Está en la página 1de 36

3-095-505-32(1)

Micro HI-FI
Component System
Manual de instrucciones

CMT-BX4R
CMT-BX3R
© 2007 Sony Corporation
Nombre del producto : Excepto para clientes en los EE.UU.
Sistema de Micro-Componente de Alta y Canadá
Fidelidad
Modelo : CMT-BX4R/BX3R
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN
MAL USO DE SU APARATO PODRÍA Esta unidad está clasificada como
ANULAR LA GARANTÍA. producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta
se encuentra en la parte exterior trasera.

Nota sobre discos DualDisc


ADVERTENCIA Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en
una cara con material de audio digital en
Para reducir el riesgo de la otra cara. Sin embargo, como el lado
incendios o electrocución, no del material de audio no cumple con la
exponga el aparato a la lluvia norma Compact Disc (CD), no es seguro
ni a la humedad. que la reproducción pueda hacerse en este
producto.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra los agujeros de ventilación del Discos de música codificados
aparato con periódicos, manteles, cortinas, mediante tecnologías de protección
etc. Y no ponga velas encendidas encima de los derechos de autor
del aparato.
Este producto se ha diseñado para
Para reducir el riesgo de incendio o
reproducir discos que cumplen con
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros,
el estándar Compact Disc (CD).
encima del aparato. Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de
Conecte la unidad a una toma de corriente
música codificados mediante tecnologías
de ca fácilmente accesible. Si nota alguna
anormalidad en la unidad, desconecte la
de protección de derechos de autor.
clavija principal de la toma de corriente de Tenga en cuenta que, entre estos discos,
ca inmediatamente. algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para
mediante este producto.
libros o vitrina empotrada.
No exponga la batería a calor excesivo tal La música grabada está limitada para
como a la luz solar directa, fuego o similar. uso privado solamente. Para utilizar la
música fuera de este límite se requiere
Modelos para América Latina el permiso de los propietarios de los
solamente excepto el modelo para derechos de autor.
Argentina
La placa de características está ubicada en
 “WALKMAN” y el logotipo de
la parte inferior exterior.
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
 MICROVAULT es una marca
comercial de Sony Corporation.

ES
 Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.

ES
Índice
Guía de partes y controles................. 5
Otros
La información en el
visualizador............................................. 9 Solución de problemas.....................25
Mensajes................................................29
Preparativos iniciales Precauciones.........................................31
Especificaciones..................................33
Conexión del sistema
firmemente...........................................10 Dispositivos USB que se pueden
reproducir/grabar...............................34
Ajuste del reloj.....................................12

Operaciones básicas
Reproducción de un disco
CD/MP3..................................................13
Escucha de la radio.............................14
Grabación de un disco a un
dispositivo USB....................................15
Escucha de música de un
dispositivo USB....................................18
Utilización de componentes de
audio opcionales.................................20
Ajuste del sonido................................20
Cambio de la visualización..............21

Otras operaciones
Creación de su propio programa
(Reproducción de programa).........22
Presintonización de emisoras de
radio.........................................................23
Utilización de los
temporizadores...................................24

ES
Guía de partes y controles

Guía de partes y controles


Este manual explica principalmente operaciones realizadas con el mando a distancia,
pero las mismas operaciones también pueden realizarse con los botones de la unidad
que tienen nombre igual o similar.

Unidad
Panel frontal

Panel superior

Continúa  ES
Mando a distancia 
Indicador USB MEMORY
Se ilumina cuando hay conectado un
dispositivo USB opcional (Reproductor
de música digital o medio de
almacenamiento USB).


Toma AUDIO IN (página 20)
Conecte a un componente de audio
opcional.


Toma PHONES
Conecte los auriculares.


Puerto (USB) (página 15, 16,
18, 34)
Conecte a un dispositivo USB opcional
(Reproductor de música digital o medio
de almacenamiento USB).

 
Botón / (alimentación) (página Botones de reproducción y
12, 24, 28, 29) botones de función
Pulse para encender el sistema. Unidad: Botón USB 
(reproducción/pausa) (página 18)
 Pulse para seleccionar la función USB.
Indicador STANDBY (página 21, Pulse para iniciar o pausar la
25) reproducción de un dispositivo USB
Se ilumina cuando está apagado el opcional (Reproductor de música digital
sistema. o medio de almacenamiento USB).
Mando a distancia: Botón USB
 (página 16, 18)
Sensor remoto (página 25) Pulse para seleccionar la función USB.

 Unidad: Botón CD 
(reproducción/pausa) (página 13)
Botón  (abrir/cerrar) (página 13)
Pulse para seleccionar la función CD.
Pulse para abrir o cerrar la bandeja de Pulse para iniciar o pausar la
discos. reproducción de un disco.

ES
Mando a distancia: Botón CD 
(página 13) Unidad: Botón /CANCEL

Guía de partes y controles


Pulse para seleccionar la función CD. (parada/cancelación) (página 13,
14, 16, 18)
Mando a distancia: Botón  Mando a distancia: Botón 
(reproducción), botón  (pausa) (parada) (página 13, 14, 16, 18)
Pulse para iniciar o pausar la Pulse para detener la reproducción.
reproducción.

Botón TUNER/BAND (página 14)
Pulse para seleccionar la función
Botón ENTER (página 12, 15, 16,
TUNER. 22, 23, 24)
Pulse para seleccionar el modo de Pulse para introducir los ajustes.
recepción FM o AM.

Unidad: Botón AUDIO IN (página Botón / (retroceso/
20) avance) (página 13, 16, 18, 22)
Pulse para seleccionar la función AUDIO Pulse para seleccionar una pista o un
IN. archivo.

Mando a distancia: Botón Unidad: Botón TUNE +/


FUNCTION (sintonización) (página 14)
Pulse para seleccionar la función. Mando a distancia: Botón +/
(sintonización) (página 14, 23)

Pulse para sintonizar la emisora deseada.
Botón CD-USB SYNC/REC1
(página 15, 16) Botón +/ (seleccionar
Pulse para grabar de un disco al carpeta) (página 13, 16, 18, 22)
dispositivo USB opcional conectado Pulse para seleccionar una carpeta.
(Reproductor de música digital o medio
de almacenamiento USB). Botón / (rebobinado/
avance rápido) (página 13, 18)

Pulse para encontrar un punto en una
Botón ERASE (página 16) pista o en un archivo.
Pulse para borrar archivos MP3 y
carpetas del dispositivo USB opcional 
conectado (Reproductor de música
digital o medio de almacenamiento USB).
Unidad: Botón VOL +/ (página
13, 14, 18, 20)
 Mando a distancia: Botón
Botones de sonido (página 20) VOLUME +/ (página 13, 14, 18,
Unidad: Botón DSGX 20)
Mando a distancia: Botón EQ Pulse para ajustar el volumen.
Pulse para seleccionar el efecto sonoro.
Continúa  ES
 
Botón CLOCK/TIMER SELECT Botón DISPLAY (página 21)
(página 24) Pulse para cambiar la información
Botón CLOCK/TIMER SET (página mostrada en visualizador.
12, 24)
Pulse para ajustar el reloj y el 
temporizador de reproducción. Botón SLEEP (página 24)
Pulse para ajustar el temporizador de
 dormir.
Botón REPEAT/FM MODE (página
13, 14, 18)
Pulse para escuchar un disco, un
dispositivo USB, una sola pista o archivo
repetidamente.
Pulse para seleccionar el modo de
recepción FM (monoaural o estéreo).


