
El período entre la primera colocación y la segunda deberá ser cuando menos de 24 horas.
Inmediatamente antes de la segunda colocación, el Contratista deberá revisar todos los
apuntalamientos, en busca de contracciones y asentamientos, y deberá ajustar todas las cuñas
para asegurar una desviación mínima de los vástagos debido al peso añadido de la losa.
La superficie inferior de ménsulas voladizas y losas salientes deberá estar provista de ranuras
en “V” de ½ pulgada (2.5 centímetros) de profundidad, en un punto distante no más de 6
pulgadas (15 centímetros) de la cara exterior, con el objeto de detener el escurrimiento de agua.
. Arcos. La centralización de los arcos deberá ser construida de acuerdo con los dibujos
aprobados para su construcción, y los requisitos de la Sub sección 105.02. El arco de cimbra
deberá ser bajado en forma gradual y simétrica para evitar tensiones excesivas en el arco. La
cimbra deberá ser colocada de modo tal que proporcione medios de corregir cualquier ligero
asentamiento que pueda ocurrir después de comenzar el colado de hormigón. Cualesquier
ajuste que fuese necesario a causa del asentamiento, deberán ser hechos antes que el
hormigón haya llegado a su fraguado inicial.
Las barandas y albardillas no deberán ser construidas hasta que la cimbra haya sido enrasada
y el arco esté en condición autoportante.
Para arcos de descarga cerrados, la construcción de partes de las paredes de relleno
necesarias para evitar el apiñamiento de las juntas de expansión podrá posponerse hasta que
las cimbras se hayan asentado.
Para los arcos de descarga rellenados, el relleno deberá ser colocado de acuerdo con lo que
dispone la Sección 206. Se tomarán precauciones para cargar la dovela uniforme y
simétricamente.
El hormigón en los cuerpos de arco y nervaduras deberá ser colocado en el orden que se
indique en los planos.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


182
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Barandas y Parapetos de Hormigón. A menos que sea autorizado por el Ingeniero, las barandas
y los parapetos de hormigón no deberán ser colocados hasta que las cimbras o el
apuntalamiento hayan sido retirados. Se deberán tomar precauciones especiales para obtener
cimbras lisas y ajustadas que puedan ser sostenidas rígidamente a la alineación y rasante, y
que puedan ser retiradas sin dañar el hormigón. Todas las molduras, trabajo de paneles y tiras
biseladas, deberán ser construidas de acuerdo con los planos detallados, con las juntas
esmeradamente acabadas en ingletes Todas las esquinas en el trabajo acabado deberán ser
exactas, perfiladas y limpiamente presentadas, así como estar exentas de grietas, lascas, u
otros defectos.
Los elementos prefabricados de las barandas deberán fundirse en cimbras herméticas de
mortero. Las partes precoladas deberán ser removidas de los moldes tan pronto como el
hormigón esté lo suficientemente duro, y luego curadas por el Método (1), según se especifica
en la Sub sección 552.10 (b), durante 10 días.
Cuando el Ingeniero apruebe procedimientos adecuadamente definidos, se podrá autorizar un
período más corto de curado que incluya la utilización de calor húmedo y/o cemento de Tipo III
o agentes reductores de agua.
El método de almacenamiento y manejo de los elementos prefabricados deberá hacerse de tal
modo que los bordes y las esquinas se conserven con su exactitud y uniformidad. Cualquier
elemento prefabricado que resultase astillado, estropeados o agrietados antes o durante el
proceso de su colocación, serán rechazados y retirados de la obra.
En la construcción de casquetes y albardillas de baranda, construidos en la obra en relación con
las barandas prefabricadas, estas últimas deberán ser protegidas contra manchas y deterioro
durante el proceso del colocado y acabado del hormigón.
. Juntas de Construcción. Las juntas de construcción deberán ubicarse donde se indiquen en los
planos. Las juntas de construcción adicionales requerirá la aprobación por escrito del Ingeniero
Las juntas de construcción deberán ser perpendiculares a las principales líneas de esfuerzo.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 1 ½
pulgadas (3.8 centímetros) de espesor dentro de las cimbras, a lo largo de todas las caras
visibles, para proporcionar líneas rectas a las juntas. Antes de colocar el hormigón fresco, las
superficies de las juntas de construcción deberán ser lavadas y fregadas con escoba de
alambre, empapadas con agua hasta su saturación, conservándose saturadas hasta que sea
colado el nuevo hormigón. Inmediatamente antes de colocar el hormigón fresco, las cimbras
deberán ser ajustadas fuertemente contra el hormigón ya colocado, y la superficie vieja deberá
ser cubierta completamente con una capa muy delgada de mortero de cemento puro. El
hormigón para las subestructuras deberá ser colocado de modo tal que todas las juntas de
construcción horizontales queden exactamente en sentido horizontal, y de ser posible, en
ubicaciones que no queden a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias
juntas de construcción verticales, deberán ser colocadas varillas de refuerzo extendidas a
través de estas juntas, de manera que hagan que la estructura sea monolítica.
Deberán tomarse precauciones especiales para evitar las juntas de construcción en muros de
ala u otras superficies grandes que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Las barras de trabazón que fuesen necesarias, así como los dispositivos para la transferencia
de carga y los dispositivos de trabazón, deberán ser colocados en la forma indicada en los
planos o establecida por el Ingeniero.
. Juntas de Expansión. Las juntas de expansión deberán ser ubicadas y construidas según se
requiera en los planos.
0. Juntas Abiertas. Las juntas abiertas deberán ser construidas donde se indique en los

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


183
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

planos, mediante la inserción y remoción posterior de una tira de madera, placa de metal
u otro material aprobado. La inserción y retiro de la plantilla se deberá llevar a cabo sin
astillar ni romper las esquinas del hormigón. El refuerzo no se deberá extender a través
de una junta abierta, a menos que así se especifique en los planos.
0. Juntas Rellenas. Las juntas de expansión vaciadas deberán ser construidas en forma
similar a las juntas abiertas. Cuando fuesen especificadas juntas de expansión
premoldeadas, el espesor de la tira de relleno deberá ser el que fijen los planos. El
rellenado de juntas deberá ser cortado del mismo tamaño y forma que las superficies
entre las que se vaya a colocar una junta. Deberá ser fijado firmemente contra la
superficie del hormigón ya colocado, de tal modo que no sea desplazado cuando el
hormigón está en contacto con él. Cuando fuese necesario emplear más de un rellenador
para cubrir alguna superficie, los pedazos adosados deberán ser colocados en contacto
estrecho y la junta entre ellos deberá ser cubierta con una capa de fieltro de techar,
saturado de asfalto, de grado no inferior a 40 libras, (18 kg) una de cuyas caras deberá
ser cubierta con asfalto caliente para asegurar la retención debida. Inmediatamente
después de retirar las cimbras, deberán ser revisadas cuidadosamente las juntas de
expansión. Cualquier hormigón o mortero que se hubiese sellado a través de la junta
deberá ser cortado cuidadosamente y retirado. Cuando, durante la construcción,
apareciese una abertura de un octavo de pulgada (3.2 milímetros) o mayor en cualquier
junta sobre la que tenga que pasar algún tránsito, dicha abertura deberá ser
completamente rellenada con alquitrán caliente o asfalto. Las barras de trabazón que
fuesen necesarias, así como los dispositivos para la transferencia de carga y otros,
deberán ser colocados en la forma indicada en los planos o establecida por el Ingeniero.
0. Juntas de Acero. Las placas, ángulos y otras formas estructurales deberán ser
conformados con exactitud en el taller para ajustarse a la sección del piso de hormigón.
Deberán tomarse precauciones para asegurar que la superficie del piano acabado esté a
nivel y libre de alabeo. Deberán emplearse métodos seguros en la colocación de las
juntas, para mantenerlas en su posición correcta durante la colocación del hormigón. La
abertura en las juntas de expansión será la señalada en los planos, corregida para la
temperatura ambiente, y se deberán tomar precauciones para evitar la variación de dicha
luz.
0. Tapajuntas Contra el Agua. Las tapajuntas contra el agua deberán ser colocadas de
acuerdo con los requisitos de la Sección 560.
0. Sellos de Juntas de Compresión. Los sellos de juntas de compresión deberán ser de una
pieza para la longitud total de las juntas transversales y del largo más factible para las
juntas longitudinales. Las juntas deberán estar limpias y secas y deberán estar libres de
astillas e irregularidades que impedirían un sellado firme cuando sea utilizado. Los sellos
se colocarán en las juntas bajo compresión, según sea recomendado por el fabricante,
utilizando el adhesivo-lubricante como una película de recubrimiento que se aplica en
ambos lados del sello justo antes de la instalación. Los bordes superiores del sello
deberán colocarse por debajo de las superficies adyacentes del hormigón, tal como se
indique en los planos, y el sello deberá estar en contacto con los costados de la junta en
todo su largo. Si un sello ya instalado se alargará en forma longitudinal en más de un 5%
de su largo original, deberá ser removido y reinstalado.
Todo el adhesivo-lubricante que suba a la superficie de un sello instalado deberá ser
eliminado antes de secarse, y todos los sellos que se vean retorcidos, encrespados, con
muescas, u otras deformaciones, cuando se instalen, deberán ser removidos y
descartados.
0. Sello de Junta de Expansión Elastomérica. La junta será suministrada e instalada de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


184
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

acuerdo con los detalles indicados en los planos y las recomendaciones del fabricante.
. Pernos de Anclaje. Los pernos de anclaje en pilastras, estribos, o pedestales, deberán fijarse
con precisión en el hormigón cuando esté siendo colocado, en agujeros formados mientras el
hormigón está siendo colocado, o en agujeros taladrados después del fraguado del hormigón.
Los agujeros podrán ser formados insertando en el hormigón fresco clavijas de madera
aceitadas, casquillos de tubería de metal, u otros dispositivos aprobados, los que serán
retirados cuando el hormigón se encuentre parcialmente fraguado. Los agujeros formados de
esa manera deberán tener, cuando menos, un diámetro de 4 pulgadas (10 centímetros). Si
fuesen perforados, los agujeros deberán tener, cuando menos, un diámetro de 1 pulgada (2.5
centímetros) más que el de los pernos utilizados. Durante las heladas, los agujeros para los
pernos de anclaje deberán ser protegidos contra el agua que pudiera acumularse durante todo
el tiempo. Los pernos deberán ser colocados con exactitud y fijados con lechada de cemento
que llene los agujeros completamente. Deberá utilizarse una lechada de cemento que no se
encoja.
Los pernos de anclaje utilizados en relación con zapatas de expansión, rodillos y osciladores,
deberán ser colocados tomando debidamente en cuenta la temperatura ambiente durante la
construcción. Las tuercas de los pernos de anclaje en el extremo de la expansión del claro
deberán ser ajustadas de manera que permitan el libre movimiento del claro o tramo.
. Zapatas y Placas de Asiento. Las áreas de asientos de los puentes deberán ser construidas
según se indica en los planos. Las zapatas y las placas de asiento deberán ser colocadas tal
como se estipula en la Sección 555.
. Agujeros de Drenaje y Aliviadores. Los agujeros de drenaje y aliviadores deberán ser
construidos en las ubicaciones indicadas en los planos o establecidas por el Ingeniero. Las
bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática deberán colocarse por debajo del
mínimo nivel de agua.
. Tuberías Conductos y Caños. Las tuberías, conductos y caños que vayan a ser encajados en el
hormigón deberán ser instalados con anterioridad al colado. De no ser indicado en otra forma, la
tubería encajada en el hormigón deberá ser de medida estándar, peso ligero y anticorrosiva.
Esta tubería deberá ser sostenida o apuntalada rígidamente durante la colada del hormigón,
para evitar su desplazamiento.
. Losas para Huecos. El hormigón deberá ser colocado alrededor de los tubos que formen
huecos en los claros de las losas, utilizando métodos que impidan el desplazamiento de los
tubos. El hormigón deberá ser colocado en dos capas, y la capa inferior deberá extenderse
hasta la mitad del diámetro del tubo. Cada capa, luego de la colocación, deberá ser vibrada, y
se permitirá que se asiente antes de la colocación de la capa siguiente, la cual deberá ser
depositada mientras el hormigón en la capa anterior se halle aun lo suficientemente plástico
como para permitir que se entremezclen ambas capas mediante la utilización de un vibrador.
. Cargas en Nuevas Estructuras de Hormigón. Ninguna carga deberá ser colocada sobre
caballetes, pilas o estribos terminados hasta que los ensayos en probetas de hormigón coladas
del mismo hormigón y curadas bajo las mismas condiciones que el elemento de la
subestructura indiquen que todo el hormigón ha alcanzado una resistencia mínima a la
compresión a los 28 días del 60 por ciento de la resistencia especificada.
No será permitido el tránsito sobre puentes de hormigón durante un período de 21 días
calendario después de la colocación del hormigón y hasta que el hormigón haya alcanzado la
resistencia de diseño especificada en los planos.
Para estructuras de hormigón postensionadas pretensadas, no se permitirá el pasaje de
equipos cuyo peso bruto sobrepase las 4,500 libras (2,041 kilogramos) en ningún tramo hasta
que el acero de pretensado para dicho tramo haya sido tensionado.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


185
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Remoción de Cimbras y Apuntalamientos. La remoción de cimbras y apoyos no deberá


comenzar hasta que el Contratista no haya demostrado que el hormigón ha alcanzado el
porcentaje de resistencia especificada, indicado en la Tabla 552-3.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


186
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 552-3
Porcentaje Mínimo Especificado de la Resistencia a los 28 Días (f´c)
Porcentaje de
Resistencia
Elemento Estructural
Especificada a los 28
días
a) Columnas y caras de paredes (que todavía no soportan 50
cargas). 50
b) Pilas macizas y estribos macizos (que todavía no
soportan cargas) con excepción de casquete de pilas. 70
c) Aceras de puentes. Las cimbras de aceras serán
retiradas en todos los casos antes del retiro de la viga 80
principal y de las cimbras. 80
d) Vigas de alma doble.
e) Vigas doble T de ala ancha losas, vigas atravesadas,
casquetes, casquetes de pilas que no sean soportados 70
de manera continua, puntales y losas superiores en
alcantarillas de cajón de hormigón. 70
f) Losas de puente cuando se apoyan sobre largueros de
metal o vigas de hormigón pretensado. 60
g) Losas, cuando se apoyan sobre largueros de metal o 90
vigas de hormigón pretensado. 40
h) Casquetes de pilas con apoyo continuo
i) Arcos
j) Bases de rieles, barandas de tránsito, y barreras
medianas*.
* Para facilitar el acabado de estos renglones de trabajo, las cimbras deberán ser
retiradas en un período no menor de 2 horas ni mayor de 48 horas, dependiendo
de las condiciones climáticas.

El apuntalamiento que soporta los costados de los vástagos de vigas que se inclinan 45 o más
respecto a la vertical será dejado en su lugar durante por lo menos 7 días luego que el
hormigón de la plataforma de puente haya sido colado.
El apuntalamiento que soporta los costados de los vástagos de vigas que se inclinan menos de
45 respecto a la vertical podrá ser retirado antes de colocar el hormigón de la losa de la
plataforma, siempre que se instale un sistema de reentubado. El sistema de reentubado deberá
consistir en soportes laterales que estarán diseñados para resistir todas las fuerzas rotatorias
que actúen sobre el vástago, incluyendo las causadas por la colocación de hormigón de la losa
de plataforma de puente. Estos apoyos laterales deberán ser instalados inmediatamente
después de la remoción de cada panel de cimbra y antes de retirar los apoyos para el panel de
cimbra adyacente.
Las cimbras para zapatas construidas dentro de ataguías o entibados deberán ser dejadas en el
lugar cuando su remoción pueda poner en peligro la seguridad de la ataguía o entibado, y
cuando las cimbras no hayan de quedar expuestas a la vista en la estructura terminada. Todas
las demás cimbras deberán ser retiradas, ya sea que se encuentren por encima o por debajo de
la línea de superficie o del nivel de agua.
Todas las cimbras que puedan removerse deberán ser removidas de las celdas de las vigas de
alma doble, a menos que esté indicado de otro modo en los planos, o que sea autorizado de
otra forma por el Ingeniero. No deberá dejarse ninguna cimbra que pueda poner en peligro las
cañerías de drenaje o de servicios encerrados.
El apuntalamiento y la cimbra para arcos de descarga rellenados no se deberán quitar hasta
que se hayan colocado rellenos en los estribos hasta el arranque o imposta. El apuntalamiento

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


187
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

que soporte la cubierta de estructuras de armazones rígidos, no deberá ser quitado hasta que
se hayan colocado rellenos atrás de las patas verticales.
552.09 Acabado de las Superficies de Hormigón.
. General. Los acabados de la superficie se clasificarán de la siguiente forma:
 Clase 1. Acabado Corriente para Superficie
 Clase 2. Acabado Frotado
 Clase 3. Acabado Mecánico
 Clase 4 Acabado con Chorro de Arena
 Clase 5 Acabado con Cepillo de Alambre
 Clase 6: Acabado de Superficie de Calzada
 Clase 7. Acabado de Acera
 Clase 8. Acabado de Color
 Clase 9. Acabado Rociado
A menos que se especifique lo contrario, la Clase 1, acabado corriente para superficie, será el
acabado final aplicado a las siguientes superficies:
 Las superficies inferiores de losas, vigas de alma doble, claros de arcos de descarga
rellenados, y losas de piso entre vigas de superestructuras.
 La superficie vertical interior o las vigas T de superestructuras.
 Las superficies que deban ser enterradas o cubiertas con terraplenes y las superficies
sobre suelo terminado de alcantarillas que no sean visibles desde la vía transitada.
A menos que se especifique lo contrario, la Clase 2, acabado frotado, será el acabado final
aplicado a las siguientes superficies:
 Todas las superficies de superestructuras de puentes, con excepción de las superficies
inferiores entre vigas, las superficies verticales interiores de vigas T, y superficies
inferiores de claros de losas y vigas de alma doble, y vigas T, con exclusión de las
superficies inferiores de las salientes de la plataforma de puente.
 Todas las superficies de pilas, pilotes, columnas y estribos de puentes, y paredes de
retención por encima del suelo terminado y hasta por lo menos 1 pie (30.5 centímetros)
por debajo del suelo terminado.
 Todas las superficies de cuerpos de arcos de descarga abiertos, columnas de descarga y
torres de estribos.
 Todas las superficies de cuerpos de cruces peatonales inferiores, con excepción de los
pisos y superficies a ser cubiertas con tierra.
 Superficies por encima del suelo terminado de muros de cabecera de alcantarillas, y
muros terminales, cuando sean visibles desde la vía transitada.
 Superficies interiores de cuerpos de alcantarillas que tengan una altura de 4 pies (1.22
metros) o más para una distancia dentro del cuerpo que sea por lo menos igual a la altura
de la alcantarilla, donde sea visible desde la vía transitada
 Todas las superficies de barandas.
A menos que se especifique lo contrario, las superficies de calzada recibirán un acabado de
Superficie de Calzada, Clase 6, y las aceras, un Acabado de Acera, Clase 7.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