Tapa del compartimiento de las
pilas (página 11)


Botón CLEAR (página 22)
Pulse para borrar una pista o archivo
preprogramado.


Botón TUNER MEMORY (página
23)
Pulse para presintonizar la emisora de
radio.


Botón PLAY MODE/TUNING
MODE (página 13, 14, 15, 19, 22,
23)
Pulse para seleccionar el modo
de reproducción de un disco CD,
MP3 o un dispositivo USB opcional
(Reproductor de música digital o medio
de almacenamiento USB).
Pulse para seleccionar el modo de
sintonización.

ES
La información en el visualizador

Guía de partes y controles


 
Función Temporizador (página 24)

 
Formato de audio Modo de reproducción (página
13, 19)

DSGX (página 20) 
Modo de recepción del
 sintonizador (página 14)
Recepción del sintonizador
(página 14) 
Grabación CD-USB (página 15)

Información de texto 
Reproducción/Pausa

ES
Preparativos iniciales
Conexión del sistema firmemente

Altavoz
izquierdo

Altavoz
derecho

Toma de corriente de
la pared

 Cable de altavoz (Rojo/)  Altavoces


 Cable de altavoz (Negro/)
 Antena de AM de cuadro Inserte solamente la porción pelada
 Antena de FM de cable (Extiéndala horizontalmente.) de los cables de altavoz en las tomas
 Lado marrón para otras regiones SPEAKER.
 Lado blanco para el modelo para Norteamérica
 Antenas
Encuentre un lugar y una orientación
que ofrezcan buena recepción, y después
instale la antena.
Mantenga las antenas alejadas de los
cables de los altavoces, del cable de
alimentación y del cable USB para evitar
captación de ruido.

10ES
Notas
 Alimentación
 Utilizándolo normalmente, las pilas deberán
Para modelos con selector de tensión, durar unos seis meses.
ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión  No mezcle una pila usada con una nueva ni
de la red de suministro local. mezcle diferentes tipos de pilas.
Conecte el cable de alimentación a una  Si no va a utilizar el mando a distancia

Preparativos iniciales
toma de corriente de la pared. durante un periodo de tiempo largo, extraiga
Si la clavija no encaja en la toma de las pilas para evitar daños por fuga del
corriente de la pared, quite el adaptador líquido de las pilas y corrosión.
de clavija suministrado (solamente para
los modelos equipados con adaptador).

Cuando transporte este sistema


1 Extraiga el disco para proteger el
mecanismo de CD.
2 Pulse CD  para seleccionar la
función CD.
3 Mantenga pulsados TUNER/BAND 
y DSGX  en la unidad, y pulse 
 en la unidad hasta que aparezca
“STANDBY”.
4 Después de que aparezca “LOCK”,
desenchufe el cable de alimentación.

Para utilizar el mando a distancia


Deslice y quite la tapa del
compartimiento de las pilas , e
inserte las dos pilas R6 (tamaño AA)
suministradas, lado  primero, haciendo
coincidir las polaridades como se
muestra abajo.

11ES
Ajuste del reloj
Utilice los botones del mando a distancia
para ajustar el reloj.

1 Pulse /  para encender el


sistema.

2 Pulse CLOCK/TIMER SET .


Si aparece el modo actual en el
visualizador, pulse / 
repetidamente para seleccionar
“CLOCK SET” y después pulse
ENTER .

3 Pulse / 
repetidamente para ajustar la
hora, y después pulse ENTER .

4 Utilice el mismo procedimiento


para ajustar los minutos.
Los ajustes del reloj se perderán
cuando desconecte el cable de
alimentación o si se produce un corte
del suministro eléctrico.

Para visualizar el reloj cuando el


sistema está apagado
Pulse DISPLAY . El reloj se visualiza
durante unos 8 segundos.

12ES
Otras operaciones
Operaciones básicas Para Pulse
Hacer una  (o CD 
Reproducción de un pausa en la en la unidad) .

disco CD/MP3 reproducción Para reanudar la


reproducción, pulse el
botón otra vez.
1 Seleccione la función CD.

Operaciones básicas
Detener la  .
Pulse CD . reproducción

2 Ponga un disco. Seleccionar


una carpeta de
+/ .
Pulse   en la unidad, y ponga un un disco MP3
disco con la cara de la etiqueta hacia Seleccionar / .
arriba en la bandeja de discos. una pista o un
archivo
Encontrar un Mantenga pulsado
punto en una /  durante la
pista o un reproducción, y suelte
archivo el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la REPEAT 
Para cerrar la bandeja de discos, pulse reproducción repetidamente hasta
  en la unidad otra vez. repetida que aparezca “REP” o
No cierre la bandeja de discos a la “REP1”.
fuerza con el dedo, porque podrá
dañarla.
Para cambiar el modo de reproducción
3 Inicie la reproducción. Pulse PLAY MODE  repetidamente
mientras el reproductor está parado.
Pulse  (o CD  en la unidad)
. Puede seleccionar reproducción normal
(“ *” para todos los archivos MP3
4 Ajuste el volumen. en la carpeta del disco), reproducción
aleatoria (“SHUF” o “ SHUF*”), o
Pulse VOLUME +/ (o VOL +/ en reproducción de programa (“PGM”).
la unidad) .
* Cuando reproduzca un disco CD-DA, la
reproducción (SHUF) realizará la
misma operación que la reproducción
normal (aleatoria).

Continúa  13ES
Notas sobre la reproducción repetida
 Se reproducirán todas las pistas o archivos de
un disco repetidamente hasta cinco veces.
Escucha de la radio
 “REP1” indica que se repetirá una sola pista o
archivo hasta que lo pare. 1 Seleccione “FM” o “AM”.
Pulse TUNER/BAND 
Notas sobre la reproducción de repetidamente.
discos MP3
 No guarde otros tipos de archivos ni carpetas
no necesarias en un disco que tenga archivos
2 Seleccione el modo de
MP3. sintonización.
 Las carpetas que no tengan archivos MP3 Pulse TUNING MODE 
serán omitidas. repetidamente hasta que aparezca
 Los archivos MP3 se reproducen en el orden “AUTO”.
que están grabados en el disco.
 El sistema solamente puede reproducir 3 Sintonice la emisora deseada.
archivos MP3 que tienen una extensión de Pulse +/ (o TUNE +/ en la
archivo de “.MP3”. unidad) . La búsqueda cesará
 Si en el disco hay archivos que tienen la automáticamente cuando sea
extensión de archivo “.MP3”, pero que no sintonizada una emisora, y después
son archivos MP3, es posible que la unidad
produzca ruido o no funcione bien.
aparecerán “TUNED” y “ST” (sólo
para programas estéreo).
 El número máximo de:
 carpetas es 255 (incluida la carpeta raíz).
 archivos MP3 es 511.
 archivos MP3 y carpetas que puede
contener un sólo disco es 512.
 niveles de carpetas (la estructura de árbol
de archivos) es 8.
 No puede garantizarse la compatibilidad 4 Ajuste el volumen.
con todos los software de codificación/ Pulse VOLUME +/ (o VOL +/ en
grabación, dispositivos de grabación y la unidad) .
medios de grabación MP3. Los discos MP3
incompatibles podrán producir ruido o audio
interrumpido o no reproducirse en absoluto.
Para parar la exploración automática
Pulse  .
Notas sobre la reproducción de
discos multisesión Para sintonizar una emisora de señal
 Si el disco comienza con una sesión CD- débil
DA (o MP3), será reconocido como disco Si no aparece “TUNED” y la exploración
CD-DA (o MP3), y no se reproducirán otras
sesiones.
no se detiene, pulse TUNING MODE 
repetidamente hasta que desaparezcan
 Un disco con formato CD mezclado será
reconocido como disco CD-DA (audio). “AUTO” y “PRESET”, y después pulse
+/ (o TUNE +/ en la unidad) 
repetidamente para sintonizar la emisora
deseada.