188
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Las áreas de apoyo deberán ser acabadas ajustándose a un plano exacto, que no varíe en más
de 1/16 de pulgada por pie (5.2 milímetros por metro) en cualquier dirección.
. Clase 1 Acabado Corriente para Superficie. Inmediatamente después del retiro de las cimbras,
las rebabas y proyecciones irregulares deberán ser eliminadas de las superficies, con excepción
de las superficies que no hayan de quedar expuestas o no vayan a ser impermeabilizadas. En
todas las superficies las cavidades producidas por los amarres de las cimbras y todos los
demás agujeros, esquinas o bordes quebrados y otros defectos, deberán ser limpiados a fondo,
y luego de haberlos saturado completamente con agua, deberán ser cuidadosamente
resanados y rectificados, con mortero o cemento y agregado fino, mezclados en las
proporciones utilizadas en el grado del hormigón en cuyo acabado se esté trabajando. El
mortero usado no deberá tener más de 1 hora de preparado. El hormigón deberá ser frotado
posteriormente si es necesario, o curado según se especifica en la Sub sección 552.10. Las
juntas de construcción y expansión en la obra terminada serán acabadas cuidadosamente en
forma mecánica y estarán exentas de mortero y hormigón. El rellenador de juntas deberá
quedar expuesto en toda su longitud, con bordes limpios y exactos.
Las superficies resultantes serán exactas y uniformes. Las superficies reparadas que presenten
como resultado una apariencia insatisfactoria deberán ser “frotadas” según se especifica para la
Clase 2, Acabado Frotado.
Las superficies expuestas que no se hallen protegidas con cimbras deberán ser enrasadas con
un emparejador y terminadas con llana de madera hasta lograr una superficie plana y pareja.
No se permitirá el uso de mortero adicional para proporcionar un acabado de lechada.
Las partes superiores de los casquetes en la zona del asiento del puente deberán ser acabadas
por frotado o rectificado hasta alcanzar un acabado liso y ajustado a la rasante, a la cota
especificada.
. Clase 2 - Acabado Frotado. Después de la remoción de las cimbras, el frotado del hormigón se
deberá comenzar tan pronto como su condición lo permita. Inmediatamente antes de comenzar
este trabajo, el hormigón se deberá conservar completamente saturado de agua. Deberá haber
transcurrido suficiente tiempo antes de ese remojo para permitir que el mortero empleado en el
rejuntado de agujeros de varillas y defectos quede completamente fraguado. Las superficies
que deban ser acabadas deberán ser frotadas con una piedra de carborundo de aspereza
mediana, empleando una pequeña cantidad de mortero en su cara. El mortero deberá estar
compuesto de cemento y arena fina mezclados en las proporciones empleadas en el hormigón
en cuyo acabado se esté trabajando. El frotamiento se deberá continuar hasta que todas las
señales, resaltes e irregularidades hayan sido eliminados, todos los huecos rellenados, y se
haya conseguido una superficie uniforme. La pasta producida por dicho frotamiento se deberá
dejar en su lugar.
Después que haya sido colado todo el hormigón arriba de la superficie que esté siendo tratada,
el acabado final deberá ser obtenido frotando con una piedra de carborundo fino y agua. Este
frotamiento se deberá continuar hasta que la superficie, en su totalidad, adquiera una textura
lisa y de color uniforme.
Cuando se haya terminado el frotamiento final y la superficie se haya secado, deberá ser
frotada con arpillera para quitar el polvo suelto, debiendo quedar exenta de todos los resanes
defectuosos, pasta, polvo, y marcas indeseables
. Clase 3 Acabado Mecánico. El acabado de este carácter para paneles y otros trabajos similares
podrá asegurarse mediante el uso de bucharda, pico, martillo, u otra herramienta aprobada.
No se realizará ningún acabado hasta que el hormigón haya fraguado durante por lo menos 14
días y todo el tiempo adicional necesario para impedir que las partículas de agregado sean
“arrancadas” de la superficie. La superficie terminada presentará una agrupación de partículas

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


189
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

de agregado partido en una matriz de mortero, y cada partícula de agregado se hallará en ligero
relieve.
. Clase 4 Acabado con Chorro de Arena. La superficie de hormigón totalmente curada será
tratada con chorro de arena dura y angulosa para producir una superficie pareja y de grano fino
en la cual el mortero haya sido cortado, dejando el agregado al descubierto.
El Ingeniero seleccionará una zona del puente que servirá como panel de ensayo. Mientras se
someta el panel de ensayo al tratamiento con chorro de arena, los procedimientos de trabajo
deberán ajustarse para producir un acabado satisfactorio a juicio del Ingeniero. El acabado
seleccionado se obtendrá luego en las áreas señaladas.
El uso de bloques de mortero y alambres cerca de la superficie a ser tratada con chorro de
arena no será autorizado.
Las superficies que no deban recibir el acabado con chorro de arena deberán ser protegidas del
chorro abrasivo.
El chorro abrasivo no deberá aplicarse antes de transcurridos 14 días luego de la colocación de
la ultima capa de hormigón en cada superficie que deba ser sometida a tratamiento con chorro
de arena.
. Clase 5 Acabado con Cepillo de Alambre. Una vez retiradas las cimbras y mientras el hormigón
está aun fresco, la superficie será total y uniformemente frotada con cepillos de alambre duro o
fibra, usando una solución de ácido clorhídrico en la proporción de una parte de ácido para
cuatro partes de agua hasta que la película o superficie de cemento quede completamente
removida y las partículas de agregado queden expuestas, dejando una textura de piedras
uniforme que presente una apariencia que vaya desde la del granito fino a la del conglomerado
grueso, dependiendo del tamaño y la granulometría del agregado utilizado. Cuando el frotado
haya progresado lo suficiente como para producir la textura deseada, toda la superficie deberá
ser completamente lavada con agua a la que se habrá agregado una pequeña cantidad de
amoniaco, para eliminar todas las huellas del ácido,
. Clase 6 Acabado de Superficie de Calzada. Todas las plataformas de los puentes, losas de
acceso, y otras superficies de hormigón que deban ser usadas para el tránsito, deberán ser
terminadas de acuerdo con lo dispuesto en esta Sub sección.
0. Enrasado. Todas las superficies deberán ser acabadas mecánicamente por medio de una
máquina mecánica, que se desplace sobre rieles ajustados para adaptarse al perfil o
sección transversal de la calzada. La máquina deberá estar equipada con emparejadores
oscilantes transversales o longitudinales y deberá ajustarse para adaptarse al perfil o
sección transversal requeridos de la Calzada.
Los emparejadores deberán tener suficiente resistencia como para conservar su forma
luego del ajuste.
Los rieles para soporte y operación de las máquinas de acabado y las cabeceras para los
dispositivos manuales de enrasado deberán hallarse en su lugar en forma conveniente y
estar firmemente asegurados para la longitud programada para la colocación del
hormigón antes de que sea autorizada dicha colocación. Los rieles para las máquinas de
acabado deberán extenderse más allá de ambos extremos de la longitud programados
para la colocación del hormigón sobre una distancia suficiente como para permitir que la
llana de la máquina de acabado vierta totalmente el hormigón a ser colocado. Los rieles o
cabeceras deberán ser ajustables en cuanto a elevación y deberán ser fijados teniendo
en cuenta el asentamiento anticipado, la comba, y la desviación del apuntalamiento,
según sea necesario para obtener una superficie terminada que se ajuste a la rasante y
sección transversal requeridas, Los rieles o cabeceras serán de un tipo tal y deberán

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


190
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

instalarse de tal manera que no ocurran rendiciones o desviaciones bajo el peso del
equipo de acabado, y deberán estar ubicados en forma tal que el equipo de acabado
pueda operar sin interrupción sobre toda la superficie cuyo acabado se esté realizando.
Los rieles o cabeceras deberán ser ajustados según sea necesario para corregir
asentamientos o desviaciones imprevistos que puedan ocurrir durante las operaciones de
acabado. La máquina de acabado recorrerá cada zona de la superficie para obtener el
perfil y la sección transversal requeridos. En todo momento, se mantendrá un ligero
exceso de hormigón delante del borde cortante del emparejador. Este exceso de
hormigón se transportará durante todo el trayecto hasta la colada o cimbra, y no será
trabajado dentro de la losa, sino que se desechará.
El exceso de agua, lechada, o materiales extraños traídos a la superficie en el curso de
las operaciones de acabado no serán trabajados nuevamente en la losa, sino que se
retirarán inmediatamente después de que hayan aparecido por medio de un rastrillo de
goma o emparejador aplicado desde el centro de la losa hacia cada uno de los lados.
La adición de agua a la superficie del hormigón para asistir en las operaciones de
acabado no será permitido.
0. Emparejado. Luego de realizar el acabado tal como se ha descrito anteriormente, toda la
superficie será cotejada por el Contratista con una regla de metal de 10 pies (3 metros)
operada paralelo a la línea de centro del puente. La superficie no deberá presentar
desviaciones de más de  de pulgada (3.2 milímetros) con respecto a los bordes de la
regla. Las desviaciones que superen este requisito deberán ser corregidas por medio de
una llana transversal antes del fraguado del hormigón. La operación de cotejo se
realizará de modo que cada recorrido del emparejador se superponga por lo menos en la
mitad de su longitud con respecto al recorrido anterior.
0. Acabado final. Todas las superficies de los puentes y de las calzadas transitadas serán
terminadas con ranurado.
Las ranuras serán transversales y deberán tener un ancho entre 1/16 (1.6 mm) y  (3.2
mm) de pulgada y una profundidad 'entre  (3.2 mm) y 3/16 de pulgadas (4.8 milímetros),
espaciadas entre ½ (1.3 cm) y ¾ de pulgada (1.9 centímetros) en los centros. El ranurado
será descontinuado a 12 pulgadas (30.5 centímetros) de la línea del bordillo en las
plataformas de los puentes.
Las plataformas del puente que deban ser cubiertas con un sellador de una membrana
impermeable no deberán ser ranurados.
Deberán terminarse de modo de obtener una superficie suave, exenta de irregularidades
del mortero y otras proyecciones.
. Clase 7 Acabado de la Acera. Una vez que el hormigón ha sido depositado en su lugar, deberá
ser consolidado y la superficie deberá ser enrasada por medio de un tablón y allanada por
medio de una llana de madera o de corcho. En los bordes y en las juntas de expansión deberá
utilizarse una herramienta para bordes. La superficie no deberá variar en más de  de pulgada
(3.2 mm) cuando sea sometida a la prueba de la regla de 10 pies (3 metros).
La superficie deberá ser barrida cuando el hormigón se haya endurecido lo suficiente. La
escoba deberá ser de un tipo aprobado. Cada pasada de la escoba será perpendicular a la losa,
de borde a borde, con movimientos adyacentes ligeramente superpuestos, y se realizarán
pasando la escoba sin causar desgarramientos en el hormigón, pero de forma tal de producir
corrugaciones regulares de no más de  de pulgada (3.2 mm) de profundidad. La superficie así
terminada deberá estar exenta de porosidades, irregularidades, depresiones, y pequeñas
cavidades o asperezas tales como las que pueden ser causadas por la perturbación accidental,

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


191
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

durante la última barrida, de las partículas del agregado grueso incrustadas cerca de la
superficie.
Las superficies de las aceras deberán colocarse en bloques con una herramienta ranuradora,
en la forma indicada en los planos, u ordenada por el Ingeniero.
. Clase 8 Acabado a Color. Este acabado deberá ser aplicado para proporcionar un color
uniforme y permanente en todas las superficies designadas en el contrato.
Antes de colocar un acabado a color sobre cualquier superficie de hormigón, el Contratista
deberá construir una cantidad suficiente de paneles de nuestra de hormigón para ser utilizados
en el establecimiento de un color que sea satisfactorio a juicio del Ingeniero, Los paneles de
muestra deberán tener aproximadamente 2 pies (0.61 metros) de alto por 4 pies de largo (1.22
metros). El panel de muestra que tenga el color aprobado deberá ser protegido en todo
momento durante el trabajo, y todas las superficies sobre las cuales el acabado de color haya
sido colocado se ajustarán a la muestra aprobada.
Las superficies de hormigón que vayan a recibir un acabado de color deberán cumplir con los
requisitos de la Clase 1, acabado corriente para superficie. Además de los requisitos para
acabado corriente, la superficie del hormigón deberá estar exenta de todo polvo, materia
extraña, compuesto de curado, y aceite o grasa para cimbras. Si se hallaran presentes aceite o
grasa para cimbras, o compuestos de curado, la superficie deberá ser lavada hasta que quede
limpia con una solución al 5 por ciento de fosfato trisódico. Una vez lavada, la superficie de
hormigón deberá ser completamente enjuagada con agua limpia.
Las superficies que no deban cubrirse con un acabado de color deberán ser protegidas
mediante papel, tela u otros medios, de las salpicaduras del material rociado. Cualquier área del
hormigón que no esté destinada a ser cubierta por el acabado y que se halle manchada o
salpicada, deberá ser limpiada por un método aprobado por el Ingeniero
El revestimiento no deberá ser aplicado cuando la temperatura de la superficie del hormigón
sea inferior a 40 F (4.54 C) o cuando se anticipe que la temperatura ambiente descienda por
debajo de 40 F (4.5 C) durante las 24 horas después de su aplicación.
El acabado de color será aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, excepto
si se especificase de otra manera. El Acabado de color no será aplicado hasta que todas las
operaciones de colocado del hormigón para la estructura en particular hayan sido terminadas.
Las capas de acabado no serán aplicadas mientras la superficie del hormigón esté húmeda. El
acabado será aplicado mediante la aplicación de dos capas por rociamiento, brocha o rodillo, el
mismo que no será diluido. La primera capa será un sellador de penetración y base de color. La
capa de acabado será aplicada después de que la primera capa haya secado completamente.
. Clase 9 Acabado por Rociado. Este acabado será aplicado para proveer una superficie con una
textura uniforme, de grano fino con un color permanente en todas las superficies designadas
por el contrato.
Antes de que el acabado sea aplicado en cualquier superficie de hormigón, el Contratista
construirá un número suficiente de paneles de hormigón de prueba, de manera tal de establecer
un color a satisfacción del Ingeniero. Los paneles de prueba serán aproximadamente de 2 pies
(0.61 cm) de altura y 4 pies (122 m) de largo. El panel de prueba conteniendo el color aprobado
será protegido permanentemente durante toda la construcción y todos las superficies donde se
haya aplicado este acabado por rociado deberán ajustarse a la muestra aprobada.
Las superficies de hormigón que deban recibir un acabado por rociado deben cumplir los
requisitos de acabado corriente, Clase 1. Adicionalmente a los requerimientos de un acabado
corriente, las superficies de hormigón deberán estar exentas de polvo, materias extrañas,
componentes de curado, aceite o grasa de cimbras. Si se encontrasen presentes aceites,

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


192
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

grasas o componente de curado, la superficie será lavada con una solución al 5 por ciento de
fosfato trisódico. Una vez lavada, la superficie de hormigón serán completamente enjuagada
con agua limpia.
Al momento de aplicación del acabado, la superficie de hormigón deberá en condiciones de
cumplir con las recomendaciones del fabricante.
Las superficies que no deban cubrirse con un acabado por rociado serán protegidas con papel,
tela u otros medios de las salpicaduras del material rociado. Cualquier área del hormigón que
no esté destinada a recibir este acabado y que haya sido manchada o salpicada será limpiada
por un método aprobado por el Ingeniero.
El acabado por rociado deberá ser aplicado en una proporción de 1 galón por cada 45 (± 5) pies
cuadrados (1 litro por cada 1.1 ± 0.12 metros cuadrados) con equipo de rociado para servicio
pesado (proporción de 4.1 ó superior) capaz de mantener una presión constante, según sea
necesario, para una aplicación adecuada.
El acabado terminado deberá estar adherido firmemente a la estructura, y deberá. presentar
una apariencia y textura uniforme. Si fuera necesario, se deberán aplicar manos adicionales
para producir la textura y uniformidad deseadas de la superficie. Si no se lograra una firme
adherencia a la estructura, sin que se formen astillas o grietas, o si no se alcanzara la
apariencia deseada de la superficie, los revestimientos deberán ser retirados totalmente de la
estructura y la superficie deberá ser objeto de un nuevo acabado, satisfactorio a juicio del
Ingeniero, y sin cargo adicional al Gobierno.
552.10 Curado del Hormigón.
. Todo el hormigón recién colocado deberá ser curado. El curado
General.
deberá comenzar inmediatamente después del acabado y deberá
continuar por lo menos 7 días. Sin embargo, cuando se utilice el
hormigón modificado con puzolánico, este período será el siguiente:
Porcentaje del Cemento Período de Curado
Reemplazado, por Peso Necesario
10% 9 días
11 - 15% 10 días
16 - 20% 11 días
El requisito que antecede para un período extenso de curado podrá ser omitido si se alcanza, a
los 6 días, una resistencia a la compresión del 65 por ciento de la resistencia de diseño
especificada a los 28 días.
El curado se realizará de tal forma que siempre habrá humedad presente, y será una parte
integrante de las operaciones de hormigonado.
El Contratista proporcionará el hormigón con la protección de curado especificada en la Sub
sección 552.06, según se requiera para las condiciones climáticas encontradas. El hormigón
curado incorrectamente se considerará defectuoso, y el Ingeniero hará cesar todas las
operaciones de colocación del Contratista hasta que los procedimientos correctos sean
utilizados.
Si una superficie con cimbra debiera ser frotada, el hormigón deberá ser mantenido húmedo
antes y durante el frotado, y el curado se iniciará inmediatamente después del primer frotado,
mientras la superficie del hormigón se encuentre todavía húmeda.
. Métodos.
0. Suministro de Humedad Adicional. Este método deberá incluir el suministro de humedad

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


193
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

adicional por medio de inundación, rociado, o vaporización. Se utilizarán coberturas tales


como arpillera para retener el agua que se suministre de esta forma. No se autorizará la
utilización de aserrín, ni tampoco las coberturas que causen una decoloración
desagradable del hormigón. Cualquier método que dé como resultado que el hormigón
esté alternativamente mojado y seco se considerará como un procedimiento incorrecto de
curado Las coberturas se deberán colocar tan pronto como sea posible luego de
finalizadas las operaciones de acabado y cuando no haya peligro de dañar la superficie.
Las coberturas deberán mantenerse húmedas continuamente.
0. Prevención de la Pérdida de Humedad. Este método consistirá en la prevención de la
pérdida de humedad del hormigón. Podrá hacerse con el uso de papel impermeable
aprobado, láminas de plástico, o compuestos de curación de membrana líquida
aprobados, salvo si otros requisitos prohíben el uso de estos compuestos.
 Papel impermeable. El papel deberá ser lo más ancho que sea practicable y las
placas adyacentes deberán estar superpuestas un mínimo de 6 pulgadas (15
centímetros) y deberán estar firmemente selladas con una cinta sensible a la
presión, masilla, cola, u otros métodos aprobados para formar una cobertura
impermeable en toda la superficie del hormigón. El papel se asegurará para que el
viento no lo desplace. Si se rompiera o dañara cualquier porción de la cobertura
antes de terminarse el período de curado, la parte rota o dañada deberá repararse
inmediatamente. Las secciones que hayan perdido sus cualidades impermeables
no serán utilizadas.
 Láminas de Plástico. Las láminas deberán ser usadas en la misma forma que la
indicada anteriormente para el papel impermeable.
 Compuestos de Curado. Se podrán utilizar los compuestos de curado Tipo 1 o el
Tipo 2 de membrana líquida, especificados en AASHTO M 148, como agentes
iniciales y finales de curado en el hormigón estructural, sujetos a las siguientes
limitaciones.
Si en cualquier momento durante el período de curado se dañara o rompiera la película
de la membrana, el área o áreas deberán ser revestidas nuevamente de acuerdo con los
requerimientos originales.
Los compuestos de curado deberán ser aplicados a las áreas sin cimbras, tan pronto
como el lustre de agua haya prácticamente desaparecido del hormigón, tan pronto como
las cimbras hayan sido retiradas de las superficies que no vayan a ser frotadas.
Las áreas que recibirán el acabado con el frotador deberán ser curadas con el compuesto
de curado Tipo I únicamente, tal como se especifica en AASHTO M 148.
Si se produjera alguna demora en la aplicación del compuesto de curado, la superficie
deberá recibir un curado húmedo hasta que pueda aplicarse el compuesto.
El compuesto de curado deberá aplicarse con un equipo que produzca un rociado fino, y
todos los componentes deberán ser bien agitados antes de usarse. Inmediatamente
después de la primera aplicación, la superficie será rociada otra vez en ángulo recto a
ésta. La proporción de cada aplicación no debe ser menos de 1 galón por cada 150 pies
cuadrados (1 litro por cada 3.7 metros cuadrados) de superficie. Se deberán tomar
precauciones para no aplicar el compuesto en las juntas donde se requiera una adhesión
del hormigón al acero reforzado, y en las juntas donde se haya de colocar un sellador de
juntas.
Se prohibirá el uso de compuestos de curado de membrana líquida sobre las superficies
de las juntas de construcción y en las áreas que hayan de recibir un acabado de rociado.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