Para reducir el ruido estático de una


emisora de FM estéreo débil
Pulse FM MODE  repetidamente hasta
que aparezca “MONO” para desactivar la
14ES recepción estéreo.
Cuando sea necesaria una conexión
Grabación de un disco a USB con cable, conecte el cable USB
suministrado con el dispositivo USB
un dispositivo USB que quiere conectar.
Consulte el manual de instrucciones
Puede conectar un dispositivo USB suministrado con el dispositivo USB
opcional (Reproductor de música digital que quiere conectar para ver detalles
o medio de almacenamiento USB) al sobre el método de operación.
(USB)  de la unidad y
puerto
2 Seleccione la función CD,

Operaciones básicas
grabar música de un disco al dispositivo
USB. después cargue el disco que
Puede grabar de un disco CD-DA o disco quiere grabar.
MP3 solamente.
El formato de audio de los archivos 3 Pulse PLAY MODE 
grabados mediante este sistema es MP3. repetidamente para seleccionar
El tamaño aproximado de la grabación el modo de reproducción
es más o menos 1 MB por minuto de
tiempo de grabación desde un CD. El cuando el reproductor de CD
tamaño podrá ser mayor cuando se grabe está parado.
desde un disco MP3. El modo de reproducción cambiará
Consulte “Dispositivos USB que se automáticamente a modo de
pueden reproducir/grabar” (página 34) reproducción normal, si comienza
para ver una lista de dispositivos USB la reproducción en modo de
que pueden conectarse a este sistema. reproducción aleatoria, modo de
reproducción con repetición o en
modo de reproducción de programa
(cuando no haya pistas o archivos
Grabación sincronizada MP3 programados).
Para ver detalles sobre el modo de
Puede grabar fácilmente un disco entero reproducción, consulte “Para cambiar
en un dispositivo USB. el modo de reproducción” (página 13).

1 Conecte un dispositivo USB 4 Pulse CD-USB SYNC/REC1  en


grabable al puerto (USB)  la unidad.
Parpadea “REC”, y el visualizador
como se muestra abajo.
alterna entre “CD SYNC”,
“FREExxxMB” (espacio restante en el
dispositivo USB) y “PUSH ENTR”.
El dispositivo USB se pone en espera
de grabación y el reproductor de CD
en pausa para reproducir.

5 Pulse ENTER .
Dispositivo USB Comienza la grabación. Cuando se
(Reproductor de música complete la grabación, el reproductor
digital o medio de de CD y el dispositivo USB se
almacenamiento USB) detendrán automáticamente.
Continúa  15ES
2 Mantenga pulsado   en la
Grabación de una sola pista unidad en el modo de parada hasta
o archivo MP3 durante la que aparezca “NO DEVICE”.
reproducción (REC1)
3 Quite el dispositivo USB.
Puede grabar fácilmente en un
dispositivo USB la pista o archivo MP3
Para borrar archivos MP3 o carpetas
que está reproduciéndose. del dispositivo USB
Puede borrar archivos MP3 o carpetas
1 Conecte un dispositivo USB del dispositivo USB.
grabable al puerto (USB) . 1 Conecte un dispositivo USB grabable
al puerto (USB) .
2 Seleccione la función CD,
después cargue el disco que 2 Seleccione la función USB.
Pulse USB .
quiere grabar.
3 Pulse /  o +/ 
3 Seleccione la pista o archivo repetidamente para seleccionar el
MP3 que quiere grabar, después archivo MP3 o carpeta que quiere
inicie la reproducción. borrar.
4 Pulse ERASE  en la unidad.
4 Pulse CD-USB SYNC/REC1  Aparece “TRACK ERASE?” o
en la unidad mientras está “FOLDER ERASE?” en el visualizador.
reproduciéndose la pista o Para cancelar la operación de borrado,
archivo MP3 seleccionado. pulse  .
Parpadea “REC”, y el visualizador 5 Pulse ENTER .
alterna entre “REC 1”, “FREExxxMB” El archivo MP3 o carpeta seleccionado
(espacio restante en el dispositivo se borra.
USB) y “PUSH ENTR”.
El dispositivo USB se pone en espera Reglas de generación de carpetas y
de grabación y el reproductor de CD
en pausa para reproducir. archivos
Cuando se graba por primera vez un
5 Pulse ENTER . dispositivo USB, se crea una carpeta
“MUSIC” directamente debajo de
Comienza la grabación. Cuando se
complete la grabación, el reproductor “ROOT”. Dentro de esta carpeta
de CD continuará reproduciendo. “MUSIC” se generan carpetas y archivos
de la forma siguiente de acuerdo con el
método de grabación.
Para detener la grabación
Grabación sincronizada1)
Pulse  .
Fuente de Nombre de Nombre de
Para retirar el dispositivo USB grabación carpeta archivo
MP3 Igual que el de la fuente de
1 Seleccione la función USB. grabación2)
Pulse USB . CD-DA “FLDR001”3) “TRACK001”4)

16ES
Grabación REC1  El número máximo de archivos MP3
Fuente de Nombre de Nombre de y carpetas que puede contener un solo
grabación carpeta archivo dispositivo USB es 999 (incluidas las carpetas
“ROOT” y “MUSIC”).
MP3 Igual que el de El número máximo de archivos MP3 y
la fuente de carpetas podrá variar dependiendo de la
“REC1-001”5) grabación2) estructura de los archivos MP3 y carpetas.
CD-DA “TRACK001”4)  No se pueden borrar archivos MP3 ni
carpetas en el modo de reproducción

Operaciones básicas
1)
En modo de reproducción de programa, aleatoria o modo de reproducción de
el nombre de carpeta es “FLDRxxx”, y el programa.
nombre de archivo depende de la fuente de  Si la carpeta que va a ser borrada contiene
grabación (disco CD-DA o disco MP3). archivos de formato distinto a MP3 o
2)
Se asignan hasta 32 caracteres del nombre. subcarpetas, estos no se borrarán.
3)
Después se asignan números de carpeta en  Si una carpeta o archivo que está intentando
serie hasta el máximo de 999 (incluidas las grabar ya existe en el dispositivo USB
carpetas “ROOT” y “MUSIC”). con el mismo nombre, se añadirá un
4)
Después se asignan números de archivo en número secuencial después del nombre sin
serie. sobrescribir la carpeta o el archivo original.
5)
Cada vez que se realiza la grabación REC1 se
graba un archivo nuevo en la carpeta “REC1-
001”.