194
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

0. Procedimiento Combinado. La superficie superior de las plataformas de los puentes,


losas de acceso, y aceras, deberá ser curada por medio de una combinación de un
compuesto de curado para la formación de una membrana, seguido por un curado con
agua. El curado con agua se aplicará a más tardar 4 horas después de finalizado el
acabado de la superficie. El compuesto de curado será aplicado en forma progresiva
inmediatamente después de finalizadas las operaciones sobre porciones individuales de
la superficie del hormigón. La superficie será cubierta luego con arpillera, carpetas de
algodón, u otros materiales retenedor de humedad adecuadas. Este material retenedor
de humedad deberá ser saturado con agua y toda el área se deberá cubrir con papel
impermeable o con láminas de plástico.
552.11 Muestreo y Ensayo de Aceptación. Además de verificar la conformidad con estas
especificaciones, se utilizarán los siguientes procedimientos para determinar la aceptabilidad de la
producción de hormigón.
. Muestras iniciales. Cada unidad (una colada), o cuando se utilice mezclado volumétrico
continuo, cada 10 yardas cúbicas (7.6 metros cúbicos), deberá ser muestreada y ensayada
(muestreo y ensayo del 100 por ciento) en lo referente a la temperatura, contenido de aire, y
asentamiento, al comienzo del colado de cada día. Los muestreos y ensayos aleatorios
referentes al contenido de aire o asentamiento, o ambos, a razón de una por cada cinco
unidades sucesivas, sustituirá al muestreo y ensayo del 100 por ciento si los resultados de los
ensayos para tres unidades sucesivas se hallan dentro de las limitaciones de las
especificaciones para temperatura, contenido de aire, o asentamiento.
Sin embargo se volverán a realizar los muestreos y ensayos del 100 por ciento para esa
propiedad en particular si el resultado de un ensayo para cualquier muestra aleatoria se halla
fuera de los límites de la especificación.
El muestreo de la temperatura, el contenido de aire y el asentamiento, se realizará de acuerdo
con AASHTO T 141, con la salvedad de que las muestras podrán ser tomadas después de que
hayan sido descargadas por lo menos 2 pies cúbicos (0.057 metros cúbicos) de hormigón, pero
no más de 6 pies cúbicos (0.17 metros cúbicos). Los ensayos del contenido de aire se
realizarán de acuerdo con AASHTO T 152 o AASHTO T 196.
A los efectos de controlar la razón máxima de agua/cemento contenida en la tabla 552-1, la
relación de agua/cemento para el hormigón modificado con ceniza fina deberá ser la relación
del peso del agua y de los pesos combinados del cemento Pórtland y 60 por ciento del peso de
ceniza fina.
. Muestras para Aceptación. Las muestras para aceptación deberán ser obtenidas a partir de las
unidades seleccionadas al azar por el Ingeniero. El muestreo se realizará de acuerdo con lo
dispuesto en AASHTO T 141. La frecuencia de las muestras de aceptación será de en mínimo
de una (1) muestra por cada día de vertido o por cada 30 yardas cúbicas (22.9 metros cúbicos)
de hormigón, según cuál de estas dos cantidades sea la mayor, salvo disposición en el contrario
establecida en el Contrato. Se obtendrá un mínimo de tres muestras por lote.
El muestreo y ensayos del hormigón estructural serán realizados por el Contratista bajo la
dirección del Ingeniero, con la salvedad de que el ensayo de los cilindros de hormigón para
verificar la resistencia a la compresión deberá ser realizado por el Ingeniero. El Contratista
deberá revestir los bordes de todos los cilindros requeridos para la realización de los ensayos
de resistencia a la compresión, realizar el curado inicial, y tomar las providencias necesarias
para el envío o el transporte de los cilindros a un laboratorio designado en el contrato.
El Contratista proporcionará los moldes de los cilindros necesarios. El costo de la realización del
ensayo de compresión por parte del laboratorio correrá por cuenta del Gobierno.
El muestreo y ensayo de aceptación deberá estar de acuerdo con los requisitos aplicables, de la

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


195
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

siguiente forma:
 Contenido de Aire AASHTO T 152 0 AASHTO T 196.
 Resistencias a los 28 días AASHTO T 22 y T 23.
 Asentamiento AASHTO T 119.
 Temperatura y Peso Unitario AASHTO T 121.
Las muestras de resistencia a la compresión consistirán de cuatro cilindros, dos de ellos para
muestreo de aceptación y dos para verificación, resistencias proyectadas u otros propósitos
designados por el Ingeniero.
. Evaluación. Los ensayos de aceptación para la resistencia a la compresión deberán ser
evaluados en lo relativo al cumplimiento con f'c (resistencia mínima a la compresión a los 28
días) indicado en los planos para cada clase de hormigón.
A los efectos de los ensayos de aceptación para la resistencia a la compresión, el período
estándar de curado de 28 días se extenderá para el hormigón modificado con ceniza fina en 1
día (redondeado al día entero más próximo) por cada 1.5 por ciento de cemento reemplazado
con ceniza fina en la cantidad seleccionada. (Ejemplo: si se reemplaza el máximo del 20 por
ciento de cemento, el período de curado para los cilindros será de 41 días).
Los resultados de los ensayos de aceptación para la resistencia a la compresión deberán
evaluarse de acuerdo con lo establecido en la Sub sección 106.05. El factor de pago resultante
de esta evaluación deberá aplicarse a los precios Unitarios contractuales para cada clase de
hormigón.
. General. Además de estos procedimientos, el Ingeniero podrá rechazar cualquier hormigón que
sea obviamente defectuoso, o ensayar y rechazar cualquier hormigón que no cumpla con los
requisitos de estas especificaciones.
Cualquier hormigón representado por los cilindros que tengan una resistencia a la compresión
de menos del 90 por ciento de f'c, o que presente algún otro defecto, y este ubicado en forma tal
que cause un efecto intolerablemente perjudicial sobre la estructura, deberá ser retirado y
reemplazado con hormigón aceptable de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 105.03. El
hormigón de reemplazo deberá ser producido y será aceptado de acuerdo con estas
especificaciones.
A los efectos del muestreo y ensayo de aceptación, un lote se define como la cantidad total de
material o trabajo producido para cada clase de hormigón, colocado y representado por las
muestras ensayadas para aceptación. Todos los resultados de los ensayos obtenidos a partir de
las muestras de aceptación para una clase dada de hormigón deberán ser evaluados
colectivamente y constituirán un lote. Por lo general, se espera que exista un solo lote.
Método de Medición
552.12 El hormigón será medido por la yarda cúbica (metro cúbico) terminada en el lugar y aceptada.
No se realizará ningún descuento por el volumen ocupado por tubos menores de 8 pulgadas (20
centímetros) de diámetro, ni por el acero de refuerzo, anclajes, conductos, aliviadores, o pilotaje.
Cuando la dimensión de los chaflanes de hormigón sobre los miembros estructurales tales como las
vigas pretensada, vigas de chapa de acero, largueros, vigas de piso, etc., sea revisada debido a que
la construcción de los miembros estructurales no proporciona la comba tal como se requiere en los
planos, o debido a que los apoyos del puente no están construidos para las elevaciones exactas
requeridas en los planos, y dichas revisiones den como resultado un aumento o una disminución en
las cantidades, no se revisarán las cantidades finales para el pago.
No deberá realizarse ninguna medición separada para dispositivos de apoyo, material para las juntas,

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


196
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

ángulos de guardia, u otros renglones misceláneos necesarios para terminar la estructura.


Base para el Pago
552.13 Las cantidades aceptadas, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán
al precio contractual unitario licitado, ajustado de acuerdo con lo dispuesto en las Sub secciones
552.11 y 106.05 para los renglones de pago individuales indicados en el formulario de la licitación,
cuyo precio y pago constituirán la compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.
Cuando en el formulario de la licitación, un renglón sea designado como un renglón de la "Cantidad
final", la cantidad de yardas cúbicas (metros cúbicos) a ser evaluadas de acuerdo con lo dispuesto en
la Sub sección 552.11 será la cantidad de yardas cúbicas (metros cúbicos) indicada en el formulario
de la licitación, sujeta a ajuste, de acuerdo con lo dispuesto en la Sub sección 109.05.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


197
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 553 HORMIGÓN PRETENSADO


Descripción
553.01 Este trabajo consistirá en estructuras de hormigón pretensado y las partes de hormigón
pretensado de estructuras compuestas, construidas en conformidad razonable con las trazas,
rasantes, dibujos, y dimensiones indicados en los planos, o establecidos por el Ingeniero y de acuerdo
con éstas y otras especificaciones comprendidas en los renglones.
El trabajo incluirá el suministro o instalación de cualquier accesorio necesario para el sistema especial
de pretensado a utilizarse, con inclusión de ductos, conjuntos de anclaje y lechada, usados para
ductos de inyección a presión de lechada pero sin limitarse a los mismos.
Para el hormigón pretensado vaciado en el lugar, el término "elemento" como se emplea en esta
sección se interpretará como el hormigón que va a ser pretensado.
Para las unidades prevaciadas, el trabajo incluirá la construcción, el transporte, y el almacenamiento
de las vigas, losas, pilotaje y otros elementos estructurales de hormigón prevaciado, pretensado ya
sea por métodos de pretensado o postensado. Además incluirá la instalación de todos los elementos
pretensados premoldeados con la excepción del pilotaje, que será colocado como se estipula para el
pilotaje de hormigón en la Sección 551.
Materiales
553.02 El material se ajustará a lo estipulado en las siguientes Sub secciones:
 Acero Reforzado 709.01
 Acero Pretensado 709.03
 Lechada 712.19
 Dispositivos de Anclaje 712.20
 Agentes adhesivos Epóxicos 712.18
 Apoyos Elastoméricos 717.10
El hormigón deberá ajustarse a los requisitos enumerados en la Sección 552, en lo referente a la clase
o a la resistencia a la compresión proyectada para 28 días indicadas en los planos.
Requisitos para la Construcción
553.03 General. Los elementos estructurales del hormigón pretensado se construirán de acuerdo con
lo previsto en la Sección 552 y el refuerzo de acero se colocará de acuerdo con lo previsto en la
Sección 554, sujeto a las modificaciones y correcciones aquí contenidos.
553.04 Métodos de Pretensado. El método de pretensado a emplearse será opcional para el
Contratista, sujeto a todos los requisitos especificados a continuación.
Con un mínimo de cuatro (4) semanas de antelación al vaciado de todos los elementos destinados a
ser pretensados, el Contratista deberá someter a la aprobación del Ingeniero los detalles completos
del método, materiales y equipos propuestos para el uso en las operaciones de pretensado. Dichos
detalles deberán describir el método y la secuencia del tensado, las especificaciones y los detalles
completos del acero pretensado y los elementos de anclaje propuestos para el uso, los esfuerzos de
anclaje, el tipo de cerramientos (vaina), y toda la restante información pertinente a las operaciones de
pretensado, incluyendo la disposición propuesta de las unidades de pretensado en los elementos,
materiales de lechada a presión y equipo.
El Contratista deberá incluir en la presentación al Ingeniero los cálculos del alargamiento del tensor
para el procedimiento de elevación con el gato a emplearse, al que se sumarán cualesquiera otros
cálculos relevantes para el método de pretensado que se emplee. En cualquier momento en que el

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


198
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

acero de pretensado aceptable para el método de pretensado se coloque en el lecho de tensión y se


exponga a los elementos durante más de 36 horas antes de proceder al revestimiento de hormigón, el
Contratista deberá tomar medidas adecuadas, aprobadas por el Ingeniero, para proteger el acero de
la contaminación o de la corrosión.
553.05 Equipo de Pretensado. Los gatos hidráulicos empleados para aplicar esfuerzo a los
tendones estarán equipados con un manómetro de presión o indicador de fuerzas de compresión para
determinar el esfuerzo de tesado. El manómetro de presión deberá tener un cuadrante de lectura
precisa de por lo menos 6 pulgadas (15 centímetros) de diámetro y cada gato y su manómetro serán
calibrados como unidad con la extensión del cilindro en la posición aproximada en la que estará en la
fuerza de tesado final, y que irá acompañada de una tabla de calibración certificada. El indicador de
presión deberá ser calibrado y estará provisto de un indicador por medio del cual la fuerza de
pretensado en el tensor pueda ser determinada. La escala del indicador de presión será tal que el 10
por ciento mínimo de la capacidad nominal provista por el fabricante no se empleará para determinar
el esfuerzo de tesado.
El Contratista tomará las medidas de seguridad para evitar accidentes debidos a posible rotura del
acero de pretensado o al deslizamiento de los sujetadores durante el procedimiento de pretensado.
553.06 Lugar de Vaciado. El prevaciado de los elementos estructurales de hormigón pretensado
debe ser hecho en el emplazamiento seleccionado por el Contratista, sujeto a la aprobación del
Ingeniero.
Antes de que se apruebe cualquier emplazamiento en una propiedad del Gobierno para su empleo
como lugar o sitio de vaciado, el Contratista deberá presentar al Ingeniero un plan de operación que
indique cualquier nivelación o modificación previstas en la zona elegida. Una vez concluido el trabajo,
se retirará del emplazamiento el equipo y el desecho y se restaurará el lugar a una condición
aceptable.
553.07 Cerramientos. Los cerramientos (vainas) para el refuerzo del pretensado se colocarán con
precisión en los lugares indicados en los planos o aprobados por el Ingeniero.
Los cerramientos de ductos para el pretensado del acero, incluyendo las juntas de transición deberán
ser de metal ferroso galvanizado o de un tipo aprobado por el Ingeniero, herméticos al mortero y
colocado exactamente en los emplazamientos indicados en los planos o aprobados por el Ingeniero.
553.08 Colocación del Acero. Todas las unidades de acero serán colocadas exactamente en la
ubicación indicada en los planos, y sostenidas firmemente durante la colocación y fraguado del
hormigón.
Los ductos se construirán con costuras soldadas o de entrecierres. No será necesaria la galvanización
de la costura soldada. Los ductos deberán tener suficiente resistencia para mantener una correcta
alineación y conformación durante la colocación del hormigón. Las juntas entre las secciones del
ducto deberán ser conexiones metálicas firmes que no traigan aparejada la deformación de los
ángulos en las juntas. Se utilizará una cinta impermeable en las conexiones.
Todos los ductos o conjuntos de anclaje deberán estar provistos de tuberías u otras conexiones
adecuadas para la inyección de lechada luego del pretensado.
Los ductos para el pretensado del acero se sujetarán firmemente en su lugar para impedir el
movimiento.
Luego de la instalación en las cimbras, los extremos de los ductos se cubrirán según sea preciso para
impedir en todo momento la entrada de agua o residuos.
Todos los ductos de estructuras continuas se ventilarán en los puntos altos del perfil del ducto y en los
lugares adicionales indicados en los planos. Los respiraderos serán de tubería estándar con un
diámetro mínimo de ½ (1.3 centímetros) pulgada. La conexión a los ductos deberá hacerse con

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


199
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

sujetadores estructurales metálicos Los respiradores deberán ser herméticos al mortero, encintados
en la forma necesaria, y deberán servir como medios para la inyección de lechada a través de los
respiradores y para el sellado de los mismos. Los extremos de los respiraderos se retirarán una (1)
pulgada (2.5 centímetros) por debajo de la superficie de la calzada una vez concluida la lechada.
Las distancias de las cimbras se mantendrán por medio de puntales, bloques, tirantes, soportes
colgantes, u otros soportes aprobados. Los bloques para impedir el contacto de las unidades con las
cimbras deberán ser bloques de mortero prevaciado de dimensiones y forma aprobadas. Las capas de
las unidades deberán estar separadas por bloques de mortero u otros elementos igualmente
apropiados. No se dejarán bloques de madera en el hormigón.
Cuando se utilice el curado a vapor, el acero para el postensado no se instalará hasta que no se
concluya el curado a vapor
Cuando se instale en los ductos el acero para el pretensado aceptable para el postensado, luego de la
terminación del curado a vapor, y si el tensado y la inyección de lechada se terminan dentro de los 10
días calendario luego de la instalación del acero de pretensado, el óxido que pueda formarse durante
dichos 10 días no se considerará una razón para el rechazo del acero. El acero de pretensado
instalado, sometido a esfuerzo y enlechado de este modo, todo dentro de los 10 días calendario, no
requerirá el empleo de un anticorrosiva en el ducto luego de la instalación del acero de pretensado. El
acero de pretensado instalado como se indica más arriba, pero no enlechado dentro de los 10 días
calendario, estará sujeto a todos las requisitos de esta Sección referentes a la protección contra la
corrosión y al rechazo debido al óxido.
No deberán hacerse soldaduras ni moldeados para los equipos de soldar en las cimbras, o sobre el
acero en el elemento después que el acero de pretensado haya sido instalado.
Los alambres, grupos de alambre, cables dispuestos en paralelo y todos los demás elementos para el
pretensado, deberán ser enderezados para asegurar la ubicación correcta en los cerramientos.
Si fuera necesario, se proporcionará separadores horizontales y verticales adecuados para sostener
los alambres en el lugar, en la posición correcta, en los cerramientos.
553.09 Pretensado. Los elementos de pretensado serán sostenidos en posición en forma precisa y
tensadas por medio de gatos. Se llevará un registro del esfuerzo y de los alargamientos producidos
debido a ello. Varias unidades podrán ser vaciadas en una línea continua y tensadas a la vez. Se
dejará suficiente espacio entre los extremos de las unidades para permitir el acceso para realizar el
corte, luego que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria. No deberá transferirse tensión
de adherencia al hormigón, y no deberán soltarse los extremos de los elementos de anclaje hasta que
el hormigón haya alcanzado una resistencia a la compresión de por lo menos 4,000 lbs./pulg. 2 (27.34
MPa) salvo que se especifique lo contrario. Los elementos se cortarán o soltarán en un orden tal que
la excentricidad lateral del pretensado esté en punto mínimo.
El esfuerzo inducido en el elemento de pretensado deberá coincidir tanto si se mide mediante
manómetros de presión como por los alargamientos del acero de pretensado.
El cálculo del alargamiento tomará en cuenta el deslizamiento del anclaje del cable, el movimiento
horizontal de los estribos, y cualquier cambio de temperatura del acero pretensado entre el tensado y
el momento en que el hormigón alcance su fraguado inicial, si se espera que este cambio exceda los
30 F (16.7 C). El pretensado final no se hará a temperaturas inferiores a los 20 F (-6.7 C).
Todos los cables de una viga pretensada deberán estar libres de doblez o torceduras antes que las
operaciones de tensado sean iniciadas. Cualquier desenrollamiento del cable, que exceda una vuelta,
no será permitido, una vez que se hayan comenzado las operaciones de tensado. Todos los cables se
tensarán hasta un 20 por ciento del esfuerzo final antes de comenzar las lecturas del alargamiento,
salvo que el Ingeniero indique lo contrario. Esta tensión inicial no podrá desviarse, en ninguno de los
cables, en más de un 5 por ciento de la especificado. El equipo para producir esta carga de tensión

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


200
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

inicial proporcionará un medio para la medición exacta de la fuerza. Cuando se aplique la carga de
tensión inicial por medio de gatos de presión, los mismos estarán equipados con un sistema adecuado
de calibración para la fuerza inicial.
Los cables que se encuentren suspendidos se tensarán a un nivel no mayor a la capacidad de tensión
requerida menos el aumento de tensión en el cable debido a su disposición a un perfil suspendido.
Si los tensores suspendidos son tensados en su posición suspendida, se sostendrán por medio de
soportes de rodillo en los puntos de cambio de dirección. Los rodillos de sostén entre las vigas y en
los extremos de las vigas finales deberán tener bujes de bronce o cojinetes de rodamientos que se
mantendrán bien lubricados. Los rodillos en los puntos de apoyo serán corredizos y de un tipo que
produzca un mínimo de fricción. Si la carga de un cable colgado, como se determina por las medidas
de alargamiento, supera el 5 por ciento menos que la indicada por los calibradores de elevación, el
cable será tensado desde ambos extremos del lecho y la carga, de acuerdo como se calculó por la
suma del alargamiento en ambos extremos coincidirá en un 5 por ciento con aquella indicada por las
calibradores de elevación.
Los detalles que indiquen el número, separación, y método de colgar tensores pretensados, serán
presentados al Ingeniero para su aprobación.
Se admitirá un empalme aprobado por cada cable pretensado, siempre y cuando los empalmes estén
situados de tal modo que se produzcan entre los elementos. Los cables que se empalmen tendrán el
mismo "torzalado” o "disposición". Se dejará un margen de tolerancia para el deslizamiento del
empalme al calcular el alargamiento del cable.
Salvo que se especifique lo contrario, el esfuerzo promedio de trabajo en el acero pretensado no
deberá exceder el 60 por ciento del mínimo especificado de la resistencia final a la tracción del acero
de pretensado. El esfuerzo de tensión temporal máximo en el acero pretensado no deberá exceder el
75 por ciento del mínimo especificado de la resistencia a la tracción final del acero pretensado. El
acero pretensado deberá ser anclado en los esfuerzos (esfuerzo inicial) que tengan como resultado la
retención de las fuerzas de trabajo no menores a las indicadas en los planos, pero en ningún caso el
esfuerzo inicial, luego de la transferencia, podrá exceder el 70 por ciento del mínimo especificado de
la resistencia a la tracción final del acero pretensado.
La fuerza de trabajo y la tensión de trabajo se deberán considerar como la fuerza y el esfuerzo
residual del acero pretensado, luego que se hayan producido o se hayan previsto todas las pérdidas,
incluyendo el deslizamiento y la contracción del hormigón, la compresión elástica del hormigón, el
deslizamiento del acero, la fricción y la compensación de los anclajes, y todas las demás pérdidas
propias del método o sistema de pretensado.
Está previsto que pueda haber una discrepancia en el esfuerzo indicado entre la presión del calibrador
y el alargamiento. En tal caso, la carga empleada podrá producir un ligero sobreesfuerzo y no un
esfuerzo inferior al límite. Cuando se produzca una discrepancia entre la presión del calibrador y el
alargamiento superior al 5 por ciento, se controlará cuidadosamente la operación completa y se
determinará el origen del error y se corregirá el mismo antes de proseguir.
Los elementos pretensados deberán ser tensados para proporcionar el pretensado necesario indicado
en las planos.
Cuando lo indique el Ingeniero, los cables de acero de pretensado en los elementos pretensados, si
se tensan individualmente, deberán ser controlados por el Contratista para comprobar si existe
pérdida de tensión, no más de 3 horas antes de colocar el hormigón para las elementos. El método y
equipo para controlar la pérdida de tensión estarán sujetos a la aprobación del Ingeniero. Todos los
cables que muestren una pérdida que exceda el 3 por ciento se volverán a tensar hasta alcanzar el
esfuerzo original de elevación calculada.
Todo el acero pretensado se cortará al ras con el extremo del elemento y las extremos descubiertos

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


201
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

del acero de pretensado y una franja de una (1) pulgada (2.5 centímetros) del hormigón adyacente se
deberá limpiar y pintar. La limpieza deberá hacerse por medio de cepillado de alambre a limpieza con
chorros de materiales abrasivos para eliminar toda suciedad y residuos que no estén firmemente
adheridos a la superficie del metal a del hormigón. Las superficies deberán ser cubiertas con una
espesa capa de pintura rica en zinc conforme a los requisitos de la Especificación Federal TT-P-641.
La pintura deberá ser completamente mezclada en el momento de su aplicación y deberá ser
introducida en los huecos de los tensores de pretensado.
553.10 Colocación del Hormigón. El hormigón no deberá ser depositado en las cimbras hasta que
el Ingeniero no haya aprobada la colocación del refuerzo, cerramientos, anclajes y acero de
pretensado. El hormigón deberá vibrarse con cuidado y de modo tal de eliminar el desplazamiento del
refuerzo, conductos o cables.
Antes de colocar el hormigón, el Contratista deberá demostrar en forma satisfactoria para el Ingeniero,
que todas los ductos están despejados.
553.11 Curado. El proceso de curado a vapor puede usarse como un método alterno al curado de
agua. El lecho de vaciado para cualquier unidad de curado al vapor deberá ser completamente
cerrado con un tipo de cubierta adecuada, construido herméticamente para impedir el escape de
vapor, y a la vez, protegerlo de la atmósfera exterior. Dos (2) a cuatro (4) horas después de colocar el
hormigón y luego que el mismo haya sufrido su fraguado inicial, se deberá hacer la primera aplicación
de vapor o calor por radiación, a menos que se usen retardadores, en cuyo caso el período de espera
previo a la aplicación del vapor a calor por radiación se deberá aumentar de 4 a 6 horas.
Durante el período de espera, la temperatura dentro de la cámara de curado no deberá ser inferior a
los 50 F (10 C) y podrá usarse vapor vivo o calor por radiación para mantener la cámara de curado a
la temperatura mínima adecuada. El vapor deberá tener una humedad relativa del 100 por ciento. La
aplicación del vapor no se hará directamente sobre el hormigón. Durante la aplicación del vapor, o del
calor por radiación, el aire de la temperatura ambiente deberá aumentar a un ritmo que no exceda los
40 F (22.2 C) por hora hasta que la temperatura de curado se alcance. La temperatura máxima de
curado dentro del cerramiento no deberá exceder los 160 F (71 C). La temperatura máxima deberá
mantenerse hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia deseada. Al interrumpir la aplicación
del vapor, la temperatura del aire ambiente no deberá disminuir en una proporción que exceda los 40
F (22.2 C) por hora hasta que una temperatura de 20 F (11.1 C) por encima de la temperatura del
aire a la cual el hormigón será expuesto haya sido alcanzada. La pérdida de tensión se alcanzará
inmediatamente después que el curado al vapor o por calor haya sido interrumpido, y no se requerirá
curado adicional después de dicha pérdida. El hormigón no deberá ser expuesto a temperaturas por
debajo del punto de congelación hasta por la menos siete (7) días después del vaciado.
. Curado con Vapor de Baja Presión. La aplicación del vapor no deberá ser dirigida a las cimbras
de hormigón que puedan producir temperaturas elevadas localizadas.
. Curado con calor por radiación. El calor por radiación puede aplicarse por medio de vapor
circulante por tuberías, aceite caliente o agua caliente, o por elementos de calefacción eléctrica.
El curado de calor por radiación deberá hacerse bajo un cerramiento adecuado para contener la
pérdida de calor y la pérdida de humedad deberá reducirse al mínimo cubriendo todas las
superficies de hormigón expuestas con láminas de plástico, o aplicado un compuesto de curado
de membrana líquida aprobado, a todas las superficies expuestas de hormigón. A las superficies
superiores de los elementos de hormigón a ser utilizados en una construcción compuesta, se
les eliminarán los residuos del compuesto de curado con membrana para no reducir la
adherencia por debajo de los límites del diseño. A las superficies de los elementos de hormigón,
a los cuáles se adherirán otros materiales en la estructura acabada, se les eliminarán los
residuos del compuesto de curado de membrana para no reducir la adherencia por debajo de
los límites del diseño.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


202
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Si el Contratista propusiera curar por medio de algún otro método especial, el método y sus detalles
estarán sujetos a la aprobación del Ingeniero.
553.12 Postensado. El tensado del refuerzo pretensado no comenzará hasta que los ensayos sobre
cilindros de hormigón, hechos del mismo hormigón y curados en las mismas condiciones, indiquen
que el hormigón del elemento que va a ser pretensado haya alcanzado la resistencia mínima a la
compresión especificada en el contrato.
Luego de que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria, el refuerzo pretensado deberá ser
sometido a esfuerzo por medio de gatos hasta alcanzar el tensado deseado y el esfuerza será
transferido al anclaje final. A excepción de lo hasta aquí estipulado, los tensores en los elementos de
pretensado continuo se deberán tensar por medio de elevación en cada extremo del tensor. Cuando
un extremo sometido a esfuerzo es indicado en los planos, el tensado puede llevarse a cabo elevando
desde un extremo o ambos extremos del tensor a opción del Contratista.
El hormigón vaciado en el lugar no deberá ser postensado hasta por lo menos 10 días después que el
ultimo hormigón haya sido colocado en el elemento a ser postensado y hasta que la resistencia a la
compresión haya alcanzado la resistencia especificada para el hormigón en el momento del esfuerzo.
Todas las cimbras laterales para las vigas deberán retirarse antes del postensado. El apuntalamiento
debajo de la losa inferior que sostiene la superestructura no deberá ser retirado hasta que hayan
transcurrido un mínimo de 48 horas después de la inyección de lechada en los tensores de
postensado, y hasta que se den todas las demás condiciones de las especificaciones. El
apuntalamiento de soporte se deberá construir de tal manera que la superestructura quede libre para
desprenderse del apuntalamiento y pueda acortarse durante el postensado. La cimbra que se deja en
el interior de las vigas tubulares para sostener la losa de la calzada se construirá de una manera
precisa, para que ofrezca la resistencia mínima al acortamiento de las vigas debido a la contracción y
al postensado.
El proceso de tensado deberá controlarse de modo tal, que la tensión que se aplique, y el
alargamiento de los elementos de pretensado puedan ser medidos en todo momento. La pérdida de
fricción en el elemento, es decir, la diferencia entre la tensión mínima y la tensión del gato, se
determinará de acuerdo con lo previsto en la División I, Sección 9.16 de AASHTO, Standard
Specifications for Highway Bridges (Especificaciones Estándar para Puentes de Carreteras).
Se deberán utilizar planchas de relleno u otros elementos aprobados para asegurar que la pérdida
prevista de anclaje sea alcanzada.
El pretensado de los tensores en los elementos de postensado continuo se deberá hacer por el
método de elevación con gatos.
Se deberá llevar en todo momento un registro de las presiones manométricas y del alargamiento, y se
presentará al Ingeniero para su aprobación.
553.13 Lechada. El acero de pretensado deberá adherirse al hormigón llenando el espacio vacío
entre el ducto y el tensor con lechada.
La bombeabilidad de la lechada será determinada por el Ingeniero de acuerdo con el método de
ensayo establecido por el Cuerpo de Ingenieros de los Estados Unidos CRD-C 79. La duración de la
efusión de una muestra de lechada inmediatamente después de la mezcla no podrá ser inferior a los
11 segundos.
El equipo para la inyección de la lechada deberá ser apto para inyectarla a una presión de por lo
menos 100 libras por pulgada cuadrada (0.69 MPa) y deberá estar provisto de un manómetro de
presión que tenga un valor máximo en la escala no mayor de 300 libras por pulgada cuadrada (2.07
MPa).
Se proporcionará un equipo de limpieza y enjuague apto para desarrollar una presión de bombeo de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


203
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

250 libras por pulgada cuadrada (1.72 MPa) y con la capacidad suficiente para lavar a fondo
cualesquier ducto parcialmente enlechado.
Todos los ductos deberán estar limpios y libres de materiales nocivos que puedan causar deterioro a
la adherencia de la lechada o que puedan interferir en los procedimientos de inyección de la lechada.
Toda la lechada deberá pasar por un tamiz con aberturas libres con un máximo de 0.07 pulgadas (1.8
milímetros) antes de ser introducida en la bomba de lechada.
Las tuberías de inyección de lechada deberán adaptarse a válvulas positivas de cierre mecánico. Las
tuberías de ventilación y expulsión deberán tener válvulas, collarines, u otros dispositivos aptos para
soportar las presiones de bombee. Las válvulas y collarines no deberán quitarse o abrirse hasta que la
lechada se haya afirmado.
El acero postensado deberá ser adherido al hormigón. Todo el acero pretensado que esté destinado a
adherirse al hormigón deberá estar libre de suciedad, partículas de óxido, grasa, u otras sustancias
nocivas.
Inmediatamente después de la finalización del vaciado del hormigón, se deberá limpiar la tubería de
metal con un chorro de aire comprimido libre de aceite hasta el punto necesario para desintegrar y
remover todo el mortero que haya quedado en el conducto antes de que endurezca.
Aproximadamente 24 horas después del vaciado del hormigón, las tuberías de metal se deberán lavar
con agua y se secarán con aire comprimido libre de aceite.
Antes de colocar las cimbras para las losas de las calzadas de estructuras de vigas tubulares, el
Contratista deberá demostrar de manera satisfactoria para el Ingeniero que todos los ductos estén
despejados, y si el refuerzo pretensado ya hubiera sido colocado, que el acero está libre y no esté
adherido en el ducto.
Luego que los tensores hayan sido sometidos a la tensión necesaria, cada tubería que cubra el acero
pretensado se deberá limpiar con aire comprimido libre de aceite. La tubería deberá ser llenada desde
el extremo inferior con lechada sometida a presión. La lechada se bombeará a través del ducto y se
dejará desaguar continuamente por la salida hasta que no haya escape visible del flujo lento de agua
o de aire y el período de efusión de la lechada expulsada no sea inferior a los 11 segundos Todos los
respiraderos y aberturas deberán cerrarse y la presión de la lechada en el extremo de inyección
deberá aumentarse a un mínimo de 100 lbs./pulg. 2 (0.69 MPa) y se deberá mantener por un mínimo de
10 segundos.
553.14 Acero no Adherido. Cuando el acero no esté destinado a adherirse al hormigón, deberá ser
cuidadosamente protegido contra la corrosión mediante una capa de alquitrán y otro material
impermeabilizante, además de algún galvanizado especificado.
553.15 Manejo. Se deberá preceder con extrema precaución al manejar y mover los elementos de
hormigón pretensado prefabricado. Las vigas premoldeadas y las losas deberán ser transportadas en
posición vertical y los puntos de apoyo y el sentido en que irán dispuestas respecto al elemento,
deberán ser aproximadamente los mismos durante el transporte y el almacenamiento que cuando el
elemento sea colocado en su posición definitiva. Si el Contratista juzgara conveniente transportar o
almacenar las unidades prefabricadas en otra posición, se hará bajo la entera responsabilidad del
Contratista.
Las vigas de hormigón pretensado no se transportarán hasta que las pruebas en los cilindros del
hormigón, construidas con el mismo hormigón y curadas en las mismas condiciones que las vigas,
indiquen que el hormigón de la viga en particular haya alcanzado una resistencia a la compresión igual
a la resistencia a la compresión de diseño de el hormigón en la viga y haya alcanzado un mínimo de
14 días de fraguado.
Se tomarán precauciones durante el almacenamiento, elevación, y manejo de las unidades
premoldeado para evitar resquebrajamiento o averías. Las unidades dañadas debido al

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


204
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

almacenamiento o al manejo deberán ser reemplazadas por el Contratista a expensas del mismo.
553.16 Colocación. El pilotaje de hormigón pretensado premoldeado se colocará de acuerdo con lo
previsto en la sección 551. Otros elementos estructurales pretensados y premoldeados deberán
colocarse en la estructura de acuerdo con los requisitos pertinentes estipulados en el contrato.
553.17 Tolerancias. La siguiente lista de las tolerancias en las dimensiones será utilizada por el
Ingeniero como guía para la aceptación de las vigas de hormigón pretensado. Cualquier viga que no
se encuentre comprendida en estos índices de tolerancia, estará sujeta a rechazo, dependiendo del
efecto de la deficiencia sobre la adecuación estructural y la calidad visual de la viga en la estructura
terminada según lo determine el Ingeniero.
 Largo (total): ± 1/8 de pulgada (3.2 milímetros.) por cada 10 pies (3 metros) ó ½ pulgada (1.3
centímetros) cualquiera que sea la mayor.
 Ancho (Cabezas): + 3/8 de pulgada (0.95 centímetros), - ¼ de pulgada (-0.64 centímetros).
 Ancho (Sección Delgada del Alma): + 3/8 de pulgada (0.95 centímetros), -¼ de pulgada (-0.64
centímetros).
 Profundidad (total): + ½ (1.3 centímetros) pulgada, -¼ de pulgada (-0.64 centímetros).
 Alineación Horizontal: ± 1/8 de pulgada (3.2 milímetros) por cada 10 pies (3 metros) o ½ (1.3
centímetros) pulgada cualquiera sea la mayor.
 Almas de Vigas Tubulares y Losas Superiores: +¼ de pulgada (0.64 centímetros), - 1/8 de
pulgada (-3.2 milímetros).
 Losa Inferior de las Vigas Tubulares: +½ (1.3 centímetros) pulgada, cero.
 Posición del tensor: ± ¼ de pulgada (± 0.64 centímetros) del centro de gravedad del grupo de
cables y/o tensores individuales.
 Posición Longitudinal de Puntos de Deflexión para Cables Deflectados: ± 12 pulgadas (± 30.5
centímetros).
 Cavidad de Apoyo: (desde el centro al extremo de la viga): ± ¼ de pulgada (± 0.64 centímetros).
 Extremos de la Viga: (desviación de escuadra o esviaje indicada) Horizontal: ± ¼ de pulgada (±
0.64 centímetros) medida desde la línea central del alma al borde de la cabeza. Vertical: ± 1/8 de
pulgada (± 3.2 milímetros) por cada pie de profundidad de viga.
 Desviación del Área de Apoyo del Plano (en longitud o ancho de apoyo): 1/16 de pulgada (1.6
milímetros).
 Separación de Refuerzo de Estribo: ± ½ (± 1.3 cm.) pulgada.
 Protección del Estribo de la Parte Superior de la Viga: ± ¾ de pulgada (± 1.9 centímetros).
 Recubrimiento de Acero Dulce del Hormigón: - 3/8 de pulgada, + 3/8 de pulgada (± 0.95
centímetros).
 Rebaje en las Juntas de la Cimbra (Desviación de una línea recta que se extiende 5 pies (1.5
metros) a cada lado de la junta): ± 3/16 de pulgada (± 4.8 milímetros).
 Curvatura Diferencial Entre las Vigas en una luz (Medida en el lugar de la obra): Para las vigas
en “I”,  de pulgada (3.2 milímetros) por cada 10 pies (3 metros) de longitud de viga. Para las
vigas en “T”, cuando la diferencia de deflexión entre las vigas adyacentes o de altura sobrepase
¼ de pulgada (0.64 centímetros) en el centro de la luz para las vigas con una capa superpuesta
de hormigón asfáltico, o 1/8 de pulgada (3.2 milímetros) para las vigas sin capa superpuesta de
hormigón asfáltico, las combaduras de las vigas se compensarán mediante un método
aprobado.
 Placas de Postensado y Conductos ± ¼ de pulgada (0.64 centímetros).
Método de Medición

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


205
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

553.18 La cantidad de elementos estructurales a medirse a los efectos del pago serán la cifra real de
los elementos de hormigón estructural pretensado de cada tipo, indicados en el formulario de la
licitación, instalados en el emplazamiento, terminados y aceptados. Cada elemento incluirá hormigón,
acero de refuerzo y pretensado, anclajes, placas, tuercas, cojines de apoyo elastoméricos, y otros
materiales accesorios para el elemento, para los cuales no está previsto un renglón de pago particular.
Salvo que se estipule lo contrario, el pilotaje de pretensado se deberá pagar de acuerdo con lo
previsto en la Sección 551.
El hormigón para postensado se medirá sobre una base de suma global. La medida incluirá el
suministro e instalación de acero pretensado, anclajes, conductos, placas, tuercas, lechada de
cemento, y otros materiales incidentales al postensado del elemento o elementos estructurales. La
medición deberá incluir también el tensado del refuerzo pretensado.
La medición de la suma global será conforme a la Sub sección 109.02.
Base para el Pago
553.19 Las cantidades aceptadas, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán
al precio contractual por unidad de medida, respectivamente, para cada uno de los renglones de pago
individuales indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pago constituirán la
compensación total por todo el trabajo prescrito en está Sección.
Cuando el formulario de la licitación no contenga un renglón de suma global para el postensado, el
trabajo no se pagará directamente, sino que se considerará como una obligación accesoria del
Contratista estipulada en otras partidas contractuales.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


206
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 554 ACERO DE REFUERZO


Descripción
554.01 Este trabajo consistirá en el suministro y colocación del acero de refuerzo de acuerdo con
estas especificaciones y en conformidad razonable con los detalles indicados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.
Materiales
554.02 Los materiales se ajustarán a las siguientes Sub secciones:
 Acero de Refuerzo 709.01
 Acero de Refuerzo Recubierto de Cemento Epoxi 709.01
Requisitos para la Construcción
554.03 Listas de Pedidos. Todas las listas de pedidos y diagramas de flexión serán proporcionadas
por el Contratista para someterles a la aprobación del Ingeniero, y no se pedirán materiales hasta que
dichas listas y diagramas hayan sido aprobados. No se construirá refuerzo vertical en las columnas,
muros, pilares, y flechas hasta que se realice elevación de cimientos en el lugar de la obra. La
aprobación de las listas de pedidos y diagramas de flexión no eximirán en modo alguno al Contratista
de responsabilidad en cuanto a la exactitud de dichos diagramas y listas. La revisión de los materiales
suministrados de acuerdo con dichos diagramas y listas para satisfacer las exigencias indicadas en
los trazados de los planos será a expensas del Contratista.
554.04 Flexión. Todas las barras de refuerzo que requieran flexión serán dobladas en frío y se
doblarán de acuerdo con lo previsto en ACI 318. Las barras parcialmente empotradas en el hormigón
no se doblarán excepto cuando se indique en los planos o cuando sea admitido en otra forma. Se
emplearán obreros calificados para cortar y doblar, y se proporcionarán instrumentos adecuados para
dicho trabajo.
554.05 Protección de los Materiales.
. General. El refuerzo de acero se depositará sobre la superficie del terreno sobre plataformas,
patines, u otros soportes y se protegerá en lo posible contra daños mecánicos y deterioro de la
superficie causados por la exposición a condiciones que produzcan oxidación. Cuando se
coloque en la obra, el refuerzo deberá estar libre de suciedad, óxido corrosivo, escamas
sueltas, pintura, grasa, aceite, u otras materias extrañas. El refuerzo estará libre de defectos
perjudiciales tales como grietas y laminaciones. El óxido, defectos de la superficie,
irregularidades de la superficie o escamas sueltas no serán causa de rechazo, siempre que las
dimensiones mínimas, área de sección transversal y propiedades de tracción de una muestra
cepillada a mano con cepillo de alambre y reúna los requisitos de tamaño y calidad
especificados para el acero.
. Acero Recubierto con Epóxico. Los soportes para las barras recubiertas tendrán áreas de
contacto revestidas. Todos los haces de zunchos se revestirán y los mismos se levantarán con
un respaldo resistente, soportes múltiples o en una plataforma de un puente para impedir el
rozamiento entre las barras debido al pandeo en el haz de barras. Las barras o los haces no se
dejarán caer o arrastrar. No se permitirá el cizallamiento de los haces.
El Contratista reparará en el emplazamiento de la obra las áreas dañadas del revestimiento de las
barras y reemplazará las barras que exhiban revestimientos severamente estropeados. El material
empleado para la reparación en la obra será el suministrado por el aplicador del revestimiento.
Se requerirá una reparación en la obra siempre que el área total de vanos exceda el 2% de la
superficie total del área de la barra de refuerzo.
No se admitirá la reparación en la obra de las barras que tengan revestimientos severamente