Notas
 No retire el dispositivo USB durante las
operaciones de grabación o borrado.
Si lo hace podrán estropearse los datos
del dispositivo USB o dañarse el propio
dispositivo USB.
 No conecte el sistema y el dispositivo USB a
través de un concentrador USB.
 Cuando se graba de un CD, las pistas se
graban como archivos MP3 a 128 kbps.
Cuando se graba de un disco MP3, los
archivos MP3 se graban con la misma tasa de
bits de los archivos MP3 originales.
 Mientras se graba de un disco MP3, no sale
sonido y aparece “HI-SPEED”.
 La información de texto del CD no se graba
en los archivos MP3 creados.
 Si cancela la grabación a medias, se creará un
archivo MP3 hasta el punto donde se haya
detenido la grabación.
 La grabación se detendrá automáticamente si:
 el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la grabación.
 el número de archivos MP3 del dispositivo
USB llega al límite del número que el
sistema puede reconocer.

17ES
Otras operaciones
Escucha de música de Para Pulse
un dispositivo USB Hacer una  (o USB 
pausa en la en la unidad) .
Puede escuchar música almacenada en el reproducción Para reanudar la
dispositivo USB. reproducción, pulse el
En este sistema solamente puede botón otra vez.
reproducirse el formato de audio MP3*. Detener la  . Para reanudar
Consulte “Dispositivos USB que se reproducción la reproducción, pulse
pueden reproducir/grabar” (página 34)  (o USB  en
para ver una lista de dispositivos USB la unidad) *. Para
que pueden conectarse a este sistema. cancelar la reanudación
* Los archivos con protección de derechos de la reproducción,
de autor (Gestión de derechos digitales) no pulse   otra vez.
pueden reproducirse con este sistema. Seleccionar una +/ .
carpeta
1 Seleccione la función USB. Seleccionar un / .
Pulse USB . archivo

2 Conecte un dispositivo USB Encontrar un


punto en un
Mantenga pulsado
/  durante la
opcional al puerto (USB)  archivo reproducción, y suelte
de la unidad. el botón en el punto
Cuando se conecte el dispositivo USB, deseado.
el visualizador cambiará de la forma Seleccionar la REPEAT 
siguiente: reproducción repetidamente hasta
“READING”  “STORAGE repetida que aparezca “REP” o
DRIVE*” “REP1”.
* Cuando se conecta el medio de Quitar el Mantenga pulsado 
almacenamiento USB, a continuación se
dispositivo USB  en la unidad en el
muestra la etiqueta de volumen si está
grabado. modo de parada hasta
que aparezca “NO
Nota DEVICE”, después retire
Es posible que se demore unos 10 segundos el dispositivo USB.
antes de que aparezca “READING” según
el tipo de dispositivo USB conectado. * Cuando reproduzca un archivo MP3 de
VBR (tasa de bits variable), el sistema podrá
3 Inicie la reproducción. reanudar la reproducción desde un punto
diferente.
Pulse  (o USB  en la unidad)
.

4 Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME +/ (o VOL +/ en
la unidad) .

18ES
Para cambiar el modo de reproducción  El sistema solamente puede reproducir
archivos MP3 que tienen una extensión de
Pulse PLAY MODE  repetidamente
archivo de “.MP3”.
mientras el dispositivo USB está parado.
 Si en el dispositivo USB hay archivos que
Puede seleccionar reproducción normal tienen la extensión de archivo “.MP3”, pero
(“ ” para todos los archivos en la que no son archivos MP3, es posible que la
carpeta del reproductor de música unidad produzca ruido o no funcione bien.
digital), reproducción aleatoria (“SHUF”  El número máximo de archivos MP3
o“ SHUF”), o reproducción de y carpetas que puede contener un solo

Operaciones básicas
programa (“PGM”). dispositivo USB es 999 (incluidas las carpetas
“ROOT” y “MUSIC”).
Notas sobre el dispositivo USB El número máximo de archivos MP3 y
 No se puede cambiar el modo de carpetas podrá variar dependiendo de la
reproducción durante la reproducción. estructura de los archivos y carpetas.
 Es posible que lleve algún tiempo iniciarse la  No se puede garantizar la compatibilidad
reproducción cuando: con todos los software de codificación/
 la estructura de carpetas sea compleja. grabación MP3, dispositivos de grabación, y
medios de grabación. Los dispositivos USB
 la capacidad de memoria sea excesiva.
incompatibles podrán producir ruido o audio
 Cuando se inserta el dispositivo USB, el interrumpido o no reproducirse en absoluto.
sistema lee todos los archivos del dispositivo
USB. Si hay muchas carpetas o archivos en
el dispositivo USB, es posible que lleve largo
tiempo finalizar la lectura del dispositivo
USB.
 No conecte el sistema y el dispositivo USB a
través de un concentrador USB.
 Con algunos dispositivos USB conectados,
después de realizar una operación, es posible
que haya una demora antes de ser ejecutada
por este sistema.
 Este sistema no maneja necesariamente todas
las funciones provistas en un dispositivo USB
conectado.
 Los archivos grabados mediante este sistema
se reproducen en el orden de creación en la
carpeta. Los archivos grabados mediante un
dispositivo distinto a este sistema tal como
un ordenador podrán no reproducirse en el
orden en el que fueron grabados.
 El orden de reproducción para el sistema
podrá variar del orden de reproducción del
dispositivo USB conectado.
 Mantenga siempre pulsado   y asegúrese
de que aparece “NO DEVICE” antes de quitar
el dispositivo USB. Si quita el dispositivo USB
no estando visualizado “NO DEVICE” podrá
corromper los datos que hay en él o dañar el
propio dispositivo USB.
 No guarde otros tipos de archivos ni carpetas
no necesarias en un dispositivo USB que
tenga archivos MP3.
 Las carpetas que no tengan archivos MP3
serán omitidas.
19ES
Utilización de Ajuste del sonido
componentes de audio Para añadir un efecto sonoro
opcionales Para Pulse

1 Conecte componentes de audio Generar un


sonido más
DSGX  en la unidad.

adicionales a la toma AUDIO IN dinámico


 de la unidad utilizando un (Dynamic
cable analógico de audio (no Sound
Generator
suministrado). X-tra)
2 Baje el volumen. Ajustar el
efecto sonoro
EQ  repetidamente
para seleccionar
Pulse VOLUME  (o VOL  en la “BASS” o “TREBLE”,
unidad) . y después pulse +/
3 Seleccione la función AUDIO IN.  repetidamente para
ajustar el nivel.
Pulse AUDIO IN  en la unidad.

4 Inicie la reproducción en el
componente conectado.

5 Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME +/ (o VOL +/ en
la unidad) .

20ES
 Se visualizará lo siguiente:
Cambio de la  información de etiqueta ID3 para archivos
MP3 cuando se utilicen etiquetas ID3
visualización versión 1 y versión 2 (hasta 62 caracteres
para un disco MP3).
 El modelo para Rusia puede mostrar
Para Pulse información con caracteres rusos, pero es
Cambiar la DISPLAY  posible que los caracteres no se visualicen
información repetidamente correctamente para discos creados

Operaciones básicas
con algunos software de codificación/
en la cuando el sistema esté
grabación y algunos dispositivos de
visualización1) encendido. grabación.
Comprobar el DISPLAY  cuando el
reloj cuando sistema esté apagado2).
el sistema está El reloj se visualiza
apagado durante 8 segundos.
1)
Por ejemplo, puede ver la información de
un disco CD/MP3 o la información del
dispositivo USB, tal como el número de pista
o de archivo o el nombre de carpeta durante
la reproducción normal, o el tiempo de
reproducción total mientras el reproductor
está parado.
2)
El indicador STANDBY  de la unidad se
enciende cuando el sistema está apagado.