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


207
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

dañados. Un revestimiento severamente dañado se define como un revestimiento que tiene una
superficie total dañada mayor que el 5% del área de superficie de la barra de refuerzo.
554.06 Colocación y Sujeción. En las plataformas de los puentes, el refuerzo se atará entre sí en
todas las intersecciones, excepto cuando la separación sea inferior a 1 pie (30.5 centímetros) en
ambas direcciones, en cuyo caso las intersecciones mutuas pueden atarse firmemente para impedir el
desplazamiento por el hormigón.
Los soportes de las varillas serán bloques de mortero premoldeados o soportes de metal en
conformidad con las recomendaciones para construcción y colocación, contenidas en el "Manual of
Standard Practice of the Concrete Reinforcing Steel Institute" (Manual de Práctica Estándar del
Institute del Acero de Refuerzo para el Hormigón). Los soportes de los bloques de hormigón se atarán
a la barra apoyada por medio de alambre Nº 16 embutido en el centro del bloque. Los soportes de las
barras no se usarán directa o indirectamente para sostener plataformas para volquetas de hormigón u
otras cargas de construcción similares. Los soportes de metal en contacto con superficies de
hormigón expuestas serán de Clase E (protegidos con acero inoxidable) o de Clase C (protegidos con
plástico).
Los soportes para el acero de refuerzo no estarán separados en más de 4 pies (1.22 metros) en forma
transversal o longitudinal. La colocación del acero de refuerzo para plataforma no se desviará más de
± ¼ de pulgada (± 0.64 centímetros) en el sentido vertical, de la posición indicada en los planos. El
hormigón no se colocará en ninguna pieza hasta que la colocación del refuerzo haya sido aprobado.
Los caballetes de apoyo, alambres para amarre, y otros elementos utilizados para sostener, ubicar en
posición, o atar los refuerzos recubiertos de compuestos epóxicos se harán o cubrirán con material
dieléctrico.
Los empalmes, excepto cuando se indiquen en los planos, no se admitirán sin la aprobación del
Ingeniero. Las longitudes de solapado serán como se indica en los planos. La soldadura del acero de
refuerzo no se admitirá a menos que se indique en los planos o le autorice el Ingeniero por escrito.
Todas las soldaduras se ajustarán a los requisitos previstos en AWS D 1.4. La composición química
del acero que va a ser soldado no podrá exceder lo siguiente:
Propiedad Porcentaje Máximo
Carbono (C) 0.30
Manganeso (MA) 1.50
Equivalente en Carbono (C.E.) 0.55
Todos los soldadores deberán justificar su idoneidad en base a pruebas de calificación antes de
comenzar el trabajo. Cada soldadura se probará mediante la utilización de partículas magnéticas,
radiografía, u otras técnicas de inspección no destructivas. Pueden usarse acopladores mecánicos en
lugar de soldadura con la aprobación del Ingeniero, y siempre que dichos acopladores proporcionen
un 125 por ciento de la resistencia a la tracción especificada para el acero de refuerzo.
No se permitirá la colocación de barras sobre capas de hormigón fresco a medida que la obra avance
o el ajuste de barras durante la colocación del hormigón.
Las barras del refuerzo principal que soportan determinados esfuerzos se empalmarán sólo cuando se
indique en los planos o en los trazados de taller aprobados excepto en los empalmes solapados o
refuerzo de haces.
La separación de las barras paralelas será de la medida del plano mas o menos 1½ pulgadas (3.8
centímetros), tal tolerancia no será acumulativa. El promedio de cualesquier dos espacios adyacentes
no excederá la separación del plano.
Durante la construcción de las plataformas de un puente, el Contratista proporcionará una solera que
haga correr los carriles del emparejador para uso del Ingeniero para que éste controle la cubierta

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


208
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

sobre el acero de refuerzo antes de colocar el hormigón de plataforma.


Los haces de barras deberán atarse juntos a centros de no más de 6 pies (1.8 metros).
Todo el refuerzo deberá tener un recubrimiento libre de 2 pulgadas (5 centímetros) salvo como se
indique en los planos o se especifique en el contrato.
Método de Medición
554.07 El acero de refuerzo se medirá por libras (kilogramo), terminado en el emplazamiento y
aceptado.
Cuando el renglón en el formulario de la licitación sea indicado como "Cantidad Final" no se realizarán
mediciones de cantidades salvo lo previsto en la Sub sección 109.05.
No se concederán bonificaciones por concepto de recortes, alambre, u otro material empleado para
asegurar el refuerzo en el lugar.
No se harán pagos por empalmes agregados para conveniencia del Contratista.
Base para el Pago
554.08 Las cantidades, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán al precio
contractual por unidad de medición, respectivamente, para cada une de los renglones de pago
individuales indicados en el formulario de la licitación, cuyos precios y pago constituirán la
compensación total por todo el trabajo prescrito en está Sección.
Cuando el formulario de la licitación no contenga un renglón para el acero de refuerzo y éste sea
necesario para otros renglones contractuales de trabajo, no se efectuará pago directo para el acero de
refuerzo, y el suministro y colocación del mismo se considerará como una obligación accesoria del
Contratista cubierta en conformidad con las otras partidas contractuales de trabajo.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


209
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

SECCIÓN 555 ESTRUCTURAS DE METAL


Descripción
555.01 Este trabajo consistirá en estructuras de metal y en las partes de metal de las estructuras
compuestas, construidas en conformidad razonable con las trazas, rasantes, y dimensiones indicadas
en los planos o establecidas por el Ingeniero.
El trabajo incluirá el suministro, fabricación, construcción y pintura de los metales estructurales
exigidos en el contrato. Los metales estructurales incluirán aceros para estructuras, remaches,
soldadura, aceros especiales y de aleación, electrodos metálicos, forjado y colado de aceros forjados
de aleación de aluminio estructurales y colados, y hierro fundido. Este trabajo incluirá además
cualquier construcción de metal accesorio que no haya sido previsto en otra parte, todo ello de
acuerdo con el contrato.
Materiales
555.02 Los materiales se ajustarán a los siguientes Sub secciones:
 Pintura 708.03
 Aceros estructurales 717.01
 Pernos y Tuercas 717.01
 Pernos de Alta Resistencia a la Tracción 717.01
 Remaches 717.01
 Forjaduras 717.02
 Espigas y Rodillos 717.03
 Coladas 717.04
 Pisos de Rejilla de Acero 717.05
 Tubería de Acero 717.06
 Metal Galvanizado 717.07
 Plomo en Hojas 717.08
 Conectores Soldados de Resistencia al Cizallamiento 717.09
 Cojines de Apoyo Elastoméricos 717.10
 Sellos de Junta de Compresión Elastomérica 717.15
 Aleación de Aluminio Estructural 717.11
 Materiales de Aleación de Aluminio para Baranda de Puente 717.12
 Pernos y Tuercas de Aleación de Aluminio 717.13
 Alambre para Soldadura de Aleación de Aluminio 717.14
Requisitos para la Construcción
555.03 Inspección en el Taller. Los materiales estructurales se inspeccionarán en el lugar de
fabricación. El Contratista notificará al Ingeniero cuando los materiales hayan sido enviados al lugar de
fabricación y dará al Ingeniero aviso con una anticipación mínima de 21 días, antes de iniciar la
fabricación.
El Contratista suministrará al Ingeniero una copia de los pedidos de fábrica, informes de pruebas en
fábrica, certificados, y un certificado de conformidad para todo el metal estructural que vaya a
emplearse en la obra. Los informes certificados de la prueba en la fábrica de aceros con todos los
valores de impacto especificados incluirán, además de otros resultados de prueba, los resultados de
las pruebas de impacto Charpy con muesca en V. Se suministrarán copias de las órdenes del taller al
momento en que se hagan los pedidos al fabricante. Se suministrarán informes de prueba en fábrica y

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


210
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Certificados de Aceptación antes de comenzar la fabricación del material respaldada por estos
informes. El certificado de Aceptación será firmado por el fabricante y certificará ante el Ingeniero las
especificaciones de acuerdo con las cuales el material ha sido fabricado y ensayado, y que el material
se ajusta a dichas especificaciones y requisitos de ensayo.
El material a emplearse estará a la disposición del Ingeniero de tal modo que cada pieza pueda ser
examinada. El Ingeniero tendrá libre acceso en todo momento a cualesquiera de los sectores del lugar
de fabricación donde dicho material es almacenado o donde el trabajo en dicho material está siendo
realizado.
555.04 Fabricación. Estas especificaciones se aplican a las construcciones remachadas,
empernadas y soldadas. El Contratista puede, no obstante, con la aprobación del Ingeniero, sustituir
los pernos de acero de alta resistencia al esfuerzo de tracción equivalentes a los remaches de
cualquier conexión.
Durante la fabricación, cada pieza de acero deberá exhibir claramente y en modo legible su código de
identificación por color especificado de acuerdo con lo previsto en AASHTO M 160.
El acero que no esté incluido en la especificación de AASHTO N 160 (ASTM A 6), tendrá un código de
color individual que se dejará sentado y registrado para el Ingeniero.
Las piezas de acero que no sean acero AASHTO N 183 (ASTM A 36), y que antes de integrar los
elementos estén sujetos a las operaciones de manufactura tales como limpieza con chorro de arena,
galvanizado, calor para moldeado de láminas, o pintura que podría borrar la marca del código de color
de pintura, deberán marcarse por clase mediante estampa con matriz de acero o con etiqueta sólida
bien adherida. Las estampas con matriz de acero serán de tipo de esfuerzo reducido y no deberán
usarse en la piezas susceptibles de rotura.
El Contratista suministrará informes completos certificados de los ensayos efectuados en la fábrica
que exhiban los análisis químicos y los ensayos físicos del calor de cada pieza de acero para todos
los miembros, salvo que el Ingeniero prescinda de ello. Cada pieza de acero fabricada será
debidamente identificada por el Ingeniero.
Los dibujos de taller identificarán de manera especifica cada pieza de acero. A las piezas hechas de
calidades diferentes de acero no se les pondrá la misma marca de montaje o construcción, aun
cuando posean dimensiones y detalles idénticos.
El sistema del Contratista de marcar las piezas individuales del ensamblaje servirá para mantener la
identidad del número del informe de prueba en fábrica.
La preparación del material estará de acuerdo con lo previsto en AWS D1.1, párrafo 3.2 conforme a
las modificaciones contenidas en AASHTO Standard Specifications for Welding of Structural Steel
Highway Bridges (Especificaciones Estándar para la Soldadura del Acero Estructural en los Puentes
de Carreteras).
555.05 Acabado y Conformación.
. Cepillado de Bordes. Cizallados de placas con un espesor mayor de  de pulgada (1.6
centímetros) y que soportan esfuerzos calculados, se cepillarán hasta alcanzar un espesor de ¼
de pulgada (0.64 centímetros). Los cortes entrantes serán achaflanados antes de cortarlos.
. Acabado de las Superficies de Apoyo. El acabado de la superficie de apoyo y placas de base y
otras superficies de apoyo que van a estar en contacto entre sí o con el hormigón deberán
reunir los requisitos de rugosidad de superficie del American National Standards Institute como
se describe en ANSI B-46.1-47, rugosidad de superficie, ondulación, y colocación, Parte I:
 Chapas gruesas de acero ANSI 2,000
 Chapas gruesas en contacto con zapatas para ser soldadas ANSI 1,000

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


211
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

 Topes aplanados de elementos de compresión, atesadores, y materiales de relleno ANSI


500
 Rodillos y pedestales de oscilación para puentes ANSI 250
 Pasadores y agujeros para pasadores ANSI 125
 Asientos de deslizamiento ANSI 125
. Juntas de Tope. Las juntas de tope en los elementos de compresión y cabezas de vigas, y, en
los elementos tensores cuando así se especifique en los dibujos deberán revestirse y llevarse a
un asiento parejo. Cuando las juntas no estén revestidas, la abertura no deberá exceder ¼ de
pulgada (0.64 centímetros).
. Angulares de Conexión Final. Las vigas transversales, vigas longitudinales, y vigas que tengan
angulares de conexión finales se construirán de acuerdo con la longitud del plano, dorso a
dorso de los ángulos de conexión con una tolerancia admisible en más de 0 pulgada (0
milímetros) hasta en menos de 1/16 de pulgada (1.6 milímetros). Cuando las conexiones finales
se revistan, el espesor del acabado de los angulares no deberá ser inferior al indicado en los
dibujos de detalles, pero en ningún caso podrá ser menor de 3/8 de pulgada (0.95 centímetros).
. Barras de Enlace. Los extremos de las barras de enlace serán prolijamente redondeados, a
menos que se requiera de otra forma.
. Construcción de Miembros. Salvo que se indique de otra manera en los planos, las chapas de
acero para los miembros principales y las planchas para alas y miembros principales de tensión,
no los miembros secundarios, se cortarán y construirán de modo que la dirección primaria de
laminación sea paralela a la dirección de tracción principal primaria y/o esfuerzos de
compresión.
Los miembros construidos deberán estar bien alineados y libres de torceduras, curvaturas y
juntas abiertas.
. Planchas de Alma (Remachadas o Empernadas). En las vigas que no tengan platabandas y que
no van a ser recubiertas de hormigón, el borde superior del alma no deberá extenderse por
encima de los dorsos de los angulares y no deberá estar más de 1/8 de pulgada (3.2
milímetros) por debajo en ninguno de los puntos. Cualquier porción de proyección de plancha
que sobrepase los ángulos deberá cortarse al ras con los dorsos de los angulares. Las planchas
de almas de vigas que tengan platabandas no deberán tener más de ½ pulgada (1.3
centímetros) menos de ancho que la distancia dorso a dorso de los angulares de la cabeza.
Los empalmes en las almas de las vigas sin platabandas se sellarán en la parte superior con
pasta de minio antes de la pintura.
En los empalmes de las almas, la separación entre los extremos de las planchas de las almas
no excederá los 3/8 de pulgada (0.95 centímetros). Las separaciones en los extremos
superiores e inferiores de las planchas de empalme del alma no excederán ¼ de pulgada (0.64
centímetros).
. Planchas Dobladas. Las planchas de acero laminadas dobladas en frío que soportan carga se
ajustarán a lo siguiente:
0. Se tomarán de las planchas de reserva de modo que la línea curva esté en ángulo recto
con la dirección del laminado, salvo que los nervios de refuerzo dobladas en frío de
puentes de cubierta ortotrópica deben doblarse en la dirección del laminado si el
Ingeniero lo autoriza.
0. El radio de los doblados será tal que no ocurra ningún resquebrajamiento de la plancha.
El radio mínimo de doblado medido en la faz cóncava del metal, se indica en la Tabla
555-1.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


212
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Los valores son para una línea de doblado transversal a la dirección del laminado final. Cuando
las líneas de doblado sean paralelas a la dirección del laminado final, es probable que los
valores deban ser duplicados aproximadamente. Cuando las líneas de doblado sean más largas
de 36 pulgadas (91 centímetros), todos los radios deben ser aumentados si se encuentran
dificultades en el doblado.
Antes del doblado, se prestará especial atención al estado de los bordes de la plancha
transversales a las líneas de doblado. Los bordes de aceros templados cortados por llama
deben ser maquinados o ablandados mediante procedimiento térmico. Las mellas se eliminarán
mediante el pulido. Las esquinas vivas se redondearán.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


213
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 555-1
Radios Mínimos para Doblado en Frío
Espesor (t)
Designació Desde ½" a 1” Sobre 2" a 4"
Hasta ½” Sobre 1" a 1 ½" Desde 1 ½" a 2"
n de ASTM (1.27 a 2.54 (5.08 a 10.16
(1.27 cm) (2.54 a 3.81 cm) (3.81 a 5.08 cm)
cm) cm)
A 36 1½t 2t 3t 4t 4t
A 242 3t 5t * * *
A 440 3½t 6t * * *
A 441 3t 5t * * *
A529 2t - - - -
A 572
Gr.42 2t 3t 4t 5t 5t
Gr. 45 2t 3t 4t - -
Gr. 50 2 ½t 4t * - -
Gr. 55 3t 5t * - -
Gr. 60 3½ 6t - - -
Gr. 65 4t - - - -
A588 3t 5t * * *
A 514** 2t 2t 3t 3t 4t
* Se recomienda que el acero con esta escala de espesor se doble en caliente. El doblado en caliente no
obstante, puede traer aparejada una ligera disminución en las propiedades mecánicas del laminado.
** Las propiedades mecánicas del acero ASTM A 514 son el resultado de una operación de templado y
revenido. El doblado en caliente puede afectar en modo desfavorable estas propiedades mecánicas. Si es
necesario doblar en caliente, el fabricante debe discutir el procedimiento con el abastecedor del acero.

La tolerancia para la recuperación elástica original de los aceros A 514 y A 517 será 3 veces la
del acero de carbono estructural. Para el moldeado en prensa plegadora de capas, la distancia
menor de la matriz será por lo menos 16 veces el espesor de la plancha. Los golpes múltiples
son aconsejables.
Si es esencial obtener un radio menor, las planchas se doblarán en caliente a una temperatura
no mayor a los 1,200 F (649 C) salvo los aceros A 514/ A 517. Si las placas de acero A 514/ A
517 o perfiles son doblados a una temperatura superior a los 1,125 F (607 C), se enfriarán por
inmersión y se templarán nuevamente de acuerdo con la práctica de taller de producción. Las
planchas dobladas en caliente deberán ajustarse al requisito (1) anteriormente indicado.
1. Antes del doblado, las esquinas de la plancha deben redondearse hasta un radio de 1/16 de
pulgada (1.6 milímetros) en toda esa sección de la plancha donde va a producirse el doblado.
. Adaptación de Atesadores. Los atesadores extremos de las vigas y los atesadores que sirven
como soportes para cargas concentradas deberán tener apoyos completos (laminados, pulidos,
o sobre acero soldable en las áreas de compresión de las cabezas, soldados como se. indica
en los planos o se especifique) sobre las cabezas a las que transmiten carga o de las que
reciben carga. Los atesadores que no están proyectados para soportar cargas concentradas
serán adaptados, salvo que se indique o especifique de otro modo, en la forma suficientemente
ajustada como para impedir el pasaje de agua luego de ser pintados, con la salvedad de que en
los elementos trabajados a flexión soldados, los extremos de los atesadores adyacentes a la
cabeza de tensión, serán rebajados como se indica en los planos. Los atesadores que conectan
los diafragmas o los refuerzos transversales al tirante o la viga se conectarán en forma rígida a
las cabezas superiores e inferiores. Los atesadores serán recortados como se indica en los
planos. Los materiales de relleno que se hallen debajo de los atesadores se ajustarán en ¼ de
pulgada (0.64 centímetros) en cada extremo.
Se admitirá la soldadura en lugar del laminado o pulido si es indicada en el contrato. Las
ménsulas, estribos de sujeción, y otro material de detalle no se soldarán a elementos o partes

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


214
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

sometidos a esfuerzo de tracción, salvo que se indique en los planos o sea aprobado por el
Ingeniero.
. Barras de Ojal. Los agujeros para pasadores pueden cortarse a soplete con un diámetro que
sea por lo menos 2 pulgadas (5 centímetros) menor que el diámetro del pasador acabado.
Todas las barras de ojal que van a colocarse una junto a otra en la estructura serán sujetadas
juntas y firmes en el orden en que van a ser colocadas en el pasador y serán barrenadas en
ambos extremos en el momento en que sean sujetadas. Las barras de ojal serán embaladas y
contramarcadas para su transporte y montaje.
Todas las marcas de identificación se estamparán con estarcidor de acero en el borde de una
cabeza de cada elemento luego de terminada la fabricación, para que sea visible cuando las
barras sean alojadas en su sitio en la estructura. Las barras de ojal deberán ser rectas y libres
de torceduras, y los agujeros para pasadores se ubicarán exactamente en la línea media de la
barra. La inclinación de cualquiera de las barras respecto al plano del refuerzo no deberá
exceder 1/16 de pulgada (1.6 milímetros) en un (1) pie (30.5 centímetros).
Los bordes de las barras de ojal que se extiendan entre la línea media transversal de los
agujeros de pasadores correspondientes se cortarán simultáneamente con dos sopletes
accionados en forma mecánica uno junto al otro, guiados por una plantilla sólida, de manera de
evitar la deformación de las planchas.
. Recocido y Alivio de Tensión. Los elementos de construcción que en el contrato se indica que
deben ser destemplados o normalizados deberán tener un acabado a máquina, barrenado y
rectificado que se realicen en forma posterior al tratamiento térmico. La normalización y el
destemple (destemple total) deberán ajustarse a lo establecido por ASTM E 44. Las
temperaturas deberán mantenerse niveladas en todo el proceso de calentamiento en horno
durante el calentamiento y enfriamiento de manera que la temperatura no difiera en dos puntos
del elemento en más de 100 F (38 C) en ningún momento.
Los elementos de los aceros A 514/ A 517 no deberán ser destemplados o normalizados y se
alineará el esfuerzo sólo si se cuenta con la aprobación del Ingeniero.
Un registro de cada carga de horno identificará las piezas puestas en la carga e indicará las
temperaturas y el programa empleado. Se proporcionarán instrumentos adecuados, incluyendo
pirómetros registradores, para determinar en todo momento las temperaturas de los elementos
puestos en el horno. Los registros de la operación de tratamiento estarán a disposición y serán
sometidos a la aprobación del Ingeniero.
Los elementos, tales como zapatas, pedestales, u otras piezas que sean construidos mediante
soldadura de secciones de placa se aliviarán de esfuerzo de acuerdo con lo indicado en la Sub
sección 555.12 cuando sea indicado en el contrato.
1. Ensayos. Cuando se requieran ensayos de piezas de tamaño natural de elementos
estructurales fabricados o de barras de ojal, el contrato establecerá el número y naturaleza de
los ensayos, los resultados que deben obtenerse y las medidas de esfuerzo, deformación, u
otras operaciones que vayan a realizarse. El Contratista proporcionará instalaciones
adecuadas, material, supervisión y mano de obra necesarios para realizar y registrar los
ensayos. Los elementos ensayados de acuerdo con lo que establece el contrato, se pagarán de
acuerdo con lo prescrito en la Sub sección 555.22. El costo de los ensayos con inclusión del
equipo, manejo, supervisión, trabajo e imprevistos para realizar los ensayos se incluirá en el
precio del contrato para la fabricación o fabricación y montaje del acero estructural,
cualesquiera sea el renglón aplicable en el contrato, salvo que se especifique de otro modo.
555.06 Pasadores y Rodillos. A los pasadores y rodillos se les hará un torneado de precisión hasta
obtener las dimensiones indicadas en los planos y deberán ser rectos, lisos, y libres de defectos. Los
pasadores y rodillos con un diámetro mayor de 9 pulgadas (22.9 centímetros) deberán ser forjados y