Notas sobre la información en el


visualizador
 Los caracteres que no pueden visualizarse
aparecen como “_”.
 Lo siguiente no se visualizará:
 tiempo de reproducción total para un
disco CD-DA dependiendo del modo de
reproducción.
 tiempo de reproducción total y tiempo de
reproducción restante para un disco MP3
y dispositivo USB.
 Lo siguiente no se visualizará correctamente:
 nombres de carpetas y archivos que no
cumplan con ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 o
Joliet en el formato de expansión.

21ES
4 Pulse ENTER  para añadir la
Otras operaciones pista o archivo al programa.
CD
Creación de su propio “ . ” aparece cuando el
programa tiempo total del programa excede
100 minutos para un CD, o cuando
(Reproducción de programa) se selecciona una pista de CD cuyo
número es 21 o más alto, o cuando se
selecciona un archivo MP3.
Utilice los botones del mando a distancia
para crear su propio programa. USB
El tiempo total del programa no
1 Seleccione la función deseada. puede visualizarse, por lo que aparece
“ . ”.
CD
Pulse CD  para seleccionar la 5 Repita los pasos 3 al 4 para
función CD. programar pistas o archivos
USB adicionales, hasta un total de 25
Pulse USB  para seleccionar la pistas o archivos.
función USB.

2 Pulse PLAY MODE  6 Para reproducir su programa de


pistas o archivos, pulse  .
repetidamente hasta que El programa seguirá disponible hasta
aparezca “PGM” mientras el que abra la bandeja de discos o quite
sistema está parado. el dispositivo USB. Para reproducir
el mismo programa otra vez, pulse
3 Pulse /   .
repetidamente hasta que
Para cancelar la reproducción de
aparezca el número de pista o
programa
archivo deseado.
Pulse PLAY MODE  repetidamente
Cuando programe archivos, pulse hasta que desaparezca “PGM” mientras el
+/  repetidamente para sistema está parado.
seleccionar la carpeta deseada, y
después seleccione el archivo deseado.
Para borrar la última pista o archivo
Ejemplo: Cuando programa pistas de del programa
un CD
Pulse CLEAR  mientras el sistema está
parado.

Número de pista o archivo Tiempo de reproducción


seleccionado total del programa
(incluyendo la pista o
archivo seleccionado)

22ES
6 Para invocar una emisora
Presintonización de de radio presintonizada,
emisoras de radio pulse TUNING MODE 
repetidamente hasta que
Puede presintonizar sus emisoras aparezca “PRESET”, y después
de radio favoritas y sintonizarlas
pulse +/  repetidamente
instantáneamente seleccionando el
número de presintonía correspondiente. para seleccionar el número de
Utilice los botones del mando a distancia presintonía deseado.
para presintonizar emisoras.

Otras operaciones
1 Sintonice la emisora deseada
(consulte “Escucha de la radio”
(página 14)).

2 Pulse TUNER MEMORY .

Número de presintonía

3 Pulse +/  repetidamente


para seleccionar el número de
presintonía que desee.
Si otra emisora ya tiene asignado el
número de presintonía seleccionado,
la emisora será sustituida por la nueva
emisora.

4 Pulse ENTER .
5 Repita los pasos 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
Puede presintonizar hasta 20 emisoras
de FM y 10 de AM. Las emisoras
presintonizadas serán retenidas
durante medio día aproximadamente
aunque desenchufe el cable de
alimentación o se produzca un corte
del suministro eléctrico.

23ES
4 Ajuste la hora de inicio de la
Utilización de los reproducción.
temporizadores Pulse /  repetidamente
para ajustar la hora, y después
El sistema ofrece dos funciones de pulse ENTER . La indicación de
temporizador. Si utiliza el temporizador los minutos parpadeará. Utilice el
de reproducción con el temporizador de procedimiento de arriba para ajustar
dormir, tendrá prioridad el temporizador los minutos.
de dormir.
5 Utilice el mismo procedimiento
Temporizador de dormir: que en el paso 4 para ajustar
Puede dormirse escuchando música. Esta la hora de detención de la
función puede utilizarse aunque el reloj
no esté puesto en hora. reproducción.

Pulse SLEEP  repetidamente. 6 Seleccione la fuente de sonido.


Si selecciona “AUTO”, el sistema se Pulse /  repetidamente
apagará automáticamente después hasta que aparezca la fuente de sonido
pararse el disco o el dispositivo USB deseada, y después pulse ENTER .
actual o en 100 minutos. El visualizador mostrará los ajustes
del temporizador.
Temporizador de reproducción:
Puede despertarse con un CD, el 7 Pulse /  para apagar el
sintonizador o un dispositivo USB sistema.
opcional a una hora programada. El sistema se encenderá 15 segundos
Utilice los botones del mando a distancia antes de la hora programada. Si el
para controlar el temporizador de sistema está encendido a la hora
reproducción. Asegúrese de que ha programada, el temporizador de
puesto en hora el reloj. reproducción no se activará.
1 Prepare la fuente de sonido. Para activar o comprobar el
Prepare la fuente de sonido, y después
pulse VOLUME +/  para ajustar
temporizador otra vez
el volumen. Pulse CLOCK/TIMER SELECT , pulse
Para comenzar desde una pista o /  repetidamente hasta que
archivo específico, cree su propio aparezca “PLAY SEL”, y después pulse
programa (página 22). ENTER .

2 Pulse CLOCK/TIMER SET . Para cancelar el temporizador


Repita el mismo procedimiento de arriba
3 Pulse /  hasta que aparezca “TIMER OFF”, y
después pulse ENTER .
repetidamente para seleccionar
“PLAY SET”, y después pulse Para cambiar el ajuste
ENTER . Comience otra vez desde el paso 1.
Aparecerá “ON”, y la indicación de la
hora parpadeará. Sugerencia
El ajuste del temporizador de reproducción
se conservará hasta que sea cancelado
24ES manualmente.
Mucho zumbido o ruido.
 Aleje el sistema de fuentes de ruido.
Otros  Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
Solución de problemas  Instale un filtro de ruido (disponible
por separado) en el cable de
1 Asegúrese de que el cable de alimentación.
alimentación y los cables de los
altavoces estén conectados correcta El mando a distancia no funciona.
y firmemente.  Retire cualquier obstáculo que haya
entre el mando a distancia y el sensor
2 Localice su problema en la lista de remoto  de la unidad, y aleje la
comprobación de abajo y tome la unidad de luces fluorescentes.
acción indicada para corregirlo.  Apunte el mando a distancia hacia el

Otros
Si el problema persiste, póngase en sensor del sistema.
contacto con el distribuidor Sony más  Acerque el mando a distancia al
cercano. sistema.

Si el indicador STANDBY parpadea Reproductor de CD/MP3


Desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación, y compruebe los El sonido salta, o el disco no se
elementos siguientes. reproduce.
 Si su sistema tiene selector de  Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.
tensión, ¿está el selector de tensión  Mueva el sistema a un lugar alejado de
ajustado a la tensión correcta? vibraciones (por ejemplo, encima de
 ¿Está utilizando solamente los una estante estable).
altavoces suministrados?  Aleje los altavoces del sistema, o
 ¿Hay algo bloqueando los orificios póngalos en estantes separados. A
de ventilación de la parte superior o volumen alto, la vibración de los
trasera del sistema? altavoces puede hacer que el sonido
Después de que el indicador salte.
STANDBY  deje de parpadear, La reproducción no se inicia desde la
vuelva a conectar el cable de primera pista.
alimentación, y encienda el sistema.
 Pulse PLAY MODE  repetidamente
Si el problema persiste, póngase en
hasta que desaparezcan “PGM” y
contacto con el distribuidor Sony más
“SHUF” para volver a la reproducción
cercano.
normal.