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


215
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

destemplados. Los pasadores y rodillos con 9 pulgadas (22.9 centímetros) o menos de diámetro
deberán ser forjados y recocidos, o se tornearán con acero al carbono acabado en frío.
La distancia entre los bordes exteriores de los agujeros, en los elementos de tensión, y entre los
bordes interiores de los agujeros en los elementos de compresión, no se desviará de la especificada
en más de 1/32 de pulgada (0.8 milímetros). El taladrado de agujeros en los elementos ensamblados se
realizará luego de completar el remachado.
El diámetro del agujero para pasador no deberá exceder el del pasador en más de 1/50 de pulgada (0.5
milímetros) para pasadores que tengan 5 pulgadas (12.7 centímetros) o menos de diámetro, o 1/32 de
pulgada (0.6 milímetros) para pasadores de mayor tamaño.
Se suministrarán dos tuercas guía y dos tuercas de golpeo para cada tamaño de pasador.
555.07 Ojales de Sujetadores (remaches o pernos). Todos los agujeros para remaches o pernos
deberán ser punzonados o taladrados. Los materiales que conforman las piezas de un elemento
compuesto de no más de cinco espesores de metal pueden ser punzonados en una medida de 1/16 de
pulgada (1.6 milímetros) mayor que el diámetro nominal de los remaches o pernos, siempre que el
espesor del material no sea mayor de ¾ de pulgada (1.9 centímetros) para el acero estructural, 5/8 de
pulgada (1.6 centímetros) para el acero de gran resistencia, o ½ pulgada (1.3 centímetros) para el
acero de aleación templado y revenido salvo que se requiera el sub punzonado y escariado para las
conexiones de montaje en obra.
Cuando haya más de cinco espesores o cuando cualesquiera de los materiales principales tenga un
espesor mayor de ¾ de pulgada (1.9 centímetros) para el acero estructural, 5/8 de pulgada (1.6
centímetros) para el acero de gran resistencia, o ½ pulgada (1.3 centímetros) para el acero de
aleación templado y revenido, todos los agujeros deberán ser sub taladrados o barrenados en su
extensión total.
Los agujeros alargados o ranurados se admiten con pernos de gran resistencia. En los agujeros
punzonados, el diámetro del troquel no deberá exceder el diámetro del punzón en más de 1/16 de
pulgada (1.6 milímetros). Si alguno de los agujeros debe ser agrandado para admitir los sujetadores,
los mismos deberán ser escariados. Los agujeros deberán ser bien cortados, sin bordes rasgados o
mellados. La mala alineación de los agujeros se considerará una razón para el rechazo. Los agujeros
escariados deben ser cilíndricos, perpendiculares al elemento, y no menos de 1/16 de pulgada (1.6
milímetros) de diámetro nominal de los sujetadores.
555.08 Montaje en el Taller.
. Ajuste para Remachado y Empernado. Las superficies de metal en contacto deben ser
limpiadas antes del montaje. Las piezas de un elemento deben ser armadas, bien empernadas
unas con otras antes de comenzar el escariado o el remachado. Las piezas ensambladas
deberán ser retiradas, si es necesario, para la eliminación de rebabas y virutas producidas por
el trabajo de escariado. El elemento deberá estar libre de torceduras, flexiones y otras
deformaciones.
Antes del remachado de taller del material punzonado en su extensión total, los agujeros de
remache, si es necesario, serán escariados en forma cónica para la admisión de los remaches.
Los agujeros practicados no deberán exceder en más de 1/16 de pulgada (1.6 milímetros) el
diámetro nominal de los remaches.
Los ángulos de conexión final, ángulos de atesadores, y partes similares, se deberán ajustar
cuidadosamente a sus posiciones correctas y deberán ser atornillados, sujetados, o sostenidos
firmemente de otro modo en el lugar hasta ser remachados.
Las piezas que no sean totalmente remachadas en el taller se deberán asegurar con pernos, en
la medida de lo posible, para impedir que se dañen con el transporte y manipulación.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


216
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

. Montaje en el taller. Las conexiones de montaje en obra de los elementos principales de los
refuerzos, arcos, tramos de viga continua, caballetes, torres (cada cara), vigas de alma llena y
bastidores rígidos, se montarán en el taller con los extremos fresados de los elementos de
compresión en apoyo completo, y luego se deberán escariar los agujeros de sub medida
especificada en forma simultánea con el ensamble de las conexiones. El montaje deberá ser de
"Refuerzo Completo o Montaje de Viga”, salvo que en el contrato se especifique el “Montaje de
Cuerda Completa”, “Montaje de Cuerda Progresiva”, o “Montaje de Estructura Completa
Especial".
Los montajes de comprobación con conexiones de montaje en obra taladrados - numéricamente
controlados (N/C) - deberán ajustarse a los requisitos del parágrafo (6).
Cada montaje, incluida la combadura, alineación, precisión de los agujeros y ajuste de las
juntas fresadas, deberá ser aprobado por el Ingeniero antes de iniciar el escariado o antes de
desarmar el montaje de prueba taladrado N/C.
El fabricante deberá suministrar al Ingeniero un diagrama de combadura que indique la altura
de la combadura en cada articulación en los casos de refuerzos o nervaduras de arco y en la
ubicación de los empalmes de montaje en obra y en las fracciones de longitud de luz (¼ punto
mínimo, 1/10 punto máximo) en el caso de viga continua y vigas o estructuras rígidas. Cuando el
montaje de taller sea de Refuerzo Completo o Montaje de Viga o Montaje de Estructura
Completa Especial, el diagrama de combadura deberá indicar la combadura medida en el
montaje. Cuando se emplee alguno de los otros métodos de montaje en el taller, el diagrama de
combadura deberá indicar la combadura calculada.
. Métodos de Montaje
0. El Montaje de Viga o Refuerzo Completo. Consistirá en el montaje de todos los elementos
de cada refuerzo, nervadura de arco, estribo, cara de la torre, línea de viga continua, viga
de alma llena o estructura rígida a la misma vez.
0. El Montaje de Viga o Refuerzo Progresivo. Consistirá en el montaje inicial para cada
refuerzo, nervadura de arco, caballete cara de torre, línea de viga continua, viga de alma
llena, o bastidor rígido, de todos los elementos en por lo menos tres secciones o paneles
de taller contiguos pero no menos que el número de paneles asociados con tres largos de
cuerda contiguos (es decir, longitud entre los empalmes de montaje) y no menos de 150
pies (45.7 metros), en el caso de estructuras más largas de 150 pies (45.7 metros). Por lo
menos una sección de taller o panel o tantos paneles como haya conexos con una
longitud de cuerda deberán ser agregados en el extremo anterior del montaje antes de
que algún elemento sea retirado del extremo posterior para que la parte ensamblada de
la estructura no sea nunca menor de la especificada anteriormente.
0. El Montaje de Cuerda Completa. Consistirá en el montaje con escuadras de apoyo
geométrico en las juntas, del largo completo de cada cuerda de cada refuerzo o arco de
descarga abierta, o cada pata de cada caballete o torre, a continuación del escariado de
los agujeros de conexión en el montaje al ensamblar los elementos; y el escariado de
conexiones de acero templado colocadas en relación angular geométrica (sin combadura)
a las líneas de la cuerda. Los agujeros de conexión de montaje en la obra de las piezas
de refuerzo deberán ser escariados según planillas de acero. Por lo menos un extremo
de cada elemento del refuerzo deberá ser fresado o trazado en sentido perpendicular al
eje longitudinal del elemento y las plantillas en ambos extremos se colocarán
exactamente desde uno de los extremos fresados o líneas trazadas.
0. El Montaje de Cuerda Progresiva. Consistirá en el ensamble de las piezas de cuerda
contiguas en la manera especificada para el Montaje de Cuerda Completa, y en el
número y longitud especificados para la Refuerzo Progresiva o Montaje de Viga.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


217
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

0. El Montaje de Estructura Completa Especial. Consistirá en el montaje de la estructura


completa con inclusión de la plataforma. (Este procedimiento generalmente es necesario
únicamente para las estructuras complejas tales como las que tienen vigas curvas, u
oblicuidad extrema en combinación con una gran inclinación o combadura) . El montaje,
con inclusión de la combadura, alineación, exactitud de agujeros y encaje de juntas
fresadas, deberá ser aprobado por el Ingeniero antes de iniciar el escariado.
El Contratista proporcionará al Ingeniero un diagrama de combadura que indique la
combadura en cada nudo de cada refuerzo, nervadura de arco, línea de viga unida, viga
de alma llena o bastidor rígido. Cuando el montaje de taller es de Refuerzo Completo o
Montaje de Viga o Montaje de Estructura Completa Especial, el diagrama de combadura
deberá indicar la combadura medida en el montaje. Cuando se emplee alguno de los
otros métodos de montaje en taller, el diagrama de combadura deberá indicar las
combaduras calculadas.
0. Montajes de Prueba con conexiones de Montaje en Obra Taladradas Numéricamente
Controladas. Se requerirá un montaje de prueba para cada tipo de estructura mayor, de
cada proyecto, salvo que se indique de otro modo en el contrato, y se compondrá de por
lo menos tres secciones contiguas de taller o en una refuerzo, todas las piezas de por lo
menos tres paneles contiguos, pero no menos que el número de paneles asociados con
tres longitudes de cuerdas contiguas (es decir, el largo entre los empalmes de montaje en
obra) . Los montajes de prueba se basarán en el orden propuesto de construcción, juntas
en los apoyos, puntos complejos especiales, y consideraciones similares. Dichos puntos
especiales podrían ser los portales de refuerzos oblicuos.
El empleo de escuadras de apoyo geométrico (que producen teóricamente esfuerzos
secundarios calculados en cero, en condiciones de carga muerta luego del montaje) o
escuadras de apoyo combadas (que producen teóricamente esfuerzos secundarios
calculados en cero en condiciones de ausencia de carga) deberá ser como se indica en el
contrato
Los montajes de prueba serán las primeras partes que se fabricarán de cada tipo
estructural mayor.
No se requerirán adaptaciones ni montajes de taller además de los montajes de prueba.
Cuando el montaje de prueba de alguna manera especifica no pueda demostrar que la
precisión requerida haya sido alcanzada, pueden exigirse otros montajes de prueba a
solicitud del Ingeniero sin cargo adicional para el Gobierno.
555.09 Remaches y Remachado. La medida de los remaches exigida en los planos será su tamaño
previo al calentamiento. Las cabezas de los remaches deberán ser de conformación estándar, salvo
que se especifique de otro modo, y de tamaño uniforme para el mismo diámetro de remache. Deberán
ser completos, acabados prolijamente, concéntricos con los agujeros de los remaches, y tendrán
contacto perfecto con la superficie del elemento. Se proporcionarán remaches suficientes para
conexiones de montaje en obra para remachar la estructura completa con un amplio excedente para
reemplazar todos los remaches quemados, perdidos, o cortados.
Los remaches se calentarán de manera uniforme hasta alcanzar un color "rojo cerezo claro" y deberán
ser hincados mientras estén calientes. No deberá hincarse ningún remache cuya punta esté más
caliente que el resto. Cuando un remache esté listo para ser hincado deberá esta libre escoria,
escamas, y otras sustancias adheridas. Cualquier remache que esté excesivamente escamado deberá
ser rechazado.
Todos los remaches que estén flojos, quemados, mal formados o que sean defectuosos de alguna
manera, deberán ser quitados y reemplazados con remaches adecuados. Cualquier remache cuya
cabeza sea de medida imperfecta o cuya cabeza esté desviada del centro, será considerado

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


218
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

defectuoso y deberá ser quitado. Los remaches de las costuras que se aflojen debido al hincado de
remaches contiguos deberán ser quitados y reemplazados por remaches adecuados. No se admitirá el
calafateo, reestampado o doble inyección de cabezas de remache.
Los remaches de taller, en lo posible, se hincarán mediante máquinas de remachar de acción directa.
Se deberán utilizar buterolas biseladas aprobadas para formar las cabezas de los remaches en
superficies inclinadas. Cuando no sea posible el empleo de máquinas de remachar de acción directa,
se deberán usar martillos neumáticos de tamaño aprobado. Se deberán utilizar herramientas
remachadoras neumáticas cuando el tamaño y el largo de los remaches justifiquen su empleo. Se
deberán utilizar martillos neumáticos para el remachado de montaje.
Los remaches podrán clavarse en frío siempre que su diámetro no supere los 3/8 de pulgada (0.95 cm).
555.10 Conexiones Empernadas, Pernos sin Acabar, Torneados y Nervados.
. General. Los pernos comprendidos en este Artículo deberán concordar con la "Especificación
para Sujetadores Estándar de Acero al Carbono Roscados Externa e Internamente", ASTM A
307. Las especificaciones para los pernos de gran resistencia se hallan comprendidas en la
Sección 555.11.
Los pernos podrán ser sin acabar, torneados, o de una forma aprobada para pernos nervados,
con tuercas y cabezas hexagonales, a excepción de los pernos nervados que deberán tener
cabezas con forma de botón. Las conexiones empernadas deberán usarse sólo como se indica
en el contrato. Los pernos que no estén apretados en relación a la carga de prueba deberán
tener tuercas auto trabantes simples o tuercas dobles. Se deberán emplear arandelas
achaflanadas donde las caras de apoyo tengan una inclinación mayor de 1:20 con respecto al
plano perpendicular al eje del perno. Los pernos deberán tener una longitud tal que pase
enteramente por sus tuercas correspondientes pero no deberá sobrepasar más de ¼ de
pulgada (0.64 centímetros) de las mismas.
Los pernos deberán ser introducidos exactamente en los agujeros sin dañar las roscas. Se
deberá utilizar una cabeza de botón para impedir que se dañen las cabezas. Las cabezas y las
tuercas se deberán apretar firmemente contra la pieza mediante el esfuerzo total de un obrero y
utilizando una llave adecuada de no menos de 15 pulgadas (38 centímetros) de largo para los
pernos que tengan un diámetro nominal de ¾ de pulgadas (1.9 centímetros) o más. Las
cabezas de los pernos se deberán golpear ligeramente con un martillo mientras se aprietan las
tuercas.
. Pernos sin Tornear. El número de pernos proporcionado sin tornear superará en un 5 por ciento
al número real indicado en los planos para cada tamaño y largo.
. Pernos Torneados. La superficie de la estructura de los pernos torneados deberá coincidir con el
coeficiente de rugosidad de ANSI de 125. Las cabezas y tuercas deberán ser hexagonales con
dimensiones comunes para pernos de tamaño nominal especificado o el siguiente tamaño
nominal mayor. El diámetro de las roscas deberá ser igual al de la estructura del perno o al
diámetro nominal del perno especificado. Los agujeros para los pernos torneados se deberán
escariar cuidadosamente con pernos suministrados para obtener un fácil pasaje a martillo.
Las roscas deberán estar completamente fuera de los agujeros.
Se deberá colocar una arandela debajo de la tuerca.
. Pernos Nervados. La estructura de los pernos nervados deberá ser de una forma aprobada, con
nervios longitudinales continuos. El diámetro de la estructura medido en un círculo a través de
los puntos de los nervios deberán ser 5/64 de pulgada (2.0 milímetros) mayor que el diámetro
nominal especificado para los pernos.
Los pernos nervados deberán estar provistos de cabezas redondas de acuerdo con las

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


219
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

especificaciones de ANSI B 18.5. Las tuercas deberán ser hexagonales, ya sean ahuecadas o
con una arandela de espesor adecuado. Los pernos nervados deberán proporcionar un ajuste
con los agujeros. La dureza de los nervios deberá ser de una naturaleza tal que los mismos no
se aplasten de modo de permitir que los pernos giren en los agujeros durante el apriete.
Cuando el perno se tuerza antes de ser bien apretado, el agujero deberá ser escariado
cuidadosamente y se deberá utilizar un perno de tamaño mayor como repuesto. El Contratista
deberá proporcionar pernos y tuercas de medida mayor para este tipo de reemplazo en una
cantidad no inferior al 10 por ciento del número de pernos nervados especificados.
555.11 Conexiones Empernadas, Pernos de Gran Resistencia a la Tracción
. Pernos. Los pernos deberán ser de los tipos AASHTO M 164 (ASTM A 325) o AASHTO M 253
(ASTM A 490) tensionadas para obtener gran resistencia. Otros sujetadores que satisfagan las
exigencias químicas de AASHTO M 164 0 M 253 y que cumplan con las exigencias mecánicas
de la misma especificación en ensayos de medidas completos y que tengan un diámetro de
estructura y de superficies de apoyo debajo de la cabeza y de la tuerca, o su equivalente, no
menor a los proporcionados por un perno y tuerca de las mismas dimensiones nominales
indicadas anteriormente, podrán ser utilizados pero estarán sujetos a la aprobación del
Ingeniero.
Las longitudes de los pernos deberán ser determinadas mediante la suma de los valores de
longitud de adherencia que figuran en la Tabla 555-2 con el espesor total del material unido. Los
valores de la Tabla 555-2 compensan para la tolerancia del fabricante, el uso de una tuerca
hexagonal semiacabado de gran resistencia y una “insección" positiva en el extremo del perno.
Para cada arandela plana templada que se utilice deberán aumentarse 5/32 de pulgada (0.40
centímetros) al valor tabular y para cada arandela achaflanada deberá aumentarse 5/16 de
pulgada (0.79 centímetros). La longitud determinada deberá ajustarse al siguiente ¼ de pulgada
mayor.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


220
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 555-2
Longitudes de los Pernos
Para determinar la longitud requerida
Tamaño del Perno del perno, añádase longitud de
adherencia
Pulgadas (Milímetros) Pulgadas* (Milímetros)*
½ 12.70 11/16 17.46
3 5
/8 9.53 /8 22.23
¾ 19.05 1 25.40
5
/8 22.23 1 1/8 28.58
1 25.40 1¼ 31.75
1 1 /8 28.58 1½ 38.10
1¼ 31.75 1 5/8 41.28
1 3 /8 34.93 1¾ 44.45
1½ 38.10 1 7/8 47.63
* No incluye una tolerancia para el espesor de la arandela
. Piezas Empernadas. La inclinación de las superficies de las piezas empernadas en contacto
con la cabeza del perno y la tuerca no deberá, exceder 1:20 en relación a un plano
perpendicular al eje del perno. Las piezas empernadas deberán ensamblarse ajustadamente al
ser montadas y no deberán estar separadas por empaquetaduras o cualquier otro material
intercalado comprimible.
Al ensamblarse todas las superficies de unión, incluyendo aquellas adyacentes a la cabeza del
perno, tuercas o arandelas, deberán estar libres de escamas, con excepción de las escama de
fundición compacta, y además deberán estar libres de rebabas, suciedad, y otras materias
extrañas que pudieran impedir el asentamiento firme de las piezas. La pintura es admitida
incondicionalmente en las conexiones de apoyo.
En las conexiones de fricción, la Clase, según se define a continuación, que indica el estado de
las superficies de contacto, será especificada en los planos. Cuando la Clase no este
especificada, todas las superficies de contacto deberán estar libres de escamas, con excepción
de la escama de fundición compacta y no deberán tener una capa vinílica.
Clases A, B, y C (sin recubrir). Las superficies de contacto deberán estar libres de aceite,
pintura, laca u otros recubrimientos.
Clase D (galvanizada por inmersión en caliente y con la superficie rugosa. Las superficies de
contacto deberán rasparse mediante la limpieza con cepillo de alambre o la limpieza con chorro
hecha luego del galvanizado y antes del montaje. El tratamiento de limpieza con cepillo de
alambre deberá ser una ligera aplicación de cepillo manual o mecánico que puede marcar o
rayar la superficie pero que elimine relativamente poco del revestimiento de zinc. El tratamiento
de limpieza a chorro deberá ser un ligero proceso de "remoción" que producirá un aspecto gris
apagado en la superficie. No obstante, ningún tratamiento podrá ser tan severo como para
producir alguna rotura o discontinuidad en la superficie del zinc.
Clases E y F (limpiadas a chorro, pintura con gran proporción de zinc). Las superficies de
contacto deberán ser revestidas con una pintura rica en zinc orgánica o inorgánica como se
indica en el SSPC 12.00 “Steel Structures Painting Council System" (Sistema del Consejo de
Pintura para Estructuras de Acero).
Clases G y H (limpiadas a chorro, zinc o aluminio metalizados). Las superficies de contacto
deberán ser revestidas de acuerdo con los requisitos establecidos en AWS C2.2, no deberá
utilizarse la Práctica Recomendada para la Metalización con Aluminio y Zinc para la Protección
del Hierro y del Acero, salvo en los tratamientos subsiguientes de sellado, previamente descritos