General
El sonido sale por un canal, o los
volúmenes izquierdo y derecho están
desequilibrados.
 Coloque los altavoces lo más
simétricamente posible.
 Conecte solamente los altavoces
suministrados. Continúa  25ES
El inicio de la reproducción demora instrucciones del dispositivo USB para
más tiempo del normal. ver la forma de tratar este problema.
 Los discos siguientes llevan más Si el problema persiste, póngase en
tiempo en comenzar a reproducirse. contacto con el distribuidor Sony más
 un disco grabado con una estructura cercano.
de árbol complicada.
La grabación a un dispositivo USB
 un disco grabado en modo da error.
multisesión.
 Está utilizando un dispositivo USB no
 un disco que no haya sido finalizado compatible. Consulte “Dispositivos
(un disco al que pueden añadirse USB que se pueden reproducir/grabar”
datos). (página 34) para ver los tipos de
 un disco que tenga muchas carpetas. dispositivos compatibles.
 Apague el sistema y retire el dispositivo
Dispositivo USB USB. Si el dispositivo USB tiene
interruptor de alimentación, apague
No se puede comenzar la grabación a el dispositivo USB y después vuelva a
un dispositivo USB. encenderlo tras haberlo retirado del
 Pueden haber ocurrido los problemas sistema. Después vuelva a realizar la
siguientes. grabación.
 El dispositivo USB está lleno.  El dispositivo USB o la alimentación
 El número de archivos MP3 y fueron desconectados durante la
carpetas ha alcanzado el límite grabación. Borre el archivo grabado
máximo en el dispositivo USB. parcialmente, y vuelva a grabarlo.
 El dispositivo USB está protegido Si esto no resuelve el problema,
contra la escritura. el dispositivo USB podrá estar
estropeado. Consulte el manual de
La grabación se ha parado antes de instrucciones del dispositivo USB para
haber terminado. ver la forma de tratar este problema.
 Está utilizando un dispositivo USB no Si el problema persiste, póngase en
compatible. Consulte “Dispositivos contacto con el distribuidor Sony más
USB que se pueden reproducir/grabar” cercano.
(página 34) para ver los tipos de
dispositivos compatibles. Los archivos MP3 o carpetas del
 El dispositivo USB no está formateado dispositivo USB no se pueden borrar.
correctamente. Consulte el manual de  Compruebe si el dispositivo USB está
instrucciones del dispositivo USB para protegido contra la escritura.
ver la forma de formatearlo.  El dispositivo USB o la alimentación
 Apague el sistema y retire el dispositivo fueron desconectados durante la
USB. Si el dispositivo USB tiene operación de borrado. Borre el archivo
interruptor de alimentación, apague borrado parcialmente. Si esto no
el dispositivo USB y después vuelva a resuelve el problema, el dispositivo
encenderlo tras haberlo retirado del USB podrá estar estropeado. Consulte
sistema. Después vuelva a realizar la el manual de instrucciones del
grabación. dispositivo USB para ver la forma de
 Si repite muchas veces las operaciones tratar este problema. Si el problema
de grabación y borrado, la estructura persiste, póngase en contacto con el
de archivos se volverá compleja en el distribuidor Sony más cercano.
dispositivo USB. Consulte el manual de
26ES
¿Está utilizando un dispositivo USB No se puede conectar el dispositivo
compatible? USB al puerto (USB) .
 Si conecta un dispositivo USB no  El dispositivo USB está siendo
compatible, podrán ocurrir los conectado al revés. Conecte el
siguientes problemas. Consulte dispositivo USB orientándolo
“Dispositivos USB que se pueden correctamente.
reproducir/grabar” (página 34)
para ver los tipos de dispositivos Se visualiza “READING” durante
compatibles. largo tiempo, o lleva mucho tiempo
 El dispositivo USB no es reconocido. comenzar la reproducción.
 Los nombres de archivos o carpetas  El proceso de lectura podrá llevar largo
no se visualizan en este sistema. tiempo en los casos siguientes.
 La reproducción no es posible.  hay muchas carpetas o archivos en el
dispositivo USB.
 El sonido salta.
 la estructura de archivos es muy

Otros
 Hay ruido.
compleja.
 Sale un sonido distorsionado.
 la capacidad de memoria es excesiva.
 La grabación se para antes de haber
 la memoria interna está
terminado.
fragmentada.
Aparece “OVER CURRENT”. Por consiguiente, recomendamos que
 Se ha detectado un problema con el siga estas directrices.
nivel de corriente eléctrica del puerto  Total de carpetas en dispositivo USB:
(USB) . Apague el sistema y 100 o menos
retire el dispositivo USB del puerto  Total de archivos por carpeta: 100 o
(USB) . Asegúrese de que no hay menos
problema con el dispositivo USB. Si
persiste este patrón de visualización, Visualización errónea
póngase en contacto con el distribuidor  Vuelva a enviar los datos de música al
Sony más cercano. dispositivo USB, porque es posible que
los datos almacenados en el dispositivo
No hay sonido. USB se hayan corrompido.
 El dispositivo USB no está conectado  Los códigos de caracteres que este
correctamente. Apague el sistema sistema puede visualizar son números
y vuelva a conectar el dispositivo y letras del alfabeto solamente. Otros
USB, después encienda el sistema caracteres no se visualizarán
y compruebe si el indicador USB correctamente.
MEMORY  se ilumina.
El dispositivo USB no es reconocido.
El sonido tiene ruido, salta, o está  Apague el sistema y vuelva a conectar
distorsionado. el dispositivo USB, después encienda el
 Apague el sistema y vuelva a conectar sistema.
el dispositivo USB, después encienda el  Conecte el dispositivo USB compatible
sistema. (página 34).
 Los propios datos de música contienen
ruido, o el sonido está distorsionado.
Puede haber entrado ruido durante el
proceso de grabación. Borre el archivo,
e intente grabándolo de nuevo. Continúa  27ES
 El dispositivo USB no funciona * Este sistema es compatible con FAT16
y FAT32, pero es posible que algunos
debidamente. Consulte el manual de
medios de almacenamiento USB no sean
instrucciones del dispositivo USB para compatibles con todos estos FAT. Para más
ver la forma de tratar este problema. detalles, consulte el manual de instrucciones
Si el problema persiste, póngase en de cada medio de almacenamiento USB o
contacto con el distribuidor Sony más póngase en contacto con el fabricante.
cercano.
Sintonizador
No se inicia la reproducción.
 Apague el sistema y vuelva a conectar Mucho zumbido o ruido, o no pueden
el dispositivo USB, después encienda el recibirse emisoras. (Parpadea
sistema. “TUNED” o “ST” en el visualizador.)
 Conecte el dispositivo USB compatible  Conecte la antena debidamente.
(página 34).  Encuentre un lugar y una orientación
 Pulse  (o USB  de la unidad) que ofrezca buena recepción, y después
 para iniciar la reproducción. vuelva a instalar la antena.
 Mantenga las antenas alejadas de los
La reproducción no se inicia desde la cables de los altavoces, del cable de
primera pista. alimentación y del cable USB para
 Ajuste el modo de reproducción al evitar captación de ruido.
modo de reproducción normal.  Conecte una antena externa disponible
No se puede reproducir un archivo en el comercio.
MP3.  Consulte con el distribuidor Sony
 El archivo MP3 no tiene la extensión más cercano si la antena de AM
“.MP3”. suministrada se suelta del estante de
plástico.
 Los datos no están almacenados en
formato MP3.  Apague los equipos eléctricos cercanos.
 Los medios de almacenamiento USB
formateados con sistemas de archivo
Para cambiar el intervalo de
diferentes de FAT16 o FAT32 son sintonización de AM
incompatibles.* El intervalo de sintonización de AM se
 Si utiliza un medio de almacenamiento preajusta en fábrica a 9 kHz (o 10 kHz,
USB particionado, solamente podrán para algunas zonas; esta función no está
reproducirse los archivos MP3 de la disponible en el modelo para Rusia).
primera partición. Utilice los botones de la unidad para
cambiar el intervalo de sintonización de
 La reproducción es posible hasta 8
AM.
niveles.
 El número de carpetas ha excedido de 1 Sintonice cualquier emisora de AM, y
999. después apague el sistema.
 El número de archivos ha excedido de
999. 2 Mientras mantiene pulsado TUNER/
 Los archivos que estén codificados o BAND , pulse / .
protegidos mediante contraseña, etc., Se borrarán todas las emisoras
no podrán reproducirse. presintonizadas de AM. Para reponer
el intervalo al preajuste de fábrica,
repita el procedimiento.

28ES
Para mejorar la recepción del
sintonizador Mensajes
Desconecte la alimentación del
reproductor de CD utilizando la función Reproductor de CD/MP3, Sintonizador
de gestión de alimentación de CD. Por CD OVER: Ha alcanzado el final del disco
omisión, la alimentación de CD está mientras pulsaba   durante la
conectada. reproducción o pausa.
1 Pulse FUNCTION  repetidamente COMPLETE: La operación de
para seleccionar la función CD, y presintonización finalizó de forma
después apague el sistema. normal.
INVALID: Ha pulsado un botón no
2 Después de que “STANDBY” deje válido.
de parpadear, pulse /  en la LOCKED: La bandeja de discos no se
unidad mientras mantiene pulsado abre. Póngase en contacto con el

Otros
/CANCEL  en la unidad. distribuidor Sony más cercano.
Aparece “CD POWER OFF”. Con la NO DISC: No hay disco en el sistema,
alimentación del reproductor de CD o ha cargado un disco que no puede
desconectada, aumenta el tiempo reproducirse.
de acceso al disco. Para conectar la NO STEP: Han sido borradas todas las
alimentación del reproductor de CD, pistas o archivos programados.
repita el procedimiento hasta que
aparezca “CD POWER ON”. PUSH SELECT: Ha intentado ajustar
el reloj o el temporizador durante la
operación del temporizador.
Para reponer el sistema a los ajustes
PUSH STOP: Pulsó PLAY MODE 
de fábrica durante la reproducción.
Si el sistema todavía no funciona
READING: El sistema está leyendo
debidamente, repóngalo a los ajustes de
la información del disco. Algunos
fábrica.
botones no están disponibles.
Utilice los botones de la unidad para
reponer el sistema a sus ajustes de fábrica. SET CLOCK: Ha intentado seleccionar el
temporizador sin haber puesto en hora
1 Desconecte y vuelva a conectar el el reloj.
cable de alimentación, y después SET TIMER: Ha intentado seleccionar el
encienda el sistema. temporizador sin haber programado el
temporizador de reproducción.
2 Pulse   , /CANCEL  y / STEP FULL: Ha intentado programar
 al mismo tiempo.
más de 26 pistas o archivos (pasos).
Se borrarán todos los ajustes TIME NG: Las horas de inicio y
configurados por el usuario, finalización del temporizador de
tales como las emisoras de radio reproducción están programadas a la
presintonizadas, el temporizador y el misma hora.
reloj.

Continúa  29ES
Dispositivo USB REMOVED: El dispositivo USB ha sido
quitado.
COMPLETE: El archivo MP3 o carpeta
del dispositivo USB ha sido borrado. STEP FULL: Ha intentado programar
más de 26 pistas o archivos (pasos).
DEVICE FULL: El dispositivo USB está
lleno. STORAGE DRIVE: Hay conectado un
medio de almacenamiento USB.
ERASE ERROR: Ha fallado el borrado
de archivos MP3 o carpetas del TRK FULL: El número de archivos
dispositivo USB. del dispositivo USB ha alcanzado el
máximo.
ERROR: El dispositivo USB no ha podido
ser reconocido o se ha conectado un
dispositivo desconocido (página 27).
FATAL ERROR: El dispositivo USB fue
desconectado durante la grabación o
el borrado de archivos MP3 o carpetas
del dispositivo USB.
FLDR FULL: El número de carpetas
del dispositivo USB ha alcanzado el
máximo.
INVALID: Ha realizado una operación no
válida o prohibida actualmente.
NO DEVICE: No hay conectado un
dispositivo USB o el dispositivo USB
conectado ha sido detenido.
NO STEP: Han sido borradas todas las
pistas o archivos programados.
NO TRACK: No hay cargado un archivo
reproducible en el sistema.
NOT SUPPORTED: Hay conectado un
dispositivo USB no compatible.
PLEASE WAIT: El sistema se está
preparando para utilizar un dispositivo
USB.
PROTECTED: Ha intentado grabar o
borrar en un dispositivo USB protegido
contra la escritura.
READING: El sistema está reconociendo
el dispositivo USB.
REC ERROR: La grabación no se inició, se
detuvo a medias, o de lo contrario, no
pudo realizarse (página 26).

30ES
Ejemplos de visualizaciones
Visualización Indica
Precauciones
2 (dos) Discos que PUEDE reproducir este
sistema
5 (cinco)
 CD Audio
6 (seis)  CD-R/CD-RW (datos de audio/
archivos MP3)
8 (ocho)
Discos que NO PUEDE reproducir este
0 (cero) sistema
A  CD-ROM
 CD-R/CD-RW que no estén grabados
B en formato CD de música, formato

Otros
MP3 conforme a ISO9660 Nivel
D 1/Nivel 2, Joliet o multisesión
G  CD-R/CD-RW grabados en
multisesión que no hayan terminado
H mediante “cerrando la sesión”
 CD-R/CD-RW de grabación de mala
K calidad, CD-R/CD-RW que esté rayado
M o sucio, o CD-R/CD-RW grabado
con un dispositivo de grabación
O incompatible
 CD-R/CD-RW que hayan sido
Q finalizados incorrectamente
R  Discos que contengan archivos
diferentes a archivos MPEG 1 Audio
S Layer-3 (MP3)
 Discos de forma no estándar (por
Z ejemplo, en forma de corazón, de
| estrella, cuadrados)
 Discos que tengan cinta adhesiva,
” papel o pegatinas adheridos a ellos
$  Discos alquilados o usados con sellos
adheridos por los que sobresalga el
% pegamento
,  Discos que tengan etiquetas impresas
con una tinta que se sienta pegajosa al
.
tacto
?
Notas sobre los discos
@
 Antes de reproducir el disco, límpielo
^ con un paño de limpieza desde el
centro a los bordes.