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


221
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

en la Sección IV.
Clase I (capa vinílica). Las superficies de contacto deberán ser recubiertas de acuerdo con las
disposiciones de Tratamiento Previo del Consejo de Pintura para Estructuras de Acero SSPC
Paint 27 (Pintura 27).
Los pernos AASHTO N 164 (ASTM A 325) Tipo 2 y AASHTO M 253 (ASTM A 490) no deberán
ser galvanizados ni utilizados para conectar material galvanizado.
1. La instalación deberá realizarse como sigue:
 Tracción del Perno. Cada sujetador se deberá apretar por lo menos a la tracción
mínima para pernos, indicada en la Tabla 555-3 para el tamaño de sujetador
empleado. Cuando todos los sujetadores estén apretados en el empalme. Los
pernos roscados se deberán apretar con llaves adecuadamente calibradas o
mediante el método de rotación de tuerca. Si es necesario debido a la entrada del
perno y a los espacios libres debidos a las operaciones con llave, el apriete por
cualquiera de los dos métodos deberá hacerse girando el perno mientras se impide
que gire la tuerca. Las llaves de impacto si son utilizadas, deberán ser de
capacidad adecuada y abastecidas del aire suficiente para realizar el apriete
adecuado de cada perno en aproximadamente 10 segundos. Los pernos AASHTO
M 253 y AASHTO M 164 galvanizados no deberán ser utilizados de nuevo. Otros
pernos AASHTO M 164 podrán ser utilizados de nuevo, pero no más de una vez, si
lo aprueba el Ingeniero. El apriete posterior de pernos previamente apretados que
puedan haberse aflojado debido al apriete de pernos adyacentes no será
considerado como una nueva utilización.
Si una cara exterior de las piezas empernadas tiene una inclinación mayor de 1:20
en relación a un plano perpendicular al eje del perno, se deberá, utilizar una
arandela achaflanada lisa para compensar la falta de paralelismo.
Tabla 555-3
Tensión del Perno
Tensión1 Mínima del Perno
Tamaño del Perno Pernos AASHTO M 164 Pernos AASHTO N 253
Pulgs. Milímetros (ASTM A 325) (ASTM A 490)
Libras kN Libras kN
½ 12.70 12,050 53.6 14,900 66.3
5
/8 15.88 19,200 85.4 23,700 105.4
¾ 19.05 28,400 126.3 35,100 156.1
7
/8 22.23 39,250 174.6 8,500 215.7
1 25.40 51,500 229.1 63,600 282.9
1 1 /8 28.58 56,450 251.1 81,100 360.7
1¼ 31.75 71,700 318.9 101,800 452.8
1 3 /8 34.93 85,450 380.1 121,300 539.5
1½ 38.10 104,000 462.6 147,500 656.1
1
Equivale al 70% de la resistencia mínima en tensión especificada para los
pernos.

 Arandelas. Todas los sujetadores deberán tener una arandela debajo del elemento
(tuerca o cabeza de perno) girada en el momento del apriete, con excepción de los
pernos AASHTO M 164 (ASTM A 325) instalados mediante el método de rotación
de tuerca en los agujeros que no sean de sobremedida o ranurados a los que
puede suprimirse la arandela. Las arandelas templadas se deberán utilizar debajo
de la cabeza y de la tuerca, sin tener en cuenta el elemento girado, en el caso de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


222
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

los pernos AASHTO M 253, si el material sobre el cual se apoya tiene una
resistencia a la tracción especificada menor a los 40 kpsi (kilolibras por pulgada
cuadrada) (275.8 MPa).
 Pasadores de Tope y Sujetadores de Collar. La instalación de pasadores de tope y
sujetadores de collar deberá hacerse mediante métodos y procedimientos
aprobados por el Ingeniero.
 Apriete con Llave Calibrada. Cuando se empleen llaves calibradas para
proporcionar la tensión del perno como se especifica en la Tabla 555-3, su ajuste
será de tal naturaleza como para inducir una tensión al perno 5 a 10 por ciento
mayor que este valor. Estas llaves deberán ser calibradas por lo menos una vez
cada jornada mediante el apriete, en un mecanismo apto para indicar la tensión
real del perno, de no menos de tres pernos similares en su diámetro a los pernos
que van a ser instalados. Las llaves mecánicas deberán ser ajustadas para que
inmovilicen o cesen de funcionar en la tensión escogida. Si se utilizan llaves de
torsión manuales, el índice de torsión correspondiente a la torsión calibrada deberá
ser anotado y empleado en la instalación de todos los pernos de la serie verificada.
Cuando se mida la torsión, las tuercas deberán ser giradas en la dirección del
apriete. Cuando se utilicen llaves calibradas para instalar varios pernos en una sola
junta de unión, la llave deberá, hacerse girar nuevamente para "retocar" los pernos
previamente apretados que puedan haberse aflojado debido al apriete de los
pernos subsiguientes, hasta que todos estén apretados de acuerdo con la medida
indicada.
 Sistema de Apriete mediante Rotación de Tuerca. Cuando se emplee el método de
rotación de tuerca para proporcionar la tensión del perno especificada, en primer
término deberá haber suficientes pernos llevados a un “apriete sin holgura" para
asegurar que las partes de las juntas estén puestas en perfecto contacto una con
otra. El apriete sin holgura se define como el apriete obtenido mediante unos pocos
movimientos efectuados con llave de impacto o el esfuerzo total de un obrero que
utilice una llave común de cola. Luego de esta operación inicial, los pernos deberán
ser colocados en algunos de los agujeros restantes en la conexión y se hará un
apriete sin holgura. A todos los pernos de la junta se les hará un apriete
complementado de acuerdo con la magnitud correspondiente de rotación de
tuerca, especificada en la Tabla 555-4 avanzando sistemáticamente desde la parte
más rígida de la junta hasta llegar a sus cantos libres. Durante esta operación no
deberá haber una rotación de aquella parte que no haya sido girada con la llave.
Tabla 555-4
Rotación1, de la Tuerca a Partir de la Condición de Apriete sin Holgura
Longitud del perno Disposición de las Caras Exteriores de las Partes
medida desde la cara Empernadas
inferior de la cabeza hasta
Ambas caras Una cara Ambas caras
la punta
perpendiculares al perpendicular al eje inclinadas en una
eje del perno y otra cara escala no mayor de
inclinada en una 1:20 en sentido
escala no mayor de perpendicular al eje
1:20 (no se utilizan del perno (no se
arandelas utilizan arandelas
achaflanadas) achaflanadas)
Llanta 4 diámetros inclusive 1/3 vuelta ½ vuelta 2/3 vuelta
5
Más de 4 diámetros pero ½ vuelta 2/3 vuelta /6 vuelta
sin exceder 8 diámetros

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


223
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Longitud del perno Disposición de las Caras Exteriores de las Partes


medida desde la cara Empernadas
inferior de la cabeza hasta Ambas caras Una cara Ambas caras
Más de 3la punta
diámetros pero 2/3 vuelta 5
/6 vuelta 1 vuelta
sin exceder 122
1
La rotación de la tuerca es relativa al perno, independientemente del elemento que se
gira (tuerca o perno). Para los pernos instalados con ½ vuelta y menos, la tolerancia
serán más o menos 30, para los pernos instalados con  de vuelta o más, la tolerancia
será, más o menos 45.
2
No se han realizado trabajos de investigación por parte del Consejo de Investigación
sobre Juntas Estructurales Remachadas y Empernadas para establecer el procedimiento
de rotación de tuerca cuando las longitudes de los pernos exceden los 12 diámetros. Por
consiguiente, la rotación necesaria debe determinarse mediante ensayos reales en un
aparato de tracción adecuado simulando las condiciones reales.
2. Inspección. Cuando se emplee el método de apriete con una llave calibrada, el Ingeniero
tendrá plena libertad para asistir a los ensayos de calibración.
El Ingeniero observará la instalación y apriete de los pernos para determinar si el
procedimiento de apriete escogido es usado en forma adecuada y determinara si todos
los pernos están apretados.
Se empleará el siguiente método de inspección salvo que en el contrato se especifique
un procedimiento más extenso o diferente:
 El Contratista deberá utilizar una llave de inspección que puede ser una llave de
torsión o una llave mecánica que puede ser ajustada con precisión de acuerdo con
los requisitos de (1) anteriormente Indicados, en presencia del Ingeniero.
 Tres pernos de la misma calidad, tamaño y tipo que los sometidos a inspección, se
colocarán individualmente en un aparato de calibración apto para indicar la tensión
del perno. La longitud puede ser cualquier largo equivalente al de los pernos
utilizados en la estructura. Deberá haber una arandela debajo de la parte girada al
apretar cada perno.
 Cuando la llave de inspección sea una llave de torsión, cada uno de los tres pernos
especificados anteriormente deberá ser apretado en el aparato de medición
mediante cualquier medio conveniente para la tracción mínima especificada para
su tamaño según la Tabla 555-3. La llave de inspección luego deberá ser aplicada
al perno apretado y se determinará la torsión necesaria para mover la tuerca o la
cabeza 5 (aproximadamente 1 pulgada (2.5 centímetros) en un radio de 12
pulgadas (30.5 centímetros)) en la dirección del apriete. La torsión media, medida
en los ensayos de tres pernos se tomará como la torsión de inspección en obra a
utilizarse en la manera especificada a continuación.
 Cuando la llave de inspección sea una llave mecánica, se deberá ajustar de modo
que apriete cada uno de los tres pernos especificados a una tensión de por lo
menos 5 por ciento pero no más del 10 por ciento por encima de la tensión mínima
especificada para su medida en la Tabla 555-3. Este ajuste de llave se considerará
como la torsión de inspección en obra a utilizarse en la manera especificada a
continuación.
 Los pernos representados por los tres pernos de la muestra anteriormente descrita,
que hayan sido apretados en la estructura, deberán ser revisados mediante la
aplicación en la dirección del apriete de la llave de inspección y su correspondiente
torsión de inspección en obra a un 10 por ciento de los pernos, pero no menos de
dos pernos elegidos al azar en cada conexión. Si ninguna tuerca o cabeza de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


224
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

perno gira con la aplicación de torsión de inspección en obra, la conexión se


deberá aceptar como correctamente apretada. Si alguna tuerca o cabeza de perno
gira con la aplicación de la torsión de inspección en obra, se aplicará esta torsión a
todos los pernos en la conexión y todos los pernos cuya tuerca o cabeza sea
girada por la torsión de inspección en obra, se deberán apretar y se revisarán
nuevamente, o, de otra manera, el fabricante o constructor, podrá volver a apretar
todos los pernos en la conexión y luego deberá someter nuevamente la conexión a
la inspección especificada.
555.12 Soldadura. La soldadura se deberá hacer de acuerdo con la práctica más moderna y los
requisitos correspondientes especificados en AWS D1.1, salvo que sea modificada por las
especificaciones de AASHTO "Standards Specifications for Welding of Structural Steel Highway
Bridges" (Especificaciones Estándar para la Soldadura del Acero Estructural en los Puentes en
Carreteras).
555.13 Manejo y Almacenamiento de los Materiales. Los materiales que van a ser almacenados se
deberán colocar encina de patines sobre la tierra. Se deberán mantener limpios y secos. Las vigas y
viguetas se deberán colocar en sentido vertical y serán apuntaladas. Los elementos largos, tales como
columnas y cordones, se sostendrán sobre patines colocados suficientemente cerca uno de otro para
evitar daños debido a la deformación. Cuando el contrato se refiera sólo a la construcción, el
Contratista deberá revisar el material suministrado que figura en las listas de envío y deberá informar
inmediatamente por escrito cualquier falta o daño descubiertos. El Contratista será responsable por la
pérdida de cualquier material mientras el mismo esté almacenado, o de cualquier daño causado al
mismo después de haberlo recibido.
555.14 Enderezamiento de los Materiales Doblados. El enderezamiento de chapas, escuadras y
otros perfiles y elementos incorporados, cuando el Ingeniero lo apruebe, se hará mediante métodos
que no produzcan rotura o avería. Los elementos deformados se deberán enderezar por medios
mecánicos, o, si el Ingeniero lo aprueba, mediante la cuidadosa aplicación proyectada y supervisada
de una cantidad limitada de calor localizado, salvo el enderezamiento por calor de los elementos de
acero especificado en AASHTO M 244 (ASTM A 514) o (ASTM A 517), que se hará sólo mediante
procedimientos rigurosamente controlados y cada aplicación estará sujeta a la aprobación del
Ingeniero. En ningún caso la temperatura máxima de los aceros AASHTO M 244 (ASTM A 514) o
(ASTM A 517 podrá exceder los 1.125 F (607 C), ni tampoco podrá la temperatura, exceder los 950
F (510 C) en el metal de la soldadura o dentro de 6 pulgadas (15 centímetros) de distancia de metal
de soldadura. No se aplicará calor directamente sobre el metal de soldadura. En todos los demás
aceros, la temperatura del área calentada no podrá exceder los 1,200 F (649 C) (rojo apagado) y la
misma se deberá controlar por medio de tizas, líquidos o termómetros bimetálicos indicadores de
temperatura.
Las piezas que estén destinadas a ser enderezadas por calor deberán estar esencialmente libres de
esfuerzo y de fuerzas externas, salvo los esfuerzos resultantes de medios mecánicos utilizados
conjuntamente con la aplicación del calor.
Después del enderezamiento de una flexión o pandeo, la superficie de metal se deberá inspeccionar
cuidadosamente para comprobar si hay indicios de rotura.
555.15 Montaje del Acero. Las piezas deberán ser ensambladas con precisión como se indica en los
dibujos de taller y se deberán respetar todas las marcas de referencia. El material deberá ser
manejado cuidadosamente de modo que ninguna pieza pueda doblarse, romperse o estropearse de
alguna otra forma. No deberá admitirse el martillado que pueda dañar o deformar las piezas. Las
áreas de apoyo y las superficies que estén en permanente contacto deberán ser limpiadas antes de
ensamblar las piezas. Salvo que se construya por el método cantiliver (en voladizo), las luces del
refuerzo se deberán montar sobre entramado colocado de modo de proporcionar a los refuerzos la
correcta combadura. El entramado se deberá dejar en el lugar hasta que los empalmes de cordón de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


225
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

tracción estén totalmente conectados con sujetadores permanentes y todas las conexiones de
refuerzo restantes sujetadas con pernos y el montaje empernado. Los empalmes de las juntas planas
de los elementos de compresión que son laminados para resistir, y los del antepecho, no deberán ser
sujetados en forma permanente hasta que las luces hayan sido desviadas, salvo en el caso que dicha
sujeción permanente pueda realizarse en los elementos del refuerzo en algún momento en que los
agujeros de las juntas fueran coincidentes. Los empalmes y las conexiones de obra deberán tener la
mitad de los agujeros cubierta con pernos de montaje y pasadores de montaje cilíndricos (mitad
pernos y mitad pasadores) antes de colocar los sujetadores permanentes. Los empalmes y
conexiones que soportan el transito durante la construcción deberán tener tres cuartos del total de
agujeros cubiertos de esa manera, salvo que el Ingeniero apruebe otro método.
Los pernos de montaje deberán tener el mismo diámetro nominal que los sujetadores permanentes y
los pasadores de montaje cilíndricos deberán ser 1/16 de pulgadas (0.16 centímetros) más grandes.
555.16 Conexiones con pasadores. Se deberán emplear tuercas guía y de golpeo para clavar los
pasadores. Las mismas deberán ser suministradas por el Contratista sin cargo alguno para el
Gobierno. Los pasadores deberán ser clavados de modo que los elementos se apoyen
completamente sobre ellos.
Las tuercas de los pasadores se deberán asegurar firmemente con tornillos y los filetes deberán
escariarse con una herramienta de punta en la cara de la arandela.
555.17 Instalación de Azuches y Apoyos. Los azuches y los apoyos no se deberán colocar en las
superficies de apoyo del asiento del puente que estén inadecuadamente acabadas, deformadas, o
irregulares. Se deberán colocar nivelados, en posición exacta, y deberán tener apoyo completo y
uniforme. Los azuches y las placas de apoyo podrán colocarse mediante uno de los métodos
siguientes:
Método 1. El área de apoyo del asiento del puente deberá ser cubierta con una gruesa capa de pintura
de minio y luego se cubrirá con tres capas de 12 a 14 onzas (340 - 397 gramos) de loneta, y cada una
de las capas se deberá cubrir completamente en su área superior con pintura de minio. Los azuches y
las placas de apoyo se deberán colocar en posición adecuada mientras la pintura tenga una textura
plástica.
Como reemplazantes de la lona, si son señalados en los planos o son aprobados mediante el
consentimiento escrito del Ingeniero, podrá utilizarse lo siguiente:
. Plomo en planchas del espesor indicado.
. Un cojín de tela preformada compuesto de múltiples capas de loneta de 8 onzas (227 gramos)
impregnada y adherida con caucho natural de alta calidad o materiales equivalentes e
igualmente apropiados comprimidos en soportes elásticos de espesor uniforme. El número de
pliegues deberá ser de tal naturaleza como para proporcionar el espesor especificado después
de la compresión y la vulcanización. Los soportes acabados podrán resistir las cargas de
compresión perpendiculares al plano de las laminaciones no inferiores a 10,000 libras por
pulgada cuadrada (66.9 MPa) sin reducción perjudicial de espesor o extensión.
. Cojines de apoyo elastoméricos.
Método 2. Los azuches y placas de apoyo deberán ser sostenidos y asegurados adecuadamente con
lechada. No se deberá colocar ninguna carga sobre los mismos hasta que la lechada haya fraguado
durante un mínimo de 96 horas, debiendo tomarse las precauciones necesarias para mantener la
lechada bien humedecida durante éste período. La lechada deberá estar compuesta de una parte de
cemento Pórtland y una parte de arena de grano fino.
La ubicación de los pernos de anclaje en relación a los agujeros ranurados en las zapatas de
dilatación deberá corresponder a la temperatura reinante en el momento del montaje. Las tuercas
sobre los pernos de anclaje en los extremos de dilatación de las luces, se deberán ajustar para

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


226
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

permitir el movimiento libre de la luz.


555.18 Preparación de las Superficies de Metal para la Pintura. Todas las superficies de acero
estructural que deban ser pintadas se limpiarán a chorro.
Antes de la preparación de cualquier superficie o de la pintura, el Contratista deberá presentar, para
someter a la aprobación del Ingeniero, un proyecto para proteger el medio ambiente de los residuos
resultantes de los trabajos de limpieza o el goteo de la pintura. Cuando se pinten nuevamente las
estructuras existentes donde se requiera limpieza parcial, el método de limpieza se deberá especificar
en el contrato.
Las superficies de acero destinadas a la pintura se deberán preparar según se describe en las
especificaciones del "Steel Structures Painting Council" (Consejo de Pintura para Estructuras de
Acero) (SSPC) de conformidad con una de las siguientes clases de preparación de superficies:
. SSPC - SP -5 Limpieza con chorro para Metal Blanco.
. SSPC - SP -6 Limpieza con chorro para uso Comercial.
. SSPC - SP -8 Decapado.
. SSPC - SP - 10 Limpieza con chorro casi Blanco.
La limpieza a chorro deberá dejar todas las superficies con una textura de anclaje densa y uniforme no
inferior a una y una y media milésimas de pulgada (0.025 y 0.038 milímetros) medidas con un
comparador de perfil de superficie adecuado.
A las superficies limpiadas a chorro se les deberá aplicar una mano de imprimación o se deberán
tratar el mismo día en que se realice la limpieza a chorro. Si las superficies limpiadas se oxidan o
están contaminadas con materias extrañas antes de realizar la pintura, se deberán volver a limpiar
bajo la responsabilidad del Contratista, sin cargo para el Gobierno.
Cuando se especifiquen los sistemas de pintura No. 1 ó 3, las superficies de acero se deberán limpiar
a chorro de acuerdo con lo prescrito en SSPC - SP 10. Cuando se especifiquen los sistemas de
pintura No. 2, 4, 6 5, las superficies de acero se deberán limpiar a chorro de acuerdo con lo
especificado en SSPC-SP-6.
555.19 Sistemas de Pintura. El sistema de pintura que debe aplicarse consistirá en un sistema tal
como se indica en la Tabla 555-5. El sistema requerido o la elección de sistemas deberá estar
especificado en el contrato.
555.20 Pintura de las Superficies Metálicas.
. Momento de Aplicación. Cuando se especifique, la primera capa de pintura o tratamiento previo
se deberá aplicar el mismo día que la superficie ha sido limpiada y antes que se produzca un
deterioro de la superficie. Todo aceite, grasa, tierra, polvo o materia extraña depositada en la
superficie luego de completada la preparación de la misma, se deberá remover antes de la
pintura. En caso de que se produjera oxidación después de terminada la preparación de la
superficie, la misma se deberá limpiar nuevamente.
Se deberán tomar especiales precauciones para evitar la contaminación de las superficies
limpiadas con sales, ácidos, álcalis, u otras sustancias químicas corrosivas antes de que se
aplique la capa de imprimación y entre las aplicaciones de las restantes capas de pintura.
Dichos contaminantes se deberán eliminar de la superficie. En estas circunstancias, con
tratamientos previos o en caso de no existir éstos, la capa de imprimación se deberá aplicar
inmediatamente después de que la superficie haya sido limpiada.
. Almacenamiento de Pintura y Diluyente. Toda pintura y diluyente se deberán guardar
preferentemente en un edificio separado o en una pieza que esté bien ventilada y que no esté
expuesta a chispas, llamas, o los rayos directos del sol. Las pinturas susceptibles de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


227
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

estropearse debido a la congelación se deberán guardar en un recinto de almacenaje


calefaccionado cuando sea necesario. La temperatura en el área de depósito se deberá
mantener en la escala especificada por el fabricante.
La pintura que se haya coagulado, gelificado, o se haya deteriorado de alguna otra manera
durante el almacenamiento no deberá ser utilizada. Los materiales tixotrópicos que puedan
agitarse para obtener una consistencia normal son admisibles.
. Mezcla y Dilución. Todos los ingredientes, en cualquier recipiente de pintura, se deberán
mezclar a fondo antes del uso, y se agitaran con suficiente frecuencia durante la aplicación para
mantener el pigmento en suspensión.
La pintura mezclada en el recipiente original no se deberá trasegar hasta que todo el pigmento
sedimentado sea incorporado al excipiente. Esto no implica que parte del vehículo no pueda ser
temporalmente decantado para simplificar la mezcla.
La mezcla se deberá hacer por métodos mecánicos, salvo la mezcla hecha a mano que se
admitirá para los recipientes que contengan hasta 5 galones (18,9 litros).
La mezcla en recipientes abiertos deberá hacerse en un área bien ventilada, lejos de chispas o
llamas.
La pintura no podrá ser mezclada o mantenida en suspensión por medio de burbujeo por masa
fluida de aire debajo de la superficie de la pintura.

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


228
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

Tabla 555-5
Sistemas de Pintura
Espesor de la Capa
Sistema/Especificacio
Capa Seca
nes
(Mils.) (cm. por 10-3)
Sistema Nº 1:
Pintura Vinílica Barniz de fondo 0.5 (1.27)
Sub sección 708.04 Capa intermedia 1.5 - 2.5 (3.81- 6.35)
3ra. Capa 1.5 - 2.5 (3.81 -6.35)
4ta. Capa 1.5 - 2.5 (3.81-6.35)
Capa de Acabado 1.5 - 2.5 (3.81-6.35)
Espesor total 6.5 - 10.5 (16.51-26.67)
Sistema Nº 2:
Foliamida Epoxídica Capa de imprimación 2.0 - 3.0 (5.08- 7.62)
Sub sección 708.05 Capa intermedia 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
3ra. Capa 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Capa de Acabado 1.0 - 2.0 (2.54-5.08)
Espesor total 7.00-11.0(17.78-27.94)
Sistema Nº 3:
Pintura Rica en Zinc, Capa de imprimación 3.5 - 5.0 (8.89-12.70)
Inorgánica Capa intermedia 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Pintura Epoxídica 1.0 - 2.0 (2.54-5.08)
Sub sección 708.06 Capa de Acabado 6.5 - 10.0 (16.51-25.40)
Espesor total
Sistema Alternativo Capa de imprimación 3.5 - 5.0 (8.89-12.70)
Capa de adhesión de 0.5 - (1.27)
barniz 3.0 - 4.0 (5.08-10.16)
Capa de Acabado 7.0 - 9.5 (17.78-24.13)
Espesor total
Sistema Nº 4:
Plomo Básico Alquídico Capa de imprimación 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Silicromo Capa intermedia 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Sub sección 708.07 Capa de Acabado 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Espesor total 6.0 - 9.0 (15.24 - 22.86)
Sistema Nº 5
Pintura Rica en Zinc, Capa de imprimación 1.5 - 2.5 (3.81 -6.35)
Orgánica Capa intermedia 1.5 - 2.5 (3.81-6.35)
Sub sección 708.08 Capa de adhesión de 0.5 (1.27)
barniz 2.0 - 3.0 (5.08-7.62)
Capa de acabado 5.5 - 8.5 (13.97-21.59)
Espesor total
Cuando se haya formado una película en el recipiente, la misma se aflojará de las paredes del
recipiente, se removerá y desechará. Si dichas películas son lo suficientemente espesas como
para producir un efecto considerable en la composición y calidad de la pintura, la pintura no
deberá ser utilizada.
La pintura deberá ser mezclada de modo que se asegure la dilución de todos los grumos, la
completa dispersión del pigmento sedimento, y una composición uniforme. Cuando el mezclado
se realice a mano, la mayor parte del excipiente líquido se deberá trasegar a un recipiente
limpio. El pigmento en la pintura se deberá levantar del fondo del recipiente con una espátula
plana y ancha, los grumos se deberán romper y el pigmento se deberá mezclar a fondo con el
excipiente. El vehículo decantado se deberá restituir a la pintura con la agitación simultánea, o
trasegando repetidamente de un recipiente a otro hasta que la composición sea uniforme. El
fondo del recipiente se deberá inspeccionar para constatar si queda pigmento sin mezclar.
Las pastas de coloración o los colores se deberán humedecer con una pequeña cantidad de

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


229
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

diluyente, excipiente líquido, o pintura y se mezclarán a fondo. La mezcla diluida se deberá


añadir al recipiente grande de pintura y se mezclará hasta que el color sea uniforme.
La pintura que no tenga una duración limitada en el recipiente, o no se deteriore debido al
reposo, puede ser mezclada en cualquier momento antes de usar, pero si se ha producido
sedimentación debe volver a mezclarse inmediatamente antes del uso. La pintura no deberá
permanecer en recipientes atomizadores, baldes de pintor, etc., durante la noche, sino que
deberá ser recogida en un recipiente y mezclada antes de su empleo.
No se deberá añadir ningún diluyente a la pintura salvo que sea necesario para su correcta
aplicación. En ningún caso se deberá añadir más de una pinta (125 centímetros cúbicos) de
diluyente por galón (litro) salvo que la pintura esté formulada expresamente para una dilución
mayor. El tipo de diluyente debe concordar con la especificación de la pintura. El diluyente
deberá añadirse a la pintura durante el procedimiento de mezcla. Los pintores no deberán
agregar diluyentes a la pintura después que se haya diluido la misma para obtener la
consistencia correcta. Toda dilución deberá hacerse con supervisión de una persona
experimentada en cuanto a la cantidad correcta y tipo de diluyente que deba agregarse a la
pintura.
. Aplicación de la Pintura. Se deberá utilizar primero la pintura más vieja de cada tipo. La pintura
se deberá aplicar con brocha a pulverizador o una combinación de estos métodos. Se podrán
emplear brochas gordas a rodillos cubiertos con pergamino cuando no haya otro método posible
para la correcta aplicación en los lugares de difícil acceso. El pintado por inmersión, la mano al
rodillo, o el recubrimiento por medio de chorros se deberán utilizar solamente cuando sea
específicamente autorizado. Todas las pinturas se deberán aplicar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Las costuras abiertas en las superficies de contacto de los elementos incorporados que
pudieran retener humedad se deberán calafatear con pasta de minio, u otro material aprobado,
antes que se aplique la segunda mano interior de pintura.
La pintura no se deberá aplicar cuando la temperatura del medio ambiente esté por debajo de
los 40 F (4.4 C) a sea inferior a la recomendada por el fabricante, según cual sea la más alta.
La pintura no se deberá aplicar cuando se espere que la temperatura descienda a 32 F (0 C)
antes que la pintura se haya secado. La pintura no se deberá aplicar al acero que esté a más de
5 F (2.8 C) bajo la temperatura del aire o que esté a una temperatura menor que 40  F (4.4
C). La pintura no se deberá aplicar a la superficie del acero cuando la misma está a menos de
5 F (-15 C) por encima del punto de rocío (ASTM E 337, G2). La pintura no se deberá aplicar
en el acero que tenga una temperatura que supere las 125 F (52 C) salvo que la pintura
estuviera expresamente formulada para su aplicación a la temperatura propuesta, ni tampoco
deberá aplicarse pintura al acero que esté a una temperatura que pueda producir la formación
de ampollas o porosidad, o que pueda ser perjudicial en alguna otra forma para la duración de
la pintura.
La pintura no se deberá aplicar en condiciones de niebla o bruma, o cuando llueva o nieve, o
cuando la humedad relativa supere el 85 por ciento. La pintura no se deberá aplicar a las
superficies mojadas o húmedas. La pintura no se deberá aplicar a superficies cubiertas de
escarcha o de hielo.
Cuando la pintura deba ser aplicada en tiempo brumoso o frío, el acero se deberá pintar bajo
techo, protegido, o al abrigo, o se deberá calentar el aire circundante y el acero a una
temperatura adecuada. En todos esos casos, la temperatura indicada y condiciones de
humedad deben ser alcanzadas. Dicho acero deberá permanecer bajo techo o protegido hasta
que esté seco o hasta que las condiciones de humedad sean alcanzadas. Dicho acero deberá
permanecer bajo techo o protegido hasta que esté seco o hasta que las condiciones

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


230
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

atmosféricas permitan su exposición.


Toda pintura aplicada, expuesta a tiempo glacial, excesiva humedad, lluvia, nieve o
condensación, se dejará secar. En primer término las áreas de pintura dañadas se removerán
de la superficie, la superficie se preparará nuevamente y luego se volverá a pintar con el mismo
número o capas de pintura de la misma clase que las áreas que no han sufrido daño.
Cuando en el contrato se especifique la pintura en franjas o si el Contratista decidiera hacerlo
en esa forma, todos los bordes, esquinas, hendiduras, remaches, pernos, soldaduras, y bordes
afilados se pintarán con pintura de imprimación por medio de brochas antes que el acero reciba
una primera capa de pintura. Dicha pintura en franjas se deberá extender por lo menos a una
(1) pulgada (2.5 centímetros) del borde. Cuando sea posible, esta capa en franjas se deberá
dejar secar antes de aplicar la capa de imprimación; de otra manera, la capa en franjas se fijará
para el toque antes de aplicar la capa de imprimación completa. No obstante, la capa en franjas
no se deberá dejar secar durante un período tan prolongado como para facilitar la oxidación del
acero sin imprimar.
En la mayor medida posible, cada capa de pintura deberá ser aplicada como una película
continua de espesor uniforme, libre de poros. Todos los puntos delgados o áreas omitidas en la
aplicación se deberán pintar nuevamente y se dejarán secar antes de aplicar la siguiente capa
de pintura.
Los sistemas de pintura 1, 3 y 5 (Tabla 555-5) se deberán realizar mediante la aplicación de
pulverizador o admitirán otras métodos de aplicación en las áreas donde el acceso sea difícil y
la pulverización no sea posible.
Cada capa de pintura deberá estar en correcto estado de curado o secado antes de la
aplicación de la capa siguiente.
0. Aplicación con Brocha. La pintura se deberá introducir en la posible en todas las
hendiduras y rincones, y las superficies que no sean accesibles a las brochas se deberán
pintar mediante pulverizadores, brochas gordas, o rodillos cubiertos con pergamino.
Todos los goteos o corrimientos de capa de pintura se deberán quitar con cepillo. Deberá
quedar un mínima de marcas de pincel en la pintura.
0. Aplicación de Pintura con Pulverizador. El equipo deberá mantenerse en condiciones
satisfactorias para permitir la adecuada aplicación de pintura.
Se proporcionarán purgadores de vapor o separadores para separar el aceite y el agua
del aire comprimido. estos purgadores de vapor a separadores deberán ser de tamaño
adecuado y deberán ser drenados periódicamente durante las operaciones. El aire de la
pistola pulverizadora que choca contra la superficie no deberá contener agua o aceite.
Los ingredientes de la pintura se deberán mantener correctamente mezclados en los
botes de pulverización o en los recipientes durante la aplicación de pintura, ya sea
mediante agitación mecánica continua o por agitación intermitente con tanta frecuencia
como sea necesario.
Se deberá utilizar un recipiente para mezclar la pintura de pulverización en todas las
aplicaciones por rociado de capas de imprimación con gran proporción de zinc. El
agitador o la varilla agitadora deberá llegar a unas 2 pulgadas (5 centímetros) del fondo
del recipiente de pulverización y deberá estar en movimiento constante durante la
aplicación de la capa de imprimación.
La presión en el material del recipiente y del aire en las pistolas se deberá regular para
alcanzar una óptima eficacia de pulverización. La presión sobre el material en el
recipiente se deberá regular cuando sea necesario para las cambios de altura de pistola
sobre el recipiente. La presión del aire de pulverización de la pistola deberá ser

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


231
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

suficientemente elevada para atomizar adecuadamente la pintura pero sin llegar a


producir una excesiva nebulización de pintura, una excesiva evaporación de solvente, o
pérdida de aire debido al exceso de rociado.
El equipo de pulverización se deberá mantener suficientemente limpio para que la
suciedad, pintura seca, y otras materias extrañas no se depositen en la capa de pintura.
Todos los solventes que queden en el equipo se deberán remover completamente antes
de aplicar pintura a la superficie que deba ser pintada.
La pintura se deberá aplicar en una capa uniforme mediante el empleo de capas de
pulverización superpuestas. La modalidad de rociado se deberá regular para que la
pintura se deposite uniformemente. Durante la aplicación, la pistola se deberá sostener
en sentido perpendicular a la superficie y a una distancia que asegure que una capa de
pintura fresca se deposite en la superficie. El gatillo de la pistola debe soltarse luego de
cada golpe.
Todos los goteos y corrimientos de capa de pintura se deberán limpiar inmediatamente
con cepillo o se deberá remover la pintura y pintar nuevamente la superficie.
Las áreas inaccesibles a la pistola pulverizadora se deberán pintar con brocha. Si no son
accesibles mediante la brocha, se utilizarán brochas gordas o rodillos cubiertos con
pergamino. Las brochas deberán ser utilizadas para introducir pintura en las grietas,
hendiduras, y puntos ciegos que no estén adecuadamente pintados mediante
pulverización.
0. Pintura de Taller. La pintura de taller se deberá hacer luego de la construcción y antes
que pueda producirse algún deterioro en la superficie debido al tiempo o a la exposición a
la intemperie. Las superficies de contacto de taller no se deberán pintar a menos que se
especifique.
Las superficies que no deben estar en contacto pero que sean inaccesibles luego del
montaje, recibirán el sistema completo de pintura especificado.
Las áreas de superficies de acero que deban estar en contacto con el hormigón no se
deberán pintar. A menos que se indique de otro modo en los planos, las áreas de las
superficies de acero que vayan a estar en contacto con la madera, recibirán todas las
capas de pintura especificadas.
Si la pintura fuera perjudicial para un soldador o para el trabajo de soldadura o para las
soldaduras acabadas, el acero no deberá ser pintado a una distancia adecuada de los
bordes destinados a ser soldados. La soldadura por medio de los sistemas de pintura de
zinc inorgánica no será admitida salvo que sea aprobada por el Ingeniero.
Las capas de rociado anti soldadura deberán ser removidas antes de pintar. La escoria
de soldadura y el fundente se deberán remover por medio de métodos por lo menos tan
eficaces como los especificados para la limpieza.
Las superficies acabadas a máquina o similares que no estén destinadas a la pintura
deberán recibir una mano de aceite mineral anticorrosivo.
Las marcas de montaje y el peso se deberán copiar de las áreas que han sido
previamente pintadas con la capa de taller.
0. Pintura después del Montaje en Obra. Las estructuras de acero se deberán pintar tan
pronto como sea posible luego del montaje.
El metal que haya sido pintado en el taller se deberá retocar con el mismo tipo de pintura
que la pintura utilizada en el taller. Este retoque deberá incluir la limpieza y la pintura de
las conexiones de montaje en la obra, soldaduras, remaches, y todas las áreas dañadas

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


232
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

o que tengan falta de pintura y estén oxidadas. El Contratista podrá aplicar una capa
exterior de imprimación en lugar del retoque o pintura por puntos.
Las superficies (que no sean de contacto), que sean accesibles antes del montaje pero
que no vayan a ser accesibles después del montaje deberán recibir todas las manos de
pintura en la obra antes del montaje.
La capa final de pintura no se deberá aplicar hasta que no se finalice todo el trabajo del
hormigón asfáltico. Si el hormigonado u otras operaciones dañaran algún área de pintura
la superficie deberá pintarse nuevamente. Todo el cemento o salpicaduras de hormigón
asfáltico y goteos se deberán remover antes de aplicar pintura
La pintura fresca se deberá proteger en la medida de lo posible contra el deterioro debido
al polvo u otra materia extraña perjudicial.
0. Secado del Material Pintado. La pintura se deberá dejar secar durante el mayor tiempo
posible antes de la siguiente mano o la exposición. No se deberá agregar ningún secador
a la pintura en la obra salvo que se indique expresamente en la especificación para la
pintura. Ningún metal pintado se deberá someter a inmersión antes que la pintura se
seque completamente. La pintura, en lo posible, se deberá proteger de la lluvia,
condensación, contaminación, nieve, y helada hasta que esté seca en el mayor grado
posible.
0. Manipulación del Acero Pintado. El acero pintado no se deberá manipular hasta que la
pintura se haya secado, con excepción de la manipulación necesaria al cambiarlo de
posición para la pintura o apilarlo para el secado.
La pintura que se dañe con la manipulación se deberá rasquetear y retocar con igual
número de capas y las mismas clases de pintura que fueron previamente aplicadas al
acero.
El acero pintado no se deberá cargar para el envío ni se deberá enviar hasta que esté
seco.
Se deberán tomar precauciones para reducir al mínimo el deterioro en las capas de
pintura como consecuencia del apilamiento de las piezas.
. Medición del Espesor de Capas Secas de Pintura.
0. Empleo de Instrumentos. Los espesores de las capas de pintura seca se medirán por
medio de calibradores magnéticos (Tipo 1) de Sonda Movible o (Tipo 2) de Sonda
Constante. El tipo 1 incluye los modelos "Tinsley", "Elcometer", "Microtest", "Positector" o
"Inspector". El tipo 2 incluye los modelos "Elcometic", "Minitector", "General Electric",
"Verimeter", y "Accuderm".
0. Calibración
i. Los Calibradores Magnéticos (Movibles) de Tipo 1
Miden el espesor de la capa de una serie de patrones confiables que cubren la
escala provista de espesor de pintura. Debe registrarse la corrección de calibración
en más o en menos la requerida para cada espesor-patrón. Para evitar la deriva
del calibrador durante el uso, contrólese ocasionalmente uno o más de los
patrones.
Cuando la regulación del aparato de medición se haya desviado en tal grado que
sean necesarias importantes correcciones, es aconsejable reajustar a un índice
más cercano a los valores estándar y volver a calibrar.
Para el Tipo 1 de calibres, los patrones de medida básicos preferidos son

ESPECIF. TÉCNICAS GENERALES


233
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO ECONÓMICA, IMPACTO AMBIENTAL
Y DISEÑO FINAL DE LA CARRETERA “SAN BUENAVENTURA - IXIAMAS”

pequeños paneles de acero cromado que puedan obtenerse en la Oficina Nacional


de Patrones de Medida (National Bureau of Standards) en espesores de capa
desde 0.5 a 8 milésimas de pulgada (1.27 x 10 a 20.32 x 10 -3)
Los suplementos de plástico de espesores certificados en las escalas apropiadas
pueden también emplearse para calibrar los aparatos de medición. El medidor
debe sostenerse con suficiente firmeza como para presionar fuertemente el
suplemento contra la superficie de acero. Debe registrarse la corrección de
calibración como se indica anteriormente.
ii. Tipo 2 - Calibres Magnéticos (Sonda Fija)
Los suplementos de plástico o de metales no magnéticos colocados sobre la base
de acero apropiada (de por lo menos 3.0 x 3.0 x 0.125 pulgadas) (7.62 x 7.62 x
0.32 cm) son patrones de trabajo adecuados. Estos aparatos de medición deben
sostenerse con suficiente firmeza para presionar fuertemente el suplemento contra
la superficie del acero. Se debe evitar la presión excesiva que pudiera