Continúa  31ES
 No limpie los discos con disolventes  Si traslada el sistema directamente
tales como bencina, diluyente, o de un lugar frío a uno cálido, o si lo
limpiadores o aerosol antiestático pone en una habitación muy húmeda,
disponibles en el comercio para discos la humedad podrá condensarse en
LP de vinilo. la lente del interior del reproductor
 No exponga los discos a la luz del sol de CD, y ocasionará un mal
directa ni a fuentes de calor tales como funcionamiento del sistema. En esta
salidas de aire caliente, ni los deje en situación, extraiga el disco y deje el
un automóvil aparcado a la luz del sol sistema encendido durante una hora
directa. aproximadamente hasta que se evapore
la humedad.
Seguridad
 Si no va a utilizar la unidad durante Acumulación de calor
un periodo de tiempo prolongado,  La acumulación de calor en la unidad
desenchufe completamente el cable de durante la operación es normal y no es
alimentación de la toma de corriente causa de alarma.
de la pared (red eléctrica). Cuando  No toque la caja si la unidad ha
vaya a desenchufar la unidad, agarre sido utilizada continuamente a alto
siempre la clavija. No tire nunca del volumen porque podrá estar muy
propio cable. caliente.
 Si entra dentro del sistema algún objeto  No obstruya los orificios de
sólido o líquido, desenchúfelo, y haga ventilación.
que sea inspeccionado por personal
cualificado antes de volver a utilizarlo. Sistema de altavoces
 El cable de alimentación de ca Este sistema de altavoces no está
solamente puede ser cambiado en un blindado magnéticamente y la imagen de
taller de servicio cualificado. televisores cercanos podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación,
Ubicación apague el televisor, espere 15 a 30
 No ponga el sistema en una posición minutos, y después vuelva a encenderlo.
inclinada ni en sitios que sean Si no se nota mejora, aleje los altavoces
muy calientes, fríos, polvorientos, del televisor.
sucios o húmidos, o que no tengan
Limpieza de la caja
ventilación adecuada o estén expuestos
Limpie el sistema con un paño suave
a vibración, luz del sol directa o luz
ligeramente humedecido con una
intensa.
solución de detergente suave. No utilice
 Tenga cuidado cuando ponga la unidad ningún tipo de estropajos abrasivos,
o los altavoces sobre superficies que polvo desengrasador ni disolventes, tales
hayan sido especialmente tratadas como diluyente, bencina o alcohol.
(por ejemplo, con cera, aceite, lustre)
porque podrán producirse manchas o
decoloración en la superficie.

32ES
Sección del reproductor de CD
Especificaciones Sistema: Sistema de discos compactos y
audiodigital
Propiedades del diodo láser
Unidad principal Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6µW
* Esta salida es el valor medido a una
Sección del amplificador distancia de 200 mm de la superficie
Modelo para Rusia: de la lente del objetivo del bloque del
Salida de potencia DIN (nominal): captador óptico con una apertura de
18 + 18 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) 7 mm
Salida de potencia RMS continua Respuesta de frecuencia: 20 Hz  20 kHz
(referencia): 25 + 25 W (6 ohm a Relación de señal a ruido: Más de 90 dB
1 kHz, 10% de distorsión armónica Gama dinámica: Más de 90 dB
total)
Salida de potencia musical Sección del sintonizador
(referencia): 38 + 38 W (6 ohm a

Otros
1 kHz, 10% de distorsión armónica FM estéreo, sintonizador superheterodino
total) FM/AM
Otros modelos:
Salida de potencia DIN (nominal): Sección del sintonizador de FM:
18 + 18 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Gama de sintonía:
Salida de potencia RMS continua 87,5  108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
(referencia): 25 + 25 W (6 ohm a Antena: Antena de FM de cable
1 kHz, 10% de distorsión armónica Terminales de antena: 75 ohm
total) desbalanceados
Entradas: Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
AUDIO IN (minitoma estéreo): Sección del sintonizador de AM:
tensión 250 mV, impedancia Gama de sintonía
47 kiloohm Modelo para Rusia:
Puerto (USB): Tipo A, corriente 531  1 602 kHz (con intervalo de
máxima de 500 mA sintonización de 9 kHz)
Salidas: Otros modelos:
PHONES (minitoma estéreo): acepta 530  1 710 kHz (con intervalo de
auriculares de 8 ohm o más sintonización de 10 kHz)
SPEAKER: acepta impedancia de 6 531  1 710 kHz (con intervalo de
a 16 ohm sintonización de 9 kHz)
Antena: Terminal para antena de AM de
cuadro, antena externa
Sección USB Frecuencia intermedia: 450 kHz
Tasas de bits compatibles
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Altavoces
32  320 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo Sistema de altavoces: Gama completa 10 cm,
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): tipo cónico
32/44,1/48 kHz Impedancia nominal: 6 ohm
Puerto (USB) Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 140 × 245
USB-A (Plena velocidad) × 210 mm
Peso: Aprox. 1,9 kg netos por altavoz

Continúa  33ES
General
Requisitos de alimentación
Modelo para Rusia: ca230 V, 50/60 Hz
Dispositivos USB que
Modelo para México: ca120 V, 60 Hz
Modelo para Argentina: ca220 V,
se pueden reproducir/
50/60 Hz
Otros modelos: ca120, 220 ó
grabar
230  240 V, 50/60 Hz, ajustable con
selector de tensión
En este sistema se pueden utilizar los
Consumo: 65W
Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces):
dispositivos USB de Sony siguientes. En
Aprox. 200 × 132 × 298 mm este sistema no se pueden reproducir/
Peso (excl. los altavoces): Aprox. 3,7 kg
grabar otros dispositivos USB.
Accesorios suministrados: Mando a
distancia (1), pilas R6 (tamaño AA) (2), Reproductor de música digital de Sony
Antena de AM de cuadro (1), Antena de FM verificado (a abril de 2007)
de cable (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos Nombre del Nombre del modelo
a cambio sin aviso. producto

 Consumo de energía en
Walkman ® NWD-B103 / B103F /
B105 / B105F
espera: 0,5 W
 Ciertas placas del circuito
impreso no contienen Medio de almacenamiento USB Sony
retardantes de llama
halogenados.
verificado (a abril de 2007)
 Los chasis impresos no
contienen retardantes de Nombre del Nombre del modelo
llama halogenados. producto
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
USM256H / 512H /
1GH / 2GH / 4GH

Compruebe las páginas Web de abajo


para ver la información más reciente
sobre dispositivos compatibles.
Para clientes en Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para clientes en Latinoamérica:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Para clientes en Asia y Oceanía:
<http://www.css.ap.sony.com/>

34ES
Notas
 Cuando formatee los modelos indicados
arriba, asegúrese de formatearlos utilizando
el propio modelo o el software de formatear
exclusivo para ese modelo. De lo contrario, es
posible que no pueda grabar correctamente el
dispositivo USB en este sistema.
 No utilice dispositivos USB distintos de estos
dispositivos USB. La operación de modelos
no listados aquí no está garantizada.
 La operación no está asegurada siempre
aunque utilice estos dispositivos USB.
 Es posible que algunos de estos dispositivos
USB no estén disponibles a la venta en ciertas
zonas.

Otros

35ES
Printed in China

También podría gustarte